This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,000 | 00:00:10,000 | Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ | Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ |
2 | 00:02:23,180 | 00:02:25,350 | Sudah waktunya makan, sudah agak lapar. | Sudah waktunya makan, sudah agak lapar. |
3 | 00:02:26,790 | 00:02:28,020 | Sungguh ingin makan makanan buatan Nenek. | Sungguh ingin makan makanan buatan Nenek. |
4 | 00:02:28,660 | 00:02:30,500 | Kami sudah pulang, Nenek. | Kami sudah pulang, Nenek. |
5 | 00:02:30,660 | 00:02:31,350 | Nenek. | Nenek. |
6 | 00:02:31,950 | 00:02:32,620 | Nenek. | Nenek. |
7 | 00:02:34,460 | 00:02:35,350 | Sudah pulang? | Sudah pulang? |
8 | 00:02:36,380 | 00:02:37,870 | Nasi dan masakan sudah siap semua. | Nasi dan masakan sudah siap semua. |
9 | 00:02:37,950 | 00:02:38,950 | Harum sekali! | Harum sekali! |
10 | 00:02:39,070 | 00:02:41,100 | Kalian bertiga cuci tangan, | Kalian bertiga cuci tangan, |
11 | 00:02:41,260 | 00:02:42,380 | duduk dan makan. | duduk dan makan. |
12 | 00:02:43,060 | 00:02:45,460 | Gu Yan Luo tidak pulang, Nenek? | Gu Yan Luo tidak pulang, Nenek? |
13 | 00:02:45,620 | 00:02:46,660 | Tidak pulang. | Tidak pulang. |
14 | 00:02:47,380 | 00:02:50,460 | Kalian bertiga bukannya keluar bersama tadi pagi? | Kalian bertiga bukannya keluar bersama tadi pagi? |
15 | 00:02:50,870 | 00:02:53,260 | Apa yang terjadi? Tersesat? | Apa yang terjadi? Tersesat? |
16 | 00:02:53,870 | 00:02:55,100 | Anda makan dulu, Nenek. | Anda makan dulu, Nenek. |
17 | 00:02:55,150 | 00:02:55,940 | Saya pergi mencarinya sebentar. | Saya pergi mencarinya sebentar. |
18 | 00:02:56,430 | 00:02:57,070 | Xing Xing. | Xing Xing. |
19 | 00:02:57,350 | 00:02:58,740 | Itu... Langit sudah mulai gelap, | Itu... Langit sudah mulai gelap, |
20 | 00:02:58,740 | 00:02:59,900 | bagaimana kalau aku temani kamu pergi? | bagaimana kalau aku temani kamu pergi? |
21 | 00:03:00,260 | 00:03:01,620 | Tidak perlu, tidak perlu. Kamu makan saja dulu. | Tidak perlu, tidak perlu. Kamu makan saja dulu. |
22 | 00:03:01,620 | 00:03:02,790 | Aku pergi sendiri saja. | Aku pergi sendiri saja. |
23 | 00:03:04,260 | 00:03:05,150 | Chen Chen. | Chen Chen. |
24 | 00:03:05,710 | 00:03:06,460 | Chen Chen. | Chen Chen. |
25 | 00:03:07,230 | 00:03:08,540 | Ayo, duduk dan makan. | Ayo, duduk dan makan. |
26 | 00:03:08,540 | 00:03:09,380 | Baik. | Baik. |
27 | 00:03:13,950 | 00:03:14,620 | Chen Chen. | Chen Chen. |
28 | 00:03:14,820 | 00:03:15,820 | Baik. Terima kasih, Nenek. | Baik. Terima kasih, Nenek. |
29 | 00:03:20,180 | 00:03:21,310 | Kenapa turun hujan? | Kenapa turun hujan? |
30 | 00:03:22,070 | 00:03:22,900 | Si bodoh Gu Yan Luo ini, | Si bodoh Gu Yan Luo ini, |
31 | 00:03:23,020 | 00:03:23,950 | dia pasti tidak membawa payung. | dia pasti tidak membawa payung. |
32 | 00:03:25,620 | 00:03:26,780 | Pasti tertidur di dalam mobil. | Pasti tertidur di dalam mobil. |
33 | 00:03:27,100 | 00:03:27,990 | Lihat aku meneriaki kamu sampai bangun. | Lihat aku meneriaki kamu sampai bangun. |
34 | 00:03:29,980 | 00:03:30,740 | Gu Yan Luo! | Gu Yan Luo! |
35 | 00:03:31,790 | 00:03:32,620 | Gu Yan Luo. | Gu Yan Luo. |
36 | 00:03:34,500 | 00:03:35,430 | Yan Luo. | Yan Luo. |
37 | 00:03:39,620 | 00:03:40,540 | Mana orangnya? | Mana orangnya? |
38 | 00:03:41,590 | 00:03:42,950 | Apa mungkin masih di tempat tadi? | Apa mungkin masih di tempat tadi? |
39 | 00:04:23,620 | 00:04:24,310 | Yao Yao. | Yao Yao. |
40 | 00:04:25,030 | 00:04:26,220 | Asal kamu memberikan aku kesempatan, | Asal kamu memberikan aku kesempatan, |
41 | 00:04:26,710 | 00:04:28,060 | aku jamin akan memberikan kamu sebuah kejutan. | aku jamin akan memberikan kamu sebuah kejutan. |
42 | 00:04:31,380 | 00:04:32,590 | Kamu jangan diam begini. | Kamu jangan diam begini. |
43 | 00:04:33,820 | 00:04:35,060 | Aku jamin akan membuat matamu bercahaya. | Aku jamin akan membuat matamu bercahaya. |
44 | 00:04:40,710 | 00:04:42,060 | Ini hanya sebuah iklan kecil. | Ini hanya sebuah iklan kecil. |
45 | 00:04:42,659 | 00:04:43,659 | Kejutan sebenarnya | Kejutan sebenarnya |
46 | 00:04:44,630 | 00:04:45,430 | ada di depan. | ada di depan. |
47 | 00:04:48,180 | 00:04:49,820 | Lihat, bagaimana? | Lihat, bagaimana? |
48 | 00:04:50,470 | 00:04:52,500 | Terkejut, tidak? Tidak menyangka, kan? | Terkejut, tidak? Tidak menyangka, kan? |
49 | 00:05:01,910 | 00:05:02,870 | Apakah sangat mahal? | Apakah sangat mahal? |
50 | 00:05:04,310 | 00:05:05,150 | Bisa berapa? | Bisa berapa? |
51 | 00:05:07,220 | 00:05:07,900 | Bos. | Bos. |
52 | 00:05:08,940 | 00:05:09,750 | Berapa harganya ini? | Berapa harganya ini? |
53 | 00:05:10,060 | 00:05:10,710 | Ini? | Ini? |
54 | 00:05:10,870 | 00:05:11,590 | Ini tidak dijual. | Ini tidak dijual. |
55 | 00:05:11,820 | 00:05:13,630 | Mesin ini, sudah berhenti diproduksi sejak awal. | Mesin ini, sudah berhenti diproduksi sejak awal. |
56 | 00:05:13,780 | 00:05:14,750 | Sekarang aku letakkan di sini, | Sekarang aku letakkan di sini, |
57 | 00:05:14,820 | 00:05:16,930 | sebagai koleksi dan dekorasi. | sebagai koleksi dan dekorasi. |
58 | 00:05:19,500 | 00:05:20,220 | Ayo, permudah sedikit. | Ayo, permudah sedikit. |
59 | 00:05:20,630 | 00:05:21,630 | Motor pacarku rusak. | Motor pacarku rusak. |
60 | 00:05:22,750 | 00:05:23,980 | Mesinnya hanya bisa menggunakan ini. | Mesinnya hanya bisa menggunakan ini. |
61 | 00:05:24,530 | 00:05:25,300 | Kebahagiaan seumur hidupku, | Kebahagiaan seumur hidupku, |
62 | 00:05:25,340 | 00:05:26,820 | semuanya ada di mesin Anda ini. | semuanya ada di mesin Anda ini. |
63 | 00:05:32,540 | 00:05:33,710 | Kita berdua pernah bertemu. | Kita berdua pernah bertemu. |
64 | 00:05:33,940 | 00:05:34,780 | Pernah. | Pernah. |
65 | 00:05:35,940 | 00:05:37,940 | Kenapa wajahku ini meninggalkan kesan mendalam pada orang lain? | Kenapa wajahku ini meninggalkan kesan mendalam pada orang lain? |
66 | 00:05:38,190 | 00:05:40,190 | Begitu kamu bilang motor rusak, aku teringat. | Begitu kamu bilang motor rusak, aku teringat. |
67 | 00:05:40,190 | 00:05:41,190 | Waktu itu di jalan, | Waktu itu di jalan, |
68 | 00:05:41,990 | 00:05:43,540 | kamu memasukkan air ke dalam tangki bensin motor. | kamu memasukkan air ke dalam tangki bensin motor. |
69 | 00:05:44,030 | 00:05:45,100 | Apakah kehabisan bensin? | Apakah kehabisan bensin? |
70 | 00:05:45,710 | 00:05:46,909 | Waktu itu aku bilang padamu, | Waktu itu aku bilang padamu, |
71 | 00:05:46,909 | 00:05:48,940 | barangmu begitu tua, tidak boleh melakukan hal seperti itu. | barangmu begitu tua, tidak boleh melakukan hal seperti itu. |
72 | 00:05:48,940 | 00:05:49,980 | Kamu tidak mempedulikanku. | Kamu tidak mempedulikanku. |
73 | 00:05:50,820 | 00:05:52,750 | Itu... Itu bukan aku. | Itu... Itu bukan aku. |
74 | 00:05:53,340 | 00:05:56,220 | Apa yang Anda katakan barusan benar, Bos? | Apa yang Anda katakan barusan benar, Bos? |
75 | 00:06:01,500 | 00:06:03,340 | Waktu itu aku bicara seperti itu padanya. | Waktu itu aku bicara seperti itu padanya. |
76 | 00:06:03,340 | 00:06:05,220 | Tapi, dia tidak mempedulikanku. | Tapi, dia tidak mempedulikanku. |
77 | 00:06:05,220 | 00:06:07,100 | Karena itu aku semakin sedikit masalah, semakin baik. | Karena itu aku semakin sedikit masalah, semakin baik. |
78 | 00:06:09,140 | 00:06:10,060 | Kami selesaikan sendiri. | Kami selesaikan sendiri. |
79 | 00:06:10,430 | 00:06:12,340 | Baiklah, kalau begitu aku masih ada urusan. | Baiklah, kalau begitu aku masih ada urusan. |
80 | 00:06:15,710 | 00:06:16,300 | Yao Yao, Yao Yao. | Yao Yao, Yao Yao. |
81 | 00:06:16,540 | 00:06:17,220 | Kamu beri aku satu kesempatan. | Kamu beri aku satu kesempatan. |
82 | 00:06:17,260 | 00:06:19,340 | Aku jamin bisa memberimu alasan agar tidak membunuhku. | Aku jamin bisa memberimu alasan agar tidak membunuhku. |
83 | 00:06:19,590 | 00:06:20,340 | Waktu itu aku tidak menyangka | Waktu itu aku tidak menyangka |
84 | 00:06:20,340 | 00:06:21,750 | motor itu begitu penting untukmu. | motor itu begitu penting untukmu. |
85 | 00:06:21,750 | 00:06:23,500 | Aku tidak menyangka bisa membuatnya jadi separah ini. | Aku tidak menyangka bisa membuatnya jadi separah ini. |
86 | 00:06:23,660 | 00:06:24,340 | Waktu itu aku hanya... | Waktu itu aku hanya... |
87 | 00:06:24,380 | 00:06:26,150 | Kamu hebat, Mu Ze. | Kamu hebat, Mu Ze. |
88 | 00:06:26,990 | 00:06:27,870 | Kamu sungguh hebat. | Kamu sungguh hebat. |
89 | 00:06:33,340 | 00:06:34,060 | Yan Luo. | Yan Luo. |
90 | 00:06:37,100 | 00:06:38,060 | Langit begitu gelap. | Langit begitu gelap. |
91 | 00:06:43,150 | 00:06:44,060 | Dia pergi ke mana? | Dia pergi ke mana? |
92 | 00:06:57,220 | 00:06:58,470 | Y·Y? | Y·Y? |
93 | 00:07:00,940 | 00:07:01,940 | Apa dia pernah kemari? | Apa dia pernah kemari? |
94 | 00:07:13,780 | 00:07:14,540 | Gu Yan Luo. | Gu Yan Luo. |
95 | 00:07:21,620 | 00:07:23,050 | Kamu pergi ke mana? | Kamu pergi ke mana? |
96 | 00:07:23,260 | 00:07:24,340 | Kenapa tidak pulang untuk makan? | Kenapa tidak pulang untuk makan? |
97 | 00:07:25,060 | 00:07:26,940 | Kamu... datang mencariku? | Kamu... datang mencariku? |
98 | 00:07:28,030 | 00:07:30,980 | Nenek yang mencemaskan kamu, menyuruhku mencari. | Nenek yang mencemaskan kamu, menyuruhku mencari. |
99 | 00:07:32,990 | 00:07:34,620 | Kalau begitu kamu pulang saja dulu, aku tahu jalan. | Kalau begitu kamu pulang saja dulu, aku tahu jalan. |
100 | 00:07:55,630 | 00:07:58,220 | Apa ini yang ingin kamu cari? | Apa ini yang ingin kamu cari? |
101 | 00:08:14,340 | 00:08:15,060 | Xing Xing. | Xing Xing. |
102 | 00:08:16,030 | 00:08:16,700 | Xing Xing. | Xing Xing. |
103 | 00:08:17,630 | 00:08:19,590 | Bukankah kamu bilang tidak mengkhawatirkan aku? | Bukankah kamu bilang tidak mengkhawatirkan aku? |
104 | 00:08:20,770 | 00:08:22,500 | Masih datang sendiri untuk mencariku. | Masih datang sendiri untuk mencariku. |
105 | 00:08:23,100 | 00:08:24,380 | Aku justru ingin bertanya padamu. | Aku justru ingin bertanya padamu. |
106 | 00:08:24,910 | 00:08:26,590 | Begitu nyaman tinggal di rumah, | Begitu nyaman tinggal di rumah, |
107 | 00:08:27,190 | 00:08:28,810 | untuk apa ikut kemari? | untuk apa ikut kemari? |
108 | 00:08:29,190 | 00:08:30,910 | Siapa suruh kamu dan teman masa kecilmu pergi berlibur. | Siapa suruh kamu dan teman masa kecilmu pergi berlibur. |
109 | 00:08:31,060 | 00:08:32,580 | Jika bukan karena waktu itu nada bicaramu buruk, | Jika bukan karena waktu itu nada bicaramu buruk, |
110 | 00:08:32,990 | 00:08:35,070 | apa aku perlu keluar untuk menenangkan hati? | apa aku perlu keluar untuk menenangkan hati? |
111 | 00:08:35,510 | 00:08:37,309 | Jika bukan karena waktu itu melihat kalian berbicara dan tertawa, | Jika bukan karena waktu itu melihat kalian berbicara dan tertawa, |
112 | 00:08:37,580 | 00:08:38,750 | apa nada bicaraku bisa buruk? | apa nada bicaraku bisa buruk? |
113 | 00:08:39,500 | 00:08:41,460 | Dan juga, aku sebagai pacarmu saja | Dan juga, aku sebagai pacarmu saja |
114 | 00:08:41,630 | 00:08:42,690 | tidak pernah pulang ke rumahmu. | tidak pernah pulang ke rumahmu. |
115 | 00:08:43,780 | 00:08:45,190 | Kenapa dia bisa mendapat giliran? | Kenapa dia bisa mendapat giliran? |
116 | 00:08:48,390 | 00:08:49,220 | Kamu masih tertawa. | Kamu masih tertawa. |
117 | 00:08:49,630 | 00:08:52,380 | Tidak disangka Gu si pria idaman yang dingin, | Tidak disangka Gu si pria idaman yang dingin, |
118 | 00:08:52,630 | 00:08:54,830 | juga bisa berubah menjadi Raja Pencemburu Asia. | juga bisa berubah menjadi Raja Pencemburu Asia. |
119 | 00:08:55,830 | 00:08:56,700 | Siapa yang Raja Pencemburu? | Siapa yang Raja Pencemburu? |
120 | 00:08:57,190 | 00:08:58,830 | Salah paham terhadap aku dan Xia Yuan Qing, | Salah paham terhadap aku dan Xia Yuan Qing, |
121 | 00:08:59,980 | 00:09:02,100 | masih perang dingin begitu lama. | masih perang dingin begitu lama. |
122 | 00:09:04,750 | 00:09:05,820 | Kamu sudah salah paham. | Kamu sudah salah paham. |
123 | 00:09:06,340 | 00:09:09,130 | Sebenarnya, aku sama sekali tidak merasa | Sebenarnya, aku sama sekali tidak merasa |
124 | 00:09:09,310 | 00:09:10,630 | ada hubungan antara kamu dan Xia Yuan Qing. | ada hubungan antara kamu dan Xia Yuan Qing. |
125 | 00:09:11,390 | 00:09:13,420 | Poin yang membuatku marah adalah | Poin yang membuatku marah adalah |
126 | 00:09:14,390 | 00:09:16,540 | kamu bisa menciptakan kesempatan seperti ini, | kamu bisa menciptakan kesempatan seperti ini, |
127 | 00:09:16,780 | 00:09:18,660 | membiarkan dia bisa berdiri di daerah kekuasaan kita. | membiarkan dia bisa berdiri di daerah kekuasaan kita. |
128 | 00:09:18,900 | 00:09:21,390 | Membiarkan dia memakai kaos pemberianku. | Membiarkan dia memakai kaos pemberianku. |
129 | 00:09:21,700 | 00:09:23,750 | Kenapa kamu bisa membuat kesalahpahaman seperti ini. | Kenapa kamu bisa membuat kesalahpahaman seperti ini. |
130 | 00:09:24,750 | 00:09:26,090 | Ternyata kamu selalu mempercayaiku? | Ternyata kamu selalu mempercayaiku? |
131 | 00:09:26,580 | 00:09:28,780 | Benar! Dasar bodoh. | Benar! Dasar bodoh. |
132 | 00:09:29,140 | 00:09:31,100 | Kamu bahkan tidak tahu poin kemarahanku, | Kamu bahkan tidak tahu poin kemarahanku, |
133 | 00:09:31,510 | 00:09:32,900 | bagaimana membujuk pacar? | bagaimana membujuk pacar? |
134 | 00:09:33,870 | 00:09:34,780 | Maaf. | Maaf. |
135 | 00:09:35,270 | 00:09:37,770 | Kelak tidak akan terjadi hal seperti ini lagi. | Kelak tidak akan terjadi hal seperti ini lagi. |
136 | 00:09:38,900 | 00:09:39,860 | Aku juga salah, | Aku juga salah, |
137 | 00:09:40,340 | 00:09:42,870 | kelak tidak akan ngambek padamu lagi, | kelak tidak akan ngambek padamu lagi, |
138 | 00:09:43,660 | 00:09:45,460 | mengontrol emosiku ini. | mengontrol emosiku ini. |
139 | 00:09:45,460 | 00:09:46,580 | Emosi tidak masalah, | Emosi tidak masalah, |
140 | 00:09:47,830 | 00:09:48,750 | yang paling penting adalah | yang paling penting adalah |
141 | 00:09:49,330 | 00:09:50,540 | tidak perduli apa pun yang terjadi, | tidak perduli apa pun yang terjadi, |
142 | 00:09:51,020 | 00:09:52,100 | kamu dapat mempercayaiku. | kamu dapat mempercayaiku. |
143 | 00:10:08,870 | 00:10:10,100 | Aku bahkan belum memberikannya padamu, | Aku bahkan belum memberikannya padamu, |
144 | 00:10:10,340 | 00:10:11,510 | ia sudah menemukanmu sendiri. | ia sudah menemukanmu sendiri. |
145 | 00:10:12,340 | 00:10:15,140 | Kamu ini sebagai pemilik terlalu tidak bertanggung jawab. | Kamu ini sebagai pemilik terlalu tidak bertanggung jawab. |
146 | 00:10:15,140 | 00:10:18,510 | Hampir saja ia tidak ditakdirkan denganku. | Hampir saja ia tidak ditakdirkan denganku. |
147 | 00:10:31,100 | 00:10:32,180 | Ini tidak disebut tidak ditakdirkan. | Ini tidak disebut tidak ditakdirkan. |
148 | 00:10:33,020 | 00:10:34,870 | Ini namanya ditakdirkan. | Ini namanya ditakdirkan. |
149 | 00:10:36,580 | 00:10:38,130 | Mulut begitu manis. | Mulut begitu manis. |
150 | 00:10:39,430 | 00:10:42,460 | Jangan kira dengan begini dapat menyuapku. | Jangan kira dengan begini dapat menyuapku. |
151 | 00:10:45,180 | 00:10:47,310 | Di atas ini diukir huruf Y besar dan Y kecil, | Di atas ini diukir huruf Y besar dan Y kecil, |
152 | 00:10:47,900 | 00:10:48,780 | memiliki makna | memiliki makna |
153 | 00:10:49,990 | 00:10:54,430 | Gu Yan Luo seumur hidup mencintai Ye Wei Mian. | Gu Yan Luo seumur hidup mencintai Ye Wei Mian. |
154 | 00:10:57,070 | 00:10:57,900 | Sungguh? | Sungguh? |
155 | 00:10:59,060 | 00:10:59,870 | Sungguh. | Sungguh. |
156 | 00:11:46,900 | 00:11:48,180 | Ternyata Tuan Muda Gu juga takut dingin. | Ternyata Tuan Muda Gu juga takut dingin. |
157 | 00:11:48,990 | 00:11:49,870 | Awalnya tidak dingin, | Awalnya tidak dingin, |
158 | 00:11:50,190 | 00:11:51,900 | tapi Xiao Mian kami takut aku dingin. | tapi Xiao Mian kami takut aku dingin. |
159 | 00:12:18,020 | 00:12:18,750 | Nyaman. | Nyaman. |
160 | 00:12:34,510 | 00:12:35,270 | Menjengkelkan. | Menjengkelkan. |
161 | 00:13:05,950 | 00:13:08,660 | Kalau begitu kami pergi dulu, Nenek, | Kalau begitu kami pergi dulu, Nenek, |
162 | 00:13:09,780 | 00:13:11,310 | Pergilah, pergilah. | Pergilah, pergilah. |
163 | 00:13:12,340 | 00:13:13,750 | Harus menjaga diri sendiri. | Harus menjaga diri sendiri. |
164 | 00:13:13,990 | 00:13:14,830 | Baik. | Baik. |
165 | 00:13:15,190 | 00:13:15,950 | Nenek. | Nenek. |
166 | 00:13:16,660 | 00:13:17,180 | Peluk. | Peluk. |
167 | 00:13:17,270 | 00:13:17,990 | Xiao Chen. | Xiao Chen. |
168 | 00:13:18,060 | 00:13:18,700 | Peluk. | Peluk. |
169 | 00:13:18,780 | 00:13:19,660 | Tenang saja, Nenek. | Tenang saja, Nenek. |
170 | 00:13:19,660 | 00:13:20,900 | Aku akan menjaga Xing Xing baik-baik. | Aku akan menjaga Xing Xing baik-baik. |
171 | 00:13:21,390 | 00:13:23,270 | Ada kalian yang menjaga, maka aku tenang. | Ada kalian yang menjaga, maka aku tenang. |
172 | 00:13:24,450 | 00:13:26,950 | Kalau begitu, kami pergi dulu. | Kalau begitu, kami pergi dulu. |
173 | 00:13:32,100 | 00:13:33,340 | Tidak perlu diantar, Nenek. | Tidak perlu diantar, Nenek. |
174 | 00:13:34,220 | 00:13:35,220 | Hati-hati. | Hati-hati. |
175 | 00:13:37,780 | 00:13:38,770 | Kalau begitu, kami pergi dulu. | Kalau begitu, kami pergi dulu. |
176 | 00:13:39,510 | 00:13:40,630 | Pergilah, sampai jumpa. | Pergilah, sampai jumpa. |
177 | 00:13:40,830 | 00:13:41,460 | Baik. | Baik. |
178 | 00:13:52,540 | 00:13:54,070 | Kali ini kamu ada kontes. | Kali ini kamu ada kontes. |
179 | 00:13:54,390 | 00:13:55,990 | Lain kali kita pulang lebih lama, | Lain kali kita pulang lebih lama, |
180 | 00:13:55,990 | 00:13:56,780 | menemani dia lebih lama. | menemani dia lebih lama. |
181 | 00:13:58,140 | 00:13:59,390 | Usia Nenek sudah tua, | Usia Nenek sudah tua, |
182 | 00:13:59,750 | 00:14:02,140 | aku sungguh kurang tenang kalau dia sendirian. | aku sungguh kurang tenang kalau dia sendirian. |
183 | 00:14:05,870 | 00:14:08,620 | Kalau begitu kelak, biar Nenek tinggal bersama kita. | Kalau begitu kelak, biar Nenek tinggal bersama kita. |
184 | 00:14:09,940 | 00:14:14,130 | Ini benar-benar gaya bicara cinta kuno pria idaman. | Ini benar-benar gaya bicara cinta kuno pria idaman. |
185 | 00:14:16,190 | 00:14:16,830 | Ayo jalan. | Ayo jalan. |
186 | 00:14:38,630 | 00:14:40,750 | Kamu tidak melihat lampu hijau, Gu Yan Luo? | Kamu tidak melihat lampu hijau, Gu Yan Luo? |
187 | 00:14:40,830 | 00:14:42,270 | Bisa mengendarai lebih fokus sedikit? | Bisa mengendarai lebih fokus sedikit? |
188 | 00:14:42,510 | 00:14:44,420 | Ribuan jalan, keselamatan yang utama! | Ribuan jalan, keselamatan yang utama! |
189 | 00:14:44,660 | 00:14:46,830 | Mengemudi tidak teratur, dua baris air mata untuk yang dicintai. | Mengemudi tidak teratur, dua baris air mata untuk yang dicintai. |
190 | 00:14:47,430 | 00:14:48,780 | Aku nasehati agar kamu jangan fokus | Aku nasehati agar kamu jangan fokus |
191 | 00:14:48,780 | 00:14:50,220 | pada mobil orang lain. | pada mobil orang lain. |
192 | 00:14:53,630 | 00:14:54,270 | Jalan dulu. | Jalan dulu. |
193 | 00:15:05,390 | 00:15:06,540 | Aku sudah pulang. | Aku sudah pulang. |
194 | 00:15:06,750 | 00:15:07,750 | Apakah rindu padaku? | Apakah rindu padaku? |
195 | 00:15:10,140 | 00:15:11,100 | Begitu dingin. | Begitu dingin. |
196 | 00:15:12,340 | 00:15:13,100 | Kamu sedang apa? | Kamu sedang apa? |
197 | 00:15:13,270 | 00:15:15,340 | Apa kamu tidak lihat? Aku sedang beres-beres. | Apa kamu tidak lihat? Aku sedang beres-beres. |
198 | 00:15:18,310 | 00:15:20,270 | Kaca ini cukup bersih. | Kaca ini cukup bersih. |
199 | 00:15:20,460 | 00:15:21,460 | Ia bermusuhan denganmu? | Ia bermusuhan denganmu? |
200 | 00:15:21,830 | 00:15:23,660 | Kamu sekuat itu, apa ingin memecahkannya? | Kamu sekuat itu, apa ingin memecahkannya? |
201 | 00:15:27,820 | 00:15:29,900 | Tidak normal, terlalu tidak normal. | Tidak normal, terlalu tidak normal. |
202 | 00:15:30,340 | 00:15:33,330 | Apa mungkin kamu... patah hati? | Apa mungkin kamu... patah hati? |
203 | 00:15:36,540 | 00:15:37,990 | Aku ini tidak berpacaran sama sekali. | Aku ini tidak berpacaran sama sekali. |
204 | 00:15:38,630 | 00:15:39,990 | Patah hati dari mana? | Patah hati dari mana? |
205 | 00:15:42,750 | 00:15:44,630 | Jika kamu punya waktu, lebih baik pikirkan hal serius. | Jika kamu punya waktu, lebih baik pikirkan hal serius. |
206 | 00:15:44,780 | 00:15:46,540 | Bukankah Kontes Busana akan segera dimulai? | Bukankah Kontes Busana akan segera dimulai? |
207 | 00:15:47,580 | 00:15:48,530 | Benar yang kamu katakan. | Benar yang kamu katakan. |
208 | 00:15:49,540 | 00:15:52,540 | Sebelum naik ke medan perang, harus bersiap maksimal. | Sebelum naik ke medan perang, harus bersiap maksimal. |
209 | 00:15:52,580 | 00:15:54,020 | Perlengkapan harus dibawa lengkap. | Perlengkapan harus dibawa lengkap. |
210 | 00:15:54,220 | 00:15:56,660 | Yang paling penting, perut tidak boleh lapar. | Yang paling penting, perut tidak boleh lapar. |
211 | 00:15:57,540 | 00:15:59,950 | Leher bebek, potongan pedas dan mie samyang, | Leher bebek, potongan pedas dan mie samyang, |
212 | 00:16:00,090 | 00:16:01,430 | tidak boleh kurang satu pun. | tidak boleh kurang satu pun. |
213 | 00:16:01,950 | 00:16:03,950 | Menurutmu perkataanku benar tidak, Tuan Lu? | Menurutmu perkataanku benar tidak, Tuan Lu? |
214 | 00:16:04,340 | 00:16:05,220 | Benar, benar, benar. | Benar, benar, benar. |
215 | 00:16:05,580 | 00:16:07,660 | Kalau begitu aku pergi membeli sesuatu yang enak? | Kalau begitu aku pergi membeli sesuatu yang enak? |
216 | 00:16:08,190 | 00:16:09,270 | Silahkan pergi. | Silahkan pergi. |
217 | 00:16:15,870 | 00:16:17,340 | Aku berpikir sembarangan apa? | Aku berpikir sembarangan apa? |
218 | 00:16:25,340 | 00:16:26,270 | Cepat, cepat, cepat. | Cepat, cepat, cepat. |
219 | 00:16:26,270 | 00:16:27,020 | Cepat, cepat. | Cepat, cepat. |
220 | 00:16:28,180 | 00:16:28,830 | Cepat, cepat, cepat. | Cepat, cepat, cepat. |
221 | 00:16:28,870 | 00:16:29,630 | Pelan sedikit. | Pelan sedikit. |
222 | 00:16:29,990 | 00:16:31,430 | Pelan sedikit, pelan sedikit. Cepat pergi. | Pelan sedikit, pelan sedikit. Cepat pergi. |
223 | 00:16:31,430 | 00:16:32,430 | Pelan sedikit, pelan sedikit. | Pelan sedikit, pelan sedikit. |
224 | 00:16:52,990 | 00:16:55,060 | Tujuh, delapan, sembilan. | Tujuh, delapan, sembilan. |
225 | 00:16:57,830 | 00:16:58,430 | Sudah lengkap. | Sudah lengkap. |
226 | 00:17:01,460 | 00:17:02,140 | Yao Yao. | Yao Yao. |
227 | 00:17:03,100 | 00:17:04,089 | Aku pergi ke toilet sebentar. | Aku pergi ke toilet sebentar. |
228 | 00:17:05,060 | 00:17:05,700 | Yao Yao. | Yao Yao. |
229 | 00:17:07,420 | 00:17:09,510 | Jika ada yang menanyakan aku, bilang aku tidak pernah datang. | Jika ada yang menanyakan aku, bilang aku tidak pernah datang. |
230 | 00:17:15,910 | 00:17:18,099 | Masih bilang tidak patah hati. | Masih bilang tidak patah hati. |
231 | 00:17:18,700 | 00:17:21,099 | Mereka berdua pasti ada sesuatu. | Mereka berdua pasti ada sesuatu. |
232 | 00:17:28,030 | 00:17:30,100 | Gu Yan Luo? Kenapa kamu di sini? | Gu Yan Luo? Kenapa kamu di sini? |
233 | 00:17:30,510 | 00:17:31,410 | Ye Ye di belakang panggung. | Ye Ye di belakang panggung. |
234 | 00:17:33,750 | 00:17:34,750 | Aku hari ini hanya penonton. | Aku hari ini hanya penonton. |
235 | 00:17:35,460 | 00:17:36,690 | Bukankah kamu juga keluarga? | Bukankah kamu juga keluarga? |
236 | 00:17:38,550 | 00:17:39,990 | Aku ada urusan, harus pergi pergi sebentar. | Aku ada urusan, harus pergi pergi sebentar. |
237 | 00:17:40,300 | 00:17:41,460 | Lebih baik kamu pergi temani Ye Ye saja. | Lebih baik kamu pergi temani Ye Ye saja. |
238 | 00:17:41,460 | 00:17:43,060 | Dia sekarang pasti butuh semangat darimu. | Dia sekarang pasti butuh semangat darimu. |
239 | 00:17:46,630 | 00:17:47,460 | Kalau begitu kuserahkan padamu. | Kalau begitu kuserahkan padamu. |
240 | 00:17:47,460 | 00:17:48,100 | Baik. | Baik. |
241 | 00:18:01,810 | 00:18:02,990 | Peserta Ye Wei Mian. | Peserta Ye Wei Mian. |
242 | 00:18:03,270 | 00:18:04,450 | Zuo Si Chen? | Zuo Si Chen? |
243 | 00:18:04,820 | 00:18:05,870 | Kenapa kamu di sini? | Kenapa kamu di sini? |
244 | 00:18:06,700 | 00:18:08,860 | Bukankah kamu seharusnya di depan panggung bersiap rekaman? | Bukankah kamu seharusnya di depan panggung bersiap rekaman? |
245 | 00:18:09,670 | 00:18:12,270 | Aku kemari untuk memberi semangat pada peserta yang paling berpotensi. | Aku kemari untuk memberi semangat pada peserta yang paling berpotensi. |
246 | 00:18:12,930 | 00:18:14,550 | Bagaimana? Tegang? | Bagaimana? Tegang? |
247 | 00:18:14,750 | 00:18:15,630 | Bagaimana mungkin? | Bagaimana mungkin? |
248 | 00:18:15,910 | 00:18:17,870 | Aku datang dengan tujuan belajar. | Aku datang dengan tujuan belajar. |
249 | 00:18:18,180 | 00:18:19,940 | Dan juga sebagai peserta, | Dan juga sebagai peserta, |
250 | 00:18:20,150 | 00:18:21,580 | aku dan yang lain sama. | aku dan yang lain sama. |
251 | 00:18:21,910 | 00:18:23,220 | Silakan kamu pura-pura tidak kenal. | Silakan kamu pura-pura tidak kenal. |
252 | 00:18:23,580 | 00:18:24,580 | Baik, baik, baik. | Baik, baik, baik. |
253 | 00:18:24,700 | 00:18:26,990 | Dengan kemampuanmu, aku juga tidak perlu mengakui kenal. | Dengan kemampuanmu, aku juga tidak perlu mengakui kenal. |
254 | 00:18:32,100 | 00:18:34,060 | Jangan melakukan serangan saat ada kesempatan. | Jangan melakukan serangan saat ada kesempatan. |
255 | 00:18:34,550 | 00:18:35,550 | Kenapa memangnya? | Kenapa memangnya? |
256 | 00:18:35,790 | 00:18:37,790 | Waktu kecil kamu selalu begitu terhadap aku. | Waktu kecil kamu selalu begitu terhadap aku. |
257 | 00:18:43,550 | 00:18:45,060 | Apa juri tidak perlu bersiap lebih awal? | Apa juri tidak perlu bersiap lebih awal? |
258 | 00:18:45,420 | 00:18:46,390 | Siap setiap saat. | Siap setiap saat. |
259 | 00:18:49,630 | 00:18:51,220 | Begitu muka es ini datang, | Begitu muka es ini datang, |
260 | 00:18:51,420 | 00:18:52,630 | suhu jadi tidak bagus lagi. | suhu jadi tidak bagus lagi. |
261 | 00:18:53,460 | 00:18:54,870 | Kalau begitu aku ke sana dulu bersiap. | Kalau begitu aku ke sana dulu bersiap. |
262 | 00:18:55,510 | 00:18:56,700 | Nanti akan memberikan penghargaan padamu. | Nanti akan memberikan penghargaan padamu. |
263 | 00:18:57,420 | 00:18:58,090 | Semangat. | Semangat. |
264 | 00:18:58,300 | 00:18:59,060 | Semangat! | Semangat! |
265 | 00:19:08,450 | 00:19:09,060 | Ayo jalan. | Ayo jalan. |
266 | 00:19:16,460 | 00:19:17,060 | Begini. | Begini. |
267 | 00:19:27,700 | 00:19:28,420 | Biar aku saja. | Biar aku saja. |
268 | 00:20:03,630 | 00:20:06,380 | Sekarang aku mewakili para juri | Sekarang aku mewakili para juri |
269 | 00:20:06,380 | 00:20:09,340 | mengumumkan hasil | mengumumkan hasil |
270 | 00:20:09,340 | 00:20:10,390 | Kontes Perancang Busana Nasional mahasiswa. | Kontes Perancang Busana Nasional mahasiswa. |
271 | 00:20:10,790 | 00:20:12,700 | Melalui hasil penilaian juri secara langsung, | Melalui hasil penilaian juri secara langsung, |
272 | 00:20:13,150 | 00:20:15,750 | pemenang kontes kali ini adalah | pemenang kontes kali ini adalah |
273 | 00:20:17,340 | 00:20:19,340 | Ye Wei Mian dari Xia Luo College. | Ye Wei Mian dari Xia Luo College. |
274 | 00:20:27,030 | 00:20:28,300 | Kenapa bisa mereka? | Kenapa bisa mereka? |
275 | 00:20:29,990 | 00:20:31,790 | Kita persilakan pemenang | Kita persilakan pemenang |
276 | 00:20:32,150 | 00:20:33,460 | menerima kebanggaan miliknya. | menerima kebanggaan miliknya. |
277 | 00:20:42,290 | 00:20:43,270 | Aku tidak terima hasil seperti ini. | Aku tidak terima hasil seperti ini. |
278 | 00:20:50,030 | 00:20:51,790 | Aku curiga kontes kali ini ada orang di balik layar. | Aku curiga kontes kali ini ada orang di balik layar. |
279 | 00:20:51,940 | 00:20:54,100 | Kamu mencurigai keadilan dalam kontes ini? | Kamu mencurigai keadilan dalam kontes ini? |
280 | 00:20:54,550 | 00:20:56,670 | Aku mencurigai kamu dan dia, | Aku mencurigai kamu dan dia, |
281 | 00:20:57,180 | 00:20:59,300 | hubungan tidak biasa dan penilaian tidak adil. | hubungan tidak biasa dan penilaian tidak adil. |
282 | 00:21:00,550 | 00:21:01,670 | Aku punya foto sebagai bukti. | Aku punya foto sebagai bukti. |
283 | 00:21:09,270 | 00:21:10,030 | Mereka sungguh kenal. | Mereka sungguh kenal. |
284 | 00:21:10,180 | 00:21:11,990 | Kamu lihat, mereka dekat sekali. | Kamu lihat, mereka dekat sekali. |
285 | 00:21:12,270 | 00:21:12,990 | Pantas saja. | Pantas saja. |
286 | 00:21:13,060 | 00:21:14,630 | Kami begitu bekerja keras, | Kami begitu bekerja keras, |
287 | 00:21:14,870 | 00:21:15,990 | tapi hanya datang menemani lari saja. | tapi hanya datang menemani lari saja. |
288 | 00:21:16,270 | 00:21:17,300 | Sangat tidak adil. | Sangat tidak adil. |
289 | 00:21:19,510 | 00:21:21,790 | Apa kenal berarti aku akan pilih kasih? | Apa kenal berarti aku akan pilih kasih? |
290 | 00:21:22,220 | 00:21:24,670 | Dan lagi di sini ada begitu banyak juri, | Dan lagi di sini ada begitu banyak juri, |
291 | 00:21:24,990 | 00:21:26,390 | berdasarkan apa kamu menentukan | berdasarkan apa kamu menentukan |
292 | 00:21:26,670 | 00:21:29,270 | dengan kemampuanku seorang bisa mengubah hasil kontes? | dengan kemampuanku seorang bisa mengubah hasil kontes? |
293 | 00:21:29,700 | 00:21:31,940 | Tapi nilai kami semua hampir sama. | Tapi nilai kami semua hampir sama. |
294 | 00:21:32,180 | 00:21:33,270 | Kamu memberi lebih beberapa poin saja, | Kamu memberi lebih beberapa poin saja, |
295 | 00:21:33,340 | 00:21:34,940 | dia sangat mungkin akan menang. | dia sangat mungkin akan menang. |
296 | 00:21:35,300 | 00:21:37,150 | Selain itu, semua juga tahu | Selain itu, semua juga tahu |
297 | 00:21:37,390 | 00:21:39,790 | kamu populer di industri ini. | kamu populer di industri ini. |
298 | 00:21:40,060 | 00:21:42,390 | Siapa yang tahu kamu diam-diam membantu dia menarik nilai atau tidak? | Siapa yang tahu kamu diam-diam membantu dia menarik nilai atau tidak? |
299 | 00:21:42,820 | 00:21:44,180 | Orang yang benar-benar kuat, | Orang yang benar-benar kuat, |
300 | 00:21:44,300 | 00:21:46,750 | tidak akan memfokuskan pandangan pada hal itu. | tidak akan memfokuskan pandangan pada hal itu. |
301 | 00:21:46,940 | 00:21:48,670 | Dengan pandangan dan pikiran kamu saat ini, | Dengan pandangan dan pikiran kamu saat ini, |
302 | 00:21:48,910 | 00:21:50,700 | tidak akan bisa mencapai puncak seni. | tidak akan bisa mencapai puncak seni. |
303 | 00:21:50,810 | 00:21:51,550 | Kamu... | Kamu... |
304 | 00:22:00,750 | 00:22:01,750 | Karya seperti ini, | Karya seperti ini, |
305 | 00:22:02,150 | 00:22:04,570 | menunjukkan kehangatan dan optimisme yang cerdas. | menunjukkan kehangatan dan optimisme yang cerdas. |
306 | 00:22:04,870 | 00:22:06,700 | Apa tidak pantas menerima kehormatan ini? | Apa tidak pantas menerima kehormatan ini? |
307 | 00:22:07,220 | 00:22:08,670 | Kamu keluarkan hasil karyamu, | Kamu keluarkan hasil karyamu, |
308 | 00:22:08,670 | 00:22:10,670 | jika bisa menang, baru bicara di sini. | jika bisa menang, baru bicara di sini. |
309 | 00:22:12,620 | 00:22:14,180 | Kalian semua tadi sudah dengar. | Kalian semua tadi sudah dengar. |
310 | 00:22:14,550 | 00:22:16,550 | Dia mengakui sendiri jika mereka berdua kenal. | Dia mengakui sendiri jika mereka berdua kenal. |
311 | 00:22:16,820 | 00:22:18,820 | Bisa saja sudah membocorkan soal dari awal. | Bisa saja sudah membocorkan soal dari awal. |
312 | 00:22:19,060 | 00:22:21,870 | Dia bisa mendesain dengan bagus, juga tidak aneh. | Dia bisa mendesain dengan bagus, juga tidak aneh. |
313 | 00:22:22,090 | 00:22:23,270 | Benar, benar. | Benar, benar. |
314 | 00:22:23,670 | 00:22:24,700 | Sangat tidak masuk akal. | Sangat tidak masuk akal. |
315 | 00:22:25,750 | 00:22:27,910 | Aku tidak, aku... | Aku tidak, aku... |
316 | 00:22:35,060 | 00:22:35,940 | Semuanya tenang sebentar. | Semuanya tenang sebentar. |
317 | 00:22:37,180 | 00:22:38,270 | Semuanya, selamat datang mengikuti | Semuanya, selamat datang mengikuti |
318 | 00:22:38,500 | 00:22:40,340 | Kontes Perancang Busana Mahasiswa | Kontes Perancang Busana Mahasiswa |
319 | 00:22:40,460 | 00:22:43,060 | yang disponsori oleh Grup Gu. | yang disponsori oleh Grup Gu. |
320 | 00:22:43,420 | 00:22:45,220 | Aku adalah Gu Yan Luo, perwakilan grup. | Aku adalah Gu Yan Luo, perwakilan grup. |
321 | 00:22:45,460 | 00:22:47,390 | Tema kontes kali ini adalah | Tema kontes kali ini adalah |
322 | 00:22:47,420 | 00:22:50,510 | "Mencari Kejutan Dan Keajaiban." | "Mencari Kejutan Dan Keajaiban." |
323 | 00:22:51,150 | 00:22:53,550 | Aku percaya, semua peserta yang duduk di sini | Aku percaya, semua peserta yang duduk di sini |
324 | 00:22:53,580 | 00:22:54,790 | sangat hebat. | sangat hebat. |
325 | 00:22:55,220 | 00:22:56,550 | Tapi timbul kecurigaan seperti ini, | Tapi timbul kecurigaan seperti ini, |
326 | 00:22:57,390 | 00:22:58,870 | sungguh sulit dipercaya. | sungguh sulit dipercaya. |
327 | 00:22:59,270 | 00:23:00,910 | Demi menghilangkan kebimbangan semua orang, | Demi menghilangkan kebimbangan semua orang, |
328 | 00:23:01,060 | 00:23:02,060 | juga demi keadilan, | juga demi keadilan, |
329 | 00:23:02,550 | 00:23:04,580 | Grup Gu memutuskan untuk menambah satu pertandingan lagi. | Grup Gu memutuskan untuk menambah satu pertandingan lagi. |
330 | 00:23:04,870 | 00:23:05,990 | Di dalam waktu yang ditentukan, | Di dalam waktu yang ditentukan, |
331 | 00:23:06,060 | 00:23:08,390 | dipersilakan para juri dapat mengeluarkan satu soal lagi. | dipersilakan para juri dapat mengeluarkan satu soal lagi. |
332 | 00:23:09,100 | 00:23:11,210 | Menilai ulang peserta ini. | Menilai ulang peserta ini. |
333 | 00:23:12,030 | 00:23:14,100 | Jika hasil karya terakhir peserta ini | Jika hasil karya terakhir peserta ini |
334 | 00:23:14,270 | 00:23:15,290 | tidak sesuai harapan, | tidak sesuai harapan, |
335 | 00:23:15,700 | 00:23:18,630 | kami Grup Gu akan membatalkan penghargaannya. | kami Grup Gu akan membatalkan penghargaannya. |
336 | 00:23:21,550 | 00:23:22,300 | Tentu saja, | Tentu saja, |
337 | 00:23:22,670 | 00:23:23,550 | jika di akhir dia mengeluarkan | jika di akhir dia mengeluarkan |
338 | 00:23:23,630 | 00:23:25,270 | jawaban yang membuat semua orang puas, | jawaban yang membuat semua orang puas, |
339 | 00:23:25,390 | 00:23:26,270 | maka dia | maka dia |
340 | 00:23:26,550 | 00:23:28,670 | adalah juara yang pantas pada periode kali ini. | adalah juara yang pantas pada periode kali ini. |
341 | 00:23:34,670 | 00:23:35,450 | Aku setuju. | Aku setuju. |
342 | 00:23:36,270 | 00:23:37,940 | Biar seni dan kemampuan yang berbicara. | Biar seni dan kemampuan yang berbicara. |
343 | 00:23:38,340 | 00:23:39,820 | Aku bersedia mengundurkan diri dari kursi juri. | Aku bersedia mengundurkan diri dari kursi juri. |
344 | 00:23:48,390 | 00:23:51,090 | Aku bersedia menerima pertandingan tambahan, | Aku bersedia menerima pertandingan tambahan, |
345 | 00:23:51,700 | 00:23:52,630 | menerima tantangan. | menerima tantangan. |
346 | 00:23:52,870 | 00:23:55,670 | Aku percaya padamu, kamu yang paling hebat. | Aku percaya padamu, kamu yang paling hebat. |
347 | 00:23:56,580 | 00:23:57,910 | Semangat. | Semangat. |
348 | 00:24:00,030 | 00:24:01,790 | Walau dekat sulit bertemu. | Walau dekat sulit bertemu. |
349 | 00:24:08,630 | 00:24:09,390 | Semangat. | Semangat. |
350 | 00:24:22,420 | 00:24:24,150 | Di atas ini diukir huruf Y besar dan Y kecil, | Di atas ini diukir huruf Y besar dan Y kecil, |
351 | 00:24:24,870 | 00:24:25,630 | memiliki makna | memiliki makna |
352 | 00:24:26,510 | 00:24:30,870 | Gu Yan Luo seumur hidup mencintai Ye Wei Mian. | Gu Yan Luo seumur hidup mencintai Ye Wei Mian. |
353 | 00:24:34,460 | 00:24:35,670 | Seni sudah seharusnya ada di mana-mana, | Seni sudah seharusnya ada di mana-mana, |
354 | 00:24:36,030 | 00:24:37,220 | tidak seharusnya berpegang pada bentuk. | tidak seharusnya berpegang pada bentuk. |
355 | 00:24:37,550 | 00:24:39,870 | Intinya harus menyatu dengan ketulusan pembuat. | Intinya harus menyatu dengan ketulusan pembuat. |
356 | 00:24:41,870 | 00:24:44,510 | Jarak, saling tumpang tindih. | Jarak, saling tumpang tindih. |
357 | 00:24:58,670 | 00:24:59,670 | Walau aku tidak profesional seperti kamu, | Walau aku tidak profesional seperti kamu, |
358 | 00:25:00,390 | 00:25:01,460 | tapi aku percaya diri terhadapnya. | tapi aku percaya diri terhadapnya. |
359 | 00:25:02,340 | 00:25:03,300 | Siapa bilang aku tidak? | Siapa bilang aku tidak? |
360 | 00:25:22,550 | 00:25:26,060 | Ini adalah hasil karya yang kubawa untuk ikut kontes. | Ini adalah hasil karya yang kubawa untuk ikut kontes. |
361 | 00:25:26,580 | 00:25:30,030 | Pola ini ternyata adalah Ouroboros. | Pola ini ternyata adalah Ouroboros. |
362 | 00:25:31,030 | 00:25:32,980 | Desain ini sungguh sangat unik. | Desain ini sungguh sangat unik. |
363 | 00:25:33,790 | 00:25:36,910 | Benar, dua Ouroboros saling disilangkan. | Benar, dua Ouroboros saling disilangkan. |
364 | 00:25:37,420 | 00:25:38,340 | Rancangannya adalah | Rancangannya adalah |
365 | 00:25:38,580 | 00:25:41,870 | meminjam prinsip Mobius Ring. | meminjam prinsip Mobius Ring. |
366 | 00:25:42,390 | 00:25:43,180 | Dilakukan dengan baik. | Dilakukan dengan baik. |
367 | 00:25:44,060 | 00:25:44,670 | Baik. | Baik. |
368 | 00:25:51,670 | 00:25:52,750 | Perkenalkan hasil karyamu. | Perkenalkan hasil karyamu. |
369 | 00:25:57,790 | 00:26:00,420 | Tema kontes kita kali ini adalah | Tema kontes kita kali ini adalah |
370 | 00:26:01,170 | 00:26:02,270 | "Walau Dekat Sulit Bertemu." | "Walau Dekat Sulit Bertemu." |
371 | 00:26:02,870 | 00:26:04,340 | Aku dari tadi terus berpikir, | Aku dari tadi terus berpikir, |
372 | 00:26:04,670 | 00:26:05,870 | "Walau Dekat Sulit Bertemu" | "Walau Dekat Sulit Bertemu" |
373 | 00:26:05,910 | 00:26:08,300 | butuh pakaian seperti apa untuk mempresentasikannya? | butuh pakaian seperti apa untuk mempresentasikannya? |
374 | 00:26:11,510 | 00:26:12,410 | Mengungkit ujung langit | Mengungkit ujung langit |
375 | 00:26:12,790 | 00:26:14,100 | adalah tempat yang jauh. | adalah tempat yang jauh. |
376 | 00:26:14,870 | 00:26:16,340 | Mimpi yang tidak mungkin tercapai. | Mimpi yang tidak mungkin tercapai. |
377 | 00:26:16,870 | 00:26:18,670 | Harapan yang tidak terduga. | Harapan yang tidak terduga. |
378 | 00:26:19,510 | 00:26:22,630 | Ataupun juga ketakutan akan masa depan yang tidak terlihat. | Ataupun juga ketakutan akan masa depan yang tidak terlihat. |
379 | 00:26:23,270 | 00:26:25,790 | Aku juga pernah menghadapi keraguan dalam hidup. | Aku juga pernah menghadapi keraguan dalam hidup. |
380 | 00:26:26,550 | 00:26:27,750 | Sering melewati jalan berliku, | Sering melewati jalan berliku, |
381 | 00:26:28,050 | 00:26:31,300 | bahkan kadang tertekan sampai sesak napas. | bahkan kadang tertekan sampai sesak napas. |
382 | 00:26:32,150 | 00:26:33,750 | Sama seperti semua yang duduk di sini. | Sama seperti semua yang duduk di sini. |
383 | 00:26:34,180 | 00:26:35,060 | Tapi... | Tapi... |
384 | 00:26:39,940 | 00:26:42,300 | terkadang kita boleh melakukan pengurangan. | terkadang kita boleh melakukan pengurangan. |
385 | 00:26:43,220 | 00:26:44,820 | Kesulitan seperti apa sangatlah tidak penting, | Kesulitan seperti apa sangatlah tidak penting, |
386 | 00:26:45,300 | 00:26:47,910 | yang penting adalah bagaimana kita menghadapinya. | yang penting adalah bagaimana kita menghadapinya. |
387 | 00:26:48,300 | 00:26:51,870 | Aku pikir "Walau Dekat Sulit Bertemu", | Aku pikir "Walau Dekat Sulit Bertemu", |
388 | 00:26:52,100 | 00:26:54,630 | sama seperti satu tubuh dua wajah. | sama seperti satu tubuh dua wajah. |
389 | 00:26:55,030 | 00:26:56,870 | Jika takut tidak dapat terkendalikan, | Jika takut tidak dapat terkendalikan, |
390 | 00:26:56,940 | 00:26:59,750 | maka jarak yang mudah dijangkau juga sama seperti ujung langit. | maka jarak yang mudah dijangkau juga sama seperti ujung langit. |
391 | 00:27:00,100 | 00:27:02,270 | Kebalikannya, jika | Kebalikannya, jika |
392 | 00:27:02,300 | 00:27:05,060 | kita dengan berani maju dan menghadapi, | kita dengan berani maju dan menghadapi, |
393 | 00:27:05,420 | 00:27:08,300 | maka ujung langit akan mudah dijangkau. | maka ujung langit akan mudah dijangkau. |
394 | 00:27:09,870 | 00:27:11,030 | Terhadap gaun ini, | Terhadap gaun ini, |
395 | 00:27:11,340 | 00:27:13,750 | aku masih memiliki rancangan kecil. | aku masih memiliki rancangan kecil. |
396 | 00:27:18,220 | 00:27:19,030 | Semuanya lihat. | Semuanya lihat. |
397 | 00:27:19,420 | 00:27:20,870 | Sekarang gaun ini | Sekarang gaun ini |
398 | 00:27:20,990 | 00:27:24,030 | dari pendek berubah menjadi panjang. | dari pendek berubah menjadi panjang. |
399 | 00:27:24,150 | 00:27:26,150 | Ia mirip seperti sebuah tunas | Ia mirip seperti sebuah tunas |
400 | 00:27:26,150 | 00:27:27,670 | yang mekar menjadi sebuah bunga. | yang mekar menjadi sebuah bunga. |
401 | 00:27:27,790 | 00:27:29,750 | Sama seperti masa muda kita yang mekar. | Sama seperti masa muda kita yang mekar. |
402 | 00:27:30,100 | 00:27:33,030 | Masa muda tanpa penyesalan, berani menghadapi. | Masa muda tanpa penyesalan, berani menghadapi. |
403 | 00:27:33,460 | 00:27:36,220 | Asal kita tidak takut pada benturan dan jarak, | Asal kita tidak takut pada benturan dan jarak, |
404 | 00:27:36,300 | 00:27:39,670 | maka masa depan akan berkembang. | maka masa depan akan berkembang. |
405 | 00:27:39,910 | 00:27:42,870 | Ini semua adalah dasar rancanganku | Ini semua adalah dasar rancanganku |
406 | 00:27:42,940 | 00:27:44,050 | terhadap gaun ini. | terhadap gaun ini. |
407 | 00:27:44,550 | 00:27:45,870 | Ini adalah kreativitas yang mengejutkan. | Ini adalah kreativitas yang mengejutkan. |
408 | 00:27:46,150 | 00:27:46,990 | Dalam waktu sesingkat ini | Dalam waktu sesingkat ini |
409 | 00:27:46,990 | 00:27:48,390 | bisa menyelesaikan sampai tingkat ini. | bisa menyelesaikan sampai tingkat ini. |
410 | 00:27:48,630 | 00:27:52,510 | Aku rasa, menyebutmu sebagai Gadis Inspiratif pun tidak berlebihan. | Aku rasa, menyebutmu sebagai Gadis Inspiratif pun tidak berlebihan. |
411 | 00:27:53,060 | 00:27:53,820 | Baik. | Baik. |
412 | 00:28:08,510 | 00:28:10,340 | Selamat, perancang busana kecilku. | Selamat, perancang busana kecilku. |
413 | 00:28:11,630 | 00:28:12,670 | Pantas. | Pantas. |
414 | 00:28:28,630 | 00:28:29,670 | Bagus. | Bagus. |
415 | 00:28:42,300 | 00:28:43,670 | Akhirnya kamu berhasil, Ye Ye. | Akhirnya kamu berhasil, Ye Ye. |
416 | 00:28:43,670 | 00:28:46,790 | Kamu adalah kamu, selamanya mempesona. | Kamu adalah kamu, selamanya mempesona. |
417 | 00:29:00,460 | 00:29:01,270 | Yao Yao. | Yao Yao. |
418 | 00:29:07,460 | 00:29:09,510 | Ye Ye, hari ini aku masih ada urusan pergi dulu. | Ye Ye, hari ini aku masih ada urusan pergi dulu. |
419 | 00:29:09,700 | 00:29:10,940 | Lain kali baru merayakannya untukmu. | Lain kali baru merayakannya untukmu. |
420 | 00:29:22,750 | 00:29:24,820 | Kalau begitu mau makan bersama untuk merayakannya? | Kalau begitu mau makan bersama untuk merayakannya? |
421 | 00:29:25,150 | 00:29:25,990 | Boleh! | Boleh! |
422 | 00:29:26,580 | 00:29:28,220 | Maaf, dia sudah ada janji. | Maaf, dia sudah ada janji. |
423 | 00:29:28,820 | 00:29:30,510 | Berbaris sesuai urutan, mengerti? | Berbaris sesuai urutan, mengerti? |
424 | 00:29:32,220 | 00:29:33,340 | Hal yang begitu menggembirakan, | Hal yang begitu menggembirakan, |
425 | 00:29:33,580 | 00:29:35,410 | bagaimana jika merayakannya bersama? | bagaimana jika merayakannya bersama? |
426 | 00:29:35,990 | 00:29:36,820 | - Baik. - Tidak boleh. | - Baik. - Tidak boleh. |
427 | 00:29:47,700 | 00:29:48,390 | Silakan masuk. | Silakan masuk. |
428 | 00:29:57,750 | 00:29:58,580 | Hati-hati. | Hati-hati. |
429 | 00:30:08,340 | 00:30:09,060 | Berkendaralah dengan baik. | Berkendaralah dengan baik. |
430 | 00:30:12,820 | 00:30:13,340 | Halo. | Halo. |
431 | 00:30:13,940 | 00:30:14,700 | Xiao Luo Luo. | Xiao Luo Luo. |
432 | 00:30:15,460 | 00:30:17,150 | Aku hari ini mengajari Yan Jiu Yue berenang. | Aku hari ini mengajari Yan Jiu Yue berenang. |
433 | 00:30:17,580 | 00:30:18,260 | Ayo sama-sama. | Ayo sama-sama. |
434 | 00:30:18,390 | 00:30:19,140 | Tidak pergi. | Tidak pergi. |
435 | 00:30:20,300 | 00:30:21,390 | Aku sedang menemani Xiao Mian mengendara mobil. | Aku sedang menemani Xiao Mian mengendara mobil. |
436 | 00:30:23,180 | 00:30:24,980 | Sepertinya aku sudah mendengar sesuatu yang seharusnya tidak didengar. | Sepertinya aku sudah mendengar sesuatu yang seharusnya tidak didengar. |
437 | 00:30:25,700 | 00:30:28,300 | Ribuan jalan, keselamatan yang utama. | Ribuan jalan, keselamatan yang utama. |
438 | 00:30:28,630 | 00:30:29,820 | Siapkan perlindungan. | Siapkan perlindungan. |
439 | 00:30:31,220 | 00:30:32,060 | Apa maksudmu? | Apa maksudmu? |
440 | 00:30:32,690 | 00:30:33,550 | Maksud sesuai kalimatnya. | Maksud sesuai kalimatnya. |
441 | 00:30:37,460 | 00:30:38,150 | Apa? | Apa? |
442 | 00:30:39,630 | 00:30:41,550 | Maksud sesuai kalimatnya, perhatikan keselamatan. | Maksud sesuai kalimatnya, perhatikan keselamatan. |
443 | 00:30:45,940 | 00:30:48,750 | Ini adalah rem dan gas. | Ini adalah rem dan gas. |
444 | 00:30:48,940 | 00:30:50,340 | Mana yang mana? | Mana yang mana? |
445 | 00:30:54,300 | 00:30:54,940 | Kamu lihat. | Kamu lihat. |
446 | 00:30:55,460 | 00:30:56,220 | Waktu itu, | Waktu itu, |
447 | 00:30:56,260 | 00:30:58,910 | aku dengan mudahnya sudah mendapatkan SIM. | aku dengan mudahnya sudah mendapatkan SIM. |
448 | 00:30:59,390 | 00:31:00,150 | Hebat kan? | Hebat kan? |
449 | 00:31:00,510 | 00:31:02,910 | Makanya, kamu duduk saja dengan tenang di mobilku. | Makanya, kamu duduk saja dengan tenang di mobilku. |
450 | 00:31:06,700 | 00:31:08,150 | Kamu sebenarnya bisa menyetir atau tidak? | Kamu sebenarnya bisa menyetir atau tidak? |
451 | 00:31:10,060 | 00:31:10,750 | Turun. | Turun. |
452 | 00:31:14,420 | 00:31:15,790 | Tidak begitu harmonis. | Tidak begitu harmonis. |
453 | 00:31:20,050 | 00:31:20,820 | Kalau begitu tidak perlu turun. | Kalau begitu tidak perlu turun. |
454 | 00:31:24,940 | 00:31:25,700 | Biar aku saja. | Biar aku saja. |
455 | 00:31:26,820 | 00:31:27,540 | Baiklah. | Baiklah. |
456 | 00:31:29,564 | 00:31:59,564 | Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ | Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ |