# Start End Original Translated
1 00:00:28,142 00:00:31,407 Sorcerous Stabber Orphen REVENGE Sorcerous Stabber Orphen REVENGE
2 00:01:38,112 00:01:43,573 123 123 123 123
3 00:01:44,618 00:01:51,717 123 123 123 123
4 00:01:53,828 00:01:57,264 Grandfather, what about the rest of the dolls. Grandfather, what about the rest of the dolls.
5 00:01:57,965 00:02:00,763 Sorry, it's not ready yet. Sorry, it's not ready yet.
6 00:02:01,435 00:02:03,494 Need a little more time. Need a little more time.
7 00:02:04,104 00:02:05,071 Is it. Is it.
8 00:02:05,506 00:02:08,873 Quick, everybody is waiting for it. Quick, everybody is waiting for it.
9 00:02:10,611 00:02:12,306 I'm also feeling lonely. I'm also feeling lonely.
10 00:02:13,080 00:02:17,244 Don't worry, I'll keep my promise. Don't worry, I'll keep my promise.
11 00:02:20,221 00:02:25,921 123 123
12 00:02:28,529 00:02:33,466 Episode 16 [Battle! Luxurious Ship] Episode 16 [Battle! Luxurious Ship]
13 00:02:36,737 00:02:38,329 Master. Master.
14 00:02:39,473 00:02:40,235 Jump. Jump.
15 00:02:40,941 00:02:44,240 Master, you forgot I have been really hardwaorking lately. Master, you forgot I have been really hardwaorking lately.
16 00:02:44,879 00:02:47,541 But I still am a little afriad of heights. But I still am a little afriad of heights.
17 00:02:49,149 00:02:49,877 Jump. Jump.
18 00:02:50,885 00:02:54,286 You always asked me to do these stuff. You always asked me to do these stuff.
19 00:02:54,755 00:02:58,088 Could it be that you do not wish to teach me magic. Could it be that you do not wish to teach me magic.
20 00:02:59,493 00:03:01,518 Enough, jump. Enough, jump.
21 00:03:02,663 00:03:05,496 It's because I want to be someone like Master. It's because I want to be someone like Master.
22 00:03:05,833 00:03:09,633 A powerful magican, that's why I journey with you. A powerful magican, that's why I journey with you.
23 00:03:14,174 00:03:16,608 Shut up, just jump. Yes. Shut up, just jump. Yes.
24 00:03:34,228 00:03:35,718 Licorice, it worked. Licorice, it worked.
25 00:03:47,441 00:03:49,102 That's what I think so too. That's what I think so too.
26 00:03:49,543 00:03:51,272 When will you teach me the real thing. When will you teach me the real thing.
27 00:03:51,712 00:03:54,647 Stop standing there and talk. Jump! Stop standing there and talk. Jump!
28 00:03:56,250 00:03:58,013 Wait, Orphen, look. Wait, Orphen, look.
29 00:04:08,729 00:04:12,927 Grant me power, the White Seal of Light! Grant me power, the White Seal of Light!
30 00:04:31,151 00:04:35,588 That's why I say magicians without proper training. That's why I say magicians without proper training.
31 00:04:35,956 00:04:37,947 Using magic during emergency. Using magic during emergency.
32 00:04:38,325 00:04:39,451 Will become like this. Will become like this.
33 00:04:40,127 00:04:41,788 You still dare to say. You still dare to say.
34 00:04:42,763 00:04:44,697 I said I didn't do it on purpose. I said I didn't do it on purpose.
35 00:04:45,132 00:04:46,258 It was an accident. It was an accident.
36 00:04:46,700 00:04:48,600 But because of this it shows But because of this it shows
37 00:04:48,969 00:04:51,369 Your potential, isn't it. Your potential, isn't it.
38 00:04:51,705 00:04:53,969 There he goes again. There he goes again.
39 00:04:54,608 00:04:57,907 Well, you still can't fully Well, you still can't fully
40 00:04:58,312 00:05:02,078 Control your own magic so don't anyhow use it. Control your own magic so don't anyhow use it.
41 00:05:04,051 00:05:05,313 Yes. Yes.
42 00:05:18,332 00:05:19,356 So happy. So happy.
43 00:05:20,100 00:05:23,399 I haven't been there in ages. I haven't been there in ages.
44 00:05:24,104 00:05:27,005 I and Pamu went there before when I was young. I and Pamu went there before when I was young.
45 00:05:27,875 00:05:28,637 Right, Pamu. Right, Pamu.
46 00:05:29,410 00:05:30,536 It's true. It's true.
47 00:05:32,279 00:05:35,009 What should we play next. What should we play next.
48 00:05:35,616 00:05:37,379 Oei, Licorice. Oei, Licorice.
49 00:05:37,718 00:05:39,083 You can enjoy yourself. You can enjoy yourself.
50 00:05:39,787 00:05:41,220 But don't forget about the mission. But don't forget about the mission.
51 00:05:41,789 00:05:42,585 Mission? Mission?
52 00:05:43,657 00:05:44,954 Ok, Mr Orphen. Ok, Mr Orphen.
53 00:05:45,359 00:05:46,917 Sometimes we need to take a break. Sometimes we need to take a break.
54 00:05:47,528 00:05:49,086 Always on missions. Always on missions.
55 00:05:49,496 00:05:51,691 We may become idiots if this goes on. We may become idiots if this goes on.
56 00:05:52,199 00:05:53,166 Correct Correct Correct Correct
57 00:05:53,767 00:05:55,496 Licorice, you have finally wise up. Licorice, you have finally wise up.
58 00:05:56,336 00:05:59,533 I don't feel like I'm doing any labour. I don't feel like I'm doing any labour.
59 00:06:00,140 00:06:02,267 Look at that ship. Look at that ship.
60 00:06:11,919 00:06:12,908 Wow. Wow.
61 00:06:13,320 00:06:15,413 This is the latest steamship. This is the latest steamship.
62 00:06:16,256 00:06:17,848 A steamship of this size. A steamship of this size.
63 00:06:18,292 00:06:19,589 This is the first time I have it. This is the first time I have it.
64 00:06:21,261 00:06:23,229 If we could take this kind of ship and go on a cruise. If we could take this kind of ship and go on a cruise.
65 00:06:23,630 00:06:24,597 How nice would that be. How nice would that be.
66 00:06:35,709 00:06:38,234 I can really ride on this kind of ship. I can really ride on this kind of ship.
67 00:06:38,812 00:06:40,370 I never imagine that the prize of an ice cream. I never imagine that the prize of an ice cream.
68 00:06:40,747 00:06:42,681 Could be a luxury cruise. Could be a luxury cruise.
69 00:06:43,884 00:06:44,873 Will this work? Will this work?
70 00:06:45,219 00:06:48,916 Riding a ship to the headquarters. Riding a ship to the headquarters.
71 00:06:49,456 00:06:50,889 Won't waste too much time I hope. Won't waste too much time I hope.
72 00:06:51,725 00:06:52,521 You don't like it? You don't like it?
73 00:06:52,993 00:06:56,258 Sometimes we need to have a change of transportation. Sometimes we need to have a change of transportation.
74 00:06:56,997 00:06:59,522 But there's only tickets for two. But there's only tickets for two.
75 00:06:59,833 00:07:01,596 Can we let four persons get on? Can we let four persons get on?
76 00:07:06,573 00:07:07,665 It's there. It's there.
77 00:07:24,658 00:07:26,250 I don't believe it, wow. I don't believe it, wow.
78 00:07:27,327 00:07:29,761 This two gentlemen, this way. This two gentlemen, this way.
79 00:07:31,265 00:07:32,061 This way? This way?
80 00:07:37,838 00:07:38,770 I just heard. I just heard.
81 00:07:39,573 00:07:41,734 There's going to be a party later. There's going to be a party later.
82 00:07:42,543 00:07:43,339 Party. Party.
83 00:07:44,545 00:07:47,446 But if you want to go to the party, you have to be formally dressed. But if you want to go to the party, you have to be formally dressed.
84 00:07:48,482 00:07:51,110 I didn't bring any formal wear. I didn't bring any formal wear.
85 00:07:51,952 00:07:55,752 Me too, but it looks like there's somewhere to rent them. Me too, but it looks like there's somewhere to rent them.
86 00:07:56,123 00:07:57,021 Let's go. Let's go.
87 00:07:57,491 00:08:00,119 But you need money to rent. But you need money to rent.
88 00:08:00,627 00:08:04,859 Don't worry, those two will help us pay. Don't worry, those two will help us pay.
89 00:08:12,172 00:08:15,369 Why do I have to do this sort of thing. Why do I have to do this sort of thing.
90 00:08:15,943 00:08:18,002 Think about it, Think about it,
91 00:08:18,712 00:08:21,203 They said they will only take two persons. They said they will only take two persons.
92 00:08:21,515 00:08:23,540 There is no reason why they would accept four. There is no reason why they would accept four.
93 00:08:24,151 00:08:27,143 Why is it me Why is it me... Why is it me Why is it me...
94 00:08:27,588 00:08:31,046 But the money we used on the ship But the money we used on the ship
95 00:08:31,558 00:08:33,025 have to be paid off by working. have to be paid off by working.
96 00:08:33,593 00:08:35,584 Cleao got the advantage again. Cleao got the advantage again.
97 00:08:36,363 00:08:37,489 Why is it me. Why is it me.
98 00:08:37,998 00:08:39,226 Why is it me. Why is it me.
99 00:08:39,866 00:08:41,959 Didn't I tell you not to do it. Didn't I tell you not to do it.
100 00:08:42,903 00:08:45,235 Lucky the police didn't catch you. Lucky the police didn't catch you.
101 00:08:45,539 00:08:47,268 Letting us work on the ship Letting us work on the ship
102 00:08:47,641 00:08:48,869 to pay off the fare. to pay off the fare.
103 00:08:50,344 00:08:51,504 Why is it me. Why is it me.
104 00:08:51,912 00:08:53,345 Working in this kind of place Working in this kind of place
105 00:08:53,747 00:08:55,339 Why treat me like this. Why treat me like this.
106 00:08:55,782 00:08:57,044 What is the meaning of this. What is the meaning of this.
107 00:08:59,786 00:09:00,582 We'll see. We'll see.
108 00:09:01,121 00:09:02,019 Oh, Dortin Oh, Dortin
109 00:09:07,894 00:09:09,589 E...Evil magican. E...Evil magican.
110 00:09:10,230 00:09:11,254 Cunning Volcan Cunning Volcan
111 00:09:11,698 00:09:15,156 Why do you stand so close to me, want to die? Why do you stand so close to me, want to die?
112 00:09:17,938 00:09:20,873 Get to work and don't slack. Get to work and don't slack.
113 00:09:21,708 00:09:22,231 Yes. Yes.
114 00:09:48,201 00:09:49,930 Don't you find it a bit strange. Don't you find it a bit strange.
115 00:09:50,604 00:09:52,538 I seldom dress formally. I seldom dress formally.
116 00:09:53,240 00:09:55,174 No, it suits quite well. No, it suits quite well.
117 00:09:55,575 00:09:56,701 So cute, Licorice. So cute, Licorice.
118 00:09:57,311 00:09:58,141 That's good. That's good.
119 00:09:58,612 00:10:00,273 Cleao looks pretty good too. Cleao looks pretty good too.
120 00:10:00,947 00:10:01,777 Thank you. Thank you.
121 00:10:06,053 00:10:06,951 Still using that. Still using that.
122 00:10:07,654 00:10:11,055 It's pretty rare that we dress formally, I'll use this. It's pretty rare that we dress formally, I'll use this.
123 00:10:15,028 00:10:16,120 How did you get this. How did you get this.
124 00:10:17,297 00:10:18,491 Pretty, isn't it. Pretty, isn't it.
125 00:10:19,132 00:10:22,431 I borrow it along with the formal wear. I borrow it along with the formal wear.
126 00:10:24,771 00:10:26,329 But I still prefer this. But I still prefer this.
127 00:10:27,107 00:10:28,131 Why. Why.
128 00:10:29,443 00:10:31,809 This is my prized possession. This is my prized possession.
129 00:10:33,013 00:10:33,911 I like it. I like it.
130 00:10:35,615 00:10:36,775 Is it. Is it.
131 00:10:47,260 00:10:48,921 Teacher teacher. Teacher teacher.
132 00:10:49,763 00:10:50,525 Did you find anything. Did you find anything.
133 00:10:51,264 00:10:52,856 Not yet. Not yet.
134 00:10:53,533 00:10:55,728 There must some clue in this room. There must some clue in this room.
135 00:10:56,603 00:10:58,230 The three magicians that went missing. The three magicians that went missing.
136 00:10:58,672 00:11:01,539 Before they were gone, they have been to this room. Before they were gone, they have been to this room.
137 00:11:02,342 00:11:05,402 There have to be some secret. There have to be some secret.
138 00:11:06,012 00:11:08,003 But this place does not have any But this place does not have any
139 00:11:08,448 00:11:10,780 clues to show that they are kidnapped. clues to show that they are kidnapped.
140 00:11:11,518 00:11:12,382 That's why. That's why.
141 00:11:12,886 00:11:14,513 A group of mysterious fellows. A group of mysterious fellows.
142 00:11:15,021 00:11:17,888 So they must not be hidden here. So they must not be hidden here.
143 00:11:18,492 00:11:20,392 But they took away these magicians. But they took away these magicians.
144 00:11:20,727 00:11:22,024 What is their plans? What is their plans?
145 00:11:22,696 00:11:26,689 This is the question that has been bothering me. This is the question that has been bothering me.
146 00:11:27,501 00:11:30,527 Those magicians will have no use if they're dead. Those magicians will have no use if they're dead.
147 00:11:31,438 00:11:33,599 There is too much things that I don't understand. There is too much things that I don't understand.
148 00:11:33,940 00:11:36,773 Where are those people and the monsters. Where are those people and the monsters.
149 00:11:37,711 00:11:39,872 Those monsters are not natural. Those monsters are not natural.
150 00:11:40,514 00:11:44,177 But I have not heard of anyone who have met them. But I have not heard of anyone who have met them.
151 00:11:45,085 00:11:46,677 Then what are they...? Then what are they...?
152 00:11:47,087 00:11:47,815 Teacher. Teacher.
153 00:11:57,664 00:11:58,562 What! What!
154 00:12:03,637 00:12:05,434 What's going on, this is? What's going on, this is?
155 00:12:29,429 00:12:30,361 Sorry to keep you waiting. Sorry to keep you waiting.
156 00:12:33,567 00:12:35,228 Let's start. Let's start.
157 00:12:39,473 00:12:41,373 This ship really lives up to its name. This ship really lives up to its name.
158 00:12:41,875 00:12:43,502 The dinner is fantastic. The dinner is fantastic.
159 00:12:44,144 00:12:45,736 Yup, very good indeed. Yup, very good indeed.
160 00:12:46,847 00:12:49,748 I feel so full now. I feel so full now.
161 00:12:50,851 00:12:51,977 Hmph. Hmph.
162 00:12:52,586 00:12:55,646 Oh, sorry, I forgot. Oh, sorry, I forgot.
163 00:12:56,423 00:12:57,481 Here, a tip. Here, a tip.
164 00:12:58,225 00:12:59,021 What is this. What is this.
165 00:12:59,493 00:13:02,553 Sheesh, isn't this the bill for the rental of the formal wear. Sheesh, isn't this the bill for the rental of the formal wear.
166 00:13:03,663 00:13:05,028 You. You.
167 00:13:05,532 00:13:07,625 Teacher, control yourself. Teacher, control yourself.
168 00:13:22,082 00:13:22,776 What happened. What happened.
169 00:13:23,383 00:13:26,284 The engine at the quarterdeck suddenly exploded. The engine at the quarterdeck suddenly exploded.
170 00:13:26,987 00:13:27,749 Suddenly? Suddenly?
171 00:13:28,655 00:13:29,553 It's sinking. It's sinking.
172 00:13:30,891 00:13:31,858 What. What.
173 00:13:36,763 00:13:40,164 Grant me power, the Shield of Light. Grant me power, the Shield of Light.
174 00:14:01,955 00:14:03,980 The White Seal of Light! The White Seal of Light!
175 00:14:06,426 00:14:09,122 Help. Help.
176 00:14:22,943 00:14:24,877 Majic. Majic.
177 00:14:29,416 00:14:36,413 Help. Help.
178 00:14:37,023 00:14:40,891 Help. Help.
179 00:14:41,394 00:14:44,625 How can this... This happen... How can this... This happen...
180 00:14:44,798 00:14:46,629 Hey, Majic. Hey, Majic.
181 00:14:48,301 00:14:50,531 Orphen and Licorice? Orphen and Licorice?
182 00:14:54,975 00:14:57,409 Can be below here, right. Can be below here, right.
183 00:15:01,281 00:15:02,908 Are you all right, Licorice. Are you all right, Licorice.
184 00:15:03,283 00:15:04,147 Yes. Yes.
185 00:15:08,388 00:15:09,252 Sorry. Sorry.
186 00:15:11,858 00:15:14,326 Mr Orphen, you're injured. Mr Orphen, you're injured.
187 00:15:15,295 00:15:16,592 It's all my fault. It's all my fault.
188 00:15:17,497 00:15:20,022 Under these situation, you can blame no one. Under these situation, you can blame no one.
189 00:15:25,138 00:15:26,196 You still haven't give up. You still haven't give up.
190 00:15:26,740 00:15:29,140 Run, these fellows are looking for me. Run, these fellows are looking for me.
191 00:15:30,110 00:15:31,941 Monster, who send you. Monster, who send you.
192 00:15:32,345 00:15:34,040 That woman who plays the piano or the old man. That woman who plays the piano or the old man.
193 00:15:36,950 00:15:41,819 Grant me power, The Ruins of Light. Grant me power, The Ruins of Light.
194 00:15:44,791 00:15:45,655 Mr Orphen. Mr Orphen.
195 00:15:50,830 00:15:53,390 Wait, wait. Wait, wait.
196 00:16:02,475 00:16:04,033 Yeah, I succeed. Yeah, I succeed.
197 00:16:11,885 00:16:14,854 Help, my child, help... Help, my child, help...
198 00:16:15,321 00:16:16,811 Please line up. Please line up.
199 00:16:19,726 00:16:21,091 Don't push. Don't push.
200 00:16:21,895 00:16:23,260 What are you doing, Majic. What are you doing, Majic.
201 00:16:23,530 00:16:24,428 Let's go. Let's go.
202 00:16:26,566 00:16:28,397 Orphen Mr Orphen Orphen Mr Orphen
203 00:16:28,835 00:16:29,767 Hold on... Hold on...
204 00:16:43,183 00:16:44,013 This way. This way.
205 00:16:47,253 00:16:48,982 Over... Over here. Over... Over here.
206 00:16:57,430 00:16:58,226 Licorice. Licorice.
207 00:17:00,433 00:17:00,922 In the Name of God, In the Name of God,
208 00:17:01,334 00:17:02,562 Heal. Heal.
209 00:17:04,570 00:17:05,730 I have to be quick. I have to be quick.
210 00:17:18,584 00:17:21,314 What to do now, Mr Orphen is not around. What to do now, Mr Orphen is not around.
211 00:17:22,355 00:17:23,151 What am I saying. What am I saying.
212 00:17:23,589 00:17:27,457 It's all because of me, Mr Orphen got injured. It's all because of me, Mr Orphen got injured.
213 00:17:28,161 00:17:29,389 I'm... I'm...
214 00:17:39,973 00:17:41,600 Gla... Glasses? Gla... Glasses?
215 00:17:42,008 00:17:44,272 Glasses..., found it. Glasses..., found it.
216 00:17:59,559 00:18:02,392 Let's go and find them quick. Let's go and find them quick.
217 00:18:10,236 00:18:11,669 Hold on, Cleao. Hold on, Cleao.
218 00:18:12,205 00:18:13,229 Majic. Majic.
219 00:18:24,918 00:18:26,317 Where are you, Licorice. Where are you, Licorice.
220 00:18:55,982 00:18:57,472
221 00:18:58,318 --> 00:19:00,013 00:18:58,318 --> 00:19:00,013
222 00:19:00,787 --> 00:19:04,553 No. I have to protect Mr Orphen. 00:19:00,787 --> 00:19:04,553 No. I have to protect Mr Orphen.
223 00:19:04,958 00:19:07,552 No matter, I'm a soldier. No matter, I'm a soldier.
224 00:19:07,994 00:19:09,928 I have to fight with the monster. I have to fight with the monster.
225 00:19:15,001 00:19:15,990 I'm here. I'm here.
226 00:19:32,252 00:19:35,483 Is... this it. Is... this it.
227 00:19:47,567 00:19:48,966 Yeah, it worked! Yeah, it worked!
228 00:19:54,874 00:19:56,398 Run, Licorice. Run, Licorice.
229 00:19:56,809 00:19:57,468 You. You.
230 00:20:05,585 00:20:07,951 Licorice, Licorice. Licorice, Licorice.
231 00:20:08,688 00:20:10,588 Mr Orphen, I'm here. Mr Orphen, I'm here.
232 00:20:12,625 00:20:13,990 Are you all right. Yeah. Are you all right. Yeah.
233 00:20:17,463 00:20:19,363 Damn! Licorice, you stay one side. Damn! Licorice, you stay one side.
234 00:20:19,832 00:20:21,163 The weak point is in the center of the palm. The weak point is in the center of the palm.
235 00:20:27,106 00:20:32,373 Grant me power, the White Seal of Light! Grant me power, the White Seal of Light!
236 00:20:49,963 00:20:51,260 You two quick. You two quick.
237 00:20:51,998 00:20:53,192 Quick, Licorice. Quick, Licorice.
238 00:20:53,900 00:20:54,491 Yes. Yes.
239 00:20:56,369 00:20:57,495 That man... That man...
240 00:21:01,741 00:21:03,971 What a close shave. What a close shave.
241 00:21:04,444 00:21:06,036 Sorry, teacher. Sorry, teacher.
242 00:21:07,113 00:21:10,378 I broke the promise and used magic. I broke the promise and used magic.
243 00:21:10,883 00:21:12,510 A fellow who doesn't know how to control. A fellow who doesn't know how to control.
244 00:21:12,986 00:21:15,420 You think magic is that simple. You think magic is that simple.
245 00:21:16,255 00:21:18,189 Are you all right. Yeah. Are you all right. Yeah.
246 00:21:18,758 00:21:19,315 Yeah. Yeah.
247 00:21:19,659 00:21:22,127 But you were real brave in front of the monster. But you were real brave in front of the monster.
248 00:21:22,428 00:21:23,895 Licorice. Licorice.
249 00:21:24,397 00:21:28,424 You forgot No matter what I'm still a soldier. You forgot No matter what I'm still a soldier.
250 00:21:29,135 00:21:30,432 That's right. That's right.
251 00:21:31,504 00:21:33,904 What motives does that woman have. What motives does that woman have.
252 00:21:34,307 00:21:36,798 Following Cleao and saving Licorice. Following Cleao and saving Licorice.
253 00:21:37,377 00:21:38,537 Must be a good guy. Must be a good guy.
254 00:21:39,078 00:21:39,976 Good guy. Good guy.
255 00:21:40,480 00:21:43,813 At least not a bad guy, right. At least not a bad guy, right.
256 00:21:44,817 00:21:45,613 Yeah. Yeah.
257 00:21:47,186 00:21:48,483 You got a point. You got a point.
258 00:21:50,690 00:21:53,386 Is it, no matter. Is it, no matter.
259 00:21:54,127 00:21:56,391 You take care of the stuff later. You take care of the stuff later.
260 00:21:56,896 00:21:59,922 The faster the better, complete the plan. The faster the better, complete the plan.
261 00:22:02,335 00:22:03,461 Yes. Yes.
262 00:23:40,766 00:23:43,735 Next. Next.
263 00:23:46,639 00:23:49,005 Mr Orphen, are you scared of anything. Mr Orphen, are you scared of anything.
264 00:23:49,442 00:23:51,603 Buns and my other self. Buns and my other self.
265 00:23:51,978 00:23:54,640 If you say like this, they won't understand. If you say like this, they won't understand.
266 00:23:54,914 00:23:56,245 Speak in simple terms. Speak in simple terms.
267 00:23:56,649 00:23:58,082 Scared of myself. Scared of myself.
268 00:23:58,518 00:24:00,486 It can't be true, Mr Orphen. It can't be true, Mr Orphen.
269 00:24:00,853 00:24:02,650 What to do Why do you say that. What to do Why do you say that.
270 00:24:03,055 00:24:05,114 Next episode Sorcerous Stabber Orphen REVENGE Next episode Sorcerous Stabber Orphen REVENGE
271 00:24:05,458 00:24:06,618 Episode 17 [The Fake Orphen] Episode 17 [The Fake Orphen]
272 00:24:06,993 00:24:08,961 Grant me power, the White Seal of Light! Grant me power, the White Seal of Light!