This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:28,142 | 00:00:31,407 | Sorcerous Stabber Orphen REVENGE | Sorcerous Stabber Orphen REVENGE |
2 | 00:01:38,112 | 00:01:43,573 | 123 123 | 123 123 |
3 | 00:01:44,618 | 00:01:51,717 | 123 123 | 123 123 |
4 | 00:01:53,828 | 00:01:57,264 | Grandfather, what about the rest of the dolls. | Grandfather, what about the rest of the dolls. |
5 | 00:01:57,965 | 00:02:00,763 | Sorry, it's not ready yet. | Sorry, it's not ready yet. |
6 | 00:02:01,435 | 00:02:03,494 | Need a little more time. | Need a little more time. |
7 | 00:02:04,104 | 00:02:05,071 | Is it. | Is it. |
8 | 00:02:05,506 | 00:02:08,873 | Quick, everybody is waiting for it. | Quick, everybody is waiting for it. |
9 | 00:02:10,611 | 00:02:12,306 | I'm also feeling lonely. | I'm also feeling lonely. |
10 | 00:02:13,080 | 00:02:17,244 | Don't worry, I'll keep my promise. | Don't worry, I'll keep my promise. |
11 | 00:02:20,221 | 00:02:25,921 | 123 | 123 |
12 | 00:02:28,529 | 00:02:33,466 | Episode 16 [Battle! Luxurious Ship] | Episode 16 [Battle! Luxurious Ship] |
13 | 00:02:36,737 | 00:02:38,329 | Master. | Master. |
14 | 00:02:39,473 | 00:02:40,235 | Jump. | Jump. |
15 | 00:02:40,941 | 00:02:44,240 | Master, you forgot I have been really hardwaorking lately. | Master, you forgot I have been really hardwaorking lately. |
16 | 00:02:44,879 | 00:02:47,541 | But I still am a little afriad of heights. | But I still am a little afriad of heights. |
17 | 00:02:49,149 | 00:02:49,877 | Jump. | Jump. |
18 | 00:02:50,885 | 00:02:54,286 | You always asked me to do these stuff. | You always asked me to do these stuff. |
19 | 00:02:54,755 | 00:02:58,088 | Could it be that you do not wish to teach me magic. | Could it be that you do not wish to teach me magic. |
20 | 00:02:59,493 | 00:03:01,518 | Enough, jump. | Enough, jump. |
21 | 00:03:02,663 | 00:03:05,496 | It's because I want to be someone like Master. | It's because I want to be someone like Master. |
22 | 00:03:05,833 | 00:03:09,633 | A powerful magican, that's why I journey with you. | A powerful magican, that's why I journey with you. |
23 | 00:03:14,174 | 00:03:16,608 | Shut up, just jump. Yes. | Shut up, just jump. Yes. |
24 | 00:03:34,228 | 00:03:35,718 | Licorice, it worked. | Licorice, it worked. |
25 | 00:03:47,441 | 00:03:49,102 | That's what I think so too. | That's what I think so too. |
26 | 00:03:49,543 | 00:03:51,272 | When will you teach me the real thing. | When will you teach me the real thing. |
27 | 00:03:51,712 | 00:03:54,647 | Stop standing there and talk. Jump! | Stop standing there and talk. Jump! |
28 | 00:03:56,250 | 00:03:58,013 | Wait, Orphen, look. | Wait, Orphen, look. |
29 | 00:04:08,729 | 00:04:12,927 | Grant me power, the White Seal of Light! | Grant me power, the White Seal of Light! |
30 | 00:04:31,151 | 00:04:35,588 | That's why I say magicians without proper training. | That's why I say magicians without proper training. |
31 | 00:04:35,956 | 00:04:37,947 | Using magic during emergency. | Using magic during emergency. |
32 | 00:04:38,325 | 00:04:39,451 | Will become like this. | Will become like this. |
33 | 00:04:40,127 | 00:04:41,788 | You still dare to say. | You still dare to say. |
34 | 00:04:42,763 | 00:04:44,697 | I said I didn't do it on purpose. | I said I didn't do it on purpose. |
35 | 00:04:45,132 | 00:04:46,258 | It was an accident. | It was an accident. |
36 | 00:04:46,700 | 00:04:48,600 | But because of this it shows | But because of this it shows |
37 | 00:04:48,969 | 00:04:51,369 | Your potential, isn't it. | Your potential, isn't it. |
38 | 00:04:51,705 | 00:04:53,969 | There he goes again. | There he goes again. |
39 | 00:04:54,608 | 00:04:57,907 | Well, you still can't fully | Well, you still can't fully |
40 | 00:04:58,312 | 00:05:02,078 | Control your own magic so don't anyhow use it. | Control your own magic so don't anyhow use it. |
41 | 00:05:04,051 | 00:05:05,313 | Yes. | Yes. |
42 | 00:05:18,332 | 00:05:19,356 | So happy. | So happy. |
43 | 00:05:20,100 | 00:05:23,399 | I haven't been there in ages. | I haven't been there in ages. |
44 | 00:05:24,104 | 00:05:27,005 | I and Pamu went there before when I was young. | I and Pamu went there before when I was young. |
45 | 00:05:27,875 | 00:05:28,637 | Right, Pamu. | Right, Pamu. |
46 | 00:05:29,410 | 00:05:30,536 | It's true. | It's true. |
47 | 00:05:32,279 | 00:05:35,009 | What should we play next. | What should we play next. |
48 | 00:05:35,616 | 00:05:37,379 | Oei, Licorice. | Oei, Licorice. |
49 | 00:05:37,718 | 00:05:39,083 | You can enjoy yourself. | You can enjoy yourself. |
50 | 00:05:39,787 | 00:05:41,220 | But don't forget about the mission. | But don't forget about the mission. |
51 | 00:05:41,789 | 00:05:42,585 | Mission? | Mission? |
52 | 00:05:43,657 | 00:05:44,954 | Ok, Mr Orphen. | Ok, Mr Orphen. |
53 | 00:05:45,359 | 00:05:46,917 | Sometimes we need to take a break. | Sometimes we need to take a break. |
54 | 00:05:47,528 | 00:05:49,086 | Always on missions. | Always on missions. |
55 | 00:05:49,496 | 00:05:51,691 | We may become idiots if this goes on. | We may become idiots if this goes on. |
56 | 00:05:52,199 | 00:05:53,166 | Correct Correct | Correct Correct |
57 | 00:05:53,767 | 00:05:55,496 | Licorice, you have finally wise up. | Licorice, you have finally wise up. |
58 | 00:05:56,336 | 00:05:59,533 | I don't feel like I'm doing any labour. | I don't feel like I'm doing any labour. |
59 | 00:06:00,140 | 00:06:02,267 | Look at that ship. | Look at that ship. |
60 | 00:06:11,919 | 00:06:12,908 | Wow. | Wow. |
61 | 00:06:13,320 | 00:06:15,413 | This is the latest steamship. | This is the latest steamship. |
62 | 00:06:16,256 | 00:06:17,848 | A steamship of this size. | A steamship of this size. |
63 | 00:06:18,292 | 00:06:19,589 | This is the first time I have it. | This is the first time I have it. |
64 | 00:06:21,261 | 00:06:23,229 | If we could take this kind of ship and go on a cruise. | If we could take this kind of ship and go on a cruise. |
65 | 00:06:23,630 | 00:06:24,597 | How nice would that be. | How nice would that be. |
66 | 00:06:35,709 | 00:06:38,234 | I can really ride on this kind of ship. | I can really ride on this kind of ship. |
67 | 00:06:38,812 | 00:06:40,370 | I never imagine that the prize of an ice cream. | I never imagine that the prize of an ice cream. |
68 | 00:06:40,747 | 00:06:42,681 | Could be a luxury cruise. | Could be a luxury cruise. |
69 | 00:06:43,884 | 00:06:44,873 | Will this work? | Will this work? |
70 | 00:06:45,219 | 00:06:48,916 | Riding a ship to the headquarters. | Riding a ship to the headquarters. |
71 | 00:06:49,456 | 00:06:50,889 | Won't waste too much time I hope. | Won't waste too much time I hope. |
72 | 00:06:51,725 | 00:06:52,521 | You don't like it? | You don't like it? |
73 | 00:06:52,993 | 00:06:56,258 | Sometimes we need to have a change of transportation. | Sometimes we need to have a change of transportation. |
74 | 00:06:56,997 | 00:06:59,522 | But there's only tickets for two. | But there's only tickets for two. |
75 | 00:06:59,833 | 00:07:01,596 | Can we let four persons get on? | Can we let four persons get on? |
76 | 00:07:06,573 | 00:07:07,665 | It's there. | It's there. |
77 | 00:07:24,658 | 00:07:26,250 | I don't believe it, wow. | I don't believe it, wow. |
78 | 00:07:27,327 | 00:07:29,761 | This two gentlemen, this way. | This two gentlemen, this way. |
79 | 00:07:31,265 | 00:07:32,061 | This way? | This way? |
80 | 00:07:37,838 | 00:07:38,770 | I just heard. | I just heard. |
81 | 00:07:39,573 | 00:07:41,734 | There's going to be a party later. | There's going to be a party later. |
82 | 00:07:42,543 | 00:07:43,339 | Party. | Party. |
83 | 00:07:44,545 | 00:07:47,446 | But if you want to go to the party, you have to be formally dressed. | But if you want to go to the party, you have to be formally dressed. |
84 | 00:07:48,482 | 00:07:51,110 | I didn't bring any formal wear. | I didn't bring any formal wear. |
85 | 00:07:51,952 | 00:07:55,752 | Me too, but it looks like there's somewhere to rent them. | Me too, but it looks like there's somewhere to rent them. |
86 | 00:07:56,123 | 00:07:57,021 | Let's go. | Let's go. |
87 | 00:07:57,491 | 00:08:00,119 | But you need money to rent. | But you need money to rent. |
88 | 00:08:00,627 | 00:08:04,859 | Don't worry, those two will help us pay. | Don't worry, those two will help us pay. |
89 | 00:08:12,172 | 00:08:15,369 | Why do I have to do this sort of thing. | Why do I have to do this sort of thing. |
90 | 00:08:15,943 | 00:08:18,002 | Think about it, | Think about it, |
91 | 00:08:18,712 | 00:08:21,203 | They said they will only take two persons. | They said they will only take two persons. |
92 | 00:08:21,515 | 00:08:23,540 | There is no reason why they would accept four. | There is no reason why they would accept four. |
93 | 00:08:24,151 | 00:08:27,143 | Why is it me Why is it me... | Why is it me Why is it me... |
94 | 00:08:27,588 | 00:08:31,046 | But the money we used on the ship | But the money we used on the ship |
95 | 00:08:31,558 | 00:08:33,025 | have to be paid off by working. | have to be paid off by working. |
96 | 00:08:33,593 | 00:08:35,584 | Cleao got the advantage again. | Cleao got the advantage again. |
97 | 00:08:36,363 | 00:08:37,489 | Why is it me. | Why is it me. |
98 | 00:08:37,998 | 00:08:39,226 | Why is it me. | Why is it me. |
99 | 00:08:39,866 | 00:08:41,959 | Didn't I tell you not to do it. | Didn't I tell you not to do it. |
100 | 00:08:42,903 | 00:08:45,235 | Lucky the police didn't catch you. | Lucky the police didn't catch you. |
101 | 00:08:45,539 | 00:08:47,268 | Letting us work on the ship | Letting us work on the ship |
102 | 00:08:47,641 | 00:08:48,869 | to pay off the fare. | to pay off the fare. |
103 | 00:08:50,344 | 00:08:51,504 | Why is it me. | Why is it me. |
104 | 00:08:51,912 | 00:08:53,345 | Working in this kind of place | Working in this kind of place |
105 | 00:08:53,747 | 00:08:55,339 | Why treat me like this. | Why treat me like this. |
106 | 00:08:55,782 | 00:08:57,044 | What is the meaning of this. | What is the meaning of this. |
107 | 00:08:59,786 | 00:09:00,582 | We'll see. | We'll see. |
108 | 00:09:01,121 | 00:09:02,019 | Oh, Dortin | Oh, Dortin |
109 | 00:09:07,894 | 00:09:09,589 | E...Evil magican. | E...Evil magican. |
110 | 00:09:10,230 | 00:09:11,254 | Cunning Volcan | Cunning Volcan |
111 | 00:09:11,698 | 00:09:15,156 | Why do you stand so close to me, want to die? | Why do you stand so close to me, want to die? |
112 | 00:09:17,938 | 00:09:20,873 | Get to work and don't slack. | Get to work and don't slack. |
113 | 00:09:21,708 | 00:09:22,231 | Yes. | Yes. |
114 | 00:09:48,201 | 00:09:49,930 | Don't you find it a bit strange. | Don't you find it a bit strange. |
115 | 00:09:50,604 | 00:09:52,538 | I seldom dress formally. | I seldom dress formally. |
116 | 00:09:53,240 | 00:09:55,174 | No, it suits quite well. | No, it suits quite well. |
117 | 00:09:55,575 | 00:09:56,701 | So cute, Licorice. | So cute, Licorice. |
118 | 00:09:57,311 | 00:09:58,141 | That's good. | That's good. |
119 | 00:09:58,612 | 00:10:00,273 | Cleao looks pretty good too. | Cleao looks pretty good too. |
120 | 00:10:00,947 | 00:10:01,777 | Thank you. | Thank you. |
121 | 00:10:06,053 | 00:10:06,951 | Still using that. | Still using that. |
122 | 00:10:07,654 | 00:10:11,055 | It's pretty rare that we dress formally, I'll use this. | It's pretty rare that we dress formally, I'll use this. |
123 | 00:10:15,028 | 00:10:16,120 | How did you get this. | How did you get this. |
124 | 00:10:17,297 | 00:10:18,491 | Pretty, isn't it. | Pretty, isn't it. |
125 | 00:10:19,132 | 00:10:22,431 | I borrow it along with the formal wear. | I borrow it along with the formal wear. |
126 | 00:10:24,771 | 00:10:26,329 | But I still prefer this. | But I still prefer this. |
127 | 00:10:27,107 | 00:10:28,131 | Why. | Why. |
128 | 00:10:29,443 | 00:10:31,809 | This is my prized possession. | This is my prized possession. |
129 | 00:10:33,013 | 00:10:33,911 | I like it. | I like it. |
130 | 00:10:35,615 | 00:10:36,775 | Is it. | Is it. |
131 | 00:10:47,260 | 00:10:48,921 | Teacher teacher. | Teacher teacher. |
132 | 00:10:49,763 | 00:10:50,525 | Did you find anything. | Did you find anything. |
133 | 00:10:51,264 | 00:10:52,856 | Not yet. | Not yet. |
134 | 00:10:53,533 | 00:10:55,728 | There must some clue in this room. | There must some clue in this room. |
135 | 00:10:56,603 | 00:10:58,230 | The three magicians that went missing. | The three magicians that went missing. |
136 | 00:10:58,672 | 00:11:01,539 | Before they were gone, they have been to this room. | Before they were gone, they have been to this room. |
137 | 00:11:02,342 | 00:11:05,402 | There have to be some secret. | There have to be some secret. |
138 | 00:11:06,012 | 00:11:08,003 | But this place does not have any | But this place does not have any |
139 | 00:11:08,448 | 00:11:10,780 | clues to show that they are kidnapped. | clues to show that they are kidnapped. |
140 | 00:11:11,518 | 00:11:12,382 | That's why. | That's why. |
141 | 00:11:12,886 | 00:11:14,513 | A group of mysterious fellows. | A group of mysterious fellows. |
142 | 00:11:15,021 | 00:11:17,888 | So they must not be hidden here. | So they must not be hidden here. |
143 | 00:11:18,492 | 00:11:20,392 | But they took away these magicians. | But they took away these magicians. |
144 | 00:11:20,727 | 00:11:22,024 | What is their plans? | What is their plans? |
145 | 00:11:22,696 | 00:11:26,689 | This is the question that has been bothering me. | This is the question that has been bothering me. |
146 | 00:11:27,501 | 00:11:30,527 | Those magicians will have no use if they're dead. | Those magicians will have no use if they're dead. |
147 | 00:11:31,438 | 00:11:33,599 | There is too much things that I don't understand. | There is too much things that I don't understand. |
148 | 00:11:33,940 | 00:11:36,773 | Where are those people and the monsters. | Where are those people and the monsters. |
149 | 00:11:37,711 | 00:11:39,872 | Those monsters are not natural. | Those monsters are not natural. |
150 | 00:11:40,514 | 00:11:44,177 | But I have not heard of anyone who have met them. | But I have not heard of anyone who have met them. |
151 | 00:11:45,085 | 00:11:46,677 | Then what are they...? | Then what are they...? |
152 | 00:11:47,087 | 00:11:47,815 | Teacher. | Teacher. |
153 | 00:11:57,664 | 00:11:58,562 | What! | What! |
154 | 00:12:03,637 | 00:12:05,434 | What's going on, this is? | What's going on, this is? |
155 | 00:12:29,429 | 00:12:30,361 | Sorry to keep you waiting. | Sorry to keep you waiting. |
156 | 00:12:33,567 | 00:12:35,228 | Let's start. | Let's start. |
157 | 00:12:39,473 | 00:12:41,373 | This ship really lives up to its name. | This ship really lives up to its name. |
158 | 00:12:41,875 | 00:12:43,502 | The dinner is fantastic. | The dinner is fantastic. |
159 | 00:12:44,144 | 00:12:45,736 | Yup, very good indeed. | Yup, very good indeed. |
160 | 00:12:46,847 | 00:12:49,748 | I feel so full now. | I feel so full now. |
161 | 00:12:50,851 | 00:12:51,977 | Hmph. | Hmph. |
162 | 00:12:52,586 | 00:12:55,646 | Oh, sorry, I forgot. | Oh, sorry, I forgot. |
163 | 00:12:56,423 | 00:12:57,481 | Here, a tip. | Here, a tip. |
164 | 00:12:58,225 | 00:12:59,021 | What is this. | What is this. |
165 | 00:12:59,493 | 00:13:02,553 | Sheesh, isn't this the bill for the rental of the formal wear. | Sheesh, isn't this the bill for the rental of the formal wear. |
166 | 00:13:03,663 | 00:13:05,028 | You. | You. |
167 | 00:13:05,532 | 00:13:07,625 | Teacher, control yourself. | Teacher, control yourself. |
168 | 00:13:22,082 | 00:13:22,776 | What happened. | What happened. |
169 | 00:13:23,383 | 00:13:26,284 | The engine at the quarterdeck suddenly exploded. | The engine at the quarterdeck suddenly exploded. |
170 | 00:13:26,987 | 00:13:27,749 | Suddenly? | Suddenly? |
171 | 00:13:28,655 | 00:13:29,553 | It's sinking. | It's sinking. |
172 | 00:13:30,891 | 00:13:31,858 | What. | What. |
173 | 00:13:36,763 | 00:13:40,164 | Grant me power, the Shield of Light. | Grant me power, the Shield of Light. |
174 | 00:14:01,955 | 00:14:03,980 | The White Seal of Light! | The White Seal of Light! |
175 | 00:14:06,426 | 00:14:09,122 | Help. | Help. |
176 | 00:14:22,943 | 00:14:24,877 | Majic. | Majic. |
177 | 00:14:29,416 | 00:14:36,413 | Help. | Help. |
178 | 00:14:37,023 | 00:14:40,891 | Help. | Help. |
179 | 00:14:41,394 | 00:14:44,625 | How can this... This happen... | How can this... This happen... |
180 | 00:14:44,798 | 00:14:46,629 | Hey, Majic. | Hey, Majic. |
181 | 00:14:48,301 | 00:14:50,531 | Orphen and Licorice? | Orphen and Licorice? |
182 | 00:14:54,975 | 00:14:57,409 | Can be below here, right. | Can be below here, right. |
183 | 00:15:01,281 | 00:15:02,908 | Are you all right, Licorice. | Are you all right, Licorice. |
184 | 00:15:03,283 | 00:15:04,147 | Yes. | Yes. |
185 | 00:15:08,388 | 00:15:09,252 | Sorry. | Sorry. |
186 | 00:15:11,858 | 00:15:14,326 | Mr Orphen, you're injured. | Mr Orphen, you're injured. |
187 | 00:15:15,295 | 00:15:16,592 | It's all my fault. | It's all my fault. |
188 | 00:15:17,497 | 00:15:20,022 | Under these situation, you can blame no one. | Under these situation, you can blame no one. |
189 | 00:15:25,138 | 00:15:26,196 | You still haven't give up. | You still haven't give up. |
190 | 00:15:26,740 | 00:15:29,140 | Run, these fellows are looking for me. | Run, these fellows are looking for me. |
191 | 00:15:30,110 | 00:15:31,941 | Monster, who send you. | Monster, who send you. |
192 | 00:15:32,345 | 00:15:34,040 | That woman who plays the piano or the old man. | That woman who plays the piano or the old man. |
193 | 00:15:36,950 | 00:15:41,819 | Grant me power, The Ruins of Light. | Grant me power, The Ruins of Light. |
194 | 00:15:44,791 | 00:15:45,655 | Mr Orphen. | Mr Orphen. |
195 | 00:15:50,830 | 00:15:53,390 | Wait, wait. | Wait, wait. |
196 | 00:16:02,475 | 00:16:04,033 | Yeah, I succeed. | Yeah, I succeed. |
197 | 00:16:11,885 | 00:16:14,854 | Help, my child, help... | Help, my child, help... |
198 | 00:16:15,321 | 00:16:16,811 | Please line up. | Please line up. |
199 | 00:16:19,726 | 00:16:21,091 | Don't push. | Don't push. |
200 | 00:16:21,895 | 00:16:23,260 | What are you doing, Majic. | What are you doing, Majic. |
201 | 00:16:23,530 | 00:16:24,428 | Let's go. | Let's go. |
202 | 00:16:26,566 | 00:16:28,397 | Orphen Mr Orphen | Orphen Mr Orphen |
203 | 00:16:28,835 | 00:16:29,767 | Hold on... | Hold on... |
204 | 00:16:43,183 | 00:16:44,013 | This way. | This way. |
205 | 00:16:47,253 | 00:16:48,982 | Over... Over here. | Over... Over here. |
206 | 00:16:57,430 | 00:16:58,226 | Licorice. | Licorice. |
207 | 00:17:00,433 | 00:17:00,922 | In the Name of God, | In the Name of God, |
208 | 00:17:01,334 | 00:17:02,562 | Heal. | Heal. |
209 | 00:17:04,570 | 00:17:05,730 | I have to be quick. | I have to be quick. |
210 | 00:17:18,584 | 00:17:21,314 | What to do now, Mr Orphen is not around. | What to do now, Mr Orphen is not around. |
211 | 00:17:22,355 | 00:17:23,151 | What am I saying. | What am I saying. |
212 | 00:17:23,589 | 00:17:27,457 | It's all because of me, Mr Orphen got injured. | It's all because of me, Mr Orphen got injured. |
213 | 00:17:28,161 | 00:17:29,389 | I'm... | I'm... |
214 | 00:17:39,973 | 00:17:41,600 | Gla... Glasses? | Gla... Glasses? |
215 | 00:17:42,008 | 00:17:44,272 | Glasses..., found it. | Glasses..., found it. |
216 | 00:17:59,559 | 00:18:02,392 | Let's go and find them quick. | Let's go and find them quick. |
217 | 00:18:10,236 | 00:18:11,669 | Hold on, Cleao. | Hold on, Cleao. |
218 | 00:18:12,205 | 00:18:13,229 | Majic. | Majic. |
219 | 00:18:24,918 | 00:18:26,317 | Where are you, Licorice. | Where are you, Licorice. |
220 | 00:18:55,982 | 00:18:57,472 | ||
221 | 00:18:58,318 --> 00:19:00,013 | 00:18:58,318 --> 00:19:00,013 | ||
222 | 00:19:00,787 --> 00:19:04,553 No. I have to protect Mr Orphen. | 00:19:00,787 --> 00:19:04,553 No. I have to protect Mr Orphen. | ||
223 | 00:19:04,958 | 00:19:07,552 | No matter, I'm a soldier. | No matter, I'm a soldier. |
224 | 00:19:07,994 | 00:19:09,928 | I have to fight with the monster. | I have to fight with the monster. |
225 | 00:19:15,001 | 00:19:15,990 | I'm here. | I'm here. |
226 | 00:19:32,252 | 00:19:35,483 | Is... this it. | Is... this it. |
227 | 00:19:47,567 | 00:19:48,966 | Yeah, it worked! | Yeah, it worked! |
228 | 00:19:54,874 | 00:19:56,398 | Run, Licorice. | Run, Licorice. |
229 | 00:19:56,809 | 00:19:57,468 | You. | You. |
230 | 00:20:05,585 | 00:20:07,951 | Licorice, Licorice. | Licorice, Licorice. |
231 | 00:20:08,688 | 00:20:10,588 | Mr Orphen, I'm here. | Mr Orphen, I'm here. |
232 | 00:20:12,625 | 00:20:13,990 | Are you all right. Yeah. | Are you all right. Yeah. |
233 | 00:20:17,463 | 00:20:19,363 | Damn! Licorice, you stay one side. | Damn! Licorice, you stay one side. |
234 | 00:20:19,832 | 00:20:21,163 | The weak point is in the center of the palm. | The weak point is in the center of the palm. |
235 | 00:20:27,106 | 00:20:32,373 | Grant me power, the White Seal of Light! | Grant me power, the White Seal of Light! |
236 | 00:20:49,963 | 00:20:51,260 | You two quick. | You two quick. |
237 | 00:20:51,998 | 00:20:53,192 | Quick, Licorice. | Quick, Licorice. |
238 | 00:20:53,900 | 00:20:54,491 | Yes. | Yes. |
239 | 00:20:56,369 | 00:20:57,495 | That man... | That man... |
240 | 00:21:01,741 | 00:21:03,971 | What a close shave. | What a close shave. |
241 | 00:21:04,444 | 00:21:06,036 | Sorry, teacher. | Sorry, teacher. |
242 | 00:21:07,113 | 00:21:10,378 | I broke the promise and used magic. | I broke the promise and used magic. |
243 | 00:21:10,883 | 00:21:12,510 | A fellow who doesn't know how to control. | A fellow who doesn't know how to control. |
244 | 00:21:12,986 | 00:21:15,420 | You think magic is that simple. | You think magic is that simple. |
245 | 00:21:16,255 | 00:21:18,189 | Are you all right. Yeah. | Are you all right. Yeah. |
246 | 00:21:18,758 | 00:21:19,315 | Yeah. | Yeah. |
247 | 00:21:19,659 | 00:21:22,127 | But you were real brave in front of the monster. | But you were real brave in front of the monster. |
248 | 00:21:22,428 | 00:21:23,895 | Licorice. | Licorice. |
249 | 00:21:24,397 | 00:21:28,424 | You forgot No matter what I'm still a soldier. | You forgot No matter what I'm still a soldier. |
250 | 00:21:29,135 | 00:21:30,432 | That's right. | That's right. |
251 | 00:21:31,504 | 00:21:33,904 | What motives does that woman have. | What motives does that woman have. |
252 | 00:21:34,307 | 00:21:36,798 | Following Cleao and saving Licorice. | Following Cleao and saving Licorice. |
253 | 00:21:37,377 | 00:21:38,537 | Must be a good guy. | Must be a good guy. |
254 | 00:21:39,078 | 00:21:39,976 | Good guy. | Good guy. |
255 | 00:21:40,480 | 00:21:43,813 | At least not a bad guy, right. | At least not a bad guy, right. |
256 | 00:21:44,817 | 00:21:45,613 | Yeah. | Yeah. |
257 | 00:21:47,186 | 00:21:48,483 | You got a point. | You got a point. |
258 | 00:21:50,690 | 00:21:53,386 | Is it, no matter. | Is it, no matter. |
259 | 00:21:54,127 | 00:21:56,391 | You take care of the stuff later. | You take care of the stuff later. |
260 | 00:21:56,896 | 00:21:59,922 | The faster the better, complete the plan. | The faster the better, complete the plan. |
261 | 00:22:02,335 | 00:22:03,461 | Yes. | Yes. |
262 | 00:23:40,766 | 00:23:43,735 | Next. | Next. |
263 | 00:23:46,639 | 00:23:49,005 | Mr Orphen, are you scared of anything. | Mr Orphen, are you scared of anything. |
264 | 00:23:49,442 | 00:23:51,603 | Buns and my other self. | Buns and my other self. |
265 | 00:23:51,978 | 00:23:54,640 | If you say like this, they won't understand. | If you say like this, they won't understand. |
266 | 00:23:54,914 | 00:23:56,245 | Speak in simple terms. | Speak in simple terms. |
267 | 00:23:56,649 | 00:23:58,082 | Scared of myself. | Scared of myself. |
268 | 00:23:58,518 | 00:24:00,486 | It can't be true, Mr Orphen. | It can't be true, Mr Orphen. |
269 | 00:24:00,853 | 00:24:02,650 | What to do Why do you say that. | What to do Why do you say that. |
270 | 00:24:03,055 | 00:24:05,114 | Next episode Sorcerous Stabber Orphen REVENGE | Next episode Sorcerous Stabber Orphen REVENGE |
271 | 00:24:05,458 | 00:24:06,618 | Episode 17 [The Fake Orphen] | Episode 17 [The Fake Orphen] |
272 | 00:24:06,993 | 00:24:08,961 | Grant me power, the White Seal of Light! | Grant me power, the White Seal of Light! |