# Start End Original Translated
1 00:00:27,575 00:00:31,341 Sorcerous Stabber Orphen REVENGE Sorcerous Stabber Orphen REVENGE
2 00:01:46,420 00:01:47,284 Back? Back?
3 00:01:47,888 00:01:50,618 Am back now, Teacher Am back now, Teacher
4 00:01:51,225 00:01:53,352 Why did you kill Flamesoul Why did you kill Flamesoul
5 00:01:53,828 00:01:57,127 That man betrayed his promise with teacher That man betrayed his promise with teacher
6 00:01:57,798 00:02:00,289 He still has his usefulness He still has his usefulness
7 00:02:00,935 00:02:03,028 Regarding the information of Tower of Fang Regarding the information of Tower of Fang
8 00:02:03,704 00:02:05,365 It's harder to get now! It's harder to get now!
9 00:02:06,807 00:02:09,537 Therefore, the man who seeks only revenge Therefore, the man who seeks only revenge
10 00:02:10,044 00:02:11,705 will be a dispicable person deploying all means will be a dispicable person deploying all means
11 00:02:12,546 00:02:14,207 If we let him as he wishes If we let him as he wishes
12 00:02:15,115 00:02:17,675 He will definitely interefere with our plans He will definitely interefere with our plans
13 00:02:18,219 00:02:21,450 And make trouble, our plans may not suceed if so And make trouble, our plans may not suceed if so
14 00:02:23,457 00:02:26,449 Thus I will use these hands to quiet him Thus I will use these hands to quiet him
15 00:02:27,828 00:02:30,695 It's been much trouble for you It's been much trouble for you
16 00:02:31,098 00:02:35,125 No, this is a road I have chosen No, this is a road I have chosen
17 00:02:40,341 00:02:43,868 Episode 13 [The Girl Who Caught a Cold] Episode 13 [The Girl Who Caught a Cold]
18 00:02:47,915 00:02:49,576 Flamesoul died? Flamesoul died?
19 00:02:50,384 00:02:52,079 I was just ... I was just ...
20 00:02:52,486 00:02:55,512 I release thee Light's Blade! I release thee Light's Blade!
21 00:03:01,495 00:03:03,190 No, it wasn't then No, it wasn't then
22 00:03:03,831 00:03:06,425 When his body was discovered, it was at his chambers When his body was discovered, it was at his chambers
23 00:03:07,868 00:03:09,836 He was murdered Murdered? He was murdered Murdered?
24 00:03:10,804 00:03:13,398 Yes, on his corpse, there were marks Yes, on his corpse, there were marks
25 00:03:13,674 00:03:14,936 which showed stab wounds which showed stab wounds
26 00:03:15,342 00:03:16,934 And the weapon used to murder him And the weapon used to murder him
27 00:03:17,344 00:03:19,437 Wasn't found in his home Wasn't found in his home
28 00:03:20,314 00:03:22,407 Suicide's possibility is very low Suicide's possibility is very low
29 00:03:22,983 00:03:26,578 But Flamesoul uses monsters But Flamesoul uses monsters
30 00:03:26,921 00:03:29,116 for revenge against Krylancelo for revenge against Krylancelo
31 00:03:29,890 00:03:31,824 Must be hatred Must be hatred
32 00:03:32,393 00:03:33,917 Flamesoul's death Flamesoul's death
33 00:03:34,295 00:03:35,785 was planned out by him was planned out by him
34 00:03:37,097 00:03:39,122 Though his revenge was not complete Though his revenge was not complete
35 00:03:40,000 00:03:43,299 He probably after his revenge He probably after his revenge
36 00:03:43,771 00:03:48,174 Used the monsters to attack Tower of Fang Used the monsters to attack Tower of Fang
37 00:03:48,709 00:03:51,473 Why did you think that the demon's unrest Why did you think that the demon's unrest
38 00:03:51,779 00:03:53,644 was the work of Flamesoul? was the work of Flamesoul?
39 00:03:54,014 00:03:55,311 As he was the prime suspect As he was the prime suspect
40 00:03:55,783 00:03:57,978 we went to his home to take a look we went to his home to take a look
41 00:03:58,485 00:04:00,612 He asked for leave from Tower of Fang He asked for leave from Tower of Fang
42 00:04:01,088 00:04:03,784 Once he left, the monsters became unruly Once he left, the monsters became unruly
43 00:04:04,158 00:04:06,752 And the sorceror disappearance case And the sorceror disappearance case
44 00:04:07,328 00:04:08,556 happened at the same time happened at the same time
45 00:04:08,996 00:04:10,657 Sorceror's disappearance? Sorceror's disappearance?
46 00:04:10,965 00:04:12,523 What's that? The first I've heard What's that? The first I've heard
47 00:04:13,033 00:04:14,933 It's the matter caused by Ribusa It's the matter caused by Ribusa
48 00:04:15,302 00:04:16,291 Ribusa? Ribusa?
49 00:04:17,338 00:04:20,569 Recently, three of the higher sorcerors disappeared Recently, three of the higher sorcerors disappeared
50 00:04:21,008 00:04:24,569 Seems to be abducted Seems to be abducted
51 00:04:25,312 00:04:28,110 Luckily, Tower of Fang's sorcerors are alright Luckily, Tower of Fang's sorcerors are alright
52 00:04:28,816 00:04:30,681 So, the person behind it was the same one? So, the person behind it was the same one?
53 00:04:31,151 00:04:32,743 Though it isn't confirmed Though it isn't confirmed
54 00:04:33,287 00:04:35,414 But the surroundings of the the missing three sorcerors But the surroundings of the the missing three sorcerors
55 00:04:35,956 00:04:37,389 And the monters's witness information And the monters's witness information
56 00:04:37,791 00:04:39,418 Many people have heard it Many people have heard it
57 00:04:40,060 00:04:42,051 If it is just coincidence, then it's too suspicious If it is just coincidence, then it's too suspicious
58 00:04:42,496 00:04:43,861 When the happenings are thought through When the happenings are thought through
59 00:04:44,365 00:04:45,627 The final suspicions are like that The final suspicions are like that
60 00:04:46,266 00:04:47,665 What was the motive for these? What was the motive for these?
61 00:04:48,202 00:04:50,966 Not sure, if we don't ask Flamesoul, we won't know Not sure, if we don't ask Flamesoul, we won't know
62 00:04:51,638 00:04:54,732 Now the three other's location are totally unknown Now the three other's location are totally unknown
63 00:04:55,376 00:04:56,400 Ellis Ellis
64 00:04:57,044 00:04:58,739 I would like you and Hartia I would like you and Hartia
65 00:04:59,179 00:05:01,147 to search for the missing three persons to search for the missing three persons
66 00:05:01,648 00:05:04,014 Really? I will do my best Really? I will do my best
67 00:05:04,418 00:05:08,320 But the monster's unrest have stopped right? But the monster's unrest have stopped right?
68 00:05:09,656 00:05:13,319 Yes... If so it'll be best Yes... If so it'll be best
69 00:05:13,727 00:05:16,890 I see, therefore you came out I see, therefore you came out
70 00:05:17,431 00:05:21,834 It's like this, Krylancelo ... It's like this, Krylancelo ...
71 00:05:22,336 00:05:24,668 You should be heading back to Tower of Fang ... You should be heading back to Tower of Fang ...
72 00:05:25,205 00:05:26,695 Hartia, Sorry Hartia, Sorry
73 00:05:27,074 00:05:27,870 I've suddenly thought of an urgent matter I've suddenly thought of an urgent matter
74 00:05:28,842 00:05:31,208 Krylancelo... That matter we'll talk again next time Krylancelo... That matter we'll talk again next time
75 00:05:31,478 00:05:33,969 I've something important now, see you later! I've something important now, see you later!
76 00:05:35,549 00:05:37,016 Krylancelo ... Krylancelo ...
77 00:05:41,522 00:05:44,286 Sorry, I should have gone Sorry, I should have gone
78 00:05:44,591 00:05:46,923 At such important moment when the Knighthood Order fails At such important moment when the Knighthood Order fails
79 00:05:47,227 00:05:49,695 Instead, I ... Instead, I ...
80 00:05:58,338 00:05:59,327 I can't bear to see it I can't bear to see it
81 00:06:01,341 00:06:02,535 Sorry ... Sorry ...
82 00:06:02,910 00:06:05,105 It's alright, lie down Come ... It's alright, lie down Come ...
83 00:06:06,346 00:06:08,007 Not good not good Not good not good
84 00:06:08,749 00:06:11,445 What to do? It's free food festival What to do? It's free food festival
85 00:06:11,885 00:06:14,547 Only today Only today
86 00:06:15,789 00:06:18,758 Made our wrong way to the north part Made our wrong way to the north part
87 00:06:19,259 00:06:23,821 We've spoilt Teacher's food festival plans We've spoilt Teacher's food festival plans
88 00:06:24,665 00:06:27,532 We don't have a choice, let's leave her at the inn We don't have a choice, let's leave her at the inn
89 00:06:27,935 00:06:30,130 No, try this way No, try this way
90 00:06:30,537 00:06:32,835 Even if Licorice is sick, she will come chase us Even if Licorice is sick, she will come chase us
91 00:06:34,675 00:06:40,636 Wait ... Mr Orphen Mr Orphen ... Wait ... Mr Orphen Mr Orphen ...
92 00:06:41,548 00:06:44,346 Possible. Yeah. Right Possible. Yeah. Right
93 00:06:46,420 00:06:49,912 Then we must cure her by today Then we must cure her by today
94 00:06:50,491 00:06:53,221 Can't, Look at that swollen face Can't, Look at that swollen face
95 00:06:53,694 00:06:57,425 That is one of the most serious influenza symptons That is one of the most serious influenza symptons
96 00:06:58,031 00:07:00,465 No matter how, it's not possible to cure in a day No matter how, it's not possible to cure in a day
97 00:07:01,368 00:07:03,495 No matter what influenza No matter what influenza
98 00:07:04,271 00:07:07,240 I have a good idea, leave it to me I have a good idea, leave it to me
99 00:07:09,910 00:07:12,105 Medicine hall? Seems to be rather unhappy Medicine hall? Seems to be rather unhappy
100 00:07:12,546 00:07:13,706 No ... This one perhaps No ... This one perhaps
101 00:07:14,114 00:07:17,277 To cure influenza, the best is influenza medicine To cure influenza, the best is influenza medicine
102 00:07:18,085 00:07:20,781 Teacher, don't you know? Teacher, don't you know?
103 00:07:21,155 00:07:23,214 There's no particular special medicine There's no particular special medicine
104 00:07:23,590 00:07:25,558 The best method is to rest The best method is to rest
105 00:07:26,026 00:07:29,427 Come to think of it, influenza has it's own symptons Come to think of it, influenza has it's own symptons
106 00:07:30,030 00:07:33,193 No matter what we've got to try! Perhaps it'll work No matter what we've got to try! Perhaps it'll work
107 00:07:33,433 00:07:34,593 Welcome Welcome
108 00:07:35,169 00:07:38,297 Give me medicine for influenza! Not too much a request Give me medicine for influenza! Not too much a request
109 00:07:38,572 00:07:40,096 It's those that would be cured in 2 minutes It's those that would be cured in 2 minutes
110 00:07:40,507 00:07:42,975 Thank you! Today is our anniversary Thank you! Today is our anniversary
111 00:07:43,177 00:07:45,338 Everything's on 99% discount Everything's on 99% discount
112 00:07:45,746 00:07:47,008 Welcome to our store Welcome to our store
113 00:07:48,248 00:07:50,216 Isn't it a good hearted shop Isn't it a good hearted shop
114 00:07:50,851 00:07:52,011 But ... But ...
115 00:07:52,386 00:07:54,081 For the sake of the anniversary For the sake of the anniversary
116 00:07:54,454 00:07:57,082 You have to get the lucky draw to enjoy the discount You have to get the lucky draw to enjoy the discount
117 00:07:57,457 00:07:58,389 Please consider Please consider
118 00:07:59,026 00:08:01,790 Alright, I'll get it right in one time Alright, I'll get it right in one time
119 00:08:15,108 00:08:16,507 Licorice ... Licorice ...
120 00:08:17,211 00:08:20,442 Blue ... Blue ... Blue ... Blue ... Blue ... Blue ...
121 00:08:22,783 00:08:25,274 Congratulation, it's leg skin disease medicine Congratulation, it's leg skin disease medicine
122 00:08:27,588 00:08:31,319 Teacher, why did you get the same for 30 times Teacher, why did you get the same for 30 times
123 00:08:31,892 00:08:34,224 Damn! One more time One more time Damn! One more time One more time
124 00:08:34,628 00:08:36,653 Such determination, sir with leg skin disease Such determination, sir with leg skin disease
125 00:08:37,030 00:08:38,588 Who's got leg skin disease Who? Who's got leg skin disease Who?
126 00:08:38,999 00:08:40,660 All are medicine for leg skin disease All are medicine for leg skin disease
127 00:08:41,201 00:08:42,793 What anniversary What anniversary
128 00:08:43,669 00:08:45,296 Could you have mistaken it as cheap good's giveaway Could you have mistaken it as cheap good's giveaway
129 00:08:45,672 00:08:47,731 Please calm down ... Shut up! Please calm down ... Shut up!
130 00:08:48,308 00:08:50,435 Does this shop really have influenza medicine? Does this shop really have influenza medicine?
131 00:08:51,178 00:08:53,078 Before this, did you put in the blue ball? Before this, did you put in the blue ball?
132 00:09:02,656 00:09:03,918 Sorry ... Sorry ...
133 00:09:05,192 00:09:12,325 Sorry ... Sorry ... Sorry ... Sorry ...
134 00:09:13,467 00:09:14,331 Alright! Alright!
135 00:09:25,746 00:09:26,838 When having a cold When having a cold
136 00:09:27,247 00:09:30,239 It's best to have norishing food to keep warm It's best to have norishing food to keep warm
137 00:09:30,817 00:09:31,806 Licorice, just wait Licorice, just wait
138 00:09:32,286 00:09:33,981 I'll make delicious soup to keep you warm I'll make delicious soup to keep you warm
139 00:09:36,290 00:09:37,780 What influenza, I'll make it go away in one shot What influenza, I'll make it go away in one shot
140 00:09:38,225 00:09:40,056 I'll have it attacked by soup I'll have it attacked by soup
141 00:09:42,529 00:09:43,894 Teacher, wait Teacher, wait
142 00:09:44,665 00:09:47,657 Shut up, that old man must have cheated Shut up, that old man must have cheated
143 00:09:48,001 00:09:49,468 All of it were leg skin disease medicine All of it were leg skin disease medicine
144 00:09:49,836 00:09:50,768 Even if he wants to fool, there's a limit Even if he wants to fool, there's a limit
145 00:09:51,238 00:09:52,933 What should we do with these medicine? What should we do with these medicine?
146 00:09:53,440 00:09:56,341 And how come leg skin care medicine are taken through mouth? And how come leg skin care medicine are taken through mouth?
147 00:09:57,010 00:09:59,103 How would I know! Oh yes How would I know! Oh yes
148 00:09:59,680 00:10:01,409 Try it on Licorice Try it on Licorice
149 00:10:01,915 00:10:03,109 Perhaps it may cure her Perhaps it may cure her
150 00:10:03,750 00:10:04,808 You can't do that! You can't do that!
151 00:10:05,585 00:10:07,712 What if it worsen her situation? What if it worsen her situation?
152 00:10:08,255 00:10:10,621 That too ... Yeah That too ... Yeah
153 00:10:13,093 00:10:15,618 Damn! What should we do? Damn! What should we do?
154 00:10:16,163 00:10:18,393 Da... Damn Da... Damn
155 00:10:23,704 00:10:25,103 Brother ... Brother ... Brother ... Brother ...
156 00:10:25,472 00:10:28,441 Who's it? Who dares to treat Lord Volcan's Who's it? Who dares to treat Lord Volcan's
157 00:10:28,675 00:10:30,802 dog and kick into the air dog and kick into the air
158 00:10:31,211 00:10:33,406 Got to teach you a lesson! Got to teach you a lesson!
159 00:10:34,314 00:10:35,906 Heya, useless kid Heya, useless kid
160 00:10:36,483 00:10:38,110 The evil sorceror The evil sorceror
161 00:10:38,719 00:10:40,414 What are you doing here? What are you doing here?
162 00:10:40,921 00:10:42,013 Selling fruits Selling fruits
163 00:10:42,956 00:10:43,718 Fruits? Fruits?
164 00:10:45,325 00:10:47,156 Looks terrible, is it edible? Looks terrible, is it edible?
165 00:10:47,728 00:10:50,595 Though it looks bad on the outside, it's very delicious Though it looks bad on the outside, it's very delicious
166 00:10:51,031 00:10:52,862 Idiot, don't tell him so much Idiot, don't tell him so much
167 00:10:53,300 00:10:54,597 It wasn't easy to find these It wasn't easy to find these
168 00:10:55,135 00:10:59,196 All ... He took all away ... All ... He took all away ...
169 00:11:06,012 00:11:06,740 Terrible Terrible
170 00:11:07,180 00:11:09,444 These things with unknown origins, are they safe? These things with unknown origins, are they safe?
171 00:11:10,150 00:11:11,082 Let's go, Majic Let's go, Majic
172 00:11:12,619 00:11:14,610 It's alright with empty hands? It's alright with empty hands?
173 00:11:15,522 00:11:17,490 Bye Dortin See you next time Bye Dortin See you next time
174 00:12:25,926 00:12:26,893 Should be done soon Should be done soon
175 00:12:28,161 00:12:29,651 First we start from the pork First we start from the pork
176 00:12:31,498 00:12:32,829 Then it's the chicken meat Then it's the chicken meat
177 00:12:34,401 00:12:35,459 And the beef And the beef
178 00:12:40,240 00:12:42,367 What influenza, I'll make it go away in one shot What influenza, I'll make it go away in one shot
179 00:12:44,578 00:12:47,411 What in the world is this medicine shop doing What in the world is this medicine shop doing
180 00:12:47,647 00:12:49,239 Is it to challenge me? Is it to challenge me?
181 00:12:50,350 00:12:52,181 Ouch, Teacher Ouch, Teacher
182 00:12:52,786 00:12:54,686 You've become smarter You've become smarter
183 00:12:55,455 00:12:57,082 What are you looking at? What are you looking at?
184 00:12:57,657 00:12:59,352 It was from that medicine shop It was from that medicine shop
185 00:12:59,793 00:13:01,420 It's a book on common ailments and cures It's a book on common ailments and cures
186 00:13:01,928 00:13:03,020 common ailments and cures? common ailments and cures?
187 00:13:03,463 00:13:04,828 When you are burnt, you use toothpaste When you are burnt, you use toothpaste
188 00:13:05,232 00:13:08,326 When you put mushrooms in your ears, it'll cure headaches When you put mushrooms in your ears, it'll cure headaches
189 00:13:08,802 00:13:11,669 Never heard of using mushroom, but it's stated Never heard of using mushroom, but it's stated
190 00:13:11,938 00:13:13,803 If this can cure, who will ... If this can cure, who will ...
191 00:13:14,207 00:13:17,267 Then, is there other ways to cure Licorice? Then, is there other ways to cure Licorice?
192 00:13:17,878 00:13:20,244 This ... I ... Don't ... This ... I ... Don't ...
193 00:13:20,480 00:13:21,674 Almost time to put the fish Almost time to put the fish
194 00:13:34,394 00:13:36,225 Majic, what's this thing for? Majic, what's this thing for?
195 00:13:36,763 00:13:38,594 Use all those things that are bought and cook and then drink it Use all those things that are bought and cook and then drink it
196 00:13:38,999 00:13:39,966 Seems to be rather efficient Seems to be rather efficient
197 00:13:41,668 00:13:44,432 This ... Have to drink it? This ... Have to drink it?
198 00:13:44,905 00:13:48,068 If all the items stated are gathered, there shouldn't be any mistake If all the items stated are gathered, there shouldn't be any mistake
199 00:13:48,775 00:13:49,764 How troublesome How troublesome
200 00:13:50,210 00:13:52,576 Hurry, otherwise the free food festival will end Hurry, otherwise the free food festival will end
201 00:13:53,413 00:13:56,644 How about this? Use the juice and it'll cure How about this? Use the juice and it'll cure
202 00:13:56,983 00:13:58,541 It's written? Isn't it simple? It's written? Isn't it simple?
203 00:13:59,286 00:14:03,620 Teacher ... Please be serious ok? Teacher ... Please be serious ok?
204 00:14:04,724 00:14:08,387 Next ... put in huge amounts of vegetable Next ... put in huge amounts of vegetable
205 00:14:17,203 00:14:18,670 Ok, perfect Ok, perfect
206 00:14:19,472 00:14:22,532 Next would be the seasonings Next would be the seasonings
207 00:14:22,776 00:14:23,674 Licorice, just wait a while longer Licorice, just wait a while longer
208 00:14:24,077 00:14:25,635 What influenza, I'll make it go away in one shot What influenza, I'll make it go away in one shot
209 00:14:29,449 00:14:31,542 Cleao that fellow, left Licorice alone Cleao that fellow, left Licorice alone
210 00:14:31,918 00:14:32,612 Where did she run to? Where did she run to?
211 00:14:33,119 00:14:37,715 How is the sick person? How is the sick person?
212 00:14:38,525 00:14:39,992 That person is ... That person is ...
213 00:14:40,360 00:14:42,555 Teacher ... is it done? Teacher ... is it done?
214 00:14:42,929 00:14:44,396 Ok, finally made it Ok, finally made it
215 00:14:44,965 00:14:47,456 One of the ingredients missing One of the ingredients missing
216 00:14:47,767 00:14:49,132 is a fruit name Gener is a fruit name Gener
217 00:14:49,502 00:14:51,732 But the festival ended... What! But the festival ended... What!
218 00:14:52,439 00:14:55,602 You require Gener Fruit? You require Gener Fruit?
219 00:14:56,042 00:14:57,907 Oh, Yes Oh, Yes
220 00:14:58,612 00:15:01,513 The back garden has some The back garden has some
221 00:15:03,750 00:15:09,450 Strange? There were plenty during the day Strange? There were plenty during the day
222 00:15:09,956 00:15:12,516 What does the Gener Fruit looks like? What does the Gener Fruit looks like?
223 00:15:13,393 00:15:20,731 Round round, green color and lots of spikes on the outside Round round, green color and lots of spikes on the outside
224 00:15:21,534 00:15:22,592 Ah! Ah!
225 00:15:23,436 00:15:28,373 Sir, if you use that Gener Fruit ... Sir, if you use that Gener Fruit ...
226 00:15:29,109 00:15:30,167 Eh? Eh?
227 00:15:31,611 00:15:33,272 In the end, not one can be sold In the end, not one can be sold
228 00:15:34,614 00:15:36,377 Brother, you sure can eat Brother, you sure can eat
229 00:15:37,050 00:15:38,608 That is the 48th one That is the 48th one
230 00:15:40,186 00:15:42,279 Whatever, no matter how much Whatever, no matter how much
231 00:15:42,722 00:15:44,622 no matter the expiry date, the rotten ones no matter the expiry date, the rotten ones
232 00:15:45,025 00:15:46,617 I can digest all of them I can digest all of them
233 00:15:46,993 00:15:47,891 This is my ability This is my ability
234 00:15:48,595 00:15:49,857 Is that an ability? Is that an ability?
235 00:15:50,897 00:15:53,127 Next This is the last one Next This is the last one
236 00:15:53,500 00:15:55,934 I release thee Light's Blade! I release thee Light's Blade!
237 00:15:58,071 00:15:59,663 Finally with luck Finally with luck
238 00:16:01,141 00:16:03,302 Evil sorceror, what do you want? Evil sorceror, what do you want?
239 00:16:03,943 00:16:05,433 What, better than just now What, better than just now
240 00:16:05,879 00:16:09,508 Be nice and give that fruit to me Be nice and give that fruit to me
241 00:16:09,849 00:16:12,317 Even if I say no, you will try and snatch it Even if I say no, you will try and snatch it
242 00:16:12,786 00:16:13,844 You lying evil sorceror You lying evil sorceror
243 00:16:14,287 00:16:15,720 I'll use my sexy techniques and kill you I'll use my sexy techniques and kill you
244 00:16:16,256 00:16:17,314 What are you saying! What are you saying!
245 00:16:17,857 00:16:19,688 You are the one who stole that fruit from somewhere You are the one who stole that fruit from somewhere
246 00:16:20,694 00:16:23,060 We've got special permission We've got special permission
247 00:16:23,430 00:16:26,126 I'm kind enough to wait and do that I'm kind enough to wait and do that
248 00:16:26,533 00:16:29,093 If you don't hand it over, you'll suffer the consequences If you don't hand it over, you'll suffer the consequences
249 00:16:29,436 00:16:30,164 Understood? Understood?
250 00:16:31,004 00:16:34,098 Then ... No matter how, that fruit is required Then ... No matter how, that fruit is required
251 00:16:34,374 00:16:35,534 Alright! I've waited very long Alright! I've waited very long
252 00:16:36,042 00:16:37,566 That so fast we haven't ... That so fast we haven't ...
253 00:16:38,845 00:16:41,006 Brother, give it to them Brother, give it to them
254 00:16:41,381 00:16:42,712 Doesn't brother have more important things to do? Doesn't brother have more important things to do?
255 00:16:43,249 00:16:44,546 You don't want to die yet right You don't want to die yet right
256 00:16:46,319 00:16:48,184 I... I know I... I know
257 00:16:49,222 00:16:52,191 This fruit... will I give you? This fruit... will I give you?
258 00:16:54,794 00:16:57,058 I'm Mazmaturia Volcan I'm Mazmaturia Volcan
259 00:16:57,497 00:16:59,727 will not be threaten by you people will not be threaten by you people
260 00:17:00,400 00:17:01,867 Damn! Damn!
261 00:17:02,602 00:17:04,433 Though I don't know what he wants it for Though I don't know what he wants it for
262 00:17:04,904 00:17:06,735 But this is definitely an expensive item But this is definitely an expensive item
263 00:17:07,206 00:17:09,606 Had I know it, I'll have kept the whole lot Had I know it, I'll have kept the whole lot
264 00:17:10,043 00:17:11,408 Wait, you lousy bugger Wait, you lousy bugger
265 00:17:12,578 00:17:14,512 Sticky fellow, Dortin come and help Sticky fellow, Dortin come and help
266 00:17:14,947 00:17:15,777 What! What!
267 00:17:20,319 00:17:22,287 Dortin, we succeded Look at his stupid face Dortin, we succeded Look at his stupid face
268 00:17:22,789 00:17:25,519 You idiots ... You idiots ...
269 00:17:25,925 00:17:27,483 He seems to be really angry, Brother He seems to be really angry, Brother
270 00:17:27,994 00:17:29,461 Don't other him, quick throw it out Don't other him, quick throw it out
271 00:17:29,896 00:17:33,559 I summon thee Magical sword I summon thee Magical sword
272 00:17:36,102 00:17:38,935 Evil sorceror, go to hell What... Evil sorceror, go to hell What...
273 00:17:39,739 00:17:41,400 Wait, you lousy bugger Wait, you lousy bugger
274 00:17:41,841 00:17:45,242 Will you wait? You lousy evil sorceror... Will you wait? You lousy evil sorceror...
275 00:17:45,478 00:17:47,002 Brother, that What? Brother, that What?
276 00:17:55,822 00:17:58,723 Either you will suffer a beating unlike any others Either you will suffer a beating unlike any others
277 00:17:58,992 00:18:01,119 or you give up that fruit, Choose one or you give up that fruit, Choose one
278 00:18:01,561 00:18:03,358 What? My life What? My life
279 00:18:03,797 00:18:06,288 Will I let you give me a choice... Will I let you give me a choice...
280 00:18:11,237 00:18:13,569 You ... You ...
281 00:18:18,011 00:18:20,241 Please give me the beating I'll never forget Please give me the beating I'll never forget
282 00:18:20,647 00:18:22,615 I release thee Light's Blade! I release thee Light's Blade!
283 00:18:25,685 00:18:27,448 Damn! Those two jerks Damn! Those two jerks
284 00:18:27,987 00:18:30,251 We don't have a choice, we'll have to forgo the food festival We don't have a choice, we'll have to forgo the food festival
285 00:18:30,990 00:18:32,787 Anyway, we won't be able to catch up with them Anyway, we won't be able to catch up with them
286 00:18:35,395 00:18:37,386 Licorice ... You're alright? Licorice ... You're alright?
287 00:18:37,831 00:18:41,062 Yes, the fever has subside as well, and color is returning Yes, the fever has subside as well, and color is returning
288 00:18:41,367 00:18:43,198 This is with thanks to the Aunt here This is with thanks to the Aunt here
289 00:18:44,404 00:18:46,304 Drenching the face with ink juice Drenching the face with ink juice
290 00:18:46,906 00:18:50,899 Is definitely the best method to cure influenza Is definitely the best method to cure influenza
291 00:18:52,812 00:18:54,837 Sorry, because of my illness Sorry, because of my illness
292 00:18:55,281 00:18:59,342 Everyone had to forgo the free food festival Everyone had to forgo the free food festival
293 00:19:00,086 00:19:01,053 Don't worry about it Don't worry about it
294 00:19:01,421 00:19:03,685 The important thing is that you're well The important thing is that you're well
295 00:19:04,524 00:19:06,651 Really Yes Really Yes
296 00:19:07,694 00:19:09,025 Tongue glibber Tongue glibber
297 00:19:09,796 00:19:12,890 Ah, you've awaited long It's done, it's done Ah, you've awaited long It's done, it's done
298 00:19:13,533 00:19:15,899 What influenza, I'll make it go away in one shot What influenza, I'll make it go away in one shot
299 00:19:16,302 00:19:20,068 The one shot soup is done The one shot soup is done
300 00:19:20,907 00:19:22,602 Licorice have some, eat Licorice have some, eat
301 00:19:25,578 00:19:27,978 You're alright? Licorice You're alright? Licorice
302 00:19:32,218 00:19:33,480 Majic are you hungry? Majic are you hungry?
303 00:19:34,354 00:19:35,821 Ah! Me? Ah! Me?
304 00:19:43,196 00:19:46,131 Yeah... What is it ... Yeah... What is it ...
305 00:19:47,834 00:19:51,270 1, 2, 3 ... 1, 2, 3 ...
306 00:19:51,504 00:19:54,234 1, 2, 3 ... 1, 2, 3 ...
307 00:20:08,388 00:20:09,946 Thank you very much for today Thank you very much for today
308 00:20:10,490 00:20:12,651 And you specially went to such lengths And you specially went to such lengths
309 00:20:13,493 00:20:16,656 It's alright, nothing much really It's alright, nothing much really
310 00:20:16,930 00:20:19,023 Here, let me do. You're skilled at this? Here, let me do. You're skilled at this?
311 00:20:19,532 00:20:21,796 No, not very skilled No, not very skilled
312 00:20:22,201 00:20:24,135 Because I often do it for others Because I often do it for others
313 00:20:24,704 00:20:27,673 If you look this way, I won't be able to comb If you look this way, I won't be able to comb
314 00:20:29,943 00:20:30,602 What? What?
315 00:20:31,311 00:20:33,745 Cleao's like a mother Cleao's like a mother
316 00:20:34,213 00:20:39,150 Mother? You mean sister, elder sister Mother? You mean sister, elder sister
317 00:20:40,386 00:20:42,411 Yes, Sister Yes, Sister
318 00:20:52,865 00:20:54,765 How long will this hiding last? How long will this hiding last?
319 00:20:56,135 00:20:57,864 Why are they following us? Why are they following us?
320 00:20:58,805 00:21:00,932 When did you start noticing? When did you start noticing?
321 00:21:01,441 00:21:04,933 It started when someone didn't notice It started when someone didn't notice
322 00:21:05,678 00:21:07,703 Really? At the very starting I suppose? Really? At the very starting I suppose?
323 00:21:08,114 00:21:09,240 Who are you? Who are you?
324 00:21:09,749 00:21:12,115 It's you who's most insecure? It's you who's most insecure?
325 00:21:12,552 00:21:13,951 Why are we ... Why are we ...
326 00:21:14,654 00:21:16,747 Because I need to know more about you Because I need to know more about you
327 00:21:20,994 00:21:22,086 Is it strange? Is it strange?
328 00:21:23,696 00:21:24,754 What motive do you have? What motive do you have?
329 00:21:25,798 00:21:26,765 Motive? Motive?
330 00:21:28,201 00:21:29,498 Yeah ... Yeah ...
331 00:21:54,293 00:21:56,022 If I say that this is the motive If I say that this is the motive
332 00:21:56,763 00:21:58,094 Would you believe? Would you believe?
333 00:22:05,071 00:22:07,437 Who is that lady? Who is that lady?
334 00:23:40,600 00:23:42,966 Next Next
335 00:23:45,271 00:23:46,795 Thinking of it makes one nauseas Thinking of it makes one nauseas
336 00:23:47,306 00:23:48,568 I thought it was rather mesmerising I thought it was rather mesmerising
337 00:23:48,941 00:23:51,068 Causing my head to swirl But my heart to quicken Causing my head to swirl But my heart to quicken
338 00:23:51,410 00:23:53,537 My heart clenches in spasms While stars flood my vision My heart clenches in spasms While stars flood my vision
339 00:23:53,946 00:23:56,176 I want to create chaos I want all within my grasp I want to create chaos I want all within my grasp
340 00:23:56,415 00:23:57,939 And chop all into pieces And chop all into pieces
341 00:23:58,451 00:23:59,543 Orphen, is really that hateful? Orphen, is really that hateful?
342 00:23:59,919 00:24:02,547 Though it's not that bad, but there's no need to dress as girls right? Though it's not that bad, but there's no need to dress as girls right?
343 00:24:03,156 00:24:05,181 Next on Sorcerous Stabber Orphen REVENGE Next on Sorcerous Stabber Orphen REVENGE
344 00:24:05,758 00:24:07,020 Episode 14 [AH!? Majic...] Episode 14 [AH!? Majic...]
345 00:24:07,493 00:24:08,960 I release thee Light's Blade! I release thee Light's Blade!