This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:09,390 | 00:00:13,850 | Sorcerous Stabber Orphen REVENGE | Sorcerous Stabber Orphen REVENGE |
2 | 00:00:14,962 | 00:00:22,459 | Hey, wait just a little longer Inside the car.... | Hey, wait just a little longer Inside the car.... |
3 | 00:00:23,370 | 00:00:27,329 | Just a little longer, I don't want anything | Just a little longer, I don't want anything |
4 | 00:00:27,675 | 00:00:33,113 | Being in love is strange | Being in love is strange |
5 | 00:00:33,748 | 00:00:38,208 | The inside of town is, Baby | The inside of town is, Baby |
6 | 00:00:38,486 | 00:00:41,922 | The lover's paradise | The lover's paradise |
7 | 00:00:42,590 | 00:00:50,725 | It's crazy and dangerous But love me love me do, I want to scream | It's crazy and dangerous But love me love me do, I want to scream |
8 | 00:00:51,065 | 00:00:56,731 | Until then, give me an abrupt kiss | Until then, give me an abrupt kiss |
9 | 00:00:57,238 | 00:01:02,676 | I want to confirm it. Your real heart | I want to confirm it. Your real heart |
10 | 00:01:02,977 | 00:01:06,037 | Get on get on love | Get on get on love |
11 | 00:01:06,280 | 00:01:13,743 | Until then give me a gentle kiss | Until then give me a gentle kiss |
12 | 00:01:14,355 | 00:01:17,756 | I want you to realize it Your feelings are | I want you to realize it Your feelings are |
13 | 00:01:18,225 | 00:01:20,625 | On my on my mind | On my on my mind |
14 | 00:01:20,961 | 00:01:23,088 | Oh my Little Girl | Oh my Little Girl |
15 | 00:01:36,844 | 00:01:39,074 | It's not very far, teacher | It's not very far, teacher |
16 | 00:01:39,747 | 00:01:40,805 | You can see from the window | You can see from the window |
17 | 00:01:41,182 | 00:01:43,742 | The famous hotspring inn | The famous hotspring inn |
18 | 00:01:44,385 | 00:01:45,682 | With a beautiful dancing corpse | With a beautiful dancing corpse |
19 | 00:01:46,153 | 00:01:48,348 | Seems very interesting Let's go and have a look | Seems very interesting Let's go and have a look |
20 | 00:01:48,823 | 00:01:49,847 | Anyway, we are not in a hurry | Anyway, we are not in a hurry |
21 | 00:01:50,224 | 00:01:51,486 | Let's go, let's go Cannot | Let's go, let's go Cannot |
22 | 00:01:52,059 | 00:01:54,857 | Last time, we had already delayed the schedule greatly | Last time, we had already delayed the schedule greatly |
23 | 00:01:55,296 | 00:01:57,264 | Absolutely cannot make a round about! | Absolutely cannot make a round about! |
24 | 00:01:57,832 | 00:02:00,323 | Nevermind, anyway, it's just 2, 3 days | Nevermind, anyway, it's just 2, 3 days |
25 | 00:02:00,668 | 00:02:01,726 | But the mission is... | But the mission is... |
26 | 00:02:02,102 | 00:02:03,763 | And there is also the shops for trading | And there is also the shops for trading |
27 | 00:02:04,171 | 00:02:05,866 | Can't be But the mission is... | Can't be But the mission is... |
28 | 00:02:06,340 | 00:02:08,331 | All you know is mission, mission | All you know is mission, mission |
29 | 00:02:09,976 | 00:02:12,843 | Sorry, but to bring Orphen-san | Sorry, but to bring Orphen-san |
30 | 00:02:13,214 | 00:02:16,308 | To the Royal Public Service and Protection Knights is my mission | To the Royal Public Service and Protection Knights is my mission |
31 | 00:02:17,818 | 00:02:20,286 | Hey, Orphen went off | Hey, Orphen went off |
32 | 00:02:20,821 | 00:02:22,789 | Ah, Orphen-san | Ah, Orphen-san |
33 | 00:02:26,694 | 00:02:27,854 | White snow | White snow |
34 | 00:02:28,329 | 00:02:30,297 | It just brings back memories, Majima Julia | It just brings back memories, Majima Julia |
35 | 00:02:30,764 | 00:02:31,753 | Brother... | Brother... |
36 | 00:02:33,767 | 00:02:36,998 | There may be a lot of opportunities for earning money around here | There may be a lot of opportunities for earning money around here |
37 | 00:02:37,304 | 00:02:38,430 | Waiting for me | Waiting for me |
38 | 00:02:38,806 | 00:02:39,500 | Comparing to that boring life then | Comparing to that boring life then |
39 | 00:02:40,040 | 00:02:40,665 | It's so much better | It's so much better |
40 | 00:02:41,108 | 00:02:42,575 | Maybe, it's same for brother | Maybe, it's same for brother |
41 | 00:02:43,110 | 00:02:45,578 | But, I am brought here forcefully by brother | But, I am brought here forcefully by brother |
42 | 00:02:46,814 | 00:02:48,543 | Let's go back and have a look? | Let's go back and have a look? |
43 | 00:02:49,216 | 00:02:50,911 | Such a great person like me | Such a great person like me |
44 | 00:02:51,285 | 00:02:53,947 | That country is too small, I reject | That country is too small, I reject |
45 | 00:02:54,288 | 00:02:56,620 | Don't say such things, brother... Shut up! | Don't say such things, brother... Shut up! |
46 | 00:03:00,995 | 00:03:02,155 | Orphen-san... | Orphen-san... |
47 | 00:03:04,865 | 00:03:05,923 | Orphen-san | Orphen-san |
48 | 00:03:08,102 | 00:03:11,367 | Wait for me, Orphen-san | Wait for me, Orphen-san |
49 | 00:03:11,906 | 00:03:14,534 | Do you feel that teacher is throwing his temper around? | Do you feel that teacher is throwing his temper around? |
50 | 00:03:15,075 | 00:03:17,009 | Not at all mature | Not at all mature |
51 | 00:03:19,813 | 00:03:20,871 | Orphen-san | Orphen-san |
52 | 00:03:22,016 | 00:03:24,985 | Orphen-san, wait for me... | Orphen-san, wait for me... |
53 | 00:03:30,291 | 00:03:32,316 | You... Sorry | You... Sorry |
54 | 00:03:42,603 | 00:03:43,501 | This can't be? | This can't be? |
55 | 00:03:43,938 | 00:03:47,374 | Episode 10 [Snow Mountain of Illusion] | Episode 10 [Snow Mountain of Illusion] |
56 | 00:04:05,292 | 00:04:06,520 | This is...? | This is...? |
57 | 00:04:07,194 | 00:04:09,162 | What on earth had happened? Orphen-san | What on earth had happened? Orphen-san |
58 | 00:04:09,763 | 00:04:12,129 | Cleao and Majic have disappeared | Cleao and Majic have disappeared |
59 | 00:04:12,866 | 00:04:13,855 | I have no idea too | I have no idea too |
60 | 00:04:14,368 | 00:04:17,929 | And this snow, neither does it melt nor feel cold | And this snow, neither does it melt nor feel cold |
61 | 00:04:19,006 | 00:04:21,031 | Really, so weird? | Really, so weird? |
62 | 00:04:22,242 | 00:04:24,642 | Am I having a nightmare? | Am I having a nightmare? |
63 | 00:04:25,446 | 00:04:28,176 | Don't know, no matter what, let's go and look for the two of them | Don't know, no matter what, let's go and look for the two of them |
64 | 00:04:28,449 | 00:04:29,074 | Sure | Sure |
65 | 00:04:29,917 | 00:04:31,885 | Although I don't know what is going on | Although I don't know what is going on |
66 | 00:04:32,286 | 00:04:34,880 | But I suddenly feel that this land is just like mine | But I suddenly feel that this land is just like mine |
67 | 00:04:35,723 | 00:04:37,156 | I want to build a small house here | I want to build a small house here |
68 | 00:04:37,524 | 00:04:38,684 | And I can't resist having to make an announcement about it | And I can't resist having to make an announcement about it |
69 | 00:04:39,093 | 00:04:40,958 | Now is not the time to talk about such things, brother | Now is not the time to talk about such things, brother |
70 | 00:04:43,297 | 00:04:44,195 | Foolish people | Foolish people |
71 | 00:04:45,232 | 00:04:47,223 | Brother... Hey, you! | Brother... Hey, you! |
72 | 00:04:49,737 | 00:04:50,635 | Orphen-san | Orphen-san |
73 | 00:04:51,705 | 00:04:52,797 | Where exactly is this place? | Where exactly is this place? |
74 | 00:04:53,507 | 00:04:55,304 | I have no idea too | I have no idea too |
75 | 00:04:55,609 | 00:04:56,701 | Damn Sorcerer | Damn Sorcerer |
76 | 00:04:57,111 | 00:04:58,772 | Without me, Volcan-sama's permission | Without me, Volcan-sama's permission |
77 | 00:04:59,446 | 00:05:01,641 | How dare you set foot on that land | How dare you set foot on that land |
78 | 00:05:02,249 | 00:05:03,511 | Do you want to be like this snowman | Do you want to be like this snowman |
79 | 00:05:03,984 | 00:05:07,351 | Being surrounded and killed? | Being surrounded and killed? |
80 | 00:05:09,289 | 00:05:11,416 | It's was still bright and sunny just now | It's was still bright and sunny just now |
81 | 00:05:12,059 | 00:05:13,993 | But in a blink of eye, we are in a snowy land suddenly | But in a blink of eye, we are in a snowy land suddenly |
82 | 00:05:14,695 | 00:05:16,219 | Just like us | Just like us |
83 | 00:05:17,598 | 00:05:18,530 | Orphen-san? | Orphen-san? |
84 | 00:05:25,139 | 00:05:27,835 | I thought I need to build it myself | I thought I need to build it myself |
85 | 00:05:28,208 | 00:05:30,005 | But, there is actually a cottage here already | But, there is actually a cottage here already |
86 | 00:05:30,778 | 00:05:33,269 | Well, well Seems very familiar | Well, well Seems very familiar |
87 | 00:05:33,647 | 00:05:35,979 | Let's go, Dortin There must have something nice to eat | Let's go, Dortin There must have something nice to eat |
88 | 00:05:36,417 | 00:05:37,509 | Wait, brother | Wait, brother |
89 | 00:05:38,919 | 00:05:39,943 | Orphen-san? | Orphen-san? |
90 | 00:05:41,355 | 00:05:43,619 | Seems like other than there, we have no other places to go to | Seems like other than there, we have no other places to go to |
91 | 00:05:51,331 | 00:05:52,696 | It's not at all tasty, brother | It's not at all tasty, brother |
92 | 00:05:53,367 | 00:05:55,096 | But I find it very nice | But I find it very nice |
93 | 00:05:55,469 | 00:05:57,369 | It's the third best of all I had | It's the third best of all I had |
94 | 00:05:58,439 | 00:06:00,031 | There's fire burning in the stove | There's fire burning in the stove |
95 | 00:06:00,441 | 00:06:01,430 | There's must be someone living in this house | There's must be someone living in this house |
96 | 00:06:04,011 | 00:06:06,775 | Ah? Ah! | Ah? Ah! |
97 | 00:06:08,382 | 00:06:10,646 | Snow that is not cold and fire that is not hot? | Snow that is not cold and fire that is not hot? |
98 | 00:06:11,518 | 00:06:12,712 | What's exactly is going on? | What's exactly is going on? |
99 | 00:06:16,623 | 00:06:20,115 | Ah! What are you doing? That is mine | Ah! What are you doing? That is mine |
100 | 00:06:20,394 | 00:06:23,056 | If you want, use 30 gold pieces to exchange for it | If you want, use 30 gold pieces to exchange for it |
101 | 00:06:23,997 | 00:06:26,625 | Ah! Damn old man | Ah! Damn old man |
102 | 00:06:27,968 | 00:06:29,959 | Orphen-san? This has no taste | Orphen-san? This has no taste |
103 | 00:06:30,471 | 00:06:31,768 | Just like biting the air | Just like biting the air |
104 | 00:06:33,907 | 00:06:36,375 | Anyway, to the utmost evil sorcerer who only knows violence | Anyway, to the utmost evil sorcerer who only knows violence |
105 | 00:06:36,877 | 00:06:38,572 | That is a too high class taste... | That is a too high class taste... |
106 | 00:06:39,746 | 00:06:40,713 | I don't want it too | I don't want it too |
107 | 00:06:41,582 | 00:06:43,277 | Fine, don't it, don't it | Fine, don't it, don't it |
108 | 00:06:43,684 | 00:06:45,549 | Leave them all for me to eat | Leave them all for me to eat |
109 | 00:06:51,658 | 00:06:54,183 | Sometimes, I really admire brother's stomach | Sometimes, I really admire brother's stomach |
110 | 00:06:54,761 | 00:06:55,659 | That is? | That is? |
111 | 00:06:56,730 | 00:06:57,924 | Picked up from the streets | Picked up from the streets |
112 | 00:06:58,432 | 00:07:00,366 | Because the snow reminds me of some old memories | Because the snow reminds me of some old memories |
113 | 00:07:02,469 | 00:07:04,903 | Orphen-san? Let's get down the hill | Orphen-san? Let's get down the hill |
114 | 00:07:06,006 | 00:07:06,870 | You see | You see |
115 | 00:07:15,482 | 00:07:17,006 | Are all these just illusions? | Are all these just illusions? |
116 | 00:07:17,417 | 00:07:19,681 | No, not illusions or hallucinations | No, not illusions or hallucinations |
117 | 00:07:20,254 | 00:07:22,916 | I am afraid these things here exist | I am afraid these things here exist |
118 | 00:07:23,323 | 00:07:25,257 | Although they exist, but they are not real | Although they exist, but they are not real |
119 | 00:07:25,659 | 00:07:27,126 | Snow, Fire, and the food | Snow, Fire, and the food |
120 | 00:07:27,728 | 00:07:28,990 | This is a space of illusion created using conscious | This is a space of illusion created using conscious |
121 | 00:07:29,696 | 00:07:30,685 | Space of illusion? | Space of illusion? |
122 | 00:07:31,298 | 00:07:33,766 | There must be someone who used that glass art | There must be someone who used that glass art |
123 | 00:07:34,034 | 00:07:35,433 | And created this snow mountain | And created this snow mountain |
124 | 00:07:35,969 | 00:07:38,335 | Who is it? Why is he doing this? | Who is it? Why is he doing this? |
125 | 00:07:38,672 | 00:07:41,641 | I don't know, but this is not the place to stay for long | I don't know, but this is not the place to stay for long |
126 | 00:07:41,975 | 00:07:43,465 | Let move quickly. Ok | Let move quickly. Ok |
127 | 00:07:44,478 | 00:07:46,673 | We better escape too | We better escape too |
128 | 00:07:47,247 | 00:07:49,738 | Why must we? The snow is white | Why must we? The snow is white |
129 | 00:07:49,983 | 00:07:51,575 | The food is tasty, here is like a paradise | The food is tasty, here is like a paradise |
130 | 00:07:51,985 | 00:07:53,885 | But snow that is not cold, it's really weird | But snow that is not cold, it's really weird |
131 | 00:07:54,388 | 00:07:56,788 | What are you talking about! Snow of course will be cold | What are you talking about! Snow of course will be cold |
132 | 00:07:57,191 | 00:08:01,355 | You can even forget about such a thing...ouch! | You can even forget about such a thing...ouch! |
133 | 00:08:04,531 | 00:08:06,260 | Dortin, this snow is not cold at all | Dortin, this snow is not cold at all |
134 | 00:08:06,700 | 00:08:07,667 | Didn't I mention that before? | Didn't I mention that before? |
135 | 00:08:08,168 | 00:08:10,227 | Haven't you notice it when you were making the snowman? | Haven't you notice it when you were making the snowman? |
136 | 00:08:11,205 | 00:08:12,194 | But... | But... |
137 | 00:08:12,573 | 00:08:16,600 | Cold snow, cold snow, cold snow | Cold snow, cold snow, cold snow |
138 | 00:08:19,313 | 00:08:20,678 | Suddenly it becomes cold | Suddenly it becomes cold |
139 | 00:08:23,517 | 00:08:25,985 | I withdraw thee Shrew's dance | I withdraw thee Shrew's dance |
140 | 00:08:26,887 | 00:08:28,980 | Hold it, although it cannot stay very long | Hold it, although it cannot stay very long |
141 | 00:08:29,423 | 00:08:30,822 | But it will be warmer | But it will be warmer |
142 | 00:08:47,474 | 00:08:49,942 | How did it...when did...? | How did it...when did...? |
143 | 00:08:50,277 | 00:08:51,676 | Don't go the wrong road | Don't go the wrong road |
144 | 00:08:54,448 | 00:08:55,972 | After filling the stomach, I feel like sleeping | After filling the stomach, I feel like sleeping |
145 | 00:08:56,450 | 00:08:58,179 | Why won't the sky turn dark quicker | Why won't the sky turn dark quicker |
146 | 00:08:58,552 | 00:09:00,019 | Brother, you are really very relax | Brother, you are really very relax |
147 | 00:09:21,174 | 00:09:22,801 | Whatever, before you came here | Whatever, before you came here |
148 | 00:09:23,243 | 00:09:24,403 | What had happened, recall quick | What had happened, recall quick |
149 | 00:09:25,178 | 00:09:27,043 | We did not do anything | We did not do anything |
150 | 00:09:27,447 | 00:09:29,915 | Only chat about Majima Julia with brother | Only chat about Majima Julia with brother |
151 | 00:09:30,450 | 00:09:32,111 | Where? On the plain | Where? On the plain |
152 | 00:09:32,719 | 00:09:33,777 | Underneath a big tree | Underneath a big tree |
153 | 00:09:34,221 | 00:09:35,779 | Underneath a big tree? And? | Underneath a big tree? And? |
154 | 00:09:36,189 | 00:09:36,985 | Only this | Only this |
155 | 00:09:39,092 | 00:09:40,286 | There must be something else | There must be something else |
156 | 00:09:40,861 | 00:09:43,694 | And the snow suddenly turns cold | And the snow suddenly turns cold |
157 | 00:09:44,298 | 00:09:46,425 | The sky suddenly turns dark, why on earth will it happen? | The sky suddenly turns dark, why on earth will it happen? |
158 | 00:09:48,969 | 00:09:52,632 | We won't be able to return to the original world, will we? | We won't be able to return to the original world, will we? |
159 | 00:09:54,141 | 00:09:56,769 | Talking about...no! How can... | Talking about...no! How can... |
160 | 00:09:57,010 | 00:09:58,875 | What is it? Brother said | What is it? Brother said |
161 | 00:09:59,379 | 00:10:01,643 | He wished that the sky will turn dark quicker. What! | He wished that the sky will turn dark quicker. What! |
162 | 00:10:02,149 | 00:10:03,241 | It's the same for the snow | It's the same for the snow |
163 | 00:10:03,984 | 00:10:06,748 | The words of that guy, will become reality? | The words of that guy, will become reality? |
164 | 00:10:08,755 | 00:10:10,882 | So cold, what a useless stove! | So cold, what a useless stove! |
165 | 00:10:11,158 | 00:10:12,625 | Dortin, give me a fur coat | Dortin, give me a fur coat |
166 | 00:10:13,060 | 00:10:14,027 | How can there be one here, brother | How can there be one here, brother |
167 | 00:10:14,661 | 00:10:17,221 | Bring it here quick, fur coat Fur coat! | Bring it here quick, fur coat Fur coat! |
168 | 00:10:25,472 | 00:10:26,530 | It's real fur | It's real fur |
169 | 00:10:27,174 | 00:10:29,005 | It must be brother's nonsense again | It must be brother's nonsense again |
170 | 00:10:29,509 | 00:10:30,237 | What! | What! |
171 | 00:10:45,492 | 00:10:48,689 | I summon thee Spirit of tiny | I summon thee Spirit of tiny |
172 | 00:11:04,010 | 00:11:09,175 | I summon thee Giant Meteor | I summon thee Giant Meteor |
173 | 00:11:27,834 | 00:11:30,268 | Ah!? | Ah!? |
174 | 00:11:53,593 | 00:11:56,289 | Don't cry anymore, we can find them in no time | Don't cry anymore, we can find them in no time |
175 | 00:11:59,533 | 00:12:01,057 | Eating butterfly? | Eating butterfly? |
176 | 00:12:04,004 | 00:12:05,904 | Great, this is a normal reaction | Great, this is a normal reaction |
177 | 00:12:06,473 | 00:12:07,303 | Cleao | Cleao |
178 | 00:12:08,642 | 00:12:09,609 | How? Found them? | How? Found them? |
179 | 00:12:10,310 | 00:12:11,902 | No, what about you? | No, what about you? |
180 | 00:12:12,279 | 00:12:14,110 | No, can't find them anywhere | No, can't find them anywhere |
181 | 00:12:14,948 | 00:12:17,917 | Where on earth have teacher and Licorice went to? | Where on earth have teacher and Licorice went to? |
182 | 00:12:19,886 | 00:12:20,818 | Don't tell me... | Don't tell me... |
183 | 00:12:21,822 | 00:12:23,517 | Licorice, elope with me? | Licorice, elope with me? |
184 | 00:12:24,758 | 00:12:25,918 | Sure, Orphen-san | Sure, Orphen-san |
185 | 00:12:26,893 | 00:12:28,884 | Licorice... Orphen-san... | Licorice... Orphen-san... |
186 | 00:12:29,463 | 00:12:30,623 | No, it can't be! | No, it can't be! |
187 | 00:12:32,566 | 00:12:34,193 | What are you thinking about | What are you thinking about |
188 | 00:12:34,801 | 00:12:35,529 | Sorry | Sorry |
189 | 00:12:35,969 | 00:12:37,903 | And what are those doll exactly? | And what are those doll exactly? |
190 | 00:12:38,305 | 00:12:40,136 | Have you been looking seriously? | Have you been looking seriously? |
191 | 00:12:40,540 | 00:12:42,201 | This is too much, I am very serious | This is too much, I am very serious |
192 | 00:12:42,609 | 00:12:43,735 | Then, what are those dolls? | Then, what are those dolls? |
193 | 00:12:44,110 | 00:12:46,135 | I made them last night | I made them last night |
194 | 00:12:46,480 | 00:12:47,344 | Not bad, aren't they? | Not bad, aren't they? |
195 | 00:12:47,881 | 00:12:49,405 | You see, not at all serious | You see, not at all serious |
196 | 00:12:49,783 | 00:12:52,343 | No such things, I made quite a lot of them | No such things, I made quite a lot of them |
197 | 00:12:52,652 | 00:12:53,641 | There's even Cleao | There's even Cleao |
198 | 00:12:54,087 | 00:12:54,883 | Where? Where? | Where? Where? |
199 | 00:12:55,255 | 00:12:57,018 | This spinning one is very difficult to do! | This spinning one is very difficult to do! |
200 | 00:12:57,457 | 00:12:59,425 | What! I am not like this | What! I am not like this |
201 | 00:12:59,926 | 00:13:00,858 | You are | You are |
202 | 00:13:20,146 | 00:13:21,977 | I create thee Sword of Magic | I create thee Sword of Magic |
203 | 00:13:31,024 | 00:13:31,820 | Orphen-san... | Orphen-san... |
204 | 00:13:39,232 | 00:13:39,891 | This way! | This way! |
205 | 00:13:42,202 | 00:13:44,693 | If we are caught by the living fur, we will be dead | If we are caught by the living fur, we will be dead |
206 | 00:13:45,205 | 00:13:47,002 | We will surely be devour from the head... | We will surely be devour from the head... |
207 | 00:13:47,474 | 00:13:48,065 | Cannot, brother | Cannot, brother |
208 | 00:13:48,475 | 00:13:50,272 | All the words brother says here will become reality | All the words brother says here will become reality |
209 | 00:13:50,677 | 00:13:52,611 | Don't say nonsense Shut up! | Don't say nonsense Shut up! |
210 | 00:13:52,979 | 00:13:54,708 | It's that evil sorcerer who is in the wrong | It's that evil sorcerer who is in the wrong |
211 | 00:13:55,582 | 00:13:58,312 | Damn! If my body size is bigger | Damn! If my body size is bigger |
212 | 00:13:59,085 | 00:14:02,282 | I could have use my tongue to lick that guy | I could have use my tongue to lick that guy |
213 | 00:14:08,828 | 00:14:09,260 | What's happening? | What's happening? |
214 | 00:14:10,497 | 00:14:11,930 | What? | What? |
215 | 00:14:14,034 | 00:14:17,197 | Brother, don't let go Lick Lick | Brother, don't let go Lick Lick |
216 | 00:14:18,104 | 00:14:20,504 | Wha...What's going on? | Wha...What's going on? |
217 | 00:14:21,007 | 00:14:25,774 | I summon thee Giant Meteor | I summon thee Giant Meteor |
218 | 00:14:31,952 | 00:14:33,010 | They are unlimited... | They are unlimited... |
219 | 00:14:35,055 | 00:14:39,617 | I spin thee Armour of light | I spin thee Armour of light |
220 | 00:14:51,304 | 00:14:53,295 | I dance in thee Mansion... | I dance in thee Mansion... |
221 | 00:15:07,220 | 00:15:08,380 | Orphen-san... | Orphen-san... |
222 | 00:15:13,960 | 00:15:18,590 | I call thee Sisters of explosion | I call thee Sisters of explosion |
223 | 00:15:22,402 | 00:15:23,164 | Catch hold of me | Catch hold of me |
224 | 00:15:23,703 | 00:15:26,900 | I dance in the Mansion of heaven | I dance in the Mansion of heaven |
225 | 00:15:40,820 | 00:15:42,412 | Orphen-san, are you alright? | Orphen-san, are you alright? |
226 | 00:15:43,256 | 00:15:45,019 | It's just because of the continuous use of magic | It's just because of the continuous use of magic |
227 | 00:15:46,993 | 00:15:48,483 | Making me a little tired | Making me a little tired |
228 | 00:16:06,379 | 00:16:08,609 | It's the plain, underneath the big tree... | It's the plain, underneath the big tree... |
229 | 00:16:10,450 | 00:16:12,850 | Is it? Orphen-san! | Is it? Orphen-san! |
230 | 00:16:18,792 | 00:16:22,660 | I erase thee, demon's footprints | I erase thee, demon's footprints |
231 | 00:16:30,036 | 00:16:30,968 | Orphen-san! | Orphen-san! |
232 | 00:16:35,608 | 00:16:37,974 | Anything also can't do, this should be the case | Anything also can't do, this should be the case |
233 | 00:16:38,545 | 00:16:40,536 | Because you said you want to lick him to death | Because you said you want to lick him to death |
234 | 00:16:45,185 | 00:16:46,516 | Let's escape Brother... | Let's escape Brother... |
235 | 00:16:49,089 | 00:16:51,580 | Brother, think of a solution, quick | Brother, think of a solution, quick |
236 | 00:16:52,092 | 00:16:53,616 | Such a time, the younger brother should stand up | Such a time, the younger brother should stand up |
237 | 00:16:54,060 | 00:16:57,052 | Using the kiss of hot passion, to make that guy... | Using the kiss of hot passion, to make that guy... |
238 | 00:16:59,933 | 00:17:02,424 | Who is disrupting me? | Who is disrupting me? |
239 | 00:17:03,970 | 00:17:08,873 | Kiss Lick lick Kiss | Kiss Lick lick Kiss |
240 | 00:17:18,450 | 00:17:20,975 | Please get a hold of yourself, Orphen-san | Please get a hold of yourself, Orphen-san |
241 | 00:17:21,654 | 00:17:25,954 | Cannot fall asleep... Cannot sleep... | Cannot fall asleep... Cannot sleep... |
242 | 00:17:34,267 | 00:17:35,962 | What? Piano? | What? Piano? |
243 | 00:18:05,098 | 00:18:06,998 | Please get a hold of yourself, Orphen-san | Please get a hold of yourself, Orphen-san |
244 | 00:18:07,600 | 00:18:10,194 | Please don't die, you can't die! | Please don't die, you can't die! |
245 | 00:18:12,672 | 00:18:14,640 | You are the chosen sorcerer | You are the chosen sorcerer |
246 | 00:18:15,008 | 00:18:15,906 | of the Royal Public Service and Protection Knight | of the Royal Public Service and Protection Knight |
247 | 00:18:16,476 | 00:18:18,307 | You cannot die here | You cannot die here |
248 | 00:18:18,845 | 00:18:20,710 | Cleao and Majic and me | Cleao and Majic and me |
249 | 00:18:21,147 | 00:18:22,671 | Are waiting for you to return | Are waiting for you to return |
250 | 00:18:23,550 | 00:18:24,710 | Orphen-san... | Orphen-san... |
251 | 00:18:26,119 | 00:18:27,586 | Please, wake up | Please, wake up |
252 | 00:18:30,323 | 00:18:32,086 | You can't die... | You can't die... |
253 | 00:18:43,136 | 00:18:46,799 | You've... saved me | You've... saved me |
254 | 00:18:48,875 | 00:18:52,072 | Yes, because this is my mission | Yes, because this is my mission |
255 | 00:18:54,214 | 00:18:55,306 | Really? | Really? |
256 | 00:18:59,052 | 00:19:02,351 | Lick lick Kiss kiss | Lick lick Kiss kiss |
257 | 00:19:02,822 | 00:19:04,289 | Big matter Forget about that | Big matter Forget about that |
258 | 00:19:04,757 | 00:19:06,588 | Comparing to that, the real enemy has showed himself | Comparing to that, the real enemy has showed himself |
259 | 00:19:16,603 | 00:19:18,468 | Finally showed the true self | Finally showed the true self |
260 | 00:19:21,241 | 00:19:23,334 | Making Volcan's words become reality | Making Volcan's words become reality |
261 | 00:19:23,743 | 00:19:25,973 | And tries to make me exhausted in order to kill me | And tries to make me exhausted in order to kill me |
262 | 00:19:26,512 | 00:19:28,173 | Hn, but this won't work | Hn, but this won't work |
263 | 00:19:30,617 | 00:19:33,780 | I spin thee Armour of light | I spin thee Armour of light |
264 | 00:19:39,592 | 00:19:44,859 | I construct thee Spire of sun | I construct thee Spire of sun |
265 | 00:19:49,836 | 00:19:51,929 | Help... | Help... |
266 | 00:20:09,155 | 00:20:14,559 | I release thee Light's unsheathed blade | I release thee Light's unsheathed blade |
267 | 00:20:19,499 | 00:20:22,627 | Krylancelo... | Krylancelo... |
268 | 00:20:24,404 | 00:20:24,961 | What! | What! |
269 | 00:20:33,413 | 00:20:36,143 | How did that guy know about my name? | How did that guy know about my name? |
270 | 00:20:47,293 | 00:20:48,521 | This is different from the agreement | This is different from the agreement |
271 | 00:20:49,529 | 00:20:51,190 | Don't touch that man | Don't touch that man |
272 | 00:20:51,831 | 00:20:53,594 | I did not give you | I did not give you |
273 | 00:20:54,067 | 00:20:56,058 | Creature for that purpose | Creature for that purpose |
274 | 00:20:58,471 | 00:21:00,803 | Hn, so what? | Hn, so what? |
275 | 00:21:01,240 | 00:21:03,606 | Flamesoul, you... | Flamesoul, you... |
276 | 00:21:07,680 | 00:21:10,740 | Pamu! Fine...fine... | Pamu! Fine...fine... |
277 | 00:21:11,150 | 00:21:12,913 | Where on earth have they gone to? | Where on earth have they gone to? |
278 | 00:21:13,286 | 00:21:14,480 | We are very worried! | We are very worried! |
279 | 00:21:15,722 | 00:21:17,519 | So, what is that? | So, what is that? |
280 | 00:21:20,360 | 00:21:22,351 | This is Majic's...oh yes! | This is Majic's...oh yes! |
281 | 00:21:22,729 | 00:21:24,959 | There's also Orphen, bring them out quick, Majic! | There's also Orphen, bring them out quick, Majic! |
282 | 00:21:25,498 | 00:21:28,467 | Cleao... Quite well done, aren't they? | Cleao... Quite well done, aren't they? |
283 | 00:21:28,801 | 00:21:31,361 | Majic, my sight is not that bad, isn't it | Majic, my sight is not that bad, isn't it |
284 | 00:21:31,771 | 00:21:32,760 | No such things | No such things |
285 | 00:21:33,139 | 00:21:35,039 | Yes, I have endured this too | Yes, I have endured this too |
286 | 00:21:35,308 | 00:21:37,333 | This is too much to ask of Cleao! | This is too much to ask of Cleao! |
287 | 00:21:37,677 | 00:21:38,609 | What is the meaning of that? | What is the meaning of that? |
288 | 00:21:39,012 | 00:21:40,240 | Good, let's go | Good, let's go |
289 | 00:21:40,713 | 00:21:42,806 | To the Royal Public Service and Protection Knights Ok | To the Royal Public Service and Protection Knights Ok |
290 | 00:21:43,383 | 00:21:45,943 | Ok? What about the hot spring? | Ok? What about the hot spring? |
291 | 00:21:46,452 | 00:21:49,080 | Because we made too much of a roundabout, Licorice Neilson | Because we made too much of a roundabout, Licorice Neilson |
292 | 00:21:52,392 | 00:21:53,825 | Orphen-san, just now you... | Orphen-san, just now you... |
293 | 00:21:54,394 | 00:21:56,658 | Let's reject quickly, and return | Let's reject quickly, and return |
294 | 00:21:56,929 | 00:21:57,759 | Don't drag on | Don't drag on |
295 | 00:22:00,433 | 00:22:01,229 | Yes | Yes |
296 | 00:22:14,080 | 00:22:20,349 | Hey, it's so quiet | Hey, it's so quiet |
297 | 00:22:21,087 | 00:22:29,688 | Just like the streets in the night of winter Lights | Just like the streets in the night of winter Lights |
298 | 00:22:30,196 | 00:22:36,658 | Hey, let's escape | Hey, let's escape |
299 | 00:22:37,336 | 00:22:44,606 | To a place where there's no one Quietly | To a place where there's no one Quietly |
300 | 00:22:46,479 | 00:22:53,009 | If we can be 20 years old forever That will be the best | If we can be 20 years old forever That will be the best |
301 | 00:22:53,619 | 00:22:57,646 | Even if the feeling of loneliness will exist | Even if the feeling of loneliness will exist |
302 | 00:22:58,024 | 00:23:02,620 | Stubborn Making mistake | Stubborn Making mistake |
303 | 00:23:03,029 | 00:23:08,990 | All these are the memories of youth | All these are the memories of youth |
304 | 00:23:09,936 | 00:23:18,275 | Believing in love, having dreams | Believing in love, having dreams |
305 | 00:23:19,145 | 00:23:26,415 | Will enrich the heart and soul | Will enrich the heart and soul |
306 | 00:23:26,886 | 00:23:33,553 | And that heart of kindness will appear gradually | And that heart of kindness will appear gradually |
307 | 00:23:33,960 | 00:23:39,592 | YES, I wish to give you | YES, I wish to give you |
308 | 00:23:40,233 | 00:23:42,724 | Next | Next |
309 | 00:23:45,538 | 00:23:48,200 | Teacher, do you know about the 3 great delicacies in the world? | Teacher, do you know about the 3 great delicacies in the world? |
310 | 00:23:48,808 | 00:23:50,332 | Sea(?), Lottous and megnuts? | Sea(?), Lottous and megnuts? |
311 | 00:23:50,710 | 00:23:52,371 | No Clam, yam and veggie? | No Clam, yam and veggie? |
312 | 00:23:52,645 | 00:23:54,636 | No Oat rice, vine bottle and veg cookie | No Oat rice, vine bottle and veg cookie |
313 | 00:23:54,981 | 00:23:57,279 | No Tree trunk, Hotspring egg and monkey grass | No Tree trunk, Hotspring egg and monkey grass |
314 | 00:23:58,151 | 00:24:00,119 | Teacher, you knew it, yet purposely said the wrong things | Teacher, you knew it, yet purposely said the wrong things |
315 | 00:24:00,553 | 00:24:02,384 | No, just because I don't know, that's why I am saying the wrong things | No, just because I don't know, that's why I am saying the wrong things |
316 | 00:24:03,122 | 00:24:04,885 | Next Sorcerous Stabber Orphen REVENGE | Next Sorcerous Stabber Orphen REVENGE |
317 | 00:24:05,258 | 00:24:06,088 | Episode 11 [The Crab and The Youth] | Episode 11 [The Crab and The Youth] |