# Start End Original Translated
1 00:00:09,857 00:00:14,294 Sorcerous Stabber Orphen REVENGE Sorcerous Stabber Orphen REVENGE
2 00:00:15,529 00:00:22,867 Hey, wait just a little longer Inside the car.... Hey, wait just a little longer Inside the car....
3 00:00:23,871 00:00:27,932 Just a little longer, I don't want anything Just a little longer, I don't want anything
4 00:00:28,409 00:00:31,776 Being in love is strange Being in love is strange
5 00:00:34,248 00:00:38,810 The inside of town is, Baby The inside of town is, Baby
6 00:00:39,120 00:00:42,487 The lover's paradise The lover's paradise
7 00:00:42,923 00:00:50,921 It's crazy and dangerous But love me love me do, I want to scream It's crazy and dangerous But love me love me do, I want to scream
8 00:00:51,398 00:00:58,930 Until then, give me an abrupt kiss Until then, give me an abrupt kiss
9 00:00:59,974 00:01:03,239 I want to confirm it. Your real heart I want to confirm it. Your real heart
10 00:01:03,611 00:01:06,478 Get on get on love Get on get on love
11 00:01:06,781 00:01:14,210 Until then give me a gentle kiss Until then give me a gentle kiss
12 00:01:14,822 00:01:18,155 I want you to realize it Your feelings are I want you to realize it Your feelings are
13 00:01:18,492 00:01:20,824 On my on my mind On my on my mind
14 00:01:21,295 00:01:23,923 Oh my Little Girl Oh my Little Girl
15 00:01:43,017 00:01:46,612 Krylancelo... No, Orphen Krylancelo... No, Orphen
16 00:01:56,096 00:01:59,827 This time, I really want you dead This time, I really want you dead
17 00:02:07,174 00:02:10,905 Please help me to accomplish my desire for revenge Please help me to accomplish my desire for revenge
18 00:02:15,482 00:02:19,350 Episode 8 [Bird! Bird! Bird?] Episode 8 [Bird! Bird! Bird?]
19 00:02:26,060 00:02:27,994 Is this really a good idea? Cleao Is this really a good idea? Cleao
20 00:02:28,395 00:02:29,760 Letting you treat me to ice cream Letting you treat me to ice cream
21 00:02:30,164 00:02:31,096 No problem, no problem No problem, no problem
22 00:02:31,565 00:02:34,090 Because we've been shopping two days in a row Because we've been shopping two days in a row
23 00:02:34,368 00:02:35,494 Such a small matter is nothing to worry about Such a small matter is nothing to worry about
24 00:02:46,513 00:02:48,037 I'm so happy Ah? I'm so happy Ah?
25 00:02:48,582 00:02:50,174 Because I'm an only child Because I'm an only child
26 00:02:50,584 00:02:53,212 Since young I've always wanted to have an older sister Since young I've always wanted to have an older sister
27 00:02:53,621 00:02:55,816 So Cleao is like... So Cleao is like...
28 00:02:57,958 00:02:59,892 Actually it's not that great Actually it's not that great
29 00:03:00,527 00:03:01,221 Is that so Is that so
30 00:03:01,662 00:03:03,994 Yes, yes, right Yes, yes, right
31 00:03:05,432 00:03:07,024 Since we've bought so many things Since we've bought so many things
32 00:03:07,568 00:03:09,468 Hats Clothes Miscellaneous items Hats Clothes Miscellaneous items
33 00:03:09,904 00:03:12,168 This city really has a lot of interesting things to buy This city really has a lot of interesting things to buy
34 00:03:12,873 00:03:14,602 But I'm still thinking But I'm still thinking
35 00:03:15,009 00:03:16,169 Why are we buying these things? Why are we buying these things?
36 00:03:16,610 00:03:18,100 Since buying things should be done on impulse Since buying things should be done on impulse
37 00:03:18,579 00:03:21,742 And you only pay when the stuff is delivered And you only pay when the stuff is delivered
38 00:03:22,049 00:03:23,414 The problem is the money The problem is the money
39 00:03:23,817 00:03:25,842 Orphen's wallet is getting thinner Orphen's wallet is getting thinner
40 00:03:26,320 00:03:27,252 What about you Licorice? What about you Licorice?
41 00:03:27,721 00:03:28,949 Actually... Actually...
42 00:03:30,057 00:03:32,321 We have to apply for a loan quickly We have to apply for a loan quickly
43 00:03:32,660 00:03:34,127 You've spent all the money You've spent all the money
44 00:03:34,528 00:03:36,393 Apply for it later, so it should be okay Apply for it later, so it should be okay
45 00:03:38,165 00:03:39,029 How's the situation? How's the situation?
46 00:03:39,500 00:03:42,264 No problem, I've already contacted headquarters No problem, I've already contacted headquarters
47 00:03:42,670 00:03:44,865 The money will arrive a week later The money will arrive a week later
48 00:03:45,372 00:03:46,236 Ah? Ah?
49 00:03:46,573 00:03:47,870 Yes, a week later Yes, a week later
50 00:03:48,676 00:03:50,974 A week later Yes A week later Yes
51 00:03:53,314 00:03:55,748 What are we going to do about the week till then What are we going to do about the week till then
52 00:03:56,850 00:04:00,650 Huh What are we going to do? Huh What are we going to do?
53 00:04:01,588 00:04:05,285 We have no choice but to borrow some from Majic We have no choice but to borrow some from Majic
54 00:04:06,193 00:04:09,094 But he did say he didn't have much money But he did say he didn't have much money
55 00:04:10,130 00:04:11,427 I'll think of something I'll think of something
56 00:04:12,800 00:04:15,234 My mood this time made me overspend My mood this time made me overspend
57 00:04:15,469 00:04:16,561 So I have to bear some responsibility too So I have to bear some responsibility too
58 00:04:16,937 00:04:18,234 I will figure something out regarding the money I will figure something out regarding the money
59 00:04:18,671 00:04:19,968 You said you'll think of something... You said you'll think of something...
60 00:04:20,507 00:04:22,372 My duty is to request Orphen-san My duty is to request Orphen-san
61 00:04:22,843 00:04:25,004 To return with me to the Royal Public Service and Protection Knights To return with me to the Royal Public Service and Protection Knights
62 00:04:25,346 00:04:27,143 So during this time, I definitely cannot So during this time, I definitely cannot
63 00:04:27,581 00:04:29,276 Worry about money matters Worry about money matters
64 00:04:30,351 00:04:32,376 Licorice...l'll leave Pamu to you Licorice...l'll leave Pamu to you
65 00:04:33,053 00:04:35,954 And please do not mention any of this to Orphen-san And please do not mention any of this to Orphen-san
66 00:04:36,457 00:04:37,617 Huh, why not? Huh, why not?
67 00:04:38,058 00:04:39,457 I beg you, Cleao I beg you, Cleao
68 00:04:40,027 00:04:42,587 En...Thank you, Cleao En...Thank you, Cleao
69 00:04:42,963 00:04:45,454 Licorice... Hey... Licorice... Hey...
70 00:04:47,267 00:04:48,359 Licorice... Licorice...
71 00:05:01,482 00:05:04,451 Teacher is only most capable when facing this kind of things Teacher is only most capable when facing this kind of things
72 00:05:09,189 00:05:11,953 This city has too many things to play This city has too many things to play
73 00:05:12,292 00:05:13,520 You must be happy, teacher You must be happy, teacher
74 00:05:14,461 00:05:16,292 Right? Ah Right? Ah
75 00:05:16,764 00:05:19,597 Because it's so lively, I'm unable to settle down Because it's so lively, I'm unable to settle down
76 00:05:20,034 00:05:21,899 When Cleao is back we'll be leaving When Cleao is back we'll be leaving
77 00:05:22,469 00:05:23,595 Yes Yes
78 00:05:26,306 00:05:27,603 Please Please
79 00:05:28,175 00:05:30,006 Are you really able to do it? Miss Are you really able to do it? Miss
80 00:05:31,378 00:05:32,538 Don't worry Don't worry
81 00:05:33,047 00:05:34,708 Don't judge me by appearance, when it comes to hard work Don't judge me by appearance, when it comes to hard work
82 00:05:35,049 00:05:35,743 I have the utmost confidence I have the utmost confidence
83 00:05:36,183 00:05:37,775 Then help me to move these stone pieces away Then help me to move these stone pieces away
84 00:05:38,385 00:05:38,976 Alright Alright
85 00:05:46,293 00:05:47,624 I lied I lied
86 00:05:48,762 00:05:49,854 I knew it I knew it
87 00:05:50,264 00:05:52,858 Licorice is too much, she's really gone to work as a labourer Licorice is too much, she's really gone to work as a labourer
88 00:05:53,133 00:05:54,566 This is the fastest way to earn money This is the fastest way to earn money
89 00:05:55,235 00:05:57,203 Can you move this? Yes Can you move this? Yes
90 00:05:57,905 00:05:59,998 Try and carry it Yes Try and carry it Yes
91 00:06:23,630 00:06:26,258 Don't, she's only a young girl Don't, she's only a young girl
92 00:06:29,103 00:06:31,628 You don't have to think your responsibility is that great You don't have to think your responsibility is that great
93 00:06:32,206 00:06:33,070 What do I do? What do I do?
94 00:06:33,507 00:06:34,974 But even if I go now But even if I go now
95 00:06:35,342 00:06:36,604 She won't listen to my advice She won't listen to my advice
96 00:06:38,512 00:06:39,740 What are you looking at? Pamu What are you looking at? Pamu
97 00:06:45,452 00:06:46,214 It's that It's that
98 00:06:51,458 00:06:52,925 Cleao is really slow Cleao is really slow
99 00:06:53,861 00:06:56,022 Really, I don't understand women Really, I don't understand women
100 00:06:56,597 00:06:58,030 They suddenly became good friends They suddenly became good friends
101 00:06:58,532 00:07:01,558 What...this is our secret What...this is our secret
102 00:07:02,603 00:07:03,365 Is Orphen in? Is Orphen in?
103 00:07:03,937 00:07:04,699 Cleao Cleao
104 00:07:05,139 00:07:06,231 Too slow, where did you all run to? Too slow, where did you all run to?
105 00:07:07,040 00:07:07,665 Where's Licorice? Where's Licorice?
106 00:07:08,242 00:07:09,800 Orphen, come with me Orphen, come with me
107 00:07:10,410 00:07:11,172 What for? What for?
108 00:07:11,778 00:07:13,507 Oh right, have you seen my wallet? Oh right, have you seen my wallet?
109 00:07:14,014 00:07:16,039 Ah What is this, don't tell me you... Ah What is this, don't tell me you...
110 00:07:16,416 00:07:17,383 Anyway just come with me for a moment Anyway just come with me for a moment
111 00:07:18,152 00:07:19,585 Don't change the topic, Cleao Don't change the topic, Cleao
112 00:07:20,020 00:07:21,112 What have you done with my wallet? What have you done with my wallet?
113 00:07:21,555 00:07:24,615 Stop nagging and come with me Stop nagging and come with me
114 00:07:25,125 00:07:26,422 Cleao Majic, you come too Cleao Majic, you come too
115 00:07:26,727 00:07:27,318 I have to go too? I have to go too?
116 00:07:27,661 00:07:28,855 I have a bad feeling I have a bad feeling
117 00:07:31,098 00:07:35,933 What is the matter with this people? What is the matter with this people?
118 00:07:37,004 00:07:40,098 I have to let this old men touch me for free... I have to let this old men touch me for free...
119 00:07:41,008 00:07:43,238 Old man, what do you want...ah? Old man, what do you want...ah?
120 00:07:43,810 00:07:47,302 Not bad We have a deal Not bad We have a deal
121 00:07:48,882 00:07:51,043 Cleao, you... Cleao, you...
122 00:07:51,985 00:07:53,919 Orphen, I still have some place I need to go Orphen, I still have some place I need to go
123 00:07:54,254 00:07:55,118 See you later See you later
124 00:07:55,522 00:07:56,819 Cleao, stop right there Cleao, stop right there
125 00:07:57,291 00:07:59,122 This is for Licorice, work hard This is for Licorice, work hard
126 00:07:59,626 00:08:01,753 For that fellow...what is going on? For that fellow...what is going on?
127 00:08:03,096 00:08:05,155 We have a deal We have a deal
128 00:08:05,732 00:08:07,495 So your body is mine So your body is mine
129 00:08:08,001 00:08:08,490 What? What?
130 00:08:09,303 00:08:09,928 Quickly strip Quickly strip
131 00:08:12,206 00:08:12,900 I don't believe this I don't believe this
132 00:08:13,373 00:08:15,773 Stop, don't use so much strength Stop, don't use so much strength
133 00:08:16,009 00:08:16,236 Don't touch me! Don't touch me!
134 00:08:17,644 00:08:18,736 Why is it I too... Why is it I too...
135 00:08:19,146 00:08:21,341 Alright, Licorice doesn't need to work like this Alright, Licorice doesn't need to work like this
136 00:08:21,782 00:08:22,339 Reki Reki
137 00:08:27,321 00:08:27,753 Teacher Teacher
138 00:08:34,093 00:08:36,823 This place isn't right either, this is the 20th This place isn't right either, this is the 20th
139 00:08:37,230 00:08:38,697 The world is a cruel place The world is a cruel place
140 00:08:39,165 00:08:40,291 But I won't give up But I won't give up
141 00:08:40,734 00:08:42,793 Go Go Go Go Go Go
142 00:08:43,770 00:08:44,464 Miss Miss
143 00:08:49,843 00:08:50,775 I think you should know I think you should know
144 00:08:51,278 00:08:52,870 The one who called you isn't this kid The one who called you isn't this kid
145 00:08:57,184 00:08:57,843 Greetings Greetings
146 00:09:10,197 00:09:11,095 Pamu, where's Licorice? Pamu, where's Licorice?
147 00:09:14,668 00:09:17,933 Don't tell me you lost her Don't tell me you lost her
148 00:09:18,572 00:09:21,166 What if something happens to Licorice? What if something happens to Licorice?
149 00:09:24,745 00:09:27,111 I...may not like it I...may not like it
150 00:09:35,689 00:09:38,351 There's a lot of animals, Charlotte-san There's a lot of animals, Charlotte-san
151 00:09:38,725 00:09:40,750 Because there's a lack of help, so it's been tough Because there's a lack of help, so it's been tough
152 00:09:41,495 00:09:43,156 You're so lucky Yes You're so lucky Yes
153 00:09:44,331 00:09:46,595 Then I'll leave this child in your care Then I'll leave this child in your care
154 00:09:47,067 00:09:47,795 Angel bird Angel bird
155 00:09:48,635 00:09:50,569 Is a bird that brings good luck Is a bird that brings good luck
156 00:09:51,038 00:09:51,936 It's called Shochi It's called Shochi
157 00:09:56,143 00:09:57,110 Where is it? Where is it?
158 00:09:58,679 00:10:00,078 Right over there Right over there
159 00:10:03,617 00:10:05,517 So it's a bird, how cute So it's a bird, how cute
160 00:10:06,053 00:10:08,146 Shochi, come over here Shochi, come over here
161 00:10:21,068 00:10:22,501 It's...it's big It's...it's big
162 00:10:23,103 00:10:24,263 It isn't a little kid It isn't a little kid
163 00:10:25,305 00:10:28,297 What I want you to do is to give it a bath What I want you to do is to give it a bath
164 00:10:28,775 00:10:31,335 Because it hates water, so it will be difficult Because it hates water, so it will be difficult
165 00:10:31,578 00:10:32,272 Keep it up Keep it up
166 00:10:32,646 00:10:34,113 Alright, don't worry Alright, don't worry
167 00:10:46,193 00:10:47,421 Why is it even I have to... Why is it even I have to...
168 00:10:47,794 00:10:49,989 Because you're my student, it's a matter of fact that you accompany me Because you're my student, it's a matter of fact that you accompany me
169 00:10:50,664 00:10:51,995 I don't want to be a student already I don't want to be a student already
170 00:10:52,399 00:10:53,058 No No
171 00:10:53,667 00:10:55,032 Hey, no talking Hey, no talking
172 00:10:56,403 00:10:58,064 You're too free, old man You're too free, old man
173 00:11:11,785 00:11:13,047 Don't look Don't look
174 00:11:14,888 00:11:17,413 Licorice is too much, where has she run off to Licorice is too much, where has she run off to
175 00:11:17,758 00:11:19,658 I hope she hasn't met up with anything dangerous I hope she hasn't met up with anything dangerous
176 00:11:42,382 00:11:44,577 Shochi, it's bath time Shochi, it's bath time
177 00:11:45,285 00:11:46,912 You're a good bird, so you have to be clean You're a good bird, so you have to be clean
178 00:11:48,422 00:11:49,684 Shochi, time for your bath Shochi, time for your bath
179 00:11:50,924 00:11:52,118 Shochi Shochi
180 00:11:55,228 00:11:57,128 Shochi Shochi
181 00:12:00,667 00:12:02,794 You... time for your bath You... time for your bath
182 00:12:04,838 00:12:06,328 Stop right there Stop right there
183 00:12:08,375 00:12:10,434 Wait Wait
184 00:12:11,611 00:12:13,636 Shochi Shochi
185 00:12:17,150 00:12:19,118 My heart is beating so fast it's going to jump out My heart is beating so fast it's going to jump out
186 00:12:20,086 00:12:21,451 But I have to keep trying But I have to keep trying
187 00:12:21,855 00:12:23,117 For Orphen-san and Cleao For Orphen-san and Cleao
188 00:12:24,157 00:12:25,886 For my duty For my duty
189 00:12:29,629 00:12:30,493 Shochi? Shochi?
190 00:12:33,600 00:12:35,261 Are you willing to take your bath? Are you willing to take your bath?
191 00:12:53,353 00:12:54,342 This is infuriating This is infuriating
192 00:12:55,789 00:12:57,484 What? Haven't bathed yet What? Haven't bathed yet
193 00:12:58,758 00:12:59,725 Charlotte-san Charlotte-san
194 00:13:00,660 00:13:02,855 Everyone else has finished their work Everyone else has finished their work
195 00:13:03,763 00:13:05,355 I'm sorry, I will be fully responsible I'm sorry, I will be fully responsible
196 00:13:05,732 00:13:06,858 And help it bath And help it bath
197 00:13:08,034 00:13:09,467 Then I leave it to you Then I leave it to you
198 00:13:10,136 00:13:11,433 You have to finish bathing it quickly You have to finish bathing it quickly
199 00:13:11,872 00:13:12,998 And then feed it And then feed it
200 00:13:13,807 00:13:17,402 Feed...What does this bird eat? Feed...What does this bird eat?
201 00:13:18,178 00:13:18,872 Meat Meat
202 00:13:19,779 00:13:22,543 Raw meat, it's appetite is big Raw meat, it's appetite is big
203 00:13:23,283 00:13:24,648 A whole cow is a simple matter to it A whole cow is a simple matter to it
204 00:13:25,185 00:13:28,086 It's...it's a carnivore? It's...it's a carnivore?
205 00:13:28,455 00:13:30,855 Yes, didn't I tell you? Yes, didn't I tell you?
206 00:13:31,191 00:13:31,953 I'm sorry I'm sorry
207 00:13:32,926 00:13:35,190 I'm not doing it Don't you want to earn money? I'm not doing it Don't you want to earn money?
208 00:13:35,829 00:13:36,557 I'll do it I'll do it
209 00:13:37,664 00:13:38,961 Then keep trying Then keep trying
210 00:13:41,301 00:13:42,632 Carnivore... Carnivore...
211 00:13:44,070 00:13:45,697 With a big appetite... With a big appetite...
212 00:13:47,173 00:13:52,042 A whole cow is a simple matter to it..., eat... A whole cow is a simple matter to it..., eat...
213 00:13:55,415 00:13:57,212 How scary! How scary!
214 00:14:08,328 00:14:09,295 I'm saved I'm saved
215 00:14:11,865 00:14:12,957 Ah, oh no Ah, oh no
216 00:14:14,200 00:14:15,189 Do you want it? Do you want it?
217 00:14:15,969 00:14:18,529 Meat bun, red bean bun, do you want? Meat bun, red bean bun, do you want?
218 00:14:19,472 00:14:21,406 It's a delicious meat bun, do you want it? It's a delicious meat bun, do you want it?
219 00:14:22,042 00:14:22,974 It's delicious It's delicious
220 00:14:23,944 00:14:26,242 En, it doesn't smell too bad En, it doesn't smell too bad
221 00:14:26,713 00:14:28,180 Ah, brother, what are you eating? Ah, brother, what are you eating?
222 00:14:28,915 00:14:31,042 Eating, of course the meat bun Eating, of course the meat bun
223 00:14:31,585 00:14:33,348 Or did you think I was eating biscuits Or did you think I was eating biscuits
224 00:14:34,154 00:14:36,179 How can you eat up what we're trying to sell How can you eat up what we're trying to sell
225 00:14:36,556 00:14:37,887 We'll get scolded by boss We'll get scolded by boss
226 00:14:38,458 00:14:41,518 I understand, Dortin, then you go ahead and get scolded I understand, Dortin, then you go ahead and get scolded
227 00:14:42,562 00:14:43,529 You poor thing You poor thing
228 00:14:43,930 00:14:44,794 What do you mean? What do you mean?
229 00:14:45,966 00:14:46,898 Keep quiet, Dortin Keep quiet, Dortin
230 00:14:47,500 00:14:49,900 I can't eat properly like this...ah! I can't eat properly like this...ah!
231 00:14:50,236 00:14:51,601 Brother...ah! Brother...ah!
232 00:14:51,972 00:14:53,064 You can't eat You can't eat
233 00:14:53,573 00:14:55,200 Stop, I said stop Stop, I said stop
234 00:14:55,709 00:14:57,540 How dare you eat my meat buns, unforgivable How dare you eat my meat buns, unforgivable
235 00:14:58,078 00:15:01,707 Let me kill you by telling you old folktales Let me kill you by telling you old folktales
236 00:15:02,482 00:15:05,076 Please, enjoy yourselves Please, enjoy yourselves
237 00:15:05,785 00:15:09,414 Otherwise there's this new product the shark fin bun Otherwise there's this new product the shark fin bun
238 00:15:09,723 00:15:10,815 Brother... Brother...
239 00:15:11,324 00:15:15,590 Shochi, stop running Shochi, stop running
240 00:15:18,031 00:15:19,328 Shochi Shochi
241 00:15:20,834 00:15:21,892 Wait Wait
242 00:15:24,738 00:15:26,467 What do we do? Brother What do we do? Brother
243 00:15:27,040 00:15:29,338 What do we do, run of course What do we do, run of course
244 00:15:29,843 00:15:32,073 Let's quickly put the rest of the buns in the bag Let's quickly put the rest of the buns in the bag
245 00:15:32,746 00:15:34,111 What are you doing? What are you doing?
246 00:15:34,981 00:15:35,777 Boss Boss
247 00:15:36,282 00:15:38,614 No, I'm just putting the buns in the bag No, I'm just putting the buns in the bag
248 00:15:38,885 00:15:41,012 This way I can make three times as many buns This way I can make three times as many buns
249 00:15:41,855 00:15:43,322 This myth... have you heard it before? This myth... have you heard it before?
250 00:15:43,723 00:15:46,191 Brother...the sky is really blue Brother...the sky is really blue
251 00:15:46,660 00:15:48,184 How is that possible How is that possible
252 00:15:52,232 00:15:53,961 Where in the world has Shochi run to? Where in the world has Shochi run to?
253 00:15:54,501 00:15:56,594 Ah, I found it Ah, I found it
254 00:15:59,973 00:16:04,034 Good, Shochi, I've caught... Good, Shochi, I've caught...
255 00:16:09,816 00:16:11,249 Shochi... Shochi...
256 00:16:13,553 00:16:15,214 Stop right there! Stop right there!
257 00:16:15,722 00:16:16,916 Wait Wait
258 00:16:29,502 00:16:30,434 It's finally ended It's finally ended
259 00:16:31,171 00:16:32,035 I'm exhausted I'm exhausted
260 00:16:38,511 00:16:39,205 Shochi? Shochi?
261 00:16:40,647 00:16:43,309 Shochi? Shochi, where are you? Shochi? Shochi, where are you?
262 00:16:44,517 00:16:46,781 Shochi Shochi
263 00:16:48,922 00:16:50,116 Is this yours? Is this yours?
264 00:16:51,725 00:16:52,316 Yes Yes
265 00:16:53,126 00:16:54,252 Really, that's great Really, that's great
266 00:16:58,431 00:16:59,557 Thank you Thank you
267 00:17:00,767 00:17:02,928 I'm sorry, it's nearby I'm sorry, it's nearby
268 00:17:03,169 00:17:04,363 Have you seen a bird? Have you seen a bird?
269 00:17:05,638 00:17:08,436 It's a big black bird It's a big black bird
270 00:17:09,542 00:17:11,737 Over there? Thank you Over there? Thank you
271 00:17:22,321 00:17:23,083 It's a bird It's a bird
272 00:17:24,257 00:17:25,918 It's a bird that I've never seen before It's a bird that I've never seen before
273 00:17:26,359 00:17:27,656 It ate up all the meat over here It ate up all the meat over here
274 00:17:28,261 00:17:29,523 It must be Shochi It must be Shochi
275 00:17:29,963 00:17:32,056 Can you tell me where that bird went? Can you tell me where that bird went?
276 00:17:46,012 00:17:47,946 Well, I've done it well right Well, I've done it well right
277 00:17:50,550 00:17:52,074 The goal is just those two hands The goal is just those two hands
278 00:17:52,585 00:17:54,018 Old man, if it's only the hands Old man, if it's only the hands
279 00:17:54,387 00:17:55,854 There was no need to take off everything There was no need to take off everything
280 00:17:56,756 00:17:58,485 You totally do not have an understanding of art You totally do not have an understanding of art
281 00:17:59,259 00:18:01,989 How dare you fool with us, damn it How dare you fool with us, damn it
282 00:18:02,228 00:18:03,126 Orphen, Majic Orphen, Majic
283 00:18:03,696 00:18:04,993 Licorice is missing Licorice is missing
284 00:18:05,865 00:18:06,524 Ah? Ah?
285 00:18:07,000 00:18:07,898 You said Licorice, for teacher's sake You said Licorice, for teacher's sake
286 00:18:08,268 00:18:09,599 Ran off to earn money? Ran off to earn money?
287 00:18:09,936 00:18:11,665 Cleao, why didn't you tell me? Cleao, why didn't you tell me?
288 00:18:12,038 00:18:13,369 Why should I tell you Why should I tell you
289 00:18:13,773 00:18:14,637 This is not the time to argue This is not the time to argue
290 00:18:16,442 00:18:19,104 Shochi~ Shochi~
291 00:18:21,080 00:18:24,743 Shochi, where are you? Shochi, where are you?
292 00:18:26,653 00:18:29,383 Shochi~ Shochi~
293 00:18:31,724 00:18:33,351 Shochi? Shochi?
294 00:18:34,894 00:18:35,918 Shochi Shochi
295 00:18:36,296 00:18:37,058 A man eating bird A man eating bird
296 00:18:37,430 00:18:39,295 She's really gone after that man eating bird? She's really gone after that man eating bird?
297 00:18:40,099 00:18:41,123 Yes Yes
298 00:18:41,467 00:18:42,866 Where? Where did she head? Where? Where did she head?
299 00:18:56,616 00:18:58,208 Sho...Shochi? Sho...Shochi?
300 00:19:03,156 00:19:03,986 Shochi Shochi
301 00:19:06,559 00:19:09,357 Grant me strength Spinning Wind Grant me strength Spinning Wind
302 00:19:14,067 00:19:14,863 Orphen-san Orphen-san
303 00:19:17,503 00:19:18,629 Licorice, are you hurt? Licorice, are you hurt?
304 00:19:19,038 00:19:20,232 En, Cleao En, Cleao
305 00:19:21,574 00:19:23,132 It's another monster I've never seen before It's another monster I've never seen before
306 00:19:33,753 00:19:38,520 Grant me strength Seal of Light Grant me strength Seal of Light
307 00:19:47,800 00:19:49,199 Damn it, I've lost again Damn it, I've lost again
308 00:19:51,104 00:19:53,698 What, Shochi is not a carnivore? What, Shochi is not a carnivore?
309 00:19:54,073 00:19:55,734 I was joking with you I was joking with you
310 00:19:56,276 00:19:57,743 You're just so gullible You're just so gullible
311 00:19:58,278 00:19:59,404 So I see So I see
312 00:20:00,079 00:20:02,047 Because Licorice has played with Shochi for one day Because Licorice has played with Shochi for one day
313 00:20:02,448 00:20:04,211 So it likes Licorice very much So it likes Licorice very much
314 00:20:04,851 00:20:08,116 This is the first time someone has cared for Shochi so much This is the first time someone has cared for Shochi so much
315 00:20:08,922 00:20:11,186 All this hard work, has finally paid off All this hard work, has finally paid off
316 00:20:19,933 00:20:22,094 So you're actually pink in colour So you're actually pink in colour
317 00:20:29,809 00:20:31,902 Good work Thanks Good work Thanks
318 00:20:32,578 00:20:34,569 Plus Orphen's modelling job Plus Orphen's modelling job
319 00:20:34,981 00:20:37,006 We should be able to survive for the next few days We should be able to survive for the next few days
320 00:20:37,450 00:20:39,077 I won't just let this be I won't just let this be
321 00:20:39,619 00:20:41,052 Don't mention what's already in the past Don't mention what's already in the past
322 00:20:41,587 00:20:43,179 Then Shochi... Then Shochi...
323 00:20:46,225 00:20:48,659 Take care, you have to remember to bathe sometimes Take care, you have to remember to bathe sometimes
324 00:20:49,262 00:20:50,354 Say it once Say it once
325 00:20:51,531 00:20:52,657 Royal Service and Protection Knights Royal Service and Protection Knights
326 00:20:52,999 00:20:54,364 You can reject us when you reach there You can reject us when you reach there
327 00:20:55,034 00:20:56,729 Look at how hardworking Licorice is Look at how hardworking Licorice is
328 00:20:57,870 00:20:59,895 She did it voluntarily She did it voluntarily
329 00:21:00,239 00:21:02,867 Why must I go to that place anyway Why must I go to that place anyway
330 00:21:03,943 00:21:05,604 Licorice is such a poor thing Licorice is such a poor thing
331 00:21:06,012 00:21:07,912 She's worked so hard She's worked so hard
332 00:21:08,281 00:21:09,270 And almost died And almost died
333 00:21:09,749 00:21:12,741 All this was for Orphen's sake All this was for Orphen's sake
334 00:21:13,086 00:21:16,146 You're so hardhearted, it really is... You're so hardhearted, it really is...
335 00:21:18,291 00:21:19,724 Cold blooded Cold blooded
336 00:21:21,127 00:21:22,788 Ingrateful Ingrateful
337 00:21:23,730 00:21:25,027 No conscience No conscience
338 00:21:25,765 00:21:26,424 I understand I understand
339 00:21:26,866 00:21:27,491 Really Really
340 00:21:27,867 00:21:29,129 Teacher, then we'll Teacher, then we'll
341 00:21:29,702 00:21:30,396 Yes Yes
342 00:21:30,837 00:21:32,668 Licorice Ah? Licorice Ah?
343 00:21:34,007 00:21:36,737 Can you take us to the Royal Service and Protection Knights headquarters? Can you take us to the Royal Service and Protection Knights headquarters?
344 00:21:37,777 00:21:41,804 Ah? Royal Service and Protection Knights headquarters? Ah? Royal Service and Protection Knights headquarters?
345 00:21:42,648 00:21:43,580 Orphen-san Orphen-san
346 00:21:44,250 00:21:45,842 Yes, but I'm only promising to go there Yes, but I'm only promising to go there
347 00:21:46,319 00:21:47,980 I'm going there merely to reject the offer I'm going there merely to reject the offer
348 00:21:49,155 00:21:49,814 Alright Alright
349 00:22:14,514 00:22:20,714 Hey, it's really quiet Hey, it's really quiet
350 00:22:21,621 00:22:29,824 It's like the scenery from a winters night The light It's like the scenery from a winters night The light
351 00:22:30,596 00:22:37,001 Hey, let's go Hey, let's go
352 00:22:37,603 00:22:45,339 Let's go somewhere isolated Secretly Let's go somewhere isolated Secretly
353 00:22:47,213 00:22:53,675 It'll be wonderful if we can always remain 20 years old It'll be wonderful if we can always remain 20 years old
354 00:22:54,320 00:22:58,154 Even if you feel lonely Even if you feel lonely
355 00:22:58,691 00:23:02,457 Are unreasonable make mistakes Are unreasonable make mistakes
356 00:23:02,962 00:23:09,231 This will all be the memories of youth This will all be the memories of youth
357 00:23:10,470 00:23:17,603 Believing in love Having dreams Believing in love Having dreams
358 00:23:18,010 00:23:25,007 Will allow the heart to be filled with light Will allow the heart to be filled with light
359 00:23:26,552 00:23:33,958 That kind heart will then slowly grow That kind heart will then slowly grow
360 00:23:34,527 00:23:40,090 Yes, I feel like giving it to you Yes, I feel like giving it to you
361 00:23:40,700 00:23:43,328 Next episode Next episode
362 00:23:47,106 00:23:47,970 Questions Questions
363 00:23:48,341 00:23:49,968 What kind of magic does Orphen use? What kind of magic does Orphen use?
364 00:23:50,376 00:23:51,206 Sound magic Sound magic
365 00:23:51,711 00:23:53,872 Then what is the effective radius of sound magic? Then what is the effective radius of sound magic?
366 00:23:54,180 00:23:55,442 Wherever the music reaches Wherever the music reaches
367 00:23:55,948 00:23:57,506 Then, against fast moving objects Then, against fast moving objects
368 00:23:57,884 00:23:59,374 Is sound magic effective? Is sound magic effective?
369 00:24:00,620 00:24:01,951 Ah, let's discuss this next time Ah, let's discuss this next time
370 00:24:02,321 00:24:03,219 Don't change the topic Don't change the topic
371 00:24:04,123 00:24:05,852 In the next episode of Sorcerous Stabber Orphen REVENGE In the next episode of Sorcerous Stabber Orphen REVENGE
372 00:24:06,259 00:24:07,351 Episode 9 [The Lady of Sound] Episode 9 [The Lady of Sound]
373 00:24:07,760 00:24:09,819 Grant me strength Seal of Light Grant me strength Seal of Light