This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:09,990 | 00:00:14,051 | Sorcerous Stabber Orphen REVENGE | Sorcerous Stabber Orphen REVENGE |
2 | 00:00:15,463 | 00:00:23,802 | Hey, wait just a little longer Inside the car.... | Hey, wait just a little longer Inside the car.... |
3 | 00:00:24,338 | 00:00:27,705 | Just a little longer, I don't want anything | Just a little longer, I don't want anything |
4 | 00:00:28,209 | 00:00:31,667 | Being in love is strange | Being in love is strange |
5 | 00:00:34,415 | 00:00:38,852 | The inside of town is, Baby | The inside of town is, Baby |
6 | 00:00:39,420 | 00:00:42,412 | The lover's paradise | The lover's paradise |
7 | 00:00:43,023 | 00:00:50,191 | It's crazy and dangerous But love me love me do, I want to scream | It's crazy and dangerous But love me love me do, I want to scream |
8 | 00:00:51,232 | 00:00:57,364 | Until then, give me an abrupt kiss | Until then, give me an abrupt kiss |
9 | 00:00:57,671 | 00:01:04,042 | I want to confirm it. Your real heart | I want to confirm it. Your real heart |
10 | 00:01:04,311 | 00:01:06,643 | Get on get on love | Get on get on love |
11 | 00:01:06,947 | 00:01:12,283 | Until then give me a gentle kiss | Until then give me a gentle kiss |
12 | 00:01:12,620 | 00:01:18,252 | I want you to realize it Your feelings are | I want you to realize it Your feelings are |
13 | 00:01:18,826 | 00:01:21,056 | On my on my mind | On my on my mind |
14 | 00:01:21,629 | 00:01:25,326 | Oh my Little Girl | Oh my Little Girl |
15 | 00:01:52,259 | 00:01:57,390 | Orphen... Orphen... | Orphen... Orphen... |
16 | 00:01:59,166 | 00:02:03,967 | Orphen... Orphen... | Orphen... Orphen... |
17 | 00:02:05,172 | 00:02:08,630 | Orphen... Orphen... | Orphen... Orphen... |
18 | 00:02:08,976 | 00:02:11,342 | Orphen... Orphen... | Orphen... Orphen... |
19 | 00:02:11,745 | 00:02:14,077 | Orphen... Orphen... | Orphen... Orphen... |
20 | 00:02:17,985 | 00:02:20,510 | Orphen... Orphen... | Orphen... Orphen... |
21 | 00:02:21,055 | 00:02:23,990 | Orphen... Orphen... | Orphen... Orphen... |
22 | 00:02:24,391 | 00:02:28,191 | Orphen... Orphen... | Orphen... Orphen... |
23 | 00:02:28,729 | 00:02:42,132 | Orphen... Orphen... Hey! | Orphen... Orphen... Hey! |
24 | 00:02:49,617 | 00:02:50,982 | Why did I have such a dream? | Why did I have such a dream? |
25 | 00:02:51,418 | 00:02:53,352 | I've been having nightmares lately. | I've been having nightmares lately. |
26 | 00:02:56,857 | 00:02:58,119 | What is it? | What is it? |
27 | 00:03:22,283 | 00:03:25,810 | Reki! | Reki! |
28 | 00:03:34,128 | 00:03:36,255 | Master, good morning. | Master, good morning. |
29 | 00:03:36,830 | 00:03:38,923 | Majic, fine weather today. | Majic, fine weather today. |
30 | 00:03:39,500 | 00:03:41,263 | It must be hard on you, Master. | It must be hard on you, Master. |
31 | 00:03:42,836 | 00:03:44,326 | I'm alright. | I'm alright. |
32 | 00:03:47,508 | 00:03:52,343 | Episode 1 [Hotsprings] | Episode 1 [Hotsprings] |
33 | 00:03:57,551 | 00:03:59,917 | Freshly baked biscuits are delicious. | Freshly baked biscuits are delicious. |
34 | 00:04:01,088 | 00:04:03,147 | The strawberries taste great too. | The strawberries taste great too. |
35 | 00:04:06,593 | 00:04:08,618 | It's best to drink red tea in the morning. | It's best to drink red tea in the morning. |
36 | 00:04:09,530 | 00:04:10,656 | Hey | Hey |
37 | 00:04:11,732 | 00:04:13,962 | Why are you in such a bad mood so early in the morning, Orphen? | Why are you in such a bad mood so early in the morning, Orphen? |
38 | 00:04:14,568 | 00:04:16,536 | How can someone who almost got murdered so early in the morning | How can someone who almost got murdered so early in the morning |
39 | 00:04:16,937 | 00:04:18,871 | be in a good mood? | be in a good mood? |
40 | 00:04:19,238 | 00:04:21,468 | Don't be mean, what murder? That was an accident. | Don't be mean, what murder? That was an accident. |
41 | 00:04:21,875 | 00:04:24,070 | It's just an unlucky misunderstanding on both sides. | It's just an unlucky misunderstanding on both sides. |
42 | 00:04:24,511 | 00:04:26,342 | You are the person who caused the misunderstanding | You are the person who caused the misunderstanding |
43 | 00:04:26,847 | 00:04:28,610 | running to my bed by yourself in your confused state. | running to my bed by yourself in your confused state. |
44 | 00:04:29,083 | 00:04:30,050 | I was almost killed thanks to you. | I was almost killed thanks to you. |
45 | 00:04:30,417 | 00:04:31,748 | Because, because... | Because, because... |
46 | 00:04:32,252 | 00:04:33,685 | and you have the cheek to eat here. | and you have the cheek to eat here. |
47 | 00:04:34,154 | 00:04:35,678 | Can't you help? | Can't you help? |
48 | 00:04:36,190 | 00:04:37,987 | You destroyed this wall. | You destroyed this wall. |
49 | 00:04:38,592 | 00:04:39,559 | Ah, I can help? | Ah, I can help? |
50 | 00:04:40,060 | 00:04:41,857 | Don't act like that, master. | Don't act like that, master. |
51 | 00:04:42,329 | 00:04:44,729 | If you let her help, she'll only make things worse. | If you let her help, she'll only make things worse. |
52 | 00:04:46,800 | 00:04:47,767 | That's hard on you. | That's hard on you. |
53 | 00:04:48,469 | 00:04:50,300 | Both of you can come and have some breakfast too. | Both of you can come and have some breakfast too. |
54 | 00:04:53,374 | 00:04:54,898 | Ok, let's have breakfast. | Ok, let's have breakfast. |
55 | 00:04:55,342 | 00:04:58,743 | Remi, that apron is very cute, it really suits you. | Remi, that apron is very cute, it really suits you. |
56 | 00:04:59,480 | 00:05:00,913 | Really, Majic? | Really, Majic? |
57 | 00:05:01,415 | 00:05:03,246 | Thank you, that makes me very happy. | Thank you, that makes me very happy. |
58 | 00:05:08,489 | 00:05:11,515 | I never thought you'd be so popular wherever you went. | I never thought you'd be so popular wherever you went. |
59 | 00:05:13,027 | 00:05:13,925 | Master. | Master. |
60 | 00:05:14,395 | 00:05:16,989 | Yes yes, they even prepared a lunchbox for you. | Yes yes, they even prepared a lunchbox for you. |
61 | 00:05:17,431 | 00:05:18,989 | You really know how to get around. | You really know how to get around. |
62 | 00:05:19,433 | 00:05:21,162 | Don't say that, Cleao. | Don't say that, Cleao. |
63 | 00:05:21,635 | 00:05:24,468 | This is what Remi made for everyone. | This is what Remi made for everyone. |
64 | 00:05:24,805 | 00:05:27,933 | Stop making fun of me. | Stop making fun of me. |
65 | 00:05:28,575 | 00:05:30,475 | No, we're not making fun of you. | No, we're not making fun of you. |
66 | 00:05:30,944 | 00:05:32,707 | Right, we were only telling the truth. | Right, we were only telling the truth. |
67 | 00:05:33,380 | 00:05:34,142 | The two of you | The two of you |
68 | 00:05:34,848 | 00:05:37,373 | Yes yes. Sorry. | Yes yes. Sorry. |
69 | 00:05:40,921 | 00:05:43,788 | The carriage to the hotsprings is really late. | The carriage to the hotsprings is really late. |
70 | 00:05:44,391 | 00:05:46,723 | It will not come on the dot. | It will not come on the dot. |
71 | 00:05:47,094 | 00:05:50,029 | What will there be at Sio City? | What will there be at Sio City? |
72 | 00:05:50,364 | 00:05:53,333 | It's all your fault for not checking properly. | It's all your fault for not checking properly. |
73 | 00:05:53,634 | 00:05:54,931 | Now all we can do is follow others. | Now all we can do is follow others. |
74 | 00:05:55,602 | 00:05:57,263 | Hey! Don't any of you know? | Hey! Don't any of you know? |
75 | 00:05:57,771 | 00:05:59,363 | Eh. Don't know. | Eh. Don't know. |
76 | 00:06:00,007 | 00:06:01,998 | Then let me tell you. | Then let me tell you. |
77 | 00:06:02,609 | 00:06:04,600 | Beneath llasa Mountain, Sio | Beneath llasa Mountain, Sio |
78 | 00:06:05,045 | 00:06:06,740 | is the biggest hotsprings city. | is the biggest hotsprings city. |
79 | 00:06:07,114 | 00:06:08,741 | Although it doesn't have a very long history, | Although it doesn't have a very long history, |
80 | 00:06:09,116 | 00:06:11,641 | its natural resources and water | its natural resources and water |
81 | 00:06:11,985 | 00:06:13,077 | are very popular. | are very popular. |
82 | 00:06:13,487 | 00:06:15,284 | Recently, there are many visitors | Recently, there are many visitors |
83 | 00:06:15,622 | 00:06:17,817 | coming from all over the world | coming from all over the world |
84 | 00:06:18,258 | 00:06:20,089 | Just reading from the tourist guidebook. | Just reading from the tourist guidebook. |
85 | 00:06:20,661 | 00:06:21,320 | Yes. | Yes. |
86 | 00:06:22,396 | 00:06:24,591 | What, nothing of that sort. | What, nothing of that sort. |
87 | 00:06:25,299 | 00:06:27,233 | Then what kind of hotsprings is it? | Then what kind of hotsprings is it? |
88 | 00:06:29,036 | 00:06:30,128 | That... | That... |
89 | 00:06:30,471 | 00:06:32,530 | Stop being like that, that's just bathing. Bathing. | Stop being like that, that's just bathing. Bathing. |
90 | 00:06:32,873 | 00:06:34,704 | Anyway it's a place that allows people from all over the world | Anyway it's a place that allows people from all over the world |
91 | 00:06:35,075 | 00:06:35,871 | to gather in one area. | to gather in one area. |
92 | 00:06:36,276 | 00:06:37,743 | That's why it's a very popular bathing spot. | That's why it's a very popular bathing spot. |
93 | 00:06:38,745 | 00:06:40,269 | It's a very popular bathing spot? | It's a very popular bathing spot? |
94 | 00:06:40,814 | 00:06:43,681 | I see, so we can rest there. | I see, so we can rest there. |
95 | 00:06:43,951 | 00:06:47,387 | And get rid of the weariness that someone causes me? | And get rid of the weariness that someone causes me? |
96 | 00:06:48,589 | 00:06:50,181 | Just because of one bad hat, | Just because of one bad hat, |
97 | 00:06:50,557 | 00:06:52,218 | the entire city was almost wiped out. | the entire city was almost wiped out. |
98 | 00:06:52,693 | 00:06:56,424 | And the matter of sending the 3 sisters sold abroad | And the matter of sending the 3 sisters sold abroad |
99 | 00:06:56,964 | 00:07:00,127 | and going up against the person who planned to control the world. | and going up against the person who planned to control the world. |
100 | 00:07:00,767 | 00:07:02,064 | Do you still remember all those? | Do you still remember all those? |
101 | 00:07:02,603 | 00:07:04,195 | Hate it, who did it? | Hate it, who did it? |
102 | 00:07:04,705 | 00:07:06,798 | It was your fault, your fault. | It was your fault, your fault. |
103 | 00:07:07,341 | 00:07:10,003 | I thought I told you not to get into trouble. | I thought I told you not to get into trouble. |
104 | 00:07:10,277 | 00:07:11,073 | Calm down. | Calm down. |
105 | 00:07:11,712 | 00:07:15,239 | We have to remain calm, we should not fail at such a short distance. | We have to remain calm, we should not fail at such a short distance. |
106 | 00:07:16,984 | 00:07:19,680 | Calm down, calm down. | Calm down, calm down. |
107 | 00:07:20,187 | 00:07:22,621 | Do your best, do your best, do your best. | Do your best, do your best, do your best. |
108 | 00:07:22,823 | 00:07:24,222 | If you're wrong again, I'll beat you up. | If you're wrong again, I'll beat you up. |
109 | 00:07:24,591 | 00:07:25,114 | Understood? | Understood? |
110 | 00:07:26,560 | 00:07:32,863 | Then... then... to suddenly greet you, | Then... then... to suddenly greet you, |
111 | 00:07:33,167 | 00:07:35,431 | you must be alarmed, I... | you must be alarmed, I... |
112 | 00:07:37,504 | 00:07:38,903 | Let's go. | Let's go. |
113 | 00:07:52,586 | 00:07:53,484 | Wait. | Wait. |
114 | 00:07:59,793 | 00:08:00,817 | Ouch. | Ouch. |
115 | 00:08:02,396 | 00:08:06,492 | Eh? Spectacles? | Eh? Spectacles? |
116 | 00:08:10,404 | 00:08:12,201 | Big brother... | Big brother... |
117 | 00:08:13,073 | 00:08:15,439 | Little brother... | Little brother... |
118 | 00:08:16,243 | 00:08:18,370 | Big brother... | Big brother... |
119 | 00:08:19,046 | 00:08:21,378 | Little brother... | Little brother... |
120 | 00:08:22,216 | 00:08:24,514 | Big brother... | Big brother... |
121 | 00:08:25,419 | 00:08:28,411 | Little brother... | Little brother... |
122 | 00:08:30,824 | 00:08:32,121 | I thought I told you? | I thought I told you? |
123 | 00:08:32,526 | 00:08:34,221 | You can't use yourself as bait. | You can't use yourself as bait. |
124 | 00:08:34,727 | 00:08:36,217 | It has already reached this stage. | It has already reached this stage. |
125 | 00:08:36,563 | 00:08:38,622 | But I am the risk-taker Volcan. | But I am the risk-taker Volcan. |
126 | 00:08:38,999 | 00:08:40,762 | Luck will definitely change, | Luck will definitely change, |
127 | 00:08:41,134 | 00:08:42,829 | with chance, failure will turn into success. | with chance, failure will turn into success. |
128 | 00:08:47,140 | 00:08:50,234 | Brother, you're not accepting this as a fact right? | Brother, you're not accepting this as a fact right? |
129 | 00:08:51,078 | 00:08:52,443 | My dear brother Dortin. | My dear brother Dortin. |
130 | 00:08:52,846 | 00:08:55,474 | The fact of the matter is you'll reap what you sow. | The fact of the matter is you'll reap what you sow. |
131 | 00:08:56,016 | 00:08:57,608 | I guess so brother. | I guess so brother. |
132 | 00:09:03,490 | 00:09:05,424 | This is the lunchbox that Remi made. | This is the lunchbox that Remi made. |
133 | 00:09:06,193 | 00:09:07,558 | It looks delicious. | It looks delicious. |
134 | 00:09:08,195 | 00:09:09,355 | Not bad. | Not bad. |
135 | 00:09:09,796 | 00:09:12,560 | Ah!... | Ah!... |
136 | 00:09:20,540 | 00:09:22,201 | Volcan. Dortin. | Volcan. Dortin. |
137 | 00:09:24,478 | 00:09:25,877 | You... | You... |
138 | 00:09:26,847 | 00:09:28,007 | I had wondered who it was. | I had wondered who it was. |
139 | 00:09:28,348 | 00:09:29,315 | So it's the evil sorcerer | So it's the evil sorcerer |
140 | 00:09:29,683 | 00:09:30,945 | still as evil and fierce as ever. | still as evil and fierce as ever. |
141 | 00:09:31,752 | 00:09:33,083 | Hateful brother. | Hateful brother. |
142 | 00:09:33,487 | 00:09:36,581 | Grant me strength, power of wind. | Grant me strength, power of wind. |
143 | 00:09:37,758 | 00:09:39,623 | You bastard sorcerer. | You bastard sorcerer. |
144 | 00:09:40,060 | 00:09:42,324 | How dare you throw me out with sorcery. | How dare you throw me out with sorcery. |
145 | 00:09:42,529 | 00:09:43,826 | Remember this... | Remember this... |
146 | 00:10:09,623 | 00:10:13,320 | What? | What? |
147 | 00:10:13,527 | 00:10:15,290 | Not willing to pay, what's the meaning of this? | Not willing to pay, what's the meaning of this? |
148 | 00:10:15,862 | 00:10:19,127 | They are protesting against last month's bills. | They are protesting against last month's bills. |
149 | 00:10:19,399 | 00:10:20,627 | A bunch of fools | A bunch of fools |
150 | 00:10:21,201 | 00:10:23,135 | Only Sio has hotsprings | Only Sio has hotsprings |
151 | 00:10:23,570 | 00:10:25,265 | how dare they go against us. | how dare they go against us. |
152 | 00:10:25,839 | 00:10:28,103 | They are looking down on us. | They are looking down on us. |
153 | 00:10:28,775 | 00:10:30,970 | Stop their hotsprings at once. | Stop their hotsprings at once. |
154 | 00:10:31,211 | 00:10:31,768 | Yes. | Yes. |
155 | 00:10:32,212 | 00:10:34,703 | Ridding one or two inns like that is nothing. | Ridding one or two inns like that is nothing. |
156 | 00:10:35,248 | 00:10:38,308 | There are a lot of people who wants to get the hotsprings. | There are a lot of people who wants to get the hotsprings. |
157 | 00:10:41,021 | 00:10:42,784 | 2 of Sio's hotsprings | 2 of Sio's hotsprings |
158 | 00:10:43,056 | 00:10:45,524 | all belong to our family. | all belong to our family. |
159 | 00:10:46,493 | 00:10:48,154 | We have nothing to fear. | We have nothing to fear. |
160 | 00:10:49,129 | 00:10:50,790 | Other than the evil sorcerer. | Other than the evil sorcerer. |
161 | 00:10:51,598 | 00:10:53,327 | Other than the evil sorcerer. | Other than the evil sorcerer. |
162 | 00:10:54,534 | 00:10:55,728 | Other than the evil sorcerer. | Other than the evil sorcerer. |
163 | 00:10:57,003 | 00:10:58,766 | Huh... | Huh... |
164 | 00:11:02,909 | 00:11:04,069 | Brother, are you alright? | Brother, are you alright? |
165 | 00:11:04,478 | 00:11:05,274 | Ouch... | Ouch... |
166 | 00:11:05,612 | 00:11:06,670 | Damn that sorcerer. | Damn that sorcerer. |
167 | 00:11:07,080 | 00:11:09,412 | The next time I see him, I'll not let him off. | The next time I see him, I'll not let him off. |
168 | 00:11:10,751 | 00:11:14,050 | Hey, did you mention an evil sorcerer earlier? | Hey, did you mention an evil sorcerer earlier? |
169 | 00:11:14,554 | 00:11:16,181 | He's here too? | He's here too? |
170 | 00:11:16,690 | 00:11:18,317 | Who are you? How dare you talk to me this way? | Who are you? How dare you talk to me this way? |
171 | 00:11:18,692 | 00:11:19,989 | What do you take me for? | What do you take me for? |
172 | 00:11:20,394 | 00:11:22,362 | How dare to treat the world's greatest man thus? | How dare to treat the world's greatest man thus? |
173 | 00:11:22,729 | 00:11:24,924 | Volcan's Volcan-sama... | Volcan's Volcan-sama... |
174 | 00:11:26,933 | 00:11:30,232 | That damned sorcerer is approaching. | That damned sorcerer is approaching. |
175 | 00:11:30,570 | 00:11:32,401 | What!? | What!? |
176 | 00:11:32,806 | 00:11:39,211 | Evil sorcerer... Evil sorcerer... | Evil sorcerer... Evil sorcerer... |
177 | 00:11:39,413 | 00:11:41,074 | If possible, I'd like to help | If possible, I'd like to help |
178 | 00:11:41,548 | 00:11:44,745 | I hate that evil sorcerer too. | I hate that evil sorcerer too. |
179 | 00:11:46,019 | 00:11:47,486 | What should we do? | What should we do? |
180 | 00:11:47,854 | 00:11:48,752 | Don't be afraid. | Don't be afraid. |
181 | 00:11:49,289 | 00:11:50,950 | Didn't we come here because of that? | Didn't we come here because of that? |
182 | 00:11:51,324 | 00:11:52,188 | That's why we prepared that? | That's why we prepared that? |
183 | 00:11:52,526 | 00:11:53,754 | Yes, yes. | Yes, yes. |
184 | 00:11:54,327 | 00:11:56,056 | Men, get ready at once. | Men, get ready at once. |
185 | 00:11:56,630 | 00:11:59,599 | Don't get him get near the hotsprings at all. | Don't get him get near the hotsprings at all. |
186 | 00:12:00,100 | 00:12:01,328 | Ok | Ok |
187 | 00:12:03,670 | 00:12:06,696 | You seem to understand the sorcerer very well? | You seem to understand the sorcerer very well? |
188 | 00:12:07,174 | 00:12:09,699 | Of course, from the bad things he did when he was little | Of course, from the bad things he did when he was little |
189 | 00:12:09,976 | 00:12:12,740 | to the evil things he did as an adult... | to the evil things he did as an adult... |
190 | 00:12:13,113 | 00:12:14,307 | Good, then come and help me. | Good, then come and help me. |
191 | 00:12:14,848 | 00:12:16,748 | Then you will be spared. | Then you will be spared. |
192 | 00:12:17,350 | 00:12:18,681 | Is that alright, Brother? | Is that alright, Brother? |
193 | 00:12:19,319 | 00:12:22,720 | Of course, if anything happens to that person | Of course, if anything happens to that person |
194 | 00:12:23,056 | 00:12:25,217 | we don't have to return him the money that we owe him. | we don't have to return him the money that we owe him. |
195 | 00:12:25,559 | 00:12:28,084 | This is a great chance for us to begin anew. | This is a great chance for us to begin anew. |
196 | 00:12:28,595 | 00:12:30,222 | But if nothing happens to him | But if nothing happens to him |
197 | 00:12:30,630 | 00:12:32,063 | then we're finished. | then we're finished. |
198 | 00:12:32,466 | 00:12:33,398 | We'll put this on. | We'll put this on. |
199 | 00:12:35,335 | 00:12:36,302 | This is? | This is? |
200 | 00:12:38,338 | 00:12:40,670 | No one who sees it won't be frightened off by it. | No one who sees it won't be frightened off by it. |
201 | 00:12:41,441 | 00:12:43,705 | Watch it, sorcerer. | Watch it, sorcerer. |
202 | 00:12:45,979 | 00:12:47,606 | This is Sio City? | This is Sio City? |
203 | 00:12:48,148 | 00:12:50,776 | This a really a lively city, master. | This a really a lively city, master. |
204 | 00:12:51,485 | 00:12:52,452 | Of course. | Of course. |
205 | 00:12:53,286 | 00:12:54,981 | because this is | because this is |
206 | 00:12:55,355 | 00:12:57,880 | the biggest hotsprings city, of course it's lively. | the biggest hotsprings city, of course it's lively. |
207 | 00:12:59,292 | 00:13:02,386 | Since we're resting, we might as well choose somewhere quiet... | Since we're resting, we might as well choose somewhere quiet... |
208 | 00:13:02,662 | 00:13:03,754 | How can you say that? | How can you say that? |
209 | 00:13:04,164 | 00:13:05,791 | Enjoying the lively atmosphere by day | Enjoying the lively atmosphere by day |
210 | 00:13:06,166 | 00:13:07,428 | and delicious gourmet by night. | and delicious gourmet by night. |
211 | 00:13:07,834 | 00:13:09,301 | Then taking a hot bath in the hotsprings to wash away all weariness. | Then taking a hot bath in the hotsprings to wash away all weariness. |
212 | 00:13:09,669 | 00:13:11,762 | This is the best way | This is the best way |
213 | 00:13:12,172 | 00:13:13,503 | That's what the books say. | That's what the books say. |
214 | 00:13:14,608 | 00:13:16,576 | Let's look for an inn first. | Let's look for an inn first. |
215 | 00:13:17,077 | 00:13:19,443 | There are some good inns written in the book. | There are some good inns written in the book. |
216 | 00:13:19,746 | 00:13:20,735 | I really can't handle her. | I really can't handle her. |
217 | 00:13:21,181 | 00:13:22,341 | Wait, Cleao | Wait, Cleao |
218 | 00:13:26,987 | 00:13:28,318 | Here, this is it. | Here, this is it. |
219 | 00:13:28,688 | 00:13:30,883 | I like it, let's settle on this place. | I like it, let's settle on this place. |
220 | 00:13:31,958 | 00:13:33,858 | This inn really has style. | This inn really has style. |
221 | 00:13:34,427 | 00:13:37,328 | Welcome welcome. | Welcome welcome. |
222 | 00:13:37,597 | 00:13:39,394 | Looking for a room? | Looking for a room? |
223 | 00:13:39,866 | 00:13:42,460 | Yes, it wants one too, is that alright? | Yes, it wants one too, is that alright? |
224 | 00:13:42,936 | 00:13:46,133 | Sure, no problem, 2 of you? | Sure, no problem, 2 of you? |
225 | 00:13:46,806 | 00:13:49,001 | It's 3, master. | It's 3, master. |
226 | 00:13:50,043 | 00:13:51,169 | Have you decided? | Have you decided? |
227 | 00:13:51,611 | 00:13:54,341 | So it's the sorcerer, this is really... really... | So it's the sorcerer, this is really... really... |
228 | 00:13:55,148 | 00:13:56,206 | I'm depending on you | I'm depending on you |
229 | 00:13:57,317 | 00:14:01,481 | This is really... Ah! | This is really... Ah! |
230 | 00:14:14,768 | 00:14:16,497 | What...what is it? | What...what is it? |
231 | 00:14:18,004 | 00:14:18,993 | Orphen | Orphen |
232 | 00:14:31,952 | 00:14:34,785 | Huh, this is the origin of the springs | Huh, this is the origin of the springs |
233 | 00:14:36,656 | 00:14:38,681 | This city is bigger than I expected, Pamu | This city is bigger than I expected, Pamu |
234 | 00:14:39,292 | 00:14:43,353 | Have a good rest today, and search for him tomorrow. | Have a good rest today, and search for him tomorrow. |
235 | 00:14:47,567 | 00:14:50,468 | What's wrong with the inn? | What's wrong with the inn? |
236 | 00:14:51,137 | 00:14:53,731 | Don't you think they really welcome us? | Don't you think they really welcome us? |
237 | 00:14:54,374 | 00:14:57,002 | After they saw master their whole demeanor changed. | After they saw master their whole demeanor changed. |
238 | 00:14:57,711 | 00:15:01,169 | It's all Orphen's fault, that sly look | It's all Orphen's fault, that sly look |
239 | 00:15:02,315 | 00:15:03,612 | and that cruel expression | and that cruel expression |
240 | 00:15:04,417 | 00:15:06,510 | and that boorish manner of speech. | and that boorish manner of speech. |
241 | 00:15:06,953 | 00:15:09,114 | He looks like he wants to attack someone. | He looks like he wants to attack someone. |
242 | 00:15:09,556 | 00:15:11,990 | We must have been mistaken as bandits. | We must have been mistaken as bandits. |
243 | 00:15:12,392 | 00:15:14,792 | Both of you, as long as there's a place to stay | Both of you, as long as there's a place to stay |
244 | 00:15:15,161 | 00:15:16,287 | and a place to bath, that's all that matters right? | and a place to bath, that's all that matters right? |
245 | 00:15:17,130 | 00:15:18,256 | Leave it to me. | Leave it to me. |
246 | 00:15:18,832 | 00:15:21,130 | Don't look down on me, watch me | Don't look down on me, watch me |
247 | 00:15:21,635 | 00:15:23,899 | Don't let the sorcerer enter the hotsprings | Don't let the sorcerer enter the hotsprings |
248 | 00:15:24,671 | 00:15:26,866 | Pass the message to all the inns. | Pass the message to all the inns. |
249 | 00:15:27,107 | 00:15:30,008 | Don't even leave one out, understood? Go quickly. | Don't even leave one out, understood? Go quickly. |
250 | 00:15:30,944 | 00:15:34,311 | There can only be success, no failures allowed. | There can only be success, no failures allowed. |
251 | 00:15:34,748 | 00:15:37,114 | Don't let the sorcerer know about this, | Don't let the sorcerer know about this, |
252 | 00:15:37,951 | 00:15:39,942 | the secret of the hotsprings | the secret of the hotsprings |
253 | 00:15:42,288 | 00:15:44,415 | Come on, you evil sorcerer | Come on, you evil sorcerer |
254 | 00:15:44,958 | 00:15:47,358 | l, Volcan of Volcan's country, the super warrior | l, Volcan of Volcan's country, the super warrior |
255 | 00:15:47,861 | 00:15:49,954 | will definitely defeat you. | will definitely defeat you. |
256 | 00:15:50,463 | 00:15:51,725 | That's great, brother | That's great, brother |
257 | 00:15:52,232 | 00:15:54,757 | This way, they'll never recognise us. | This way, they'll never recognise us. |
258 | 00:15:55,135 | 00:15:57,103 | Ok, hide and wait for him Dortin. | Ok, hide and wait for him Dortin. |
259 | 00:15:58,004 | 00:16:01,303 | Wait brother, my spectacles... | Wait brother, my spectacles... |
260 | 00:16:03,576 | 00:16:04,668 | everything is foggy if it is put on | everything is foggy if it is put on |
261 | 00:16:05,078 | 00:16:06,909 | If I don't put it on, I can't see | If I don't put it on, I can't see |
262 | 00:16:08,148 | 00:16:10,673 | Forget it, it's not everyday we get a chance to enter the hotsprings | Forget it, it's not everyday we get a chance to enter the hotsprings |
263 | 00:16:12,552 | 00:16:15,020 | Wah, this is great, Pamu | Wah, this is great, Pamu |
264 | 00:16:16,356 | 00:16:17,050 | It's not him | It's not him |
265 | 00:16:17,490 | 00:16:19,481 | wasted my effort waiting here for him | wasted my effort waiting here for him |
266 | 00:16:19,893 | 00:16:23,886 | Damn sorcerer, he didn't appear. | Damn sorcerer, he didn't appear. |
267 | 00:16:25,031 | 00:16:27,090 | That's really slow, Dortin, what are you doing? | That's really slow, Dortin, what are you doing? |
268 | 00:16:27,600 | 00:16:30,160 | Sorry brother, my spectacles are all foggy... | Sorry brother, my spectacles are all foggy... |
269 | 00:16:30,470 | 00:16:33,371 | Ah!? | Ah!? |
270 | 00:16:34,474 | 00:16:36,772 | Ah? What is that sound? | Ah? What is that sound? |
271 | 00:16:37,243 | 00:16:38,574 | It's starting to get foggy again. | It's starting to get foggy again. |
272 | 00:16:43,717 | 00:16:45,048 | Everyone's the same. | Everyone's the same. |
273 | 00:16:45,552 | 00:16:47,019 | What am I doing? | What am I doing? |
274 | 00:16:47,587 | 00:16:50,556 | Hotspring, all of them are not right | Hotspring, all of them are not right |
275 | 00:16:53,727 | 00:16:54,523 | Hotspring. | Hotspring. |
276 | 00:16:55,028 | 00:16:57,019 | There should be a limit to how you treat people as a fool | There should be a limit to how you treat people as a fool |
277 | 00:16:57,564 | 00:17:00,727 | Master, did you do something bad here in the past? | Master, did you do something bad here in the past? |
278 | 00:17:02,969 | 00:17:04,561 | Treat people too high-handedly. Hotspring | Treat people too high-handedly. Hotspring |
279 | 00:17:05,004 | 00:17:06,471 | Treat people too high-handedly. Hotspring | Treat people too high-handedly. Hotspring |
280 | 00:17:07,907 | 00:17:09,204 | Cheers | Cheers |
281 | 00:17:09,942 | 00:17:12,035 | Treat people too high-handedly. Hotspring | Treat people too high-handedly. Hotspring |
282 | 00:17:12,278 | 00:17:13,472 | Master, master. | Master, master. |
283 | 00:17:13,880 | 00:17:15,347 | This is the open-air bath-house hotsprings? | This is the open-air bath-house hotsprings? |
284 | 00:17:15,814 | 00:17:18,476 | All the bath-houses here should be hotsprings | All the bath-houses here should be hotsprings |
285 | 00:17:19,152 | 00:17:20,119 | Of course | Of course |
286 | 00:17:22,856 | 00:17:24,448 | There is an open-air bath-house in front... | There is an open-air bath-house in front... |
287 | 00:17:24,690 | 00:17:26,954 | Open-air bath-house | Open-air bath-house |
288 | 00:17:29,329 | 00:17:32,059 | He finally noticed this place. | He finally noticed this place. |
289 | 00:17:32,699 | 00:17:34,132 | If he leaves quietly, | If he leaves quietly, |
290 | 00:17:34,567 | 00:17:36,057 | I'll let him off. | I'll let him off. |
291 | 00:17:36,770 | 00:17:38,362 | Get ready, no matter what happens | Get ready, no matter what happens |
292 | 00:17:38,772 | 00:17:39,397 | don't let him get past. | don't let him get past. |
293 | 00:17:39,873 | 00:17:41,397 | Yes | Yes |
294 | 00:17:42,976 | 00:17:44,967 | Hotspring, hotspring, hotspring | Hotspring, hotspring, hotspring |
295 | 00:17:45,445 | 00:17:47,970 | First General, go | First General, go |
296 | 00:17:54,687 | 00:17:56,621 | Open-air bath-house | Open-air bath-house |
297 | 00:17:57,023 | 00:17:59,321 | Second General, go | Second General, go |
298 | 00:18:00,126 | 00:18:02,424 | Hotspring. | Hotspring. |
299 | 00:18:05,799 | 00:18:07,494 | Third General, go | Third General, go |
300 | 00:18:14,407 | 00:18:15,635 | Sorry everyone | Sorry everyone |
301 | 00:18:16,509 | 00:18:18,773 | The hotspring is beckoning. | The hotspring is beckoning. |
302 | 00:18:19,779 | 00:18:21,076 | Be careful | Be careful |
303 | 00:18:23,783 | 00:18:25,876 | Fourth General, go | Fourth General, go |
304 | 00:18:26,419 | 00:18:27,818 | Reki, get rid of them | Reki, get rid of them |
305 | 00:18:30,223 | 00:18:32,157 | Everybody go! | Everybody go! |
306 | 00:18:32,792 | 00:18:34,726 | Grant me strength, miracle of earth | Grant me strength, miracle of earth |
307 | 00:18:41,467 | 00:18:42,434 | That can't be | That can't be |
308 | 00:18:47,273 | 00:18:49,400 | Open-air bath-house, it's an open-air bath-house | Open-air bath-house, it's an open-air bath-house |
309 | 00:18:50,076 | 00:18:51,134 | Hotspring | Hotspring |
310 | 00:18:52,278 | 00:18:59,810 | It's a hotspring, an open-air bath-house | It's a hotspring, an open-air bath-house |
311 | 00:19:35,655 | 00:19:36,280 | Wait for me | Wait for me |
312 | 00:19:45,665 | 00:19:46,893 | Sorry to keep you waiting. | Sorry to keep you waiting. |
313 | 00:19:47,567 | 00:19:51,765 | Damn, how dare he destroy other's hope | Damn, how dare he destroy other's hope |
314 | 00:19:52,138 | 00:19:55,369 | Crush other's hope | Crush other's hope |
315 | 00:19:57,176 | 00:20:00,441 | I'm going to kill you, get ready. | I'm going to kill you, get ready. |
316 | 00:20:01,080 | 00:20:02,547 | That voice is... | That voice is... |
317 | 00:20:06,386 | 00:20:11,085 | Grant me strength, Armour of Light | Grant me strength, Armour of Light |
318 | 00:20:12,792 | 00:20:14,817 | That's great | That's great |
319 | 00:20:19,165 | 00:20:21,565 | Cleao, Majic, get behind me | Cleao, Majic, get behind me |
320 | 00:20:25,204 | 00:20:26,364 | I will not forgive this. | I will not forgive this. |
321 | 00:20:37,417 | 00:20:43,356 | Grant me strength, Sword of Light | Grant me strength, Sword of Light |
322 | 00:21:09,482 | 00:21:12,144 | Master, what is that monster? | Master, what is that monster? |
323 | 00:21:12,752 | 00:21:14,845 | I've never seen it before. | I've never seen it before. |
324 | 00:21:16,189 | 00:21:17,121 | I don't know. | I don't know. |
325 | 00:21:18,291 | 00:21:20,555 | Hey, hotspring | Hey, hotspring |
326 | 00:21:21,127 | 00:21:24,426 | What should we do? The hotsprings are all gone. | What should we do? The hotsprings are all gone. |
327 | 00:21:24,731 | 00:21:25,959 | Why are you telling me that? | Why are you telling me that? |
328 | 00:21:26,432 | 00:21:27,956 | You destroyed them. | You destroyed them. |
329 | 00:21:28,534 | 00:21:30,001 | And we have no place to stay. | And we have no place to stay. |
330 | 00:21:30,403 | 00:21:31,700 | It's all Orphen's fault. | It's all Orphen's fault. |
331 | 00:21:32,171 | 00:21:34,002 | What should we do, master? | What should we do, master? |
332 | 00:21:34,540 | 00:21:35,438 | How should I know? | How should I know? |
333 | 00:21:36,376 | 00:21:38,037 | Spectacles, spectacles | Spectacles, spectacles |
334 | 00:21:38,911 | 00:21:42,005 | He's just nearby, yet I can't find my spectacles. | He's just nearby, yet I can't find my spectacles. |
335 | 00:21:46,719 | 00:21:49,279 | This is great, just great. | This is great, just great. |
336 | 00:21:50,223 | 00:21:53,420 | I can finally see you. | I can finally see you. |
337 | 00:21:54,127 | 00:21:57,187 | I am Licorice and this is Pamu. | I am Licorice and this is Pamu. |
338 | 00:22:00,967 | 00:22:04,334 | We have come in pursue of you. | We have come in pursue of you. |
339 | 00:22:05,138 | 00:22:07,698 | Pleased to meet you, Orphen-san. | Pleased to meet you, Orphen-san. |
340 | 00:22:15,314 | 00:22:20,342 | Hey, it's really quiet. | Hey, it's really quiet. |
341 | 00:22:21,821 | 00:22:29,353 | Just like the streets on a winter's night. Light | Just like the streets on a winter's night. Light |
342 | 00:22:30,630 | 00:22:36,694 | Hey, let's escape | Hey, let's escape |
343 | 00:22:37,770 | 00:22:44,642 | To a place where there's no one Quietly | To a place where there's no one Quietly |
344 | 00:22:47,246 | 00:22:52,274 | If we can be 20 years old forever That will be the best | If we can be 20 years old forever That will be the best |
345 | 00:22:54,187 | 00:22:57,987 | Even if the feeling of loneliness will exist | Even if the feeling of loneliness will exist |
346 | 00:22:58,758 | 00:23:02,455 | Stubborn Making mistake | Stubborn Making mistake |
347 | 00:23:03,096 | 00:23:08,090 | All these are the memories of youth | All these are the memories of youth |
348 | 00:23:10,870 | 00:23:14,306 | Believing in love, having dreams | Believing in love, having dreams |
349 | 00:23:15,775 | 00:23:25,650 | Will enrich the heart and soul | Will enrich the heart and soul |
350 | 00:23:26,786 | 00:23:34,318 | And that heart of kindness will appear gradually | And that heart of kindness will appear gradually |
351 | 00:23:34,760 | 00:23:40,221 | YES, I wish to give you | YES, I wish to give you |
352 | 00:23:43,936 | 00:23:46,564 | It has finally begun, Sorcerer Orphen | It has finally begun, Sorcerer Orphen |
353 | 00:23:46,939 | 00:23:48,270 | but why choose there? | but why choose there? |
354 | 00:23:48,641 | 00:23:49,300 | For revenge? | For revenge? |
355 | 00:23:49,675 | 00:23:51,438 | Why should I tell you such an important thing? | Why should I tell you such an important thing? |
356 | 00:23:51,844 | 00:23:52,367 | Quick, bring the rice over! | Quick, bring the rice over! |
357 | 00:23:52,778 | 00:23:54,370 | Maybe it's there | Maybe it's there |
358 | 00:23:54,747 | 00:23:56,544 | Perhaps there is some secret there | Perhaps there is some secret there |
359 | 00:23:56,883 | 00:23:58,714 | perhaps there is none. What? | perhaps there is none. What? |
360 | 00:23:59,051 | 00:24:00,951 | Perhaps there will be something. Stop fooling around. | Perhaps there will be something. Stop fooling around. |
361 | 00:24:01,320 | 00:24:02,844 | Anyway, what I'm saying now is | Anyway, what I'm saying now is |
362 | 00:24:03,222 | 00:24:05,281 | Next episode Sorcerous Stabber Orphen REVENGE | Next episode Sorcerous Stabber Orphen REVENGE |
363 | 00:24:05,591 | 00:24:06,819 | Episode 2 [Big Bath-house Storm] | Episode 2 [Big Bath-house Storm] |