# Start End Original Translated
1 00:00:09,990 00:00:14,051 Sorcerous Stabber Orphen REVENGE Sorcerous Stabber Orphen REVENGE
2 00:00:15,463 00:00:23,802 Hey, wait just a little longer Inside the car.... Hey, wait just a little longer Inside the car....
3 00:00:24,338 00:00:27,705 Just a little longer, I don't want anything Just a little longer, I don't want anything
4 00:00:28,209 00:00:31,667 Being in love is strange Being in love is strange
5 00:00:34,415 00:00:38,852 The inside of town is, Baby The inside of town is, Baby
6 00:00:39,420 00:00:42,412 The lover's paradise The lover's paradise
7 00:00:43,023 00:00:50,191 It's crazy and dangerous But love me love me do, I want to scream It's crazy and dangerous But love me love me do, I want to scream
8 00:00:51,232 00:00:57,364 Until then, give me an abrupt kiss Until then, give me an abrupt kiss
9 00:00:57,671 00:01:04,042 I want to confirm it. Your real heart I want to confirm it. Your real heart
10 00:01:04,311 00:01:06,643 Get on get on love Get on get on love
11 00:01:06,947 00:01:12,283 Until then give me a gentle kiss Until then give me a gentle kiss
12 00:01:12,620 00:01:18,252 I want you to realize it Your feelings are I want you to realize it Your feelings are
13 00:01:18,826 00:01:21,056 On my on my mind On my on my mind
14 00:01:21,629 00:01:25,326 Oh my Little Girl Oh my Little Girl
15 00:01:52,259 00:01:57,390 Orphen... Orphen... Orphen... Orphen...
16 00:01:59,166 00:02:03,967 Orphen... Orphen... Orphen... Orphen...
17 00:02:05,172 00:02:08,630 Orphen... Orphen... Orphen... Orphen...
18 00:02:08,976 00:02:11,342 Orphen... Orphen... Orphen... Orphen...
19 00:02:11,745 00:02:14,077 Orphen... Orphen... Orphen... Orphen...
20 00:02:17,985 00:02:20,510 Orphen... Orphen... Orphen... Orphen...
21 00:02:21,055 00:02:23,990 Orphen... Orphen... Orphen... Orphen...
22 00:02:24,391 00:02:28,191 Orphen... Orphen... Orphen... Orphen...
23 00:02:28,729 00:02:42,132 Orphen... Orphen... Hey! Orphen... Orphen... Hey!
24 00:02:49,617 00:02:50,982 Why did I have such a dream? Why did I have such a dream?
25 00:02:51,418 00:02:53,352 I've been having nightmares lately. I've been having nightmares lately.
26 00:02:56,857 00:02:58,119 What is it? What is it?
27 00:03:22,283 00:03:25,810 Reki! Reki!
28 00:03:34,128 00:03:36,255 Master, good morning. Master, good morning.
29 00:03:36,830 00:03:38,923 Majic, fine weather today. Majic, fine weather today.
30 00:03:39,500 00:03:41,263 It must be hard on you, Master. It must be hard on you, Master.
31 00:03:42,836 00:03:44,326 I'm alright. I'm alright.
32 00:03:47,508 00:03:52,343 Episode 1 [Hotsprings] Episode 1 [Hotsprings]
33 00:03:57,551 00:03:59,917 Freshly baked biscuits are delicious. Freshly baked biscuits are delicious.
34 00:04:01,088 00:04:03,147 The strawberries taste great too. The strawberries taste great too.
35 00:04:06,593 00:04:08,618 It's best to drink red tea in the morning. It's best to drink red tea in the morning.
36 00:04:09,530 00:04:10,656 Hey Hey
37 00:04:11,732 00:04:13,962 Why are you in such a bad mood so early in the morning, Orphen? Why are you in such a bad mood so early in the morning, Orphen?
38 00:04:14,568 00:04:16,536 How can someone who almost got murdered so early in the morning How can someone who almost got murdered so early in the morning
39 00:04:16,937 00:04:18,871 be in a good mood? be in a good mood?
40 00:04:19,238 00:04:21,468 Don't be mean, what murder? That was an accident. Don't be mean, what murder? That was an accident.
41 00:04:21,875 00:04:24,070 It's just an unlucky misunderstanding on both sides. It's just an unlucky misunderstanding on both sides.
42 00:04:24,511 00:04:26,342 You are the person who caused the misunderstanding You are the person who caused the misunderstanding
43 00:04:26,847 00:04:28,610 running to my bed by yourself in your confused state. running to my bed by yourself in your confused state.
44 00:04:29,083 00:04:30,050 I was almost killed thanks to you. I was almost killed thanks to you.
45 00:04:30,417 00:04:31,748 Because, because... Because, because...
46 00:04:32,252 00:04:33,685 and you have the cheek to eat here. and you have the cheek to eat here.
47 00:04:34,154 00:04:35,678 Can't you help? Can't you help?
48 00:04:36,190 00:04:37,987 You destroyed this wall. You destroyed this wall.
49 00:04:38,592 00:04:39,559 Ah, I can help? Ah, I can help?
50 00:04:40,060 00:04:41,857 Don't act like that, master. Don't act like that, master.
51 00:04:42,329 00:04:44,729 If you let her help, she'll only make things worse. If you let her help, she'll only make things worse.
52 00:04:46,800 00:04:47,767 That's hard on you. That's hard on you.
53 00:04:48,469 00:04:50,300 Both of you can come and have some breakfast too. Both of you can come and have some breakfast too.
54 00:04:53,374 00:04:54,898 Ok, let's have breakfast. Ok, let's have breakfast.
55 00:04:55,342 00:04:58,743 Remi, that apron is very cute, it really suits you. Remi, that apron is very cute, it really suits you.
56 00:04:59,480 00:05:00,913 Really, Majic? Really, Majic?
57 00:05:01,415 00:05:03,246 Thank you, that makes me very happy. Thank you, that makes me very happy.
58 00:05:08,489 00:05:11,515 I never thought you'd be so popular wherever you went. I never thought you'd be so popular wherever you went.
59 00:05:13,027 00:05:13,925 Master. Master.
60 00:05:14,395 00:05:16,989 Yes yes, they even prepared a lunchbox for you. Yes yes, they even prepared a lunchbox for you.
61 00:05:17,431 00:05:18,989 You really know how to get around. You really know how to get around.
62 00:05:19,433 00:05:21,162 Don't say that, Cleao. Don't say that, Cleao.
63 00:05:21,635 00:05:24,468 This is what Remi made for everyone. This is what Remi made for everyone.
64 00:05:24,805 00:05:27,933 Stop making fun of me. Stop making fun of me.
65 00:05:28,575 00:05:30,475 No, we're not making fun of you. No, we're not making fun of you.
66 00:05:30,944 00:05:32,707 Right, we were only telling the truth. Right, we were only telling the truth.
67 00:05:33,380 00:05:34,142 The two of you The two of you
68 00:05:34,848 00:05:37,373 Yes yes. Sorry. Yes yes. Sorry.
69 00:05:40,921 00:05:43,788 The carriage to the hotsprings is really late. The carriage to the hotsprings is really late.
70 00:05:44,391 00:05:46,723 It will not come on the dot. It will not come on the dot.
71 00:05:47,094 00:05:50,029 What will there be at Sio City? What will there be at Sio City?
72 00:05:50,364 00:05:53,333 It's all your fault for not checking properly. It's all your fault for not checking properly.
73 00:05:53,634 00:05:54,931 Now all we can do is follow others. Now all we can do is follow others.
74 00:05:55,602 00:05:57,263 Hey! Don't any of you know? Hey! Don't any of you know?
75 00:05:57,771 00:05:59,363 Eh. Don't know. Eh. Don't know.
76 00:06:00,007 00:06:01,998 Then let me tell you. Then let me tell you.
77 00:06:02,609 00:06:04,600 Beneath llasa Mountain, Sio Beneath llasa Mountain, Sio
78 00:06:05,045 00:06:06,740 is the biggest hotsprings city. is the biggest hotsprings city.
79 00:06:07,114 00:06:08,741 Although it doesn't have a very long history, Although it doesn't have a very long history,
80 00:06:09,116 00:06:11,641 its natural resources and water its natural resources and water
81 00:06:11,985 00:06:13,077 are very popular. are very popular.
82 00:06:13,487 00:06:15,284 Recently, there are many visitors Recently, there are many visitors
83 00:06:15,622 00:06:17,817 coming from all over the world coming from all over the world
84 00:06:18,258 00:06:20,089 Just reading from the tourist guidebook. Just reading from the tourist guidebook.
85 00:06:20,661 00:06:21,320 Yes. Yes.
86 00:06:22,396 00:06:24,591 What, nothing of that sort. What, nothing of that sort.
87 00:06:25,299 00:06:27,233 Then what kind of hotsprings is it? Then what kind of hotsprings is it?
88 00:06:29,036 00:06:30,128 That... That...
89 00:06:30,471 00:06:32,530 Stop being like that, that's just bathing. Bathing. Stop being like that, that's just bathing. Bathing.
90 00:06:32,873 00:06:34,704 Anyway it's a place that allows people from all over the world Anyway it's a place that allows people from all over the world
91 00:06:35,075 00:06:35,871 to gather in one area. to gather in one area.
92 00:06:36,276 00:06:37,743 That's why it's a very popular bathing spot. That's why it's a very popular bathing spot.
93 00:06:38,745 00:06:40,269 It's a very popular bathing spot? It's a very popular bathing spot?
94 00:06:40,814 00:06:43,681 I see, so we can rest there. I see, so we can rest there.
95 00:06:43,951 00:06:47,387 And get rid of the weariness that someone causes me? And get rid of the weariness that someone causes me?
96 00:06:48,589 00:06:50,181 Just because of one bad hat, Just because of one bad hat,
97 00:06:50,557 00:06:52,218 the entire city was almost wiped out. the entire city was almost wiped out.
98 00:06:52,693 00:06:56,424 And the matter of sending the 3 sisters sold abroad And the matter of sending the 3 sisters sold abroad
99 00:06:56,964 00:07:00,127 and going up against the person who planned to control the world. and going up against the person who planned to control the world.
100 00:07:00,767 00:07:02,064 Do you still remember all those? Do you still remember all those?
101 00:07:02,603 00:07:04,195 Hate it, who did it? Hate it, who did it?
102 00:07:04,705 00:07:06,798 It was your fault, your fault. It was your fault, your fault.
103 00:07:07,341 00:07:10,003 I thought I told you not to get into trouble. I thought I told you not to get into trouble.
104 00:07:10,277 00:07:11,073 Calm down. Calm down.
105 00:07:11,712 00:07:15,239 We have to remain calm, we should not fail at such a short distance. We have to remain calm, we should not fail at such a short distance.
106 00:07:16,984 00:07:19,680 Calm down, calm down. Calm down, calm down.
107 00:07:20,187 00:07:22,621 Do your best, do your best, do your best. Do your best, do your best, do your best.
108 00:07:22,823 00:07:24,222 If you're wrong again, I'll beat you up. If you're wrong again, I'll beat you up.
109 00:07:24,591 00:07:25,114 Understood? Understood?
110 00:07:26,560 00:07:32,863 Then... then... to suddenly greet you, Then... then... to suddenly greet you,
111 00:07:33,167 00:07:35,431 you must be alarmed, I... you must be alarmed, I...
112 00:07:37,504 00:07:38,903 Let's go. Let's go.
113 00:07:52,586 00:07:53,484 Wait. Wait.
114 00:07:59,793 00:08:00,817 Ouch. Ouch.
115 00:08:02,396 00:08:06,492 Eh? Spectacles? Eh? Spectacles?
116 00:08:10,404 00:08:12,201 Big brother... Big brother...
117 00:08:13,073 00:08:15,439 Little brother... Little brother...
118 00:08:16,243 00:08:18,370 Big brother... Big brother...
119 00:08:19,046 00:08:21,378 Little brother... Little brother...
120 00:08:22,216 00:08:24,514 Big brother... Big brother...
121 00:08:25,419 00:08:28,411 Little brother... Little brother...
122 00:08:30,824 00:08:32,121 I thought I told you? I thought I told you?
123 00:08:32,526 00:08:34,221 You can't use yourself as bait. You can't use yourself as bait.
124 00:08:34,727 00:08:36,217 It has already reached this stage. It has already reached this stage.
125 00:08:36,563 00:08:38,622 But I am the risk-taker Volcan. But I am the risk-taker Volcan.
126 00:08:38,999 00:08:40,762 Luck will definitely change, Luck will definitely change,
127 00:08:41,134 00:08:42,829 with chance, failure will turn into success. with chance, failure will turn into success.
128 00:08:47,140 00:08:50,234 Brother, you're not accepting this as a fact right? Brother, you're not accepting this as a fact right?
129 00:08:51,078 00:08:52,443 My dear brother Dortin. My dear brother Dortin.
130 00:08:52,846 00:08:55,474 The fact of the matter is you'll reap what you sow. The fact of the matter is you'll reap what you sow.
131 00:08:56,016 00:08:57,608 I guess so brother. I guess so brother.
132 00:09:03,490 00:09:05,424 This is the lunchbox that Remi made. This is the lunchbox that Remi made.
133 00:09:06,193 00:09:07,558 It looks delicious. It looks delicious.
134 00:09:08,195 00:09:09,355 Not bad. Not bad.
135 00:09:09,796 00:09:12,560 Ah!... Ah!...
136 00:09:20,540 00:09:22,201 Volcan. Dortin. Volcan. Dortin.
137 00:09:24,478 00:09:25,877 You... You...
138 00:09:26,847 00:09:28,007 I had wondered who it was. I had wondered who it was.
139 00:09:28,348 00:09:29,315 So it's the evil sorcerer So it's the evil sorcerer
140 00:09:29,683 00:09:30,945 still as evil and fierce as ever. still as evil and fierce as ever.
141 00:09:31,752 00:09:33,083 Hateful brother. Hateful brother.
142 00:09:33,487 00:09:36,581 Grant me strength, power of wind. Grant me strength, power of wind.
143 00:09:37,758 00:09:39,623 You bastard sorcerer. You bastard sorcerer.
144 00:09:40,060 00:09:42,324 How dare you throw me out with sorcery. How dare you throw me out with sorcery.
145 00:09:42,529 00:09:43,826 Remember this... Remember this...
146 00:10:09,623 00:10:13,320 What? What?
147 00:10:13,527 00:10:15,290 Not willing to pay, what's the meaning of this? Not willing to pay, what's the meaning of this?
148 00:10:15,862 00:10:19,127 They are protesting against last month's bills. They are protesting against last month's bills.
149 00:10:19,399 00:10:20,627 A bunch of fools A bunch of fools
150 00:10:21,201 00:10:23,135 Only Sio has hotsprings Only Sio has hotsprings
151 00:10:23,570 00:10:25,265 how dare they go against us. how dare they go against us.
152 00:10:25,839 00:10:28,103 They are looking down on us. They are looking down on us.
153 00:10:28,775 00:10:30,970 Stop their hotsprings at once. Stop their hotsprings at once.
154 00:10:31,211 00:10:31,768 Yes. Yes.
155 00:10:32,212 00:10:34,703 Ridding one or two inns like that is nothing. Ridding one or two inns like that is nothing.
156 00:10:35,248 00:10:38,308 There are a lot of people who wants to get the hotsprings. There are a lot of people who wants to get the hotsprings.
157 00:10:41,021 00:10:42,784 2 of Sio's hotsprings 2 of Sio's hotsprings
158 00:10:43,056 00:10:45,524 all belong to our family. all belong to our family.
159 00:10:46,493 00:10:48,154 We have nothing to fear. We have nothing to fear.
160 00:10:49,129 00:10:50,790 Other than the evil sorcerer. Other than the evil sorcerer.
161 00:10:51,598 00:10:53,327 Other than the evil sorcerer. Other than the evil sorcerer.
162 00:10:54,534 00:10:55,728 Other than the evil sorcerer. Other than the evil sorcerer.
163 00:10:57,003 00:10:58,766 Huh... Huh...
164 00:11:02,909 00:11:04,069 Brother, are you alright? Brother, are you alright?
165 00:11:04,478 00:11:05,274 Ouch... Ouch...
166 00:11:05,612 00:11:06,670 Damn that sorcerer. Damn that sorcerer.
167 00:11:07,080 00:11:09,412 The next time I see him, I'll not let him off. The next time I see him, I'll not let him off.
168 00:11:10,751 00:11:14,050 Hey, did you mention an evil sorcerer earlier? Hey, did you mention an evil sorcerer earlier?
169 00:11:14,554 00:11:16,181 He's here too? He's here too?
170 00:11:16,690 00:11:18,317 Who are you? How dare you talk to me this way? Who are you? How dare you talk to me this way?
171 00:11:18,692 00:11:19,989 What do you take me for? What do you take me for?
172 00:11:20,394 00:11:22,362 How dare to treat the world's greatest man thus? How dare to treat the world's greatest man thus?
173 00:11:22,729 00:11:24,924 Volcan's Volcan-sama... Volcan's Volcan-sama...
174 00:11:26,933 00:11:30,232 That damned sorcerer is approaching. That damned sorcerer is approaching.
175 00:11:30,570 00:11:32,401 What!? What!?
176 00:11:32,806 00:11:39,211 Evil sorcerer... Evil sorcerer... Evil sorcerer... Evil sorcerer...
177 00:11:39,413 00:11:41,074 If possible, I'd like to help If possible, I'd like to help
178 00:11:41,548 00:11:44,745 I hate that evil sorcerer too. I hate that evil sorcerer too.
179 00:11:46,019 00:11:47,486 What should we do? What should we do?
180 00:11:47,854 00:11:48,752 Don't be afraid. Don't be afraid.
181 00:11:49,289 00:11:50,950 Didn't we come here because of that? Didn't we come here because of that?
182 00:11:51,324 00:11:52,188 That's why we prepared that? That's why we prepared that?
183 00:11:52,526 00:11:53,754 Yes, yes. Yes, yes.
184 00:11:54,327 00:11:56,056 Men, get ready at once. Men, get ready at once.
185 00:11:56,630 00:11:59,599 Don't get him get near the hotsprings at all. Don't get him get near the hotsprings at all.
186 00:12:00,100 00:12:01,328 Ok Ok
187 00:12:03,670 00:12:06,696 You seem to understand the sorcerer very well? You seem to understand the sorcerer very well?
188 00:12:07,174 00:12:09,699 Of course, from the bad things he did when he was little Of course, from the bad things he did when he was little
189 00:12:09,976 00:12:12,740 to the evil things he did as an adult... to the evil things he did as an adult...
190 00:12:13,113 00:12:14,307 Good, then come and help me. Good, then come and help me.
191 00:12:14,848 00:12:16,748 Then you will be spared. Then you will be spared.
192 00:12:17,350 00:12:18,681 Is that alright, Brother? Is that alright, Brother?
193 00:12:19,319 00:12:22,720 Of course, if anything happens to that person Of course, if anything happens to that person
194 00:12:23,056 00:12:25,217 we don't have to return him the money that we owe him. we don't have to return him the money that we owe him.
195 00:12:25,559 00:12:28,084 This is a great chance for us to begin anew. This is a great chance for us to begin anew.
196 00:12:28,595 00:12:30,222 But if nothing happens to him But if nothing happens to him
197 00:12:30,630 00:12:32,063 then we're finished. then we're finished.
198 00:12:32,466 00:12:33,398 We'll put this on. We'll put this on.
199 00:12:35,335 00:12:36,302 This is? This is?
200 00:12:38,338 00:12:40,670 No one who sees it won't be frightened off by it. No one who sees it won't be frightened off by it.
201 00:12:41,441 00:12:43,705 Watch it, sorcerer. Watch it, sorcerer.
202 00:12:45,979 00:12:47,606 This is Sio City? This is Sio City?
203 00:12:48,148 00:12:50,776 This a really a lively city, master. This a really a lively city, master.
204 00:12:51,485 00:12:52,452 Of course. Of course.
205 00:12:53,286 00:12:54,981 because this is because this is
206 00:12:55,355 00:12:57,880 the biggest hotsprings city, of course it's lively. the biggest hotsprings city, of course it's lively.
207 00:12:59,292 00:13:02,386 Since we're resting, we might as well choose somewhere quiet... Since we're resting, we might as well choose somewhere quiet...
208 00:13:02,662 00:13:03,754 How can you say that? How can you say that?
209 00:13:04,164 00:13:05,791 Enjoying the lively atmosphere by day Enjoying the lively atmosphere by day
210 00:13:06,166 00:13:07,428 and delicious gourmet by night. and delicious gourmet by night.
211 00:13:07,834 00:13:09,301 Then taking a hot bath in the hotsprings to wash away all weariness. Then taking a hot bath in the hotsprings to wash away all weariness.
212 00:13:09,669 00:13:11,762 This is the best way This is the best way
213 00:13:12,172 00:13:13,503 That's what the books say. That's what the books say.
214 00:13:14,608 00:13:16,576 Let's look for an inn first. Let's look for an inn first.
215 00:13:17,077 00:13:19,443 There are some good inns written in the book. There are some good inns written in the book.
216 00:13:19,746 00:13:20,735 I really can't handle her. I really can't handle her.
217 00:13:21,181 00:13:22,341 Wait, Cleao Wait, Cleao
218 00:13:26,987 00:13:28,318 Here, this is it. Here, this is it.
219 00:13:28,688 00:13:30,883 I like it, let's settle on this place. I like it, let's settle on this place.
220 00:13:31,958 00:13:33,858 This inn really has style. This inn really has style.
221 00:13:34,427 00:13:37,328 Welcome welcome. Welcome welcome.
222 00:13:37,597 00:13:39,394 Looking for a room? Looking for a room?
223 00:13:39,866 00:13:42,460 Yes, it wants one too, is that alright? Yes, it wants one too, is that alright?
224 00:13:42,936 00:13:46,133 Sure, no problem, 2 of you? Sure, no problem, 2 of you?
225 00:13:46,806 00:13:49,001 It's 3, master. It's 3, master.
226 00:13:50,043 00:13:51,169 Have you decided? Have you decided?
227 00:13:51,611 00:13:54,341 So it's the sorcerer, this is really... really... So it's the sorcerer, this is really... really...
228 00:13:55,148 00:13:56,206 I'm depending on you I'm depending on you
229 00:13:57,317 00:14:01,481 This is really... Ah! This is really... Ah!
230 00:14:14,768 00:14:16,497 What...what is it? What...what is it?
231 00:14:18,004 00:14:18,993 Orphen Orphen
232 00:14:31,952 00:14:34,785 Huh, this is the origin of the springs Huh, this is the origin of the springs
233 00:14:36,656 00:14:38,681 This city is bigger than I expected, Pamu This city is bigger than I expected, Pamu
234 00:14:39,292 00:14:43,353 Have a good rest today, and search for him tomorrow. Have a good rest today, and search for him tomorrow.
235 00:14:47,567 00:14:50,468 What's wrong with the inn? What's wrong with the inn?
236 00:14:51,137 00:14:53,731 Don't you think they really welcome us? Don't you think they really welcome us?
237 00:14:54,374 00:14:57,002 After they saw master their whole demeanor changed. After they saw master their whole demeanor changed.
238 00:14:57,711 00:15:01,169 It's all Orphen's fault, that sly look It's all Orphen's fault, that sly look
239 00:15:02,315 00:15:03,612 and that cruel expression and that cruel expression
240 00:15:04,417 00:15:06,510 and that boorish manner of speech. and that boorish manner of speech.
241 00:15:06,953 00:15:09,114 He looks like he wants to attack someone. He looks like he wants to attack someone.
242 00:15:09,556 00:15:11,990 We must have been mistaken as bandits. We must have been mistaken as bandits.
243 00:15:12,392 00:15:14,792 Both of you, as long as there's a place to stay Both of you, as long as there's a place to stay
244 00:15:15,161 00:15:16,287 and a place to bath, that's all that matters right? and a place to bath, that's all that matters right?
245 00:15:17,130 00:15:18,256 Leave it to me. Leave it to me.
246 00:15:18,832 00:15:21,130 Don't look down on me, watch me Don't look down on me, watch me
247 00:15:21,635 00:15:23,899 Don't let the sorcerer enter the hotsprings Don't let the sorcerer enter the hotsprings
248 00:15:24,671 00:15:26,866 Pass the message to all the inns. Pass the message to all the inns.
249 00:15:27,107 00:15:30,008 Don't even leave one out, understood? Go quickly. Don't even leave one out, understood? Go quickly.
250 00:15:30,944 00:15:34,311 There can only be success, no failures allowed. There can only be success, no failures allowed.
251 00:15:34,748 00:15:37,114 Don't let the sorcerer know about this, Don't let the sorcerer know about this,
252 00:15:37,951 00:15:39,942 the secret of the hotsprings the secret of the hotsprings
253 00:15:42,288 00:15:44,415 Come on, you evil sorcerer Come on, you evil sorcerer
254 00:15:44,958 00:15:47,358 l, Volcan of Volcan's country, the super warrior l, Volcan of Volcan's country, the super warrior
255 00:15:47,861 00:15:49,954 will definitely defeat you. will definitely defeat you.
256 00:15:50,463 00:15:51,725 That's great, brother That's great, brother
257 00:15:52,232 00:15:54,757 This way, they'll never recognise us. This way, they'll never recognise us.
258 00:15:55,135 00:15:57,103 Ok, hide and wait for him Dortin. Ok, hide and wait for him Dortin.
259 00:15:58,004 00:16:01,303 Wait brother, my spectacles... Wait brother, my spectacles...
260 00:16:03,576 00:16:04,668 everything is foggy if it is put on everything is foggy if it is put on
261 00:16:05,078 00:16:06,909 If I don't put it on, I can't see If I don't put it on, I can't see
262 00:16:08,148 00:16:10,673 Forget it, it's not everyday we get a chance to enter the hotsprings Forget it, it's not everyday we get a chance to enter the hotsprings
263 00:16:12,552 00:16:15,020 Wah, this is great, Pamu Wah, this is great, Pamu
264 00:16:16,356 00:16:17,050 It's not him It's not him
265 00:16:17,490 00:16:19,481 wasted my effort waiting here for him wasted my effort waiting here for him
266 00:16:19,893 00:16:23,886 Damn sorcerer, he didn't appear. Damn sorcerer, he didn't appear.
267 00:16:25,031 00:16:27,090 That's really slow, Dortin, what are you doing? That's really slow, Dortin, what are you doing?
268 00:16:27,600 00:16:30,160 Sorry brother, my spectacles are all foggy... Sorry brother, my spectacles are all foggy...
269 00:16:30,470 00:16:33,371 Ah!? Ah!?
270 00:16:34,474 00:16:36,772 Ah? What is that sound? Ah? What is that sound?
271 00:16:37,243 00:16:38,574 It's starting to get foggy again. It's starting to get foggy again.
272 00:16:43,717 00:16:45,048 Everyone's the same. Everyone's the same.
273 00:16:45,552 00:16:47,019 What am I doing? What am I doing?
274 00:16:47,587 00:16:50,556 Hotspring, all of them are not right Hotspring, all of them are not right
275 00:16:53,727 00:16:54,523 Hotspring. Hotspring.
276 00:16:55,028 00:16:57,019 There should be a limit to how you treat people as a fool There should be a limit to how you treat people as a fool
277 00:16:57,564 00:17:00,727 Master, did you do something bad here in the past? Master, did you do something bad here in the past?
278 00:17:02,969 00:17:04,561 Treat people too high-handedly. Hotspring Treat people too high-handedly. Hotspring
279 00:17:05,004 00:17:06,471 Treat people too high-handedly. Hotspring Treat people too high-handedly. Hotspring
280 00:17:07,907 00:17:09,204 Cheers Cheers
281 00:17:09,942 00:17:12,035 Treat people too high-handedly. Hotspring Treat people too high-handedly. Hotspring
282 00:17:12,278 00:17:13,472 Master, master. Master, master.
283 00:17:13,880 00:17:15,347 This is the open-air bath-house hotsprings? This is the open-air bath-house hotsprings?
284 00:17:15,814 00:17:18,476 All the bath-houses here should be hotsprings All the bath-houses here should be hotsprings
285 00:17:19,152 00:17:20,119 Of course Of course
286 00:17:22,856 00:17:24,448 There is an open-air bath-house in front... There is an open-air bath-house in front...
287 00:17:24,690 00:17:26,954 Open-air bath-house Open-air bath-house
288 00:17:29,329 00:17:32,059 He finally noticed this place. He finally noticed this place.
289 00:17:32,699 00:17:34,132 If he leaves quietly, If he leaves quietly,
290 00:17:34,567 00:17:36,057 I'll let him off. I'll let him off.
291 00:17:36,770 00:17:38,362 Get ready, no matter what happens Get ready, no matter what happens
292 00:17:38,772 00:17:39,397 don't let him get past. don't let him get past.
293 00:17:39,873 00:17:41,397 Yes Yes
294 00:17:42,976 00:17:44,967 Hotspring, hotspring, hotspring Hotspring, hotspring, hotspring
295 00:17:45,445 00:17:47,970 First General, go First General, go
296 00:17:54,687 00:17:56,621 Open-air bath-house Open-air bath-house
297 00:17:57,023 00:17:59,321 Second General, go Second General, go
298 00:18:00,126 00:18:02,424 Hotspring. Hotspring.
299 00:18:05,799 00:18:07,494 Third General, go Third General, go
300 00:18:14,407 00:18:15,635 Sorry everyone Sorry everyone
301 00:18:16,509 00:18:18,773 The hotspring is beckoning. The hotspring is beckoning.
302 00:18:19,779 00:18:21,076 Be careful Be careful
303 00:18:23,783 00:18:25,876 Fourth General, go Fourth General, go
304 00:18:26,419 00:18:27,818 Reki, get rid of them Reki, get rid of them
305 00:18:30,223 00:18:32,157 Everybody go! Everybody go!
306 00:18:32,792 00:18:34,726 Grant me strength, miracle of earth Grant me strength, miracle of earth
307 00:18:41,467 00:18:42,434 That can't be That can't be
308 00:18:47,273 00:18:49,400 Open-air bath-house, it's an open-air bath-house Open-air bath-house, it's an open-air bath-house
309 00:18:50,076 00:18:51,134 Hotspring Hotspring
310 00:18:52,278 00:18:59,810 It's a hotspring, an open-air bath-house It's a hotspring, an open-air bath-house
311 00:19:35,655 00:19:36,280 Wait for me Wait for me
312 00:19:45,665 00:19:46,893 Sorry to keep you waiting. Sorry to keep you waiting.
313 00:19:47,567 00:19:51,765 Damn, how dare he destroy other's hope Damn, how dare he destroy other's hope
314 00:19:52,138 00:19:55,369 Crush other's hope Crush other's hope
315 00:19:57,176 00:20:00,441 I'm going to kill you, get ready. I'm going to kill you, get ready.
316 00:20:01,080 00:20:02,547 That voice is... That voice is...
317 00:20:06,386 00:20:11,085 Grant me strength, Armour of Light Grant me strength, Armour of Light
318 00:20:12,792 00:20:14,817 That's great That's great
319 00:20:19,165 00:20:21,565 Cleao, Majic, get behind me Cleao, Majic, get behind me
320 00:20:25,204 00:20:26,364 I will not forgive this. I will not forgive this.
321 00:20:37,417 00:20:43,356 Grant me strength, Sword of Light Grant me strength, Sword of Light
322 00:21:09,482 00:21:12,144 Master, what is that monster? Master, what is that monster?
323 00:21:12,752 00:21:14,845 I've never seen it before. I've never seen it before.
324 00:21:16,189 00:21:17,121 I don't know. I don't know.
325 00:21:18,291 00:21:20,555 Hey, hotspring Hey, hotspring
326 00:21:21,127 00:21:24,426 What should we do? The hotsprings are all gone. What should we do? The hotsprings are all gone.
327 00:21:24,731 00:21:25,959 Why are you telling me that? Why are you telling me that?
328 00:21:26,432 00:21:27,956 You destroyed them. You destroyed them.
329 00:21:28,534 00:21:30,001 And we have no place to stay. And we have no place to stay.
330 00:21:30,403 00:21:31,700 It's all Orphen's fault. It's all Orphen's fault.
331 00:21:32,171 00:21:34,002 What should we do, master? What should we do, master?
332 00:21:34,540 00:21:35,438 How should I know? How should I know?
333 00:21:36,376 00:21:38,037 Spectacles, spectacles Spectacles, spectacles
334 00:21:38,911 00:21:42,005 He's just nearby, yet I can't find my spectacles. He's just nearby, yet I can't find my spectacles.
335 00:21:46,719 00:21:49,279 This is great, just great. This is great, just great.
336 00:21:50,223 00:21:53,420 I can finally see you. I can finally see you.
337 00:21:54,127 00:21:57,187 I am Licorice and this is Pamu. I am Licorice and this is Pamu.
338 00:22:00,967 00:22:04,334 We have come in pursue of you. We have come in pursue of you.
339 00:22:05,138 00:22:07,698 Pleased to meet you, Orphen-san. Pleased to meet you, Orphen-san.
340 00:22:15,314 00:22:20,342 Hey, it's really quiet. Hey, it's really quiet.
341 00:22:21,821 00:22:29,353 Just like the streets on a winter's night. Light Just like the streets on a winter's night. Light
342 00:22:30,630 00:22:36,694 Hey, let's escape Hey, let's escape
343 00:22:37,770 00:22:44,642 To a place where there's no one Quietly To a place where there's no one Quietly
344 00:22:47,246 00:22:52,274 If we can be 20 years old forever That will be the best If we can be 20 years old forever That will be the best
345 00:22:54,187 00:22:57,987 Even if the feeling of loneliness will exist Even if the feeling of loneliness will exist
346 00:22:58,758 00:23:02,455 Stubborn Making mistake Stubborn Making mistake
347 00:23:03,096 00:23:08,090 All these are the memories of youth All these are the memories of youth
348 00:23:10,870 00:23:14,306 Believing in love, having dreams Believing in love, having dreams
349 00:23:15,775 00:23:25,650 Will enrich the heart and soul Will enrich the heart and soul
350 00:23:26,786 00:23:34,318 And that heart of kindness will appear gradually And that heart of kindness will appear gradually
351 00:23:34,760 00:23:40,221 YES, I wish to give you YES, I wish to give you
352 00:23:43,936 00:23:46,564 It has finally begun, Sorcerer Orphen It has finally begun, Sorcerer Orphen
353 00:23:46,939 00:23:48,270 but why choose there? but why choose there?
354 00:23:48,641 00:23:49,300 For revenge? For revenge?
355 00:23:49,675 00:23:51,438 Why should I tell you such an important thing? Why should I tell you such an important thing?
356 00:23:51,844 00:23:52,367 Quick, bring the rice over! Quick, bring the rice over!
357 00:23:52,778 00:23:54,370 Maybe it's there Maybe it's there
358 00:23:54,747 00:23:56,544 Perhaps there is some secret there Perhaps there is some secret there
359 00:23:56,883 00:23:58,714 perhaps there is none. What? perhaps there is none. What?
360 00:23:59,051 00:24:00,951 Perhaps there will be something. Stop fooling around. Perhaps there will be something. Stop fooling around.
361 00:24:01,320 00:24:02,844 Anyway, what I'm saying now is Anyway, what I'm saying now is
362 00:24:03,222 00:24:05,281 Next episode Sorcerous Stabber Orphen REVENGE Next episode Sorcerous Stabber Orphen REVENGE
363 00:24:05,591 00:24:06,819 Episode 2 [Big Bath-house Storm] Episode 2 [Big Bath-house Storm]