# Start End Original Translated
1 00:00:06,640 00:00:15,115 The scenery starts to change when the dawn breaks, yeah The scenery starts to change when the dawn breaks, yeah
2 00:00:15,115 00:00:24,217 Nights when the snow falls, whoa, winter love, winter dream, they're the best Nights when the snow falls, whoa, winter love, winter dream, they're the best
3 00:00:32,733 00:00:41,175 The snow falling tonight keeps piling up, little by little The snow falling tonight keeps piling up, little by little
4 00:00:41,175 00:00:47,637 I want our love to pile up, just like the snow I want our love to pile up, just like the snow
5 00:00:49,149 00:00:57,624 I want to see the sunrise. Let's watch it together I want to see the sunrise. Let's watch it together
6 00:00:57,624 00:01:04,655 We should be able to see it easily from this room We should be able to see it easily from this room
7 00:01:06,066 00:01:14,608 I wonder what I should wish for when the dawn breaks, yeah I wonder what I should wish for when the dawn breaks, yeah
8 00:01:14,608 00:01:23,448 Underneath the sun's bright sphere, whoa, winter love winter dream, it's the best Underneath the sun's bright sphere, whoa, winter love winter dream, it's the best
9 00:01:32,526 00:01:35,562 I want to hurry up and go outside and play! I want to hurry up and go outside and play!
10 00:01:35,562 00:01:38,866 After all, there are a lot of people on the outside, right? After all, there are a lot of people on the outside, right?
11 00:01:38,866 00:01:42,302 That's why I want to go play, by killing them all! It'll be fun! That's why I want to go play, by killing them all! It'll be fun!
12 00:01:42,302 00:01:46,432 You! Just what do you think a person's life is, exactly? You! Just what do you think a person's life is, exactly?
13 00:01:47,474 00:01:50,044 I don't care if you're a sorcerous beast or whatever, I don't care if you're a sorcerous beast or whatever,
14 00:01:50,044 00:01:53,313 but I'm gonna give you the punishment of your life! but I'm gonna give you the punishment of your life!
15 00:01:53,313 00:01:54,439 Get ready! Get ready!
16 00:01:54,648 00:01:59,608 Episode Number 23 Sword of Light, whom I do release! Episode Number 23 Sword of Light, whom I do release!
17 00:02:01,155 00:02:03,749 Then come over here, big brother! Then come over here, big brother!
18 00:02:04,358 00:02:07,350 I'll take you to my super special play place! I'll take you to my super special play place!
19 00:02:11,799 00:02:13,061 This place... This place...
20 00:02:15,369 00:02:19,237 Damn! Was she the one who was making me have those weird dreams? Damn! Was she the one who was making me have those weird dreams?
21 00:02:25,245 00:02:28,408 Welcome to my room, big brother! Welcome to my room, big brother!
22 00:02:28,849 00:02:33,220 So this is your "super special play place" then? So this is your "super special play place" then?
23 00:02:33,220 00:02:37,391 Yep! Here we can play as much as we want! That's right! Yep! Here we can play as much as we want! That's right!
24 00:02:37,391 00:02:41,794 Let's play tag! I'm gonna catch big brother so I can go outside! Let's play tag! I'm gonna catch big brother so I can go outside!
25 00:02:51,071 00:02:54,165 Big sister... big sister... Big sister... big sister...
26 00:02:56,143 00:03:00,547 I... What did I do? I... What did I do?
27 00:03:00,547 00:03:02,014 Esperanza... Esperanza...
28 00:03:02,950 00:03:06,854 For a sorcerous beast to be sealed in these ruins... For a sorcerous beast to be sealed in these ruins...
29 00:03:06,854 00:03:11,125 So this was all something Elkarena schemed to break the seals, then? So this was all something Elkarena schemed to break the seals, then?
30 00:03:11,125 00:03:12,593 That's right. That's right.
31 00:03:12,593 00:03:16,797 And then she will use Orphen and the final seal will be... And then she will use Orphen and the final seal will be...
32 00:03:16,797 00:03:18,924 What? I can't let that happen! What? I can't let that happen!
33 00:03:25,839 00:03:27,136 Professor! Professor!
34 00:03:28,575 00:03:30,702 Be careful! It's her! Be careful! It's her!
35 00:03:37,484 00:03:38,952 You can't, you know! You can't, you know!
36 00:03:38,952 00:03:41,113 I won't let anyone bother me! I won't let anyone bother me!
37 00:03:42,890 00:03:44,414 Locus of Light's Blade, Locus of Light's Blade,
38 00:03:45,325 00:03:47,759 that I do illustrate! that I do illustrate!
39 00:03:54,101 00:03:56,501 Armor of Halos, that I do spin! Armor of Halos, that I do spin!
40 00:04:06,980 00:04:11,178 See? See? You have to try harder or you'll get caught! See? See? You have to try harder or you'll get caught!
41 00:04:17,157 00:04:18,522 O Ice! O Ice!
42 00:04:20,060 00:04:21,527 Break it, Halos! Break it, Halos!
43 00:04:24,164 00:04:25,426 It's no use. It's no use.
44 00:04:27,501 00:04:28,763 O Fire! O Fire!
45 00:04:32,472 00:04:37,307 Even should we be able to get inside, we cannot stop Elkarena. Even should we be able to get inside, we cannot stop Elkarena.
46 00:04:38,412 00:04:41,438 There is not a human that can stop a sorcerous beast... There is not a human that can stop a sorcerous beast...
47 00:04:41,949 00:04:46,283 If a sorcerous beast is let loose, the world will be... destroyed. If a sorcerous beast is let loose, the world will be... destroyed.
48 00:04:46,720 00:04:50,019 I... why, that time... I... why, that time...
49 00:04:53,560 00:04:58,398 It will be all right if I use this? This will... It will be all right if I use this? This will...
50 00:04:58,398 00:05:00,730 Yep! She'll live again! Yep! She'll live again!
51 00:05:02,002 00:05:03,435 This will... This will...
52 00:05:04,838 00:05:07,398 Please answer! Father! Please answer! Father!
53 00:05:12,012 00:05:14,810 There was no other way to save her. There was no other way to save her.
54 00:05:15,115 00:05:17,675 Other than borrowing the strength of this. Other than borrowing the strength of this.
55 00:05:19,119 00:05:22,356 I lied. I lied.
56 00:05:22,356 00:05:28,989 I could not tell the truth, and my weakness has made you suffer, Esperanza. I could not tell the truth, and my weakness has made you suffer, Esperanza.
57 00:05:39,139 00:05:42,476 If you have time to regret, then do something! If you have time to regret, then do something!
58 00:05:42,476 00:05:46,378 Do you intend to have the sorcerous beast kill not only Esperanza, but Lycoris too?! Do you intend to have the sorcerous beast kill not only Esperanza, but Lycoris too?!
59 00:05:46,880 00:05:49,849 Letting that happen... Are you really a father?! Letting that happen... Are you really a father?!
60 00:05:52,853 00:05:54,684 That's true. That's true.
61 00:05:55,155 00:06:00,183 There is something left for even someone like me to defend. There is something left for even someone like me to defend.
62 00:06:01,328 00:06:03,922 Something important, that I should defend, right? Something important, that I should defend, right?
63 00:06:04,665 00:06:06,030 Father... Father...
64 00:06:13,473 00:06:15,065 O Light! O Light!
65 00:06:20,414 00:06:22,245 To another land! Fly! To another land! Fly!
66 00:06:30,991 00:06:32,720 Do it! Do it!
67 00:06:38,665 00:06:41,930 Sword of Conquering Evil, that I do carry! Sword of Conquering Evil, that I do carry!
68 00:06:49,810 00:06:51,675 How about something like this? How about something like this?
69 00:07:00,821 00:07:02,948 It's not over yet, is it? It's not over yet, is it?
70 00:07:05,625 00:07:07,561 Take this! Take this!
71 00:07:07,561 00:07:08,687 Ricochet! Ricochet!
72 00:07:18,739 00:07:21,375 You! What did you come to do?! You! What did you come to do?!
73 00:07:21,375 00:07:23,110 I've come to save you. I've come to save you.
74 00:07:23,110 00:07:26,113 If there should be five sacrifices, the world will be destroyed. If there should be five sacrifices, the world will be destroyed.
75 00:07:26,113 00:07:29,173 It's the same thing if you become the sacrifice, though, isn't it? It's the same thing if you become the sacrifice, though, isn't it?
76 00:07:30,250 00:07:35,620 Oh, how mean, Uncle! This outfit was my favorite! Oh, how mean, Uncle! This outfit was my favorite!
77 00:07:38,258 00:07:41,928 Well, that's okay. After all, Uncle, you're going to play too, right? Well, that's okay. After all, Uncle, you're going to play too, right?
78 00:07:41,928 00:07:44,294 It's boring with just big brother! It's boring with just big brother!
79 00:07:45,265 00:07:47,062 Go Fly! Starling! Go Fly! Starling!
80 00:07:47,768 00:07:49,235 O Thunder! O Thunder!
81 00:07:49,870 00:07:51,132 O Light! O Light!
82 00:07:54,141 00:07:55,308 Is this enough? Is this enough?
83 00:07:55,308 00:07:56,570 How about it?! How about it?!
84 00:07:59,846 00:08:02,542 Spire of the Sun, that I do form! Spire of the Sun, that I do form!
85 00:08:02,983 00:08:04,245 Go Through! Go Through!
86 00:08:12,159 00:08:13,023 McGregor! McGregor!
87 00:08:14,261 00:08:17,719 In the past, I had lost my wife to illness. In the past, I had lost my wife to illness.
88 00:08:20,066 00:08:23,703 In front of my suffering wife, I could do nothing... In front of my suffering wife, I could do nothing...
89 00:08:23,703 00:08:27,230 Then at that time, I knew it; the powerlessness of humanity. Then at that time, I knew it; the powerlessness of humanity.
90 00:08:28,909 00:08:31,434 That is why I risked it all on magics. That is why I risked it all on magics.
91 00:08:32,646 00:08:34,781 I believed that magic, of all things, I believed that magic, of all things,
92 00:08:34,781 00:08:37,716 could free people from the suffering of death! But... could free people from the suffering of death! But...
93 00:08:40,320 00:08:43,687 But that was nothing but an illusion. But that was nothing but an illusion.
94 00:08:44,558 00:08:46,726 Not only could I not save the lives of many, Not only could I not save the lives of many,
95 00:08:46,726 00:08:50,864 I could not protect even the life of my beloved daughter, Esperanza! I could not protect even the life of my beloved daughter, Esperanza!
96 00:08:50,864 00:08:53,266 Didn't you know? Didn't you know?
97 00:08:53,266 00:08:55,427 That she wasn't one of the Heavenly Beings? That she wasn't one of the Heavenly Beings?
98 00:08:55,735 00:08:57,202 So what? So what?
99 00:08:58,138 00:09:00,834 I was shown a chance. I was shown a chance.
100 00:09:01,508 00:09:04,306 A chance that Esperanza would come back to life! A chance that Esperanza would come back to life!
101 00:09:04,845 00:09:06,513 Are you saying that I, her father, Are you saying that I, her father,
102 00:09:06,513 00:09:08,811 should have overlooked that chance when it was in front of my very eyes? should have overlooked that chance when it was in front of my very eyes?
103 00:09:10,383 00:09:13,443 Esperanza truly did come back to life! Esperanza truly did come back to life!
104 00:09:14,287 00:09:17,023 It didn't matter how something like that came to be! Not at all! It didn't matter how something like that came to be! Not at all!
105 00:09:17,023 00:09:19,059 And what were the results of that?! What happened?! And what were the results of that?! What happened?!
106 00:09:19,059 00:09:22,961 Who was tormented?! Who was the one whose feelings suffered? Who was tormented?! Who was the one whose feelings suffered?
107 00:09:24,631 00:09:28,602 Do you think you could understand the feelings of a father Do you think you could understand the feelings of a father
108 00:09:28,602 00:09:32,272 who sacrificed his daughter for his ideals?! who sacrificed his daughter for his ideals?!
109 00:09:32,272 00:09:34,407 You're right, I don't understand! You're right, I don't understand!
110 00:09:34,407 00:09:40,981 What I do understand is just the fact that your daughters are a whole lot stronger than you! What I do understand is just the fact that your daughters are a whole lot stronger than you!
111 00:09:40,981 00:09:43,183 Is that so? That very well could be. Is that so? That very well could be.
112 00:09:43,183 00:09:46,050 What are you doing? Let's hurry up and continue! What are you doing? Let's hurry up and continue!
113 00:09:46,887 00:09:49,689 Synch up with me! We won't make any progress with separate attacks! Synch up with me! We won't make any progress with separate attacks!
114 00:09:49,689 00:09:50,524 Here! Here!
115 00:09:50,524 00:09:52,048 Tower of Heaven, that I do dance! To another land! Fly! Tower of Heaven, that I do dance! To another land! Fly!
116 00:09:53,960 00:09:55,484 Image of Hades... Image of Hades...
117 00:09:55,695 00:09:56,997 Of the darkness... Of the darkness...
118 00:09:56,997 00:09:58,328 to my left hand! The Abyss! to my left hand! The Abyss!
119 00:10:05,171 00:10:08,141 At that distance, she will not escape unscathed. With this... At that distance, she will not escape unscathed. With this...
120 00:10:08,141 00:10:09,403 No, not yet! No, not yet!
121 00:10:12,279 00:10:17,182 That... that's... by the likes of humans! By the likes of humans! That... that's... by the likes of humans! By the likes of humans!
122 00:10:17,817 00:10:19,444 O Holy War, O Holy War,
123 00:10:21,454 00:10:24,116 end by my pact! end by my pact!
124 00:10:24,824 00:10:29,454 Shut up! Humans are just... Shut up! Humans are just...
125 00:10:45,312 00:10:47,007 Take that! Take that!
126 00:10:48,181 00:10:49,950 You try too hard... You try too hard...
127 00:10:49,950 00:10:52,043 You could say that about the both of us, right? You could say that about the both of us, right?
128 00:10:56,823 00:10:57,812 What is it? What is it?
129 00:11:01,394 00:11:02,725 An earthquake? An earthquake?
130 00:11:03,229 00:11:04,230 What is it? What is it?
131 00:11:04,230 00:11:05,561 Cleao, look there! Cleao, look there!
132 00:11:14,541 00:11:17,043 That can't be! The seal will dissolve! That can't be! The seal will dissolve!
133 00:11:17,043 00:11:19,705 How is that possible? To break the seal, I thought she had to- How is that possible? To break the seal, I thought she had to-
134 00:11:25,885 00:11:27,887 Thank you, big brother. Thank you, big brother.
135 00:11:27,887 00:11:30,690 Thanks to you, I'm able to go outside! Thanks to you, I'm able to go outside!
136 00:11:30,690 00:11:31,952 What?! What?!
137 00:11:32,592 00:11:35,929 I didn't really want sorcerers, I didn't really want sorcerers,
138 00:11:35,929 00:11:38,397 I wanted the energy from magics! I wanted the energy from magics!
139 00:12:13,667 00:12:15,568 How are we going to defeat something like this?! How are we going to defeat something like this?!
140 00:12:15,568 00:12:16,403 We've got to withdraw! We've got to withdraw!
141 00:12:16,403 00:12:17,070 What?! What?!
142 00:12:17,070 00:12:18,037 Hurry! Hurry!
143 00:12:18,772 00:12:20,239 What are you planning on doing?! What are you planning on doing?!
144 00:12:20,540 00:12:22,542 We can't defeat that! We can't defeat that!
145 00:12:22,542 00:12:24,811 But as for sealing it once again... But as for sealing it once again...
146 00:12:24,811 00:12:26,146 We can do it?! We can do it?!
147 00:12:26,146 00:12:29,249 Why do you think the Heavenly Beings built these ruins?! Why do you think the Heavenly Beings built these ruins?!
148 00:12:29,249 00:12:31,046 It's to seal this thing! It's to seal this thing!
149 00:12:31,518 00:12:34,020 Then if we use these ruins as they should be used?! Then if we use these ruins as they should be used?!
150 00:12:34,020 00:12:35,510 That's right! That's right!
151 00:12:35,689 00:12:38,024 Say that kind of thing beforehand! Say that kind of thing beforehand!
152 00:12:38,024 00:12:40,049 Tower of Heaven, that I do- Tower of Heaven, that I do-
153 00:12:43,396 00:12:44,761 O Wall! O Wall!
154 00:12:45,999 00:12:47,267 McGregor! McGregor!
155 00:12:47,267 00:12:49,002 I'll hold it back! I'll hold it back!
156 00:12:49,002 00:12:52,439 Feed energy from magic to the controlling device! Feed energy from magic to the controlling device!
157 00:12:52,439 00:12:53,673 The controlling device?! The controlling device?!
158 00:12:53,673 00:12:55,334 It's the throne! Hurry! It's the throne! Hurry!
159 00:12:56,776 00:12:57,944 Don't die on me! Don't die on me!
160 00:12:57,944 00:12:59,536 Of course! Go! Of course! Go!
161 00:13:07,954 00:13:09,615 Get outta the way! Get outta the way!
162 00:13:15,495 00:13:17,122 Orphen, are you all right?! Krylancelo! Master! Orphen, are you all right?! Krylancelo! Master!
163 00:13:17,897 00:13:20,058 Talk later! Give me a hand! Talk later! Give me a hand!
164 00:13:20,667 00:13:23,403 Mr. Orphen! My father? Mr. Orphen! My father?
165 00:13:23,403 00:13:27,999 Right now he's safe, but we have to hurry for his sake too! Right now he's safe, but we have to hurry for his sake too!
166 00:13:28,341 00:13:30,036 Ricochet! Fly! Ricochet! Fly!
167 00:13:35,982 00:13:38,007 Shatter! Shatter!
168 00:13:51,531 00:13:52,793 What?! What?!
169 00:13:54,200 00:13:56,395 That throne's the controlling device! That throne's the controlling device!
170 00:13:59,372 00:14:01,007 We have to do something to return that to normal! Feed it magics and- We have to do something to return that to normal! Feed it magics and-
171 00:14:01,007 00:14:03,977 Under here, the treasure! We have to do something to return that to normal! Feed it magics and- Under here, the treasure! We have to do something to return that to normal! Feed it magics and-
172 00:14:03,977 00:14:06,207 WHAT ARE YOU GUYS DOING?! WHAT ARE YOU GUYS DOING?!
173 00:14:06,579 00:14:10,683 Trea... sure... trea... sure... Big brother says there has to be a treasure hidden behind this chair! Trea... sure... trea... sure... Big brother says there has to be a treasure hidden behind this chair!
174 00:14:10,683 00:14:13,652 t... trea... trea... sure... Shut up! Do you guys want to destroy the world?! t... trea... trea... sure... Shut up! Do you guys want to destroy the world?!
175 00:14:14,053 00:14:15,021 It returned... It returned...
176 00:14:15,021 00:14:16,511 to normal! to normal!
177 00:14:18,591 00:14:20,927 I don't know how, but it's all because of My Greatness! I don't know how, but it's all because of My Greatness!
178 00:14:20,927 00:14:24,063 After the lightning shines bright, count the seconds until the thunder, After the lightning shines bright, count the seconds until the thunder,
179 00:14:24,063 00:14:26,166 and you'll be killed by calculating how far away the storm is! and you'll be killed by calculating how far away the storm is!
180 00:14:26,166 00:14:27,633 Shut up! Shut up!
181 00:14:29,636 00:14:30,898 Let's do it! Let's do it!
182 00:14:37,477 00:14:39,638 So it's begun to seal?! So it's begun to seal?!
183 00:15:00,767 00:15:02,962 Become Dust! Become Dust!
184 00:15:06,673 00:15:07,970 Father! Father!
185 00:15:08,541 00:15:10,043 Father, hurry! Father, hurry!
186 00:15:10,043 00:15:11,374 Lycoris! Get back! Lycoris! Get back!
187 00:15:13,313 00:15:15,406 What are you doing? Hurry! What are you doing? Hurry!
188 00:15:20,253 00:15:22,278 Father... Father...
189 00:15:25,525 00:15:27,254 McGregror! McGregror!
190 00:15:28,695 00:15:29,963 McGregror! McGregror!
191 00:15:29,963 00:15:32,398 I'm fine... take Lycoris... I'm fine... take Lycoris...
192 00:15:32,398 00:15:33,695 Father! Father!
193 00:15:40,640 00:15:42,275 Father! Father!
194 00:15:42,275 00:15:43,537 Take care of her. Take care of her.
195 00:15:43,877 00:15:47,836 Krylancelo! Hurry! With only four, it'll get pushed back! Krylancelo! Hurry! With only four, it'll get pushed back!
196 00:15:52,051 00:15:59,926 Go, unless there are five people, this ruin will not exert its true strength. Go, unless there are five people, this ruin will not exert its true strength.
197 00:15:59,926 00:16:01,894 The world will be destroyed... The world will be destroyed...
198 00:16:02,695 00:16:08,868 Lycoris, please live... stro... strongly... Lycoris, please live... stro... strongly...
199 00:16:08,868 00:16:10,495 Father! Father!
200 00:16:11,304 00:16:12,205 Go! Go!
201 00:16:12,205 00:16:12,572 Tower of Heaven, that I do dance! Go! Tower of Heaven, that I do dance! Go!
202 00:16:12,572 00:16:14,233 Tower of Heaven, that I do dance! Father! Tower of Heaven, that I do dance! Father!
203 00:16:14,874 00:16:16,569 Father! Father!
204 00:16:35,995 00:16:38,293 Esper... anza... Esper... anza...
205 00:16:39,265 00:16:40,800 That woman... That woman...
206 00:16:40,800 00:16:42,233 Miss Esperanza? Miss Esperanza?
207 00:16:44,237 00:16:46,467 Big... sister... Big... sister...
208 00:16:47,206 00:16:52,667 Here, quickly! So that all does not end. Here, quickly! So that all does not end.
209 00:16:54,113 00:16:55,375 You... You...
210 00:17:02,956 00:17:04,218 You can't! You can't!
211 00:17:05,024 00:17:09,796 Please, Mr. Orphen. I beg of you. Please, Mr. Orphen. I beg of you.
212 00:17:09,796 00:17:11,058 Lycoris! Lycoris!
213 00:17:13,733 00:17:17,066 It's already too late for me, Lycoris. It's already too late for me, Lycoris.
214 00:17:18,071 00:17:20,130 But... but! But... but!
215 00:17:20,506 00:17:23,942 Please let me defend your future. Please let me defend your future.
216 00:17:26,846 00:17:29,508 Please, Lycoris. Please, Lycoris.
217 00:17:32,018 00:17:33,315 I beg of you. I beg of you.
218 00:17:47,367 00:17:49,562 Thank you, Lycoris. Thank you, Lycoris.
219 00:18:02,548 00:18:04,345 Sword of Light, Sword of Light,
220 00:18:06,853 00:18:09,151 whom I do release! whom I do release!
221 00:18:43,790 00:18:47,627 Really, he did make a big show about it! Really, he did make a big show about it!
222 00:18:47,627 00:18:50,596 What does he think rare ruins are, anyway? What does he think rare ruins are, anyway?
223 00:18:51,130 00:18:54,333 Well, even though he went a bit overboard, he did save the world, Well, even though he went a bit overboard, he did save the world,
224 00:18:54,333 00:18:59,066 so I'll let him go, but it is like him to get caught up in the moment. so I'll let him go, but it is like him to get caught up in the moment.
225 00:19:00,173 00:19:01,470 Say, Leticia? Say, Leticia?
226 00:19:01,707 00:19:06,279 Why did you omit the names of McGregor's family from the report? Why did you omit the names of McGregor's family from the report?
227 00:19:06,279 00:19:08,948 Do you have proof that it was their doing? Do you have proof that it was their doing?
228 00:19:08,948 00:19:13,942 It's disappeared completely. McGregor and Esperanza too. It's disappeared completely. McGregor and Esperanza too.
229 00:19:14,287 00:19:18,781 It's better for Lycoris to live without associations to the Tower of Fang. It's better for Lycoris to live without associations to the Tower of Fang.
230 00:19:19,258 00:19:20,520 This still remains... This still remains...
231 00:19:21,194 00:19:24,789 That's right... As long as that Core remains, it may happen again... That's right... As long as that Core remains, it may happen again...
232 00:19:25,164 00:19:28,101 But is that okay? Such rare data... But is that okay? Such rare data...
233 00:19:28,101 00:19:29,398 I don't mind. I don't mind.
234 00:19:29,802 00:19:32,134 After all, you haven't reported that, either, right? After all, you haven't reported that, either, right?
235 00:19:41,681 00:19:42,978 O Light! O Light!
236 00:19:50,156 00:19:51,424 So you're going, then? So you're going, then?
237 00:19:51,424 00:19:52,425 Yes! Yes!
238 00:19:52,425 00:19:54,060 I mean, it's fine with me either way... I mean, it's fine with me either way...
239 00:19:54,060 00:19:57,964 Be careful, okay, Lycoris? You trip so easily, you know! Be careful, okay, Lycoris? You trip so easily, you know!
240 00:19:57,964 00:20:00,558 You haven't forgotten anything, have you? You haven't forgotten anything, have you?
241 00:20:00,700 00:20:01,534 Nope! Nope!
242 00:20:01,534 00:20:04,203 Okay! Then, be well, okay? Okay! Then, be well, okay?
243 00:20:04,203 00:20:05,170 Oh, Cleao? Oh, Cleao?
244 00:20:06,005 00:20:07,406 Well... Well...
245 00:20:07,406 00:20:11,711 What kind of face is that? It's not like we won't see each other again! What kind of face is that? It's not like we won't see each other again!
246 00:20:11,711 00:20:14,544 When you decide where to settle down, send me a letter, okay? When you decide where to settle down, send me a letter, okay?
247 00:20:14,914 00:20:15,881 Yep! Yep!
248 00:20:17,717 00:20:22,288 Thank you, Orphen! Majic! Cleao! Thank you, Orphen! Majic! Cleao!
249 00:20:22,288 00:20:24,323 Let's meet again somewhere! Let's meet again somewhere!
250 00:20:24,323 00:20:25,984 Be careful, okay?! Be careful, okay?!
251 00:20:29,529 00:20:31,030 She's gone, Cleao. She's gone, Cleao.
252 00:20:31,030 00:20:32,265 Really? Really?
253 00:20:32,265 00:20:33,566 Yeah. Yeah.
254 00:20:33,566 00:20:35,727 Really, she can't see anymore? Really, she can't see anymore?
255 00:20:36,402 00:20:37,767 Idiot. Idiot.
256 00:20:42,208 00:20:43,675 You try too hard... You try too hard...
257 00:21:07,200 00:21:09,835 Hey, just a little longer Hey, just a little longer
258 00:21:09,835 00:21:14,568 I want to stay like this in the car I want to stay like this in the car
259 00:21:15,708 00:21:17,376 Just a little more Just a little more
260 00:21:17,376 00:21:23,246 Let's stay here in our love, not saying anything Let's stay here in our love, not saying anything
261 00:21:26,118 00:21:28,087 In the town, baby In the town, baby
262 00:21:28,087 00:21:29,488 Mr. Orphen? In the town, baby Mr. Orphen? In the town, baby
263 00:21:29,488 00:21:30,489 Hmm? In the town, baby Hmm? In the town, baby
264 00:21:30,489 00:21:30,756 I believe I need to think it over again one more time... In the town, baby I believe I need to think it over again one more time... In the town, baby
265 00:21:30,756 00:21:34,293 I believe I need to think it over again one more time... It's a lover's paradise I believe I need to think it over again one more time... It's a lover's paradise
266 00:21:34,293 00:21:34,560 It's dangerous to be crazy It's dangerous to be crazy
267 00:21:34,560 00:21:37,096 What it means to live. It's dangerous to be crazy What it means to live. It's dangerous to be crazy
268 00:21:37,096 00:21:38,197 It's dangerous to be crazy It's dangerous to be crazy
269 00:21:38,197 00:21:39,699 I may have been mistaken in how I did it... But "love me, love me, do" I may have been mistaken in how I did it... But "love me, love me, do"
270 00:21:39,699 00:21:41,033 I may have been mistaken in how I did it... Is what I want to shout I may have been mistaken in how I did it... Is what I want to shout
271 00:21:41,033 00:21:41,467 Is what I want to shout Is what I want to shout
272 00:21:41,467 00:21:42,134 and it really is an unforgivable thing... Is what I want to shout and it really is an unforgivable thing... Is what I want to shout
273 00:21:42,134 00:21:43,135 and it really is an unforgivable thing... and it really is an unforgivable thing...
274 00:21:43,135 00:21:44,103 and it really is an unforgivable thing... And then all of a sudden we kiss and it really is an unforgivable thing... And then all of a sudden we kiss
275 00:21:44,103 00:21:44,570 And then all of a sudden we kiss And then all of a sudden we kiss
276 00:21:44,570 00:21:48,241 But I think that this was probably something like And then all of a sudden we kiss But I think that this was probably something like And then all of a sudden we kiss
277 00:21:48,241 00:21:50,476 what Father and big sister wanted in the end... I want to discover what Father and big sister wanted in the end... I want to discover
278 00:21:50,476 00:21:50,771 I want to discover I want to discover
279 00:21:51,310 00:21:51,677 I see. Well, if that's what you've decided, that's what's right. I see. Well, if that's what you've decided, that's what's right.
280 00:21:51,677 00:21:55,681 I see. Well, if that's what you've decided, that's what's right. Your true heart, get on get on love I see. Well, if that's what you've decided, that's what's right. Your true heart, get on get on love
281 00:21:55,681 00:21:57,383 No matter what happens, in the end, Your true heart, get on get on love No matter what happens, in the end, Your true heart, get on get on love
282 00:21:57,383 00:21:57,950 you can't do anything but carry your own life yourself, eh? Your true heart, get on get on love you can't do anything but carry your own life yourself, eh? Your true heart, get on get on love
283 00:21:57,950 00:21:58,251 you can't do anything but carry your own life yourself, eh? you can't do anything but carry your own life yourself, eh?
284 00:21:58,251 00:22:01,153 you can't do anything but carry your own life yourself, eh? And then gently, we kiss you can't do anything but carry your own life yourself, eh? And then gently, we kiss
285 00:22:01,153 00:22:01,554 And then gently, we kiss And then gently, we kiss
286 00:22:01,554 00:22:03,122 That's why I decided to live true to myself. And then gently, we kiss That's why I decided to live true to myself. And then gently, we kiss
287 00:22:03,122 00:22:03,522 That's why I decided to live true to myself. That's why I decided to live true to myself.
288 00:22:03,522 00:22:04,957 That's why I decided to live true to myself. I want you to notice That's why I decided to live true to myself. I want you to notice
289 00:22:04,957 00:22:05,625 I want you to notice I want you to notice
290 00:22:05,625 00:22:06,425 You're strong, aren't you? I want you to notice You're strong, aren't you? I want you to notice
291 00:22:06,425 00:22:06,826 You're strong, aren't you? You're strong, aren't you?
292 00:22:06,826 00:22:07,193 You're strong, aren't you? That my feelings for you are on my, on my mind You're strong, aren't you? That my feelings for you are on my, on my mind
293 00:22:07,193 00:22:10,630 I'm not strong. I just get over things quickly. That my feelings for you are on my, on my mind I'm not strong. I just get over things quickly. That my feelings for you are on my, on my mind
294 00:22:10,630 00:22:13,299 That my feelings for you are on my, on my mind That my feelings for you are on my, on my mind
295 00:22:13,299 00:22:15,735 Oh, my little girl Oh, my little girl
296 00:22:15,735 00:22:16,636 Yep! Oh, my little girl Yep! Oh, my little girl
297 00:22:16,636 00:22:19,605 Try hard! Try hard! Try hard! Try hard! Try hard! Try hard!
298 00:22:20,873 00:22:23,509 Hey, just a little longer Hey, just a little longer
299 00:22:23,509 00:22:28,242 It's okay if you go back late, right? It's okay if you go back late, right?
300 00:22:29,382 00:22:31,050 Just a little more Just a little more
301 00:22:31,050 00:22:33,052 Ah, just five minutes Ah, just five minutes
302 00:22:33,052 00:22:36,920 I want to stay inside this dream I want to stay inside this dream
303 00:22:37,857 00:22:42,461 In the town at night, baby In the town at night, baby
304 00:22:42,461 00:22:45,953 Everyone looks lonely Everyone looks lonely
305 00:22:46,232 00:22:49,902 Being crazy is tough Being crazy is tough
306 00:22:49,902 00:22:51,404 But please call me But please call me
307 00:22:51,404 00:22:53,838 Because I love you Because I love you
308 00:22:54,874 00:22:59,607 And then all of a sudden we kiss And then all of a sudden we kiss
309 00:22:59,979 00:23:02,470 I want to discover I want to discover
310 00:23:03,482 00:23:09,614 Your true heart, get on get on love Your true heart, get on get on love
311 00:23:09,989 00:23:14,824 And then gently, we kiss And then gently, we kiss
312 00:23:15,328 00:23:18,126 I want you to notice I want you to notice
313 00:23:18,631 00:23:24,934 That my feelings for you are on my, on my mind That my feelings for you are on my, on my mind
314 00:23:25,237 00:23:28,331 Oh, my little girl Oh, my little girl