This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:06,640 | 00:00:15,115 | The scenery starts to change when the dawn breaks, yeah | The scenery starts to change when the dawn breaks, yeah |
2 | 00:00:15,115 | 00:00:24,217 | Nights when the snow falls, whoa, winter love, winter dream, they're the best | Nights when the snow falls, whoa, winter love, winter dream, they're the best |
3 | 00:00:32,733 | 00:00:41,175 | The snow falling tonight keeps piling up, little by little | The snow falling tonight keeps piling up, little by little |
4 | 00:00:41,175 | 00:00:47,637 | I want our love to pile up, just like the snow | I want our love to pile up, just like the snow |
5 | 00:00:49,149 | 00:00:57,624 | I want to see the sunrise. Let's watch it together | I want to see the sunrise. Let's watch it together |
6 | 00:00:57,624 | 00:01:04,655 | We should be able to see it easily from this room | We should be able to see it easily from this room |
7 | 00:01:06,066 | 00:01:14,608 | I wonder what I should wish for when the dawn breaks, yeah | I wonder what I should wish for when the dawn breaks, yeah |
8 | 00:01:14,608 | 00:01:23,448 | Underneath the sun's bright sphere, whoa, winter love winter dream, it's the best | Underneath the sun's bright sphere, whoa, winter love winter dream, it's the best |
9 | 00:01:32,526 | 00:01:35,562 | I want to hurry up and go outside and play! | I want to hurry up and go outside and play! |
10 | 00:01:35,562 | 00:01:38,866 | After all, there are a lot of people on the outside, right? | After all, there are a lot of people on the outside, right? |
11 | 00:01:38,866 | 00:01:42,302 | That's why I want to go play, by killing them all! It'll be fun! | That's why I want to go play, by killing them all! It'll be fun! |
12 | 00:01:42,302 | 00:01:46,432 | You! Just what do you think a person's life is, exactly? | You! Just what do you think a person's life is, exactly? |
13 | 00:01:47,474 | 00:01:50,044 | I don't care if you're a sorcerous beast or whatever, | I don't care if you're a sorcerous beast or whatever, |
14 | 00:01:50,044 | 00:01:53,313 | but I'm gonna give you the punishment of your life! | but I'm gonna give you the punishment of your life! |
15 | 00:01:53,313 | 00:01:54,439 | Get ready! | Get ready! |
16 | 00:01:54,648 | 00:01:59,608 | Episode Number 23 Sword of Light, whom I do release! | Episode Number 23 Sword of Light, whom I do release! |
17 | 00:02:01,155 | 00:02:03,749 | Then come over here, big brother! | Then come over here, big brother! |
18 | 00:02:04,358 | 00:02:07,350 | I'll take you to my super special play place! | I'll take you to my super special play place! |
19 | 00:02:11,799 | 00:02:13,061 | This place... | This place... |
20 | 00:02:15,369 | 00:02:19,237 | Damn! Was she the one who was making me have those weird dreams? | Damn! Was she the one who was making me have those weird dreams? |
21 | 00:02:25,245 | 00:02:28,408 | Welcome to my room, big brother! | Welcome to my room, big brother! |
22 | 00:02:28,849 | 00:02:33,220 | So this is your "super special play place" then? | So this is your "super special play place" then? |
23 | 00:02:33,220 | 00:02:37,391 | Yep! Here we can play as much as we want! That's right! | Yep! Here we can play as much as we want! That's right! |
24 | 00:02:37,391 | 00:02:41,794 | Let's play tag! I'm gonna catch big brother so I can go outside! | Let's play tag! I'm gonna catch big brother so I can go outside! |
25 | 00:02:51,071 | 00:02:54,165 | Big sister... big sister... | Big sister... big sister... |
26 | 00:02:56,143 | 00:03:00,547 | I... What did I do? | I... What did I do? |
27 | 00:03:00,547 | 00:03:02,014 | Esperanza... | Esperanza... |
28 | 00:03:02,950 | 00:03:06,854 | For a sorcerous beast to be sealed in these ruins... | For a sorcerous beast to be sealed in these ruins... |
29 | 00:03:06,854 | 00:03:11,125 | So this was all something Elkarena schemed to break the seals, then? | So this was all something Elkarena schemed to break the seals, then? |
30 | 00:03:11,125 | 00:03:12,593 | That's right. | That's right. |
31 | 00:03:12,593 | 00:03:16,797 | And then she will use Orphen and the final seal will be... | And then she will use Orphen and the final seal will be... |
32 | 00:03:16,797 | 00:03:18,924 | What? I can't let that happen! | What? I can't let that happen! |
33 | 00:03:25,839 | 00:03:27,136 | Professor! | Professor! |
34 | 00:03:28,575 | 00:03:30,702 | Be careful! It's her! | Be careful! It's her! |
35 | 00:03:37,484 | 00:03:38,952 | You can't, you know! | You can't, you know! |
36 | 00:03:38,952 | 00:03:41,113 | I won't let anyone bother me! | I won't let anyone bother me! |
37 | 00:03:42,890 | 00:03:44,414 | Locus of Light's Blade, | Locus of Light's Blade, |
38 | 00:03:45,325 | 00:03:47,759 | that I do illustrate! | that I do illustrate! |
39 | 00:03:54,101 | 00:03:56,501 | Armor of Halos, that I do spin! | Armor of Halos, that I do spin! |
40 | 00:04:06,980 | 00:04:11,178 | See? See? You have to try harder or you'll get caught! | See? See? You have to try harder or you'll get caught! |
41 | 00:04:17,157 | 00:04:18,522 | O Ice! | O Ice! |
42 | 00:04:20,060 | 00:04:21,527 | Break it, Halos! | Break it, Halos! |
43 | 00:04:24,164 | 00:04:25,426 | It's no use. | It's no use. |
44 | 00:04:27,501 | 00:04:28,763 | O Fire! | O Fire! |
45 | 00:04:32,472 | 00:04:37,307 | Even should we be able to get inside, we cannot stop Elkarena. | Even should we be able to get inside, we cannot stop Elkarena. |
46 | 00:04:38,412 | 00:04:41,438 | There is not a human that can stop a sorcerous beast... | There is not a human that can stop a sorcerous beast... |
47 | 00:04:41,949 | 00:04:46,283 | If a sorcerous beast is let loose, the world will be... destroyed. | If a sorcerous beast is let loose, the world will be... destroyed. |
48 | 00:04:46,720 | 00:04:50,019 | I... why, that time... | I... why, that time... |
49 | 00:04:53,560 | 00:04:58,398 | It will be all right if I use this? This will... | It will be all right if I use this? This will... |
50 | 00:04:58,398 | 00:05:00,730 | Yep! She'll live again! | Yep! She'll live again! |
51 | 00:05:02,002 | 00:05:03,435 | This will... | This will... |
52 | 00:05:04,838 | 00:05:07,398 | Please answer! Father! | Please answer! Father! |
53 | 00:05:12,012 | 00:05:14,810 | There was no other way to save her. | There was no other way to save her. |
54 | 00:05:15,115 | 00:05:17,675 | Other than borrowing the strength of this. | Other than borrowing the strength of this. |
55 | 00:05:19,119 | 00:05:22,356 | I lied. | I lied. |
56 | 00:05:22,356 | 00:05:28,989 | I could not tell the truth, and my weakness has made you suffer, Esperanza. | I could not tell the truth, and my weakness has made you suffer, Esperanza. |
57 | 00:05:39,139 | 00:05:42,476 | If you have time to regret, then do something! | If you have time to regret, then do something! |
58 | 00:05:42,476 | 00:05:46,378 | Do you intend to have the sorcerous beast kill not only Esperanza, but Lycoris too?! | Do you intend to have the sorcerous beast kill not only Esperanza, but Lycoris too?! |
59 | 00:05:46,880 | 00:05:49,849 | Letting that happen... Are you really a father?! | Letting that happen... Are you really a father?! |
60 | 00:05:52,853 | 00:05:54,684 | That's true. | That's true. |
61 | 00:05:55,155 | 00:06:00,183 | There is something left for even someone like me to defend. | There is something left for even someone like me to defend. |
62 | 00:06:01,328 | 00:06:03,922 | Something important, that I should defend, right? | Something important, that I should defend, right? |
63 | 00:06:04,665 | 00:06:06,030 | Father... | Father... |
64 | 00:06:13,473 | 00:06:15,065 | O Light! | O Light! |
65 | 00:06:20,414 | 00:06:22,245 | To another land! Fly! | To another land! Fly! |
66 | 00:06:30,991 | 00:06:32,720 | Do it! | Do it! |
67 | 00:06:38,665 | 00:06:41,930 | Sword of Conquering Evil, that I do carry! | Sword of Conquering Evil, that I do carry! |
68 | 00:06:49,810 | 00:06:51,675 | How about something like this? | How about something like this? |
69 | 00:07:00,821 | 00:07:02,948 | It's not over yet, is it? | It's not over yet, is it? |
70 | 00:07:05,625 | 00:07:07,561 | Take this! | Take this! |
71 | 00:07:07,561 | 00:07:08,687 | Ricochet! | Ricochet! |
72 | 00:07:18,739 | 00:07:21,375 | You! What did you come to do?! | You! What did you come to do?! |
73 | 00:07:21,375 | 00:07:23,110 | I've come to save you. | I've come to save you. |
74 | 00:07:23,110 | 00:07:26,113 | If there should be five sacrifices, the world will be destroyed. | If there should be five sacrifices, the world will be destroyed. |
75 | 00:07:26,113 | 00:07:29,173 | It's the same thing if you become the sacrifice, though, isn't it? | It's the same thing if you become the sacrifice, though, isn't it? |
76 | 00:07:30,250 | 00:07:35,620 | Oh, how mean, Uncle! This outfit was my favorite! | Oh, how mean, Uncle! This outfit was my favorite! |
77 | 00:07:38,258 | 00:07:41,928 | Well, that's okay. After all, Uncle, you're going to play too, right? | Well, that's okay. After all, Uncle, you're going to play too, right? |
78 | 00:07:41,928 | 00:07:44,294 | It's boring with just big brother! | It's boring with just big brother! |
79 | 00:07:45,265 | 00:07:47,062 | Go Fly! Starling! | Go Fly! Starling! |
80 | 00:07:47,768 | 00:07:49,235 | O Thunder! | O Thunder! |
81 | 00:07:49,870 | 00:07:51,132 | O Light! | O Light! |
82 | 00:07:54,141 | 00:07:55,308 | Is this enough? | Is this enough? |
83 | 00:07:55,308 | 00:07:56,570 | How about it?! | How about it?! |
84 | 00:07:59,846 | 00:08:02,542 | Spire of the Sun, that I do form! | Spire of the Sun, that I do form! |
85 | 00:08:02,983 | 00:08:04,245 | Go Through! | Go Through! |
86 | 00:08:12,159 | 00:08:13,023 | McGregor! | McGregor! |
87 | 00:08:14,261 | 00:08:17,719 | In the past, I had lost my wife to illness. | In the past, I had lost my wife to illness. |
88 | 00:08:20,066 | 00:08:23,703 | In front of my suffering wife, I could do nothing... | In front of my suffering wife, I could do nothing... |
89 | 00:08:23,703 | 00:08:27,230 | Then at that time, I knew it; the powerlessness of humanity. | Then at that time, I knew it; the powerlessness of humanity. |
90 | 00:08:28,909 | 00:08:31,434 | That is why I risked it all on magics. | That is why I risked it all on magics. |
91 | 00:08:32,646 | 00:08:34,781 | I believed that magic, of all things, | I believed that magic, of all things, |
92 | 00:08:34,781 | 00:08:37,716 | could free people from the suffering of death! But... | could free people from the suffering of death! But... |
93 | 00:08:40,320 | 00:08:43,687 | But that was nothing but an illusion. | But that was nothing but an illusion. |
94 | 00:08:44,558 | 00:08:46,726 | Not only could I not save the lives of many, | Not only could I not save the lives of many, |
95 | 00:08:46,726 | 00:08:50,864 | I could not protect even the life of my beloved daughter, Esperanza! | I could not protect even the life of my beloved daughter, Esperanza! |
96 | 00:08:50,864 | 00:08:53,266 | Didn't you know? | Didn't you know? |
97 | 00:08:53,266 | 00:08:55,427 | That she wasn't one of the Heavenly Beings? | That she wasn't one of the Heavenly Beings? |
98 | 00:08:55,735 | 00:08:57,202 | So what? | So what? |
99 | 00:08:58,138 | 00:09:00,834 | I was shown a chance. | I was shown a chance. |
100 | 00:09:01,508 | 00:09:04,306 | A chance that Esperanza would come back to life! | A chance that Esperanza would come back to life! |
101 | 00:09:04,845 | 00:09:06,513 | Are you saying that I, her father, | Are you saying that I, her father, |
102 | 00:09:06,513 | 00:09:08,811 | should have overlooked that chance when it was in front of my very eyes? | should have overlooked that chance when it was in front of my very eyes? |
103 | 00:09:10,383 | 00:09:13,443 | Esperanza truly did come back to life! | Esperanza truly did come back to life! |
104 | 00:09:14,287 | 00:09:17,023 | It didn't matter how something like that came to be! Not at all! | It didn't matter how something like that came to be! Not at all! |
105 | 00:09:17,023 | 00:09:19,059 | And what were the results of that?! What happened?! | And what were the results of that?! What happened?! |
106 | 00:09:19,059 | 00:09:22,961 | Who was tormented?! Who was the one whose feelings suffered? | Who was tormented?! Who was the one whose feelings suffered? |
107 | 00:09:24,631 | 00:09:28,602 | Do you think you could understand the feelings of a father | Do you think you could understand the feelings of a father |
108 | 00:09:28,602 | 00:09:32,272 | who sacrificed his daughter for his ideals?! | who sacrificed his daughter for his ideals?! |
109 | 00:09:32,272 | 00:09:34,407 | You're right, I don't understand! | You're right, I don't understand! |
110 | 00:09:34,407 | 00:09:40,981 | What I do understand is just the fact that your daughters are a whole lot stronger than you! | What I do understand is just the fact that your daughters are a whole lot stronger than you! |
111 | 00:09:40,981 | 00:09:43,183 | Is that so? That very well could be. | Is that so? That very well could be. |
112 | 00:09:43,183 | 00:09:46,050 | What are you doing? Let's hurry up and continue! | What are you doing? Let's hurry up and continue! |
113 | 00:09:46,887 | 00:09:49,689 | Synch up with me! We won't make any progress with separate attacks! | Synch up with me! We won't make any progress with separate attacks! |
114 | 00:09:49,689 | 00:09:50,524 | Here! | Here! |
115 | 00:09:50,524 | 00:09:52,048 | Tower of Heaven, that I do dance! To another land! Fly! | Tower of Heaven, that I do dance! To another land! Fly! |
116 | 00:09:53,960 | 00:09:55,484 | Image of Hades... | Image of Hades... |
117 | 00:09:55,695 | 00:09:56,997 | Of the darkness... | Of the darkness... |
118 | 00:09:56,997 | 00:09:58,328 | to my left hand! The Abyss! | to my left hand! The Abyss! |
119 | 00:10:05,171 | 00:10:08,141 | At that distance, she will not escape unscathed. With this... | At that distance, she will not escape unscathed. With this... |
120 | 00:10:08,141 | 00:10:09,403 | No, not yet! | No, not yet! |
121 | 00:10:12,279 | 00:10:17,182 | That... that's... by the likes of humans! By the likes of humans! | That... that's... by the likes of humans! By the likes of humans! |
122 | 00:10:17,817 | 00:10:19,444 | O Holy War, | O Holy War, |
123 | 00:10:21,454 | 00:10:24,116 | end by my pact! | end by my pact! |
124 | 00:10:24,824 | 00:10:29,454 | Shut up! Humans are just... | Shut up! Humans are just... |
125 | 00:10:45,312 | 00:10:47,007 | Take that! | Take that! |
126 | 00:10:48,181 | 00:10:49,950 | You try too hard... | You try too hard... |
127 | 00:10:49,950 | 00:10:52,043 | You could say that about the both of us, right? | You could say that about the both of us, right? |
128 | 00:10:56,823 | 00:10:57,812 | What is it? | What is it? |
129 | 00:11:01,394 | 00:11:02,725 | An earthquake? | An earthquake? |
130 | 00:11:03,229 | 00:11:04,230 | What is it? | What is it? |
131 | 00:11:04,230 | 00:11:05,561 | Cleao, look there! | Cleao, look there! |
132 | 00:11:14,541 | 00:11:17,043 | That can't be! The seal will dissolve! | That can't be! The seal will dissolve! |
133 | 00:11:17,043 | 00:11:19,705 | How is that possible? To break the seal, I thought she had to- | How is that possible? To break the seal, I thought she had to- |
134 | 00:11:25,885 | 00:11:27,887 | Thank you, big brother. | Thank you, big brother. |
135 | 00:11:27,887 | 00:11:30,690 | Thanks to you, I'm able to go outside! | Thanks to you, I'm able to go outside! |
136 | 00:11:30,690 | 00:11:31,952 | What?! | What?! |
137 | 00:11:32,592 | 00:11:35,929 | I didn't really want sorcerers, | I didn't really want sorcerers, |
138 | 00:11:35,929 | 00:11:38,397 | I wanted the energy from magics! | I wanted the energy from magics! |
139 | 00:12:13,667 | 00:12:15,568 | How are we going to defeat something like this?! | How are we going to defeat something like this?! |
140 | 00:12:15,568 | 00:12:16,403 | We've got to withdraw! | We've got to withdraw! |
141 | 00:12:16,403 | 00:12:17,070 | What?! | What?! |
142 | 00:12:17,070 | 00:12:18,037 | Hurry! | Hurry! |
143 | 00:12:18,772 | 00:12:20,239 | What are you planning on doing?! | What are you planning on doing?! |
144 | 00:12:20,540 | 00:12:22,542 | We can't defeat that! | We can't defeat that! |
145 | 00:12:22,542 | 00:12:24,811 | But as for sealing it once again... | But as for sealing it once again... |
146 | 00:12:24,811 | 00:12:26,146 | We can do it?! | We can do it?! |
147 | 00:12:26,146 | 00:12:29,249 | Why do you think the Heavenly Beings built these ruins?! | Why do you think the Heavenly Beings built these ruins?! |
148 | 00:12:29,249 | 00:12:31,046 | It's to seal this thing! | It's to seal this thing! |
149 | 00:12:31,518 | 00:12:34,020 | Then if we use these ruins as they should be used?! | Then if we use these ruins as they should be used?! |
150 | 00:12:34,020 | 00:12:35,510 | That's right! | That's right! |
151 | 00:12:35,689 | 00:12:38,024 | Say that kind of thing beforehand! | Say that kind of thing beforehand! |
152 | 00:12:38,024 | 00:12:40,049 | Tower of Heaven, that I do- | Tower of Heaven, that I do- |
153 | 00:12:43,396 | 00:12:44,761 | O Wall! | O Wall! |
154 | 00:12:45,999 | 00:12:47,267 | McGregor! | McGregor! |
155 | 00:12:47,267 | 00:12:49,002 | I'll hold it back! | I'll hold it back! |
156 | 00:12:49,002 | 00:12:52,439 | Feed energy from magic to the controlling device! | Feed energy from magic to the controlling device! |
157 | 00:12:52,439 | 00:12:53,673 | The controlling device?! | The controlling device?! |
158 | 00:12:53,673 | 00:12:55,334 | It's the throne! Hurry! | It's the throne! Hurry! |
159 | 00:12:56,776 | 00:12:57,944 | Don't die on me! | Don't die on me! |
160 | 00:12:57,944 | 00:12:59,536 | Of course! Go! | Of course! Go! |
161 | 00:13:07,954 | 00:13:09,615 | Get outta the way! | Get outta the way! |
162 | 00:13:15,495 | 00:13:17,122 | Orphen, are you all right?! Krylancelo! Master! | Orphen, are you all right?! Krylancelo! Master! |
163 | 00:13:17,897 | 00:13:20,058 | Talk later! Give me a hand! | Talk later! Give me a hand! |
164 | 00:13:20,667 | 00:13:23,403 | Mr. Orphen! My father? | Mr. Orphen! My father? |
165 | 00:13:23,403 | 00:13:27,999 | Right now he's safe, but we have to hurry for his sake too! | Right now he's safe, but we have to hurry for his sake too! |
166 | 00:13:28,341 | 00:13:30,036 | Ricochet! Fly! | Ricochet! Fly! |
167 | 00:13:35,982 | 00:13:38,007 | Shatter! | Shatter! |
168 | 00:13:51,531 | 00:13:52,793 | What?! | What?! |
169 | 00:13:54,200 | 00:13:56,395 | That throne's the controlling device! | That throne's the controlling device! |
170 | 00:13:59,372 | 00:14:01,007 | We have to do something to return that to normal! Feed it magics and- | We have to do something to return that to normal! Feed it magics and- |
171 | 00:14:01,007 | 00:14:03,977 | Under here, the treasure! We have to do something to return that to normal! Feed it magics and- | Under here, the treasure! We have to do something to return that to normal! Feed it magics and- |
172 | 00:14:03,977 | 00:14:06,207 | WHAT ARE YOU GUYS DOING?! | WHAT ARE YOU GUYS DOING?! |
173 | 00:14:06,579 | 00:14:10,683 | Trea... sure... trea... sure... Big brother says there has to be a treasure hidden behind this chair! | Trea... sure... trea... sure... Big brother says there has to be a treasure hidden behind this chair! |
174 | 00:14:10,683 | 00:14:13,652 | t... trea... trea... sure... Shut up! Do you guys want to destroy the world?! | t... trea... trea... sure... Shut up! Do you guys want to destroy the world?! |
175 | 00:14:14,053 | 00:14:15,021 | It returned... | It returned... |
176 | 00:14:15,021 | 00:14:16,511 | to normal! | to normal! |
177 | 00:14:18,591 | 00:14:20,927 | I don't know how, but it's all because of My Greatness! | I don't know how, but it's all because of My Greatness! |
178 | 00:14:20,927 | 00:14:24,063 | After the lightning shines bright, count the seconds until the thunder, | After the lightning shines bright, count the seconds until the thunder, |
179 | 00:14:24,063 | 00:14:26,166 | and you'll be killed by calculating how far away the storm is! | and you'll be killed by calculating how far away the storm is! |
180 | 00:14:26,166 | 00:14:27,633 | Shut up! | Shut up! |
181 | 00:14:29,636 | 00:14:30,898 | Let's do it! | Let's do it! |
182 | 00:14:37,477 | 00:14:39,638 | So it's begun to seal?! | So it's begun to seal?! |
183 | 00:15:00,767 | 00:15:02,962 | Become Dust! | Become Dust! |
184 | 00:15:06,673 | 00:15:07,970 | Father! | Father! |
185 | 00:15:08,541 | 00:15:10,043 | Father, hurry! | Father, hurry! |
186 | 00:15:10,043 | 00:15:11,374 | Lycoris! Get back! | Lycoris! Get back! |
187 | 00:15:13,313 | 00:15:15,406 | What are you doing? Hurry! | What are you doing? Hurry! |
188 | 00:15:20,253 | 00:15:22,278 | Father... | Father... |
189 | 00:15:25,525 | 00:15:27,254 | McGregror! | McGregror! |
190 | 00:15:28,695 | 00:15:29,963 | McGregror! | McGregror! |
191 | 00:15:29,963 | 00:15:32,398 | I'm fine... take Lycoris... | I'm fine... take Lycoris... |
192 | 00:15:32,398 | 00:15:33,695 | Father! | Father! |
193 | 00:15:40,640 | 00:15:42,275 | Father! | Father! |
194 | 00:15:42,275 | 00:15:43,537 | Take care of her. | Take care of her. |
195 | 00:15:43,877 | 00:15:47,836 | Krylancelo! Hurry! With only four, it'll get pushed back! | Krylancelo! Hurry! With only four, it'll get pushed back! |
196 | 00:15:52,051 | 00:15:59,926 | Go, unless there are five people, this ruin will not exert its true strength. | Go, unless there are five people, this ruin will not exert its true strength. |
197 | 00:15:59,926 | 00:16:01,894 | The world will be destroyed... | The world will be destroyed... |
198 | 00:16:02,695 | 00:16:08,868 | Lycoris, please live... stro... strongly... | Lycoris, please live... stro... strongly... |
199 | 00:16:08,868 | 00:16:10,495 | Father! | Father! |
200 | 00:16:11,304 | 00:16:12,205 | Go! | Go! |
201 | 00:16:12,205 | 00:16:12,572 | Tower of Heaven, that I do dance! Go! | Tower of Heaven, that I do dance! Go! |
202 | 00:16:12,572 | 00:16:14,233 | Tower of Heaven, that I do dance! Father! | Tower of Heaven, that I do dance! Father! |
203 | 00:16:14,874 | 00:16:16,569 | Father! | Father! |
204 | 00:16:35,995 | 00:16:38,293 | Esper... anza... | Esper... anza... |
205 | 00:16:39,265 | 00:16:40,800 | That woman... | That woman... |
206 | 00:16:40,800 | 00:16:42,233 | Miss Esperanza? | Miss Esperanza? |
207 | 00:16:44,237 | 00:16:46,467 | Big... sister... | Big... sister... |
208 | 00:16:47,206 | 00:16:52,667 | Here, quickly! So that all does not end. | Here, quickly! So that all does not end. |
209 | 00:16:54,113 | 00:16:55,375 | You... | You... |
210 | 00:17:02,956 | 00:17:04,218 | You can't! | You can't! |
211 | 00:17:05,024 | 00:17:09,796 | Please, Mr. Orphen. I beg of you. | Please, Mr. Orphen. I beg of you. |
212 | 00:17:09,796 | 00:17:11,058 | Lycoris! | Lycoris! |
213 | 00:17:13,733 | 00:17:17,066 | It's already too late for me, Lycoris. | It's already too late for me, Lycoris. |
214 | 00:17:18,071 | 00:17:20,130 | But... but! | But... but! |
215 | 00:17:20,506 | 00:17:23,942 | Please let me defend your future. | Please let me defend your future. |
216 | 00:17:26,846 | 00:17:29,508 | Please, Lycoris. | Please, Lycoris. |
217 | 00:17:32,018 | 00:17:33,315 | I beg of you. | I beg of you. |
218 | 00:17:47,367 | 00:17:49,562 | Thank you, Lycoris. | Thank you, Lycoris. |
219 | 00:18:02,548 | 00:18:04,345 | Sword of Light, | Sword of Light, |
220 | 00:18:06,853 | 00:18:09,151 | whom I do release! | whom I do release! |
221 | 00:18:43,790 | 00:18:47,627 | Really, he did make a big show about it! | Really, he did make a big show about it! |
222 | 00:18:47,627 | 00:18:50,596 | What does he think rare ruins are, anyway? | What does he think rare ruins are, anyway? |
223 | 00:18:51,130 | 00:18:54,333 | Well, even though he went a bit overboard, he did save the world, | Well, even though he went a bit overboard, he did save the world, |
224 | 00:18:54,333 | 00:18:59,066 | so I'll let him go, but it is like him to get caught up in the moment. | so I'll let him go, but it is like him to get caught up in the moment. |
225 | 00:19:00,173 | 00:19:01,470 | Say, Leticia? | Say, Leticia? |
226 | 00:19:01,707 | 00:19:06,279 | Why did you omit the names of McGregor's family from the report? | Why did you omit the names of McGregor's family from the report? |
227 | 00:19:06,279 | 00:19:08,948 | Do you have proof that it was their doing? | Do you have proof that it was their doing? |
228 | 00:19:08,948 | 00:19:13,942 | It's disappeared completely. McGregor and Esperanza too. | It's disappeared completely. McGregor and Esperanza too. |
229 | 00:19:14,287 | 00:19:18,781 | It's better for Lycoris to live without associations to the Tower of Fang. | It's better for Lycoris to live without associations to the Tower of Fang. |
230 | 00:19:19,258 | 00:19:20,520 | This still remains... | This still remains... |
231 | 00:19:21,194 | 00:19:24,789 | That's right... As long as that Core remains, it may happen again... | That's right... As long as that Core remains, it may happen again... |
232 | 00:19:25,164 | 00:19:28,101 | But is that okay? Such rare data... | But is that okay? Such rare data... |
233 | 00:19:28,101 | 00:19:29,398 | I don't mind. | I don't mind. |
234 | 00:19:29,802 | 00:19:32,134 | After all, you haven't reported that, either, right? | After all, you haven't reported that, either, right? |
235 | 00:19:41,681 | 00:19:42,978 | O Light! | O Light! |
236 | 00:19:50,156 | 00:19:51,424 | So you're going, then? | So you're going, then? |
237 | 00:19:51,424 | 00:19:52,425 | Yes! | Yes! |
238 | 00:19:52,425 | 00:19:54,060 | I mean, it's fine with me either way... | I mean, it's fine with me either way... |
239 | 00:19:54,060 | 00:19:57,964 | Be careful, okay, Lycoris? You trip so easily, you know! | Be careful, okay, Lycoris? You trip so easily, you know! |
240 | 00:19:57,964 | 00:20:00,558 | You haven't forgotten anything, have you? | You haven't forgotten anything, have you? |
241 | 00:20:00,700 | 00:20:01,534 | Nope! | Nope! |
242 | 00:20:01,534 | 00:20:04,203 | Okay! Then, be well, okay? | Okay! Then, be well, okay? |
243 | 00:20:04,203 | 00:20:05,170 | Oh, Cleao? | Oh, Cleao? |
244 | 00:20:06,005 | 00:20:07,406 | Well... | Well... |
245 | 00:20:07,406 | 00:20:11,711 | What kind of face is that? It's not like we won't see each other again! | What kind of face is that? It's not like we won't see each other again! |
246 | 00:20:11,711 | 00:20:14,544 | When you decide where to settle down, send me a letter, okay? | When you decide where to settle down, send me a letter, okay? |
247 | 00:20:14,914 | 00:20:15,881 | Yep! | Yep! |
248 | 00:20:17,717 | 00:20:22,288 | Thank you, Orphen! Majic! Cleao! | Thank you, Orphen! Majic! Cleao! |
249 | 00:20:22,288 | 00:20:24,323 | Let's meet again somewhere! | Let's meet again somewhere! |
250 | 00:20:24,323 | 00:20:25,984 | Be careful, okay?! | Be careful, okay?! |
251 | 00:20:29,529 | 00:20:31,030 | She's gone, Cleao. | She's gone, Cleao. |
252 | 00:20:31,030 | 00:20:32,265 | Really? | Really? |
253 | 00:20:32,265 | 00:20:33,566 | Yeah. | Yeah. |
254 | 00:20:33,566 | 00:20:35,727 | Really, she can't see anymore? | Really, she can't see anymore? |
255 | 00:20:36,402 | 00:20:37,767 | Idiot. | Idiot. |
256 | 00:20:42,208 | 00:20:43,675 | You try too hard... | You try too hard... |
257 | 00:21:07,200 | 00:21:09,835 | Hey, just a little longer | Hey, just a little longer |
258 | 00:21:09,835 | 00:21:14,568 | I want to stay like this in the car | I want to stay like this in the car |
259 | 00:21:15,708 | 00:21:17,376 | Just a little more | Just a little more |
260 | 00:21:17,376 | 00:21:23,246 | Let's stay here in our love, not saying anything | Let's stay here in our love, not saying anything |
261 | 00:21:26,118 | 00:21:28,087 | In the town, baby | In the town, baby |
262 | 00:21:28,087 | 00:21:29,488 | Mr. Orphen? In the town, baby | Mr. Orphen? In the town, baby |
263 | 00:21:29,488 | 00:21:30,489 | Hmm? In the town, baby | Hmm? In the town, baby |
264 | 00:21:30,489 | 00:21:30,756 | I believe I need to think it over again one more time... In the town, baby | I believe I need to think it over again one more time... In the town, baby |
265 | 00:21:30,756 | 00:21:34,293 | I believe I need to think it over again one more time... It's a lover's paradise | I believe I need to think it over again one more time... It's a lover's paradise |
266 | 00:21:34,293 | 00:21:34,560 | It's dangerous to be crazy | It's dangerous to be crazy |
267 | 00:21:34,560 | 00:21:37,096 | What it means to live. It's dangerous to be crazy | What it means to live. It's dangerous to be crazy |
268 | 00:21:37,096 | 00:21:38,197 | It's dangerous to be crazy | It's dangerous to be crazy |
269 | 00:21:38,197 | 00:21:39,699 | I may have been mistaken in how I did it... But "love me, love me, do" | I may have been mistaken in how I did it... But "love me, love me, do" |
270 | 00:21:39,699 | 00:21:41,033 | I may have been mistaken in how I did it... Is what I want to shout | I may have been mistaken in how I did it... Is what I want to shout |
271 | 00:21:41,033 | 00:21:41,467 | Is what I want to shout | Is what I want to shout |
272 | 00:21:41,467 | 00:21:42,134 | and it really is an unforgivable thing... Is what I want to shout | and it really is an unforgivable thing... Is what I want to shout |
273 | 00:21:42,134 | 00:21:43,135 | and it really is an unforgivable thing... | and it really is an unforgivable thing... |
274 | 00:21:43,135 | 00:21:44,103 | and it really is an unforgivable thing... And then all of a sudden we kiss | and it really is an unforgivable thing... And then all of a sudden we kiss |
275 | 00:21:44,103 | 00:21:44,570 | And then all of a sudden we kiss | And then all of a sudden we kiss |
276 | 00:21:44,570 | 00:21:48,241 | But I think that this was probably something like And then all of a sudden we kiss | But I think that this was probably something like And then all of a sudden we kiss |
277 | 00:21:48,241 | 00:21:50,476 | what Father and big sister wanted in the end... I want to discover | what Father and big sister wanted in the end... I want to discover |
278 | 00:21:50,476 | 00:21:50,771 | I want to discover | I want to discover |
279 | 00:21:51,310 | 00:21:51,677 | I see. Well, if that's what you've decided, that's what's right. | I see. Well, if that's what you've decided, that's what's right. |
280 | 00:21:51,677 | 00:21:55,681 | I see. Well, if that's what you've decided, that's what's right. Your true heart, get on get on love | I see. Well, if that's what you've decided, that's what's right. Your true heart, get on get on love |
281 | 00:21:55,681 | 00:21:57,383 | No matter what happens, in the end, Your true heart, get on get on love | No matter what happens, in the end, Your true heart, get on get on love |
282 | 00:21:57,383 | 00:21:57,950 | you can't do anything but carry your own life yourself, eh? Your true heart, get on get on love | you can't do anything but carry your own life yourself, eh? Your true heart, get on get on love |
283 | 00:21:57,950 | 00:21:58,251 | you can't do anything but carry your own life yourself, eh? | you can't do anything but carry your own life yourself, eh? |
284 | 00:21:58,251 | 00:22:01,153 | you can't do anything but carry your own life yourself, eh? And then gently, we kiss | you can't do anything but carry your own life yourself, eh? And then gently, we kiss |
285 | 00:22:01,153 | 00:22:01,554 | And then gently, we kiss | And then gently, we kiss |
286 | 00:22:01,554 | 00:22:03,122 | That's why I decided to live true to myself. And then gently, we kiss | That's why I decided to live true to myself. And then gently, we kiss |
287 | 00:22:03,122 | 00:22:03,522 | That's why I decided to live true to myself. | That's why I decided to live true to myself. |
288 | 00:22:03,522 | 00:22:04,957 | That's why I decided to live true to myself. I want you to notice | That's why I decided to live true to myself. I want you to notice |
289 | 00:22:04,957 | 00:22:05,625 | I want you to notice | I want you to notice |
290 | 00:22:05,625 | 00:22:06,425 | You're strong, aren't you? I want you to notice | You're strong, aren't you? I want you to notice |
291 | 00:22:06,425 | 00:22:06,826 | You're strong, aren't you? | You're strong, aren't you? |
292 | 00:22:06,826 | 00:22:07,193 | You're strong, aren't you? That my feelings for you are on my, on my mind | You're strong, aren't you? That my feelings for you are on my, on my mind |
293 | 00:22:07,193 | 00:22:10,630 | I'm not strong. I just get over things quickly. That my feelings for you are on my, on my mind | I'm not strong. I just get over things quickly. That my feelings for you are on my, on my mind |
294 | 00:22:10,630 | 00:22:13,299 | That my feelings for you are on my, on my mind | That my feelings for you are on my, on my mind |
295 | 00:22:13,299 | 00:22:15,735 | Oh, my little girl | Oh, my little girl |
296 | 00:22:15,735 | 00:22:16,636 | Yep! Oh, my little girl | Yep! Oh, my little girl |
297 | 00:22:16,636 | 00:22:19,605 | Try hard! Try hard! Try hard! | Try hard! Try hard! Try hard! |
298 | 00:22:20,873 | 00:22:23,509 | Hey, just a little longer | Hey, just a little longer |
299 | 00:22:23,509 | 00:22:28,242 | It's okay if you go back late, right? | It's okay if you go back late, right? |
300 | 00:22:29,382 | 00:22:31,050 | Just a little more | Just a little more |
301 | 00:22:31,050 | 00:22:33,052 | Ah, just five minutes | Ah, just five minutes |
302 | 00:22:33,052 | 00:22:36,920 | I want to stay inside this dream | I want to stay inside this dream |
303 | 00:22:37,857 | 00:22:42,461 | In the town at night, baby | In the town at night, baby |
304 | 00:22:42,461 | 00:22:45,953 | Everyone looks lonely | Everyone looks lonely |
305 | 00:22:46,232 | 00:22:49,902 | Being crazy is tough | Being crazy is tough |
306 | 00:22:49,902 | 00:22:51,404 | But please call me | But please call me |
307 | 00:22:51,404 | 00:22:53,838 | Because I love you | Because I love you |
308 | 00:22:54,874 | 00:22:59,607 | And then all of a sudden we kiss | And then all of a sudden we kiss |
309 | 00:22:59,979 | 00:23:02,470 | I want to discover | I want to discover |
310 | 00:23:03,482 | 00:23:09,614 | Your true heart, get on get on love | Your true heart, get on get on love |
311 | 00:23:09,989 | 00:23:14,824 | And then gently, we kiss | And then gently, we kiss |
312 | 00:23:15,328 | 00:23:18,126 | I want you to notice | I want you to notice |
313 | 00:23:18,631 | 00:23:24,934 | That my feelings for you are on my, on my mind | That my feelings for you are on my, on my mind |
314 | 00:23:25,237 | 00:23:28,331 | Oh, my little girl | Oh, my little girl |