This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:06,674 | 00:00:15,082 | The scenery starts to change when the dawn breaks, yeah | The scenery starts to change when the dawn breaks, yeah |
2 | 00:00:15,082 | 00:00:24,184 | Nights when the snow falls, whoa, winter love, winter dream, they're the best | Nights when the snow falls, whoa, winter love, winter dream, they're the best |
3 | 00:00:32,700 | 00:00:41,141 | The snow falling tonight keeps piling up, little by little | The snow falling tonight keeps piling up, little by little |
4 | 00:00:41,141 | 00:00:47,603 | I want our love to pile up, just like the snow | I want our love to pile up, just like the snow |
5 | 00:00:49,116 | 00:00:57,591 | I want to see the sunrise. Let's watch it together | I want to see the sunrise. Let's watch it together |
6 | 00:00:57,591 | 00:01:04,622 | We should be able to see it easily from this room | We should be able to see it easily from this room |
7 | 00:01:06,100 | 00:01:14,575 | I wonder what I should wish for when the dawn breaks, yeah | I wonder what I should wish for when the dawn breaks, yeah |
8 | 00:01:14,575 | 00:01:23,381 | Underneath the sun's bright sphere, whoa, winter love winter dream, it's the best | Underneath the sun's bright sphere, whoa, winter love winter dream, it's the best |
9 | 00:01:33,260 | 00:01:36,230 | Really... luck's not with me today! | Really... luck's not with me today! |
10 | 00:01:36,230 | 00:01:38,832 | I go into a restaurant, and the food's bad. | I go into a restaurant, and the food's bad. |
11 | 00:01:38,832 | 00:01:40,467 | The clerk messes up my change, | The clerk messes up my change, |
12 | 00:01:40,467 | 00:01:43,237 | and then the buff store manager comes out and we start to argue... | and then the buff store manager comes out and we start to argue... |
13 | 00:01:43,237 | 00:01:46,607 | and because of that I've totally fallen behind Majic and the rest. | and because of that I've totally fallen behind Majic and the rest. |
14 | 00:01:46,607 | 00:01:50,077 | Geez... those guys! How could they leave me behind? | Geez... those guys! How could they leave me behind? |
15 | 00:01:50,077 | 00:01:51,412 | Starling of Death, that I do lead! | Starling of Death, that I do lead! |
16 | 00:01:51,412 | 00:01:52,913 | Armor of Halos, that I do spin! Starling of Death, that I do lead! | Armor of Halos, that I do spin! Starling of Death, that I do lead! |
17 | 00:01:52,913 | 00:01:54,107 | Armor of Halos, that I do spin! | Armor of Halos, that I do spin! |
18 | 00:02:00,020 | 00:02:04,514 | Spire of the Sun, that I do form! | Spire of the Sun, that I do form! |
19 | 00:02:10,364 | 00:02:12,599 | Looks like you targeted the wrong guy, eh? | Looks like you targeted the wrong guy, eh? |
20 | 00:02:12,599 | 00:02:16,303 | For a cheap highway robber, you're not a half-bad sorcerer, | For a cheap highway robber, you're not a half-bad sorcerer, |
21 | 00:02:16,303 | 00:02:16,870 | but in response to this... | but in response to this... |
22 | 00:02:16,870 | 00:02:17,738 | Dance of the Tomboy, that I do restrain! but in response to this... | Dance of the Tomboy, that I do restrain! but in response to this... |
23 | 00:02:17,738 | 00:02:19,729 | Dance of the Tomboy, that I do restrain! | Dance of the Tomboy, that I do restrain! |
24 | 00:02:27,214 | 00:02:31,014 | I see. It seems my opponent will be a handful this time... | I see. It seems my opponent will be a handful this time... |
25 | 00:02:37,224 | 00:02:42,218 | Episode Number 17 It Appears! Fake Orphen | Episode Number 17 It Appears! Fake Orphen |
26 | 00:02:44,731 | 00:02:47,367 | This place is the best! | This place is the best! |
27 | 00:02:47,367 | 00:02:51,538 | They have everything here; it looks like we'll have a wonderful stay! | They have everything here; it looks like we'll have a wonderful stay! |
28 | 00:02:51,538 | 00:02:54,007 | So this is a mountain cottage for mountain climbers? | So this is a mountain cottage for mountain climbers? |
29 | 00:02:54,007 | 00:02:56,210 | It was a good thing that I asked if something like this was here! | It was a good thing that I asked if something like this was here! |
30 | 00:02:56,210 | 00:02:58,679 | Or else tonight we would have been camping out in the open again... | Or else tonight we would have been camping out in the open again... |
31 | 00:02:58,679 | 00:03:01,546 | Really! It seems like it's going to be a pleasant night! | Really! It seems like it's going to be a pleasant night! |
32 | 00:03:02,382 | 00:03:03,884 | Right, Leki? | Right, Leki? |
33 | 00:03:03,884 | 00:03:09,556 | Here! Then, shall we clean until Mr. Orphen arrives? | Here! Then, shall we clean until Mr. Orphen arrives? |
34 | 00:03:09,556 | 00:03:12,650 | We have to do the laundry and get ready for dinner. | We have to do the laundry and get ready for dinner. |
35 | 00:03:14,995 | 00:03:17,190 | Now, Cleao. | Now, Cleao. |
36 | 00:03:19,199 | 00:03:21,468 | I guess there's nothing I can do about it. | I guess there's nothing I can do about it. |
37 | 00:03:21,468 | 00:03:26,337 | Please leave the laundry to me. Now, we have to try hard and clean! | Please leave the laundry to me. Now, we have to try hard and clean! |
38 | 00:03:34,681 | 00:03:36,376 | Glasses, glasses... | Glasses, glasses... |
39 | 00:03:40,721 | 00:03:43,554 | Speaking of which, Master is pretty late, isn't he... | Speaking of which, Master is pretty late, isn't he... |
40 | 00:03:46,059 | 00:03:49,163 | Leave him be! Simply because of an argument about the change being | Leave him be! Simply because of an argument about the change being |
41 | 00:03:49,163 | 00:03:50,998 | a little off, he blows the whole store away... | a little off, he blows the whole store away... |
42 | 00:03:50,998 | 00:03:53,834 | That guy is a very dangerous person! Really! They were strangers! Strangers! | That guy is a very dangerous person! Really! They were strangers! Strangers! |
43 | 00:03:53,834 | 00:03:54,034 | Well, that's true, but... | Well, that's true, but... |
44 | 00:03:54,034 | 00:03:55,797 | Glasses, glasses... Well, that's true, but... | Glasses, glasses... Well, that's true, but... |
45 | 00:03:59,339 | 00:04:00,966 | Found them! Found them! | Found them! Found them! |
46 | 00:04:23,764 | 00:04:25,527 | Let's go do the laundry, Pam! | Let's go do the laundry, Pam! |
47 | 00:04:28,168 | 00:04:29,836 | Hey, big brother... | Hey, big brother... |
48 | 00:04:29,836 | 00:04:32,339 | How much further do we have to walk to get to that mountain cabin? | How much further do we have to walk to get to that mountain cabin? |
49 | 00:04:32,339 | 00:04:33,907 | I've already reached my limit! | I've already reached my limit! |
50 | 00:04:33,907 | 00:04:36,777 | Shut up! If you suck in the refreshing mountain air, | Shut up! If you suck in the refreshing mountain air, |
51 | 00:04:36,777 | 00:04:38,972 | your empty stomach will just fly away! | your empty stomach will just fly away! |
52 | 00:04:48,088 | 00:04:49,350 | Big brother! | Big brother! |
53 | 00:04:52,593 | 00:04:54,728 | What'd you do, you, super evil sorcerer?! | What'd you do, you, super evil sorcerer?! |
54 | 00:04:54,728 | 00:04:57,397 | You've got some nerve to use My Greatness's head to kick off of! | You've got some nerve to use My Greatness's head to kick off of! |
55 | 00:04:57,397 | 00:04:58,765 | If you don't come back and apologize, | If you don't come back and apologize, |
56 | 00:04:58,765 | 00:05:01,802 | I'll freeze you to death by telling you extremely cold jokes about middle aged men! | I'll freeze you to death by telling you extremely cold jokes about middle aged men! |
57 | 00:05:01,802 | 00:05:05,339 | If you say things like that and he actually comes back, I don't know what'll happen... | If you say things like that and he actually comes back, I don't know what'll happen... |
58 | 00:05:05,339 | 00:05:08,001 | Damn. He sure does get away quick, doesn't he? | Damn. He sure does get away quick, doesn't he? |
59 | 00:05:09,977 | 00:05:11,410 | Why? | Why? |
60 | 00:05:12,379 | 00:05:14,108 | You have returned quickly. | You have returned quickly. |
61 | 00:05:14,414 | 00:05:15,847 | Locus of Light's Blade, | Locus of Light's Blade, |
62 | 00:05:17,117 | 00:05:19,244 | that I do illustrate! | that I do illustrate! |
63 | 00:05:26,526 | 00:05:29,222 | Armor of Halos, that I do spin! | Armor of Halos, that I do spin! |
64 | 00:05:34,234 | 00:05:36,998 | Sword of Conquering Evil, that I do carry! | Sword of Conquering Evil, that I do carry! |
65 | 00:05:40,941 | 00:05:43,273 | Tower of Heaven, that I do dance! | Tower of Heaven, that I do dance! |
66 | 00:05:43,877 | 00:05:45,779 | No pause or even an opening! | No pause or even an opening! |
67 | 00:05:45,779 | 00:05:49,850 | Since when can someone cast two Vocal Magics at once?! | Since when can someone cast two Vocal Magics at once?! |
68 | 00:05:49,850 | 00:05:52,546 | Well, nothing less from My Greatness, eh? | Well, nothing less from My Greatness, eh? |
69 | 00:05:53,020 | 00:05:56,012 | Where? Who? Attacking me with myself?! | Where? Who? Attacking me with myself?! |
70 | 00:05:56,423 | 00:05:58,118 | What are they scheming? | What are they scheming? |
71 | 00:06:01,461 | 00:06:04,698 | Okay, while I take out the trash, I'm going to look for Master, okay? | Okay, while I take out the trash, I'm going to look for Master, okay? |
72 | 00:06:04,698 | 00:06:08,134 | Just a minute! I won't let you try to get out of cleaning! | Just a minute! I won't let you try to get out of cleaning! |
73 | 00:06:10,337 | 00:06:12,472 | Cleaning, huh? | Cleaning, huh? |
74 | 00:06:12,472 | 00:06:16,340 | Oh? This is proper cleaning, too, right, Leki? | Oh? This is proper cleaning, too, right, Leki? |
75 | 00:06:17,577 | 00:06:19,602 | Anyway, I'll leave the rest to you! | Anyway, I'll leave the rest to you! |
76 | 00:06:20,514 | 00:06:22,316 | Being so stubborn about it... | Being so stubborn about it... |
77 | 00:06:22,316 | 00:06:25,217 | An apprentice just can't grow apart from his Master, huh? | An apprentice just can't grow apart from his Master, huh? |
78 | 00:06:28,522 | 00:06:29,784 | Lycoris? | Lycoris? |
79 | 00:06:32,426 | 00:06:34,394 | Lycoris! What's wrong?! | Lycoris! What's wrong?! |
80 | 00:06:34,394 | 00:06:36,697 | Oh? Save me, Cleao! | Oh? Save me, Cleao! |
81 | 00:06:36,697 | 00:06:39,427 | My hand slipped while I was doing the laundry... | My hand slipped while I was doing the laundry... |
82 | 00:06:40,500 | 00:06:42,161 | Oh, ah! Hey, wait! | Oh, ah! Hey, wait! |
83 | 00:06:44,738 | 00:06:46,399 | Lycoris. | Lycoris. |
84 | 00:06:48,241 | 00:06:50,732 | Now now, that won't do. You have to be careful! | Now now, that won't do. You have to be careful! |
85 | 00:06:54,314 | 00:06:55,611 | Cleao? | Cleao? |
86 | 00:07:18,638 | 00:07:21,608 | Say, big brother? How far do we have to climb? | Say, big brother? How far do we have to climb? |
87 | 00:07:21,608 | 00:07:23,276 | I've already reached my limit! | I've already reached my limit! |
88 | 00:07:23,276 | 00:07:25,979 | Shut up! If you suck in the refreshing mountain air, | Shut up! If you suck in the refreshing mountain air, |
89 | 00:07:25,979 | 00:07:27,879 | your empty stomach will just fly away! | your empty stomach will just fly away! |
90 | 00:07:31,385 | 00:07:34,654 | You super, super-evil sorcerer! Not once, but twice! | You super, super-evil sorcerer! Not once, but twice! |
91 | 00:07:34,654 | 00:07:37,391 | This time I'll definitely kill you by over-soaking you up to your shoulders | This time I'll definitely kill you by over-soaking you up to your shoulders |
92 | 00:07:37,391 | 00:07:39,359 | in a hot spring that's good for curing idiots! | in a hot spring that's good for curing idiots! |
93 | 00:07:39,659 | 00:07:41,217 | But just now... | But just now... |
94 | 00:07:47,868 | 00:07:49,460 | Master! | Master! |
95 | 00:07:50,404 | 00:07:51,238 | Majic! | Majic! |
96 | 00:07:51,238 | 00:07:54,107 | So you were here, master? | So you were here, master? |
97 | 00:07:54,107 | 00:07:55,976 | I looked all over for you, you know! | I looked all over for you, you know! |
98 | 00:07:55,976 | 00:07:57,277 | Save the talk for later! | Save the talk for later! |
99 | 00:07:57,277 | 00:08:01,577 | Starling of Death, that I do lead! | Starling of Death, that I do lead! |
100 | 00:08:02,516 | 00:08:04,814 | Tower of Heaven, that I do dance! | Tower of Heaven, that I do dance! |
101 | 00:08:06,319 | 00:08:07,752 | What's going on?! | What's going on?! |
102 | 00:08:17,397 | 00:08:18,762 | Sword of Light... | Sword of Light... |
103 | 00:08:19,299 | 00:08:22,132 | Breath of an Angel, that I do let flow! | Breath of an Angel, that I do let flow! |
104 | 00:08:22,869 | 00:08:24,131 | What?! | What?! |
105 | 00:08:25,772 | 00:08:29,572 | Again! How can he use two Vocal Magics at the same time?! | Again! How can he use two Vocal Magics at the same time?! |
106 | 00:08:35,348 | 00:08:36,906 | So that's how it is... | So that's how it is... |
107 | 00:08:47,661 | 00:08:50,425 | There's six Masters! | There's six Masters! |
108 | 00:08:50,964 | 00:08:52,659 | All this just for me? | All this just for me? |
109 | 00:08:55,001 | 00:09:00,106 | Oh! That was fun! We ended up with more laundry, though. | Oh! That was fun! We ended up with more laundry, though. |
110 | 00:09:00,106 | 00:09:03,043 | But next time you do the laundry, let me know first, okay? | But next time you do the laundry, let me know first, okay? |
111 | 00:09:03,043 | 00:09:06,213 | I'll change into a swimsuit so we can play properly with water! | I'll change into a swimsuit so we can play properly with water! |
112 | 00:09:06,213 | 00:09:07,714 | Really! How mean! | Really! How mean! |
113 | 00:09:07,714 | 00:09:11,284 | Even though I seem like this, laundry is one of my specialties! | Even though I seem like this, laundry is one of my specialties! |
114 | 00:09:11,284 | 00:09:15,388 | I've even gotten compliments in the past, like "You do laundry well!" | I've even gotten compliments in the past, like "You do laundry well!" |
115 | 00:09:15,388 | 00:09:18,191 | Oh? Praised? By who? | Oh? Praised? By who? |
116 | 00:09:18,191 | 00:09:20,751 | "Who," you ask? Eh... | "Who," you ask? Eh... |
117 | 00:09:24,364 | 00:09:26,355 | Hmm? Lycoris? | Hmm? Lycoris? |
118 | 00:09:28,368 | 00:09:29,926 | I completely forgot. | I completely forgot. |
119 | 00:09:30,437 | 00:09:33,006 | Oh, Lycoris, you... | Oh, Lycoris, you... |
120 | 00:09:33,006 | 00:09:36,910 | That's right! After we hang up the laundry we have to begin cooking. | That's right! After we hang up the laundry we have to begin cooking. |
121 | 00:09:36,910 | 00:09:41,973 | This time I definitely won't mess up, okay? What should we make? | This time I definitely won't mess up, okay? What should we make? |
122 | 00:09:42,449 | 00:09:46,283 | Before that, I'm going to go look for Orphen and Majic for a bit. | Before that, I'm going to go look for Orphen and Majic for a bit. |
123 | 00:09:46,887 | 00:09:52,325 | They're late. Probably slacking off somewhere, pushing the work on us! | They're late. Probably slacking off somewhere, pushing the work on us! |
124 | 00:09:52,325 | 00:09:54,987 | We have to make those two work too, right? | We have to make those two work too, right? |
125 | 00:09:55,529 | 00:09:56,997 | Cleao? | Cleao? |
126 | 00:09:56,997 | 00:09:58,298 | Huh? What? | Huh? What? |
127 | 00:09:58,298 | 00:09:59,560 | But... | But... |
128 | 00:10:01,968 | 00:10:06,371 | You'll come home... soon... won't you? | You'll come home... soon... won't you? |
129 | 00:10:06,840 | 00:10:08,441 | Lycoris? | Lycoris? |
130 | 00:10:08,441 | 00:10:10,875 | Oh no, what kind of expression is that? | Oh no, what kind of expression is that? |
131 | 00:10:14,381 | 00:10:17,284 | Then, I'll leave you to watch over the house, Lycoris! | Then, I'll leave you to watch over the house, Lycoris! |
132 | 00:10:17,284 | 00:10:21,687 | Yes! I'll make dinner and wait, so please come home quickly! | Yes! I'll make dinner and wait, so please come home quickly! |
133 | 00:10:31,731 | 00:10:33,699 | I'm alone... | I'm alone... |
134 | 00:10:34,768 | 00:10:38,138 | but hey, I do have Pam, don't I? | but hey, I do have Pam, don't I? |
135 | 00:10:38,138 | 00:10:40,606 | Now, let's finish up our work! | Now, let's finish up our work! |
136 | 00:10:47,213 | 00:10:48,680 | Lycoris... | Lycoris... |
137 | 00:10:56,690 | 00:11:00,060 | So many Masters! What should I do? | So many Masters! What should I do? |
138 | 00:11:00,060 | 00:11:01,995 | From today on, I'll get picked on six times as much! | From today on, I'll get picked on six times as much! |
139 | 00:11:01,995 | 00:11:04,831 | These guys are all fakes! If you keep saying stupid things, | These guys are all fakes! If you keep saying stupid things, |
140 | 00:11:04,831 | 00:11:06,499 | I'll pick on you a thousand times more! | I'll pick on you a thousand times more! |
141 | 00:11:06,499 | 00:11:07,989 | Oh! He's the real one! | Oh! He's the real one! |
142 | 00:11:08,835 | 00:11:11,531 | If the opponent outnumbers us, we must use teamwork, Majic! | If the opponent outnumbers us, we must use teamwork, Majic! |
143 | 00:11:12,138 | 00:11:13,540 | But! | But! |
144 | 00:11:13,540 | 00:11:15,141 | Make it a good one! | Make it a good one! |
145 | 00:11:15,141 | 00:11:16,743 | Uh, okay! Come out! | Uh, okay! Come out! |
146 | 00:11:16,743 | 00:11:18,404 | Come out! Sword of- | Come out! Sword of- |
147 | 00:11:20,647 | 00:11:21,909 | Sword of- | Sword of- |
148 | 00:11:23,917 | 00:11:25,179 | Sword of- | Sword of- |
149 | 00:11:35,095 | 00:11:36,863 | It's no good. I can't cast it. | It's no good. I can't cast it. |
150 | 00:11:36,863 | 00:11:38,296 | What did you say?! | What did you say?! |
151 | 00:11:38,698 | 00:11:40,165 | Wall of Air, | Wall of Air, |
152 | 00:11:42,402 | 00:11:44,529 | that I do slice! | that I do slice! |
153 | 00:12:09,362 | 00:12:10,727 | This'll do just fine! | This'll do just fine! |
154 | 00:12:21,808 | 00:12:24,504 | Oh! Sorry! | Oh! Sorry! |
155 | 00:12:47,400 | 00:12:49,334 | These will make the flavor come out! | These will make the flavor come out! |
156 | 00:12:59,646 | 00:13:01,341 | Wow! | Wow! |
157 | 00:13:03,616 | 00:13:09,350 | Amazing! I wonder if Mr. Orphen and everyone would like this too... | Amazing! I wonder if Mr. Orphen and everyone would like this too... |
158 | 00:13:20,300 | 00:13:21,562 | What's this? | What's this? |
159 | 00:13:38,318 | 00:13:39,945 | Just now, that was... | Just now, that was... |
160 | 00:13:48,094 | 00:13:49,584 | It's you! | It's you! |
161 | 00:13:50,897 | 00:13:57,063 | Thank you for last time, for saving me in a dangerous situation. | Thank you for last time, for saving me in a dangerous situation. |
162 | 00:13:59,873 | 00:14:03,969 | Do you maybe have business with Mr. Orphen? | Do you maybe have business with Mr. Orphen? |
163 | 00:14:04,611 | 00:14:07,478 | You... Is every day fun for you? | You... Is every day fun for you? |
164 | 00:14:08,648 | 00:14:13,551 | Yes! Everyone is a good person and we have lots of fun every day. | Yes! Everyone is a good person and we have lots of fun every day. |
165 | 00:14:13,853 | 00:14:16,344 | Is that so. I'm glad. | Is that so. I'm glad. |
166 | 00:14:17,991 | 00:14:21,222 | It would be nice if it were always this way, wouldn't it? | It would be nice if it were always this way, wouldn't it? |
167 | 00:14:25,565 | 00:14:30,901 | Oh, please wait! Please accept this. It's in thanks for last time. | Oh, please wait! Please accept this. It's in thanks for last time. |
168 | 00:14:38,111 | 00:14:39,373 | Thank you. | Thank you. |
169 | 00:14:48,688 | 00:14:52,325 | Those guys... Why don't they just finish us off all at once? | Those guys... Why don't they just finish us off all at once? |
170 | 00:14:52,325 | 00:14:53,656 | They've got bad personalities! | They've got bad personalities! |
171 | 00:14:55,128 | 00:14:56,029 | Ouch! | Ouch! |
172 | 00:14:56,029 | 00:14:59,599 | If you have time to be depressed, then think of a way to get us out of this! | If you have time to be depressed, then think of a way to get us out of this! |
173 | 00:14:59,599 | 00:15:00,800 | Okay... | Okay... |
174 | 00:15:00,800 | 00:15:03,303 | But, you know, the opponents are you, yourself, Master! | But, you know, the opponents are you, yourself, Master! |
175 | 00:15:03,303 | 00:15:04,804 | Not only that, but five of them even! | Not only that, but five of them even! |
176 | 00:15:04,804 | 00:15:07,073 | Yeah, there are too few openings! | Yeah, there are too few openings! |
177 | 00:15:07,073 | 00:15:10,176 | But there is a way to get the enemy's guard down! | But there is a way to get the enemy's guard down! |
178 | 00:15:10,176 | 00:15:13,847 | If they're like Master, if I throw this, then they'll jump on it! | If they're like Master, if I throw this, then they'll jump on it! |
179 | 00:15:13,847 | 00:15:15,144 | Take this! | Take this! |
180 | 00:15:19,519 | 00:15:20,887 | You! Let go! | You! Let go! |
181 | 00:15:20,887 | 00:15:21,221 | Let go! Let go! | Let go! Let go! |
182 | 00:15:21,221 | 00:15:22,255 | Let go! This is mine! | Let go! This is mine! |
183 | 00:15:22,255 | 00:15:22,689 | Ow, ow, ow! Ow, ow, ow! This is mine! | Ow, ow, ow! Ow, ow, ow! This is mine! |
184 | 00:15:22,689 | 00:15:23,189 | Ow, ow, ow! Ow, ow, ow! I said! | Ow, ow, ow! Ow, ow, ow! I said! |
185 | 00:15:23,189 | 00:15:24,457 | They really are exactly like you. Right, Mast- | They really are exactly like you. Right, Mast- |
186 | 00:15:24,457 | 00:15:26,226 | It's mine, you know! They really are exactly like you. Right, Mast- | It's mine, you know! They really are exactly like you. Right, Mast- |
187 | 00:15:26,226 | 00:15:27,393 | You! You! You! You! They really are exactly like you. Right, Mast- | You! You! You! You! They really are exactly like you. Right, Mast- |
188 | 00:15:27,393 | 00:15:30,396 | You! You! You! You! | You! You! You! You! |
189 | 00:15:30,396 | 00:15:34,000 | Got it! This is mine, Majic! | Got it! This is mine, Majic! |
190 | 00:15:34,000 | 00:15:35,695 | Master! | Master! |
191 | 00:15:37,203 | 00:15:38,795 | You're slow, you know! | You're slow, you know! |
192 | 00:15:41,674 | 00:15:46,270 | Primeval Silence, that I do break! | Primeval Silence, that I do break! |
193 | 00:15:54,687 | 00:15:57,590 | How about that? Just as expected of me, right? | How about that? Just as expected of me, right? |
194 | 00:15:57,590 | 00:16:00,354 | Starling of Death, that I do lead! | Starling of Death, that I do lead! |
195 | 00:16:06,232 | 00:16:08,496 | Seriously... these guys are tough! | Seriously... these guys are tough! |
196 | 00:16:16,910 | 00:16:19,245 | So that's the real monster, eh? | So that's the real monster, eh? |
197 | 00:16:19,245 | 00:16:21,381 | Quite an ostentatious opening act! | Quite an ostentatious opening act! |
198 | 00:16:21,381 | 00:16:24,951 | That was just an opening act? Those fake Masters? | That was just an opening act? Those fake Masters? |
199 | 00:16:24,951 | 00:16:28,045 | They were disposables to use up my strength. | They were disposables to use up my strength. |
200 | 00:16:28,788 | 00:16:31,154 | To help get me into its hands. | To help get me into its hands. |
201 | 00:16:32,091 | 00:16:33,593 | Cleao! | Cleao! |
202 | 00:16:33,593 | 00:16:37,859 | I finally found you guys! What are you doing, messing around- huh? | I finally found you guys! What are you doing, messing around- huh? |
203 | 00:16:38,231 | 00:16:40,563 | What is this?! Orphen! | What is this?! Orphen! |
204 | 00:16:42,135 | 00:16:45,038 | What? Two Orphens? This is the worst! | What? Two Orphens? This is the worst! |
205 | 00:16:45,038 | 00:16:46,906 | What do you mean, "the worst"?! | What do you mean, "the worst"?! |
206 | 00:16:46,906 | 00:16:48,308 | There's more! | There's more! |
207 | 00:16:48,308 | 00:16:49,707 | O, Wall of Wind! | O, Wall of Wind! |
208 | 00:16:51,244 | 00:16:52,111 | Hartia! | Hartia! |
209 | 00:16:52,111 | 00:16:53,579 | Now, Krylancelo! | Now, Krylancelo! |
210 | 00:16:53,579 | 00:16:56,946 | Sword of Conquering Evil, that I do carry! | Sword of Conquering Evil, that I do carry! |
211 | 00:17:00,987 | 00:17:02,722 | Are you the real thing? | Are you the real thing? |
212 | 00:17:02,722 | 00:17:06,793 | You! Don't just saunter around! You're always causing me trouble! | You! Don't just saunter around! You're always causing me trouble! |
213 | 00:17:06,793 | 00:17:10,863 | Oh, those slanty eyes and rough talk, he's really the real thing. | Oh, those slanty eyes and rough talk, he's really the real thing. |
214 | 00:17:10,863 | 00:17:14,026 | Talking to you, somehow my strength begins to well up! | Talking to you, somehow my strength begins to well up! |
215 | 00:17:21,808 | 00:17:23,105 | Sword of Light, | Sword of Light, |
216 | 00:17:24,777 | 00:17:26,870 | whom I do release! | whom I do release! |
217 | 00:17:31,951 | 00:17:33,316 | To Your True Form! | To Your True Form! |
218 | 00:17:34,387 | 00:17:37,457 | So long as the magic to give the monster form is neutralized, | So long as the magic to give the monster form is neutralized, |
219 | 00:17:37,457 | 00:17:39,322 | we should be able to find out its true identity! | we should be able to find out its true identity! |
220 | 00:17:44,097 | 00:17:46,599 | Professor! This is... | Professor! This is... |
221 | 00:17:46,599 | 00:17:48,624 | We've finally caught one in the act! | We've finally caught one in the act! |
222 | 00:17:51,738 | 00:17:54,674 | The fact that you're walking around in a decent outfit must mean that | The fact that you're walking around in a decent outfit must mean that |
223 | 00:17:54,674 | 00:17:57,343 | the Tower of Fang is finally serious about this, eh? | the Tower of Fang is finally serious about this, eh? |
224 | 00:17:57,343 | 00:18:00,279 | Just what do you mean? I am ALWAYS decent! | Just what do you mean? I am ALWAYS decent! |
225 | 00:18:00,279 | 00:18:02,949 | Yes. We suspect that the incidents of sorcerers disappearing | Yes. We suspect that the incidents of sorcerers disappearing |
226 | 00:18:02,949 | 00:18:05,785 | and the mysterious monsters that have been appearing frequently as of late | and the mysterious monsters that have been appearing frequently as of late |
227 | 00:18:05,785 | 00:18:08,955 | have something to do with each other. | have something to do with each other. |
228 | 00:18:08,955 | 00:18:10,857 | And so while you were following those monsters, | And so while you were following those monsters, |
229 | 00:18:10,857 | 00:18:13,724 | you came upon us when we were in a pinch, right? | you came upon us when we were in a pinch, right? |
230 | 00:18:14,394 | 00:18:18,464 | Creating monsters and the sorcerer who controls them... | Creating monsters and the sorcerer who controls them... |
231 | 00:18:18,464 | 00:18:20,800 | So they're the ones who're behind it all? | So they're the ones who're behind it all? |
232 | 00:18:20,800 | 00:18:23,469 | Hey, hey! What in the world is going on, now? | Hey, hey! What in the world is going on, now? |
233 | 00:18:23,469 | 00:18:25,596 | Couldn't someone explain? | Couldn't someone explain? |
234 | 00:18:27,206 | 00:18:29,231 | This is all a battle with fate. | This is all a battle with fate. |
235 | 00:18:32,545 | 00:18:35,014 | So it's you after all, Esperanza?! | So it's you after all, Esperanza?! |
236 | 00:18:35,014 | 00:18:39,110 | Our work is simply to facilitate the workings of fate. | Our work is simply to facilitate the workings of fate. |
237 | 00:18:39,852 | 00:18:42,218 | Even if we fall into Hell. | Even if we fall into Hell. |
238 | 00:19:15,521 | 00:19:20,159 | It's gotten completely cold. I have to warm it up again. | It's gotten completely cold. I have to warm it up again. |
239 | 00:19:20,159 | 00:19:23,560 | Pretty soon, right? They'll come home pretty soon, right? | Pretty soon, right? They'll come home pretty soon, right? |
240 | 00:19:58,197 | 00:20:03,002 | Man, I'm hungry! Oh! Is there anything to eat, Lycoris? | Man, I'm hungry! Oh! Is there anything to eat, Lycoris? |
241 | 00:20:03,002 | 00:20:05,338 | What's wrong? You didn't even turn on the lights? | What's wrong? You didn't even turn on the lights? |
242 | 00:20:05,338 | 00:20:07,135 | I'm home, Lycoris! | I'm home, Lycoris! |
243 | 00:20:09,342 | 00:20:13,301 | Mr. Orphen! Mr. Majic! | Mr. Orphen! Mr. Majic! |
244 | 00:20:14,447 | 00:20:16,749 | Cleao! | Cleao! |
245 | 00:20:16,749 | 00:20:18,478 | What's wrong? | What's wrong? |
246 | 00:20:20,219 | 00:20:22,779 | Really! What kind of face is that? | Really! What kind of face is that? |
247 | 00:20:24,257 | 00:20:27,160 | Well, anyway, let's make dinner. | Well, anyway, let's make dinner. |
248 | 00:20:27,160 | 00:20:29,128 | I'm so hungry, I think I'm going to die. | I'm so hungry, I think I'm going to die. |
249 | 00:20:41,541 | 00:20:44,610 | This won't do, Uncle! You have to hurry! | This won't do, Uncle! You have to hurry! |
250 | 00:20:44,610 | 00:20:48,447 | Or else, I won't know if they die, you know! | Or else, I won't know if they die, you know! |
251 | 00:20:48,447 | 00:20:51,551 | I know. I know that well. | I know. I know that well. |
252 | 00:20:51,551 | 00:20:55,214 | That's why, O Maiden of the Heavenly Beings... | That's why, O Maiden of the Heavenly Beings... |
253 | 00:21:26,752 | 00:21:28,379 | The way you are now... | The way you are now... |
254 | 00:21:29,455 | 00:21:32,447 | Stay the way you are now... Lycoris... | Stay the way you are now... Lycoris... |
255 | 00:21:34,427 | 00:21:38,386 | Nice, hobby, eh? Piano recitals in the middle of the night? | Nice, hobby, eh? Piano recitals in the middle of the night? |
256 | 00:21:39,065 | 00:21:41,863 | Or is it someone's lullaby? | Or is it someone's lullaby? |
257 | 00:21:42,235 | 00:21:43,502 | What is this about? | What is this about? |
258 | 00:21:43,502 | 00:21:45,972 | I was totally big-headed. | I was totally big-headed. |
259 | 00:21:45,972 | 00:21:48,641 | I thought you were my fan, | I thought you were my fan, |
260 | 00:21:48,641 | 00:21:50,376 | but it was Lycoris, wasn't it? | but it was Lycoris, wasn't it? |
261 | 00:21:50,376 | 00:21:52,344 | She's the one you were watching. | She's the one you were watching. |
262 | 00:22:27,947 | 00:22:35,087 | I want to kiss you, but I can't bring myself to say it | I want to kiss you, but I can't bring myself to say it |
263 | 00:22:35,087 | 00:22:41,151 | Figure it out from my attitude, or I'll sulk | Figure it out from my attitude, or I'll sulk |
264 | 00:22:42,161 | 00:22:49,268 | You like mini skirts, don't you? | You like mini skirts, don't you? |
265 | 00:22:49,268 | 00:22:55,696 | I wonder if they would look good on me... I need courage | I wonder if they would look good on me... I need courage |
266 | 00:22:57,343 | 00:23:02,648 | Sweet kiss me, kiss me, kiss me, kiss me | Sweet kiss me, kiss me, kiss me, kiss me |
267 | 00:23:02,648 | 00:23:07,053 | You're like sweet honey | You're like sweet honey |
268 | 00:23:07,053 | 00:23:09,755 | Love me, love me, love me, love me | Love me, love me, love me, love me |
269 | 00:23:09,755 | 00:23:14,160 | Whenever we kiss, I end up forgiving you | Whenever we kiss, I end up forgiving you |
270 | 00:23:14,160 | 00:23:16,862 | Hold me, hold me, hold me, hold me | Hold me, hold me, hold me, hold me |
271 | 00:23:16,862 | 00:23:21,200 | I don't want to go home, I won't go home | I don't want to go home, I won't go home |
272 | 00:23:21,200 | 00:23:23,936 | Take me, take me, take me, take me | Take me, take me, take me, take me |
273 | 00:23:23,936 | 00:23:28,407 | Take me away, okay, darling? | Take me away, okay, darling? |
274 | 00:23:28,407 | 00:23:39,545 | The sweet taste of you | The sweet taste of you |
275 | 00:23:43,489 | 00:23:43,589 | Next Time | Next Time |
276 | 00:23:43,589 | 00:23:48,458 | Next Time | Next Time |
277 | 00:23:49,528 | 00:23:51,597 | Master, since we came to Totokanta, | Master, since we came to Totokanta, |
278 | 00:23:51,597 | 00:23:54,100 | don't you think Lycoris has been acting a little strange? | don't you think Lycoris has been acting a little strange? |
279 | 00:23:54,100 | 00:23:57,436 | It isn't any different than usual. Lycoris is always weird, you know. | It isn't any different than usual. Lycoris is always weird, you know. |
280 | 00:23:57,436 | 00:23:58,637 | I don't mean it like that, but- | I don't mean it like that, but- |
281 | 00:23:58,637 | 00:24:00,573 | Cleao is weird, and Majic, you're weird too. | Cleao is weird, and Majic, you're weird too. |
282 | 00:24:00,573 | 00:24:01,774 | Master, YOU'RE the one that's weird! | Master, YOU'RE the one that's weird! |
283 | 00:24:01,774 | 00:24:03,509 | What?! What about this me is weird?! | What?! What about this me is weird?! |
284 | 00:24:03,509 | 00:24:05,568 | This is not the time to be fighting, is it? | This is not the time to be fighting, is it? |
285 | 00:24:06,345 | 00:24:08,214 | Next time: Sorcerous Stabber Orphen Revenge, | Next time: Sorcerous Stabber Orphen Revenge, |
286 | 00:24:08,214 | 00:24:09,081 | Rhapsody of Sorrow! | Rhapsody of Sorrow! |
287 | 00:24:09,081 | 00:24:09,648 | Episode Number 18 Rhapsody of Sorrow Rhapsody of Sorrow! | Episode Number 18 Rhapsody of Sorrow Rhapsody of Sorrow! |
288 | 00:24:09,648 | 00:24:11,784 | Episode Number 18 Rhapsody of Sorrow Sword of Light, whom I do release! | Episode Number 18 Rhapsody of Sorrow Sword of Light, whom I do release! |
289 | 00:24:11,784 | 00:24:13,376 | Episode Number 18 Rhapsody of Sorrow | Episode Number 18 Rhapsody of Sorrow |