# Start End Original Translated
1 00:00:14,815 00:00:17,451 Hey, just a little longer Hey, just a little longer
2 00:00:17,451 00:00:22,184 I want to stay like this in the car I want to stay like this in the car
3 00:00:23,324 00:00:25,025 Just a little more Just a little more
4 00:00:25,025 00:00:30,861 Let's stay here in our love, not saying anything Let's stay here in our love, not saying anything
5 00:00:33,734 00:00:38,372 In the town, baby In the town, baby
6 00:00:38,372 00:00:41,864 It's a lover's paradise It's a lover's paradise
7 00:00:42,376 00:00:45,813 It's dangerous to be crazy It's dangerous to be crazy
8 00:00:45,813 00:00:47,314 But "love me, love me, do" But "love me, love me, do"
9 00:00:47,314 00:00:49,714 Is what I want to shout Is what I want to shout
10 00:00:50,751 00:00:55,484 And then all of a sudden we kiss And then all of a sudden we kiss
11 00:00:55,889 00:00:58,380 I want to discover I want to discover
12 00:00:59,393 00:01:05,525 Your true heart, get on get on love Your true heart, get on get on love
13 00:01:05,866 00:01:10,735 And then gently, we kiss And then gently, we kiss
14 00:01:11,238 00:01:14,002 I want you to notice I want you to notice
15 00:01:14,508 00:01:20,811 That my feelings for you are on my, on my mind That my feelings for you are on my, on my mind
16 00:01:21,148 00:01:24,242 Oh my little girl Oh my little girl
17 00:01:32,459 00:01:34,484 This forest... This forest...
18 00:01:36,296 00:01:38,432 Here, in the depths of the depths Here, in the depths of the depths
19 00:01:38,432 00:01:41,402 there is an old, old mansion there is an old, old mansion
20 00:01:41,402 00:01:43,604 and no one knows when it was built. and no one knows when it was built.
21 00:01:43,604 00:01:50,100 And there, each and every night, appears a very frightening devil like sorcerer... And there, each and every night, appears a very frightening devil like sorcerer...
22 00:01:51,712 00:01:57,082 They say he creates monsters that will freeze your body and soul. They say he creates monsters that will freeze your body and soul.
23 00:01:59,887 00:02:06,952 That is why monsters roam all over that place when it becomes night in the forest... That is why monsters roam all over that place when it becomes night in the forest...
24 00:02:08,929 00:02:12,800 So when you go into the forest, be careful... So when you go into the forest, be careful...
25 00:02:12,800 00:02:16,070 or a monster will catch you, and... GRR! or a monster will catch you, and... GRR!
26 00:02:16,070 00:02:18,004 You will be devoured! You will be devoured!
27 00:02:22,242 00:02:25,446 It's just a rumor right, Big Brother? It's just a rumor right, Big Brother?
28 00:02:25,446 00:02:28,782 Of... of... of co... course, it is... isn't it? Of... of... of co... course, it is... isn't it?
29 00:02:28,782 00:02:31,018 Don't l-l-listen to Don't l-l-listen to
30 00:02:31,018 00:02:34,955 s-such stupid s-s-stories. s-such stupid s-s-stories.
31 00:02:34,955 00:02:42,327 I'll k-k-kill you with a couple drinking their m-m-morning c-c-coffee t-t-t-together! I'll k-k-kill you with a couple drinking their m-m-morning c-c-coffee t-t-t-together!
32 00:02:42,963 00:02:44,123 Big Brother... Big Brother...
33 00:02:44,398 00:02:49,335 Episode Number 5 Awaken, Beloved One Episode Number 5 Awaken, Beloved One
34 00:02:50,037 00:02:53,841 It's this way! The winds of destiny are blowing in this direction. It's this way! The winds of destiny are blowing in this direction.
35 00:02:53,841 00:02:57,010 Let's hurry up and get out of this forest and have dinner! Dinner! Let's hurry up and get out of this forest and have dinner! Dinner!
36 00:02:57,010 00:02:59,012 Hey, you know, we believed that, Hey, you know, we believed that,
37 00:02:59,012 00:03:02,015 and we've been walking aimlessly around the forest all day. and we've been walking aimlessly around the forest all day.
38 00:03:02,015 00:03:05,552 It's no good, I don't know where we are at all. It's no good, I don't know where we are at all.
39 00:03:05,552 00:03:07,349 Myself has become hungry... Myself has become hungry...
40 00:03:08,255 00:03:11,383 What? What's the matter, Pam? Oh! What? What's the matter, Pam? Oh!
41 00:03:11,925 00:03:15,162 Everyone, it's canned food! Pam had just one... Everyone, it's canned food! Pam had just one...
42 00:03:15,162 00:03:15,696 What did you say?! What?! Everyone, it's canned food! Pam had just one... What did you say?! What?! Everyone, it's canned food! Pam had just one...
43 00:03:15,696 00:03:16,492 What did you say?! What?! What did you say?! What?!
44 00:03:24,538 00:03:26,240 Hey! The can opener! Hey! The can opener!
45 00:03:26,240 00:03:27,074 What? What?
46 00:03:27,074 00:03:29,743 You can't eat canned food without a can opener, right? You can't eat canned food without a can opener, right?
47 00:03:29,743 00:03:31,267 So, give me the can opener. So, give me the can opener.
48 00:03:32,613 00:03:35,082 That's right! If I remember correctly, That's right! If I remember correctly,
49 00:03:35,082 00:03:37,918 I gave it to Miss Cleao in the town of Raquel... I gave it to Miss Cleao in the town of Raquel...
50 00:03:37,918 00:03:40,988 I gave it to Majic. I gave it to Majic.
51 00:03:40,988 00:03:44,048 I put it back in Lycoris's room, but... I put it back in Lycoris's room, but...
52 00:03:45,159 00:03:49,763 Don't worry! If we go to the Royal Public Order of Knighthood, there are tons of them! Don't worry! If we go to the Royal Public Order of Knighthood, there are tons of them!
53 00:03:49,763 00:03:51,924 You can even have one made-to-order... You can even have one made-to-order...
54 00:03:53,000 00:03:55,235 As if I'd be bribed for just one can opener! As if I'd be bribed for just one can opener!
55 00:03:55,235 00:03:58,261 One isn't enough? Then how about ten or even twenty! One isn't enough? Then how about ten or even twenty!
56 00:04:03,844 00:04:04,640 Oh my! Oh my!
57 00:04:06,680 00:04:08,715 A sorcerer's assistant? A sorcerer's assistant?
58 00:04:08,715 00:04:10,951 The sorcerer from this forest? The sorcerer from this forest?
59 00:04:10,951 00:04:13,078 The one that makes those monsters roam around the forest? The one that makes those monsters roam around the forest?
60 00:04:13,387 00:04:14,388 Yes. Yes.
61 00:04:14,388 00:04:16,957 Why are you an assistant for someone like that? Why are you an assistant for someone like that?
62 00:04:16,957 00:04:20,227 He's been possessed by a demon. He's been possessed by a demon.
63 00:04:20,227 00:04:21,528 "Devil"? "Devil"?
64 00:04:21,528 00:04:27,660 Yes. Back then, yes, a year ago, he changed. Yes. Back then, yes, a year ago, he changed.
65 00:04:31,905 00:04:35,742 The sorcerer, Gildy, didn't associate with any organizations, The sorcerer, Gildy, didn't associate with any organizations,
66 00:04:35,742 00:04:37,477 and mastered magic by studying on his own. and mastered magic by studying on his own.
67 00:04:37,477 00:04:39,604 He was a researcher, and I respected him. He was a researcher, and I respected him.
68 00:04:40,080 00:04:41,047 But... But...
69 00:04:55,162 00:04:57,892 Gildy had become entranced by the magic of the Heavenly Beings, and he was... Gildy had become entranced by the magic of the Heavenly Beings, and he was...
70 00:05:07,341 00:05:13,313 Elena! Master! What are you doing? To your own daughter! Elena! Master! What are you doing? To your own daughter!
71 00:05:13,313 00:05:14,575 Master! Master!
72 00:05:42,209 00:05:45,337 Elena! Elena!
73 00:05:46,580 00:05:50,846 Somehow... somehow I must rescue Elena, or... Somehow... somehow I must rescue Elena, or...
74 00:05:52,352 00:05:55,422 What a sad story! What a sad story!
75 00:05:55,422 00:05:58,892 But, that lady, you don't know if she's alive or not, right? But, that lady, you don't know if she's alive or not, right?
76 00:05:58,892 00:06:01,328 Then, why... Then, why...
77 00:06:01,328 00:06:03,728 She was... Elena was... She was... Elena was...
78 00:06:04,031 00:06:06,056 my fiancée. my fiancée.
79 00:06:07,734 00:06:11,538 What kind of father is that?! Unforgivable! What kind of father is that?! Unforgivable!
80 00:06:11,538 00:06:15,275 Myself is in agreement with Miss Cleao! Myself cannot allow this to be! Myself is in agreement with Miss Cleao! Myself cannot allow this to be!
81 00:06:15,275 00:06:16,109 Mr. Orphen! Orphen! Orphen! Mr. Orphen! Orphen! Orphen!
82 00:06:16,109 00:06:17,644 Orphen! Orphen! Orphen! Orphen!
83 00:06:17,644 00:06:21,715 Hmm? Oh, assistant! A 10 function knife, huh? Hmm? Oh, assistant! A 10 function knife, huh?
84 00:06:21,715 00:06:24,206 This must be pretty useful, eh? This must be pretty useful, eh?
85 00:06:24,518 00:06:28,284 Can opener, fork, it's got everything. I'm borrowing it, okay? Can opener, fork, it's got everything. I'm borrowing it, okay?
86 00:06:31,625 00:06:35,095 It's here, right? That guy Gildy's mansion? It's here, right? That guy Gildy's mansion?
87 00:06:35,095 00:06:37,831 I get a bad feeling just looking at it, though... I get a bad feeling just looking at it, though...
88 00:06:37,831 00:06:39,733 What are you afraid of? What are you afraid of?
89 00:06:39,733 00:06:44,067 Ourselves must save Miss Elena as soon as possible! Ourselves must save Miss Elena as soon as possible!
90 00:06:44,471 00:06:46,673 I can't believe I have to come all the way out to this Gildy's place, I can't believe I have to come all the way out to this Gildy's place,
91 00:06:46,673 00:06:48,508 all in return for a stupid can opener. all in return for a stupid can opener.
92 00:06:48,508 00:06:52,279 What are you saying?! Weren't you listening to Reed's story? What are you saying?! Weren't you listening to Reed's story?
93 00:06:52,279 00:06:56,249 That's right! We can't just ignore a story as sad as his! That's right! We can't just ignore a story as sad as his!
94 00:06:56,249 00:07:00,554 Really, sticking our necks in harm's way time after time... Really, sticking our necks in harm's way time after time...
95 00:07:00,554 00:07:02,146 Master... Master...
96 00:07:02,456 00:07:04,253 Majic! The sword! The sword! Majic! The sword! The sword!
97 00:07:05,859 00:07:09,096 Gildy! You're here, aren't you?! Come out! Gildy! You're here, aren't you?! Come out!
98 00:07:09,096 00:07:11,398 Miss Cleao! You look cool! Miss Cleao! You look cool!
99 00:07:11,398 00:07:15,528 You can't hide from us! We know you're here, okay?! You can't hide from us! We know you're here, okay?!
100 00:07:16,103 00:07:18,628 Hurry up and show us your face! Hurry up and show us your face!
101 00:07:22,376 00:07:24,003 Could he not be home? Could he not be home?
102 00:07:25,912 00:07:29,182 If that's how it is, then we'll have to break into the mansion! If that's how it is, then we'll have to break into the mansion!
103 00:07:29,182 00:07:30,149 Yes! Yes!
104 00:07:34,554 00:07:35,856 Miss Cleao! Miss Cleao!
105 00:07:35,856 00:07:36,823 Cleao! Cleao!
106 00:07:37,257 00:07:38,849 What? You! What? You!
107 00:07:44,197 00:07:45,824 Sword of Conquering Evil... Sword of Conquering Evil...
108 00:07:48,668 00:07:50,260 That I do carry! That I do carry!
109 00:07:58,311 00:07:58,979 Majic! Majic!
110 00:07:58,979 00:08:01,072 Yes, Master! Yes, Master!
111 00:08:01,281 00:08:02,475 Ouch! Ouch!
112 00:08:02,649 00:08:06,119 Ow ow ow ow... Hey! Ow ow ow ow... Hey!
113 00:08:06,119 00:08:08,622 If you're going to get me down, let me down easy, okay?! If you're going to get me down, let me down easy, okay?!
114 00:08:08,622 00:08:10,357 Cleao... Cleao...
115 00:08:10,357 00:08:13,815 Hurry up and get off me. You're heavy... Hurry up and get off me. You're heavy...
116 00:08:14,461 00:08:16,088 That was rude, wasn't it? That was rude, wasn't it?
117 00:08:16,263 00:08:20,859 Locus of Light's Blade, that I do illustrate! Locus of Light's Blade, that I do illustrate!
118 00:08:25,005 00:08:27,030 A sorcerer, eh? A sorcerer, eh?
119 00:08:29,376 00:08:32,743 Seems as though it's not just a normal sorcerer's house. Seems as though it's not just a normal sorcerer's house.
120 00:08:33,246 00:08:35,510 O Wind, to me! O Wind, to me!
121 00:08:40,153 00:08:43,056 You, who are destroying my garden, You, who are destroying my garden,
122 00:08:43,056 00:08:45,217 take your leave before you get hurt. take your leave before you get hurt.
123 00:08:45,659 00:08:46,827 Ow ow ow ow! Ow ow ow ow!
124 00:08:46,827 00:08:47,661 You?! You?!
125 00:08:47,661 00:08:49,463 You're Gildy, right?! You're Gildy, right?!
126 00:08:49,463 00:08:51,795 I definitely can't forgive you! I definitely can't forgive you!
127 00:08:53,500 00:08:56,303 Using your own daughter in an experiment! Using your own daughter in an experiment!
128 00:08:56,303 00:08:58,771 What kind of father are you? What kind of father are you?
129 00:08:59,206 00:09:03,043 A week before he died, my father said, A week before he died, my father said,
130 00:09:03,043 00:09:06,410 "A child will grow up even without parents!" Do you understand?! "A child will grow up even without parents!" Do you understand?!
131 00:09:06,646 00:09:10,283 That's right! It's just as Miss Cleao says! That's right! It's just as Miss Cleao says!
132 00:09:10,283 00:09:12,118 I don't understand it very well, but... I don't understand it very well, but...
133 00:09:12,118 00:09:13,453 I don't get it either. I don't get it either.
134 00:09:13,453 00:09:15,055 How about you say something, eh? How about you say something, eh?
135 00:09:15,055 00:09:17,390 That's right! Please say something! That's right! Please say something!
136 00:09:17,390 00:09:19,092 Lycoris! He's this way! Lycoris! He's this way!
137 00:09:19,092 00:09:21,492 Huh? Glasses, glasses! Huh? Glasses, glasses!
138 00:09:21,695 00:09:26,099 Even if you are her father, you don't have the right to take away her happiness! Even if you are her father, you don't have the right to take away her happiness!
139 00:09:26,099 00:09:27,930 Hurry up and return her to Reed! Hurry up and return her to Reed!
140 00:09:38,111 00:09:42,104 Running away, huh? Wait right there! Running away, huh? Wait right there!
141 00:09:44,117 00:09:45,584 Cleao! Cleao!
142 00:09:45,819 00:09:46,453 Are you all right? Are you all right?
143 00:09:46,453 00:09:47,120 I found my glasses! Are you all right? I found my glasses! Are you all right?
144 00:09:47,120 00:09:48,178 I found my glasses! I found my glasses!
145 00:09:51,258 00:09:53,260 Wait a second, why did you fall too? Wait a second, why did you fall too?
146 00:09:53,260 00:09:54,327 I didn't exactly plan to... I didn't exactly plan to...
147 00:09:54,327 00:09:57,230 A hole in the side! It must connect to the mansion! A hole in the side! It must connect to the mansion!
148 00:09:57,230 00:09:58,365 Majic! Here we go! Majic! Here we go!
149 00:09:58,365 00:09:59,366 "Go," you say? "Go," you say?
150 00:09:59,366 00:10:02,631 You just wait, Gildy! I won't let you have your way with her anymore! You just wait, Gildy! I won't let you have your way with her anymore!
151 00:10:07,107 00:10:08,508 They're gone, aren't they? They're gone, aren't they?
152 00:10:08,508 00:10:09,475 Crap! Crap!
153 00:10:13,346 00:10:15,473 Could it be... that this is... Could it be... that this is...
154 00:10:19,319 00:10:21,913 the origin of those monsters? the origin of those monsters?
155 00:10:24,424 00:10:30,697 Mr. Orphen, be careful, please! We don't know where he... Mr. Orphen, be careful, please! We don't know where he...
156 00:10:30,697 00:10:33,495 might be, so... might be, so...
157 00:10:33,700 00:10:34,325 Huh? Huh?
158 00:10:44,778 00:10:46,040 What is this? What is this?
159 00:10:46,613 00:10:49,081 It seems to be some sort of laboratory. It seems to be some sort of laboratory.
160 00:10:50,083 00:10:53,119 That's not it. I must've been thinking too much... That's not it. I must've been thinking too much...
161 00:10:53,119 00:10:54,381 Oh! Mr. Orphen! Oh! Mr. Orphen!
162 00:10:54,955 00:10:56,217 Is that... Is that...
163 00:11:08,668 00:11:09,930 Miss Elena? Miss Elena?
164 00:11:12,472 00:11:13,996 What is that? What is that?
165 00:12:09,195 00:12:11,925 The flower... It still won't bloom... The flower... It still won't bloom...
166 00:12:13,500 00:12:15,331 So, what you're looking to get your hands on is So, what you're looking to get your hands on is
167 00:12:15,568 00:12:18,298 the phantom flower that blooms eternally? the phantom flower that blooms eternally?
168 00:12:19,806 00:12:20,898 Gildy? Gildy?
169 00:12:28,782 00:12:31,216 Please wait for me... Elena! Please wait for me... Elena!
170 00:12:46,199 00:12:50,470 It's this way! The winds of destiny are blowing in this direction! It's this way! The winds of destiny are blowing in this direction!
171 00:12:50,470 00:12:52,806 Why did I let myself get into this? Why did I let myself get into this?
172 00:12:52,806 00:12:56,776 What are you saying?! We have to show Gildy the error or his ways! What are you saying?! We have to show Gildy the error or his ways!
173 00:12:56,776 00:12:58,178 Cleao! What are you saying?! We have to show Gildy the error or his ways! Cleao! What are you saying?! We have to show Gildy the error or his ways!
174 00:12:58,178 00:12:58,803 Huh? Huh?
175 00:13:08,555 00:13:12,158 Do you not value your life, boy? Do you not value your life, boy?
176 00:13:12,158 00:13:14,994 I value it, all right. Because unlike you, I value it, all right. Because unlike you,
177 00:13:14,994 00:13:18,031 I haven't touched the magic of deception. I haven't touched the magic of deception.
178 00:13:18,031 00:13:19,632 "Deception"? "Deception"?
179 00:13:19,632 00:13:21,759 O Fire, to me! O Fire, to me!
180 00:13:24,437 00:13:28,669 Wall of Air, that I do slice! Wall of Air, that I do slice!
181 00:13:32,378 00:13:36,610 Starling of Death, that I do lead! Starling of Death, that I do lead!
182 00:13:41,020 00:13:42,088 Mr. Orphen! Mr. Orphen!
183 00:13:42,088 00:13:42,856 Don't come out here! Don't come out here!
184 00:13:42,856 00:13:44,323 O Wind! O Wind!
185 00:13:47,994 00:13:52,431 Why is it? Why has it come to this? Why is it? Why has it come to this?
186 00:13:54,334 00:13:57,360 Why is death a necessity? Why is death a necessity?
187 00:13:59,672 00:14:03,733 My flower is... My Elena is... My flower is... My Elena is...
188 00:14:05,311 00:14:06,608 What is that? What is that?
189 00:14:07,680 00:14:10,683 This abnormal power of recovery, This abnormal power of recovery,
190 00:14:10,683 00:14:14,487 even the sorcerers of the Tower of Fang aren't allowed to use it. even the sorcerers of the Tower of Fang aren't allowed to use it.
191 00:14:14,487 00:14:16,512 It's one of the forbidden magics of the Heavenly Beings. It's one of the forbidden magics of the Heavenly Beings.
192 00:14:19,325 00:14:21,293 It's the magic of perennial youth! It's the magic of perennial youth!
193 00:14:22,195 00:14:24,564 It's this way! The winds of destiny are blow... It's this way! The winds of destiny are blow...
194 00:14:24,564 00:14:25,165 Enough of that! It's this way! The winds of destiny are blow... Enough of that! It's this way! The winds of destiny are blow...
195 00:14:25,165 00:14:26,325 Enough of that! Enough of that!
196 00:14:29,569 00:14:32,138 It has nothing to do with you. It has nothing to do with you.
197 00:14:32,138 00:14:37,677 Yeah, it has nothing to do with me, whatever you say. Yeah, it has nothing to do with me, whatever you say.
198 00:14:37,677 00:14:39,012 But... But...
199 00:14:39,012 00:14:42,812 You get to live forever, but only by stealing other people's lives... You get to live forever, but only by stealing other people's lives...
200 00:14:43,183 00:14:45,481 Isn't that what "perennial youth" means? Isn't that what "perennial youth" means?
201 00:14:46,119 00:14:47,381 Silence! Silence!
202 00:14:48,121 00:14:51,624 That isn't really what you can call "perennial youth." That isn't really what you can call "perennial youth."
203 00:14:51,624 00:14:53,893 It's just a deception. It's just a deception.
204 00:14:53,893 00:14:56,296 Is that what you really want? Is that what you really want?
205 00:14:56,296 00:14:58,059 Using your own daughter? Using your own daughter?
206 00:14:59,165 00:15:00,962 Then Mr. Gildy is... Then Mr. Gildy is...
207 00:15:01,234 00:15:03,634 O Thunder, to me! O Thunder, to me!
208 00:15:04,204 00:15:06,798 Armor of Halos, that I do spin! Armor of Halos, that I do spin!
209 00:15:10,310 00:15:12,744 O Wind, to me! O Wind, to me!
210 00:15:26,092 00:15:28,394 What're we going to do, Cleao?! What're we going to do, Cleao?!
211 00:15:28,394 00:15:30,063 Why are there so many?! Why are there so many?!
212 00:15:30,063 00:15:31,553 I don't know! I don't know!
213 00:15:31,798 00:15:36,030 Okay! If anything goes, then Leki, anything goes! Do it! Okay! If anything goes, then Leki, anything goes! Do it!
214 00:15:42,775 00:15:47,178 Sorcerer, then what would you have me do? Sorcerer, then what would you have me do?
215 00:15:47,914 00:15:52,783 What should I do to protect a flower that's falling? What should I do to protect a flower that's falling?
216 00:15:53,353 00:15:56,754 Elena will fall before the next season... Elena will fall before the next season...
217 00:15:57,523 00:16:01,755 That child's life is just waiting to fall... That child's life is just waiting to fall...
218 00:16:02,929 00:16:06,695 Can you understand how I felt when I learned that? Can you understand how I felt when I learned that?
219 00:16:06,966 00:16:08,534 The flower will fall... The flower will fall...
220 00:16:08,534 00:16:10,468 Elena will fall... Elena will fall...
221 00:16:10,703 00:16:14,161 I could do nothing but watch my daughter's death. I could do nothing but watch my daughter's death.
222 00:16:16,976 00:16:18,745 Forgive me, Elena. Forgive me, Elena.
223 00:16:18,745 00:16:26,777 To keep you alive, all I can do is stop time for you. To keep you alive, all I can do is stop time for you.
224 00:16:36,529 00:16:44,334 With the magic that people use, it is not possible to heal Elena's illness. With the magic that people use, it is not possible to heal Elena's illness.
225 00:16:44,971 00:16:50,944 So I had to use something more advanced, no matter what it was, So I had to use something more advanced, no matter what it was,
226 00:16:50,944 00:16:53,811 even if it was something forbidden! even if it was something forbidden!
227 00:16:54,614 00:17:02,422 Sorcerer, I only want to continue to see my Elena's smiling face. Sorcerer, I only want to continue to see my Elena's smiling face.
228 00:17:02,422 00:17:04,515 That's just a parent's selfishness! That's just a parent's selfishness!
229 00:17:04,857 00:17:07,519 What about Miss Elena's feelings? What about Miss Elena's feelings?
230 00:17:07,760 00:17:11,025 What about how she wants to be with Reed?! What about how she wants to be with Reed?!
231 00:17:12,198 00:17:14,534 Cleao is thinking about someone's feelings? Cleao is thinking about someone's feelings?
232 00:17:14,534 00:17:15,101 Shut up! Cleao is thinking about someone's feelings? Shut up! Cleao is thinking about someone's feelings?
233 00:17:15,101 00:17:15,501 Shut up! Sorry. Shut up! Sorry.
234 00:17:15,501 00:17:15,796 Sorry. Sorry.
235 00:17:16,269 00:17:21,263 But Miss Cleao! This person tried to save Miss Elena's life! But Miss Cleao! This person tried to save Miss Elena's life!
236 00:17:21,908 00:17:23,899 Surely he's not a bad person! Surely he's not a bad person!
237 00:17:24,310 00:17:27,847 Yeah, it's true he's not a bad guy, Yeah, it's true he's not a bad guy,
238 00:17:27,847 00:17:32,716 but what about having a body running on perennial youth? but what about having a body running on perennial youth?
239 00:17:32,885 00:17:35,855 Without stealing the lives of other living creatures, Without stealing the lives of other living creatures,
240 00:17:35,855 00:17:37,857 you can't stop even the shaking of your hands. you can't stop even the shaking of your hands.
241 00:17:37,857 00:17:42,495 With that kind of imperfect magic, how do you expect to save your daughter's life? With that kind of imperfect magic, how do you expect to save your daughter's life?
242 00:17:42,495 00:17:45,521 You'll kill yourself first, much less save her life! You'll kill yourself first, much less save her life!
243 00:17:46,866 00:17:49,994 My life matters not. My life matters not.
244 00:17:51,204 00:17:54,540 Because there is nothing left for me but this. Because there is nothing left for me but this.
245 00:17:54,540 00:17:58,011 That's not true! If you die, Mr. Gildy, That's not true! If you die, Mr. Gildy,
246 00:17:58,011 00:18:00,844 then the one who will mourn the most is Miss Elena! then the one who will mourn the most is Miss Elena!
247 00:18:05,118 00:18:07,814 It's all right. That child has... It's all right. That child has...
248 00:18:23,069 00:18:24,434 Reed? Reed?
249 00:18:25,104 00:18:30,804 Only this, there was nothing else to do but this... for Elena's sake. Only this, there was nothing else to do but this... for Elena's sake.
250 00:18:43,389 00:18:44,822 Mr. Gildy! Mr. Gildy!
251 00:18:45,558 00:18:52,896 Elena... my flower... I will not let her fall... Elena... my flower... I will not let her fall...
252 00:18:54,000 00:18:56,366 Can't let her... fall... Can't let her... fall...
253 00:19:02,075 00:19:03,406 Elena... Elena...
254 00:19:25,565 00:19:29,702 The frightening sorcerer from the forest, they say he was defeated? The frightening sorcerer from the forest, they say he was defeated?
255 00:19:29,702 00:19:33,005 Of all things, they say a traveling sorcerer defeated him. Of all things, they say a traveling sorcerer defeated him.
256 00:19:33,005 00:19:35,608 Well, it's just a rumor, but you know... Well, it's just a rumor, but you know...
257 00:19:35,608 00:19:40,477 What a simple end, eh? It confounds me! What a simple end, eh? It confounds me!
258 00:19:40,813 00:19:44,584 Wow, he was defeated. That's good, right, big brother? Wow, he was defeated. That's good, right, big brother?
259 00:19:44,584 00:19:48,145 Really, to think there was someone who'd do such unnecessary things! Really, to think there was someone who'd do such unnecessary things!
260 00:19:49,422 00:19:53,559 Just when this battle hound of Mazmaturia, Lord Volcan Polkano, Just when this battle hound of Mazmaturia, Lord Volcan Polkano,
261 00:19:53,559 00:19:56,995 was going to exterminate him tomorrow. was going to exterminate him tomorrow.
262 00:19:58,431 00:20:03,425 No matter what you say, if you do an evil deed, it always comes back... No matter what you say, if you do an evil deed, it always comes back...
263 00:20:06,739 00:20:09,642 Looks like it came back right away, eh, big brother? Looks like it came back right away, eh, big brother?
264 00:20:09,642 00:20:12,805 Just as is expected, the apples of this store are the best in the continent! Just as is expected, the apples of this store are the best in the continent!
265 00:20:18,851 00:20:20,978 I wonder if it's okay? Leaving it like this. I wonder if it's okay? Leaving it like this.
266 00:20:21,254 00:20:25,714 That father... When the only thing he did was love Miss Elena... That father... When the only thing he did was love Miss Elena...
267 00:20:32,231 00:20:33,493 Reed... Reed...
268 00:20:37,003 00:20:38,163 Mr. Gildy! Mr. Gildy!
269 00:20:39,338 00:20:46,412 Elena! Elena! It's all right now! Now, come out, Elena. Elena! Elena! It's all right now! Now, come out, Elena.
270 00:20:46,412 00:20:50,016 Elena! Elena! It's me! Mr. Gildy! Mr. Gildy! Get a hold of yourself! Elena! Elena! It's me! Mr. Gildy! Mr. Gildy! Get a hold of yourself!
271 00:20:50,016 00:20:51,040 Elena! Elena! It's me! Elena! Elena! It's me!
272 00:20:51,250 00:20:56,882 Sorcerer, please don't tell anyone the truth. Sorcerer, please don't tell anyone the truth.
273 00:20:57,690 00:21:04,697 Even Elena doesn't know about her own body yet... I beg you... Even Elena doesn't know about her own body yet... I beg you...
274 00:21:04,697 00:21:05,998 But that's... But that's...
275 00:21:05,998 00:21:07,829 Will it be okay? Like that? Will it be okay? Like that?
276 00:21:08,100 00:21:11,804 Just my death is enough... to pay for the sin. Just my death is enough... to pay for the sin.
277 00:21:11,804 00:21:14,671 There is no reason to involve those two. There is no reason to involve those two.
278 00:21:15,308 00:21:16,609 Your face is... Your face is...
279 00:21:16,609 00:21:19,912 This is the secondary effect from the magic of perennial youth... This is the secondary effect from the magic of perennial youth...
280 00:21:19,912 00:21:24,713 It's what happens to those who relied on deception... It's what happens to those who relied on deception...
281 00:21:25,651 00:21:27,050 Mr. Gildy... Mr. Gildy...
282 00:21:48,407 00:21:49,635 Let's go! Let's go!
283 00:21:50,676 00:21:53,112 That became quite a detour, didn't it? That became quite a detour, didn't it?
284 00:21:53,112 00:21:55,945 Let's hurry and go to the next town. Then it's time for food. Food! Let's hurry and go to the next town. Then it's time for food. Food!
285 00:21:57,817 00:22:00,286 Really, that hurts, Orphen! Really, that hurts, Orphen!
286 00:22:00,286 00:22:02,855 You say, "Let's go" and then you stop! Which one is it?! You say, "Let's go" and then you stop! Which one is it?!
287 00:22:02,855 00:22:04,523 Uh? Oh, my bad, my bad. Uh? Oh, my bad, my bad.
288 00:22:04,523 00:22:05,791 What's with you? What's with you?
289 00:22:05,791 00:22:08,494 In the next town, they say the fish is delicious! In the next town, they say the fish is delicious!
290 00:22:08,494 00:22:10,223 Oh, I love fish! Oh, I love fish!
291 00:22:17,069 00:22:21,802 Hey, it's quiet, isn't it? Hey, it's quiet, isn't it?
292 00:22:24,110 00:22:31,312 The night becomes day like a winter ballad The night becomes day like a winter ballad
293 00:22:33,085 00:22:37,886 Hey, let's run away Hey, let's run away
294 00:22:40,092 00:22:45,155 Secretly, to a place where no one else is Secretly, to a place where no one else is
295 00:22:49,602 00:22:55,802 It would be nice if we could stay 20 years old forever, wouldn't it? It would be nice if we could stay 20 years old forever, wouldn't it?
296 00:22:56,509 00:23:04,780 I'm lonely, and just because of that, I make selfish mistakes I'm lonely, and just because of that, I make selfish mistakes
297 00:23:05,051 00:23:11,115 Now they're already blue memories Now they're already blue memories
298 00:23:13,025 00:23:21,592 Love, yes I do. Believe in your dreams Love, yes I do. Believe in your dreams
299 00:23:22,068 00:23:27,233 Let your heart shine Let your heart shine
300 00:23:29,041 00:23:42,819 Oh, kindness will be born, yes! I would like to devote it to you Oh, kindness will be born, yes! I would like to devote it to you
301 00:23:43,089 00:23:43,222 Next Time Next Time
302 00:23:43,222 00:23:46,659 Next Time Next Time
303 00:23:46,659 00:23:48,094 Next Time Majic, there are times in life when you must make the ultimate decision. Next Time Majic, there are times in life when you must make the ultimate decision.
304 00:23:48,094 00:23:50,663 Majic, there are times in life when you must make the ultimate decision. Majic, there are times in life when you must make the ultimate decision.
305 00:23:50,663 00:23:53,733 Yes. Whether to eat cream puff flavored tomyanku Yes. Whether to eat cream puff flavored tomyanku
306 00:23:53,733 00:23:57,837 or to eat tomyanku flavored cream puffs, for example. or to eat tomyanku flavored cream puffs, for example.
307 00:23:57,837 00:24:00,439 What an appropriate example! What an appropriate example!
308 00:24:00,439 00:24:01,741 Thank you very much. Thank you very much.
309 00:24:01,741 00:24:04,610 And? Does that have to do with anything, Master? And? Does that have to do with anything, Master?
310 00:24:04,610 00:24:05,878 What? What?
311 00:24:05,878 00:24:09,148 Next time: Sorcerous Stabber Orphen Revenge, Shrimp Man, Crab Woman Next time: Sorcerous Stabber Orphen Revenge, Shrimp Man, Crab Woman
312 00:24:09,148 00:24:09,615 Episode Number 6 Shrimp Man, Crab Woman Next time: Sorcerous Stabber Orphen Revenge, Shrimp Man, Crab Woman Episode Number 6 Shrimp Man, Crab Woman Next time: Sorcerous Stabber Orphen Revenge, Shrimp Man, Crab Woman
313 00:24:09,615 00:24:11,951 Episode Number 6 Shrimp Man, Crab Woman Sword of Light, whom I do release! Episode Number 6 Shrimp Man, Crab Woman Sword of Light, whom I do release!
314 00:24:11,951 00:24:12,918 Episode Number 6 Shrimp Man, Crab Woman Episode Number 6 Shrimp Man, Crab Woman