This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:14,815 | 00:00:17,451 | Hey, just a little longer | Hey, just a little longer |
2 | 00:00:17,451 | 00:00:22,184 | I want to stay like this in the car | I want to stay like this in the car |
3 | 00:00:23,324 | 00:00:25,025 | Just a little more | Just a little more |
4 | 00:00:25,025 | 00:00:30,861 | Let's stay here in our love, not saying anything | Let's stay here in our love, not saying anything |
5 | 00:00:33,734 | 00:00:38,372 | In the town, baby | In the town, baby |
6 | 00:00:38,372 | 00:00:41,864 | It's a lover's paradise | It's a lover's paradise |
7 | 00:00:42,376 | 00:00:45,813 | It's dangerous to be crazy | It's dangerous to be crazy |
8 | 00:00:45,813 | 00:00:47,314 | But "love me, love me, do" | But "love me, love me, do" |
9 | 00:00:47,314 | 00:00:49,714 | Is what I want to shout | Is what I want to shout |
10 | 00:00:50,751 | 00:00:55,484 | And then all of a sudden we kiss | And then all of a sudden we kiss |
11 | 00:00:55,889 | 00:00:58,380 | I want to discover | I want to discover |
12 | 00:00:59,393 | 00:01:05,525 | Your true heart, get on get on love | Your true heart, get on get on love |
13 | 00:01:05,866 | 00:01:10,735 | And then gently, we kiss | And then gently, we kiss |
14 | 00:01:11,238 | 00:01:14,002 | I want you to notice | I want you to notice |
15 | 00:01:14,508 | 00:01:20,811 | That my feelings for you are on my, on my mind | That my feelings for you are on my, on my mind |
16 | 00:01:21,148 | 00:01:24,242 | Oh my little girl | Oh my little girl |
17 | 00:01:42,770 | 00:01:44,397 | What did you say? | What did you say? |
18 | 00:01:45,506 | 00:01:49,636 | Yes. Myself has come to scout you, Mr. Orphen. | Yes. Myself has come to scout you, Mr. Orphen. |
19 | 00:01:51,211 | 00:01:52,769 | "Scout," you say? | "Scout," you say? |
20 | 00:01:54,715 | 00:01:59,053 | Mnm mm mrmm mm mnm mrmm, mrm hmmm mm mnm? | Mnm mm mrmm mm mnm mrmm, mrm hmmm mm mnm? |
21 | 00:01:59,053 | 00:02:00,020 | Yes? | Yes? |
22 | 00:02:01,321 | 00:02:05,223 | "What in the world is this about? Who are you, first of all?" | "What in the world is this about? Who are you, first of all?" |
23 | 00:02:05,426 | 00:02:07,027 | I think that's what she's trying to say. | I think that's what she's trying to say. |
24 | 00:02:07,027 | 00:02:07,961 | Mmm hmm. | Mmm hmm. |
25 | 00:02:07,961 | 00:02:10,964 | Yes, myself is of the Royal Public Order of Knighthood's | Yes, myself is of the Royal Public Order of Knighthood's |
26 | 00:02:10,964 | 00:02:14,601 | Unified Management Headquarters' Third Strategic Control Room, | Unified Management Headquarters' Third Strategic Control Room, |
27 | 00:02:14,601 | 00:02:16,703 | where I am entrusted with the Fourth Division of the Secret Information | where I am entrusted with the Fourth Division of the Secret Information |
28 | 00:02:16,703 | 00:02:18,505 | Management Division as an Officer of Personnel Affairs and | Management Division as an Officer of Personnel Affairs and |
29 | 00:02:18,505 | 00:02:20,007 | in charge of the Liaisons Department of the Welfare Program, | in charge of the Liaisons Department of the Welfare Program, |
30 | 00:02:20,007 | 00:02:22,737 | B-Class Special Task Official Lycoris Neilson, at your service. | B-Class Special Task Official Lycoris Neilson, at your service. |
31 | 00:02:25,579 | 00:02:28,382 | "B-Class Special Task Official"? A military person? | "B-Class Special Task Official"? A military person? |
32 | 00:02:28,382 | 00:02:31,685 | In short, a "Special Flask of Fish All" is a person who does what? | In short, a "Special Flask of Fish All" is a person who does what? |
33 | 00:02:31,685 | 00:02:32,777 | That... | That... |
34 | 00:02:43,030 | 00:02:44,895 | That is a secret. | That is a secret. |
35 | 00:02:45,966 | 00:02:47,297 | What was that? | What was that? |
36 | 00:02:49,303 | 00:02:54,206 | Episode Number 3 The Supply Store From Hell | Episode Number 3 The Supply Store From Hell |
37 | 00:03:27,107 | 00:03:28,408 | I refuse! | I refuse! |
38 | 00:03:28,408 | 00:03:30,569 | What? Why is that? | What? Why is that? |
39 | 00:03:30,944 | 00:03:33,380 | A sorcerer has never been allowed a personal appearance with the | A sorcerer has never been allowed a personal appearance with the |
40 | 00:03:33,380 | 00:03:36,083 | Royal Public Order of Knighthood until now. | Royal Public Order of Knighthood until now. |
41 | 00:03:36,083 | 00:03:38,285 | It's an amazing honor, isn't it? | It's an amazing honor, isn't it? |
42 | 00:03:38,285 | 00:03:39,887 | What "honor"? | What "honor"? |
43 | 00:03:39,887 | 00:03:42,956 | The department knows of your discord in the world of sorcery. | The department knows of your discord in the world of sorcery. |
44 | 00:03:42,956 | 00:03:47,494 | That is why this time we would like Mr. Orphen as a test case. | That is why this time we would like Mr. Orphen as a test case. |
45 | 00:03:47,494 | 00:03:50,931 | This is the first step for a bright future. | This is the first step for a bright future. |
46 | 00:03:50,931 | 00:03:53,593 | Anyway, if I say I don't want to, then I don't want to. | Anyway, if I say I don't want to, then I don't want to. |
47 | 00:03:54,168 | 00:03:55,601 | Mr. Orphen. | Mr. Orphen. |
48 | 00:03:56,036 | 00:03:59,907 | Sorry, if Master says something then he doesn't listen... | Sorry, if Master says something then he doesn't listen... |
49 | 00:03:59,907 | 00:04:02,776 | That's why you should give up and go home. | That's why you should give up and go home. |
50 | 00:04:02,776 | 00:04:05,812 | No, I will not go home! No matter what happens to myself, | No, I will not go home! No matter what happens to myself, |
51 | 00:04:05,812 | 00:04:09,483 | Myself will take Mr. Orphen to the Royal Public Order of Knighthood. | Myself will take Mr. Orphen to the Royal Public Order of Knighthood. |
52 | 00:04:09,483 | 00:04:13,921 | I'm saying that Orphen isn't that great a sorcerer. Right, Majic? | I'm saying that Orphen isn't that great a sorcerer. Right, Majic? |
53 | 00:04:13,921 | 00:04:17,391 | Oh no, Orphen... here? Yes... | Oh no, Orphen... here? Yes... |
54 | 00:04:17,391 | 00:04:21,195 | The data prepared by our Information Department says this. | The data prepared by our Information Department says this. |
55 | 00:04:21,195 | 00:04:25,632 | He hates meaningless violence, and is modest in his everyday life. | He hates meaningless violence, and is modest in his everyday life. |
56 | 00:04:25,632 | 00:04:29,136 | With that pure and unselfish soul, he lives for the sake of the people. | With that pure and unselfish soul, he lives for the sake of the people. |
57 | 00:04:29,136 | 00:04:31,900 | He is a peerless sorcerer of justice. | He is a peerless sorcerer of justice. |
58 | 00:04:34,141 | 00:04:36,609 | "He hates meaningless violence." | "He hates meaningless violence." |
59 | 00:04:38,045 | 00:04:40,980 | "Is modest in his everyday life." | "Is modest in his everyday life." |
60 | 00:04:41,815 | 00:04:44,648 | "Peerless sorcerer of justice"?! | "Peerless sorcerer of justice"?! |
61 | 00:04:45,519 | 00:04:47,419 | Is that so?! | Is that so?! |
62 | 00:04:58,232 | 00:04:59,900 | Oh, no. Sorry, sorry. | Oh, no. Sorry, sorry. |
63 | 00:04:59,900 | 00:05:00,696 | Huh? | Huh? |
64 | 00:05:03,403 | 00:05:05,530 | Glasses, glasses! | Glasses, glasses! |
65 | 00:05:24,391 | 00:05:27,995 | Wow, I can't believe they put up a boutique in a place like this. | Wow, I can't believe they put up a boutique in a place like this. |
66 | 00:05:27,995 | 00:05:32,455 | Ignoring their choice of location, it seems their taste in clothes is a bit odd, isn't it? | Ignoring their choice of location, it seems their taste in clothes is a bit odd, isn't it? |
67 | 00:05:33,734 | 00:05:35,669 | It's only natural for it to go bankrupt. | It's only natural for it to go bankrupt. |
68 | 00:05:35,669 | 00:05:36,795 | Definitely. | Definitely. |
69 | 00:05:43,677 | 00:05:45,312 | Say, what is this? | Say, what is this? |
70 | 00:05:45,312 | 00:05:47,781 | Huh? Oh, this! It's a blow gun. | Huh? Oh, this! It's a blow gun. |
71 | 00:05:47,781 | 00:05:48,782 | "Blow gun"? | "Blow gun"? |
72 | 00:05:48,782 | 00:05:52,548 | I always carry it with me. I'm not very good at it yet, but... | I always carry it with me. I'm not very good at it yet, but... |
73 | 00:05:58,959 | 00:06:00,260 | What's that? | What's that? |
74 | 00:06:00,260 | 00:06:04,298 | The receipts for the hotels, meals and other expenses up till now. | The receipts for the hotels, meals and other expenses up till now. |
75 | 00:06:04,298 | 00:06:07,100 | Until now I've been paying all these for you, | Until now I've been paying all these for you, |
76 | 00:06:07,100 | 00:06:09,803 | so I thought we could properly divide them about now? | so I thought we could properly divide them about now? |
77 | 00:06:09,803 | 00:06:12,306 | That kind of thing, can't it wait till we get home? | That kind of thing, can't it wait till we get home? |
78 | 00:06:12,306 | 00:06:13,440 | No, it can't. | No, it can't. |
79 | 00:06:13,440 | 00:06:14,429 | Majic. | Majic. |
80 | 00:06:15,375 | 00:06:18,779 | Were you thinking that we'd cheat you? | Were you thinking that we'd cheat you? |
81 | 00:06:18,779 | 00:06:22,149 | I don't think you'd cheat me outright, no. | I don't think you'd cheat me outright, no. |
82 | 00:06:22,149 | 00:06:23,250 | Probably not. | Probably not. |
83 | 00:06:23,250 | 00:06:25,686 | But I think over time you might make the debt uncertain. | But I think over time you might make the debt uncertain. |
84 | 00:06:25,686 | 00:06:26,653 | Yep. | Yep. |
85 | 00:06:27,954 | 00:06:30,757 | That's why! Please pay it now! | That's why! Please pay it now! |
86 | 00:06:30,757 | 00:06:33,627 | Because my wallet is already empty, you know! | Because my wallet is already empty, you know! |
87 | 00:06:33,627 | 00:06:35,128 | What?! Now?! | What?! Now?! |
88 | 00:06:35,128 | 00:06:35,862 | Now! | Now! |
89 | 00:06:35,862 | 00:06:37,329 | How much would it be? | How much would it be? |
90 | 00:06:38,332 | 00:06:42,063 | Myself shall pay it, as it is a necessary expense. | Myself shall pay it, as it is a necessary expense. |
91 | 00:06:42,703 | 00:06:43,904 | Really? | Really? |
92 | 00:06:43,904 | 00:06:47,274 | Yay! All right! Cheers for necessary expenses! | Yay! All right! Cheers for necessary expenses! |
93 | 00:06:47,274 | 00:06:50,610 | Well, if that's how it is, then all together, in total it's... | Well, if that's how it is, then all together, in total it's... |
94 | 00:06:50,610 | 00:06:52,879 | Oh, you're mistaken, you're mistaken. | Oh, you're mistaken, you're mistaken. |
95 | 00:06:52,879 | 00:06:53,714 | What? | What? |
96 | 00:06:53,714 | 00:06:57,351 | What myself will pay for is only Mr. Orphen's share. | What myself will pay for is only Mr. Orphen's share. |
97 | 00:06:57,351 | 00:07:01,555 | Mr. Majic's and Miss Cleao's share fail to be necessary expenses, | Mr. Majic's and Miss Cleao's share fail to be necessary expenses, |
98 | 00:07:01,555 | 00:07:03,785 | so please pay those yourselves. | so please pay those yourselves. |
99 | 00:07:04,257 | 00:07:07,624 | Oh, that's how it is. I see. | Oh, that's how it is. I see. |
100 | 00:07:08,829 | 00:07:13,425 | Yes, that is how it is. So Mr. Orphen, please do not worry about money from now on. | Yes, that is how it is. So Mr. Orphen, please do not worry about money from now on. |
101 | 00:07:14,201 | 00:07:17,796 | Great! You're all right, kid! I like you. | Great! You're all right, kid! I like you. |
102 | 00:07:18,739 | 00:07:21,230 | Then will you come together with me? | Then will you come together with me? |
103 | 00:07:22,309 | 00:07:24,811 | Uh no, this and that are separate things. | Uh no, this and that are separate things. |
104 | 00:07:24,811 | 00:07:27,609 | Now, maybe I'll go take a walk or something... | Now, maybe I'll go take a walk or something... |
105 | 00:07:31,551 | 00:07:33,519 | The exit is this way, like I said... | The exit is this way, like I said... |
106 | 00:07:39,926 | 00:07:42,429 | Hitman? Lycoris? | Hitman? Lycoris? |
107 | 00:07:42,429 | 00:07:48,068 | Yeah, that's right. She's probably after our lives! I'm not wrong. | Yeah, that's right. She's probably after our lives! I'm not wrong. |
108 | 00:07:48,068 | 00:07:51,705 | I thought she was suspicious from the moment I met her. | I thought she was suspicious from the moment I met her. |
109 | 00:07:51,705 | 00:07:53,473 | Aren't you thinking a little hard about this? | Aren't you thinking a little hard about this? |
110 | 00:07:53,473 | 00:07:56,143 | There's no such thing! After all, that that kid's a | There's no such thing! After all, that that kid's a |
111 | 00:07:56,143 | 00:08:00,747 | Royal Pub... pub... anyway, does she look like one? | Royal Pub... pub... anyway, does she look like one? |
112 | 00:08:00,747 | 00:08:02,983 | I understand what you're saying, Cleao. | I understand what you're saying, Cleao. |
113 | 00:08:02,983 | 00:08:04,518 | You do, Orphen? | You do, Orphen? |
114 | 00:08:04,518 | 00:08:06,853 | You're holding a grudge against her because she wouldn't pay | You're holding a grudge against her because she wouldn't pay |
115 | 00:08:06,853 | 00:08:09,623 | for your share of the lodgings, and then you say things like that about her... | for your share of the lodgings, and then you say things like that about her... |
116 | 00:08:09,623 | 00:08:11,191 | How petty! | How petty! |
117 | 00:08:11,191 | 00:08:12,726 | You're wrong! | You're wrong! |
118 | 00:08:12,726 | 00:08:15,362 | Listen to what I'm saying! | Listen to what I'm saying! |
119 | 00:08:15,362 | 00:08:18,456 | You know if you're like that, you won't find anyone to marry... | You know if you're like that, you won't find anyone to marry... |
120 | 00:08:19,065 | 00:08:20,157 | This is! | This is! |
121 | 00:08:23,703 | 00:08:29,576 | Sorry! Sorry! Sorry! Sorry! Sorry! Sorry! | Sorry! Sorry! Sorry! Sorry! Sorry! Sorry! |
122 | 00:08:29,576 | 00:08:31,578 | Do you have any injuries? | Do you have any injuries? |
123 | 00:08:31,578 | 00:08:32,612 | Lycoris! | Lycoris! |
124 | 00:08:32,612 | 00:08:34,314 | Did you shoot this? | Did you shoot this? |
125 | 00:08:34,314 | 00:08:39,052 | Yes. I'm not getting any better so I was practicing a little, and... | Yes. I'm not getting any better so I was practicing a little, and... |
126 | 00:08:39,052 | 00:08:41,221 | The direction's completely off! | The direction's completely off! |
127 | 00:08:41,221 | 00:08:46,226 | Sorry! No matter how many times I try it, it only flies off in ridiculous directions. | Sorry! No matter how many times I try it, it only flies off in ridiculous directions. |
128 | 00:08:46,226 | 00:08:47,227 | Sorry! | Sorry! |
129 | 00:08:47,227 | 00:08:48,128 | You! | You! |
130 | 00:08:48,128 | 00:08:49,029 | Lay off her. | Lay off her. |
131 | 00:08:49,029 | 00:08:50,030 | But... | But... |
132 | 00:08:50,030 | 00:08:52,532 | Don't worry about it. We're all right. | Don't worry about it. We're all right. |
133 | 00:08:52,532 | 00:08:57,401 | Sorry! Sorry! Sorry! Sorry! | Sorry! Sorry! Sorry! Sorry! |
134 | 00:09:03,710 | 00:09:08,409 | It seems Lycoris will make dinner, partly as an apology. | It seems Lycoris will make dinner, partly as an apology. |
135 | 00:09:09,316 | 00:09:11,084 | By the way, Master? | By the way, Master? |
136 | 00:09:11,084 | 00:09:12,018 | Hmm? | Hmm? |
137 | 00:09:12,018 | 00:09:14,452 | What do you think of those monsters in Seiun? | What do you think of those monsters in Seiun? |
138 | 00:09:17,691 | 00:09:19,559 | The world is a big place, you know. | The world is a big place, you know. |
139 | 00:09:19,559 | 00:09:23,196 | It's not really strange that things like that exist. | It's not really strange that things like that exist. |
140 | 00:09:23,196 | 00:09:26,733 | But it's certainly strange to encounter them over and over like that. | But it's certainly strange to encounter them over and over like that. |
141 | 00:09:26,733 | 00:09:29,236 | So if that's the case, they might have some kind of objective, or... | So if that's the case, they might have some kind of objective, or... |
142 | 00:09:29,236 | 00:09:30,703 | Who knows? | Who knows? |
143 | 00:09:34,841 | 00:09:36,042 | What is it? | What is it? |
144 | 00:09:36,042 | 00:09:38,645 | Did you do something, Master? | Did you do something, Master? |
145 | 00:09:38,645 | 00:09:39,646 | What? | What? |
146 | 00:09:39,646 | 00:09:42,682 | Like you stole a monster's egg and ate it or something? | Like you stole a monster's egg and ate it or something? |
147 | 00:09:42,682 | 00:09:45,252 | I have a feeling you might have done something like that, Master. | I have a feeling you might have done something like that, Master. |
148 | 00:09:45,252 | 00:09:47,618 | Are you saying I'm being targeted? | Are you saying I'm being targeted? |
149 | 00:09:47,888 | 00:09:49,185 | I was joking. | I was joking. |
150 | 00:09:55,228 | 00:09:56,195 | Huh? | Huh? |
151 | 00:09:57,764 | 00:09:58,856 | She's not here. | She's not here. |
152 | 00:10:12,445 | 00:10:13,776 | Lycoris? | Lycoris? |
153 | 00:10:23,657 | 00:10:27,115 | Ow ow ow ow ow... | Ow ow ow ow ow... |
154 | 00:10:28,528 | 00:10:29,429 | Cleao! | Cleao! |
155 | 00:10:29,429 | 00:10:30,396 | What's wrong? | What's wrong? |
156 | 00:10:31,131 | 00:10:34,067 | Lycoris... Into a monster... | Lycoris... Into a monster... |
157 | 00:10:34,067 | 00:10:35,168 | Monster? | Monster? |
158 | 00:10:35,168 | 00:10:36,465 | Lycoris? | Lycoris? |
159 | 00:10:37,404 | 00:10:38,393 | Where is it? | Where is it? |
160 | 00:10:39,873 | 00:10:41,041 | No one's here. | No one's here. |
161 | 00:10:41,041 | 00:10:41,775 | What?! | What?! |
162 | 00:10:41,775 | 00:10:45,302 | Were you listening to our conversation by the door? | Were you listening to our conversation by the door? |
163 | 00:10:45,512 | 00:10:49,816 | Give us a break, Cleao! First a hitman, then a monster? | Give us a break, Cleao! First a hitman, then a monster? |
164 | 00:10:49,816 | 00:10:54,487 | It's not a lie! I said it's true! I said really saw it! | It's not a lie! I said it's true! I said really saw it! |
165 | 00:10:54,487 | 00:10:56,456 | Yes, yes. I know. I know. | Yes, yes. I know. I know. |
166 | 00:10:56,456 | 00:10:58,224 | Then call us when dinner is done, okay? | Then call us when dinner is done, okay? |
167 | 00:10:58,224 | 00:11:02,217 | Just a minute! I said it's true! Just a minute! | Just a minute! I said it's true! Just a minute! |
168 | 00:11:25,452 | 00:11:28,046 | Oh? Miss Cleao! | Oh? Miss Cleao! |
169 | 00:11:32,959 | 00:11:33,926 | Yes? | Yes? |
170 | 00:11:34,361 | 00:11:36,863 | Where... Where were you just now?! | Where... Where were you just now?! |
171 | 00:11:36,863 | 00:11:37,830 | Just now? | Just now? |
172 | 00:11:38,198 | 00:11:40,734 | Where did you go, leaving the pot on the heat? | Where did you go, leaving the pot on the heat? |
173 | 00:11:40,734 | 00:11:42,836 | Oh! To pick those. | Oh! To pick those. |
174 | 00:11:42,836 | 00:11:43,837 | What? | What? |
175 | 00:11:43,837 | 00:11:46,006 | The dining table looked kind of lonely, so... | The dining table looked kind of lonely, so... |
176 | 00:11:46,006 | 00:11:47,940 | Flowers, you say? | Flowers, you say? |
177 | 00:11:51,811 | 00:11:54,114 | You can't fool me, even if you make up things that seem to fit! | You can't fool me, even if you make up things that seem to fit! |
178 | 00:11:54,114 | 00:11:56,105 | Because I saw you! | Because I saw you! |
179 | 00:12:17,470 | 00:12:18,869 | They're pretty, aren't they? | They're pretty, aren't they? |
180 | 00:12:26,279 | 00:12:27,246 | What's wrong? | What's wrong? |
181 | 00:12:27,914 | 00:12:31,315 | I thought I heard Cleao scream just now, but... | I thought I heard Cleao scream just now, but... |
182 | 00:12:31,418 | 00:12:37,290 | About that... Miss Cleao turned pale all of a sudden and she ran away. | About that... Miss Cleao turned pale all of a sudden and she ran away. |
183 | 00:12:37,290 | 00:12:39,159 | What in the world happened? | What in the world happened? |
184 | 00:12:39,159 | 00:12:41,428 | Myself has no idea about that... | Myself has no idea about that... |
185 | 00:12:41,428 | 00:12:45,558 | It's just that she said that myself was a hitman, and a monster, and things like that... | It's just that she said that myself was a hitman, and a monster, and things like that... |
186 | 00:12:47,300 | 00:12:50,929 | You just wait! I'll definitely catch your tail! | You just wait! I'll definitely catch your tail! |
187 | 00:12:53,707 | 00:12:55,538 | Oh, sorry, sorry! | Oh, sorry, sorry! |
188 | 00:12:55,742 | 00:12:58,178 | There's no helping that Cleao. | There's no helping that Cleao. |
189 | 00:12:58,178 | 00:13:00,513 | She must have had some kind of strange dream or something. | She must have had some kind of strange dream or something. |
190 | 00:13:00,513 | 00:13:02,105 | There's nothing for you to be worried about. | There's nothing for you to be worried about. |
191 | 00:13:15,462 | 00:13:17,630 | I have a strange feeling about that food... | I have a strange feeling about that food... |
192 | 00:13:17,630 | 00:13:20,734 | I can't say exactly what it smells like. | I can't say exactly what it smells like. |
193 | 00:13:20,734 | 00:13:24,067 | I know! The spices are effective and it's quite aromatic... | I know! The spices are effective and it's quite aromatic... |
194 | 00:13:25,538 | 00:13:26,806 | You guys! | You guys! |
195 | 00:13:26,806 | 00:13:28,205 | Good evening. | Good evening. |
196 | 00:13:28,441 | 00:13:29,976 | My tummy's empty. | My tummy's empty. |
197 | 00:13:29,976 | 00:13:31,204 | You were alive? | You were alive? |
198 | 00:13:31,711 | 00:13:36,883 | As if this battle hound of Mazmaturia, Lord Volcan Polkano would die so easily! | As if this battle hound of Mazmaturia, Lord Volcan Polkano would die so easily! |
199 | 00:13:36,883 | 00:13:40,120 | Even if it has only been three times this month that we have come upon food, | Even if it has only been three times this month that we have come upon food, |
200 | 00:13:40,120 | 00:13:43,578 | and even if one of those was the remains of something a hyena ate... | and even if one of those was the remains of something a hyena ate... |
201 | 00:13:44,457 | 00:13:46,516 | That's a pathetic boast, big brother... | That's a pathetic boast, big brother... |
202 | 00:13:48,128 | 00:13:50,330 | Oh crap! Quiet! | Oh crap! Quiet! |
203 | 00:13:50,330 | 00:13:52,264 | Oh, could it be mice? | Oh, could it be mice? |
204 | 00:13:53,333 | 00:13:58,071 | Squeak-squeak! Squeak-squeak! | Squeak-squeak! Squeak-squeak! |
205 | 00:13:58,071 | 00:14:01,973 | Oh no... There's a lot! They must have come because of the smell... | Oh no... There's a lot! They must have come because of the smell... |
206 | 00:14:23,329 | 00:14:25,092 | I wonder if they're gone? | I wonder if they're gone? |
207 | 00:14:27,734 | 00:14:30,532 | Oh, that was scary! | Oh, that was scary! |
208 | 00:14:46,753 | 00:14:47,720 | Here you go. | Here you go. |
209 | 00:14:48,054 | 00:14:50,023 | Oh? It looks great, don't it? | Oh? It looks great, don't it? |
210 | 00:14:50,023 | 00:14:51,891 | It's just what I had on hand, but... | It's just what I had on hand, but... |
211 | 00:14:51,891 | 00:14:55,190 | But even so, where did Cleao go? | But even so, where did Cleao go? |
212 | 00:14:59,232 | 00:15:02,502 | There's probably some trick to that stew! | There's probably some trick to that stew! |
213 | 00:15:02,502 | 00:15:07,273 | What are you doing, Dortin? You're slow! My Greatness is starving! | What are you doing, Dortin? You're slow! My Greatness is starving! |
214 | 00:15:07,273 | 00:15:10,944 | It's heavy. Help me, big brother. | It's heavy. Help me, big brother. |
215 | 00:15:10,944 | 00:15:14,914 | No, My Greatness is respecting your privacy. | No, My Greatness is respecting your privacy. |
216 | 00:15:14,914 | 00:15:16,279 | What's that, anyway? | What's that, anyway? |
217 | 00:15:16,983 | 00:15:18,318 | What's wrong? | What's wrong? |
218 | 00:15:18,318 | 00:15:19,182 | They're watching us. | They're watching us. |
219 | 00:15:20,186 | 00:15:21,754 | Oops... | Oops... |
220 | 00:15:21,754 | 00:15:22,655 | This is bad... | This is bad... |
221 | 00:15:22,655 | 00:15:24,088 | Squeak-squeak! Squeak-squeak! Squeak! | Squeak-squeak! Squeak-squeak! Squeak! |
222 | 00:15:25,158 | 00:15:25,852 | Squeak... | Squeak... |
223 | 00:15:41,608 | 00:15:42,709 | Ow, ow, ow, ow... | Ow, ow, ow, ow... |
224 | 00:15:42,709 | 00:15:43,943 | Miss Cleao! | Miss Cleao! |
225 | 00:15:43,943 | 00:15:45,578 | I thought so. | I thought so. |
226 | 00:15:45,578 | 00:15:47,881 | Can't help it if you found out. | Can't help it if you found out. |
227 | 00:15:47,881 | 00:15:51,951 | Orphen! Majic! I can see how you wouldn't believe me, | Orphen! Majic! I can see how you wouldn't believe me, |
228 | 00:15:51,951 | 00:15:53,820 | but I saw it! | but I saw it! |
229 | 00:15:53,820 | 00:15:57,323 | I saw Lycoris turn into a monster, clearly with these eyes! | I saw Lycoris turn into a monster, clearly with these eyes! |
230 | 00:15:57,323 | 00:15:58,024 | What?! | What?! |
231 | 00:15:58,024 | 00:15:58,991 | Cleao! | Cleao! |
232 | 00:15:59,092 | 00:16:01,461 | You're still saying things like that? | You're still saying things like that? |
233 | 00:16:01,461 | 00:16:06,833 | Lycoris didn't appear to scout! She appeared to kill Orphen! | Lycoris didn't appear to scout! She appeared to kill Orphen! |
234 | 00:16:06,833 | 00:16:08,494 | That's not true... | That's not true... |
235 | 00:16:08,801 | 00:16:12,999 | Even this stew has to have some suspicious trick to it! | Even this stew has to have some suspicious trick to it! |
236 | 00:16:14,240 | 00:16:15,730 | Hot! | Hot! |
237 | 00:16:33,159 | 00:16:35,753 | Lycoris! Wait, Lycoris! | Lycoris! Wait, Lycoris! |
238 | 00:16:39,532 | 00:16:41,432 | Lycoris! | Lycoris! |
239 | 00:16:42,769 | 00:16:43,929 | It's true. | It's true. |
240 | 00:16:45,605 | 00:16:48,039 | It's not... a lie... | It's not... a lie... |
241 | 00:16:53,313 | 00:16:55,338 | Hey, how's the flavor? | Hey, how's the flavor? |
242 | 00:16:55,915 | 00:16:57,951 | Don't speak when I'm eating. | Don't speak when I'm eating. |
243 | 00:16:57,951 | 00:17:00,749 | I'll kill you by wetting your pillow with bittersweet memories. | I'll kill you by wetting your pillow with bittersweet memories. |
244 | 00:17:03,656 | 00:17:05,851 | It's delicious! Very! | It's delicious! Very! |
245 | 00:17:14,133 | 00:17:15,532 | It's not bad. | It's not bad. |
246 | 00:17:24,077 | 00:17:25,408 | Orphen! Behind you! | Orphen! Behind you! |
247 | 00:18:34,313 | 00:18:35,248 | Damn it! | Damn it! |
248 | 00:18:35,248 | 00:18:36,044 | Mr. Majic! | Mr. Majic! |
249 | 00:18:46,826 | 00:18:48,885 | Come out! Sword of Light! | Come out! Sword of Light! |
250 | 00:19:01,407 | 00:19:03,034 | What is he doing? | What is he doing? |
251 | 00:19:09,982 | 00:19:12,185 | Mr. Majic! Mr. Majic! | Mr. Majic! Mr. Majic! |
252 | 00:19:12,185 | 00:19:15,120 | Please hold on, Mr. Majic! | Please hold on, Mr. Majic! |
253 | 00:19:16,289 | 00:19:17,722 | Mr. Majic! | Mr. Majic! |
254 | 00:19:26,399 | 00:19:27,388 | What's that?! | What's that?! |
255 | 00:19:45,818 | 00:19:47,887 | I see. It's just as Majic said! | I see. It's just as Majic said! |
256 | 00:19:47,887 | 00:19:50,720 | Why are you targeting me?! Why?! | Why are you targeting me?! Why?! |
257 | 00:19:53,893 | 00:19:54,860 | You! | You! |
258 | 00:19:57,597 | 00:19:59,189 | Sword of Light, whom I do- | Sword of Light, whom I do- |
259 | 00:20:01,334 | 00:20:02,301 | Master! | Master! |
260 | 00:20:02,301 | 00:20:03,097 | Orphen! | Orphen! |
261 | 00:20:08,774 | 00:20:09,706 | Mr. Orphen! | Mr. Orphen! |
262 | 00:20:21,521 | 00:20:22,988 | Wall of Air, | Wall of Air, |
263 | 00:20:30,630 | 00:20:32,359 | that I do slice! | that I do slice! |
264 | 00:20:48,247 | 00:20:49,475 | Sword of light, | Sword of light, |
265 | 00:20:51,217 | 00:20:53,344 | whom I do release! | whom I do release! |
266 | 00:21:00,626 | 00:21:02,184 | Amazing! | Amazing! |
267 | 00:21:13,539 | 00:21:16,642 | Some day I shall tear the skin off that affected face, | Some day I shall tear the skin off that affected face, |
268 | 00:21:16,642 | 00:21:21,204 | and purify that soul that was once pure and ephemeral. | and purify that soul that was once pure and ephemeral. |
269 | 00:21:21,881 | 00:21:24,611 | Be waiting for it, Krylancelo. | Be waiting for it, Krylancelo. |
270 | 00:21:27,920 | 00:21:30,456 | There were still this many cans. | There were still this many cans. |
271 | 00:21:30,456 | 00:21:34,694 | If we have this many, then we won't be troubled for food for a while. | If we have this many, then we won't be troubled for food for a while. |
272 | 00:21:34,694 | 00:21:36,329 | You're still coming with us? | You're still coming with us? |
273 | 00:21:36,329 | 00:21:37,730 | Of course! | Of course! |
274 | 00:21:37,730 | 00:21:41,767 | Until Mr. Orphen says yes to the Royal Public Order of Knighthood, | Until Mr. Orphen says yes to the Royal Public Order of Knighthood, |
275 | 00:21:41,767 | 00:21:43,836 | myself cannot leave his side. | myself cannot leave his side. |
276 | 00:21:43,836 | 00:21:48,374 | Do as you like. Ah well, if you come along, it'll help out with the cost of groceries. | Do as you like. Ah well, if you come along, it'll help out with the cost of groceries. |
277 | 00:21:48,374 | 00:21:51,377 | In exchange, those "necessary costs" are going to be terrible. | In exchange, those "necessary costs" are going to be terrible. |
278 | 00:21:51,377 | 00:21:52,309 | Yes sir! | Yes sir! |
279 | 00:21:54,480 | 00:21:55,845 | Oh... | Oh... |
280 | 00:21:57,783 | 00:21:59,385 | It's heavy, isn't it? | It's heavy, isn't it? |
281 | 00:21:59,385 | 00:22:00,886 | Miss Cleao! | Miss Cleao! |
282 | 00:22:00,886 | 00:22:03,122 | Just a minute, everybody! What are you doing? | Just a minute, everybody! What are you doing? |
283 | 00:22:03,122 | 00:22:04,957 | We've got to hurry up and set off, you know! | We've got to hurry up and set off, you know! |
284 | 00:22:04,957 | 00:22:06,447 | Yes ma'am! Right away! | Yes ma'am! Right away! |
285 | 00:22:06,826 | 00:22:09,595 | Majic, maybe we should ditch them after all. | Majic, maybe we should ditch them after all. |
286 | 00:22:09,595 | 00:22:11,586 | Master, you... | Master, you... |
287 | 00:22:17,136 | 00:22:21,903 | Hey, it's quiet, isn't it? | Hey, it's quiet, isn't it? |
288 | 00:22:24,176 | 00:22:31,412 | The night becomes day like a winter ballad | The night becomes day like a winter ballad |
289 | 00:22:33,152 | 00:22:37,953 | Hey, let's run away | Hey, let's run away |
290 | 00:22:40,159 | 00:22:45,222 | Secretly, to a place where no one else is | Secretly, to a place where no one else is |
291 | 00:22:49,669 | 00:22:55,869 | It would be nice if we could stay 20 years old forever, wouldn't it? | It would be nice if we could stay 20 years old forever, wouldn't it? |
292 | 00:22:56,575 | 00:23:04,846 | I'm lonely, and just because of that, I make selfish mistakes | I'm lonely, and just because of that, I make selfish mistakes |
293 | 00:23:05,117 | 00:23:11,181 | Now they're already blue memories | Now they're already blue memories |
294 | 00:23:13,125 | 00:23:21,692 | Love, yes I do. Believe in your dreams | Love, yes I do. Believe in your dreams |
295 | 00:23:22,134 | 00:23:27,299 | Let your heart shine | Let your heart shine |
296 | 00:23:29,141 | 00:23:42,919 | Oh, kindness will be born, yes! I would like to devote it to you | Oh, kindness will be born, yes! I would like to devote it to you |
297 | 00:23:43,155 | 00:23:47,159 | Next Time | Next Time |
298 | 00:23:47,159 | 00:23:48,160 | Next Time Dortin, My Greatness has finally figured it out! | Next Time Dortin, My Greatness has finally figured it out! |
299 | 00:23:48,160 | 00:23:49,695 | Dortin, My Greatness has finally figured it out! | Dortin, My Greatness has finally figured it out! |
300 | 00:23:49,695 | 00:23:52,898 | The most important things to human beings are love and courage! | The most important things to human beings are love and courage! |
301 | 00:23:52,898 | 00:23:54,667 | Big brother, has something happened to you? | Big brother, has something happened to you? |
302 | 00:23:54,667 | 00:23:58,104 | With love and courage, a person can endure any kind of adversity, | With love and courage, a person can endure any kind of adversity, |
303 | 00:23:58,104 | 00:24:01,006 | and can eat many servings of food! Sleeping and waking will be better! | and can eat many servings of food! Sleeping and waking will be better! |
304 | 00:24:01,006 | 00:24:02,742 | Problems you've folded away will become clear too! | Problems you've folded away will become clear too! |
305 | 00:24:02,742 | 00:24:04,176 | Yes, yes. Amazing. Amazing. | Yes, yes. Amazing. Amazing. |
306 | 00:24:04,176 | 00:24:06,612 | In short, what My Greatness wants to say is: | In short, what My Greatness wants to say is: |
307 | 00:24:06,612 | 00:24:09,315 | Next time on Sorcerous Stabber Orphen Revenge, | Next time on Sorcerous Stabber Orphen Revenge, |
308 | 00:24:09,315 | 00:24:10,316 | Wonderful? The Ripple of Love | Wonderful? The Ripple of Love |
309 | 00:24:10,316 | 00:24:10,916 | Episode Number 4 Wonderful? The Ripple of Love Wonderful? The Ripple of Love | Episode Number 4 Wonderful? The Ripple of Love Wonderful? The Ripple of Love |
310 | 00:24:10,916 | 00:24:13,009 | Episode Number 4 Wonderful? The Ripple of Love In the end, food is better than love, isn't it? | Episode Number 4 Wonderful? The Ripple of Love In the end, food is better than love, isn't it? |