# Start End Original Translated
1 00:00:13,772 00:00:15,772
2 00:00:15,796 --> 00:00:17,796 00:00:15,796 --> 00:00:17,796
3 00:00:17,820 --> 00:00:19,820 Is anyone inside? Don't know, sir. 00:00:17,820 --> 00:00:19,820 Is anyone inside? Don't know, sir.
4 00:00:21,940 00:00:23,180 Come on. Come on.
5 00:00:23,204 00:00:25,204
6 00:01:05,340 --> 00:01:06,620 Kitchen. 00:01:05,340 --> 00:01:06,620 Kitchen.
7 00:02:15,140 00:02:17,140 Come out. Come out.
8 00:02:18,060 00:02:20,060 Come out! Come out!
9 00:02:20,084 00:02:22,084
10 00:02:22,108 --> 00:02:24,108 00:02:22,108 --> 00:02:24,108
11 00:02:24,132 --> 00:02:26,132 00:02:24,132 --> 00:02:26,132
12 00:03:31,660 --> 00:03:33,660 Thank you. 00:03:31,660 --> 00:03:33,660 Thank you.
13 00:04:05,940 00:04:07,580 Monsieur. Monsieur.
14 00:04:48,700 00:04:50,980 Come on, quick. Come on! Come on, quick. Come on!
15 00:05:10,220 00:05:12,220 Hey. Hey.
16 00:05:14,460 00:05:16,660 Good afternoon. Good afternoon.
17 00:05:16,860 00:05:19,220 What can I get you? A token for the phone. What can I get you? A token for the phone.
18 00:05:21,020 00:05:24,220 And to drink? Er, whatever you want. And to drink? Er, whatever you want.
19 00:05:24,420 00:05:26,260 Um, a Suze citron. Um, a Suze citron.
20 00:05:36,900 00:05:39,580 Police Judiciaire. What department, please? Police Judiciaire. What department, please?
21 00:05:39,660 00:05:41,540 Putting you through. Putting you through.
22 00:05:51,540 00:05:52,340 Maigret. Maigret.
23 00:05:52,540 00:05:55,260 Look, you don't know my name but you've met my wife, Nina. Look, you don't know my name but you've met my wife, Nina.
24 00:05:55,460 00:06:00,260 She says she's met you. Who is this? My name won't mean anything to you, but they're going to kill me. She says she's met you. Who is this? My name won't mean anything to you, but they're going to kill me.
25 00:06:00,460 00:06:03,220 I've tried to come and see you but they would've shot me. Who? I've tried to come and see you but they would've shot me. Who?
26 00:06:03,420 00:06:04,860 I don't know how many, at least two. I don't know how many, at least two.
27 00:06:05,060 00:06:09,540 And since the 2:20 they've been trying to get me on my own so they can kill me. Help me. And since the 2:20 they've been trying to get me on my own so they can kill me. Help me.
28 00:06:09,740 00:06:13,540 Where are you? I tried to get a policeman at the Place du Chatelet to arrest them, Where are you? I tried to get a policeman at the Place du Chatelet to arrest them,
29 00:06:13,740 00:06:16,120 but he couldn't see anyone. They'd disappeared. but he couldn't see anyone. They'd disappeared.
30 00:06:16,320 00:06:19,170 "I'm Nina's husband. She says you've met her." "I'm Nina's husband. She says you've met her."
31 00:06:19,370 00:06:22,220 Nina who? I'm at the Cave du Beaujolais. Oh, no. Nina who? I'm at the Cave du Beaujolais. Oh, no.
32 00:06:23,940 00:06:25,260 Hello? Hello?
33 00:06:26,420 00:06:27,780 Hello? Hello?
34 00:06:30,380 00:06:33,500 "Yes, sir?" Get me the Cave du Beaujolais. "Sir." "Yes, sir?" Get me the Cave du Beaujolais. "Sir."
35 00:06:36,260 00:06:40,860 Janvier? Chief. Get down to the Cave du Beaujolais, find the man who just rang here. Janvier? Chief. Get down to the Cave du Beaujolais, find the man who just rang here.
36 00:06:41,060 00:06:44,140 Should I bring him in? No, just talk to him. Find out who he is. Should I bring him in? No, just talk to him. Find out who he is.
37 00:06:45,220 00:06:48,540 "I'm afraid that number is engaged, Inspector. I can't get through." "I'm afraid that number is engaged, Inspector. I can't get through."
38 00:06:58,100 00:07:02,980 Righto. Phone, Chief. Says you know him. Nina's husband. Righto. Phone, Chief. Says you know him. Nina's husband.
39 00:07:04,700 00:07:06,340 He's here. He's here.
40 00:07:06,540 00:07:09,740 Where are you now? "They've swapped over now, it's the big one. Where are you now? "They've swapped over now, it's the big one.
41 00:07:09,940 00:07:12,460 I'm going to try and lead him to the Canon de la Bastille. I'm going to try and lead him to the Canon de la Bastille.
42 00:07:12,660 00:07:14,860 Can you meet me there? Do you know it?" Yes. Can you meet me there? Do you know it?" Yes.
43 00:07:15,060 00:07:16,900 Who are these men? Who are these men?
44 00:07:23,700 00:07:25,740 I doubt that's him either. I doubt that's him either.
45 00:07:26,540 00:07:27,340 Hoax? Hoax?
46 00:07:27,540 00:07:30,300 There you are. Ah. Do you want a drink? Mwah. Mwah. There you are. Ah. Do you want a drink? Mwah. Mwah.
47 00:07:31,380 00:07:34,640 Did you get a description? "Fawn raincoat, mid-thirties, Did you get a description? "Fawn raincoat, mid-thirties,
48 00:07:34,840 00:07:37,900 small. He said he was the sort of man you see a lot of." small. He said he was the sort of man you see a lot of."
49 00:07:38,100 00:07:42,660 Can you get word out to the city police that if a man wearing a fawn raincoat has had an accident, Can you get word out to the city police that if a man wearing a fawn raincoat has had an accident,
50 00:07:42,860 00:07:45,580 or been in a fight or anything like that, they're to call me." or been in a fight or anything like that, they're to call me."
51 00:07:45,780 00:07:50,860 I've had a call from the Jours Heureux in the Rue du Faubourg. They said a frightened, anxious man I've had a call from the Jours Heureux in the Rue du Faubourg. They said a frightened, anxious man
52 00:07:51,060 00:07:54,040 approached the bar with a message to ring you. It reads, approached the bar with a message to ring you. It reads,
53 00:07:54,240 00:07:57,220 "I'll try and get to you, they're blocking all the routes." "I'll try and get to you, they're blocking all the routes."
54 00:08:09,540 00:08:10,900 Come on. Come on.
55 00:08:16,180 00:08:17,540 And an envelope, please. And an envelope, please.
56 00:08:17,740 00:08:21,560 "..another farmhouse has been attacked near the town of Goderville. "..another farmhouse has been attacked near the town of Goderville.
57 00:08:21,760 00:08:25,580 As with the burglaries on the 12th of August and the 21st of September, As with the burglaries on the 12th of August and the 21st of September,
58 00:08:25,780 00:08:29,300 the perpetrators ransacked the property and murdered the owner. the perpetrators ransacked the property and murdered the owner.
59 00:08:29,860 00:08:32,380 On this occasion, a farmhand was also killed. On this occasion, a farmhand was also killed.
60 00:08:32,980 00:08:35,580 Police are following up reports of unusual..." Police are following up reports of unusual..."
61 00:08:41,980 00:08:44,140 "..if anyone has any information..." "..if anyone has any information..."
62 00:09:01,940 00:09:04,540 "Police Judiciaire. What department, please?" "Police Judiciaire. What department, please?"
63 00:09:21,620 00:09:23,620 "Hello." Joe, it's Albert. "Hello." Joe, it's Albert.
64 00:09:23,820 00:09:27,460 "Albert, what can I do for you?" Can you come and meet me? "Sure. When?" "Albert, what can I do for you?" Can you come and meet me? "Sure. When?"
65 00:09:27,660 00:09:29,500 I've got an idea. "Oh, yeah?" I've got an idea. "Oh, yeah?"
66 00:09:45,220 00:09:46,860 Nina. Nina.
67 00:09:47,740 00:09:49,740 He said I'd met her. He said I'd met her.
68 00:09:50,580 00:09:52,620 Professionally? Professionally?
69 00:09:52,820 00:09:55,580 There was a madam called Nina, worked in the 18th. There was a madam called Nina, worked in the 18th.
70 00:09:56,380 00:09:58,540 But that was years ago. But that was years ago.
71 00:09:59,260 00:10:01,260 She was 60 then. She was 60 then.
72 00:10:03,580 00:10:06,420 The police in the Picardie farm murders think someone got off The police in the Picardie farm murders think someone got off
73 00:10:06,620 00:10:11,140 the Paris train at Goderville at 3:30 in the morning. Having travelled from Paris? the Paris train at Goderville at 3:30 in the morning. Having travelled from Paris?
74 00:10:11,340 00:10:14,060 That's what it says here. Who'd take a route like that? That's what it says here. Who'd take a route like that?
75 00:10:14,260 00:10:17,180 That train stops at every station along the line. That train stops at every station along the line.
76 00:10:17,380 00:10:20,300 Someone who really wanted to get to Goderville. Someone who really wanted to get to Goderville.
77 00:10:22,300 00:10:24,300 Who's on tonight? I am. Who's on tonight? I am.
78 00:10:50,940 00:10:54,060 As far as you can tell, he was dead. As far as you can tell, he was dead.
79 00:11:01,140 00:11:03,140 I can try. I can try.
80 00:11:05,860 00:11:07,860 That's fine with me. That's fine with me.
81 00:11:15,340 00:11:16,980 Not a hoax. Chief, Not a hoax. Chief,
82 00:11:17,180 00:11:20,060 this gentleman saw the body get thrown from the car. this gentleman saw the body get thrown from the car.
83 00:11:21,420 00:11:23,420 Was he alive? No. Was he alive? No.
84 00:11:23,540 00:11:25,540 He's been stabbed in the heart, sir. He's been stabbed in the heart, sir.
85 00:11:27,980 00:11:29,740 What kind of car? What kind of car?
86 00:11:29,940 00:11:33,300 It was a cream and blue Citroen with a Paris registration. It was a cream and blue Citroen with a Paris registration.
87 00:11:33,500 00:11:35,740 The last two numbers were a seven and a five. The last two numbers were a seven and a five.
88 00:11:36,700 00:11:37,620 Thank you. Thank you.
89 00:11:37,820 00:11:41,660 Can I ask you to confirm your name and address, please? Of course. Can I ask you to confirm your name and address, please? Of course.
90 00:11:41,860 00:11:45,500 Can you get some details from this gentleman here? Sir. Can you get some details from this gentleman here? Sir.
91 00:11:45,700 00:11:47,540 Thank you for your help. Thank you for your help.
92 00:12:07,420 00:12:09,420 Who's done this? Who's done this?
93 00:12:12,380 00:12:14,980 It feels like an underworld job, Chief. It feels like an underworld job, Chief.
94 00:12:15,180 00:12:17,020 A settling of scores. A settling of scores.
95 00:12:26,700 00:12:31,180 Who is he? He had nothing in his pockets, Chief, no wallet or anything. Who is he? He had nothing in his pockets, Chief, no wallet or anything.
96 00:12:31,380 00:12:33,340 Looking at how they've wrecked his face, Looking at how they've wrecked his face,
97 00:12:33,540 00:12:37,620 I'm not sure even his own mother would recognise him. That's how they do it. I'm not sure even his own mother would recognise him. That's how they do it.
98 00:13:07,060 00:13:10,300 Watch the chief. He's going to get in the van with this one. Watch the chief. He's going to get in the van with this one.
99 00:13:10,500 00:13:12,060 No, he won't. No, he won't.
100 00:13:12,260 00:13:14,420 He will. This one's got under his skin. He will. This one's got under his skin.
101 00:13:21,420 00:13:23,420 I'll stay with him. I'll stay with him.
102 00:13:24,220 00:13:25,820 Thank you. Thank you.
103 00:13:38,220 00:13:40,820 Do you have to smoke while we're doing this? Hmm. Do you have to smoke while we're doing this? Hmm.
104 00:13:41,020 00:13:43,420 Antiseptic in the air. Antiseptic in the air.
105 00:13:44,220 00:13:46,220 Where did you qualify? Where did you qualify?
106 00:13:47,580 00:13:49,300 Is his suit handmade? Is his suit handmade?
107 00:13:49,500 00:13:51,980 It's off-the-peg, average stuff. It's off-the-peg, average stuff.
108 00:13:52,380 00:13:55,420 He's poor all right, or at least his childhood was. He's poor all right, or at least his childhood was.
109 00:13:55,620 00:13:58,240 How can you tell? By looking at his teeth. How can you tell? By looking at his teeth.
110 00:13:58,440 00:14:01,060 Where did you qualify? What else, Paul? Where did you qualify? What else, Paul?
111 00:14:02,540 00:14:05,300 His hands don't suggest any particular occupation. His hands don't suggest any particular occupation.
112 00:14:05,500 00:14:08,560 They're well-kept. He's got tender feet though, with dropped arches, They're well-kept. He's got tender feet though, with dropped arches,
113 00:14:08,760 00:14:11,820 They're well-kept. He's got tender which indicates a life standing up. They're well-kept. He's got tender which indicates a life standing up.
114 00:14:12,380 00:14:14,580 Any scars on the body? Any old wounds? Any scars on the body? Any old wounds?
115 00:14:14,780 00:14:16,980 I don't think he's underworld, Maigret. I don't think he's underworld, Maigret.
116 00:14:17,860 00:14:19,460 Time of death? Time of death?
117 00:14:19,660 00:14:23,220 Between eight and ten last night. Well, good night, gentlemen. Between eight and ten last night. Well, good night, gentlemen.
118 00:14:25,060 00:14:27,220 What did they damage his face with? What did they damage his face with?
119 00:14:27,420 00:14:29,180 Something heavy. Not fists. Something heavy. Not fists.
120 00:14:29,380 00:14:31,140 After he died? Yeah, that's right. After he died? Yeah, that's right.
121 00:14:31,340 00:14:33,500 It was the knife that killed him but... It was the knife that killed him but...
122 00:14:34,660 00:14:37,140 ..it's like he's been held down and operated on. ..it's like he's been held down and operated on.
123 00:14:37,340 00:14:39,180 The bruises on the arms, The bruises on the arms,
124 00:14:40,100 00:14:43,340 this knife wound to the heart. It's vicious, Maigret. this knife wound to the heart. It's vicious, Maigret.
125 00:14:44,140 00:14:46,940 I'd like to get a mortician to reconstruct his face, I'd like to get a mortician to reconstruct his face,
126 00:14:47,140 00:14:49,300 see if we can get a recognisable photograph. see if we can get a recognisable photograph.
127 00:14:49,500 00:14:51,180 All right. I'm going to open him up All right. I'm going to open him up
128 00:14:51,380 00:14:53,220 and see what he last ate. and see what he last ate.
129 00:14:54,180 00:14:56,700 Those of a weak disposition should look away. Those of a weak disposition should look away.
130 00:14:58,660 00:15:02,420 We need to find the cream-and-blue Citroen. We need to find the cream-and-blue Citroen.
131 00:15:04,020 00:15:07,180 Janvier, take a man and do nothing else. Hmm, Chief. Janvier, take a man and do nothing else. Hmm, Chief.
132 00:15:07,380 00:15:10,620 And I want witnesses from the bars from which the dead man called. And I want witnesses from the bars from which the dead man called.
133 00:15:10,820 00:15:13,700 Are people going to recognise him from this? They might. Are people going to recognise him from this? They might.
134 00:15:13,900 00:15:15,620 Those bars were the Cave du Beaujolais, Those bars were the Cave du Beaujolais,
135 00:15:15,820 00:15:17,980 the Canon de la Bastille, and the Jours Heureux. the Canon de la Bastille, and the Jours Heureux.
136 00:15:18,180 00:15:23,020 And we believe he tried to call the switchboard from the post office in the Rue de Faubourg. And we believe he tried to call the switchboard from the post office in the Rue de Faubourg.
137 00:15:23,220 00:15:26,580 People are creatures of habit, so the same time of day is when we'll get witnesses. People are creatures of habit, so the same time of day is when we'll get witnesses.
138 00:15:26,780 00:15:30,140 People are creatures of habit, so the His last suspected location was the post office, People are creatures of habit, so the His last suspected location was the post office,
139 00:15:31,260 00:15:33,020 three hours before he died. three hours before he died.
140 00:15:33,220 00:15:37,620 I want to know where he went after that, why the phone calls stopped I want to know where he went after that, why the phone calls stopped
141 00:15:37,820 00:15:39,700 and where he ate. and where he ate.
142 00:15:39,900 00:15:43,260 Well, he was killed shortly after his last meal, which was... Well, he was killed shortly after his last meal, which was...
143 00:15:43,460 00:15:46,020 cream cod, an apple, and white wine to drink. cream cod, an apple, and white wine to drink.
144 00:15:46,220 00:15:50,060 So we should check the menus of all the cafes and bistros, all of them. So we should check the menus of all the cafes and bistros, all of them.
145 00:15:50,860 00:15:52,300 Thank you. Thank you.
146 00:15:59,900 00:16:01,900 Fingerprints? He's not known to us. Fingerprints? He's not known to us.
147 00:16:04,620 00:16:08,660 Your registration number is 1808 AD38? Your registration number is 1808 AD38?
148 00:16:08,780 00:16:10,820 Have we had any cream-and-blue Citroens Have we had any cream-and-blue Citroens
149 00:16:11,020 00:16:14,300 reported missing in the last few days? And can you tell... reported missing in the last few days? And can you tell...
150 00:16:14,500 00:16:17,460 He asked for an envelope and a stamp. He posted it before he left. He asked for an envelope and a stamp. He posted it before he left.
151 00:16:17,660 00:16:22,140 Has the box been emptied since? Every three hours. He posted it after he make a phonecall. Has the box been emptied since? Every three hours. He posted it after he make a phonecall.
152 00:16:22,340 00:16:24,140 - Has the box been emptied since? - Every three hours. He posted it - Has the box been emptied since? - Every three hours. He posted it
153 00:16:39,260 00:16:41,060 What have you got? What have you got?
154 00:16:41,260 00:16:46,740 I have a cream-and-blue Citroen stolen eight days ago, but its registration doesn't tally, so... I have a cream-and-blue Citroen stolen eight days ago, but its registration doesn't tally, so...
155 00:16:46,940 00:16:48,820 It's not our car. It's not our car.
156 00:16:49,020 00:16:51,260 What do you do when you get home, Janvier? What do you do when you get home, Janvier?
157 00:16:52,780 00:16:55,180 I give my wife a kiss. Hmm. I give my wife a kiss. Hmm.
158 00:16:56,180 00:16:59,740 When I get home I get changed out of my suit jacket. When I get home I get changed out of my suit jacket.
159 00:16:59,940 00:17:02,100 You think he went home after calling you? You think he went home after calling you?
160 00:17:03,260 00:17:06,780 That would explain why the jacket and the trousers don't match. That would explain why the jacket and the trousers don't match.
161 00:17:12,300 00:17:14,300 Moers, do you have a knife? Moers, do you have a knife?
162 00:17:14,500 00:17:16,340 Yes, of course. Yes, of course.
163 00:17:19,980 00:17:21,980 There we are. There we are.
164 00:17:24,180 00:17:26,180 Put the tip through here. Put the tip through here.
165 00:17:32,460 00:17:37,060 The two holes don't align. He wasn't killed wearing his raincoat. The two holes don't align. He wasn't killed wearing his raincoat.
166 00:17:37,140 00:17:39,540 No, he was killed indoors without the coat, No, he was killed indoors without the coat,
167 00:17:40,260 00:17:42,260 and they faked it to look outdoors. and they faked it to look outdoors.
168 00:17:43,380 00:17:48,380 All right, your dead man is speaking to me at last, Maigret. All right, your dead man is speaking to me at last, Maigret.
169 00:17:50,380 00:17:52,300 In the arch of his shoe In the arch of his shoe
170 00:17:52,500 00:17:54,220 there's an odd sort of mud. there's an odd sort of mud.
171 00:17:54,420 00:17:58,540 It's earth saturated with alcohol, probably wine. It's earth saturated with alcohol, probably wine.
172 00:17:58,740 00:18:01,420 The type of soil you find in a cellar The type of soil you find in a cellar
173 00:18:01,620 00:18:04,020 where a cask has been broached. where a cask has been broached.
174 00:18:06,020 00:18:09,740 "Police in Picardie are still working around the clock..." "Police in Picardie are still working around the clock..."
175 00:18:09,940 00:18:11,900 I've said everything I saw, gentlemen. I've said everything I saw, gentlemen.
176 00:18:12,100 00:18:16,140 There's nothing else I can add. "..on the slow train to Le Havre There's nothing else I can add. "..on the slow train to Le Havre
177 00:18:16,340 00:18:18,220 on the night of 8th October, on the night of 8th October,
178 00:18:18,420 00:18:23,060 the night of the third vicious attack on a wealthy farmer. the night of the third vicious attack on a wealthy farmer.
179 00:18:23,940 00:18:27,720 The attack follows similar burglaries and killings The attack follows similar burglaries and killings
180 00:18:27,920 00:18:31,700 on the nights of 21st September and 12th August. on the nights of 21st September and 12th August.
181 00:18:33,300 00:18:37,100 The murders in each case have been calculated. The murders in each case have been calculated.
182 00:18:39,660 00:18:44,060 Calls have been made to the Police Judiciaire in Paris..." Calls have been made to the Police Judiciaire in Paris..."
183 00:18:47,100 00:18:50,300 What drink did the dead man order? A Suze citron. What drink did the dead man order? A Suze citron.
184 00:18:51,820 00:18:53,920 May I have a Suze citron? May I have a Suze citron?
185 00:18:54,120 00:18:56,220 And a token for the phone. And a token for the phone.
186 00:18:58,100 00:19:00,420 Where did he stand? Just there. Where did he stand? Just there.
187 00:19:14,540 00:19:16,540 Do you want a Suze citron? Do you want a Suze citron?
188 00:19:17,540 00:19:19,540 No. Beer. No. Beer.
189 00:19:25,260 00:19:30,300 He said, "Since the 2:20 they've been trying to get me alone and kill me." He said, "Since the 2:20 they've been trying to get me alone and kill me."
190 00:19:32,260 00:19:36,900 What's the 2:20? A train? Or a horse race. I don't know. What's the 2:20? A train? Or a horse race. I don't know.
191 00:19:49,500 00:19:51,500 Oof. Oof.
192 00:19:54,540 00:19:57,660 Get his photo around the train stations and race tracks, Get his photo around the train stations and race tracks,
193 00:19:57,860 00:20:00,020 and check on the times of trains and races. and check on the times of trains and races.
194 00:20:04,980 00:20:07,980 "And they're off." "And they're off."
195 00:20:10,940 00:20:15,060 "..slipping into stride at the tail of the field... " Well? "..slipping into stride at the tail of the field... " Well?
196 00:20:15,260 00:20:16,540 Yeah, it's difficult to tell, Yeah, it's difficult to tell,
197 00:20:16,740 00:20:19,100 but if this is who I think it is, you see him a lot. but if this is who I think it is, you see him a lot.
198 00:20:19,860 00:20:23,860 Do you know his name? No, but he's here every meeting. Do you know his name? No, but he's here every meeting.
199 00:20:24,060 00:20:25,260 Thank you. Thank you.
200 00:20:26,220 00:20:27,540 Sir. Sir.
201 00:20:42,540 00:20:44,540 What's he doing? What's he doing?
202 00:20:49,540 00:20:51,940 Walking through the same areas as Dead Man. Walking through the same areas as Dead Man.
203 00:20:53,020 00:20:55,020 "..racing on the outside..." "..racing on the outside..."
204 00:21:13,220 00:21:15,220 Here you are. Here you are.
205 00:21:21,340 00:21:24,140 This letter he posted, was that to you? This letter he posted, was that to you?
206 00:21:24,340 00:21:25,980 No, nothing's arrived. No, nothing's arrived.
207 00:21:26,180 00:21:30,340 Then why hasn't his wife reported him missing? Is she involved? I don't think so. Then why hasn't his wife reported him missing? Is she involved? I don't think so.
208 00:21:30,540 00:21:32,380 He didn't speak of her with any fear. He didn't speak of her with any fear.
209 00:21:33,220 00:21:34,660 Drop it. Drop it.
210 00:21:34,860 00:21:38,060 I don't think this is underworld, sir. That's exactly what it is, I don't think this is underworld, sir. That's exactly what it is,
211 00:21:38,260 00:21:42,860 and we'll never find a thing. Let them kill each other. I don't have resources for this. and we'll never find a thing. Let them kill each other. I don't have resources for this.
212 00:21:43,060 00:21:46,860 We've just had a request from Picardie for assistance with the farmhouse murders. We've just had a request from Picardie for assistance with the farmhouse murders.
213 00:21:47,060 00:21:51,340 Make your entire department available to Inspector Colombani and offer him your full, Make your entire department available to Inspector Colombani and offer him your full,
214 00:21:51,540 00:21:55,620 personal assistance. Is that clear? I'd like to keep this investigation going as well. personal assistance. Is that clear? I'd like to keep this investigation going as well.
215 00:21:55,820 00:22:00,340 He has got a link to Paris with this train journey, and he'll need all our manpower and experience - He has got a link to Paris with this train journey, and he'll need all our manpower and experience -
216 00:22:00,540 00:22:03,180 And he'll get it, but ... Good. File that. And he'll get it, but ... Good. File that.
217 00:22:25,340 00:22:28,020 Judge Comeliau, good to meet you. Inspector Colombani. Judge Comeliau, good to meet you. Inspector Colombani.
218 00:22:28,220 00:22:30,180 A good journey? Yes, it was very quick. A good journey? Yes, it was very quick.
219 00:22:31,300 00:22:33,500 Right, now let's get this down, please? Right, now let's get this down, please?
220 00:22:35,860 00:22:37,540 If we can be careful. If we can be careful.
221 00:22:41,940 00:22:44,220 Ah, good morning. Moers. Colombani. Ah, good morning. Moers. Colombani.
222 00:22:44,420 00:22:48,260 Morning. What have you got for me? This chaise longue is from the living room Morning. What have you got for me? This chaise longue is from the living room
223 00:22:48,460 00:22:51,500 of the farmhouse in Goderville which was attacked two nights ago. of the farmhouse in Goderville which was attacked two nights ago.
224 00:22:51,700 00:22:56,660 Is it possible you can tell me something about the last people who sat on it? We can give it a try. Is it possible you can tell me something about the last people who sat on it? We can give it a try.
225 00:22:56,860 00:23:01,100 I believe a number of people sat and watched a woman being tortured and killed. I believe a number of people sat and watched a woman being tortured and killed.
226 00:23:02,100 00:23:05,140 Can I interrupt? Excuse me. Hmm. Can I interrupt? Excuse me. Hmm.
227 00:23:06,820 00:23:08,520 Put it on the top. Put it on the top.
228 00:23:08,720 00:23:10,220 Excuse me, sir. Excuse me, sir.
229 00:23:10,420 00:23:13,380 It's a pleasure to meet you, Chief Inspector. Colombani. It's a pleasure to meet you, Chief Inspector. Colombani.
230 00:23:13,580 00:23:15,900 My whole department is at your disposal. Thank you. My whole department is at your disposal. Thank you.
231 00:23:16,100 00:23:19,140 Except for Inspectors LaPointe and Janvier Except for Inspectors LaPointe and Janvier
232 00:23:19,340 00:23:23,360 who are helping me with another investigation for a few days. who are helping me with another investigation for a few days.
233 00:23:23,560 00:23:27,580 Ah. Well, I was hoping that you would be assisting me mainly. Ah. Well, I was hoping that you would be assisting me mainly.
234 00:23:27,780 00:23:28,860 As soon as I can, I will. As soon as I can, I will.
235 00:23:29,060 00:23:32,060 I'm sure you understand. He wants them over there. I'm sure you understand. He wants them over there.
236 00:23:32,260 00:23:34,100 Yes. Yes.
237 00:23:38,420 00:23:41,580 I also want all the jewellers and the silver merchants in Paris I also want all the jewellers and the silver merchants in Paris
238 00:23:41,780 00:23:45,580 checked out for items stolen from the Picardie farmhouses. checked out for items stolen from the Picardie farmhouses.
239 00:23:45,780 00:23:47,420 Here's a list of all the things taken. Here's a list of all the things taken.
240 00:23:47,620 00:23:51,100 Check the fences, see if anything connects to the murder victims, Check the fences, see if anything connects to the murder victims,
241 00:23:51,300 00:23:54,780 and we need detectives on every train travelling to Le Havre. and we need detectives on every train travelling to Le Havre.
242 00:23:56,100 00:23:59,620 Your job is to find the man who got off the train at Goderville Your job is to find the man who got off the train at Goderville
243 00:23:59,820 00:24:01,660 at 3:30 in the morning. at 3:30 in the morning.
244 00:24:02,140 00:24:04,900 All right, so I've got four witnesses at the track. All right, so I've got four witnesses at the track.
245 00:24:05,100 00:24:08,740 He saw the dead man laying bets on the 2:20 the day before yesterday. He saw the dead man laying bets on the 2:20 the day before yesterday.
246 00:24:08,940 00:24:12,340 Very good. I have a sighting of a cream-and-blue Citroen Very good. I have a sighting of a cream-and-blue Citroen
247 00:24:12,540 00:24:15,900 broken down here at the Quai Henri IV at 8:10. broken down here at the Quai Henri IV at 8:10.
248 00:24:16,100 00:24:19,500 Now it was pointing in the direction of the Pont d'Austerlitz. Now it was pointing in the direction of the Pont d'Austerlitz.
249 00:24:19,700 00:24:22,420 The telegraph boy who saw it was a bit of an enthusiast. The telegraph boy who saw it was a bit of an enthusiast.
250 00:24:22,620 00:24:25,340 He reckons it was a Citroen Light 15 Traction Avant, He reckons it was a Citroen Light 15 Traction Avant,
251 00:24:25,540 00:24:26,940 Parisian registration. Parisian registration.
252 00:24:27,140 00:24:30,220 The chief says it's the best lead we've got so far. The chief says it's the best lead we've got so far.
253 00:24:30,940 00:24:34,580 Also, the chief wants to know who he was trying to call from the post... Also, the chief wants to know who he was trying to call from the post...
254 00:24:34,780 00:24:36,420 ..office... ..office...
255 00:24:36,620 00:24:39,180 ..as there was, er, no record of him ..as there was, er, no record of him
256 00:24:40,100 00:24:42,340 calling at that time. What are you doing? calling at that time. What are you doing?
257 00:24:43,540 00:24:49,340 And where is Maigret? He's gone home with a heavy cold, sir. Hmm. And where is Maigret? He's gone home with a heavy cold, sir. Hmm.
258 00:24:51,460 00:24:54,420 Right, I'll be at my desk for the rest of the day. Right, I'll be at my desk for the rest of the day.
259 00:24:54,620 00:24:57,580 Hello, Maigrets. "Judge Comeliau for Maigret." Hello, Maigrets. "Judge Comeliau for Maigret."
260 00:24:57,780 00:24:59,620 Yes, of course. Yes, of course.
261 00:24:59,980 00:25:01,980 Comeliau. Be nice. Comeliau. Be nice.
262 00:25:03,340 00:25:04,500 Hello. Hello.
263 00:25:05,780 00:25:08,260 Your men tell me you're suffering from a heavy cold. Your men tell me you're suffering from a heavy cold.
264 00:25:08,460 00:25:11,660 It's not heavy exactly, but I think I should stay at home today. It's not heavy exactly, but I think I should stay at home today.
265 00:25:11,860 00:25:16,040 I need you here. Colombani needs to trace the man who bought the train ticket to Goderville I need you here. Colombani needs to trace the man who bought the train ticket to Goderville
266 00:25:16,240 00:25:20,220 and to find out whether similar tickets were bought before the other farms were attacked. and to find out whether similar tickets were bought before the other farms were attacked.
267 00:25:20,420 00:25:25,180 He has all my men are at his disposal. I asked you not to work on that unidentified body. I'm not, He has all my men are at his disposal. I asked you not to work on that unidentified body. I'm not,
268 00:25:25,380 00:25:28,500 but I'm thinking about it... as I cope with my cold. but I'm thinking about it... as I cope with my cold.
269 00:25:28,700 00:25:30,540 Be here tomorrow. Be here tomorrow.
270 00:25:39,500 00:25:42,020 And what are you thinking about your dead man? And what are you thinking about your dead man?
271 00:25:42,820 00:25:47,140 I'm thinking about why he drank a low-alcohol drink like Suze citron. I'm thinking about why he drank a low-alcohol drink like Suze citron.
272 00:25:47,900 00:25:53,580 And why did he? People who drink it tend not to go into a bar to drink, And why did he? People who drink it tend not to go into a bar to drink,
273 00:25:53,780 00:25:56,660 but go in a professional capacity, like a salesman, but go in a professional capacity, like a salesman,
274 00:25:56,860 00:25:58,860 who spends his day being stood rounds. who spends his day being stood rounds.
275 00:25:59,060 00:26:02,340 So you think he was a commercial traveller of some kind? So you think he was a commercial traveller of some kind?
276 00:26:02,540 00:26:04,540 No, because of his shirt. No, because of his shirt.
277 00:26:04,740 00:26:07,220 What was wrong with his shirt? It was white. What was wrong with his shirt? It was white.
278 00:26:07,420 00:26:09,260 It wasn't striped or coloured. It wasn't striped or coloured.
279 00:26:10,300 00:26:13,460 And the cuffs were not as worn as the rest of the shirt. And the cuffs were not as worn as the rest of the shirt.
280 00:26:14,540 00:26:16,220 What does that tell us? What does that tell us?
281 00:26:16,420 00:26:20,420 Perhaps he was someone who spends his days with his shirt sleeves rolled up. Perhaps he was someone who spends his days with his shirt sleeves rolled up.
282 00:26:20,620 00:26:22,980 Like a barman or a cafe owner. Like a barman or a cafe owner.
283 00:26:23,460 00:26:26,800 Maybe he had one of those little bistros run by a married couple Maybe he had one of those little bistros run by a married couple
284 00:26:27,000 00:26:30,140 that only serve one dish of the day. Yes. Are you warm enough? that only serve one dish of the day. Yes. Are you warm enough?
285 00:26:30,340 00:26:34,060 Another blanket? No, thank you. I'll put some more coal on the stove. Another blanket? No, thank you. I'll put some more coal on the stove.
286 00:26:34,260 00:26:37,260 And I think I know when he changed his plan. And I think I know when he changed his plan.
287 00:26:37,460 00:26:40,460 What plan? They pursued him from the racecourse, What plan? They pursued him from the racecourse,
288 00:26:40,660 00:26:42,500 and that's when he tried to phone me. and that's when he tried to phone me.
289 00:26:43,180 00:26:46,580 But after three attempts he rang somebody else... But after three attempts he rang somebody else...
290 00:26:47,660 00:26:49,620 ..from the post office. ..from the post office.
291 00:26:49,820 00:26:52,620 And then he went home, ate his supper, And then he went home, ate his supper,
292 00:26:52,820 00:26:55,620 and waited for the second plan to unfold. and waited for the second plan to unfold.
293 00:26:55,820 00:26:57,660 What was it? What was it?
294 00:26:58,260 00:27:00,260 I don't know. I don't know.
295 00:27:01,620 00:27:03,500 If he went home and had supper... If he went home and had supper...
296 00:27:04,380 00:27:08,220 Yes?..then maybe he was expecting someone who was going to help him, Yes?..then maybe he was expecting someone who was going to help him,
297 00:27:08,420 00:27:12,260 but that person didn't make it until after his killers turned up. but that person didn't make it until after his killers turned up.
298 00:27:13,020 00:27:15,060 Because their car broke down. Because their car broke down.
299 00:27:15,260 00:27:17,340 That's why the friend didn't make it. That's why the friend didn't make it.
300 00:27:20,460 00:27:23,460 If his friend was in the car, why would he dump his body? If his friend was in the car, why would he dump his body?
301 00:27:26,580 00:27:28,580 I thought you were too ill to work. I thought you were too ill to work.
302 00:27:29,180 00:27:31,380 Get me Janvier. "Yes, Chief." Get me Janvier. "Yes, Chief."
303 00:27:31,580 00:27:33,300 Get me Janvier. Janvier? Get me Janvier. Janvier?
304 00:27:40,020 00:27:41,140 It's the chief. It's the chief.
305 00:27:41,340 00:27:44,260 Chief? "Find out how long the cream-and-blue Citroen's Chief? "Find out how long the cream-and-blue Citroen's
306 00:27:44,460 00:27:46,140 been broken down at the Quai Henri IV. been broken down at the Quai Henri IV.
307 00:27:46,340 00:27:48,500 And release details of the car to the Press. And release details of the car to the Press.
308 00:27:48,700 00:27:52,340 We want anyone who saw it to come forward. Right away, Chief. We want anyone who saw it to come forward. Right away, Chief.
309 00:27:56,835 00:27:59,700 I think by now all of France know the dates of the murders I think by now all of France know the dates of the murders
310 00:27:59,900 00:28:01,420 at the Picardie farmhouses. at the Picardie farmhouses.
311 00:28:01,620 00:28:06,260 August the 12th, September the 21st, and three nights ago on October 8th. August the 12th, September the 21st, and three nights ago on October 8th.
312 00:28:06,460 00:28:09,180 I am appealing for people who travelled on trains between I am appealing for people who travelled on trains between
313 00:28:09,380 00:28:13,380 Picardie and Paris on those dates. If you saw anything suspicious Picardie and Paris on those dates. If you saw anything suspicious
314 00:28:13,580 00:28:15,340 around that time... around that time...
315 00:28:15,540 00:28:18,700 ..please contract myself, Chief Inspector Colombani, ..please contract myself, Chief Inspector Colombani,
316 00:28:18,900 00:28:21,740 Judge Comeliau, or the Police Judiciaire. Judge Comeliau, or the Police Judiciaire.
317 00:28:22,700 00:28:25,980 Claire Fontaine? You're not Chief Inspector Maigret. Claire Fontaine? You're not Chief Inspector Maigret.
318 00:28:26,180 00:28:29,540 No. He's not available right now - I was hoping to speak to Maigret. No. He's not available right now - I was hoping to speak to Maigret.
319 00:28:29,740 00:28:33,700 If you sit and speak to me, I will relay everything you say to the Chief Inspector. If you sit and speak to me, I will relay everything you say to the Chief Inspector.
320 00:28:33,900 00:28:37,460 If it's of importance. But it is important, If it's of importance. But it is important,
321 00:28:37,660 00:28:39,580 that's why I need to speak to him. that's why I need to speak to him.
322 00:28:39,780 00:28:43,340 I saw the cream-and-blue car. The car that's in the paper? I saw the cream-and-blue car. The car that's in the paper?
323 00:28:43,540 00:28:45,940 The car that's in the paper. This one. The car that's in the paper. This one.
324 00:28:47,060 00:28:50,180 And where did you see the car? And where did you see the car?
325 00:28:50,380 00:28:51,900 In my house. In my house.
326 00:28:52,100 00:28:55,660 Well, I was in my house, the car wasn't, that was outside. Well, I was in my house, the car wasn't, that was outside.
327 00:28:55,860 00:28:59,580 I saw it pull up outside Au Petit Albert. I saw it pull up outside Au Petit Albert.
328 00:29:01,180 00:29:04,020 And what is Au Petit Albert? A little bistro, And what is Au Petit Albert? A little bistro,
329 00:29:04,220 00:29:07,060 run by a husband and wife near where I live. run by a husband and wife near where I live.
330 00:29:08,620 00:29:10,340 The wife stinks of garlic. The wife stinks of garlic.
331 00:29:10,540 00:29:13,020 When did you see it? Well, that's it. When did you see it? Well, that's it.
332 00:29:13,220 00:29:15,500 Wednesday night, the night in the paper. Wednesday night, the night in the paper.
333 00:29:15,700 00:29:19,140 And there was definitely a seven and a five in the registration And there was definitely a seven and a five in the registration
334 00:29:19,340 00:29:21,540 because I have grandchildren of seven and five. because I have grandchildren of seven and five.
335 00:29:21,740 00:29:25,340 Marianne's favourite colour - Did you see anyone get out of the car? Marianne's favourite colour - Did you see anyone get out of the car?
336 00:29:25,540 00:29:28,580 Yes, I saw a gentleman. Well, he wasn't really a gentleman, Yes, I saw a gentleman. Well, he wasn't really a gentleman,
337 00:29:28,780 00:29:32,660 he was rather big. What time did you see the man arrive? Nine o'clock. he was rather big. What time did you see the man arrive? Nine o'clock.
338 00:29:32,860 00:29:36,540 And where do you live? Near the Quai de Charenton. And where do you live? Near the Quai de Charenton.
339 00:29:50,900 00:29:54,100 So the licence is held in the name of Albert Rochain. So the licence is held in the name of Albert Rochain.
340 00:29:55,180 00:29:58,860 It's a quiet, respectable place. It serves barges on the river. It's a quiet, respectable place. It serves barges on the river.
341 00:29:59,060 00:30:02,300 And Nina? Not on the licence. And Nina? Not on the licence.
342 00:30:02,500 00:30:06,780 The Fontaine woman says the wife is dark skinned and a bit of a slattern. The Fontaine woman says the wife is dark skinned and a bit of a slattern.
343 00:30:06,980 00:30:11,300 I haven't heard that word in a while. When was the last time you heard the word "slattern"? I haven't heard that word in a while. When was the last time you heard the word "slattern"?
344 00:30:11,500 00:30:15,300 I've never heard it. How did you get out of working with Colombani? I've never heard it. How did you get out of working with Colombani?
345 00:30:16,740 00:30:18,740 We caught your cold. We caught your cold.
346 00:30:22,220 00:30:24,220 Well, I hope you feel better soon. Well, I hope you feel better soon.
347 00:30:27,700 00:30:29,700 Have you been inside? No. Have you been inside? No.
348 00:31:28,700 00:31:30,700 LaPointe? LaPointe?
349 00:31:32,020 00:31:34,020 Blood? Mmm. Blood? Mmm.
350 00:31:46,940 00:31:48,700 Nina? Nina?
351 00:31:52,380 00:31:53,900 Cream cod. Cream cod.
352 00:31:55,500 00:31:57,420 Well, they weren't after money. Well, they weren't after money.
353 00:32:06,300 00:32:09,100 Here's the jacket that matches his trousers. Hmm. Here's the jacket that matches his trousers. Hmm.
354 00:32:15,860 00:32:18,020 Do you recognise her? Do you recognise her?
355 00:32:19,620 00:32:21,860 No. Do you think she's dead as well? No. Do you think she's dead as well?
356 00:32:23,460 00:32:25,420 I don't know. I don't know.
357 00:32:25,620 00:32:27,980 But circulate her name and photograph. But circulate her name and photograph.
358 00:32:32,220 00:32:35,500 Is there a child? These things have never been used. Is there a child? These things have never been used.
359 00:32:36,780 00:32:39,100 As if they're waiting for a child. As if they're waiting for a child.
360 00:32:41,580 00:32:45,260 Can Moers get over here? He's coming in his lunch break, Chief. Can Moers get over here? He's coming in his lunch break, Chief.
361 00:32:49,940 00:32:54,440 Colombani has brought in a sofa from the Goderville farmhouse. Colombani has brought in a sofa from the Goderville farmhouse.
362 00:32:54,640 00:32:59,230 I've found the hairs from three different dogs, from cats, I've found the hairs from three different dogs, from cats,
363 00:32:59,430 00:33:04,020 feathers from chickens, and fabric from 25 different garments. feathers from chickens, and fabric from 25 different garments.
364 00:33:04,220 00:33:06,980 It's been impossible to get anything useful from it. It's been impossible to get anything useful from it.
365 00:33:08,180 00:33:11,500 Someone's been looking for something here, Maigret. Someone's been looking for something here, Maigret.
366 00:33:12,460 00:33:16,020 I got that impression too. There are fresh prints all over the bedroom I got that impression too. There are fresh prints all over the bedroom
367 00:33:16,220 00:33:18,060 as if the drawers have been rifled. as if the drawers have been rifled.
368 00:33:19,140 00:33:21,460 What were they looking for? What were they looking for?
369 00:33:21,660 00:33:23,780 It can't be anything bulky. It can't be anything bulky.
370 00:33:23,980 00:33:27,060 They even looked in a little box used for earrings. They even looked in a little box used for earrings.
371 00:33:38,740 00:33:42,340 "Are you sure you're not going to catch another cold?" No. "Are you sure you're not going to catch another cold?" No.
372 00:33:42,540 00:33:45,780 I've lit the stove and I've got some medicine. I've lit the stove and I've got some medicine.
373 00:33:46,500 00:33:49,860 Are the sheets clean? There are some sheets in the cupboard, Are the sheets clean? There are some sheets in the cupboard,
374 00:33:50,060 00:33:51,900 but I'm going to sleep on the settee. but I'm going to sleep on the settee.
375 00:33:54,020 00:33:57,420 Would you like to come round here in the morning? Why? Would you like to come round here in the morning? Why?
376 00:33:57,620 00:33:59,780 I think we should run this place for a few days. I think we should run this place for a few days.
377 00:33:59,980 00:34:04,060 Us? Yes. I think it would confuse the killers to see it open again. Us? Yes. I think it would confuse the killers to see it open again.
378 00:34:04,260 00:34:06,580 "Might draw them to us." "Might draw them to us."
379 00:34:30,140 00:34:32,140 Here we are. Here we are.
380 00:34:32,340 00:34:34,180 Oh! Oh!
381 00:34:35,860 00:34:38,860 Now, have you been a good girl? Now, have you been a good girl?
382 00:34:45,140 00:34:47,140 Mwah, mwah. Mwah, mwah.
383 00:35:20,100 00:35:23,060 Who's running the bistro? You told me he was dead. Who's running the bistro? You told me he was dead.
384 00:35:30,500 00:35:32,140 Bistro? Cabana. Bistro? Cabana.
385 00:35:33,500 00:35:35,940 Cabana. Who's in there? Cabana. Who's in there?
386 00:35:38,300 00:35:40,300 Have you got the dope? Have you got the dope?
387 00:35:40,980 00:35:43,900 Come on! You told me the little man was dead! Come on! You told me the little man was dead!
388 00:35:44,100 00:35:46,860 Of course he's dead. So who is running the place?! Of course he's dead. So who is running the place?!
389 00:35:55,260 00:35:58,860 You tell the animal to go back and kill the wife You tell the animal to go back and kill the wife
390 00:35:59,060 00:36:00,980 and kill whoever's running it! and kill whoever's running it!
391 00:36:02,340 00:36:04,340 Ow! What if he told them what he saw?! Ow! What if he told them what he saw?!
392 00:36:05,860 00:36:08,860 Now, shh, shh! Now, shh, shh!
393 00:36:14,300 00:36:16,300 No, no. No, no.
394 00:36:19,380 00:36:21,380 Dope. Dope.
395 00:36:22,180 00:36:24,180 You give them the dope. You give them the dope.
396 00:36:36,300 00:36:38,540 Go back tomorrow, Go back tomorrow,
397 00:36:38,740 00:36:40,140 Pietr? Pietr?
398 00:36:43,100 00:36:46,300 Find the ticket - and kill anyone who's there. Find the ticket - and kill anyone who's there.
399 00:37:00,540 00:37:01,980 Mmm... Mmm...
400 00:37:23,460 00:37:25,100 Monsieur. Monsieur.
401 00:37:31,780 00:37:33,220 Thank you, thank you. Thank you, thank you.
402 00:38:04,380 00:38:07,580 Did you enjoy the show? I enjoyed you. Did you enjoy the show? I enjoyed you.
403 00:38:08,500 00:38:10,220 Where shall we go tonight? Where shall we go tonight?
404 00:38:10,420 00:38:13,180 I have a table booked at the George V. Hmm. I have a table booked at the George V. Hmm.
405 00:38:20,940 00:38:23,300 Jean, can't we go somewhere more intimate? Jean, can't we go somewhere more intimate?
406 00:38:23,500 00:38:27,060 I know this really lovely little bistro off the Saint-Sulpice. I know this really lovely little bistro off the Saint-Sulpice.
407 00:38:27,260 00:38:29,020 We have to go to the George V. We have to go to the George V.
408 00:38:29,220 00:38:31,780 Why? Because you'll look out of place Why? Because you'll look out of place
409 00:38:32,140 00:38:34,540 in a little bistro on the Saint-Sulpice... in a little bistro on the Saint-Sulpice...
410 00:38:35,140 00:38:38,060 wearing this. Oh, my God. wearing this. Oh, my God.
411 00:38:41,260 00:38:45,060 Jean, it's beautiful. You're so generous. Jean, it's beautiful. You're so generous.
412 00:38:47,740 00:38:49,300 Let's put it on. Let's put it on.
413 00:38:57,820 00:38:59,820 Adele? What? Adele? What?
414 00:39:00,780 00:39:04,020 Look what Jean got me today. Oh, are they real? Look what Jean got me today. Oh, are they real?
415 00:39:04,220 00:39:06,060 Of course they are. Ooh. Of course they are. Ooh.
416 00:39:08,420 00:39:09,900 Hmm... Hmm...
417 00:39:14,260 00:39:16,260 The George V, please. The George V, please.
418 00:39:41,500 00:39:43,500 Two more coffees, please? Two more coffees, please?
419 00:39:44,140 00:39:47,500 Albert Rochain was a waiter at the Cadran for years. Albert Rochain was a waiter at the Cadran for years.
420 00:39:47,620 00:39:51,180 He left 18 months ago to get married. Did he meet Nina at theCadran? He left 18 months ago to get married. Did he meet Nina at theCadran?
421 00:39:51,380 00:39:55,940 No. They thought she was some sort of distant cousin, they never met her. No. They thought she was some sort of distant cousin, they never met her.
422 00:39:56,140 00:39:58,300 Find out where Albert's family is from. Find out where Albert's family is from.
423 00:39:58,500 00:40:00,100 She may well be there. Chief. She may well be there. Chief.
424 00:40:00,300 00:40:03,380 And I'd like to place an advert in the personal columns. And I'd like to place an advert in the personal columns.
425 00:40:06,540 00:40:08,540 All right. All right.
426 00:40:09,460 00:40:13,140 "Friend of Albert with the cream-and-blue Citroen, "Friend of Albert with the cream-and-blue Citroen,
427 00:40:14,460 00:40:19,100 for your safety's sake, urgently contact Maigret at home, for your safety's sake, urgently contact Maigret at home,
428 00:40:19,860 00:40:22,020 132 Boulevard Richard-Lenoir. 132 Boulevard Richard-Lenoir.
429 00:40:22,780 00:40:24,740 Discretion assured." Discretion assured."
430 00:40:24,940 00:40:26,460 Could you take this, please? Could you take this, please?
431 00:40:33,780 00:40:37,180 - Where's Little Albert? - Where's he gone? - Where's Little Albert? - Where's he gone?
432 00:40:37,380 00:40:41,300 Oh, he's in the country for a while. I hope he takes Nina with him. Oh, he's in the country for a while. I hope he takes Nina with him.
433 00:40:41,500 00:40:44,980 Maybe we'll stink less of garlic after we've eaten this. Maybe we'll stink less of garlic after we've eaten this.
434 00:40:45,180 00:40:47,640 Don't you like Nina? She's all right. Don't you like Nina? She's all right.
435 00:40:47,840 00:40:50,300 She's got a great arse, hasn't she? She's got a great arse, hasn't she?
436 00:40:50,380 00:40:52,220 Was she expecting a baby? Was she expecting a baby?
437 00:40:52,420 00:40:54,820 She's not. She's desperate though. She's not. She's desperate though.
438 00:40:55,660 00:40:57,660 Ah. Ah.
439 00:41:39,460 00:41:41,460 What can I get you? What can I get you?
440 00:42:01,180 00:42:02,180 Another? Another?
441 00:42:17,460 00:42:19,140 Follow him. Follow him.
442 00:42:20,580 00:42:22,500 Get the car. Get the car.
443 00:42:24,820 00:42:26,820 You'll have to take it back. You'll have to take it back.
444 00:42:45,500 00:42:46,580 Easy. Easy.
445 00:43:02,780 00:43:04,780 Oi! Oi! Oi! Oi!
446 00:43:34,460 00:43:37,740 Are we going to pick him up? Just let him panic Are we going to pick him up? Just let him panic
447 00:43:37,940 00:43:39,780 and see where he leads us. and see where he leads us.
448 00:43:55,980 00:43:57,420 Ooh. Ooh.
449 00:44:08,340 00:44:10,660 Police! Police! Oi! Police! Police! Oi!
450 00:44:29,260 00:44:31,260 What can I get you? What can I get you?
451 00:44:32,300 00:44:34,140 A beer. A beer.
452 00:44:47,380 00:44:49,780 Oi! Oi!
453 00:44:51,100 00:44:52,140 Hey! Hey!
454 00:44:56,660 00:44:58,540 Turn around. Turn around.
455 00:45:30,780 00:45:32,780 Someone's been shot. Someone's been shot.
456 00:45:36,020 00:45:38,980 Oi, leave him alone! Move away. Move away! Oi, leave him alone! Move away. Move away!
457 00:45:40,100 00:45:43,140 Move away! What have you done to him? Stay back, please! Move away! What have you done to him? Stay back, please!
458 00:45:43,340 00:45:45,180 What are you doing here? What are you doing here?
459 00:45:47,940 00:45:49,980 Police! Police!
460 00:45:55,140 00:45:58,860 "You won't be home tonight?" No, but I've sent a car to take you home. "You won't be home tonight?" No, but I've sent a car to take you home.
461 00:45:59,060 00:46:00,460 It was nice being here with you, It was nice being here with you,
462 00:46:00,660 00:46:03,020 playing at a different life. I liked it. playing at a different life. I liked it.
463 00:46:04,460 00:46:07,900 We wouldn't be happy doing anything different. You wouldn't be. We wouldn't be happy doing anything different. You wouldn't be.
464 00:46:10,100 00:46:12,420 I have a feeling that this was a happy home. I have a feeling that this was a happy home.
465 00:46:12,620 00:46:14,460 Isn't ours? Isn't ours?
466 00:46:15,460 00:46:17,460 Yes, it is. Yes, it is.
467 00:46:17,980 00:46:19,980 "Yes, it is." "Yes, it is."
468 00:46:21,900 00:46:24,100 How did you know the wife? I don't know. How did you know the wife? I don't know.
469 00:46:25,060 00:46:28,260 "You didn't recognise her from the photographs?" No. "You didn't recognise her from the photographs?" No.
470 00:46:28,460 00:46:29,700 Maigret will be attending. Maigret will be attending.
471 00:46:29,900 00:46:33,860 You'll find her alive somewhere. Have you locked the doors? I'll be all right. You'll find her alive somewhere. Have you locked the doors? I'll be all right.
472 00:46:34,060 00:46:37,260 Keep the doors locked until the car gets there. I'll be fine. Keep the doors locked until the car gets there. I'll be fine.
473 00:46:37,460 00:46:38,980 Move along. Move along.
474 00:46:40,380 00:46:43,180 I'll see you in the morning. "See you in the morning." I'll see you in the morning. "See you in the morning."
475 00:46:43,380 00:46:45,220 They're ready for you now, Chief. They're ready for you now, Chief.
476 00:47:40,780 00:47:43,820 Hello, George. Home, is it, madam? Hello, George. Home, is it, madam?
477 00:47:44,100 00:47:46,780 Yes, please. Oh, it's bitter, isn't it? Yes, please. Oh, it's bitter, isn't it?
478 00:47:51,420 00:47:54,380 The name on the ID card was Victor Poliensky, a Czech national. The name on the ID card was Victor Poliensky, a Czech national.
479 00:47:54,580 00:47:57,140 He was an illegal, the card forged. He was an illegal, the card forged.
480 00:47:57,340 00:47:59,980 He hasn't lived at his given address or worked at Citroen, He hasn't lived at his given address or worked at Citroen,
481 00:48:00,180 00:48:02,620 his given place of employment, for the last six months. his given place of employment, for the last six months.
482 00:48:02,820 00:48:07,260 Can you quieten down, please? Will do. We know that he was an addict, Can you quieten down, please? Will do. We know that he was an addict,
483 00:48:07,460 00:48:09,140 and suspect the person he telephoned and suspect the person he telephoned
484 00:48:09,340 00:48:11,900 was an accomplice that he tried to get back to. was an accomplice that he tried to get back to.
485 00:48:12,740 00:48:16,780 Has this photo gone to Vice? None of the girls recognised him, sir. Has this photo gone to Vice? None of the girls recognised him, sir.
486 00:48:16,980 00:48:19,280 And the knife you found on this Poliensky, And the knife you found on this Poliensky,
487 00:48:19,480 00:48:21,580 is the one that killed your cafe owner? is the one that killed your cafe owner?
488 00:48:21,780 00:48:25,140 Moers has confirmed it. Albert Rochain was not underworld, sir. Moers has confirmed it. Albert Rochain was not underworld, sir.
489 00:48:25,340 00:48:27,180 Yes, yes. Yes, yes.
490 00:48:30,780 00:48:33,640 Now we will be supported by men from the 2nd arrondissement Now we will be supported by men from the 2nd arrondissement
491 00:48:33,840 00:48:36,550 who will search the area. Everybody lock down a section who will search the area. Everybody lock down a section
492 00:48:36,750 00:48:39,260 of two blocks here and are picking up anyone that leaves. of two blocks here and are picking up anyone that leaves.
493 00:48:39,460 00:48:42,140 We're going to find a lot of rubbish and may not find his killer, We're going to find a lot of rubbish and may not find his killer,
494 00:48:42,340 00:48:46,140 but we need to find out where Poliensky was heading and discover who shot him. but we need to find out where Poliensky was heading and discover who shot him.
495 00:49:02,620 00:49:04,820 Follow me. Up the stairs, second floor. Follow me. Up the stairs, second floor.
496 00:49:34,460 00:49:37,740 Come on, open up or I'll break the door down. Come on, open up or I'll break the door down.
497 00:49:37,940 00:49:39,780 Police! Open the door! Police! Open the door!
498 00:49:41,740 00:49:44,260 Do you know him? Him? No, no. Do you know him? Him? No, no.
499 00:49:44,940 00:49:49,340 Have you any Czechs living here? We've got Poles, Italians, Have you any Czechs living here? We've got Poles, Italians,
500 00:49:49,540 00:49:51,100 and Armenians, but no Czechs. and Armenians, but no Czechs.
501 00:50:09,380 00:50:11,740 Argh! Agh! Argh! Agh!
502 00:50:11,940 00:50:15,300 I've done nothing wrong. Come on. I've done nothing wrong. Come on.
503 00:50:15,500 00:50:18,860 All right. Check all the papers. All right. Check all the papers.
504 00:50:19,580 00:50:21,980 How can I give you what I don't have? How can I give you what I don't have?
505 00:50:22,100 00:50:24,460 Laurent, take the next floor. Laurent, take the next floor.
506 00:50:25,180 00:50:28,060 Come on, mate. Papers? Come on, mate. Papers?
507 00:50:31,740 00:50:34,100 Right. Come on. Right. Come on.
508 00:50:37,780 00:50:39,780 Oi! You! Oi! You!
509 00:50:46,500 00:50:47,860 Stop! Stop!
510 00:50:48,060 00:50:50,100 Come on, you! Come on, you!
511 00:50:54,340 00:50:56,340 Chief! Chief!
512 00:50:59,980 00:51:01,580 This way. This way.
513 00:51:01,780 00:51:03,380 Aagh! Aargh! Aagh! Aargh!
514 00:51:05,420 00:51:07,420 Agh! Get off! Agh! Get off!
515 00:51:09,660 00:51:12,500 I just tried to make her get up and she bit me. Look at that. I just tried to make her get up and she bit me. Look at that.
516 00:51:12,700 00:51:16,940 Is she Czech? I don't know, she won't speak. She keeps moaning. Aaargh! Is she Czech? I don't know, she won't speak. She keeps moaning. Aaargh!
517 00:51:17,140 00:51:20,180 That's because she's in labour. Get an ambulance. That's because she's in labour. Get an ambulance.
518 00:51:20,700 00:51:22,700 Get the proprietor in here. Sir. Get the proprietor in here. Sir.
519 00:51:24,940 00:51:29,180 What's your name? Do you understand me? Aaarrgh! What's your name? Do you understand me? Aaarrgh!
520 00:51:29,460 00:51:31,420 Sir? Sir?
521 00:51:32,620 00:51:35,180 What's her name? Maria. Maria what? What's her name? Maria. Maria what?
522 00:51:36,140 00:51:38,080 I don't think she has another name. I don't think she has another name.
523 00:51:38,280 00:51:40,390 Where are the others? What others? Where are the others? What others?
524 00:51:40,590 00:51:42,700 There are no others. So what is this? There are no others. So what is this?
525 00:51:43,460 00:51:45,460 And this? And this?
526 00:51:45,820 00:51:47,140 And this?! And this?!
527 00:51:47,340 00:51:49,500 They've gone. When? They've gone. When?
528 00:51:49,700 00:51:51,380 Today. I don't know. When today? Today. I don't know. When today?
529 00:51:51,580 00:51:53,380 After this man was shot in the street? After this man was shot in the street?
530 00:51:53,580 00:51:57,620 I asked him that already. He says he doesn't know him. Did that man live in this room? I asked him that already. He says he doesn't know him. Did that man live in this room?
531 00:51:59,260 00:52:01,260 Yes. With another. Yes. With another.
532 00:52:01,460 00:52:04,220 So there were two others? I swear, I don't know anything. So there were two others? I swear, I don't know anything.
533 00:52:04,420 00:52:08,460 You are very close to being closed down. Please don't obstruct us. You are very close to being closed down. Please don't obstruct us.
534 00:52:12,620 00:52:15,580 They both...slept with her. They both...slept with her.
535 00:52:16,340 00:52:18,860 She was sort of their queen bee. She was sort of their queen bee.
536 00:52:19,060 00:52:20,300 Aaagh! Aaagh! Aaagh! Aaagh!
537 00:52:20,500 00:52:23,180 Will you all step back, please? Will you all step back, please?
538 00:52:25,660 00:52:27,900 Just leave it. I can't hear myself think. Just leave it. I can't hear myself think.
539 00:52:29,540 00:52:31,940 Chief, shall I go with Janvier? Chief, shall I go with Janvier?
540 00:52:32,980 00:52:38,460 No. Go back to the quai, start processing everyone we've picked up. Don't let it wait until the morning. No. Go back to the quai, start processing everyone we've picked up. Don't let it wait until the morning.
541 00:52:38,660 00:52:41,780 Find out what they know about that woman and the Czechs. Find out what they know about that woman and the Czechs.
542 00:52:41,980 00:52:42,900 Chief. Chief.
543 00:53:19,340 00:53:21,340 Pietr Holosko. Pietr Holosko.
544 00:53:23,460 00:53:28,740 He was the most, um... ..possessive of her. He was the most, um... ..possessive of her.
545 00:53:29,540 00:53:31,580 Was Pietr the gunman this afternoon? Was Pietr the gunman this afternoon?
546 00:53:32,820 00:53:36,500 He took the call but it was the other man who went out. He took the call but it was the other man who went out.
547 00:53:38,140 00:53:40,140 The other man? The other man?
548 00:53:42,500 00:53:44,500 A gent. A gent.
549 00:53:45,300 00:53:47,300 A fur coat. A fur coat.
550 00:53:50,740 00:53:51,800 Violent. Violent.
551 00:53:52,000 00:53:52,860 How old? How old?
552 00:53:53,060 00:53:54,900 About 30, 35. About 30, 35.
553 00:53:55,100 00:53:57,140 Did he sleep with her as well? Did he sleep with her as well?
554 00:53:57,340 00:53:59,180 Oh, yes. Oh, yes.
555 00:54:00,980 00:54:02,980 And sometimes... And sometimes...
556 00:54:03,500 00:54:05,500 ..after he was here, ..after he was here,
557 00:54:06,540 00:54:09,140 they'd go away for a night, they'd go away for a night,
558 00:54:10,620 00:54:15,180 and they'd come back flush with cash. and they'd come back flush with cash.
559 00:54:18,420 00:54:20,420 Did they have a car? Did they have a car?
560 00:54:21,380 00:54:24,740 Well, they had a van parked up somewhere, I don't know where. Well, they had a van parked up somewhere, I don't know where.
561 00:54:27,620 00:54:29,620 What dates did they go away? What dates did they go away?
562 00:54:30,860 00:54:32,700 I don't know. I don't know.
563 00:54:49,860 00:54:50,860 Um... Um...
564 00:54:56,900 00:54:58,860 October 8th, October 8th,
565 00:55:01,220 00:55:04,380 September...21st, September...21st,
566 00:55:05,860 00:55:07,860 um... um...
567 00:55:12,900 00:55:14,900 Go on. Go on.
568 00:55:16,260 00:55:18,420 August 12th. August 12th.
569 00:55:21,540 00:55:24,100 Do you realise the significance of those dates? Do you realise the significance of those dates?
570 00:55:25,060 00:55:27,620 Those are the dates of the Picardie murders. Those are the dates of the Picardie murders.
571 00:55:27,820 00:55:29,660 Please... Please...
572 00:55:31,220 00:55:34,940 You've got to help me now because if Pietr or the fur coat comes back, You've got to help me now because if Pietr or the fur coat comes back,
573 00:55:35,140 00:55:37,220 they are going to kill me. they are going to kill me.
574 00:55:37,420 00:55:41,420 I've seen blood on their clothes. I've seen blood on their clothes.
575 00:55:42,820 00:55:46,540 They come back from those trips with blood on their clothes. They come back from those trips with blood on their clothes.
576 00:55:52,930 00:55:54,380 The farms were so well chosen The farms were so well chosen
577 00:55:54,580 00:55:57,260 I thought the gang would be based in Picardie. I thought the gang would be based in Picardie.
578 00:55:57,460 00:56:01,540 I thought they'd know the place like the back of their hand. Maybe they do. I thought they'd know the place like the back of their hand. Maybe they do.
579 00:56:02,020 00:56:06,420 There are lots of temporary workers on the farms in the summer, many immigrants. There are lots of temporary workers on the farms in the summer, many immigrants.
580 00:56:07,500 00:56:10,380 Why did they kill your cafe owner, Maigret? Why did they kill your cafe owner, Maigret?
581 00:56:11,820 00:56:13,460 Was he in with them? Was he in with them?
582 00:56:13,660 00:56:15,700 I don't think so. So what did he know? I don't think so. So what did he know?
583 00:56:17,660 00:56:20,180 Just what we all knew from reading the papers. Just what we all knew from reading the papers.
584 00:56:21,500 00:56:23,760 That on the night of the 8th of October, That on the night of the 8th of October,
585 00:56:23,960 00:56:26,220 a man travelled from Paris to Goderville a man travelled from Paris to Goderville
586 00:56:26,420 00:56:28,260 on the slow train to Le Havre, on the slow train to Le Havre,
587 00:56:29,140 00:56:31,140 a journey nobody makes. a journey nobody makes.
588 00:56:33,420 00:56:37,260 You think the cafe owner was on that train? He had no reason to be. You think the cafe owner was on that train? He had no reason to be.
589 00:56:37,460 00:56:39,540 But why weren't all four of them on the train? But why weren't all four of them on the train?
590 00:56:39,740 00:56:42,940 Because they had a van. I don't think the man in the fur coat Because they had a van. I don't think the man in the fur coat
591 00:56:43,140 00:56:45,100 would want to travel with this lot, do you? would want to travel with this lot, do you?
592 00:56:45,300 00:56:48,340 I think he'd want as little to do with them as possible. I think he'd want as little to do with them as possible.
593 00:56:52,380 00:56:54,380 Good night. 'Night, monsieur. Good night. 'Night, monsieur.
594 00:57:04,540 00:57:06,540 Maxim's. We can't go to Maxim's. Maxim's. We can't go to Maxim's.
595 00:57:07,460 00:57:10,700 Why not? Because of what I'm wearing under this coat. Why not? Because of what I'm wearing under this coat.
596 00:57:11,940 00:57:14,180 Oh, what are you wearing under this coat? Oh, what are you wearing under this coat?
597 00:57:15,100 00:57:16,860 Nothing - Nothing -
598 00:57:17,060 00:57:18,900 except the necklace. except the necklace.
599 00:57:19,100 00:57:20,620 Oh. Oh.
600 00:57:21,780 00:57:24,160 Hey! The police have got Maria. Hey! The police have got Maria.
601 00:57:24,360 00:57:26,740 Jean. Stay there. Jean? Stay there! Jean. Stay there. Jean? Stay there!
602 00:57:29,980 00:57:33,380 They picked her up this evening. What are you coming to me for? They picked her up this evening. What are you coming to me for?
603 00:57:34,220 00:57:37,500 I come to you. We need to help her. No, we need to kill her. I come to you. We need to help her. No, we need to kill her.
604 00:57:37,700 00:57:39,540 If you hurt her, I will kill you. If you hurt her, I will kill you.
605 00:57:42,740 00:57:44,460 Think about it. Think about it.
606 00:57:44,660 00:57:47,500 Think about it, boy, she knows too much. Think about it, boy, she knows too much.
607 00:57:49,340 00:57:52,060 She's just a woman. There are others. She's just a woman. There are others.
608 00:57:53,340 00:57:56,220 Oh, no. He's under a lot of pressure at work. Oh, no. He's under a lot of pressure at work.
609 00:57:59,860 00:58:03,540 What, and you want a woman? Yeah? Is that it? You want that? What, and you want a woman? Yeah? Is that it? You want that?
610 00:58:03,740 00:58:05,580 But not the old one? But not the old one?
611 00:58:08,020 00:58:09,620 You can have that. Really? You can have that. Really?
612 00:58:09,820 00:58:13,460 And others, I guarantee it. Maria is no longer useful And others, I guarantee it. Maria is no longer useful
613 00:58:13,660 00:58:15,500 to either of us. to either of us.
614 00:58:16,940 00:58:18,940 No? No. No? No.
615 00:58:20,300 00:58:22,300 Shut her up for me, Pietr. Shut her up for me, Pietr.
616 00:58:44,700 00:58:46,420 He's coming, he's coming. He's coming, he's coming.
617 00:58:48,940 00:58:51,340 Sorry about that. Who was that? Sorry about that. Who was that?
618 00:58:52,180 00:58:54,180 I just needed to talk to him. I just needed to talk to him.
619 00:58:54,740 00:58:56,260 How do you know him? How do you know him?
620 00:58:57,540 00:59:00,100 He's just someone that's done some work for me. He's just someone that's done some work for me.
621 00:59:19,740 00:59:23,260 Hello, Nicole. That you for coming all the way from Goderville. Hello, Nicole. That you for coming all the way from Goderville.
622 00:59:24,060 00:59:26,060 This is Chief Inspector Maigret. This is Chief Inspector Maigret.
623 00:59:26,940 00:59:32,580 Hello, Nicole. It's fine, sweetheart. Hello, Nicole. It's fine, sweetheart.
624 00:59:32,780 00:59:35,700 Please, this way. Please, this way.
625 00:59:46,820 00:59:50,220 Nicole, it's very brave of you to come and see us today. Nicole, it's very brave of you to come and see us today.
626 00:59:52,900 00:59:56,660 Inspector Colombani tells me that you saw the faces Inspector Colombani tells me that you saw the faces
627 00:59:56,860 00:59:58,500 of some of the bad people of some of the bad people
628 00:59:58,700 01:00:01,300 who came to your farmhouse the other day. who came to your farmhouse the other day.
629 01:00:08,140 01:00:11,100 I have a photograph here of a woman, I have a photograph here of a woman,
630 01:00:11,860 01:00:15,620 and I'd like you to tell me if she was one of those bad people. and I'd like you to tell me if she was one of those bad people.
631 01:00:17,220 01:00:19,220 Do you understand? Do you understand?
632 01:00:25,260 01:00:28,620 Do you want to hold my hand while we turn the picture over? Do you want to hold my hand while we turn the picture over?
633 01:00:47,420 01:00:49,460 Keep pushing. Aaaargh! Push. Keep pushing. Aaaargh! Push.
634 01:00:50,460 01:00:52,980 And again. Keep pushing. And again. Keep pushing.
635 01:00:53,180 01:00:56,180 Push. Push.
636 01:00:56,780 01:00:58,740 Push! Push!
637 01:00:58,940 01:01:00,900 Here. Here.
638 01:01:03,300 01:01:05,300 It's a girl. It's a girl.
639 01:01:08,820 01:01:10,260 OK. OK.
640 01:01:25,180 01:01:27,380 Doctor! Hey, let me. Doctor! Hey, let me.
641 01:01:31,300 01:01:33,060 Ask her her name. Ask her her name.
642 01:01:39,380 01:01:43,460 Ask her where she was on the nights of August the 12th, September the 21st, Ask her where she was on the nights of August the 12th, September the 21st,
643 01:01:43,660 01:01:45,660 Ask her where she was on the nights of August the 12th, September the and October the 8th. Ask her where she was on the nights of August the 12th, September the and October the 8th.
644 01:02:04,900 01:02:07,940 Translate that, please? I'd rather not, actually. Translate that, please? I'd rather not, actually.
645 01:02:08,140 01:02:09,980 It wasn't very pleasant. It wasn't very pleasant.
646 01:02:11,020 01:02:16,220 Ask her if on the evening of October the 8th, she was in a farmhouse near Goderville in Picardie. Ask her if on the evening of October the 8th, she was in a farmhouse near Goderville in Picardie.
647 01:02:16,420 01:02:20,200 Chief Inspector, whatever crime this woman is suspected of, Chief Inspector, whatever crime this woman is suspected of,
648 01:02:20,400 01:02:24,180 she is a Czechoslovakian citizen and has not only legal rights she is a Czechoslovakian citizen and has not only legal rights
649 01:02:24,380 01:02:26,580 but an expectation of human dignity. but an expectation of human dignity.
650 01:02:27,220 01:02:30,580 I ask you to suspend questioning until a time when... I ask you to suspend questioning until a time when...
651 01:02:35,380 01:02:38,780 Do you want to continue with your speech about human dignity? Do you want to continue with your speech about human dignity?
652 01:02:39,580 01:02:42,380 Just translate for the Chief Inspector, will you? Just translate for the Chief Inspector, will you?
653 01:02:44,660 01:02:48,540 On the night of August the 12th, an old farmer and his wife On the night of August the 12th, an old farmer and his wife
654 01:02:48,740 01:02:50,380 were stabbed to death. were stabbed to death.
655 01:02:57,380 01:02:59,180 On September the 21st, On September the 21st,
656 01:02:59,380 01:03:03,140 at an another wealthy, isolated farm in Picardie... at an another wealthy, isolated farm in Picardie...
657 01:03:03,340 01:03:05,460 ..there were similar murders. ..there were similar murders.
658 01:03:06,460 01:03:09,580 And five days ago, at a farm in Goderville, And five days ago, at a farm in Goderville,
659 01:03:10,540 01:03:14,100 an entire family was hacked to death. an entire family was hacked to death.
660 01:03:17,460 01:03:21,140 But at Goderville a witness survived. But at Goderville a witness survived.
661 01:03:27,260 01:03:29,780 A ten-year-old girl hid in a wardrobe. A ten-year-old girl hid in a wardrobe.
662 01:03:35,260 01:03:38,060 At one point she crept out of her hiding place. At one point she crept out of her hiding place.
663 01:03:42,540 01:03:44,700 And saw a pregnant, dark-haired woman And saw a pregnant, dark-haired woman
664 01:03:46,020 01:03:49,260 burning her mother's breasts with a candle flame. burning her mother's breasts with a candle flame.
665 01:03:59,340 01:04:03,140 And after her mother had revealed the location of the family safe... And after her mother had revealed the location of the family safe...
666 01:04:10,380 01:04:12,740 ..she slit her throat. ..she slit her throat.
667 01:04:21,620 01:04:24,580 This morning the young girl identified you... This morning the young girl identified you...
668 01:04:26,140 01:04:30,380 ..as the woman who tortured and murdered her mother. ..as the woman who tortured and murdered her mother.
669 01:04:46,300 01:04:48,300 Do you think I care? Do you think I care?
670 01:04:49,820 01:04:52,260 Where is Pietr now? Where is Pietr now?
671 01:04:57,140 01:05:00,940 Tell her that her life may depend on how she answers the next question. Tell her that her life may depend on how she answers the next question.
672 01:05:10,340 01:05:14,060 Where is the man who would visit you and tell you which farms to attack? Where is the man who would visit you and tell you which farms to attack?
673 01:05:17,660 01:05:19,660 Please answer the question. Please answer the question.
674 01:05:21,500 01:05:23,780 What is his name? What is his name?
675 01:05:31,540 01:05:35,100 She has an hour to think about answers to those questions, She has an hour to think about answers to those questions,
676 01:05:35,300 01:05:37,920 and to think about how, in this country, and to think about how, in this country,
677 01:05:38,120 01:05:40,740 we still send murderers to the guillotine. we still send murderers to the guillotine.
678 01:05:47,220 01:05:49,220 She needs to start co-operating. She needs to start co-operating.
679 01:05:50,900 01:05:52,900 She has a child now. She has a child now.
680 01:06:10,060 01:06:12,340 Chief Inspector, I would like to point out Chief Inspector, I would like to point out
681 01:06:12,540 01:06:14,820 that that woman is not Czech, she is Slovak. that that woman is not Czech, she is Slovak.
682 01:06:15,860 01:06:19,540 Those people from the rural east, they are uneducated. Those people from the rural east, they are uneducated.
683 01:06:20,340 01:06:23,340 Some are no better than peasants from the Middle Ages. Some are no better than peasants from the Middle Ages.
684 01:06:24,140 01:06:26,140 No better than animals. No better than animals.
685 01:06:28,300 01:06:30,660 I feel I need to point that out to you. I feel I need to point that out to you.
686 01:06:37,740 01:06:42,060 If she's fit to move, Maigret, I want her transferred this evening to La Sante. If she's fit to move, Maigret, I want her transferred this evening to La Sante.
687 01:06:44,340 01:06:46,300 Excuse me? Excuse me?
688 01:06:46,500 01:06:48,300 Whose are those flowers? Whose are those flowers?
689 01:06:48,500 01:06:51,980 Nobody's now. The lady in this room went home a few minutes ago. Nobody's now. The lady in this room went home a few minutes ago.
690 01:06:54,140 01:06:56,340 Would you mind taking them to Room 270? Would you mind taking them to Room 270?
691 01:06:58,260 01:06:59,660 Of course. Of course.
692 01:07:00,780 01:07:02,780 Thank you. Thank you.
693 01:07:05,740 01:07:07,740 Why? Why?
694 01:07:08,900 01:07:10,900 Because the room is cold, Because the room is cold,
695 01:07:11,100 01:07:14,020 and because there's a woman with a child in there. and because there's a woman with a child in there.
696 01:07:28,700 01:07:31,740 Where is she going? Where is she going?
697 01:07:31,940 01:07:36,420 La Sante's a prison infirmary. She'll be well looked after. La Sante's a prison infirmary. She'll be well looked after.
698 01:07:36,620 01:07:38,340 La Sante's a prison infirmary. La Sante's a prison infirmary.
699 01:07:42,620 01:07:44,620 May I travel with her? May I travel with her?
700 01:07:45,780 01:07:47,780 Be my guest. Be my guest.
701 01:07:56,780 01:07:58,460 No! Get back! No! Get back!
702 01:08:01,620 01:08:03,620 No! No! Pietr! No! No! Pietr!
703 01:08:05,540 01:08:07,780 Agh! Agh! Agh! Agh!
704 01:08:10,740 01:08:12,740 Aargh! Aargh!
705 01:08:20,700 01:08:21,700 No! No!
706 01:08:55,260 01:08:57,260 Who is he? Who is he?
707 01:08:57,620 01:08:59,620 He saw your notice in the newspaper. He saw your notice in the newspaper.
708 01:09:00,180 01:09:01,420 Oh. Oh.
709 01:09:16,420 01:09:21,060 "Friend of Albert with the cream-and-blue Citroen, "Friend of Albert with the cream-and-blue Citroen,
710 01:09:21,540 01:09:25,780 for your safety's sake, urgently contract Maigret at home, for your safety's sake, urgently contract Maigret at home,
711 01:09:25,980 01:09:27,740 for your safety's sake, discretion assured." for your safety's sake, discretion assured."
712 01:09:28,660 01:09:30,220 Is that right? Yes. Is that right? Yes.
713 01:09:30,420 01:09:34,220 I've come because your reputation is good. This is not a trap. I've come because your reputation is good. This is not a trap.
714 01:09:34,420 01:09:36,260 You can speak in confidence here. You can speak in confidence here.
715 01:09:38,180 01:09:40,180 Please, sit down. No. Please, sit down. No.
716 01:09:46,980 01:09:49,580 I knew Albert. I ate at his place. I knew Albert. I ate at his place.
717 01:09:50,660 01:09:52,660 I knew him. I knew him.
718 01:09:52,860 01:09:55,220 And on the day he died? He rang up. And on the day he died? He rang up.
719 01:09:56,620 01:09:58,620 Said he'd been racing. Said he'd been racing.
720 01:09:58,820 01:10:01,780 Said he'd realised who the Picardie gang were. Said he'd realised who the Picardie gang were.
721 01:10:01,980 01:10:05,220 Said if we helped him, he might get some money out of them. Said if we helped him, he might get some money out of them.
722 01:10:05,420 01:10:07,300 Who's "we"? I'm not telling you that. Who's "we"? I'm not telling you that.
723 01:10:08,220 01:10:10,260 But my mate does cars. But my mate does cars.
724 01:10:10,460 01:10:12,500 Paint jobs, ringers. Paint jobs, ringers.
725 01:10:12,740 01:10:15,460 Anyway, the car we used to get to Albert's place Anyway, the car we used to get to Albert's place
726 01:10:15,660 01:10:17,780 broke down, didn't it? Pile of crap. broke down, didn't it? Pile of crap.
727 01:10:19,380 01:10:21,380 And when we got there he was dead. And when we got there he was dead.
728 01:10:24,300 01:10:26,300 The thing is, The thing is,
729 01:10:28,140 01:10:30,140 the thing is I'm on parole. the thing is I'm on parole.
730 01:10:31,100 01:10:34,220 I've been inside eight out of the last ten years, Maigret. I've been inside eight out of the last ten years, Maigret.
731 01:10:34,420 01:10:36,340 I ain't going back. I ain't going back.
732 01:10:36,540 01:10:41,620 And you'd been seen in a place where a man was murdered. That neighbour woman sawme, yeah. And you'd been seen in a place where a man was murdered. That neighbour woman sawme, yeah.
733 01:10:41,820 01:10:44,540 I ain't going back inside. I can't. I ain't going back inside. I can't.
734 01:10:44,740 01:10:46,380 I understand. I understand.
735 01:10:48,020 01:10:52,380 And police don't take much interest if a gangster's found dead in the street. And police don't take much interest if a gangster's found dead in the street.
736 01:10:52,580 01:10:54,460 You don't sniff around that for long. You don't sniff around that for long.
737 01:10:55,460 01:10:57,980 So we dumped him like he was an underworld hit. So we dumped him like he was an underworld hit.
738 01:10:58,980 01:11:03,420 His face smashed in, like they do, so no-one could trace the body. His face smashed in, like they do, so no-one could trace the body.
739 01:11:04,180 01:11:06,180 Then we got rid of the car. Then we got rid of the car.
740 01:11:15,180 01:11:17,180 Where's Nina? She's safe. Where's Nina? She's safe.
741 01:11:18,020 01:11:20,180 With someone I know out at Arpajon. With someone I know out at Arpajon.
742 01:11:20,980 01:11:23,380 She's a good woman. Hmm. She's a good woman. Hmm.
743 01:11:24,780 01:11:26,780 Hmm. Hmm.
744 01:11:41,820 01:11:43,820 Thank you. Thank you.
745 01:11:55,740 01:11:57,740 One more thing. One more thing.
746 01:11:59,020 01:12:02,420 This envelope came for me the day after. I think it's from him. This envelope came for me the day after. I think it's from him.
747 01:12:04,620 01:12:08,300 At first I thought it was a betting ticket, but it's for a train. At first I thought it was a betting ticket, but it's for a train.
748 01:12:08,500 01:12:12,220 How could Albert come by the train ticket to Goderville? How could Albert come by the train ticket to Goderville?
749 01:12:57,700 01:12:59,500 Francine? Francine?
750 01:12:59,700 01:13:01,960 Where are you going? We're on in five. No. Where are you going? We're on in five. No.
751 01:13:02,160 01:13:04,270 Jean wants to meet. We're leaving Paris. Jean wants to meet. We're leaving Paris.
752 01:13:04,470 01:13:06,580 What do you mean? He's taking me away. What do you mean? He's taking me away.
753 01:13:06,780 01:13:08,620 He says to the Riviera. He says to the Riviera.
754 01:13:09,220 01:13:12,060 I don't have to do this any more. Oh, Francine. What? I don't have to do this any more. Oh, Francine. What?
755 01:13:13,140 01:13:16,480 Do the show, darling. Don't burn your boats here. Do the show, darling. Don't burn your boats here.
756 01:13:16,680 01:13:20,020 You'll be back. Jean won't want me coming back here. You'll be back. Jean won't want me coming back here.
757 01:13:20,220 01:13:23,340 He loves me. Men like Jean come and go, babe. He loves me. Men like Jean come and go, babe.
758 01:13:24,140 01:13:26,900 No, you're wrong about him. You're wrong. No, you're wrong about him. You're wrong.
759 01:13:36,380 01:13:41,020 Come out. No. I'm not coming out. Come out. No. I'm not coming out.
760 01:13:41,220 01:13:44,900 How often did the man in the fur coat take them all to the racetrack? How often did the man in the fur coat take them all to the racetrack?
761 01:13:45,820 01:13:48,780 Oh... After each burglary, that's all. Oh... After each burglary, that's all.
762 01:13:49,660 01:13:53,220 They'd take the jewellery they'd stolen. They'd take the jewellery they'd stolen.
763 01:13:53,900 01:13:55,720 Silver cutlery and stuff. Silver cutlery and stuff.
764 01:13:55,920 01:13:57,910 That's where his fence is? That's where his fence is?
765 01:13:58,110 01:13:59,900 I honestly don't know, I honestly don't know,
766 01:14:00,100 01:14:03,780 but I know you can get rid of things. Get your coat. Why? I'm not leaving! but I know you can get rid of things. Get your coat. Why? I'm not leaving!
767 01:14:03,980 01:14:06,540 Because there's a race meeting and he knows we're closing in. Because there's a race meeting and he knows we're closing in.
768 01:14:06,740 01:14:10,260 I think he'll try to shift what he's got left. What's that got to do with me? I think he'll try to shift what he's got left. What's that got to do with me?
769 01:14:10,460 01:14:12,300 You're going to identify him for us. You're going to identify him for us.
770 01:14:13,700 01:14:15,700 No. Come on, get up, get up. No. Come on, get up, get up.
771 01:14:16,500 01:14:20,460 "The riders are on the track and parading for race three, "The riders are on the track and parading for race three,
772 01:14:20,660 01:14:22,500 and they are led out by number one... and they are led out by number one...
773 01:14:24,860 01:14:28,260 The next is the grey, Jolly Breeze, ridden by..." The next is the grey, Jolly Breeze, ridden by..."
774 01:14:28,820 01:14:30,820 We're looking for a man in his thirties, We're looking for a man in his thirties,
775 01:14:31,020 01:14:33,940 possibly in a fur coat. Will he be armed? He may be. possibly in a fur coat. Will he be armed? He may be.
776 01:14:34,140 01:14:38,100 If we get a positive identification, let's isolate him before we move in. If we get a positive identification, let's isolate him before we move in.
777 01:14:38,300 01:14:40,460 I don't want him shooting in this crowd. I don't want him shooting in this crowd.
778 01:14:41,540 01:14:45,460 "..mounting a strong challenge on the outside..." Let's hope so. "..mounting a strong challenge on the outside..." Let's hope so.
779 01:14:51,940 01:14:53,740 Go, ten! Go, ten!
780 01:14:53,940 01:14:57,820 "..it's a fifth win by..." "..it's a fifth win by..."
781 01:15:23,180 01:15:25,660 Look, that's him, on the stairs. Look, that's him, on the stairs.
782 01:15:35,140 01:15:36,980 How much do you think I've won? How much do you think I've won?
783 01:15:37,180 01:15:39,900 You go and get the winnings, I'll see you in a bit. You go and get the winnings, I'll see you in a bit.
784 01:15:40,100 01:15:41,940 Where are you going? Where are you going?
785 01:15:42,460 01:15:44,460 To get some more champagne. To get some more champagne.
786 01:16:00,020 01:16:03,340 Excuse me? Excuse me, miss? Yes? Excuse me? Excuse me, miss? Yes?
787 01:16:03,540 01:16:06,240 I'm Inspector LaPointe with the Police Judiciaire. I'm Inspector LaPointe with the Police Judiciaire.
788 01:16:06,440 01:16:09,140 I wonder if you'd mind accompanying me outside. Why? I wonder if you'd mind accompanying me outside. Why?
789 01:16:09,340 01:16:10,940 I'd rather explain outside. I'd rather explain outside.
790 01:16:11,140 01:16:14,420 My boyfriend is coming back with champagne. He'll be joining us. My boyfriend is coming back with champagne. He'll be joining us.
791 01:16:14,620 01:16:16,460 Come with me, please. Come with me, please.
792 01:16:45,060 01:16:47,980 I want 10,000...for all of this. I want 10,000...for all of this.
793 01:17:38,340 01:17:40,660 Get off! Let me go! Get off! Let me go!
794 01:17:40,860 01:17:42,300 No! No!
795 01:17:42,500 01:17:45,060 No! No! No! No! No! No!
796 01:17:45,780 01:17:47,780 Agh! Agh!
797 01:17:48,180 01:17:50,420 No! No! No! No!
798 01:17:50,620 01:17:52,360 No! No! No! No! No! No!
799 01:17:52,560 01:17:54,300 No! No! No! No!
800 01:18:00,500 01:18:02,500 Thank you very much for coming. Thank you very much for coming.
801 01:18:17,860 01:18:21,140 Your boyfriend's name is Jean Tonnelier. Your boyfriend's name is Jean Tonnelier.
802 01:18:22,380 01:18:24,740 He has a wife and three children, He has a wife and three children,
803 01:18:24,940 01:18:27,420 and lives in a two-room tenement in St Denis. and lives in a two-room tenement in St Denis.
804 01:18:27,620 01:18:29,300 You may have just seen them. You may have just seen them.
805 01:18:29,500 01:18:33,980 Six months ago he was a foreman on the shop floor at Citroen. No, Six months ago he was a foreman on the shop floor at Citroen. No,
806 01:18:34,180 01:18:36,020 that's not right. that's not right.
807 01:18:37,100 01:18:39,980 Jean and I dine at Maxim's. Jean and I dine at Maxim's.
808 01:18:41,660 01:18:44,780 And we've had rooms at the George V. The jewellery and coat And we've had rooms at the George V. The jewellery and coat
809 01:18:44,980 01:18:48,100 I am wearing today are worth more than you can make in a year. I am wearing today are worth more than you can make in a year.
810 01:18:51,180 01:18:53,180 This man Tonnelier... Dacourt. This man Tonnelier... Dacourt.
811 01:18:56,420 01:18:58,260 ..would get to know some of the Czechs ..would get to know some of the Czechs
812 01:18:58,460 01:19:03,780 who would turn up for casual work at Citroen. He would manipulate them, who would turn up for casual work at Citroen. He would manipulate them,
813 01:19:04,380 01:19:06,380 sleep with their woman, sleep with their woman,
814 01:19:07,220 01:19:09,700 and he heard them talk of the wealthy farms and he heard them talk of the wealthy farms
815 01:19:09,900 01:19:12,740 that they'd worked on in the summer in Picardie. that they'd worked on in the summer in Picardie.
816 01:19:14,660 01:19:18,420 He is a film producer. He is a ringleader of murderers and thieves. He is a film producer. He is a ringleader of murderers and thieves.
817 01:19:18,620 01:19:20,340 He kept them high on dope He kept them high on dope
818 01:19:20,540 01:19:22,940 in conditions you wouldn't keep an animal. No. in conditions you wouldn't keep an animal. No.
819 01:19:23,140 01:19:27,900 He got them to murder and rob the farms they knew in Picardie He got them to murder and rob the farms they knew in Picardie
820 01:19:28,100 01:19:32,860 in order to fund his life at Maxim's and the George V. No. in order to fund his life at Maxim's and the George V. No.
821 01:19:33,060 01:19:34,620 And you. No. And you. No.
822 01:19:34,820 01:19:39,460 And he had a cafe owner called Albert Rochain murdered because he thought And he had a cafe owner called Albert Rochain murdered because he thought
823 01:19:39,660 01:19:43,220 Albert was about to expose him for what he really was. Albert was about to expose him for what he really was.
824 01:19:45,340 01:19:49,380 How can a man sleep as calmly as Jean if he has done the things you say he has? How can a man sleep as calmly as Jean if he has done the things you say he has?
825 01:19:51,700 01:19:53,660 He is like many men, He is like many men,
826 01:19:53,860 01:19:56,180 some who commit crimes and some who don't, some who commit crimes and some who don't,
827 01:19:57,380 01:20:00,420 he lived a life where other people were not people. he lived a life where other people were not people.
828 01:20:01,780 01:20:03,780 They were just "things". They were just "things".
829 01:20:10,580 01:20:12,900 And this is the file And this is the file
830 01:20:13,100 01:20:18,460 that contains details of what your boyfriend and his accomplices did... that contains details of what your boyfriend and his accomplices did...
831 01:20:19,580 01:20:22,460 ..in order to steal the things that you're wearing. ..in order to steal the things that you're wearing.
832 01:20:31,260 01:20:35,360 You'll be seeing more of me over the next few weeks, Maigret. Indeed. You'll be seeing more of me over the next few weeks, Maigret. Indeed.
833 01:20:35,560 01:20:39,660 The station master from Goderville is on his way to identify Tonnelier, The station master from Goderville is on his way to identify Tonnelier,
834 01:20:39,860 01:20:41,700 then we'll be transferring him. then we'll be transferring him.
835 01:20:42,260 01:20:44,260 Did she know anything? Did she know anything?
836 01:20:45,380 01:20:46,620 No. No.
837 01:20:47,020 01:20:48,660 Right. Right.
838 01:21:28,260 01:21:30,260 Were you there when they killed the man Were you there when they killed the man
839 01:21:30,460 01:21:32,460 Were you there who recognised you at the racetrack? Were you there who recognised you at the racetrack?
840 01:21:35,220 01:21:38,500 It puzzled me how he'd got hold of your train ticket. It puzzled me how he'd got hold of your train ticket.
841 01:21:41,540 01:21:45,260 But I think it was because he was a compulsive gambler But I think it was because he was a compulsive gambler
842 01:21:45,460 01:21:47,620 who checked the floor for winning slips who checked the floor for winning slips
843 01:21:48,980 01:21:51,020 that had been discarded by accident. that had been discarded by accident.
844 01:21:53,180 01:21:57,860 The papers that morning were full of stories of a suspect who had taken The papers that morning were full of stories of a suspect who had taken
845 01:21:58,060 01:22:00,420 an unusual train journey to Goderville. an unusual train journey to Goderville.
846 01:22:02,980 01:22:06,700 And when your victim checked what you had dropped, And when your victim checked what you had dropped,
847 01:22:08,740 01:22:10,740 he recognised the train ticket he recognised the train ticket
848 01:22:11,380 01:22:13,380 and realised who you were. and realised who you were.
849 01:22:14,940 01:22:16,940 Is that right? Is that right?
850 01:22:18,860 01:22:20,860 He was a nothing. He was a nothing.
851 01:22:22,340 01:22:25,700 A little man placing little bets for little winnings. A little man placing little bets for little winnings.
852 01:22:28,020 01:22:30,980 I saw him pick up the ticket and look at me, I saw him pick up the ticket and look at me,
853 01:22:31,180 01:22:33,980 and so I set the animal on him. and so I set the animal on him.
854 01:22:37,740 01:22:39,540 I want you to know I want you to know
855 01:22:39,740 01:22:44,620 that his name was Albert Rochain and that he had a wife that his name was Albert Rochain and that he had a wife
856 01:22:44,820 01:22:47,260 and that they were trying to start a family, and that they were trying to start a family,
857 01:22:48,820 01:22:52,300 and for all his little bets and little winnings, and for all his little bets and little winnings,
858 01:22:54,220 01:22:57,020 his life was more successful than yours... his life was more successful than yours...
859 01:22:58,100 01:23:01,580 ..because he didn't end up like an animal in a cage, ..because he didn't end up like an animal in a cage,
860 01:23:03,220 01:23:05,220 despised by everyone, despised by everyone,
861 01:23:06,620 01:23:08,620 with nothing to look forward to with nothing to look forward to
862 01:23:10,060 01:23:12,220 except his execution. except his execution.
863 01:23:51,740 01:23:53,740 I'm sorry, I just have to finish up. I'm sorry, I just have to finish up.
864 01:23:55,860 01:23:57,640 My wife Louise. My wife Louise.
865 01:23:57,840 01:23:59,620 Hello. Please? Hello. Please?
866 01:24:08,020 01:24:10,180 When is your husband's funeral? When is your husband's funeral?
867 01:24:10,380 01:24:11,940 Tomorrow. Tomorrow.
868 01:24:12,140 01:24:14,820 We'd very much like to come and pay our respects. We'd very much like to come and pay our respects.
869 01:24:15,420 01:24:17,900 He'd like that. Thank you. He'd like that. Thank you.
870 01:24:22,340 01:24:25,540 I'm sorry about what happened to Albert. He was a good man. I'm sorry about what happened to Albert. He was a good man.
871 01:24:27,380 01:24:29,380 And happy, you know? And happy, you know?
872 01:24:32,500 01:24:34,820 He was always singing, Chief Inspector. He was always singing, Chief Inspector.
873 01:24:38,380 01:24:40,580 He always wanted everyone to be happy. He always wanted everyone to be happy.
874 01:24:41,300 01:24:45,820 That's why he was good at running this place and...working in bars. That's why he was good at running this place and...working in bars.
875 01:24:49,580 01:24:51,580 And he was good to me. And he was good to me.
876 01:24:53,500 01:24:55,500 I'm sure he was. I'm sure he was.
877 01:24:56,780 01:24:58,780 I knew I was lucky when I found him. I knew I was lucky when I found him.
878 01:24:59,340 01:25:03,140 Will you keep the bistro on? Absolutely. Will you keep the bistro on? Absolutely.
879 01:25:03,340 01:25:05,180 For him. For him.
880 01:25:07,620 01:25:10,540 We talked of filling the house with children. I know. We talked of filling the house with children. I know.
881 01:25:11,540 01:25:13,540 But we weren't so lucky there. But we weren't so lucky there.
882 01:25:15,380 01:25:17,660 Supposing you were able to adopt a child? Supposing you were able to adopt a child?
883 01:25:20,460 01:25:22,460 Do you think that I might? Do you think that I might?
884 01:25:23,060 01:25:25,180 That they'd allow me? That they'd allow me?
885 01:25:25,380 01:25:27,500 Would that be possible? Would that be possible?
886 01:25:28,540 01:25:31,180 I know of one who is facing a life in an orphanage. I know of one who is facing a life in an orphanage.
887 01:25:31,700 01:25:33,700 A baby? Yes. A baby? Yes.
888 01:25:35,140 01:25:37,740 One that very soon will lose its mother. One that very soon will lose its mother.
889 01:25:43,660 01:25:46,260 Maybe some good can come of this, Nina. Maybe some good can come of this, Nina.
890 01:25:51,820 01:25:53,820 It's not its fault... It's not its fault...
891 01:25:54,900 01:25:57,100 ..who its parents are, is it? ..who its parents are, is it?
892 01:25:57,300 01:25:59,140 No, it isn't. No, it isn't.
893 01:26:02,180 01:26:04,020 Do you think it would be possible? Do you think it would be possible?
894 01:26:05,380 01:26:08,260 Let's see. I can ask. Let's see. I can ask.
895 01:26:11,340 01:26:13,340 My husband would like it... My husband would like it...
896 01:26:14,260 01:26:16,260 if I was here with a child. if I was here with a child.
897 01:26:19,380 01:26:20,620 Mmm. Mmm.
898 01:26:27,420 01:26:29,420 Goodbye. Goodbye.
899 01:26:29,820 01:26:31,820 Goodbye, Nina. Goodbye, Nina.
900 01:26:37,300 01:26:39,100 Goodbye and good luck. Goodbye and good luck.
901 01:26:41,500 01:26:44,100 When Albert rang me he said that you and I had met. When Albert rang me he said that you and I had met.
902 01:26:44,300 01:26:45,960 Yes. Yes.
903 01:26:46,160 01:26:47,620 When? When?
904 01:26:47,820 01:26:50,980 Ten years ago. I was working at a hotel in Dieppe. Ten years ago. I was working at a hotel in Dieppe.
905 01:26:51,180 01:26:53,020 You were on holiday there. You were on holiday there.
906 01:26:54,340 01:26:58,140 All the guests were watching you, secretly talking about you. All the guests were watching you, secretly talking about you.
907 01:27:00,660 01:27:03,380 I took up some service for you both one afternoon. I took up some service for you both one afternoon.
908 01:27:04,860 01:27:07,980 Ah. Albert was very taken that I'd met you. Ah. Albert was very taken that I'd met you.
909 01:27:13,660 01:27:15,660 Will you ask about the baby for me? Will you ask about the baby for me?
910 01:27:17,460 01:27:20,260 Yes, of course. Thank you. Yes, of course. Thank you.