# Start End Original Translated
1 00:00:00,211 00:00:11,858 [ SUBTITLE BY iQIYI ] ..::Ripped/Edited By Coffee_Prison::.. [ SUBTITLE BY iQIYI ] ..::Ripped/Edited By Coffee_Prison::..
2 00:01:16,650 00:01:17,860 Badai terlalu besar. Badai terlalu besar.
3 00:01:17,960 00:01:18,950 Percepat. Percepat.
4 00:01:19,360 00:01:20,500 Hati-hati semuanya. Hati-hati semuanya.
5 00:01:20,840 00:01:21,820 Hati-hati. Hati-hati.
6 00:01:25,210 00:01:26,090 A Jie. A Jie.
7 00:01:26,110 00:01:27,000 Mengapa kau bisa di sini? Mengapa kau bisa di sini?
8 00:01:27,110 00:01:28,510 Bukankah istrimu melahirkan? Bukankah istrimu melahirkan?
9 00:01:28,550 00:01:29,430 Apa yang sedang kau lakukan? Apa yang sedang kau lakukan?
10 00:01:37,250 00:01:38,190 Menyelamatkan orang. Menyelamatkan orang.
11 00:01:38,720 00:01:40,490 Sama sepertimu, datang saat menerima laporan. Sama sepertimu, datang saat menerima laporan.
12 00:01:40,580 00:01:41,920 kau cukup menarik, A Jie. kau cukup menarik, A Jie.
13 00:01:41,950 00:01:42,960 Tim penyelamat kami. Tim penyelamat kami.
14 00:01:43,000 00:01:43,880 Tim penyelamat. Tim penyelamat.
15 00:01:44,990 00:01:45,870 Lihat kedepan. Lihat kedepan.
16 00:01:53,170 00:01:54,050 Hati-hati. Hati-hati.
17 00:01:56,170 00:01:57,200 Ulur waktunya. Ulur waktunya.
18 00:01:58,539 00:01:59,780 Badai terlalu besar. Badai terlalu besar.
19 00:02:00,510 00:02:01,510 Cepat mendekat ke perahu! Cepat mendekat ke perahu!
20 00:02:01,920 00:02:02,950 Perhatikan keselamatan! Perhatikan keselamatan!
21 00:02:03,950 00:02:06,670 Kalian benar-benar menggunakan kapalku untuk membawa limbah nuklir. Kalian benar-benar menggunakan kapalku untuk membawa limbah nuklir.
22 00:02:06,700 00:02:08,050 Jarak begitu dekat dengan kota. Jarak begitu dekat dengan kota.
23 00:02:08,210 00:02:10,509 Tidak tahukah kau bahwa itu akan mengakibatkan pencemaran besar? Tidak tahukah kau bahwa itu akan mengakibatkan pencemaran besar?
24 00:02:10,910 00:02:13,130 Kami telah melakukannya beberapa kali tanpa masalah. Kami telah melakukannya beberapa kali tanpa masalah.
25 00:02:13,550 00:02:14,780 Kami pikir kau tahu akan hal ini. Kami pikir kau tahu akan hal ini.
26 00:02:15,360 00:02:16,870 Tidak ada yang mengharapkan bisa seperti ini. Tidak ada yang mengharapkan bisa seperti ini.
27 00:02:16,960 00:02:18,230 Kapten tidak tahu, aku juga tidak tahu. Kapten tidak tahu, aku juga tidak tahu.
28 00:02:18,250 00:02:19,130 Tidak ada yang tahu. Tidak ada yang tahu.
29 00:02:19,150 00:02:20,090 Bukan salah kita. Bukan salah kita.
30 00:02:21,250 00:02:22,400 Turunkan tangga. Turunkan tangga.
31 00:02:22,750 00:02:23,660 A Jie, ayo. A Jie, ayo.
32 00:02:23,690 00:02:24,670 Yang belakang, ikuti. Yang belakang, ikuti.
33 00:02:24,700 00:02:25,750 Jangan khawatir. Jangan khawatir.
34 00:02:28,670 00:02:30,250 Dimana A Jie? Dimana A Jie?
35 00:02:33,320 00:02:35,050 A Jie. A Jie.
36 00:02:37,079 00:02:38,100 Kalian jangan khawatir. Kalian jangan khawatir.
37 00:02:38,200 00:02:39,470 Kami datang untuk menyelamatkan kalian. Kami datang untuk menyelamatkan kalian.
38 00:02:39,500 00:02:40,620 Hati-hati. Hati-hati.
39 00:02:41,240 00:02:42,320 Seseorang jatuh ke air! Seseorang jatuh ke air!
40 00:02:42,350 00:02:43,930 - Selamatkan dia dulu. - Tarik dia naik ke kapal. - Selamatkan dia dulu. - Tarik dia naik ke kapal.
41 00:02:44,490 00:02:46,470 Kapten, kita tidak boleh mati di sini. Kapten, kita tidak boleh mati di sini.
42 00:02:46,530 00:02:47,530 Ayo pergi bersama. Ayo pergi bersama.
43 00:02:47,550 00:02:48,930 - Cepat. - Aku tidak akan pergi, kalian pergilah. - Cepat. - Aku tidak akan pergi, kalian pergilah.
44 00:02:48,950 00:02:49,829 - kau kenapa? - Cepat, cepat, cepat. - kau kenapa? - Cepat, cepat, cepat.
45 00:02:49,850 00:02:51,350 - Kapten. - Cepat. - Kapten. - Cepat.
46 00:02:51,370 00:02:53,210 - Masih ada satu di sini. - Cepat pergi, cepat pergi. - Masih ada satu di sini. - Cepat pergi, cepat pergi.
47 00:02:53,240 00:02:54,500 Kapten, sudah tidak ada waktu lagi sekarang. Kapten, sudah tidak ada waktu lagi sekarang.
48 00:02:54,660 00:02:56,250 Jika kau tidak ikut dengan kami, kau akan tenggelam dengan perahu. Jika kau tidak ikut dengan kami, kau akan tenggelam dengan perahu.
49 00:02:56,320 00:02:58,230 Aku sungguh malu untuk melanjutkan hidup lagi. Aku sungguh malu untuk melanjutkan hidup lagi.
50 00:02:58,270 00:02:59,490 Kalian pergilah. Kalian pergilah.
51 00:02:59,530 00:03:00,620 Kami di sini untuk menyelamatkanmu. Kami di sini untuk menyelamatkanmu.
52 00:03:00,700 00:03:02,070 Aku tidak datang untuk melihatmu mati. Aku tidak datang untuk melihatmu mati.
53 00:03:02,330 00:03:03,330 Pergilah A Jie. Pergilah A Jie.
54 00:03:03,950 00:03:05,500 A Jie, jangan buang waktu. A Jie, jangan buang waktu.
55 00:03:05,550 00:03:06,910 - Cepat pergi! - Kapten, ayo pergi denganku. - Cepat pergi! - Kapten, ayo pergi denganku.
56 00:03:06,980 00:03:08,400 - Kita akan dalam bahaya jika kita tidak segera pergi. - Kalian cepat pergi. - Kita akan dalam bahaya jika kita tidak segera pergi. - Kalian cepat pergi.
57 00:03:08,440 00:03:09,770 -Tidak ada waktu lagi. - Kalian pergi. -Tidak ada waktu lagi. - Kalian pergi.
58 00:03:09,820 00:03:10,720 Kalian pergilah! Kalian pergilah!
59 00:03:11,170 00:03:12,600 - Kapten... - Pergilah! - Kapten... - Pergilah!
60 00:03:14,260 00:03:16,180 - Lepaskan aku. - Ya, ya, ya. - Lepaskan aku. - Ya, ya, ya.
61 00:03:16,680 00:03:17,560 Cepatlah pergi bersamaku. Cepatlah pergi bersamaku.
62 00:03:17,579 00:03:18,690 -Tidak bisa, masih ada orang lain. - Ayo pergi. -Tidak bisa, masih ada orang lain. - Ayo pergi.
63 00:03:18,740 00:03:20,460 A Jie, kenapa kau begitu tidak patuh? A Jie, kenapa kau begitu tidak patuh?
64 00:03:20,520 00:03:21,790 Bertindak satu tim, oke? Bertindak satu tim, oke?
65 00:03:21,840 00:03:23,270 Kami tidak bisa membiarkan kapten tinggal. Kami tidak bisa membiarkan kapten tinggal.
66 00:03:23,510 00:03:24,620 Kami tidak bisa melepaskannya begitu saja. Kami tidak bisa melepaskannya begitu saja.
67 00:03:24,680 00:03:25,940 - Kapal akan segera tenggelam. - Ayo, pergi bersama. - Kapal akan segera tenggelam. - Ayo, pergi bersama.
68 00:03:26,010 00:03:27,280 - Cepatlah pergi. - Tidak ada waktu lagi. - Cepatlah pergi. - Tidak ada waktu lagi.
69 00:03:27,550 00:03:28,990 - Pergi. - Cepat pergi. - Pergi. - Cepat pergi.
70 00:03:29,150 00:03:30,030 Pergi. Pergi.
71 00:03:30,060 00:03:30,940 Cepat! Cepat!
72 00:03:31,070 00:03:31,950 Cepat! Cepat!
73 00:03:34,410 00:03:35,630 kau juga berhati-hatilah. kau juga berhati-hatilah.
74 00:03:35,860 00:03:36,940 Aku mengerti. Aku mengerti.
75 00:03:37,640 00:03:38,720 Turunlah. Turunlah.
76 00:03:39,340 00:03:41,000 Cepat, cepat. Cepat, cepat.
77 00:03:41,070 00:03:42,860 Kami adalah tim penyelamat, aku tidak akan melepaskan kapten. Kami adalah tim penyelamat, aku tidak akan melepaskan kapten.
78 00:03:43,240 00:03:44,960 A Jie, kau masih punya istri dan anak. A Jie, kau masih punya istri dan anak.
79 00:03:44,980 00:03:46,480 Jika kau tidak berpikir untuk diri sendiri, berpikirlah untuk mereka. Jika kau tidak berpikir untuk diri sendiri, berpikirlah untuk mereka.
80 00:03:46,650 00:03:47,650 kau beri aku waktu sepuluh detik. kau beri aku waktu sepuluh detik.
81 00:03:47,760 00:03:48,720 Sepuluh detik sudah cukup. Sepuluh detik sudah cukup.
82 00:03:48,770 00:03:49,800 Aku kapten, kau dengarkan aku. Aku kapten, kau dengarkan aku.
83 00:03:49,900 00:03:51,670 Beri aku satu kesempatan untuk pergi menyelamatkannya. Beri aku satu kesempatan untuk pergi menyelamatkannya.
84 00:03:52,490 00:03:53,370 Keluar! Keluar!
85 00:03:57,270 00:03:58,150 Kapten Ding. Kapten Ding.
86 00:03:58,600 00:04:00,260 - Sudah tidak sempat lagi, cepat pergi. - Kapten. - Sudah tidak sempat lagi, cepat pergi. - Kapten.
87 00:04:00,540 00:04:01,660 - Cepat pergi. - Lepaskan aku! - Cepat pergi. - Lepaskan aku!
88 00:04:01,730 00:04:03,080 - Tidak ada waktu lagi, cepat pergi. - Lepaskan! - Tidak ada waktu lagi, cepat pergi. - Lepaskan!
89 00:04:14,480 00:04:15,570 Cepat bantu. Cepat bantu.
90 00:04:15,850 00:04:16,730 Sini. Sini.
91 00:04:17,200 00:04:18,230 Mari A Jie. Mari A Jie.
92 00:04:21,390 00:04:22,270 Apakah baik-baik saja? Apakah baik-baik saja?
93 00:04:22,410 00:04:23,290 Dimana kapten? Dimana kapten?
94 00:04:23,850 00:04:24,770 Aku tidak tahu. Aku tidak tahu.
95 00:04:26,230 00:04:27,290 Aku tidak tahu. Aku tidak tahu.
96 00:04:29,390 00:04:30,270 Aku... Aku...
97 00:04:30,610 00:04:31,490 Dimana kapten? Dimana kapten?
98 00:04:31,690 00:04:32,570 Aku... Aku...
99 00:04:33,110 00:04:34,110 Dimana kapten? Dimana kapten?
100 00:04:34,710 00:04:35,960 Aku bukan melakukannya dengan sengaja. Aku bukan melakukannya dengan sengaja.
101 00:04:36,909 00:04:38,020 Aku bukan melakukannya dengan sengaja. Aku bukan melakukannya dengan sengaja.
102 00:04:40,560 00:04:41,900 - Kenapa? - Aku bukan melakukannya dengan sengaja. - Kenapa? - Aku bukan melakukannya dengan sengaja.
103 00:04:41,970 00:04:43,070 Kenapa? Kenapa?
104 00:04:44,140 00:04:46,080 - kau selalu begitu impulsif. - Aku hanya ingin menyelamatkan orang. - kau selalu begitu impulsif. - Aku hanya ingin menyelamatkan orang.
105 00:04:46,140 00:04:47,420 Tidak mematuhi perintah sama sekali. Tidak mematuhi perintah sama sekali.
106 00:05:59,780 00:06:00,660 kau harus pergi. kau harus pergi.
107 00:06:12,240 00:06:13,840 Waktu belum habis. Waktu belum habis.
108 00:06:18,790 00:06:19,780 kau tidak berpikir untuk menyentuhku, bukan? kau tidak berpikir untuk menyentuhku, bukan?
109 00:06:28,710 00:06:29,640 Aku akan kembali lain hari. Aku akan kembali lain hari.
110 00:06:50,590 00:06:51,740 Eh, kenapa orang itu? Eh, kenapa orang itu?
111 00:06:52,780 00:06:53,659 Hei. Hei.
112 00:06:53,690 00:06:55,150 Tadinya dia baik-baik saja, Tadinya dia baik-baik saja,
113 00:06:55,570 00:06:56,500 kenapa sekarang menjadi begini? kenapa sekarang menjadi begini?
114 00:06:57,700 00:06:58,720 Bertahun-tahun lalu, Bertahun-tahun lalu,
115 00:06:59,140 00:07:00,790 dia bekerja sebagai penyelamat laut. dia bekerja sebagai penyelamat laut.
116 00:07:01,330 00:07:03,390 Dengar-dengar karena terlalu impulsif, menyebabkan kecelakan, Dengar-dengar karena terlalu impulsif, menyebabkan kecelakan,
117 00:07:03,590 00:07:04,660 menyebabkan kaptennya meninggal. menyebabkan kaptennya meninggal.
118 00:07:04,790 00:07:06,890 Pada akhirnya, istrinya masih di rumah sakit. Pada akhirnya, istrinya masih di rumah sakit.
119 00:07:07,210 00:07:09,870 Ketika kembali, bahkan tidak melihatnya sekalipun. Ketika kembali, bahkan tidak melihatnya sekalipun.
120 00:07:09,990 00:07:11,210 - Dasar. - Sudahlah. - Dasar. - Sudahlah.
121 00:07:11,280 00:07:12,390 Kurangi bicaranya. Kurangi bicaranya.
122 00:07:22,320 00:07:23,650 Aku kapten, kau dengarkan aku. Aku kapten, kau dengarkan aku.
123 00:07:23,690 00:07:24,700 kau beri aku waktu 10 detik. kau beri aku waktu 10 detik.
124 00:07:24,720 00:07:25,600 10 detik sudah cukup. 10 detik sudah cukup.
125 00:07:25,620 00:07:27,340 A Jie, tidak ada waktu lagi. A Jie, tidak ada waktu lagi.
126 00:07:27,380 00:07:28,260 Kapten Ding. Kapten Ding.
127 00:07:28,350 00:07:29,580 Sudah tidak sempat lagi, cepat pergi. Sudah tidak sempat lagi, cepat pergi.
128 00:07:29,620 00:07:30,690 Cepat pergi. Cepat pergi.
129 00:07:31,000 00:07:31,880 Biarkan aku. Biarkan aku.
130 00:07:31,900 00:07:33,659 Kenapa kau selalu begitu impulsif? Kenapa kau selalu begitu impulsif?
131 00:07:34,510 00:07:35,630 Menyebabkan orang lain mati. Menyebabkan orang lain mati.
132 00:08:17,090 00:08:17,970 Sini, bodoh. Sini, bodoh.
133 00:08:18,420 00:08:19,380 Jiu Tiao. Jiu Tiao.
134 00:08:22,060 00:08:23,060 Bawalah ini untuk pergi beli obat. Bawalah ini untuk pergi beli obat.
135 00:08:23,820 00:08:25,180 Apa yang kau bicarakan? Apa yang kau bicarakan?
136 00:08:26,510 00:08:27,960 Memiliki seorang ayah pembawa sial sepertimu. Memiliki seorang ayah pembawa sial sepertimu.
137 00:08:28,620 00:08:29,640 Putriku juga jadi sial. Putriku juga jadi sial.
138 00:08:29,770 00:08:30,940 Apa yang kau katakan? Apa yang kau katakan?
139 00:08:31,060 00:08:32,450 Putriku sial apa? Putriku sial apa?
140 00:08:38,289 00:08:39,280 Jangan bertengkar lagi, jangan bertengkar lagi. Jangan bertengkar lagi, jangan bertengkar lagi.
141 00:08:39,299 00:08:40,260 Tarik dia pergi. Tarik dia pergi.
142 00:08:40,539 00:08:41,419 Katakan lagi. Katakan lagi.
143 00:08:41,700 00:08:42,990 Jangan berkelahi lagi, jangan berkelahi lagi, jangan berkelahi lagi. Jangan berkelahi lagi, jangan berkelahi lagi, jangan berkelahi lagi.
144 00:08:56,700 00:08:58,110 -Ayah, kau sudah kembali? - Juan. -Ayah, kau sudah kembali? - Juan.
145 00:08:58,800 00:08:59,680 Kau belum makan, kan? Kau belum makan, kan?
146 00:09:00,370 00:09:01,270 Belum. Belum.
147 00:09:08,100 00:09:08,990 Juan, apa yang sedang kau gambar? Juan, apa yang sedang kau gambar?
148 00:09:09,710 00:09:10,900 Aku sedang menggambar kita. Aku sedang menggambar kita.
149 00:09:12,180 00:09:13,470 Ada apa dengan wajahmu? Ada apa dengan wajahmu?
150 00:09:15,910 00:09:17,080 Ayah tidak sengaja menabrakku. Ayah tidak sengaja menabrakku.
151 00:09:17,380 00:09:18,270 Tidak apa. Tidak apa.
152 00:09:31,070 00:09:32,940 Kau berjanji kepada ibu bahwa tidak akan berjudi lagi. Kau berjanji kepada ibu bahwa tidak akan berjudi lagi.
153 00:09:33,000 00:09:34,130 Kau melupakannya lagi. Kau melupakannya lagi.
154 00:09:41,330 00:09:42,210 Kemari. Kemari.
155 00:09:44,440 00:09:45,320 Kemari. Kemari.
156 00:10:03,640 00:10:04,610 Duduklah. Duduklah.
157 00:10:11,550 00:10:12,930 Ayah akan bekerja keras untuk menghasilkan uang. Ayah akan bekerja keras untuk menghasilkan uang.
158 00:10:14,720 00:10:16,080 Aku pasti akan memberimu kehidupan yang baik. Aku pasti akan memberimu kehidupan yang baik.
159 00:10:21,250 00:10:22,350 Sini, sini, sini. Sini, sini, sini.
160 00:10:22,860 00:10:23,940 - Minum sesuka hatimu. - Baik. - Minum sesuka hatimu. - Baik.
161 00:10:24,860 00:10:25,740 Menghasilkan uang? Menghasilkan uang?
162 00:10:25,760 00:10:27,180 - Panen? - Panen besar. - Panen? - Panen besar.
163 00:10:28,970 00:10:30,620 Mari minum. Mari minum.
164 00:10:33,010 00:10:34,490 - Kapten. - Aku bersulang pada semua orang, mari, mari. - Kapten. - Aku bersulang pada semua orang, mari, mari.
165 00:10:34,780 00:10:35,660 Makan dulu. Makan dulu.
166 00:10:37,530 00:10:38,780 Makan dulu, jangan... Makan dulu, jangan...
167 00:10:39,450 00:10:40,510 Baru datang. Baru datang.
168 00:10:41,380 00:10:42,260 - Jangan mengejeknya. - Jangan begitu. - Jangan mengejeknya. - Jangan begitu.
169 00:10:42,560 00:10:44,120 - Sini, botak. - Kak Ding. - Sini, botak. - Kak Ding.
170 00:10:47,280 00:10:48,180 Sup ini enak. Sup ini enak.
171 00:10:48,490 00:10:49,370 Ayo, ayo, mari minum. Ayo, ayo, mari minum.
172 00:10:51,430 00:10:52,320 A Jie, kau sudah datang? A Jie, kau sudah datang?
173 00:10:53,080 00:10:53,990 Sudah lama tidak melihatmu. Sudah lama tidak melihatmu.
174 00:10:54,040 00:10:54,970 Ayo, duduk, duduk, makan hot pot. Ayo, duduk, duduk, makan hot pot.
175 00:10:55,010 00:10:55,890 Mari. Makanlah. Mari. Makanlah.
176 00:11:01,670 00:11:03,140 Menabrak hantu, kenyang. Menabrak hantu, kenyang.
177 00:11:04,400 00:11:06,440 - Sudah kenyang? - Kan orang sendiri yang duduk dan makan bersama. - Sudah kenyang? - Kan orang sendiri yang duduk dan makan bersama.
178 00:11:11,800 00:11:12,680 Kalian ini benar-benar. Kalian ini benar-benar.
179 00:11:13,950 00:11:14,940 - Ayo, minum anggur. - Kak Ding bersulang padamu. - Ayo, minum anggur. - Kak Ding bersulang padamu.
180 00:11:15,150 00:11:16,030 Ayah. Ayah.
181 00:11:18,320 00:11:19,210 Kau memanggilku apa? Kau memanggilku apa?
182 00:11:22,090 00:11:22,970 Kapten. Kapten.
183 00:11:24,930 00:11:25,980 Aku perlu menghasilkan sedikit uang. Aku perlu menghasilkan sedikit uang.
184 00:11:27,840 00:11:29,600 Biarkan aku pergi bersamamu dalam perjalanan ini, oke? Biarkan aku pergi bersamamu dalam perjalanan ini, oke?
185 00:11:32,470 00:11:33,350 Apakah kau bisa? Apakah kau bisa?
186 00:11:34,310 00:11:35,450 Kau ada kemampuan apa? Kau ada kemampuan apa?
187 00:11:36,800 00:11:37,760 Lihat dirimu. Lihat dirimu.
188 00:11:38,880 00:11:39,840 Manusia tidak seperti manusia, hantu juga tidak seperti hantu. Manusia tidak seperti manusia, hantu juga tidak seperti hantu.
189 00:11:40,970 00:11:42,740 Mengapa putriku bisa jatuh cinta padamu? Mengapa putriku bisa jatuh cinta padamu?
190 00:11:48,130 00:11:49,230 Cucuku Xiao Juan. Cucuku Xiao Juan.
191 00:11:50,630 00:11:51,830 Kau cepat kirim dia ke kota. Kau cepat kirim dia ke kota.
192 00:11:52,140 00:11:53,090 Tetap di sini tidak ada kemajuan. Tetap di sini tidak ada kemajuan.
193 00:11:53,490 00:11:54,370 Tahu? Tahu?
194 00:11:56,170 00:11:57,470 Aku tidak akan mengantarnya pergi. Aku tidak akan mengantarnya pergi.
195 00:11:59,450 00:12:00,340 Juan, dia. Juan, dia.
196 00:12:02,300 00:12:03,410 Juan, sebelum dia pergi. Juan, sebelum dia pergi.
197 00:12:04,890 00:12:06,680 Aku sudah berjanji padanya, aku akan menjaga putriku. Aku sudah berjanji padanya, aku akan menjaga putriku.
198 00:12:07,380 00:12:08,440 Kau masih berani berkata? Kau masih berani berkata?
199 00:12:09,500 00:12:10,380 Atas dasar apa kau? Atas dasar apa kau?
200 00:12:12,340 00:12:13,290 Pakai apa kau merawatnya? Pakai apa kau merawatnya?
201 00:12:14,120 00:12:15,000 Minum anggurkah? Minum anggurkah?
202 00:12:15,510 00:12:17,760 Di mana kau saat dia membutuhkanmu? Di mana kau saat dia membutuhkanmu?
203 00:12:18,290 00:12:19,470 kau meninggalkannya sendirian. kau meninggalkannya sendirian.
204 00:12:19,810 00:12:21,230 - Kak Han. - kau bahkan tidak bisa menyelamatkan istrimu sendiri. - Kak Han. - kau bahkan tidak bisa menyelamatkan istrimu sendiri.
205 00:12:21,250 00:12:22,470 - Jangan seperti ini, jangan seperti ini. - Apakah kau ini laki-laki? - Jangan seperti ini, jangan seperti ini. - Apakah kau ini laki-laki?
206 00:12:22,490 00:12:23,870 - Kak Han, bergembiralah. - Selamatkan orang. - Kak Han, bergembiralah. - Selamatkan orang.
207 00:12:24,100 00:12:25,880 Semuanya sudah berakhir, oke? Semuanya sudah berakhir, oke?
208 00:12:26,210 00:12:27,090 A Jie. A Jie.
209 00:12:27,110 00:12:28,100 Sebelumnya kan sangat bagus. Sebelumnya kan sangat bagus.
210 00:12:28,360 00:12:29,350 - Benar bukan? - Benar. - Benar bukan? - Benar.
211 00:12:29,530 00:12:31,940 Dia juga karena hal sebelumnya itu menjadi seperti ini. Dia juga karena hal sebelumnya itu menjadi seperti ini.
212 00:12:33,430 00:12:34,310 Dia sangat langka. Dia sangat langka.
213 00:12:34,480 00:12:35,360 Berpikir untuk ceria. Berpikir untuk ceria.
214 00:12:35,590 00:12:36,660 Beri anak muda satu kesempatan. Beri anak muda satu kesempatan.
215 00:12:37,120 00:12:38,320 Kak Han, biarkan aku bersulang untukmu. Kak Han, biarkan aku bersulang untukmu.
216 00:12:39,490 00:12:40,370 Baik. Baik.
217 00:12:40,980 00:12:42,260 Xiao Tu sudah makan. Xiao Tu sudah makan.
218 00:12:48,780 00:12:49,680 Aku katakan padamu. Aku katakan padamu.
219 00:12:50,840 00:12:52,900 kau antar Xiao Juan ke tempat neneknya sana. kau antar Xiao Juan ke tempat neneknya sana.
220 00:12:53,690 00:12:54,670 Ada orang yang bisa menjaganya. Ada orang yang bisa menjaganya.
221 00:12:55,190 00:12:56,070 Lalu kau... Lalu kau...
222 00:12:57,100 00:12:58,870 Kembali pulang dan uruslah dengan baik. Kembali pulang dan uruslah dengan baik.
223 00:12:59,740 00:13:00,790 Lihat dirimu. Lihat dirimu.
224 00:13:02,520 00:13:03,400 Dan juga... Dan juga...
225 00:13:04,050 00:13:05,250 Aku membiarkanmu pergi ke laut kali ini. Aku membiarkanmu pergi ke laut kali ini.
226 00:13:05,740 00:13:06,800 Kau lebih baik memberiku sedikit kemenangan. Kau lebih baik memberiku sedikit kemenangan.
227 00:13:07,930 00:13:09,130 Kalau tidak, kita lihat bagaimana aku akan memperbaikimu. Kalau tidak, kita lihat bagaimana aku akan memperbaikimu.
228 00:13:11,620 00:13:12,530 Terima kasih kapten. Terima kasih kapten.
229 00:13:32,300 00:13:33,190 Zhong Ni. Zhong Ni.
230 00:13:37,470 00:13:38,350 Berikan padanya. Berikan padanya.
231 00:13:44,420 00:13:45,300 Kak Han. Kak Han.
232 00:13:46,870 00:13:48,200 Dia sudah lama tidak naik kapal. Dia sudah lama tidak naik kapal.
233 00:13:49,110 00:13:50,180 Akankah itu merepotkan kita saja? Akankah itu merepotkan kita saja?
234 00:13:51,800 00:13:52,720 Justru itu. Justru itu.
235 00:13:52,920 00:13:53,860 Bisakah kau kurangi bicara? Bisakah kau kurangi bicara?
236 00:14:01,170 00:14:02,050 Eh, A Jie. Eh, A Jie.
237 00:14:04,250 00:14:05,130 Hei. Hei.
238 00:14:08,580 00:14:09,460 Bos menyuruhku memberikannya padamu. Bos menyuruhku memberikannya padamu.
239 00:14:14,260 00:14:15,140 Ambillah. Ambillah.
240 00:14:17,000 00:14:18,600 Jika kau tidak berpikir untuk diri sendiri, berpikirlah untuk anak-anakmu. Jika kau tidak berpikir untuk diri sendiri, berpikirlah untuk anak-anakmu.
241 00:14:28,190 00:14:29,070 Hei. Hei.
242 00:14:30,750 00:14:31,800 Dia sedang dalam mood yang buruk. Dia sedang dalam mood yang buruk.
243 00:14:32,100 00:14:32,980 Pergi, kembali. Pergi, kembali.
244 00:14:33,220 00:14:34,100 Jangan pergi. Jangan pergi.
245 00:14:35,140 00:14:36,080 Bajingan itu. Bajingan itu.
246 00:14:38,870 00:14:39,790 Terserahlah. Terserahlah.
247 00:15:01,210 00:15:02,090 Pergilah ke belakang. Pergilah ke belakang.
248 00:15:08,810 00:15:09,850 Memohon pemberkatan Dewi Langit. Memohon pemberkatan Dewi Langit.
249 00:15:10,550 00:15:11,710 Biarkan kami pergi ke laut kali ini, Biarkan kami pergi ke laut kali ini,
250 00:15:12,370 00:15:13,310 cuacanya baik, cuacanya baik,
251 00:15:14,290 00:15:15,190 dapat selamat dan aman, dapat selamat dan aman,
252 00:15:15,440 00:15:16,320 menghasilkan banyak uang. menghasilkan banyak uang.
253 00:15:39,910 00:15:40,790 Hati-hati. Hati-hati.
254 00:15:48,060 00:15:49,210 Apa-apaan? Apa-apaan?
255 00:16:00,340 00:16:02,100 kau benar-benar datang? kau benar-benar datang?
256 00:16:02,180 00:16:03,260 - Aku hanya berpikir. - Ingin membunuh siapa kali ini. - Aku hanya berpikir. - Ingin membunuh siapa kali ini.
257 00:16:03,780 00:16:05,150 - A Tai, aku... - Jangan bicara terlalu banyak denganku. - A Tai, aku... - Jangan bicara terlalu banyak denganku.
258 00:16:05,960 00:16:07,010 Kau sebaiknya berhati-hati. Kau sebaiknya berhati-hati.
259 00:16:08,510 00:16:09,810 Bantu aku lihat jika terjadi sesuatu. Bantu aku lihat jika terjadi sesuatu.
260 00:17:07,470 00:17:08,349 Menyapu lantai? Menyapu lantai?
261 00:17:10,050 00:17:14,560 Bukankah menyenangkan mencuci ini? Bukankah menyenangkan mencuci ini?
262 00:17:27,800 00:17:28,680 Ambillah untuk dimakan. Ambillah untuk dimakan.
263 00:17:51,140 00:17:52,020 Kak Ding. Kak Ding.
264 00:17:53,580 00:17:55,080 Bisakah kau? Bisakah kau?
265 00:17:55,920 00:17:57,330 Seorang nelayan bisa mabuk laut. Seorang nelayan bisa mabuk laut.
266 00:17:59,240 00:18:00,520 Sudah berapa lama kau tidak bekerja? Sudah berapa lama kau tidak bekerja?
267 00:18:03,980 00:18:05,080 Aku katakan padamu. Aku katakan padamu.
268 00:18:06,390 00:18:07,660 Paman Han mengizinkanmu naik kapal, Paman Han mengizinkanmu naik kapal,
269 00:18:07,980 00:18:09,500 membuatku kurang seorang. membuatku kurang seorang.
270 00:18:10,290 00:18:11,540 Jangan merepotkan kita. Jangan merepotkan kita.
271 00:18:57,450 00:18:58,570 Ups, maaf. Ups, maaf.
272 00:19:01,390 00:19:02,290 Kapten. Kapten.
273 00:19:02,360 00:19:03,240 Lihat! Lihat!
274 00:19:03,260 00:19:04,980 Topan ini semakin dekat. Topan ini semakin dekat.
275 00:19:05,480 00:19:07,740 Jika kapal kita menabrak langsung, Jika kapal kita menabrak langsung,
276 00:19:08,010 00:19:09,270 pasti tidak akan tahan. pasti tidak akan tahan.
277 00:19:09,580 00:19:11,320 Tetapi jika kita kembali sekarang, Tetapi jika kita kembali sekarang,
278 00:19:11,370 00:19:12,790 akan kehilangan segalanya. akan kehilangan segalanya.
279 00:19:13,380 00:19:14,730 Sekarang kau mau bagaimana? Sekarang kau mau bagaimana?
280 00:19:15,690 00:19:17,000 Awalnya pergi ke laut kali ini, Awalnya pergi ke laut kali ini,
281 00:19:17,740 00:19:18,980 hendak pergi memancing. hendak pergi memancing.
282 00:19:20,360 00:19:21,460 Tapi laut di dekatnya, Tapi laut di dekatnya,
283 00:19:21,750 00:19:22,710 semua ikannya, semua ikannya,
284 00:19:23,460 00:19:24,470 sudah terkontaminasi. sudah terkontaminasi.
285 00:19:26,680 00:19:27,560 Apakah kau tahu? Apakah kau tahu?
286 00:19:28,450 00:19:30,430 Pinjaman kapal kami belum lunas. Pinjaman kapal kami belum lunas.
287 00:19:30,900 00:19:31,780 Apa? Apa?
288 00:19:32,140 00:19:34,680 Kapal rusak ini belum melunasi pinjaman. Kapal rusak ini belum melunasi pinjaman.
289 00:19:36,180 00:19:37,060 Kak Han. Kak Han.
290 00:19:37,810 00:19:38,760 Sudah lama aku katakan padamu. Sudah lama aku katakan padamu.
291 00:19:38,820 00:19:39,710 Demi persaudaraan kita semua. Demi persaudaraan kita semua.
292 00:19:39,750 00:19:40,960 Pergi ke laut tidak hanya untuk memancing. Pergi ke laut tidak hanya untuk memancing.
293 00:19:41,460 00:19:43,550 Kami bawa sesuatu untuk menghasilkan uang. Kami bawa sesuatu untuk menghasilkan uang.
294 00:19:44,510 00:19:45,720 Hanya kau orang tua yang keras kepala. Hanya kau orang tua yang keras kepala.
295 00:19:46,140 00:19:47,970 Aku tidak akan mendengarkan apapun atau melakukan apapun. Aku tidak akan mendengarkan apapun atau melakukan apapun.
296 00:19:48,310 00:19:49,190 Baik. Baik.
297 00:19:49,540 00:19:50,970 Sekarang semua orang tidak bisa hidup lagi. Sekarang semua orang tidak bisa hidup lagi.
298 00:19:57,010 00:19:57,890 Kak Han. Kak Han.
299 00:19:58,460 00:19:59,680 Dengarkan aku kali ini, oke? Dengarkan aku kali ini, oke?
300 00:20:00,630 00:20:02,610 Kami melaut untuk menghasilkan uang dengan baik. Kami melaut untuk menghasilkan uang dengan baik.
301 00:20:03,080 00:20:04,170 Hanya memancing, Hanya memancing,
302 00:20:04,470 00:20:05,670 hendak pancing sampai kapan? hendak pancing sampai kapan?
303 00:20:06,260 00:20:07,140 A Ding. A Ding.
304 00:20:08,090 00:20:08,990 Kau jangan lupa. Kau jangan lupa.
305 00:20:09,670 00:20:11,060 Kita harus memiliki prinsip kita sendiri. Kita harus memiliki prinsip kita sendiri.
306 00:20:12,340 00:20:13,220 Prinsip? Prinsip?
307 00:20:14,070 00:20:16,250 Prinsip bisa dijadikan sebagai makanan? Prinsip bisa dijadikan sebagai makanan?
308 00:20:18,740 00:20:19,890 Aku tidak peduli, kak Han. Aku tidak peduli, kak Han.
309 00:20:20,460 00:20:21,870 Aku akan melaut kali ini untuk menghasilkan uang. Aku akan melaut kali ini untuk menghasilkan uang.
310 00:20:21,890 00:20:22,900 Apapun yang kau katakan itu tidak berguna. Apapun yang kau katakan itu tidak berguna.
311 00:20:23,770 00:20:24,860 Apakah kau sudah cukup bicaranya? Apakah kau sudah cukup bicaranya?
312 00:20:26,380 00:20:27,320 Jangan main-main denganku. Jangan main-main denganku.
313 00:20:37,340 00:20:38,260 Kak Han. Kak Han.
314 00:20:40,550 00:20:41,660 Bukannya aku tidak menghormatimu, Bukannya aku tidak menghormatimu,
315 00:20:42,560 00:20:43,830 saudara-saudara ingin makan. saudara-saudara ingin makan.
316 00:20:44,190 00:20:45,350 A Ding, berhenti bicara. A Ding, berhenti bicara.
317 00:20:46,980 00:20:48,010 Bisnismu yang berantakan itu, Bisnismu yang berantakan itu,
318 00:20:48,040 00:20:49,060 kapten tidak akan bisa melakukannya. kapten tidak akan bisa melakukannya.
319 00:20:49,850 00:20:51,350 Kami akan mendengarkan kapten kali ini, Kami akan mendengarkan kapten kali ini,
320 00:20:52,090 00:20:52,970 dengan jujur, dengan jujur,
321 00:20:53,360 00:20:54,240 memancing dengan baik. memancing dengan baik.
322 00:20:54,340 00:20:55,220 Oke? Oke?
323 00:21:17,920 00:21:18,800 Eh. Eh.
324 00:21:19,920 00:21:20,890 Lalu posisiku? Lalu posisiku?
325 00:21:32,230 00:21:33,670 Mengapa kau tidak bermain kartu dengan mereka? Mengapa kau tidak bermain kartu dengan mereka?
326 00:21:34,640 00:21:35,900 Aku tidak suka bermain kartu. Aku tidak suka bermain kartu.
327 00:21:38,010 00:21:39,370 Kau adalah pendatang baru, Kau adalah pendatang baru,
328 00:21:39,440 00:21:40,570 yang bisa muntah itu? yang bisa muntah itu?
329 00:21:43,230 00:21:44,110 Anggaplah begitu. Anggaplah begitu.
330 00:21:46,940 00:21:49,060 Aku bertugas memasak di bawah kabin. Aku bertugas memasak di bawah kabin.
331 00:21:51,660 00:21:53,050 kau bisa datang mencariku jika kau tidak ada masalah. kau bisa datang mencariku jika kau tidak ada masalah.
332 00:21:53,260 00:21:54,940 Aku bisa memotong beberapa irisan jahe untukmu. Aku bisa memotong beberapa irisan jahe untukmu.
333 00:21:55,410 00:21:57,150 Setelah memakannya tidak akan mabuk laut. Setelah memakannya tidak akan mabuk laut.
334 00:21:58,190 00:21:59,070 Namaku Xiao Tu. Namaku Xiao Tu.
335 00:22:02,020 00:22:02,900 A Jie. A Jie.
336 00:22:02,930 00:22:03,810 Hai. Hai.
337 00:22:09,350 00:22:10,290 Kalau tidak pergilah mencuci tangan? Kalau tidak pergilah mencuci tangan?
338 00:22:10,350 00:22:11,310 Perutku lapar. Perutku lapar.
339 00:22:11,810 00:22:12,920 Pergi masak mie untukku. Pergi masak mie untukku.
340 00:22:13,100 00:22:13,980 Baik. Baik.
341 00:22:14,970 00:22:15,860 Aku pergi dulu. Aku pergi dulu.
342 00:22:17,080 00:22:17,960 Ini untukmu. Ini untukmu.
343 00:22:19,360 00:22:20,630 Cepat, perutku lapar. Cepat, perutku lapar.
344 00:22:22,100 00:22:23,040 Berhenti. Berhenti.
345 00:22:23,340 00:22:24,220 Berputar. Berputar.
346 00:22:29,360 00:22:30,790 Dilarang naik ke dek. Dilarang naik ke dek.
347 00:22:31,340 00:22:32,300 Katakan lagi. Katakan lagi.
348 00:22:32,850 00:22:34,450 Larang-larang kepalamu. Larang-larang kepalamu.
349 00:22:34,840 00:22:35,990 Setiap kali katakan padamu tidak mendengarnya. Setiap kali katakan padamu tidak mendengarnya.
350 00:22:40,710 00:22:41,600 Keponakanku. Keponakanku.
351 00:22:54,760 00:22:56,100 - Kak Ding. - Kak Ding, Kak Ding. - Kak Ding. - Kak Ding, Kak Ding.
352 00:22:56,370 00:22:57,390 Apa yang dikatakan kapten? Apa yang dikatakan kapten?
353 00:22:57,610 00:22:58,490 Lihat beberapa hari ini. Lihat beberapa hari ini.
354 00:22:58,510 00:22:59,720 Badai datang. Badai datang.
355 00:22:59,860 00:23:00,870 Apa yang harus kita lakukan? Apa yang harus kita lakukan?
356 00:23:02,430 00:23:03,630 Paman Han dan Lao Kong. Paman Han dan Lao Kong.
357 00:23:05,610 00:23:06,970 Mereka hanya ingin kembali. Mereka hanya ingin kembali.
358 00:23:07,360 00:23:08,570 Karena mereka tidak berani bertanggung jawab. Karena mereka tidak berani bertanggung jawab.
359 00:23:09,080 00:23:10,540 Aku lihat, tidak bisa mengandalkan mereka lagi. Aku lihat, tidak bisa mengandalkan mereka lagi.
360 00:23:11,360 00:23:12,310 Ini tidak bisa. Ini tidak bisa.
361 00:23:12,350 00:23:13,540 Kami belum menghasilkan uang. Kami belum menghasilkan uang.
362 00:23:13,580 00:23:15,400 - Benar. - Kami belum menghasilkan uang. - Benar. - Kami belum menghasilkan uang.
363 00:23:17,020 00:23:18,420 Aku baru saja berdebat dengan mereka. Aku baru saja berdebat dengan mereka.
364 00:23:19,110 00:23:21,390 Aku masih mengikuti rute aslinya. Aku masih mengikuti rute aslinya.
365 00:23:22,660 00:23:24,380 Tapi semua orang selalu siap. Tapi semua orang selalu siap.
366 00:23:24,420 00:23:25,850 Siapapun yang menuntun kita untuk menghasilkan uang, maka mendengarkan siapapun. Siapapun yang menuntun kita untuk menghasilkan uang, maka mendengarkan siapapun.
367 00:23:26,160 00:23:27,750 - Itu benar. - Semuanya dengarkan Kak Ding. - Itu benar. - Semuanya dengarkan Kak Ding.
368 00:23:31,450 00:23:33,120 Terutama orang kepercayaan kapten itu. Terutama orang kepercayaan kapten itu.
369 00:23:33,650 00:23:35,000 Harus memberi perhatian khusus. Harus memberi perhatian khusus.
370 00:23:36,550 00:23:38,540 Jangan biarkan mereka merusak hal baik kita. Jangan biarkan mereka merusak hal baik kita.
371 00:23:38,610 00:23:39,490 Tahu? Tahu?
372 00:23:39,510 00:23:40,530 - Baik. - Mengerti. - Baik. - Mengerti.
373 00:24:00,650 00:24:01,960 Aroma angin laut. Aroma angin laut.
374 00:24:03,220 00:24:04,820 Tidak sama seperti sebelumnya. Tidak sama seperti sebelumnya.
375 00:24:15,240 00:24:16,420 Aku mengatakan A Jie. Aku mengatakan A Jie.
376 00:24:17,020 00:24:17,930 Dengar-dengar kau di luar, Dengar-dengar kau di luar,
377 00:24:17,960 00:24:19,120 berutang banyak, bukan? berutang banyak, bukan?
378 00:24:20,110 00:24:21,590 Apakah kau ingin mengambil kesempatan ini? Apakah kau ingin mengambil kesempatan ini?
379 00:24:21,690 00:24:22,710 Bergabunglah dengan kami. Bergabunglah dengan kami.
380 00:24:22,740 00:24:23,620 Begini saja. Begini saja.
381 00:24:24,110 00:24:25,530 Batch barang kami ini, Batch barang kami ini,
382 00:24:25,770 00:24:27,480 Kak Ding telah bernegosiasi dengan klien. Kak Ding telah bernegosiasi dengan klien.
383 00:24:28,140 00:24:29,040 Uang yang dihasilkan, Uang yang dihasilkan,
384 00:24:29,060 00:24:30,170 dibagi rata ke semuanya. dibagi rata ke semuanya.
385 00:24:30,730 00:24:32,490 Tentu saja kak Ding yang paling berisiko, Tentu saja kak Ding yang paling berisiko,
386 00:24:33,110 00:24:34,110 mendapat bagian lebih banyak. mendapat bagian lebih banyak.
387 00:24:34,420 00:24:35,480 Untuk hal ini, kau tidak masalah, kan? Untuk hal ini, kau tidak masalah, kan?
388 00:24:39,050 00:24:40,780 Aku hanya ingin menjadi anggota kru biasa. Aku hanya ingin menjadi anggota kru biasa.
389 00:24:41,210 00:24:42,140 Aku tidak banyak berpikir. Aku tidak banyak berpikir.
390 00:24:43,020 00:24:43,900 Dan lagi, Dan lagi,
391 00:24:43,970 00:24:45,310 Paman Han adalah ayah mertuaku. Paman Han adalah ayah mertuaku.
392 00:24:46,280 00:24:47,230 Lebih baik tidak usah menghitung bagianku. Lebih baik tidak usah menghitung bagianku.
393 00:24:47,290 00:24:49,040 - Hei. - Kau wajah yang tidak tahu malu. - Hei. - Kau wajah yang tidak tahu malu.
394 00:24:49,140 00:24:50,690 Bukankah aku mencarimu karena kau menantu Paman Han? Bukankah aku mencarimu karena kau menantu Paman Han?
395 00:24:51,320 00:24:53,080 - Terjadi sesuatu, ada yang menahan. - Kalian apa tidak memalukan seperti ini? - Terjadi sesuatu, ada yang menahan. - Kalian apa tidak memalukan seperti ini?
396 00:24:54,270 00:24:56,120 Bagaimana? Orang banyak menindas yang sedikit, bukan? Bagaimana? Orang banyak menindas yang sedikit, bukan?
397 00:24:56,260 00:24:57,140 Pura-pura apa kau? Pura-pura apa kau?
398 00:24:57,330 00:24:58,860 Bukankah kau juga tidak bisa bergaul dengannya? Bukankah kau juga tidak bisa bergaul dengannya?
399 00:24:58,880 00:24:59,970 Bukan urusanmu. Bukan urusanmu.
400 00:25:03,660 00:25:04,790 Bagaimana sekarang? Bagaimana sekarang?
401 00:25:04,910 00:25:05,850 3 banding 1. 3 banding 1.
402 00:25:05,880 00:25:06,950 Kalian tidak akan malu, bukan? Kalian tidak akan malu, bukan?
403 00:25:07,620 00:25:09,370 Bagaimana kalau 3 lawan 1 sekarang? Bagaimana kalau 3 lawan 1 sekarang?
404 00:25:10,120 00:25:11,420 Kalau begitu, tidak ada yang perlu dibicarakan lagi. Kalau begitu, tidak ada yang perlu dibicarakan lagi.
405 00:25:11,980 00:25:13,200 Baik, mari kita pergi. Baik, mari kita pergi.
406 00:25:16,810 00:25:17,750 Hati-hati. Hati-hati.
407 00:25:23,930 00:25:24,810 Terima kasih. Terima kasih.
408 00:25:28,920 00:25:30,200 kau benar-benar menjadi sampah sekarang. kau benar-benar menjadi sampah sekarang.
409 00:25:31,000 00:25:32,100 Urusanku denganmu belum selesai. Urusanku denganmu belum selesai.
410 00:25:49,660 00:25:50,660 Bagaimana situasinya? Bagaimana situasinya?
411 00:25:51,150 00:25:52,030 Masih bisa bertahan berapa lama? Masih bisa bertahan berapa lama?
412 00:25:53,250 00:25:54,130 Kapten. Kapten.
413 00:25:54,290 00:25:55,530 Kebocoran oli yang serius dari pompa. Kebocoran oli yang serius dari pompa.
414 00:25:55,550 00:25:56,630 Jika kapal ini tidak dirombak, Jika kapal ini tidak dirombak,
415 00:25:56,950 00:25:57,830 maka lain kali tidak bisa melaut lagi. maka lain kali tidak bisa melaut lagi.
416 00:26:00,960 00:26:01,840 Hei. Hei.
417 00:26:01,910 00:26:03,990 Gawat! Ada sesuatu, semuanya keluar dan lihatlah sebentar. Gawat! Ada sesuatu, semuanya keluar dan lihatlah sebentar.
418 00:26:04,910 00:26:05,950 Ada apa kak Ding? Ada apa kak Ding?
419 00:26:06,000 00:26:07,100 Tidak pernah naik kapal, bukan? Tidak pernah naik kapal, bukan?
420 00:26:08,190 00:26:09,450 Bagaimana situasinya kak Ding? Bagaimana situasinya kak Ding?
421 00:26:09,630 00:26:10,930 Jangan menghalangi jalan ini. Jangan menghalangi jalan ini.
422 00:26:21,490 00:26:22,380 Kak Han. Kak Han.
423 00:26:23,250 00:26:24,500 Kau harus berhati-hati terhadap A Ding ini. Kau harus berhati-hati terhadap A Ding ini.
424 00:26:25,050 00:26:26,080 Dia bukan orang yang damai. Dia bukan orang yang damai.
425 00:26:26,460 00:26:28,680 Bisa melakukan apa saja demi uang. Bisa melakukan apa saja demi uang.
426 00:26:29,010 00:26:30,880 Diikuti oleh banyak petugas di belakangnya. Diikuti oleh banyak petugas di belakangnya.
427 00:26:31,620 00:26:32,730 Matanya liar. Matanya liar.
428 00:26:35,590 00:26:36,650 Kau jangan khawatir. Kau jangan khawatir.
429 00:26:37,210 00:26:38,210 A Ding adalah orang yang kubawa keluar. A Ding adalah orang yang kubawa keluar.
430 00:26:38,700 00:26:40,130 Aku tahu jelas bagaimana dia. Aku tahu jelas bagaimana dia.
431 00:26:49,440 00:26:51,080 Ada ikan. Ada ikan.
432 00:26:53,090 00:26:54,750 Ada ikan, panen besar. Ada ikan, panen besar.
433 00:26:55,750 00:26:56,630 Selamat Kapten! Selamat Kapten!
434 00:26:56,700 00:26:57,700 Ada ikan. Ada ikan.
435 00:26:59,610 00:27:00,850 Aku kan sudah bilang jangan khawatir. Aku kan sudah bilang jangan khawatir.
436 00:27:16,050 00:27:17,250 Cepat buka kabin pemancingan. Cepat buka kabin pemancingan.
437 00:27:17,290 00:27:18,180 Buka kabin pemancingan! Buka kabin pemancingan!
438 00:27:23,800 00:27:25,260 Lihat, A Tai. Lihat, A Tai.
439 00:27:31,030 00:27:31,910 Hei. Hei.
440 00:27:32,380 00:27:33,740 Keren, Hui Xiong. Keren, Hui Xiong.
441 00:27:37,850 00:27:39,540 - Baiklah. - Semua orang cepat mengambilnya. - Baiklah. - Semua orang cepat mengambilnya.
442 00:27:39,590 00:27:40,470 Mengumpulkan. Mengumpulkan.
443 00:27:44,790 00:27:45,670 Wow. Wow.
444 00:27:53,540 00:27:55,200 - Benda apa itu? - Apa itu? - Benda apa itu? - Apa itu?
445 00:27:55,240 00:27:56,240 Tarik! Tarik!
446 00:27:56,290 00:27:57,160 Percepat! Percepat!
447 00:27:57,990 00:27:59,060 Tarik! Tarik!
448 00:27:59,620 00:28:00,780 - Apa ini? - Jangan membuat keributan. - Apa ini? - Jangan membuat keributan.
449 00:28:00,840 00:28:02,160 - Tarik kembali jaring ikan, tarik kembali! - Kepiting besar. - Tarik kembali jaring ikan, tarik kembali! - Kepiting besar.
450 00:28:04,600 00:28:05,480 Dia ditarik pergi. Dia ditarik pergi.
451 00:28:08,510 00:28:09,390 Tangkap dia dengan baik! Tangkap dia dengan baik!
452 00:28:13,660 00:28:15,030 - Cepat cepat. - Di sana! - Cepat cepat. - Di sana!
453 00:28:15,610 00:28:16,490 Mengapa bisa hilang? Mengapa bisa hilang?
454 00:28:16,510 00:28:17,390 Benda apa ini? Benda apa ini?
455 00:28:17,420 00:28:18,750 Kakimu baik-baik saja kan? Apakah ada yang terjadi? Kakimu baik-baik saja kan? Apakah ada yang terjadi?
456 00:28:19,080 00:28:20,620 - Itu laba-laba atau kepiting? - Sepertinya bukan. - Itu laba-laba atau kepiting? - Sepertinya bukan.
457 00:28:20,720 00:28:21,600 A Jie. A Jie.
458 00:28:21,620 00:28:22,720 - Pergi lihat. -Banyak darah! - Pergi lihat. -Banyak darah!
459 00:28:23,740 00:28:25,040 - Kakimu baik-baik saja, kan? - Jangan selalu menargetkannya. - Kakimu baik-baik saja, kan? - Jangan selalu menargetkannya.
460 00:28:25,430 00:28:26,590 Dia tidak pergi, aku yang pergi, kah? Dia tidak pergi, aku yang pergi, kah?
461 00:28:27,190 00:28:28,070 Tidak apa-apa. Tidak apa-apa.
462 00:28:28,340 00:28:29,220 Aku pergi. Aku pergi.
463 00:28:30,220 00:28:31,100 Hati-hati. Hati-hati.
464 00:28:35,470 00:28:36,470 -Tidak apa-apa. - A Tai. -Tidak apa-apa. - A Tai.
465 00:28:39,620 00:28:41,050 Jangan bilang aku tidak memberimu kesempatan. Jangan bilang aku tidak memberimu kesempatan.
466 00:28:57,010 00:28:58,490 Bagaimana bisa ada laba-laba sebesar itu di laut? Bagaimana bisa ada laba-laba sebesar itu di laut?
467 00:28:58,530 00:28:59,680 Apakah kau idiot? Apakah kau idiot?
468 00:28:59,750 00:29:00,700 Pertama kali naik kapal? Pertama kali naik kapal?
469 00:29:22,350 00:29:23,230 kau juga takut dengan ini? kau juga takut dengan ini?
470 00:29:24,980 00:29:27,270 Ayo, 1..,2..,3 cepat! Ayo, 1..,2..,3 cepat!
471 00:29:29,170 00:29:30,210 Lihat di internet. Lihat di internet.
472 00:29:31,330 00:29:33,110 Aku benci melihat A Jie itu. Aku benci melihat A Jie itu.
473 00:29:34,040 00:29:34,920 Bersabarlah. Bersabarlah.
474 00:29:35,470 00:29:36,770 Temukan kesempatan untuk membereskannya. Temukan kesempatan untuk membereskannya.
475 00:30:00,390 00:30:01,680 Mengapa kau hanya melihat ke depan mata? Mengapa kau hanya melihat ke depan mata?
476 00:30:04,820 00:30:05,700 Bagaimana aku bisa tahu? Bagaimana aku bisa tahu?
477 00:30:07,740 00:30:08,910 Kau jangan terus menargetkanku. Kau jangan terus menargetkanku.
478 00:30:08,970 00:30:10,130 Apakah kau ingin berbicara sejenak denganku? Apakah kau ingin berbicara sejenak denganku?
479 00:30:14,730 00:30:16,070 Pikirkan tentang putrimu, oke? Pikirkan tentang putrimu, oke?
480 00:30:32,900 00:30:33,780 A Tai. A Tai.
481 00:30:44,770 00:30:46,060 A Tai, kau baik-baik saja, kan? A Tai, kau baik-baik saja, kan?
482 00:30:47,000 00:30:47,890 Tidak apa-apa. Tidak apa-apa.
483 00:30:48,420 00:30:49,690 Apa yang masih kau perhitungkan sekarang? Apa yang masih kau perhitungkan sekarang?
484 00:30:49,730 00:30:51,080 Cepatlah, bangun. Cepatlah, bangun.
485 00:30:51,830 00:30:52,710 Bangun! Bangun!
486 00:30:53,080 00:30:53,960 Ayo pergi! Ayo pergi!
487 00:31:02,760 00:31:03,640 Apa yang terjadi? Apa yang terjadi?
488 00:31:03,810 00:31:05,200 Tarik dia kembali, cepat! Tarik dia kembali, cepat!
489 00:31:05,580 00:31:06,490 - Selamatkan aku. - Dia diseret pergi. - Selamatkan aku. - Dia diseret pergi.
490 00:31:06,550 00:31:07,490 Tarik dia kembali! Tarik dia kembali!
491 00:31:07,590 00:31:08,470 Tangkap dia. Tangkap dia.
492 00:31:08,890 00:31:09,770 Tangkap dia. Tangkap dia.
493 00:31:09,790 00:31:10,670 Selamatkan dia. Selamatkan dia.
494 00:31:11,010 00:31:11,890 Apa ini? Apa ini?
495 00:31:12,280 00:31:13,160 Saudara baik-baik saja, kan? Saudara baik-baik saja, kan?
496 00:31:14,600 00:31:15,490 Bagaimana ini bisa terjadi? Bagaimana ini bisa terjadi?
497 00:31:15,520 00:31:16,640 - Bagaimana? - Apa itu? - Bagaimana? - Apa itu?
498 00:31:16,680 00:31:17,560 Baik-baik saja, kan? Baik-baik saja, kan?
499 00:31:17,730 00:31:18,610 Apakah terjadi sesuatu padamu? Apakah terjadi sesuatu padamu?
500 00:31:18,660 00:31:20,060 - Masuk dulu untuk istirahat. - Jangan panik. - Masuk dulu untuk istirahat. - Jangan panik.
501 00:31:20,110 00:31:21,810 - Di mana laba-laba? - Kemana perginya? - Di mana laba-laba? - Kemana perginya?
502 00:31:23,440 00:31:24,520 Eh, di sana! Eh, di sana!
503 00:31:24,710 00:31:25,710 Hati-hati semuanya. Hati-hati semuanya.
504 00:31:30,800 00:31:31,710 Sudah lari. Sudah lari.
505 00:31:32,740 00:31:33,790 - Tusuk dia! - Di mana? - Tusuk dia! - Di mana?
506 00:31:34,280 00:31:35,190 Dimana laba-labanya? Dimana laba-labanya?
507 00:31:36,950 00:31:38,150 Eh, di sana! Eh, di sana!
508 00:31:43,020 00:31:44,430 - Kapten. - Paman Han. - Kapten. - Paman Han.
509 00:31:47,130 00:31:48,310 Kapten, kau baik-baik saja? Kapten, kau baik-baik saja?
510 00:31:49,030 00:31:49,910 Menyingkir! Menyingkir!
511 00:32:00,050 00:32:01,240 - Pergi tangkap dia. - Aku melewatkannya. - Pergi tangkap dia. - Aku melewatkannya.
512 00:32:03,900 00:32:05,100 Apa dia sudah jatuh ke laut? Dimana dia? Apa dia sudah jatuh ke laut? Dimana dia?
513 00:32:05,130 00:32:06,030 Lihat ke samping. Lihat ke samping.
514 00:32:08,700 00:32:09,580 Apakah sudah mati? Apakah sudah mati?
515 00:32:11,380 00:32:12,500 Jangan khawatir semuanya. Jangan khawatir semuanya.
516 00:32:13,120 00:32:14,280 Aku akan berbicara dengan kapten. Aku akan berbicara dengan kapten.
517 00:32:15,120 00:32:17,040 Bolehkah gandakan gaji melaut kita kali ini? Bolehkah gandakan gaji melaut kita kali ini?
518 00:32:17,170 00:32:18,860 Baik. Baik.
519 00:32:18,910 00:32:19,790 Hai kak Ding. Hai kak Ding.
520 00:32:22,630 00:32:23,860 Oke, Kak Ding. Oke, Kak Ding.
521 00:32:26,010 00:32:27,130 Tidak ada hubungannya dengan kalian di sini. Tidak ada hubungannya dengan kalian di sini.
522 00:32:27,170 00:32:28,050 Masuklah. Masuklah.
523 00:32:29,350 00:32:30,250 Masuk. Masuk.
524 00:32:33,830 00:32:34,930 Kau tidak apa-apa, kan? Kau tidak apa-apa, kan?
525 00:32:35,220 00:32:36,100 Aku baik-baik saja. Aku baik-baik saja.
526 00:32:36,140 00:32:37,560 - Ayo pergi. - Pergi. - Ayo pergi. - Pergi.
527 00:32:40,570 00:32:41,750 Apakah tadi itu laba-laba besar? Apakah tadi itu laba-laba besar?
528 00:32:42,310 00:32:43,340 Aku telah memancing selama 30 tahun. Aku telah memancing selama 30 tahun.
529 00:32:44,150 00:32:45,300 Belum pernah melihat makhluk ini. Belum pernah melihat makhluk ini.
530 00:32:46,880 00:32:47,760 Kalian lihat. Kalian lihat.
531 00:32:47,810 00:32:48,690 Apa itu? Apa itu?
532 00:32:52,620 00:32:53,840 Kenapa semuanya ember? Kenapa semuanya ember?
533 00:32:54,690 00:32:55,980 Ini adalah tangki pembuangan limbah nuklir. Ini adalah tangki pembuangan limbah nuklir.
534 00:32:56,060 00:32:57,040 Kenapa bisa ada dimana-mana? Kenapa bisa ada dimana-mana?
535 00:32:57,570 00:32:58,900 Siapa yang sangat tidak etis? Siapa yang sangat tidak etis?
536 00:32:59,730 00:33:00,610 Membuang sembarangan. Membuang sembarangan.
537 00:33:01,630 00:33:02,900 Jadi laba-laba besar tadi itu, Jadi laba-laba besar tadi itu,
538 00:33:03,430 00:33:05,450 mungkinkah itu disebabkan oleh pencemaran limbah nuklir tersebut? mungkinkah itu disebabkan oleh pencemaran limbah nuklir tersebut?
539 00:33:10,200 00:33:11,340 Mari kita selesaikan masalah saat ini dulu. Mari kita selesaikan masalah saat ini dulu.
540 00:33:11,920 00:33:12,800 Bawa aku ke atas. Bawa aku ke atas.
541 00:33:15,560 00:33:16,860 Kalau begitu, apakah ikan yang kita tangkap masih bisa dimakan? Kalau begitu, apakah ikan yang kita tangkap masih bisa dimakan?
542 00:33:19,180 00:33:20,060 Pergi. Pergi.
543 00:33:30,310 00:33:31,380 Kak Ding. Kak Ding.
544 00:33:31,730 00:33:33,190 Gadis dari pulau tempat kami pergi terakhir kali, Gadis dari pulau tempat kami pergi terakhir kali,
545 00:33:33,630 00:33:34,570 sangat lurus. sangat lurus.
546 00:33:35,990 00:33:36,900 Setelah ini selesai, Setelah ini selesai,
547 00:33:37,190 00:33:38,240 apakah ingin membawa mereka pergi? apakah ingin membawa mereka pergi?
548 00:33:38,530 00:33:39,990 Benar, tidak pergi ke sana terakhir kali. Benar, tidak pergi ke sana terakhir kali.
549 00:33:40,390 00:33:42,290 Tapi kelompok barang itu, Tapi kelompok barang itu,
550 00:33:42,340 00:33:43,300 apa yang harus kita lakukan sekarang? apa yang harus kita lakukan sekarang?
551 00:33:43,950 00:33:44,830 Tai. Tai.
552 00:33:49,790 00:33:51,230 Yang aku khawatirkan sekarang Yang aku khawatirkan sekarang
553 00:33:52,390 00:33:53,400 sebenarnya makhluk apa sebenarnya makhluk apa
554 00:33:53,430 00:33:54,470 yang kita tangkap semalam. yang kita tangkap semalam.
555 00:33:56,630 00:33:57,510 Bukannya Bukannya
556 00:33:57,710 00:33:58,790 itu sudah dibereskan? itu sudah dibereskan?
557 00:34:03,660 00:34:04,830 Tidak peduli apapun yang terjadi, Tidak peduli apapun yang terjadi,
558 00:34:05,220 00:34:06,820 aku ingin menghasilkan uang dari perjalanan kali ini. aku ingin menghasilkan uang dari perjalanan kali ini.
559 00:34:08,790 00:34:11,050 Jika tidak, selamanya tidak akan pernah bisa meninggalkan kapal yang rusak ini. Jika tidak, selamanya tidak akan pernah bisa meninggalkan kapal yang rusak ini.
560 00:34:11,570 00:34:12,449 Benar. Benar.
561 00:34:12,730 00:34:13,610 Apa yang kak Ding katakan? Apa yang kak Ding katakan?
562 00:34:13,760 00:34:14,900 Beberapa saudara kita mau lakukan bagaimana? Beberapa saudara kita mau lakukan bagaimana?
563 00:34:15,260 00:34:16,150 - Baik. - Kak Ding. - Baik. - Kak Ding.
564 00:34:21,469 00:34:23,880 Selama membantu Kak Chao menjalankan perjalanan ini, Selama membantu Kak Chao menjalankan perjalanan ini,
565 00:34:23,920 00:34:25,860 Kau bisa menghasilkan banyak uang. Kau bisa menghasilkan banyak uang.
566 00:34:26,739 00:34:28,620 Sifat bosku itu sangat keras kepala. Sifat bosku itu sangat keras kepala.
567 00:34:28,920 00:34:29,840 kau bukannya tidak tahu, kau bukannya tidak tahu,
568 00:34:30,409 00:34:32,770 tidak mungkin baginya untuk membiarkan kapal penangkap ikan menghasilkan uang lain. tidak mungkin baginya untuk membiarkan kapal penangkap ikan menghasilkan uang lain.
569 00:34:33,760 00:34:34,820 Jadi kau takut? Jadi kau takut?
570 00:34:35,550 00:34:36,989 Kau benar-benar tidak berguna. Kau benar-benar tidak berguna.
571 00:34:38,230 00:34:39,650 Kau lebih tidak berguna dari A Jie. Kau lebih tidak berguna dari A Jie.
572 00:34:45,500 00:34:46,429 Apa kau bilang? Apa kau bilang?
573 00:34:46,520 00:34:47,460 Aku lebih tidak berguna dari siapa? Aku lebih tidak berguna dari siapa?
574 00:34:48,070 00:34:48,949 Apa yang sedang kau lakukan? Apa yang sedang kau lakukan?
575 00:34:49,300 00:34:50,270 Ingin memukulku? Ingin memukulku?
576 00:34:50,590 00:34:51,480 Pukullah! Pukullah!
577 00:34:51,909 00:34:53,230 Kau sendiri tidak keras di atas kasur. Kau sendiri tidak keras di atas kasur.
578 00:34:57,750 00:34:59,270 Kau memiliki kemampuan untuk menghasilkan uang kembali, Kau memiliki kemampuan untuk menghasilkan uang kembali,
579 00:35:00,940 00:35:01,820 aku akan pergi bersamamu. aku akan pergi bersamamu.
580 00:35:12,640 00:35:13,520 Baik. Baik.
581 00:35:15,700 00:35:16,860 Aku akan melakukan ini. Aku akan melakukan ini.
582 00:35:34,900 00:35:35,780 Kapten. Kapten.
583 00:35:35,890 00:35:36,770 Kabar buruk! Kabar buruk!
584 00:35:37,020 00:35:38,800 Kondisi Xiao Wang tidak baik sekarang. Kondisi Xiao Wang tidak baik sekarang.
585 00:35:42,540 00:35:43,420 Awas, awas! Awas, awas!
586 00:35:45,400 00:35:46,280 Apa yang terjadi? Apa yang terjadi?
587 00:35:46,320 00:35:47,330 Dia demam. Dia demam.
588 00:35:49,360 00:35:50,260 Demam? Demam?
589 00:35:51,470 00:35:52,360 Beri dia obat, Beri dia obat,
590 00:35:52,580 00:35:53,610 pun dimuntahkannya semua. pun dimuntahkannya semua.
591 00:35:58,340 00:35:59,220 Apa ini? Apa ini?
592 00:35:59,380 00:36:01,120 Sementara lukanya sudah terinfeksi. Sementara lukanya sudah terinfeksi.
593 00:36:01,180 00:36:02,590 Aku sangat khawatir dia akan menularkannya ke orang lain. Aku sangat khawatir dia akan menularkannya ke orang lain.
594 00:36:04,050 00:36:04,930 Angkat dia. Angkat dia.
595 00:36:16,990 00:36:17,880 Saudara. Saudara.
596 00:36:18,280 00:36:19,160 Saudara kenapa? Saudara kenapa?
597 00:36:19,500 00:36:20,730 Ada apa? Hei sobat! Ada apa? Hei sobat!
598 00:36:22,720 00:36:23,600 Hei! Hei!
599 00:36:28,730 00:36:29,630 Saudara. Saudara.
600 00:36:30,130 00:36:31,670 Pegang dia, pegang dia! Pegang dia, pegang dia!
601 00:36:35,830 00:36:36,960 Datang bantu, Datang bantu,
602 00:36:39,500 00:36:40,540 cepat datang bantu! cepat datang bantu!
603 00:36:43,350 00:36:45,000 Tidak apa-apa, saudaraku. Tidak apa-apa, saudaraku.
604 00:36:47,630 00:36:48,660 Tidak apa-apa, saudara. Tidak apa-apa, saudara.
605 00:36:52,610 00:36:53,490 Saudara. Saudara.
606 00:36:54,900 00:36:55,780 Saudaraku. Saudaraku.
607 00:37:22,550 00:37:23,510 Paman Han, kau baik-baik saja? Paman Han, kau baik-baik saja?
608 00:37:26,150 00:37:27,030 Bagaimana membereskannya? Bagaimana membereskannya?
609 00:37:34,620 00:37:35,670 Saat membereskan penyakit menularnya, Saat membereskan penyakit menularnya,
610 00:37:37,430 00:37:38,390 langsung membakarnya saja. langsung membakarnya saja.
611 00:37:55,810 00:37:58,790 Debu kembali jadi debu, tanah kembali ke tanah. Debu kembali jadi debu, tanah kembali ke tanah.
612 00:38:01,070 00:38:04,360 Lahir di laut, meninggal di laut. Lahir di laut, meninggal di laut.
613 00:38:06,590 00:38:07,600 Ayo, saudara. Ayo, saudara.
614 00:38:08,130 00:38:09,210 Semoga perjalanan ini aman sejahtera. Semoga perjalanan ini aman sejahtera.
615 00:38:10,340 00:38:11,230 Berkati kami agar selamat. Berkati kami agar selamat.
616 00:39:14,270 00:39:15,150 Xiao Tu, Xiao Tu,
617 00:39:15,190 00:39:16,560 kemampuan masakmu semakin hebat. kemampuan masakmu semakin hebat.
618 00:39:16,910 00:39:18,810 Iya. Iya.
619 00:39:20,350 00:39:21,230 Hei. Hei.
620 00:39:21,430 00:39:22,420 Kebiasaan buruk. Kebiasaan buruk.
621 00:39:23,310 00:39:24,220 Sini. Sini.
622 00:39:27,350 00:39:28,350 Tidak tahan lagi. Tidak tahan lagi.
623 00:39:29,890 00:39:31,320 Apakah kau dengan patuh minum air? Apakah kau dengan patuh minum air?
624 00:39:35,240 00:39:36,400 Merepotkanmu. Merepotkanmu.
625 00:39:37,800 00:39:38,920 Salahkan aku tidak berguna. Salahkan aku tidak berguna.
626 00:39:40,770 00:39:41,800 Hanya bisa mengaturmu untuk, Hanya bisa mengaturmu untuk,
627 00:39:42,160 00:39:44,130 di bawah kabin yang rusak ini. di bawah kabin yang rusak ini.
628 00:39:44,640 00:39:45,840 Bekerja keras menghasilkan uang. Bekerja keras menghasilkan uang.
629 00:39:48,800 00:39:50,490 Tapi Paman menabung sedikit, Tapi Paman menabung sedikit,
630 00:39:50,950 00:39:52,040 ditambah kali ini. ditambah kali ini.
631 00:39:52,830 00:39:53,850 Setelah turun kapal, Setelah turun kapal,
632 00:39:54,850 00:39:56,280 kau seharusnya bisa meninggalkan desa nelayan. kau seharusnya bisa meninggalkan desa nelayan.
633 00:39:56,310 00:39:57,750 Pergi lihat dunia luar. Pergi lihat dunia luar.
634 00:40:00,480 00:40:01,710 Jangan menangis. Jangan menangis.
635 00:40:04,090 00:40:04,970 Sebenarnya, Sebenarnya,
636 00:40:05,700 00:40:07,350 kau baru saja menyebutkan poin penting. kau baru saja menyebutkan poin penting.
637 00:40:10,520 00:40:11,810 Kau benar-benar tidak berguna. Kau benar-benar tidak berguna.
638 00:40:14,820 00:40:15,990 Hanya bercanda saja. Hanya bercanda saja.
639 00:40:17,870 00:40:19,210 Xiao Tu, hidanganmu. Xiao Tu, hidanganmu.
640 00:40:19,490 00:40:20,370 Paman Kong. Paman Kong.
641 00:40:21,490 00:40:22,570 Paman Kong. Paman Kong.
642 00:40:23,750 00:40:24,630 Paman Kong. Paman Kong.
643 00:40:24,890 00:40:25,900 Kapten sedang mencarimu. Kapten sedang mencarimu.
644 00:40:25,980 00:40:26,860 Baik. Baik.
645 00:40:30,940 00:40:32,000 Wangi sekali. Wangi sekali.
646 00:40:32,540 00:40:33,730 Kau minggirlah untukku. Kau minggirlah untukku.
647 00:40:33,780 00:40:34,940 Untuk apa? Untuk apa?
648 00:40:35,520 00:40:37,060 Jangan membuat masalah, jangan membuat masalah, jangan membuat masalah Jangan membuat masalah, jangan membuat masalah, jangan membuat masalah
649 00:40:37,230 00:40:38,750 - Sudah pergi. - Makanlah sesendok, tidak akan terjadi apa-apa. - Sudah pergi. - Makanlah sesendok, tidak akan terjadi apa-apa.
650 00:40:38,800 00:40:39,740 Sudah pergi. Sudah pergi.
651 00:40:50,860 00:40:53,320 - Hui Xiong, semangat! - Semangat, semangat, semangat! - Hui Xiong, semangat! - Semangat, semangat, semangat!
652 00:40:53,720 00:40:56,170 Hui Xiong, A Zhong, semangat! Hui Xiong, A Zhong, semangat!
653 00:41:00,300 00:41:01,190 Selanjutnya, selanjutnya. Selanjutnya, selanjutnya.
654 00:41:01,650 00:41:02,530 Kak Ding. Kak Ding.
655 00:41:03,110 00:41:04,530 Dimana kami menaruh barang kami? Dimana kami menaruh barang kami?
656 00:41:04,770 00:41:05,650 Benarkah? Benarkah?
657 00:41:05,750 00:41:06,810 Semangat, semangat! Semangat, semangat!
658 00:41:07,600 00:41:08,480 Jangan khawatir. Jangan khawatir.
659 00:41:08,500 00:41:09,590 Geladak adalah wilayah kita. Geladak adalah wilayah kita.
660 00:41:09,710 00:41:10,900 Kami semua membantu melihat. Kami semua membantu melihat.
661 00:41:11,030 00:41:11,930 Tidak apa-apa. Tidak apa-apa.
662 00:41:13,750 00:41:15,050 Semangat, semangat! Semangat, semangat!
663 00:41:15,240 00:41:16,330 Semangat, semangat! Semangat, semangat!
664 00:41:16,400 00:41:17,280 Cobalah. Cobalah.
665 00:41:17,820 00:41:18,700 Bolehkah? Bolehkah?
666 00:41:19,020 00:41:20,250 Kau sangat buruk. Kau sangat buruk.
667 00:41:20,300 00:41:21,800 Semangat, semangat! Semangat, semangat!
668 00:41:24,440 00:41:25,480 Ayo saudara-saudara. Ayo saudara-saudara.
669 00:41:26,130 00:41:27,120 Ada orang di sana. Ada orang di sana.
670 00:41:34,360 00:41:35,530 Minggir, minggir, minggir. Minggir, minggir, minggir.
671 00:41:36,550 00:41:37,430 Apa yang terjadi denganmu? Apa yang terjadi denganmu?
672 00:41:38,840 00:41:40,080 Apa yang baru saja terjadi padamu? Apa yang baru saja terjadi padamu?
673 00:41:40,810 00:41:41,690 Beritahu padaku. Beritahu padaku.
674 00:41:42,270 00:41:43,260 Bicaralah. Bicaralah.
675 00:41:44,820 00:41:45,970 - Kau begini sungguh keterlaluan. - Apa yang kau lakukan? - Kau begini sungguh keterlaluan. - Apa yang kau lakukan?
676 00:41:46,300 00:41:47,820 Urusanku harus kau yang mengurusnya? Urusanku harus kau yang mengurusnya?
677 00:41:48,010 00:41:48,980 Apa yang sedang kau lakukan? Apa yang sedang kau lakukan?
678 00:41:49,220 00:41:50,120 Apa yang kau lakukan? Apa yang kau lakukan?
679 00:41:50,430 00:41:51,410 Masalah apalagi yang kau timbulkan di atas kapal? Masalah apalagi yang kau timbulkan di atas kapal?
680 00:41:51,940 00:41:52,970 Kak Han, jangan begini. Kak Han, jangan begini.
681 00:41:53,610 00:41:54,680 Cepat minta maaf pada kak Ding. Cepat minta maaf pada kak Ding.
682 00:41:56,620 00:41:57,960 Aku juga tidak salah, minta maaf apa? Aku juga tidak salah, minta maaf apa?
683 00:41:58,000 00:41:59,470 - Apa katamu? - Minggir! - Apa katamu? - Minggir!
684 00:41:59,880 00:42:00,760 Sungguh tidak sopan. Sungguh tidak sopan.
685 00:42:01,330 00:42:02,210 Keluar! Keluar!
686 00:42:02,410 00:42:03,360 Pergi, pergi, pergi. Pergi, pergi, pergi.
687 00:42:08,410 00:42:09,620 Oke, tidak apa-apa. Oke, tidak apa-apa.
688 00:42:15,720 00:42:16,600 Kapten. Kapten.
689 00:42:17,630 00:42:18,880 Dia tampaknya sedikit dehidrasi. Dia tampaknya sedikit dehidrasi.
690 00:42:19,530 00:42:20,410 Minum air dulu. Minum air dulu.
691 00:42:20,430 00:42:21,670 Sini, minum sedikit air. Sini, minum sedikit air.
692 00:42:35,710 00:42:36,830 Namaku Xiao Jing. Namaku Xiao Jing.
693 00:42:38,090 00:42:40,190 Bagaimana kau bisa melayang di laut sendirian? Bagaimana kau bisa melayang di laut sendirian?
694 00:42:42,310 00:42:44,600 Aku melaut dengan teman-temanku, Aku melaut dengan teman-temanku,
695 00:42:46,070 00:42:47,190 mengalami kecelakaan kapal. mengalami kecelakaan kapal.
696 00:42:51,550 00:42:53,310 Terima kasih kalian telah menyelamatkanku. Terima kasih kalian telah menyelamatkanku.
697 00:42:54,110 00:42:55,000 Temanmu hilang? Temanmu hilang?
698 00:42:55,930 00:42:57,630 Aku akan melaporkannya ke Departemen Patroli Laut. Aku akan melaporkannya ke Departemen Patroli Laut.
699 00:42:57,710 00:42:58,670 kau jangan khawatir. kau jangan khawatir.
700 00:43:01,740 00:43:02,630 Ayah. Ayah.
701 00:43:05,470 00:43:07,090 Ini bukan kesalahan yang kutimbulkan. Ini bukan kesalahan yang kutimbulkan.
702 00:43:07,690 00:43:09,230 Aku benar-benar ingin berubah, kau harus mempercayaiku. Aku benar-benar ingin berubah, kau harus mempercayaiku.
703 00:43:09,260 00:43:10,490 Apakah kau tahu mengapa aku memukulmu? Apakah kau tahu mengapa aku memukulmu?
704 00:43:11,760 00:43:12,810 Jika aku tidak memukulmu, Jika aku tidak memukulmu,
705 00:43:12,900 00:43:14,440 mereka semua satu per satu akan mengalahkanmu. mereka semua satu per satu akan mengalahkanmu.
706 00:43:16,800 00:43:18,860 Tapi tidakkah menurutmu kak Ding dan yang lainnya sudah keterlaluan sekarang? Tapi tidakkah menurutmu kak Ding dan yang lainnya sudah keterlaluan sekarang?
707 00:43:18,880 00:43:20,180 Kami memiliki peraturan di kapal. Kami memiliki peraturan di kapal.
708 00:43:20,680 00:43:21,720 Kau bisa bicara dengan kak Ding seperti ini. Kau bisa bicara dengan kak Ding seperti ini.
709 00:43:21,760 00:43:22,740 Justru kau yang salah. Justru kau yang salah.
710 00:43:27,170 00:43:28,050 Aku sudah bilang padamu. Aku sudah bilang padamu.
711 00:43:28,920 00:43:29,950 Perjalanan kita ke laut kali ini. Perjalanan kita ke laut kali ini.
712 00:43:30,370 00:43:31,630 Benar-benar tidak mungkin kalem dan tenang. Benar-benar tidak mungkin kalem dan tenang.
713 00:43:33,280 00:43:35,030 Orang Kak Ding semuanya, selalu mengawasimu. Orang Kak Ding semuanya, selalu mengawasimu.
714 00:43:36,220 00:43:37,330 kau berhati-hatilah. kau berhati-hatilah.
715 00:43:43,210 00:43:44,090 Dan juga... Dan juga...
716 00:43:44,450 00:43:45,330 Di kapal, Di kapal,
717 00:43:45,480 00:43:46,360 panggil aku kapten. panggil aku kapten.
718 00:43:57,610 00:43:58,490 Kapten. Kapten.
719 00:44:02,100 00:44:03,200 Nona Xiao Jing. Nona Xiao Jing.
720 00:44:04,120 00:44:05,050 Apakah terasa lebih baik? Apakah terasa lebih baik?
721 00:44:05,770 00:44:06,670 Terima kasih. Terima kasih.
722 00:44:06,730 00:44:07,770 Aku merasa lebih baik. Aku merasa lebih baik.
723 00:44:08,090 00:44:08,970 Bagus kalau begitu. Bagus kalau begitu.
724 00:44:10,080 00:44:11,080 Benar. Benar.
725 00:44:11,360 00:44:12,380 Aku ingin bertanya kepadamu. Aku ingin bertanya kepadamu.
726 00:44:12,610 00:44:13,620 Apakah kau ingat? Apakah kau ingat?
727 00:44:13,690 00:44:14,800 Saat kau jatuh ke laut, Saat kau jatuh ke laut,
728 00:44:15,050 00:44:15,970 garis bujur dan lintang itu? garis bujur dan lintang itu?
729 00:44:17,740 00:44:18,620 Aku tidak tahu. Aku tidak tahu.
730 00:44:19,430 00:44:20,400 Aku hanya ingat, Aku hanya ingat,
731 00:44:20,460 00:44:22,180 aku mengapung di laut untuk waktu yang lama. aku mengapung di laut untuk waktu yang lama.
732 00:44:25,770 00:44:27,410 Apa nama kapal kalian itu? Apa nama kapal kalian itu?
733 00:44:30,180 00:44:31,060 Atau saat itu, Atau saat itu,
734 00:44:31,260 00:44:32,720 apa nama pelabuhan tempat kau berangkat? apa nama pelabuhan tempat kau berangkat?
735 00:44:40,680 00:44:41,670 Sepertinya di sini. Sepertinya di sini.
736 00:44:44,690 00:44:45,570 kau yakin? kau yakin?
737 00:44:46,370 00:44:47,250 Iya. Iya.
738 00:44:51,140 00:44:53,050 Kapten, aku sangat khawatir dengan temanku. Kapten, aku sangat khawatir dengan temanku.
739 00:44:53,290 00:44:54,530 Tidak tahu bagaimana mereka sekarang. Tidak tahu bagaimana mereka sekarang.
740 00:44:55,080 00:44:55,970 Bisakah kau membawaku ke sana? Bisakah kau membawaku ke sana?
741 00:44:59,130 00:45:00,010 Baik. Baik.
742 00:45:00,470 00:45:01,420 kau biarkan aku berpikir. kau biarkan aku berpikir.
743 00:45:02,860 00:45:03,830 Kalian turunlah dulu. Kalian turunlah dulu.
744 00:45:04,820 00:45:05,700 Baik. Baik.
745 00:45:06,740 00:45:07,810 Terima kasih kapten. Terima kasih kapten.
746 00:45:20,780 00:45:21,660 Apa yang sedang kau lakukan? Apa yang sedang kau lakukan?
747 00:45:28,880 00:45:30,090 Apakah kau orangnya kak Chao? Apakah kau orangnya kak Chao?
748 00:45:31,960 00:45:32,840 Kak Chao. Kak Chao.
749 00:45:35,400 00:45:36,390 kau harus memberitahuku. kau harus memberitahuku.
750 00:45:36,420 00:45:37,810 Bagaimana kau menangani barang-barang itu? Bagaimana kau menangani barang-barang itu?
751 00:45:41,360 00:45:42,240 Kau jangan khawatir. Kau jangan khawatir.
752 00:45:42,300 00:45:43,910 Sekarang seluruh kapal adalah milikku. Sekarang seluruh kapal adalah milikku.
753 00:45:44,700 00:45:45,580 Tapi apa yang harus dilakukan? Tapi apa yang harus dilakukan?
754 00:45:45,600 00:45:46,920 Bagaimanapun kau harus menjelaskan padaku. Bagaimanapun kau harus menjelaskan padaku.
755 00:45:49,700 00:45:50,580 Pergi ke pulau itu. Pergi ke pulau itu.
756 00:45:51,040 00:45:52,120 Pulau itu yang aku bilang. Pulau itu yang aku bilang.
757 00:45:53,830 00:45:54,870 Bawa barangnya ke sana. Bawa barangnya ke sana.
758 00:45:55,550 00:45:57,400 Aku sudah memberi tahu kapten tetapi dia tidak mau. Aku sudah memberi tahu kapten tetapi dia tidak mau.
759 00:45:58,120 00:45:59,000 Kau bantulah aku membujuknya. Kau bantulah aku membujuknya.
760 00:46:10,090 00:46:11,050 Jangan mempermainkanku. Jangan mempermainkanku.
761 00:46:13,610 00:46:15,300 Aku mengontrol kapal ini sekarang. Aku mengontrol kapal ini sekarang.
762 00:46:16,560 00:46:18,020 kau sebaiknya berhati-hati dengan apa yang kau lakukan. kau sebaiknya berhati-hati dengan apa yang kau lakukan.
763 00:46:18,040 00:46:18,920 Apa kau mendengarku? Apa kau mendengarku?
764 00:46:23,270 00:46:25,170 Jangan berpikir aku perempuan dan berpikir aku begitu mudah digertak. Jangan berpikir aku perempuan dan berpikir aku begitu mudah digertak.
765 00:46:42,710 00:46:43,590 Selamat malam. Selamat malam.
766 00:47:00,070 00:47:00,950 Kak Han. Kak Han.
767 00:47:05,020 00:47:05,920 Aku laporkan. Aku laporkan.
768 00:47:06,110 00:47:07,630 Stok makanan kita berkurang setelah badai. Stok makanan kita berkurang setelah badai.
769 00:47:07,990 00:47:09,340 Ada beberapa lubang di sisi kabin. Ada beberapa lubang di sisi kabin.
770 00:47:09,830 00:47:11,270 Sinyal komunikasi perlu diperbaiki. Sinyal komunikasi perlu diperbaiki.
771 00:47:11,390 00:47:12,420 Sisanya tidak masalah. Sisanya tidak masalah.
772 00:47:12,830 00:47:14,180 Bahan bakar juga masih cukup. Bahan bakar juga masih cukup.
773 00:47:15,510 00:47:16,590 Menurutku, Menurutku,
774 00:47:17,790 00:47:19,230 jika tidak ada hal yang terjadi, jika tidak ada hal yang terjadi,
775 00:47:20,190 00:47:21,610 kita bisa kembali ke jalur awal kita bisa kembali ke jalur awal
776 00:47:21,630 00:47:22,510 dan lanjut berlayar. dan lanjut berlayar.
777 00:47:23,790 00:47:25,190 Begini saja, kau perintahkan semua orang Begini saja, kau perintahkan semua orang
778 00:47:25,830 00:47:27,470 harus lebih berhati-hati. harus lebih berhati-hati.
779 00:47:27,910 00:47:28,990 Jangan ada kesalahan apapun lagi. Jangan ada kesalahan apapun lagi.
780 00:47:34,370 00:47:35,250 Kak Han. Kak Han.
781 00:47:36,340 00:47:37,790 Semuanya terbunuh sekarang. Semuanya terbunuh sekarang.
782 00:47:39,260 00:47:40,420 Aku akan memberitahumu yang sebenarnya. Aku akan memberitahumu yang sebenarnya.
783 00:47:42,020 00:47:42,900 Perjalananku ini. Perjalananku ini.
784 00:47:43,400 00:47:44,820 Aku membawa sesuatu untuk digantikan dengan uang. Aku membawa sesuatu untuk digantikan dengan uang.
785 00:47:45,590 00:47:46,790 Semoga kau tidak keberatan. Semoga kau tidak keberatan.
786 00:47:48,190 00:47:49,140 Bagaimana kau bisa? Bagaimana kau bisa?
787 00:47:50,460 00:47:52,030 Bagaimana kau bisa melakukan hal-hal ilegal seperti itu? Bagaimana kau bisa melakukan hal-hal ilegal seperti itu?
788 00:47:53,140 00:47:54,290 Sudahkah kau memberitahuku? Sudahkah kau memberitahuku?
789 00:47:55,920 00:47:57,700 Kau membiarkan si A Jie naik ke kapal, Kau membiarkan si A Jie naik ke kapal,
790 00:47:58,600 00:47:59,740 yang tidak bisa membantu apapun. yang tidak bisa membantu apapun.
791 00:48:01,500 00:48:02,380 Masih ada lagi, Masih ada lagi,
792 00:48:04,230 00:48:05,500 jangan berpikir aku tidak tahu, jangan berpikir aku tidak tahu,
793 00:48:05,540 00:48:07,240 apa yang kau lakukan dengan Lao Kong secara diam-diam? apa yang kau lakukan dengan Lao Kong secara diam-diam?
794 00:48:30,930 00:48:31,830 Hai. Hai.
795 00:48:36,950 00:48:37,830 Hai. Hai.
796 00:48:38,430 00:48:39,410 Terima kasih untuk hari ini. Terima kasih untuk hari ini.
797 00:48:41,240 00:48:42,170 Syukurlah kalau kau baik-baik saja. Syukurlah kalau kau baik-baik saja.
798 00:48:43,120 00:48:44,000 Apa yang terjadi? Apa yang terjadi?
799 00:48:47,230 00:48:48,120 Hati-hati. Hati-hati.
800 00:48:48,570 00:48:49,850 Tidak buruk. Tidak buruk.
801 00:48:50,490 00:48:51,900 Melihatmu melindunginya sedari pagi, Melihatmu melindunginya sedari pagi,
802 00:48:53,070 00:48:53,970 berpikir untuk mencurinya. berpikir untuk mencurinya.
803 00:48:55,160 00:48:56,040 A Jie. A Jie.
804 00:48:56,150 00:48:57,910 Kalian harus mencoba melihatnya di atas kapal. Kalian harus mencoba melihatnya di atas kapal.
805 00:48:58,550 00:49:00,200 Aku dan wanitaku juga pernah begitu di atas kapal sebelumnya. Aku dan wanitaku juga pernah begitu di atas kapal sebelumnya.
806 00:49:00,300 00:49:01,460 Rasanya tidak buruk. Rasanya tidak buruk.
807 00:49:02,260 00:49:03,290 Apa yang kalian inginkan? Apa yang kalian inginkan?
808 00:49:03,480 00:49:05,210 Eh, apa yang kalian lakukan? Eh, apa yang kalian lakukan?
809 00:49:05,300 00:49:06,240 Kepala teknisi. Kepala teknisi.
810 00:49:06,260 00:49:07,560 Kak Ding meminta kami untuk memperbaiki lampu. Kak Ding meminta kami untuk memperbaiki lampu.
811 00:49:07,840 00:49:08,990 Cepat perbaiki lampunya. Cepat perbaiki lampunya.
812 00:49:09,600 00:49:10,680 Bergerak lebih cepat sedikit. Bergerak lebih cepat sedikit.
813 00:49:16,820 00:49:17,780 Nona. Nona.
814 00:49:18,240 00:49:19,380 Di atas kapal semuanya adalah bujangan. Di atas kapal semuanya adalah bujangan.
815 00:49:19,460 00:49:20,500 kau berhati-hatilah. kau berhati-hatilah.
816 00:49:21,040 00:49:22,050 Jangan sampai sendirian. Jangan sampai sendirian.
817 00:49:22,380 00:49:23,460 Jika terjadi sesuatu, Jika terjadi sesuatu,
818 00:49:23,890 00:49:25,090 kami tidak akan bertanggung jawab. kami tidak akan bertanggung jawab.
819 00:49:25,990 00:49:26,890 A Jie. A Jie.
820 00:49:42,570 00:49:43,590 Hati-hati. Hati-hati.
821 00:50:04,270 00:50:05,150 Kapten, Kapten,
822 00:50:05,620 00:50:06,710 Xiao Jing ada masalah mencarimu. Xiao Jing ada masalah mencarimu.
823 00:50:10,270 00:50:11,150 Katakanlah ada apa? Katakanlah ada apa?
824 00:50:12,110 00:50:13,870 Kapten, aku memohon padamu. Kapten, aku memohon padamu.
825 00:50:14,150 00:50:15,670 Bisa lebih cepat membawa kami ke pulau itu? Bisa lebih cepat membawa kami ke pulau itu?
826 00:50:19,310 00:50:21,270 Mungkin masih butuh 2 hari. Mungkin masih butuh 2 hari.
827 00:50:22,310 00:50:25,150 Karena kami harus mengisi penuh tangki ikan. Karena kami harus mengisi penuh tangki ikan.
828 00:50:26,860 00:50:28,110 Bisa tidak 2 hari lagi baru dibahas? Bisa tidak 2 hari lagi baru dibahas?
829 00:50:29,350 00:50:30,230 - Tapi aku… - Xiao Tu. - Tapi aku… - Xiao Tu.
830 00:50:30,550 00:50:31,430 Bawa dia pergi. Bawa dia pergi.
831 00:50:31,590 00:50:32,470 Aku masih ada urusan. Aku masih ada urusan.
832 00:50:32,670 00:50:33,550 Baik. Baik.
833 00:50:33,590 00:50:34,470 Pergi. Pergi.
834 00:50:36,350 00:50:37,230 Kapten. Kapten.
835 00:50:38,830 00:50:39,710 Kenapa kau di sini? Kenapa kau di sini?
836 00:50:41,990 00:50:42,870 Kapten, Kapten,
837 00:50:43,350 00:50:44,590 3 mesin generator mati. 3 mesin generator mati.
838 00:50:44,710 00:50:45,590 Aku membuka cadangannya. Aku membuka cadangannya.
839 00:50:52,350 00:50:53,430 Kenapa Xiao Jing mencarimu? Kenapa Xiao Jing mencarimu?
840 00:50:54,350 00:50:55,580 Dia ingin aku membawanya ke pulau itu. Dia ingin aku membawanya ke pulau itu.
841 00:50:57,590 00:50:58,470 kau menyetujuinya? kau menyetujuinya?
842 00:50:59,540 00:51:00,420 Masih belum. Masih belum.
843 00:51:01,430 00:51:02,310 Menurutku, Menurutku,
844 00:51:02,330 00:51:03,230 kita harus lebih berhati-hati. kita harus lebih berhati-hati.
845 00:51:04,470 00:51:05,430 kau lihat dia seorang wanita kau lihat dia seorang wanita
846 00:51:05,830 00:51:07,230 yang sudah hanyut di laut beberapa hari. yang sudah hanyut di laut beberapa hari.
847 00:51:07,790 00:51:08,710 Setelah diselamatkan, Setelah diselamatkan,
848 00:51:09,310 00:51:11,270 dia sama sekali tidak terlihat panik. dia sama sekali tidak terlihat panik.
849 00:51:12,270 00:51:13,150 Ditambah lagi, Ditambah lagi,
850 00:51:13,990 00:51:16,030 semua pria di kapal ini terus menatapnya. semua pria di kapal ini terus menatapnya.
851 00:51:17,190 00:51:18,190 Tapi dia tidak terlihat gugup. Tapi dia tidak terlihat gugup.
852 00:51:19,150 00:51:20,710 Aku percaya dia pasti ada rahasia. Aku percaya dia pasti ada rahasia.
853 00:51:24,430 00:51:25,310 Kapten, Kapten,
854 00:51:25,670 00:51:26,870 wanita itu ingin pergi ke pulau itu, wanita itu ingin pergi ke pulau itu,
855 00:51:27,070 00:51:28,310 begitu juga dengan A Ding. begitu juga dengan A Ding.
856 00:51:29,110 00:51:30,670 Kalau begitu, kau menambah kecepatan kapal saja. Kalau begitu, kau menambah kecepatan kapal saja.
857 00:51:30,790 00:51:32,990 Dengan begini, kau tidak akan bertengkar dengan A Ding lagi. Dengan begini, kau tidak akan bertengkar dengan A Ding lagi.
858 00:51:34,990 00:51:36,270 Kau sudah lupa masalah A Jie? Kau sudah lupa masalah A Jie?
859 00:51:37,430 00:51:38,350 5 tahun lalu, 5 tahun lalu,
860 00:51:38,910 00:51:40,630 kapal pesiar itu terbalik dan kapal pesiar itu terbalik dan
861 00:51:41,550 00:51:42,710 memicu polusi limbah nuklir. memicu polusi limbah nuklir.
862 00:51:43,310 00:51:45,190 Sekarang teritori laut itu tidak ada yang berani pergi. Sekarang teritori laut itu tidak ada yang berani pergi.
863 00:51:49,110 00:51:49,990 Begini saja. Begini saja.
864 00:51:51,230 00:51:52,110 Aku pikir Aku pikir
865 00:51:53,070 00:51:53,950 dulu. dulu.
866 00:52:01,910 00:52:03,250 Jangan keluar jika tidak terjadi apa-apa. Jangan keluar jika tidak terjadi apa-apa.
867 00:52:08,740 00:52:09,620 Ngapain? Ngapain?
868 00:52:12,310 00:52:13,450 Kau seharusnya seorang gadis bukan? Kau seharusnya seorang gadis bukan?
869 00:52:15,960 00:52:17,250 Apa yang kau bicarakan? Apa yang kau bicarakan?
870 00:52:19,490 00:52:21,170 Aku juga seorang wanita, aku bisa melihatnya. Aku juga seorang wanita, aku bisa melihatnya.
871 00:52:24,560 00:52:25,760 Rasanya kau sangat muda, Rasanya kau sangat muda,
872 00:52:26,940 00:52:28,290 bekerja di kapal itu pasti sangat sulit. bekerja di kapal itu pasti sangat sulit.
873 00:52:28,730 00:52:29,850 Di dalam kapal semuanya pria. Di dalam kapal semuanya pria.
874 00:52:31,260 00:52:32,300 Aku sudah cukup tua. Aku sudah cukup tua.
875 00:52:34,650 00:52:35,980 Kepala teknisi kapal, dia adalah pamanku. Kepala teknisi kapal, dia adalah pamanku.
876 00:52:36,910 00:52:38,220 Kami sejak kecil tumbuh dengan bergantung satu sama lain. Kami sejak kecil tumbuh dengan bergantung satu sama lain.
877 00:52:39,060 00:52:40,620 Dia membawaku kemana-mana untuk membicarakan kehidupan. Dia membawaku kemana-mana untuk membicarakan kehidupan.
878 00:52:43,480 00:52:44,600 Biarkan aku katakan padamu. Biarkan aku katakan padamu.
879 00:52:45,010 00:52:46,130 Kapten itu orang baik. Kapten itu orang baik.
880 00:52:46,660 00:52:47,800 Jangan lihat dia seperti itu. Jangan lihat dia seperti itu.
881 00:52:48,180 00:52:49,550 Dia terlihat menjijikkan namun baik hati. Dia terlihat menjijikkan namun baik hati.
882 00:52:51,880 00:52:52,910 Harus hati-hati. Harus hati-hati.
883 00:52:53,380 00:52:54,670 Itu adalah Paman Ding mereka, Itu adalah Paman Ding mereka,
884 00:52:55,620 00:52:56,610 demi uang, demi uang,
885 00:52:57,010 00:52:58,290 bisa melakukan segalanya. bisa melakukan segalanya.
886 00:53:00,340 00:53:01,310 Ingatlah untuk mengunci pintu. Ingatlah untuk mengunci pintu.
887 00:53:04,280 00:53:05,160 Eh. Eh.
888 00:53:08,790 00:53:09,670 kau jangan khawatir. kau jangan khawatir.
889 00:53:09,880 00:53:10,860 Aku tidak tahu bagaimana memberitahu orang lain. Aku tidak tahu bagaimana memberitahu orang lain.
890 00:53:11,360 00:53:12,260 Aku akan membantumu menjaga rahasia. Aku akan membantumu menjaga rahasia.
891 00:53:43,230 00:53:44,760 Nona sedang mandi. Nona sedang mandi.
892 00:53:47,970 00:53:48,850 Eh. Eh.
893 00:53:49,450 00:53:52,050 Air tawar di atas kapal sangat berharga, tahukah kau? Air tawar di atas kapal sangat berharga, tahukah kau?
894 00:53:55,900 00:53:56,970 Kemana kau pergi? Kemana kau pergi?
895 00:53:57,490 00:53:58,730 Tidak usah takut, jangan pergi. Tidak usah takut, jangan pergi.
896 00:53:58,750 00:53:59,970 Nona, kau sangat harum. Nona, kau sangat harum.
897 00:54:00,000 00:54:01,170 kau jangan pergi. kau jangan pergi.
898 00:54:02,640 00:54:03,710 Kalian jangan melecehkan perempuan. Kalian jangan melecehkan perempuan.
899 00:54:03,890 00:54:05,090 Apa urusanmu! Apa urusanmu!
900 00:54:05,480 00:54:06,690 A Sheng, aku tidak ingin menimbulkan masalah. A Sheng, aku tidak ingin menimbulkan masalah.
901 00:54:06,760 00:54:07,650 Bagaimana? Bagaimana?
902 00:54:08,670 00:54:09,620 kau jangan paksa aku! kau jangan paksa aku!
903 00:54:09,710 00:54:10,750 Justru untuk memaksamu, bagaimana denganmu? Justru untuk memaksamu, bagaimana denganmu?
904 00:54:12,070 00:54:13,110 A Sheng, sudah kubilang jangan memaksaku! A Sheng, sudah kubilang jangan memaksaku!
905 00:54:13,150 00:54:14,100 Aku justru ingin memaksamu. Aku justru ingin memaksamu.
906 00:54:14,600 00:54:16,000 Apa urusanmu! Apa urusanmu!
907 00:54:16,340 00:54:17,250 Ayo berkelahi! Ayo berkelahi!
908 00:54:18,570 00:54:19,470 Jangan paksa aku! Jangan paksa aku!
909 00:54:23,110 00:54:24,250 Aku bilang jangan paksa aku! Aku bilang jangan paksa aku!
910 00:54:32,790 00:54:34,590 Hei, apa yang kalian lakukan? Hei, apa yang kalian lakukan?
911 00:54:48,430 00:54:49,590 Ada apa? Ada apa?
912 00:54:51,270 00:54:52,190 Hei, hentikan! Hei, hentikan!
913 00:54:52,650 00:54:53,530 Hentikan! Hentikan!
914 00:54:58,810 00:54:59,930 A Ding, kenapa kau tidak peduli? A Ding, kenapa kau tidak peduli?
915 00:55:00,600 00:55:01,940 Anak muda berolahraga sejenak. Anak muda berolahraga sejenak.
916 00:55:03,820 00:55:04,800 Kapten. Kapten.
917 00:55:05,170 00:55:06,310 Kenapa ada wanita di kapal? Kenapa ada wanita di kapal?
918 00:55:08,660 00:55:09,870 Bukankah kau bilang keponakan? Bukankah kau bilang keponakan?
919 00:55:14,350 00:55:15,390 Apa yang sedang kalian lakukan? Apa yang sedang kalian lakukan?
920 00:55:17,080 00:55:17,970 kau baik-baik saja, kan? kau baik-baik saja, kan?
921 00:55:21,920 00:55:22,850 Xiao Tu. Xiao Tu.
922 00:55:23,580 00:55:24,860 Apakah kerabat dari kepala teknisi kapal? Apakah kerabat dari kepala teknisi kapal?
923 00:55:25,350 00:55:26,350 Untuk bekerja di kapal, Untuk bekerja di kapal,
924 00:55:26,440 00:55:27,550 sembunyikan identitas putrinya sendiri. sembunyikan identitas putrinya sendiri.
925 00:55:29,100 00:55:30,320 Semua orang sudah bekerja keras menghasilkan uang. Semua orang sudah bekerja keras menghasilkan uang.
926 00:55:31,090 00:55:32,310 Bisakah saling menghormati sedikit saja? Bisakah saling menghormati sedikit saja?
927 00:55:35,650 00:55:37,040 Tidak apa-apa, kembali bekerja. Tidak apa-apa, kembali bekerja.
928 00:55:57,410 00:55:58,800 Cepat, tutupi dia. Cepat, tutupi dia.
929 00:56:37,390 00:56:38,400 Tutup dia dan simpan dengan baik. Tutup dia dan simpan dengan baik.
930 00:56:47,490 00:56:48,390 Itu siapa? Itu siapa?
931 00:56:48,810 00:56:49,720 Kak Ding. Kak Ding.
932 00:56:49,740 00:56:50,680 Kapten. Kapten.
933 00:56:50,930 00:56:51,810 Kapten. Kapten.
934 00:56:51,930 00:56:53,190 Kapten. Kapten.
935 00:56:53,560 00:56:54,440 Apa yang terjadi? Apa yang terjadi?
936 00:56:54,660 00:56:55,540 Apa yang terjadi? Apa yang terjadi?
937 00:56:59,720 00:57:00,600 Bagaimana bisa seperti ini? Bagaimana bisa seperti ini?
938 00:57:00,620 00:57:01,540 Kenapa bisa seperti ini? Kenapa bisa seperti ini?
939 00:57:01,770 00:57:03,760 Kau melihatku untuk apa? Cepat pergi urus. Kau melihatku untuk apa? Cepat pergi urus.
940 00:57:04,050 00:57:04,930 Lepaskan. Lepaskan.
941 00:57:04,950 00:57:06,030 Selamatkan dia, cepat! Selamatkan dia, cepat!
942 00:57:06,060 00:57:07,310 - Pergi. - Baik. - Pergi. - Baik.
943 00:57:08,760 00:57:10,100 Lepaskan dia, lepaskan dia. Lepaskan dia, lepaskan dia.
944 00:57:10,130 00:57:11,480 Baik, pergi. Baik, pergi.
945 00:57:14,060 00:57:15,280 Apa yang sedang kalian lakukan? Apa yang sedang kalian lakukan?
946 00:57:16,020 00:57:16,980 Aku akan memberitahumu lagi nanti. Aku akan memberitahumu lagi nanti.
947 00:57:17,930 00:57:18,940 Ayo pergi Hui Xiong. Ayo pergi Hui Xiong.
948 00:57:26,160 00:57:27,040 Kak Ding. Kak Ding.
949 00:57:27,080 00:57:27,990 - Kak Ding. - Kak Ding. - Kak Ding. - Kak Ding.
950 00:57:31,570 00:57:33,880 Sekarang kapal mulai membatasi makanan, kalian tahu kan? Sekarang kapal mulai membatasi makanan, kalian tahu kan?
951 00:57:33,940 00:57:34,820 Tahu. Tahu.
952 00:57:40,990 00:57:41,870 Ambil lebih banyak. Ambil lebih banyak.
953 00:57:42,630 00:57:43,510 Terima kasih kak Ding. Terima kasih kak Ding.
954 00:57:43,890 00:57:44,900 Ambil semuanya nanti. Ambil semuanya nanti.
955 00:57:47,510 00:57:48,390 Aku katakan padamu. Aku katakan padamu.
956 00:57:49,890 00:57:51,690 Paman Han sudah tua tidak berani gegabah lagi. Paman Han sudah tua tidak berani gegabah lagi.
957 00:57:52,340 00:57:53,300 Kita harus menemukan cara. Kita harus menemukan cara.
958 00:57:55,110 00:57:56,420 Cara apa kak Ding? Cara apa kak Ding?
959 00:57:58,840 00:58:00,380 Karena wanita itu ingin membawa kita untuk menghasilkan uang. Karena wanita itu ingin membawa kita untuk menghasilkan uang.
960 00:58:01,550 00:58:02,670 Kita hanya mendengarkan ucapannya saja. Kita hanya mendengarkan ucapannya saja.
961 00:58:03,150 00:58:04,410 Kemana dia pergi? Kemana dia pergi?
962 00:58:06,690 00:58:08,560 Mari kita lihat bagaimana hal-hal akan berkembang nantinya. Mari kita lihat bagaimana hal-hal akan berkembang nantinya.
963 00:58:09,480 00:58:11,530 Jika wanita itu benar-benar membuat kita kaya, Jika wanita itu benar-benar membuat kita kaya,
964 00:58:12,550 00:58:14,720 kau, dan kalian, kau, dan kalian,
965 00:58:16,350 00:58:17,870 jangan sentuh dia untuk sementara. jangan sentuh dia untuk sementara.
966 00:58:19,330 00:58:20,210 Iya. Iya.
967 00:58:22,130 00:58:24,240 Tapi semua orang siap sedia sewaktu-waktu. Tapi semua orang siap sedia sewaktu-waktu.
968 00:58:25,010 00:58:26,090 Jika saatnya diperlukan, Jika saatnya diperlukan,
969 00:58:26,880 00:58:28,880 Kita bisa mengendalikan kapal kapan saja. Kita bisa mengendalikan kapal kapan saja.
970 00:58:32,830 00:58:34,130 Lao Kong adalah orang yang jujur. Lao Kong adalah orang yang jujur.
971 00:58:34,670 00:58:36,810 Dia paling akrab dengan kendali kapal. Dia paling akrab dengan kendali kapal.
972 00:58:37,200 00:58:38,230 Jadi jangan sentuh dia untuk saat ini. Jadi jangan sentuh dia untuk saat ini.
973 00:58:40,000 00:58:41,100 Oh, mengerti. Oh, mengerti.
974 00:58:42,420 00:58:43,300 Kepala teknisi. Kepala teknisi.
975 00:58:43,780 00:58:45,210 Kak Ding mengumumkan masalah itu, masuk dan dengarkan. Kak Ding mengumumkan masalah itu, masuk dan dengarkan.
976 00:58:45,920 00:58:47,380 -Ayo, ayo. - Aku baik-baik saja. -Ayo, ayo. - Aku baik-baik saja.
977 00:58:48,320 00:58:49,200 Lao Kong. Lao Kong.
978 00:58:50,520 00:58:51,890 - Duduklah. - Duduklah, duduk. - Duduklah. - Duduklah, duduk.
979 00:58:52,240 00:58:53,740 Aku hanya datang untuk minum segelas air saja. Aku hanya datang untuk minum segelas air saja.
980 00:58:53,790 00:58:54,830 Sini, sini. Sini, sini.
981 00:59:00,690 00:59:01,630 kau sudah mendengarnya barusan? kau sudah mendengarnya barusan?
982 00:59:09,630 00:59:10,510 Lao Kong. Lao Kong.
983 00:59:13,300 00:59:14,660 Jika bukan karena kau orang yang jujur, Jika bukan karena kau orang yang jujur,
984 00:59:15,440 00:59:17,210 jika bukan karena kita berteman baik selama bertahun-tahun ini, jika bukan karena kita berteman baik selama bertahun-tahun ini,
985 00:59:21,120 00:59:23,260 aku mungkin sudah sedari awal membuangmu ke laut untuk menjadi makanan ikan. aku mungkin sudah sedari awal membuangmu ke laut untuk menjadi makanan ikan.
986 00:59:26,990 00:59:28,180 Panggil keponakan kecilmu itu. Panggil keponakan kecilmu itu.
987 00:59:28,790 00:59:30,960 Masakan aku dengan baik, jangan membuat kesulitan untukku. Masakan aku dengan baik, jangan membuat kesulitan untukku.
988 00:59:32,630 00:59:34,260 Kalau begitu, aku tidak mempermasalahkan HuiXiong. Kalau begitu, aku tidak mempermasalahkan HuiXiong.
989 00:59:43,220 00:59:44,100 Kak Ding, Kak Ding,
990 00:59:45,930 00:59:47,050 selama Xiao Tu aman, selama Xiao Tu aman,
991 00:59:47,650 00:59:48,540 aku akan menuruti apa katamu. aku akan menuruti apa katamu.
992 00:59:49,080 00:59:50,040 Benar-benar akan menurutimu. Benar-benar akan menurutimu.
993 01:00:01,290 01:00:03,070 Mengapa aku tidak bisa menemukan XiaoBai dimana pun? Mengapa aku tidak bisa menemukan XiaoBai dimana pun?
994 01:00:03,750 01:00:05,430 Bukankah sudah menyuruhnya jangan pergi sesuka hatinya? Bukankah sudah menyuruhnya jangan pergi sesuka hatinya?
995 01:00:10,240 01:00:12,230 Hei, Kak Ding mencarimu. Hei, Kak Ding mencarimu.
996 01:00:13,080 01:00:13,960 Cepatlah. Cepatlah.
997 01:00:19,100 01:00:19,980 Kak Ding, Kak Ding,
998 01:00:21,740 01:00:23,000 ada satu hal yang ingin aku rundingkan denganmu. ada satu hal yang ingin aku rundingkan denganmu.
999 01:00:26,710 01:00:27,650 Hal apa? Hal apa?
1000 01:00:31,150 01:00:32,390 Aku tahu kau menyukai A Jie. Aku tahu kau menyukai A Jie.
1001 01:00:33,310 01:00:34,260 kau ingin mendekatinya. kau ingin mendekatinya.
1002 01:00:34,940 01:00:35,850 Kak Ding, Kak Ding,
1003 01:00:36,200 01:00:37,320 sebenarnya apa yang akan kita lakukan? sebenarnya apa yang akan kita lakukan?
1004 01:00:39,720 01:00:41,030 Kak Ding, jangan mempermalukanku. Kak Ding, jangan mempermalukanku.
1005 01:00:43,090 01:00:44,190 Beri A Jie satu kesempatan. Beri A Jie satu kesempatan.
1006 01:00:45,140 01:00:46,130 Dia pasti akan membuatmu puas. Dia pasti akan membuatmu puas.
1007 01:00:55,930 01:00:56,810 Terima kasih, Kak Ding. Terima kasih, Kak Ding.
1008 01:00:59,840 01:01:00,920 Masuklah. Masuklah.
1009 01:01:02,560 01:01:03,480 - Ayo pergi. - Apa yang kau lakukan? - Ayo pergi. - Apa yang kau lakukan?
1010 01:01:07,380 01:01:08,350 Hei, Hei,
1011 01:01:08,660 01:01:09,540 Kak Ding. Kak Ding.
1012 01:01:10,400 01:01:11,280 Buka pintunya. Buka pintunya.
1013 01:01:11,920 01:01:13,060 Kak Ding, buka pintunya. Kak Ding, buka pintunya.
1014 01:01:24,510 01:01:25,390 A Tai. A Tai.
1015 01:01:26,810 01:01:27,950 Mengapa kau ke sini? Mengapa kau ke sini?
1016 01:01:28,600 01:01:29,940 - A Tai. - Mengapa kau ke sini? - A Tai. - Mengapa kau ke sini?
1017 01:01:31,620 01:01:33,010 - Apa yang kau lakukan? - Untuk apa naik ke kapal! - Apa yang kau lakukan? - Untuk apa naik ke kapal!
1018 01:01:33,730 01:01:34,780 Mengapa naik ke kapal? Mengapa naik ke kapal?
1019 01:01:34,860 01:01:35,900 Demi anakku! Demi anakku!
1020 01:01:35,950 01:01:37,160 Kau mau membunuh berapa banyak orang?! Kau mau membunuh berapa banyak orang?!
1021 01:01:37,580 01:01:39,900 - Aku tidak membunuh siapapun! - Apakah membunuh Kapten itu belum cukup? - Aku tidak membunuh siapapun! - Apakah membunuh Kapten itu belum cukup?
1022 01:01:40,490 01:01:41,550 Kali ini, untuk apa kau ke sini! Kali ini, untuk apa kau ke sini!
1023 01:01:46,860 01:01:47,960 kau dengarkan aku dulu. kau dengarkan aku dulu.
1024 01:01:48,680 01:01:49,920 Kita dulu adalah tim penyelamat. Kita dulu adalah tim penyelamat.
1025 01:01:50,370 01:01:52,480 Setiap nyawa itu adalah tanggung jawab kita. Setiap nyawa itu adalah tanggung jawab kita.
1026 01:01:53,510 01:01:54,690 kau mengatakannya terlalu indah. kau mengatakannya terlalu indah.
1027 01:01:55,790 01:01:57,210 Coba beritahu aku, siapa yang kau selamatkan? Coba beritahu aku, siapa yang kau selamatkan?
1028 01:01:57,480 01:01:58,650 kau bahkan tidak bisa menyelamatkan istrimu sendiri. kau bahkan tidak bisa menyelamatkan istrimu sendiri.
1029 01:01:58,690 01:01:59,600 Sebenarnya kau itu menyelamatkan siapa? Sebenarnya kau itu menyelamatkan siapa?
1030 01:01:59,640 01:02:01,000 Bahkan masih membunuh begitu banyak orang. Bahkan masih membunuh begitu banyak orang.
1031 01:02:02,560 01:02:04,480 Hanya bisa minum bir dan menyerah. Hanya bisa minum bir dan menyerah.
1032 01:02:07,320 01:02:08,550 Jangan melibatkan istriku. Jangan melibatkan istriku.
1033 01:02:09,660 01:02:10,680 kau kira aku bersedia? kau kira aku bersedia?
1034 01:02:15,140 01:02:16,400 Apakah kau bodoh? Apakah kau bodoh?
1035 01:02:17,240 01:02:18,700 Mereka ingin membunuhmu. Mereka ingin membunuhmu.
1036 01:02:19,440 01:02:20,840 Aku baru saja berakting untuk mereka. Aku baru saja berakting untuk mereka.
1037 01:02:22,860 01:02:24,070 Bantu aku berdiri. Bantu aku berdiri.
1038 01:02:24,640 01:02:25,750 Aku sudah terinfeksi oleh laba-laba. Aku sudah terinfeksi oleh laba-laba.
1039 01:02:26,450 01:02:27,720 - Aku akan segera mati. - Apa katamu? - Aku akan segera mati. - Apa katamu?
1040 01:02:28,410 01:02:30,710 - Kau masih memiliki putrimu. - Apa? - Kau masih memiliki putrimu. - Apa?
1041 01:02:30,760 01:02:31,930 Kau bukanlah seorang diri. Kau bukanlah seorang diri.
1042 01:02:32,250 01:02:33,130 A Tai, A Tai,
1043 01:02:33,170 01:02:34,380 hiduplah dengan baik untukku. hiduplah dengan baik untukku.
1044 01:02:34,470 01:02:35,580 Apa yang sedang kau katakan? Apa yang sedang kau katakan?
1045 01:02:35,650 01:02:36,870 Apakah kau masih belum mengerti? Apakah kau masih belum mengerti?
1046 01:02:36,920 01:02:38,520 - Apa yang sedang kau katakan? - Dengar atau tidak? - Apa yang sedang kau katakan? - Dengar atau tidak?
1047 01:02:45,110 01:02:45,990 Kenapa? Kenapa?
1048 01:02:46,910 01:02:47,790 Terbentur batu. Terbentur batu.
1049 01:02:47,810 01:02:48,710 Cepat pergi lihat. Cepat pergi lihat.
1050 01:02:48,790 01:02:49,990 Ayo, ayo. Ayo, ayo.
1051 01:02:54,570 01:02:55,600 Buka pintunya. Buka pintunya.
1052 01:02:56,370 01:02:57,250 A Ding. A Ding.
1053 01:02:57,880 01:02:58,760 Buka pintu. Buka pintu.
1054 01:03:06,740 01:03:08,910 Tahan sebentar, oke? Tahan sebentar, oke?
1055 01:03:09,470 01:03:10,780 Pikirkan tentang putrimu. Pikirkan tentang putrimu.
1056 01:03:36,000 01:03:37,030 Semuanya sudah berkarat. Semuanya sudah berkarat.
1057 01:03:37,250 01:03:38,130 Ya. Ya.
1058 01:03:42,810 01:03:43,690 Xiao Tu. Xiao Tu.
1059 01:03:52,490 01:03:54,020 Aku akan turun dan lihat apakah ada alat yang bisa digunakan. Aku akan turun dan lihat apakah ada alat yang bisa digunakan.
1060 01:04:10,080 01:04:11,420 Ini, cobalah. Ini, cobalah.
1061 01:04:16,610 01:04:17,890 Tidak bisa, tunggu sebentar. Tidak bisa, tunggu sebentar.
1062 01:04:18,580 01:04:19,720 Kita perlu satu titik perlawanan. Kita perlu satu titik perlawanan.
1063 01:04:20,670 01:04:22,970 - Aku saja. - Baik, aku akan turun, akan turun. - Aku saja. - Baik, aku akan turun, akan turun.
1064 01:04:24,860 01:04:25,790 Kembalilah. Kembalilah.
1065 01:04:25,940 01:04:26,900 Apa yang kau lakukan? Apa yang kau lakukan?
1066 01:04:28,790 01:04:29,820 Aku sudah terinfeksi. Aku sudah terinfeksi.
1067 01:04:31,340 01:04:32,620 Kau masih punya kesempatan untuk hidup. Kau masih punya kesempatan untuk hidup.
1068 01:04:33,700 01:04:35,020 Kau keluarlah dan urus A Ding dengan baik. Kau keluarlah dan urus A Ding dengan baik.
1069 01:04:36,490 01:04:37,750 Jaga dirimu sendiri dan putrimu. Jaga dirimu sendiri dan putrimu.
1070 01:04:39,050 01:04:41,340 - Jangan bicara omong kosong. - Aku saja, aku saja. - Jangan bicara omong kosong. - Aku saja, aku saja.
1071 01:04:41,490 01:04:42,560 Kita adalah tim penyelamat. Kita adalah tim penyelamat.
1072 01:04:42,640 01:04:43,550 Kita adalah tim penyelamatnya Kita adalah tim penyelamatnya
1073 01:04:43,600 01:04:44,480 tim penyelamat. tim penyelamat.
1074 01:04:47,400 01:04:48,280 Tidak apa. Tidak apa.
1075 01:04:48,710 01:04:49,940 - Bagaimana? - Kau hati-hatilah. - Bagaimana? - Kau hati-hatilah.
1076 01:05:11,550 01:05:12,610 A Tai. A Tai.
1077 01:05:13,250 01:05:14,460 A Tai. A Tai.
1078 01:05:39,300 01:05:40,380 A Tai. A Tai.
1079 01:05:41,030 01:05:42,000 A Tai. A Tai.
1080 01:05:58,570 01:05:59,610 A Tai. A Tai.
1081 01:06:11,320 01:06:12,200 A Jie. A Jie.
1082 01:06:12,660 01:06:13,540 Ada apa denganmu? Ada apa denganmu?
1083 01:06:13,900 01:06:14,910 Apa yang telah terjadi? Apa yang telah terjadi?
1084 01:06:16,990 01:06:17,880 A Tai sudah mati. A Tai sudah mati.
1085 01:06:18,040 01:06:18,960 Apa? Apa?
1086 01:06:19,040 01:06:20,020 A Tai sudah mati. A Tai sudah mati.
1087 01:06:20,380 01:06:21,440 Semuanya adalah karena A Ding. Semuanya adalah karena A Ding.
1088 01:06:21,930 01:06:23,980 - Aku akan membunuhmu. - Jangan gegabah, jangan gegabah! - Aku akan membunuhmu. - Jangan gegabah, jangan gegabah!
1089 01:06:24,030 01:06:24,920 Apa yang kau lakukan? Apa yang kau lakukan? Apa yang kau lakukan? Apa yang kau lakukan?
1090 01:06:24,970 01:06:26,020 A Ding, aku akan membunuhmu. A Ding, aku akan membunuhmu.
1091 01:06:26,440 01:06:27,440 Kau matilah! Kau matilah!
1092 01:06:27,770 01:06:29,520 A Ding, aku akan membunuhmu! A Ding, aku akan membunuhmu!
1093 01:06:30,060 01:06:32,960 Aku menginginkan nyawamu! Aku menginginkan nyawamu!
1094 01:06:33,070 01:06:34,390 Mengapa kau tidak membuka pintunya? Mengapa kau tidak membuka pintunya?
1095 01:06:34,630 01:06:35,710 Apa yang sedang kau katakan? Apa yang sedang kau katakan?
1096 01:06:35,830 01:06:37,250 Jelas-jelas kau yang berselisih dengan A Tai. Jelas-jelas kau yang berselisih dengan A Tai.
1097 01:06:37,300 01:06:38,890 kau yang meminta A Tai untuk duel, apa hubungannya denganku? kau yang meminta A Tai untuk duel, apa hubungannya denganku?
1098 01:06:38,940 01:06:40,610 Kaulah yang menyuruhnya keluar. Kaulah yang menyuruhnya keluar.
1099 01:06:40,640 01:06:42,420 Kaulah yang mengunci kita. Kaulah yang mengunci kita.
1100 01:06:42,470 01:06:44,040 Kau jelas-jelas melihat bahwa airnya meluap dan Kau jelas-jelas melihat bahwa airnya meluap dan
1101 01:06:44,080 01:06:45,380 kita tidak akan mungkin bisa hidup. kita tidak akan mungkin bisa hidup.
1102 01:06:45,730 01:06:46,940 Tapi, kau masih tidak membukakan pintu. Tapi, kau masih tidak membukakan pintu.
1103 01:06:47,440 01:06:48,520 kau adalah pembawa sial. kau adalah pembawa sial.
1104 01:06:48,800 01:06:50,730 Setelah kau naik ke kapal, berapa hal sial yang sudah kita alami? Setelah kau naik ke kapal, berapa hal sial yang sudah kita alami?
1105 01:06:51,400 01:06:52,590 - Si brengsek ini. - Apa yang sedang kalian lakukan? - Si brengsek ini. - Apa yang sedang kalian lakukan?
1106 01:06:53,470 01:06:54,360 Memberontak? Memberontak?
1107 01:06:55,050 01:06:56,040 Lepaskan dia. Lepaskan dia.
1108 01:06:58,320 01:06:59,200 A Ding. A Ding.
1109 01:06:59,420 01:07:00,670 Di atas kapal kita, Di atas kapal kita,
1110 01:07:01,310 01:07:02,260 Kau jangan menyalahgunakan hukuman mati. Kau jangan menyalahgunakan hukuman mati.
1111 01:07:04,040 01:07:05,400 - Apakah kau sekarang sedang mengajariku? - Jangan bergerak lagi. - Apakah kau sekarang sedang mengajariku? - Jangan bergerak lagi.
1112 01:07:05,960 01:07:07,000 Kau sekarang mengajariku. Kau sekarang mengajariku.
1113 01:07:08,240 01:07:10,080 Kau dan Lao Kong lah yang menyuruh perempuan untuk naik duluan. Kau dan Lao Kong lah yang menyuruh perempuan untuk naik duluan.
1114 01:07:11,310 01:07:12,810 Ini adalah aturan yang paling lazim. Ini adalah aturan yang paling lazim.
1115 01:07:13,290 01:07:14,730 Kapal kita ini sudah dibuang oleh para dewa. Kapal kita ini sudah dibuang oleh para dewa.
1116 01:07:14,770 01:07:15,650 kau tahu atau tidak? kau tahu atau tidak?
1117 01:07:16,160 01:07:17,690 A Ding, kau jangan kelewatan. A Ding, kau jangan kelewatan.
1118 01:07:18,780 01:07:19,660 Kapten. Kapten.
1119 01:07:20,540 01:07:21,420 Apa yang kau lakukan? Apa yang kau lakukan?
1120 01:07:21,440 01:07:22,320 Kapten. Kapten.
1121 01:07:22,820 01:07:23,700 Masuk. Masuk.
1122 01:07:25,000 01:07:25,880 Cepat kembali. Cepat kembali.
1123 01:07:26,530 01:07:27,410 Cepat kembali. Cepat kembali.
1124 01:07:27,430 01:07:28,590 - Kapten. - Cepat, cepat, cepat! - Kapten. - Cepat, cepat, cepat!
1125 01:07:29,240 01:07:30,170 Apa yang kau lakukan? Apa yang kau lakukan?
1126 01:07:30,550 01:07:31,670 Dia adalah kapten. Dia adalah kapten.
1127 01:07:32,370 01:07:34,100 Apakah kalian sedang memberontak? Apakah kalian sedang memberontak?
1128 01:07:34,860 01:07:36,000 Omong kosongmu yang paling banyak. Omong kosongmu yang paling banyak.
1129 01:07:42,430 01:07:43,690 Panggil lagi? Panggil lagi?
1130 01:07:44,610 01:07:45,670 Bukankah begitu hebat? Bukankah begitu hebat?
1131 01:07:54,000 01:07:54,880 Jangan ke sini! Jangan ke sini!
1132 01:07:55,800 01:07:56,680 Cepat pergi! Cepat pergi!
1133 01:07:56,960 01:07:57,970 ZhongNi, ZhongNi,
1134 01:08:06,620 01:08:07,500 kejar! kejar!
1135 01:08:12,250 01:08:13,130 Cepatlah. Cepatlah.
1136 01:08:17,120 01:08:18,000 Kejar. Kejar.
1137 01:09:07,760 01:09:08,859 Xiao Jing, berikan aku airnya. Xiao Jing, berikan aku airnya.
1138 01:09:09,670 01:09:10,600 Kapten tidak apa-apa, kan? Kapten tidak apa-apa, kan?
1139 01:09:11,020 01:09:12,120 - Apakah lukanya baik-baik saja? - Terima kasih. - Apakah lukanya baik-baik saja? - Terima kasih.
1140 01:09:12,779 01:09:13,660 Tidak apa. Tidak apa.
1141 01:09:15,740 01:09:17,550 Bagaimana, bagaimana? Bagaimana, bagaimana?
1142 01:09:19,760 01:09:20,640 Terima kasih. Terima kasih.
1143 01:09:21,330 01:09:23,479 - Buka pintunya, buka pintunya. - Buka pintunya. - Buka pintunya, buka pintunya. - Buka pintunya.
1144 01:09:23,500 01:09:24,930 Aku lihat berapa lama kau bisa bersembunyi. Aku lihat berapa lama kau bisa bersembunyi.
1145 01:09:25,229 01:09:26,700 - Cepat buka pintunya! - Cepat buka pintunya! - Cepat buka pintunya! - Cepat buka pintunya!
1146 01:09:29,729 01:09:30,609 Paman, Paman,
1147 01:09:31,170 01:09:32,359 aku tidak melihat XiaoBai sama sekali. aku tidak melihat XiaoBai sama sekali.
1148 01:09:33,600 01:09:35,770 HuiXiong bahkan berani menikam Kapten. HuiXiong bahkan berani menikam Kapten.
1149 01:09:36,350 01:09:37,910 XiaoBai seharusnya juga penuh dengan kemungkinan buruk. XiaoBai seharusnya juga penuh dengan kemungkinan buruk.
1150 01:09:55,370 01:09:56,520 Dia datang melamar sebagai manajer. Dia datang melamar sebagai manajer.
1151 01:09:56,710 01:09:58,150 Apakah kau tahu dia adalah seorang nelayan? Apakah kau tahu dia adalah seorang nelayan?
1152 01:09:58,600 01:09:59,680 Seluruh tubuhnya penuh dengan bau amis. Seluruh tubuhnya penuh dengan bau amis.
1153 01:09:59,780 01:10:00,720 Benar-benar terlalu memandang tinggi dirinya sendiri. Benar-benar terlalu memandang tinggi dirinya sendiri.
1154 01:10:01,220 01:10:03,450 kau jangan mengatur orang-orang seperti ini untuk datang wawancara. kau jangan mengatur orang-orang seperti ini untuk datang wawancara.
1155 01:10:03,850 01:10:04,750 Menyusahkan sekali. Menyusahkan sekali.
1156 01:10:25,440 01:10:26,320 Hei! Hei!
1157 01:10:27,010 01:10:27,890 Tidur? Tidur?
1158 01:10:29,080 01:10:29,960 Sana tidur. Sana tidur.
1159 01:10:32,790 01:10:33,670 Kau ke sinilah. Kau ke sinilah.
1160 01:10:33,970 01:10:35,210 Hei! Buka pintunya. Hei! Buka pintunya.
1161 01:10:48,430 01:10:49,350 HuiXiong. HuiXiong.
1162 01:10:50,750 01:10:51,810 HuiXiong. HuiXiong.
1163 01:11:19,760 01:11:20,640 Xiao Bai. Xiao Bai.
1164 01:11:23,630 01:11:24,890 Xiao Bai. Aku tidak sengaja. Xiao Bai. Aku tidak sengaja.
1165 01:11:25,080 01:11:26,220 Aku tidak sengaja. Aku tidak sengaja.
1166 01:11:26,250 01:11:28,530 Itu ketidaksengajaan, Xiao Bai. Itu ketidaksengajaan, Xiao Bai.
1167 01:11:30,840 01:11:31,790 Itu ketidaksengajaan. Itu ketidaksengajaan.
1168 01:11:33,510 01:11:35,490 - Itu benar-benar adalah kecelakaan. - Itu benar-benar adalah kecelakaan. - Itu benar-benar adalah kecelakaan. - Itu benar-benar adalah kecelakaan.
1169 01:11:35,530 01:11:37,850 Xiao Bai, Xiao Bai, Xiao Bai! Xiao Bai, Xiao Bai, Xiao Bai!
1170 01:11:48,800 01:11:51,070 Hei, kita sudah melakukan banyak hal. Hei, kita sudah melakukan banyak hal.
1171 01:11:51,520 01:11:52,760 Sebenarnya kita akan mendapatkan uangnya atau tidak? Sebenarnya kita akan mendapatkan uangnya atau tidak?
1172 01:11:53,680 01:11:54,980 Apakah kau sekarang tidak percaya dengan Kak Ding? Apakah kau sekarang tidak percaya dengan Kak Ding?
1173 01:11:58,630 01:11:59,610 - Halo, semuanya. - Kak Ding. - Halo, semuanya. - Kak Ding.
1174 01:12:00,000 01:12:01,170 Kita akan segera tiba di pulau kecil itu. Kita akan segera tiba di pulau kecil itu.
1175 01:12:01,500 01:12:03,920 Begitu tiba di pulau kecil, kita akan langsung mendapatkan uangnya, tidak perlu khawatir. Begitu tiba di pulau kecil, kita akan langsung mendapatkan uangnya, tidak perlu khawatir.
1176 01:12:04,310 01:12:05,190 Dengartidak? Dengartidak?
1177 01:12:17,850 01:12:18,730 Ada apa? Ada apa?
1178 01:12:19,950 01:12:22,190 - A Qiang, ikut aku ke atas melihat yang lain. - Jalan. - A Qiang, ikut aku ke atas melihat yang lain. - Jalan.
1179 01:12:26,890 01:12:29,180 - Hati-hati, hati-hati. - Ini... benda apa ini? - Hati-hati, hati-hati. - Ini... benda apa ini?
1180 01:12:29,200 01:12:30,140 Benda apa ini? Benda apa ini?
1181 01:12:34,640 01:12:35,760 Mengapa menjadi seperti ini? Mengapa menjadi seperti ini?
1182 01:12:40,590 01:12:41,470 Ada apa? Ada apa?
1183 01:12:44,240 01:12:45,940 - Kak Ding, di mana GuangTou? - Di mana GuangTou? - Kak Ding, di mana GuangTou? - Di mana GuangTou?
1184 01:12:47,520 01:12:48,890 - Tidak tahu. - Di mana GuangTou? Di mana GuangTou? - Tidak tahu. - Di mana GuangTou? Di mana GuangTou?
1185 01:12:49,900 01:12:50,880 Mengapa menjadi seperti ini? Mengapa menjadi seperti ini?
1186 01:12:51,450 01:12:52,690 Hah? Siapa? Hah? Siapa?
1187 01:12:53,450 01:12:54,530 Menurutku, sepertinya di sini tidak aman. Menurutku, sepertinya di sini tidak aman.
1188 01:12:54,670 01:12:56,360 - Cepat pergi, cepat pergi. - Cepat pergi, cepat pergi. - Cepat pergi, cepat pergi. - Cepat pergi, cepat pergi.
1189 01:13:01,970 01:13:02,970 Kak Ding. Kak Ding.
1190 01:13:03,360 01:13:04,240 Laba-laba. Laba-laba.
1191 01:13:04,450 01:13:05,420 Mati satu lagi. Mati satu lagi.
1192 01:13:05,630 01:13:06,650 Cepat jalan, jalan! Cepat jalan, jalan!
1193 01:13:06,760 01:13:08,270 Monster, monster! Monster, monster!
1194 01:13:08,320 01:13:09,410 Cepat jalan, cepat jalan! Cepat jalan, cepat jalan!
1195 01:13:12,990 01:13:14,580 Buka pintunya, buka pintunya! Buka pintunya, buka pintunya!
1196 01:13:14,740 01:13:16,220 - Laba-labanya datang! - Cepatlah! - Laba-labanya datang! - Cepatlah!
1197 01:13:16,690 01:13:18,380 Semuanya rekanmu, buka pintunya! Semuanya rekanmu, buka pintunya!
1198 01:13:18,430 01:13:20,680 Semuanya rekanmu. Maaf. Buka pintunya. Semuanya rekanmu. Maaf. Buka pintunya.
1199 01:13:21,270 01:13:22,220 Buka pintunya! Buka pintunya!
1200 01:13:22,390 01:13:24,730 Cepat buka pintu! Laba-labanya sudah datang! Cepat buka pintu! Laba-labanya sudah datang!
1201 01:13:24,790 01:13:25,930 Kau akan buka pintunya atau tidak? Kau akan buka pintunya atau tidak?
1202 01:13:26,220 01:13:27,860 Tidak boleh, jika membiarkan mereka masuk, Tidak boleh, jika membiarkan mereka masuk,
1203 01:13:27,900 01:13:29,150 bagaimana jika mereka melukai kita? bagaimana jika mereka melukai kita?
1204 01:13:30,180 01:13:31,330 Jangan buka pintunya, terlalu berbahaya. Jangan buka pintunya, terlalu berbahaya.
1205 01:13:32,360 01:13:33,240 Buka pintunya. Buka pintunya.
1206 01:13:34,670 01:13:36,260 Kita tidak boleh tidak menyelamatkan orang yang sedang dalam bahaya. Kita tidak boleh tidak menyelamatkan orang yang sedang dalam bahaya.
1207 01:13:36,740 01:13:38,800 Buka pintunya! Semuanya adalah rekanmu. Buka pintunya! Semuanya adalah rekanmu.
1208 01:13:39,430 01:13:41,270 Apakah kita benar-benar akan membiarkan mereka masuk? Apakah kita benar-benar akan membiarkan mereka masuk?
1209 01:13:43,650 01:13:44,600 Buka pintunya. Buka pintunya.
1210 01:13:50,650 01:13:51,530 Minggir. Minggir.
1211 01:13:51,550 01:13:52,810 - Cepat jalan. - Cepat jalan. - Cepat jalan. - Cepat jalan.
1212 01:13:52,860 01:13:53,750 Tutup pintunya! Tutup pintunya!
1213 01:13:53,910 01:13:55,290 - Tutup pintunya, tutup pintunya! - Cepat tutup pintunya! - Tutup pintunya, tutup pintunya! - Cepat tutup pintunya!
1214 01:13:55,320 01:13:56,360 - A Ding, A Ding. - Tutup pintunya! - A Ding, A Ding. - Tutup pintunya!
1215 01:13:57,430 01:13:58,420 Apa yang sebenarnya terjadi di luar? Apa yang sebenarnya terjadi di luar?
1216 01:13:58,890 01:13:59,830 Monster itu kembali lagi. Monster itu kembali lagi.
1217 01:14:00,110 01:14:01,360 Kali ini ukurannya lebih besar. Kali ini ukurannya lebih besar.
1218 01:14:03,980 01:14:05,150 Trik licik apa yang sedang kau lakukan? Trik licik apa yang sedang kau lakukan?
1219 01:14:05,530 01:14:06,800 Bukankah aku menyuruh kalian membuka pintu, apa kalian tidak bisa membukanya? Bukankah aku menyuruh kalian membuka pintu, apa kalian tidak bisa membukanya?
1220 01:14:07,770 01:14:09,110 Apakah kau pernah membukakan pintu untukku? Apakah kau pernah membukakan pintu untukku?
1221 01:14:09,910 01:14:11,230 Bukankah sudah bagus aku membiarkanmu masuk? Bukankah sudah bagus aku membiarkanmu masuk?
1222 01:14:11,480 01:14:12,730 - Apa katamu?! - Kak Ding. - Apa katamu?! - Kak Ding.
1223 01:14:13,030 01:14:14,010 Jangan melakukan kekerasan. Jangan melakukan kekerasan.
1224 01:14:14,930 01:14:15,810 Minggir! Minggir!
1225 01:14:15,840 01:14:16,720 Apa yang kau lakukan? Apa yang kau lakukan?
1226 01:14:17,070 01:14:17,950 Jangan berkelahi. Jangan berkelahi.
1227 01:14:18,740 01:14:19,690 Jangan berkelahi. Jangan berkelahi.
1228 01:14:26,490 01:14:27,540 Barusan kau bilang ada monster? Barusan kau bilang ada monster?
1229 01:14:30,470 01:14:34,000 Ada satu monster yang rupanya sangat mirip dengan laba-laba. Ada satu monster yang rupanya sangat mirip dengan laba-laba.
1230 01:14:37,460 01:14:39,910 Di dekat laut ini sering ada kejadian polusi nuklir, Di dekat laut ini sering ada kejadian polusi nuklir,
1231 01:14:40,530 01:14:42,720 tapi masalah monster ini, aku baru pertama kali mendengarnya. tapi masalah monster ini, aku baru pertama kali mendengarnya.
1232 01:14:44,160 01:14:45,430 Bagaimana kau bisa tahu? Bagaimana kau bisa tahu?
1233 01:14:48,750 01:14:50,010 Alam semesta pasti akan menyerang balik. Alam semesta pasti akan menyerang balik.
1234 01:14:50,610 01:14:52,350 Bukankah manusia sudah cukup mencemari lautan? Bukankah manusia sudah cukup mencemari lautan?
1235 01:14:52,750 01:14:53,950 Seharusnya kalian lebih paham daripada aku. Seharusnya kalian lebih paham daripada aku.
1236 01:14:55,880 01:14:56,760 Kak Ding. Kak Ding.
1237 01:14:57,040 01:14:58,590 Pantas saja kita tidak bisa menangkap satu ikan pun akhir-akhir ini. Pantas saja kita tidak bisa menangkap satu ikan pun akhir-akhir ini.
1238 01:14:59,080 01:15:00,040 Apa yang harus kita lakukan sekarang? Apa yang harus kita lakukan sekarang?
1239 01:15:02,110 01:15:03,160 Siapapun yang menghalangiku untuk menjadi kaya, Siapapun yang menghalangiku untuk menjadi kaya,
1240 01:15:03,960 01:15:05,000 aku akan membunuhnya. aku akan membunuhnya.
1241 01:15:05,370 01:15:06,250 Begitu juga dengan monster. Begitu juga dengan monster.
1242 01:15:08,190 01:15:10,240 Sebenarnya, bagaimana Kapten bisa menghadapimu? Sebenarnya, bagaimana Kapten bisa menghadapimu?
1243 01:15:10,300 01:15:11,180 kau memperlakukan Kapten seperti ini. kau memperlakukan Kapten seperti ini.
1244 01:15:11,270 01:15:12,460 Apakah uang benar-benar begitu penting? Apakah uang benar-benar begitu penting?
1245 01:15:13,320 01:15:14,200 Hati-hati. Hati-hati.
1246 01:15:15,720 01:15:16,610 Pintunya telah terbuka. Pintunya telah terbuka.
1247 01:15:16,670 01:15:18,110 Di sini tidak aman, semuanya pergi. Di sini tidak aman, semuanya pergi.
1248 01:15:18,180 01:15:19,060 Naik. Naik.
1249 01:15:19,460 01:15:20,630 - Pergi. - Cepat pergi. - Pergi. - Cepat pergi.
1250 01:15:20,810 01:15:21,870 Manfaatkan kesempatan ini untuk ambil uangnya. Manfaatkan kesempatan ini untuk ambil uangnya.
1251 01:15:22,430 01:15:23,310 Lari. Lari.
1252 01:15:25,630 01:15:26,510 Kapten. Kapten.
1253 01:15:34,920 01:15:35,800 A Jie. A Jie.
1254 01:15:37,860 01:15:38,920 Kalian jangan khawatir, Kalian jangan khawatir,
1255 01:15:39,470 01:15:40,540 aku jugalah seseorang yang mencari nafkah dari laut. aku jugalah seseorang yang mencari nafkah dari laut.
1256 01:15:41,440 01:15:42,750 Putriku sedang menunggu di rumah. Putriku sedang menunggu di rumah.
1257 01:15:43,090 01:15:43,990 Aku akan baik-baik saja. Aku akan baik-baik saja.
1258 01:15:52,720 01:15:53,600 Cepat sedikit. Cepat sedikit.
1259 01:15:55,000 01:15:55,880 A Chao. A Chao.
1260 01:15:55,900 01:15:56,960 Pergilah ke depan dan tarik perhatian laba-laba. Pergilah ke depan dan tarik perhatian laba-laba.
1261 01:15:56,980 01:15:58,230 Hui Xiong, pergilah ke belakang dan ambil uangnya ke sini. Hui Xiong, pergilah ke belakang dan ambil uangnya ke sini.
1262 01:15:58,270 01:15:59,150 - Baik. - Cepatlah. - Baik. - Cepatlah.
1263 01:15:59,170 01:16:00,050 Aku pergi. Aku pergi.
1264 01:16:00,090 01:16:01,220 Mengapa kau tidak pergi? Mengapa kau tidak pergi?
1265 01:16:01,530 01:16:03,040 Kalau pergi itu artinya cari mati. Kalau pergi itu artinya cari mati.
1266 01:16:03,910 01:16:05,240 Kau kira kau adalah Kapten? Kau kira kau adalah Kapten?
1267 01:16:05,310 01:16:06,330 Yang semua orang harus menuruti perkataanmu? Yang semua orang harus menuruti perkataanmu?
1268 01:16:06,580 01:16:08,350 Apa kita mati itu demi kau mendapatkan uang? Apa kita mati itu demi kau mendapatkan uang?
1269 01:16:08,420 01:16:09,520 Apa katamu?! Apa katamu?!
1270 01:16:11,020 01:16:12,710 Kapan giliranmu berbicara? Kapan giliranmu berbicara?
1271 01:16:16,600 01:16:17,640 HuiXiong. HuiXiong.
1272 01:16:17,950 01:16:19,360 Apakah benar-benar perlu sampai membunuh orang? Apakah benar-benar perlu sampai membunuh orang?
1273 01:16:35,350 01:16:36,360 Apa yang terjadi? Apa yang terjadi?
1274 01:16:37,730 01:16:38,610 A Chao. A Chao.
1275 01:16:39,380 01:16:40,260 Jangan menyentuhnya! Jangan menyentuhnya!
1276 01:16:40,810 01:16:41,780 Dia telah digigit oleh laba-labanya. Dia telah digigit oleh laba-labanya.
1277 01:17:22,350 01:17:24,570 Mengapa kau masih di sini? Cepat masuk! Mengapa kau masih di sini? Cepat masuk!
1278 01:17:34,440 01:17:35,660 Pikirkan cara untuk membawa uang itu pergi. Pikirkan cara untuk membawa uang itu pergi.
1279 01:17:38,050 01:17:38,930 Xiao Tu, kau tidak apa-apa? Xiao Tu, kau tidak apa-apa?
1280 01:17:38,950 01:17:39,840 - Ada laba-laba! - Ada apa? - Ada laba-laba! - Ada apa?
1281 01:17:41,790 01:17:42,670 A Zhong. A Zhong.
1282 01:17:42,840 01:17:43,790 Jaga dia. Jaga dia.
1283 01:17:44,220 01:17:45,100 Jalan. Jalan.
1284 01:17:46,600 01:17:47,770 Laba-labanya sudah lari ke atas. Laba-labanya sudah lari ke atas.
1285 01:17:48,900 01:17:50,160 Hui Xiong pergi mengambil uang. Hui Xiong pergi mengambil uang.
1286 01:17:50,800 01:17:51,700 Di mana? Di mana?
1287 01:17:54,750 01:17:56,250 - Berikan padaku, berikan padaku. - Berikan padaku, berikan padaku. - Berikan padaku, berikan padaku. - Berikan padaku, berikan padaku.
1288 01:17:56,280 01:17:57,500 Kalian cepatlah kembali. Kalian cepatlah kembali.
1289 01:17:57,530 01:17:58,780 Minggir, minggir. Minggir, minggir.
1290 01:18:01,870 01:18:03,180 HuiXiong, pergi. HuiXiong, pergi.
1291 01:18:07,210 01:18:08,600 - Tutup pintunya. - A Jie, tutup pintunya. - Tutup pintunya. - A Jie, tutup pintunya.
1292 01:18:08,670 01:18:10,310 - Cepatlah! - A Jie! - Cepatlah! - A Jie!
1293 01:18:10,330 01:18:11,990 A Jie masih belum masuk! A Jie masih belum masuk!
1294 01:18:12,010 01:18:13,680 Apa yang kau lakukan? A Jie masih belum masuk! Apa yang kau lakukan? A Jie masih belum masuk!
1295 01:18:13,760 01:18:15,330 Untuk apa minggir dan tutup pintu dengan cepat? Untuk apa minggir dan tutup pintu dengan cepat?
1296 01:18:15,620 01:18:16,810 Apa yang sedang kau lakukan?! Apa yang sedang kau lakukan?!
1297 01:18:20,900 01:18:21,780 Kak Ding. Kak Ding.
1298 01:18:22,290 01:18:23,170 Kau... Kau...
1299 01:18:23,480 01:18:24,790 Kau bahkan tidak mempedulikanku sekarang. Kau bahkan tidak mempedulikanku sekarang.
1300 01:18:26,880 01:18:28,420 Untuk apa kau mengatakan ini padaku saat ini? Untuk apa kau mengatakan ini padaku saat ini?
1301 01:18:28,500 01:18:29,510 Bagaimana bisa aku tidak mempedulikanmu? Bagaimana bisa aku tidak mempedulikanmu?
1302 01:18:29,920 01:18:31,120 Hei, sebenarnya apa yang ingin kau lakukan? Hei, sebenarnya apa yang ingin kau lakukan?
1303 01:18:31,180 01:18:32,560 Kita barusan masih di luar dan kau menutup pintu, apa maksudnya? Kita barusan masih di luar dan kau menutup pintu, apa maksudnya?
1304 01:18:33,150 01:18:34,750 Kau sedang marah akan apa? Bukankah kau sekarang baik-baik saja? Kau sedang marah akan apa? Bukankah kau sekarang baik-baik saja?
1305 01:18:34,990 01:18:36,600 Sudah kubilang dari awal dia seharusnya mati, untuk apa kita menyelamatkannya. Sudah kubilang dari awal dia seharusnya mati, untuk apa kita menyelamatkannya.
1306 01:18:40,680 01:18:41,610 Hadang pintunya! Hadang pintunya!
1307 01:18:46,060 01:18:46,940 Cepat jalan, jalan. Cepat jalan, jalan.
1308 01:18:49,330 01:18:50,210 Minggir. Minggir.
1309 01:18:50,740 01:18:52,170 Bangun, cepat bangun. Bangun, cepat bangun.
1310 01:18:53,450 01:18:54,330 Paman Ding. Paman Ding.
1311 01:18:54,620 01:18:56,210 Aku tahu kau dulu tidak seperti ini. Aku tahu kau dulu tidak seperti ini.
1312 01:18:56,550 01:18:57,860 Omong kosongmu terlalu banyak. Jalan! Omong kosongmu terlalu banyak. Jalan!
1313 01:18:57,900 01:18:59,370 - Cepat jalan. - Cepat sembunyi! - Cepat jalan. - Cepat sembunyi!
1314 01:19:06,300 01:19:08,650 Tidak apa, pendengaran laba-laba lebih baik daripada penglihatannya. Tidak apa, pendengaran laba-laba lebih baik daripada penglihatannya.
1315 01:19:10,240 01:19:11,120 Ssshh! Ssshh!
1316 01:19:36,760 01:19:38,080 Xiao Jing, barusan yang kau katakan itu benar. Xiao Jing, barusan yang kau katakan itu benar.
1317 01:19:39,550 01:19:40,470 Hanya dengan kita diam, Hanya dengan kita diam,
1318 01:19:41,600 01:19:42,730 maka laba-laba tidak akan datang. maka laba-laba tidak akan datang.
1319 01:19:52,150 01:19:53,030 Lihat apa? Lihat apa?
1320 01:19:54,690 01:19:55,980 Aku benci dengan A Jie, bukan denganmu. Aku benci dengan A Jie, bukan denganmu.
1321 01:19:56,230 01:19:57,140 Maka dari itu, aku menyelamatkanmu. Maka dari itu, aku menyelamatkanmu.
1322 01:20:07,540 01:20:08,910 Apakah kau tahu mengapa aku membencimu? Apakah kau tahu mengapa aku membencimu?
1323 01:20:12,440 01:20:13,460 Apakah kau masih ingat dengan Kapten Ding? Apakah kau masih ingat dengan Kapten Ding?
1324 01:20:15,080 01:20:16,810 A Jie, kau masih punya istrimu dan anakmu. A Jie, kau masih punya istrimu dan anakmu.
1325 01:20:16,850 01:20:17,970 Kalau kau tidak memikirkan dirimu sendiri, coba pikirkan mereka. Kalau kau tidak memikirkan dirimu sendiri, coba pikirkan mereka.
1326 01:20:17,990 01:20:18,900 Beri aku 10 detik. Beri aku 10 detik.
1327 01:20:18,940 01:20:20,700 - 10 detik itu cukup. - Aku adalah kapten, turuti aku. - 10 detik itu cukup. - Aku adalah kapten, turuti aku.
1328 01:20:20,960 01:20:22,350 Kau beri aku satu kesempatan dan aku akan menyelamatkannya. Kau beri aku satu kesempatan dan aku akan menyelamatkannya.
1329 01:20:23,740 01:20:24,620 Minggir. Minggir.
1330 01:20:28,660 01:20:29,900 - Kapten Ding. - Sudah terlambat. - Kapten Ding. - Sudah terlambat.
1331 01:20:29,960 01:20:31,320 - Cepat jalan. - Kapten. - Cepat jalan. - Kapten.
1332 01:20:31,370 01:20:33,080 - Cepat jalan. - Lepaskan aku. - Cepat jalan. - Lepaskan aku.
1333 01:20:33,100 01:20:34,290 - Jalan. - Lepaskan. - Jalan. - Lepaskan.
1334 01:20:38,040 01:20:39,230 Dia adalah adik kandungku. Dia adalah adik kandungku.
1335 01:20:41,880 01:20:43,430 Awalnya mempunyai masa depan yang indah. Awalnya mempunyai masa depan yang indah.
1336 01:20:44,040 01:20:46,000 Tapi karena tindakanmu yang gegabah, kecelakaan itu terjadi. Tapi karena tindakanmu yang gegabah, kecelakaan itu terjadi.
1337 01:20:49,220 01:20:50,920 Beberapa tahun ini kau hidup seperti pengecut. Beberapa tahun ini kau hidup seperti pengecut.
1338 01:20:51,430 01:20:52,760 Kematian adikku sedikitpun tidak setimpal. Kematian adikku sedikitpun tidak setimpal.
1339 01:20:56,150 01:20:57,850 Hui Xiong, A Zhong, jalan. Hui Xiong, A Zhong, jalan.
1340 01:20:58,830 01:20:59,710 Kak Ding. Kak Ding.
1341 01:21:19,080 01:21:19,960 Xiao Jing. Xiao Jing.
1342 01:21:20,390 01:21:21,840 Kau tidak terlalu paham akan kapal ini. Kau tidak terlalu paham akan kapal ini.
1343 01:21:22,910 01:21:24,400 Bantulah aku menjaga Kapten sebentar. Bantulah aku menjaga Kapten sebentar.
1344 01:21:28,180 01:21:29,160 Xiao Tu, kau ikutlah denganku. Xiao Tu, kau ikutlah denganku.
1345 01:21:42,780 01:21:44,050 Hui Xiong, A Zhong. Hui Xiong, A Zhong.
1346 01:21:46,900 01:21:48,210 Hui Xiong, pergi ambil uangnya. Hui Xiong, pergi ambil uangnya.
1347 01:21:48,240 01:21:49,940 A Zhong, mari kita pergi dengan perahu penolong. A Zhong, mari kita pergi dengan perahu penolong.
1348 01:21:49,980 01:21:50,950 Kau sekarang masih menginginkan uang? Kau sekarang masih menginginkan uang?
1349 01:21:51,870 01:21:53,420 Aku baru saja hampir mati. Aku baru saja hampir mati.
1350 01:21:53,530 01:21:54,570 kau bahkan tidak peduli padaku. kau bahkan tidak peduli padaku.
1351 01:21:56,810 01:21:57,860 Aku sudah bisa melihatnya. Aku sudah bisa melihatnya.
1352 01:21:58,620 01:21:59,610 Mari kita rundingkan lagi. Mari kita rundingkan lagi.
1353 01:21:59,810 01:22:00,750 Apa yang kau lakukan? Apa yang kau lakukan?
1354 01:22:00,970 01:22:02,070 - Hui Xiong. - Hui Xiong. - Hui Xiong. - Hui Xiong.
1355 01:22:02,890 01:22:03,800 Apa yang kau lakukan? Apa yang kau lakukan?
1356 01:22:04,690 01:22:05,570 Hui Xiong. Hui Xiong.
1357 01:22:05,700 01:22:06,580 Kak Ding, Kak Ding,
1358 01:22:06,600 01:22:07,480 bagaimana ini? bagaimana ini?
1359 01:22:09,710 01:22:10,790 Sudahlah, biarkan dia pergi. Sudahlah, biarkan dia pergi.
1360 01:22:10,970 01:22:12,590 A Zhong, kau pergi ambil uang dan aku akan pergi dengan perahu penolong. A Zhong, kau pergi ambil uang dan aku akan pergi dengan perahu penolong.
1361 01:22:12,650 01:22:13,870 Sendirian? Sendirian?
1362 01:22:15,390 01:22:16,270 Aku tidak berani. Aku tidak berani.
1363 01:22:17,340 01:22:18,560 - Aku tidak berani, aku sungguh tidak berani. - Pergi ke mana? - Aku tidak berani, aku sungguh tidak berani. - Pergi ke mana?
1364 01:22:19,900 01:22:20,780 Ayo pergi bersama. Ayo pergi bersama.
1365 01:22:21,110 01:22:22,070 Jalan, cepat. Jalan, cepat.
1366 01:22:55,540 01:22:56,650 Xiao Tu, Xiao Tu,
1367 01:23:00,330 01:23:01,250 tangkap. tangkap.
1368 01:23:04,050 01:23:05,360 Ssshh! Ssshh!
1369 01:24:17,040 01:24:19,110 Kak Han, jangan bersuara. Kak Han, jangan bersuara.
1370 01:24:19,520 01:24:20,400 Jangan bersuara. Jangan bersuara.
1371 01:24:27,260 01:24:28,680 Jangan bersuara, jangan bersuara. Jangan bersuara, jangan bersuara.
1372 01:24:28,750 01:24:30,290 Dia bisa mendengar kita. Dia bisa mendengar kita.
1373 01:24:30,330 01:24:31,570 Aku tidak mau mati di sini. Aku tidak mau mati di sini.
1374 01:24:31,590 01:24:32,820 Aku tidak mau mati di sini. Aku tidak mau mati di sini.
1375 01:24:33,040 01:24:34,230 Aku tidak ingin mati di sini. Aku tidak ingin mati di sini.
1376 01:24:34,270 01:24:35,750 Aku tidak mau mati di sini. Aku tidak mau mati di sini.
1377 01:24:42,680 01:24:43,860 Hei. Hei.
1378 01:24:43,920 01:24:44,880 Apa yang sedang kau lakukan? Apa yang sedang kau lakukan?
1379 01:24:44,910 01:24:45,930 Apa yang sedang kau lakukan? Apa yang sedang kau lakukan?
1380 01:24:48,980 01:24:49,980 Mengapa kau bisa seperti ini? Mengapa kau bisa seperti ini?
1381 01:24:50,020 01:24:51,710 Maaf, maaf. Maaf, maaf.
1382 01:24:51,890 01:24:52,790 Aku tidak sengaja. Aku tidak sengaja.
1383 01:24:53,580 01:24:54,460 Maaf. Maaf.
1384 01:24:57,940 01:24:59,540 Aku tidak sengaja. Aku tidak sengaja.
1385 01:24:59,570 01:25:01,120 Aku tidak sengaja. Aku tidak sengaja.
1386 01:25:02,050 01:25:02,930 Xiao Tu. Xiao Tu.
1387 01:25:04,090 01:25:05,240 Aku akan pergi mencari Xiao Tu. Aku akan pergi mencari Xiao Tu.
1388 01:25:05,300 01:25:06,180 Aku akan pergi mencari Xiao Tu. Aku akan pergi mencari Xiao Tu.
1389 01:25:13,890 01:25:15,280 Kapten, kapten. Kapten, kapten.
1390 01:25:15,940 01:25:16,850 Apa sesuatu terjadi padamu? Apa sesuatu terjadi padamu?
1391 01:25:17,020 01:25:17,900 Kapten. Kapten.
1392 01:25:29,950 01:25:30,970 Di sini tidak aman. Di sini tidak aman.
1393 01:25:33,210 01:25:34,440 Bawa aku ke tempat lain. Bawa aku ke tempat lain.
1394 01:25:35,560 01:25:36,660 Aku akan beritahu cara pergi ke sana padamu. Aku akan beritahu cara pergi ke sana padamu.
1395 01:25:38,870 01:25:39,810 Jalan. Jalan.
1396 01:25:55,550 01:25:57,160 Selamatkan aku, selamatkan aku! Selamatkan aku, selamatkan aku!
1397 01:26:05,490 01:26:06,440 Monster di luar itu Monster di luar itu
1398 01:26:07,690 01:26:08,710 seharusnya tidak bisa menemukan kita. seharusnya tidak bisa menemukan kita.
1399 01:26:11,880 01:26:12,760 Di sini. Di sini.
1400 01:26:13,250 01:26:14,130 Di sini. Di sini.
1401 01:26:23,720 01:26:24,970 Aku akan mencari A Jie dan Xiao Tu Aku akan mencari A Jie dan Xiao Tu
1402 01:26:25,420 01:26:26,300 serta memberitahu mereka serta memberitahu mereka
1403 01:26:26,590 01:26:27,580 bahwa kita ada di sini. bahwa kita ada di sini.
1404 01:26:33,050 01:26:33,970 Berhati-hati lah saat keluar. Berhati-hati lah saat keluar.
1405 01:26:36,180 01:26:37,060 Bawa ini. Bawa ini.
1406 01:26:37,400 01:26:38,290 Bawa ini. Bawa ini.
1407 01:26:40,510 01:26:41,460 Hati-hati. Hati-hati.
1408 01:26:50,920 01:26:51,800 Xiao Tu. Xiao Tu.
1409 01:26:52,980 01:26:53,930 Xiao Tu. Xiao Tu.
1410 01:27:02,080 01:27:03,210 Selamatkan aku, selamatkan aku. Selamatkan aku, selamatkan aku.
1411 01:27:06,000 01:27:06,920 Di mana laba-labanya? Di mana laba-labanya?
1412 01:27:07,080 01:27:08,070 Selamatkan aku! Selamatkan aku!
1413 01:27:08,940 01:27:09,870 Selamatkan aku! Selamatkan aku!
1414 01:27:10,870 01:27:11,830 Di mana laba-labanya? Di mana laba-labanya?
1415 01:27:15,090 01:27:17,090 Pak Tua, aku beritahu ya, Pak Tua, aku beritahu ya,
1416 01:27:18,140 01:27:19,990 Masalah Xiao Bai itu sebenarnya adalah perbuatanku dan Guang Tou. Masalah Xiao Bai itu sebenarnya adalah perbuatanku dan Guang Tou.
1417 01:27:20,010 01:27:20,890 Masih menyelamatkanmu? Masih menyelamatkanmu?
1418 01:27:46,420 01:27:47,400 Xiao Tu. Xiao Tu.
1419 01:27:48,050 01:27:49,140 Dan juga Xiao Tu. Dan juga Xiao Tu.
1420 01:27:49,860 01:27:51,020 Aku beritahu kau sekarang, Aku beritahu kau sekarang,
1421 01:27:51,750 01:27:52,990 aku akan pergi mengambil Xiao Tu. aku akan pergi mengambil Xiao Tu.
1422 01:27:53,460 01:27:54,340 Jangan. Jangan.
1423 01:27:54,630 01:27:55,840 Aku mohon padamu lepaskan Xiao Tu. Aku mohon padamu lepaskan Xiao Tu.
1424 01:27:56,030 01:27:57,250 Aku mohon padamu lepaskan dia. Aku mohon padamu lepaskan dia.
1425 01:27:57,580 01:27:58,480 Lepaskan dia. Lepaskan dia.
1426 01:27:58,520 01:27:59,620 Minggir! Minggir!
1427 01:28:00,480 01:28:01,390 Matilah. Matilah.
1428 01:28:01,780 01:28:03,020 Matipun tidak ada gunanya. Matipun tidak ada gunanya.
1429 01:28:03,110 01:28:04,270 Aku mohon padamu lepaskan Xiao Tu. Aku mohon padamu lepaskan Xiao Tu.
1430 01:28:04,330 01:28:05,860 Tidak ada seorangpun yang boleh melukai Xiao Tu. Tidak ada seorangpun yang boleh melukai Xiao Tu.
1431 01:28:05,930 01:28:07,410 Tidak boleh melukai Xiao Tu ku. Tidak boleh melukai Xiao Tu ku.
1432 01:28:08,700 01:28:09,740 Aku akan menyelamatkan Xiao Tu. Aku akan menyelamatkan Xiao Tu.
1433 01:28:11,820 01:28:13,110 Tidak ada seorangpun yang boleh melukai Xiao Tu. Tidak ada seorangpun yang boleh melukai Xiao Tu.
1434 01:28:22,390 01:28:24,550 kau telat, aku sudah membantumu. kau telat, aku sudah membantumu.
1435 01:28:38,670 01:28:39,930 Tidak ada seorangpun yang boleh melukai Tidak ada seorangpun yang boleh melukai
1436 01:28:39,960 01:28:42,130 anggota keluargaku. anggota keluargaku.
1437 01:29:38,690 01:29:39,580 Paman! Paman!
1438 01:29:42,470 01:29:43,350 Ada apa? Ada apa?
1439 01:29:45,630 01:29:46,510 Xiao Tu. Xiao Tu.
1440 01:29:47,870 01:29:49,190 Paman masih berguna. Paman masih berguna.
1441 01:29:53,870 01:29:56,790 Kau tidak mengatakan paman tidak berguna lagi. Kau tidak mengatakan paman tidak berguna lagi.
1442 01:29:57,350 01:29:58,430 Tidak, tidak. Tidak, tidak.
1443 01:29:58,790 01:29:59,670 Maaf. Maaf.
1444 01:30:00,110 01:30:00,990 Sakit. Sakit.
1445 01:30:03,190 01:30:04,070 Bertahanlah. Bertahanlah.
1446 01:30:05,530 01:30:06,410 Jangan takut. Jangan takut.
1447 01:30:06,980 01:30:09,000 Paman akan menjagamu. Paman akan menjagamu.
1448 01:30:12,310 01:30:13,780 Baik. Paman, Baik. Paman,
1449 01:30:14,170 01:30:15,360 Kau bertahanlah. Kau bertahanlah.
1450 01:30:15,470 01:30:16,430 Dingin sekali. Dingin sekali.
1451 01:30:20,430 01:30:21,500 Paman. Paman.
1452 01:30:21,530 01:30:22,430 Paman. Paman.
1453 01:30:23,540 01:30:24,540 Paman. Paman.
1454 01:30:24,580 01:30:26,040 Kau bangunlah. Kau bangunlah.
1455 01:30:29,280 01:30:31,550 Paman, paman, bangunlah. Paman, paman, bangunlah.
1456 01:30:32,540 01:30:35,480 - Bukankah kau bilang akan sama-sama ke luar melihat dunia? - Paman Kong. - Bukankah kau bilang akan sama-sama ke luar melihat dunia? - Paman Kong.
1457 01:30:35,980 01:30:38,380 Aku mohon kau bangun, mohon padamu. Aku mohon kau bangun, mohon padamu.
1458 01:30:39,350 01:30:40,810 - Paman. - Paman Kong. - Paman. - Paman Kong.
1459 01:30:44,190 01:30:45,940 Paman Kong, bangunlah. Paman Kong, bangunlah.
1460 01:30:45,990 01:30:51,210 Paman, bangunlah. Paman, bangunlah.
1461 01:30:51,970 01:30:52,850 Xiao Tu. Xiao Tu.
1462 01:30:53,520 01:30:55,120 Xiao Tu, sudah tidak ada waktu lagi. Kita harus pergi. Xiao Tu, sudah tidak ada waktu lagi. Kita harus pergi.
1463 01:30:55,400 01:30:56,740 - Paman! - Xiao Tu! - Paman! - Xiao Tu!
1464 01:30:57,390 01:30:58,390 Xiao Tu! Xiao Tu!
1465 01:30:59,590 01:31:00,720 - Xiao Tu! - Paman! - Xiao Tu! - Paman!
1466 01:31:00,780 01:31:01,660 XiaoTu! XiaoTu!
1467 01:31:04,080 01:31:05,150 Lepaskan aku! Lepaskan aku!
1468 01:31:23,230 01:31:24,590 Xiao Tu, cepat jalan! Xiao Tu, cepat jalan!
1469 01:31:24,670 01:31:25,550 Cepatlah! Cepatlah!
1470 01:31:28,020 01:31:29,090 Xiao Jing, mengapa kau bisa di sini? Xiao Jing, mengapa kau bisa di sini?
1471 01:31:30,480 01:31:32,260 Aku membawa Paman Han ke geladak. Aku membawa Paman Han ke geladak.
1472 01:31:32,300 01:31:33,590 Di depan ada tempat di mana mesin berada. Di depan ada tempat di mana mesin berada.
1473 01:31:34,070 01:31:34,950 Baik. Baik.
1474 01:31:36,070 01:31:36,980 Apa yang telah terjadi? Apa yang telah terjadi?
1475 01:31:38,120 01:31:39,300 Paman sudah mati. Paman sudah mati.
1476 01:31:43,370 01:31:44,840 Kita tidak boleh di sini, cepat pergi! Kita tidak boleh di sini, cepat pergi!
1477 01:31:46,380 01:31:47,530 Xiao Tu, cepat pergi. Xiao Tu, cepat pergi.
1478 01:31:47,650 01:31:48,920 Jalan. Kau bawa dia pergi. Jalan. Kau bawa dia pergi.
1479 01:31:48,970 01:31:49,850 Jalan. Jalan.
1480 01:31:52,000 01:31:52,880 Kak Ding, Kak Ding,
1481 01:31:52,900 01:31:53,780 uangnya tidak ada masalah. uangnya tidak ada masalah.
1482 01:31:53,810 01:31:54,690 Kumpulkan dengan baik. Kumpulkan dengan baik.
1483 01:31:56,000 01:31:57,250 Cepat kumpulkan uangnya. Cepat kumpulkan uangnya.
1484 01:31:57,280 01:31:58,160 Langsung masukkan semuanya. Langsung masukkan semuanya.
1485 01:32:04,760 01:32:06,920 Bahkan sampai saat ini, kau masih peduli dengan uangmu. Bahkan sampai saat ini, kau masih peduli dengan uangmu.
1486 01:32:10,430 01:32:11,720 Aku pergi ke laut itu demi menjadi kaya. Aku pergi ke laut itu demi menjadi kaya.
1487 01:32:12,120 01:32:13,370 Sekarang menyelamatkan diri adalah yang paling penting. Sekarang menyelamatkan diri adalah yang paling penting.
1488 01:32:13,810 01:32:14,860 Menyelamatkan diri apanya? Menyelamatkan diri apanya?
1489 01:32:16,740 01:32:18,870 Apa kau tidak lihat? Di kapal yang sebesar ini Apa kau tidak lihat? Di kapal yang sebesar ini
1490 01:32:19,500 01:32:21,240 semua rekan kita sudah mati. semua rekan kita sudah mati.
1491 01:32:24,070 01:32:24,950 Apa kau benar-benar mengira Apa kau benar-benar mengira
1492 01:32:25,440 01:32:26,840 Kau bisa membawa uangmu dan Kau bisa membawa uangmu dan
1493 01:32:27,610 01:32:29,320 diam-diam naik ke satu perahu penolong? diam-diam naik ke satu perahu penolong?
1494 01:32:29,530 01:32:31,010 Apa bisa kabur dengan begini mudahnya? Apa bisa kabur dengan begini mudahnya?
1495 01:32:34,850 01:32:35,750 Aku beritahu ya, Aku beritahu ya,
1496 01:32:37,110 01:32:38,210 jika kau ingin bertahan hidup, jika kau ingin bertahan hidup,
1497 01:32:38,890 01:32:40,100 saat ini kita hanya punya satu pilihan. saat ini kita hanya punya satu pilihan.
1498 01:32:42,160 01:32:43,040 Kau, aku dan juga Kau, aku dan juga
1499 01:32:43,250 01:32:44,780 beberapa orang yang tersisa. beberapa orang yang tersisa.
1500 01:32:44,870 01:32:46,140 Kita harus sama-sama mengumpulkan kekuatan. Kita harus sama-sama mengumpulkan kekuatan.
1501 01:32:46,180 01:32:47,870 Sama-sama mengumpulkan kekuatan untuk membunuh laba-laba ini. Sama-sama mengumpulkan kekuatan untuk membunuh laba-laba ini.
1502 01:32:48,360 01:32:49,240 Apakah kau paham? Apakah kau paham?
1503 01:32:49,970 01:32:51,060 Sudah cukup bicaramu? Sudah cukup bicaramu?
1504 01:33:35,300 01:33:36,220 Aku di sini! Aku di sini!
1505 01:33:36,720 01:33:37,770 Aku di sini! Aku di sini!
1506 01:33:39,030 01:33:40,140 Aku di sini! Aku di sini!
1507 01:33:40,380 01:33:41,750 Aku tidak takut padamu! Aku tidak takut padamu!
1508 01:33:49,290 01:33:50,460 Ayo sini. Ayo sini.
1509 01:33:57,000 01:33:57,990 Sini. Sini.
1510 01:33:58,030 01:33:59,050 Sini. Sini.
1511 01:34:02,340 01:34:03,380 Tutup! Tutup!
1512 01:34:12,640 01:34:13,520 Kak Ding. Kak Ding.
1513 01:34:13,860 01:34:15,430 - Kak Ding. - Selamatkan aku! - Kak Ding. - Selamatkan aku!
1514 01:34:15,510 01:34:16,810 - Kak Ding. - Selamatkan aku! - Kak Ding. - Selamatkan aku!
1515 01:34:16,830 01:34:17,710 Selamatkan aku. Selamatkan aku.
1516 01:34:29,320 01:34:30,200 Minggir. Minggir.
1517 01:34:32,700 01:34:33,580 Kak Ding. Kak Ding.
1518 01:34:38,510 01:34:39,420 Kak Ding. Kak Ding.
1519 01:34:39,460 01:34:40,640 - Kak Ding. - Selamatkan aku. - Kak Ding. - Selamatkan aku.
1520 01:34:40,870 01:34:41,900 Kak Ding. Kak Ding.
1521 01:34:43,130 01:34:44,120 Kak Ding. Kak Ding.
1522 01:34:46,170 01:34:47,440 Tarik aku ke atas. Tarik aku ke atas.
1523 01:34:50,650 01:34:51,800 Tolong. Tolong.
1524 01:34:53,690 01:34:54,890 Tarik lebih kuat. Tarik lebih kuat.
1525 01:35:05,230 01:35:07,870 Tarik. Tarik.
1526 01:35:08,070 01:35:09,060 Ayah, kau tidak apa-apa, kan? Ayah, kau tidak apa-apa, kan?
1527 01:35:10,940 01:35:12,550 Tolong aku. Tolong aku.
1528 01:35:14,210 01:35:15,250 - Kak Ding. - Apakah benar-benar mau menyelamatkannya? - Kak Ding. - Apakah benar-benar mau menyelamatkannya?
1529 01:35:16,840 01:35:17,720 A Jie. A Jie.
1530 01:35:17,790 01:35:19,500 Selamatkan aku, cepat! Selamatkan aku, cepat!
1531 01:35:19,640 01:35:21,470 A Jie, kau tidak boleh mati tanpa menyelamatkan orang. A Jie, kau tidak boleh mati tanpa menyelamatkan orang.
1532 01:35:22,370 01:35:23,250 Kak Han. Kak Han.
1533 01:35:23,660 01:35:25,930 - Kau tidak boleh melepaskanku. Cepat selamatkan aku. - Beri aku talinya. - Kau tidak boleh melepaskanku. Cepat selamatkan aku. - Beri aku talinya.
1534 01:35:27,110 01:35:28,270 Selamatkan aku. Selamatkan aku.
1535 01:35:39,690 01:35:40,610 Naiklah. Naiklah.
1536 01:35:40,730 01:35:41,690 Kakiku. Kakiku.
1537 01:35:46,840 01:35:48,050 Cepat tutup. Cepat tutup.
1538 01:35:48,080 01:35:49,070 Cepat tutup. Cepat tutup.
1539 01:35:50,140 01:35:51,100 Siapkan minyak tanah. Siapkan minyak tanah.
1540 01:35:51,170 01:35:52,360 Siapkan minyak tanahnya dengan baik. Siapkan minyak tanahnya dengan baik.
1541 01:35:55,040 01:35:56,650 - 1.., 2.., 3. - Tinggalkan satu celah. - 1.., 2.., 3. - Tinggalkan satu celah.
1542 01:35:57,040 01:35:58,330 Pasang tutupnya. Pasang tutupnya.
1543 01:35:58,640 01:35:59,580 Cepat. Cepat.
1544 01:36:09,830 01:36:10,850 Matilah, kau. Matilah, kau.
1545 01:36:23,670 01:36:24,550 Tutup. Tutup.
1546 01:36:42,250 01:36:43,160 A Jie. A Jie.
1547 01:36:46,790 01:36:47,670 Kak Han. Kak Han.
1548 01:36:47,910 01:36:48,790 Biarkan aku saja. Biarkan aku saja.
1549 01:36:50,550 01:36:51,430 Ayah. Ayah.
1550 01:36:52,330 01:36:54,180 Jagalah cucuku dengan baik. Jagalah cucuku dengan baik.
1551 01:36:54,240 01:36:55,760 - Ayah. - Paman Han. - Ayah. - Paman Han.
1552 01:36:58,560 01:36:59,440 Ayah. Ayah.
1553 01:37:00,040 01:37:00,920 Kak Han. Kak Han.
1554 01:37:00,970 01:37:01,850 Kak Han. Kak Han.
1555 01:37:06,240 01:37:07,640 Bagaimanapun juga, kita semua sudah terinfeksi. Bagaimanapun juga, kita semua sudah terinfeksi.
1556 01:37:07,680 01:37:08,730 Tidak akan bisa hidup. Tidak akan bisa hidup.
1557 01:37:09,800 01:37:10,720 A Jie, A Jie,
1558 01:37:11,230 01:37:12,800 Aku akan menagihnya di kehidupanku selanjutnya. Aku akan menagihnya di kehidupanku selanjutnya.
1559 01:37:13,400 01:37:15,250 Kau hiduplah dengan baik. Kau hiduplah dengan baik.
1560 01:37:30,100 01:37:30,980 Ayah. Ayah.
1561 01:37:31,920 01:37:32,800 Ayah. Ayah.
1562 01:37:34,420 01:37:35,430 A Jie. A Jie.
1563 01:37:35,650 01:37:36,550 A Jie. A Jie.
1564 01:38:35,770 01:38:36,680 Xiao Jing. Xiao Jing.
1565 01:38:37,040 01:38:38,260 A Jie di sini. A Jie di sini.
1566 01:38:39,600 01:38:40,480 Di mana? Di mana?
1567 01:38:41,320 01:38:42,200 A Jie. A Jie.
1568 01:39:00,470 01:39:01,590 Aku awalnya menaiki perahu dengan maksud Aku awalnya menaiki perahu dengan maksud
1569 01:39:01,640 01:39:03,520 hanya ingin meneliti tentang masalah pencemaran nuklir hanya ingin meneliti tentang masalah pencemaran nuklir
1570 01:39:04,190 01:39:05,620 dan melaporkan kebenarannya. dan melaporkan kebenarannya.
1571 01:39:06,550 01:39:08,400 Tidak disangka malah begini jadinya. Tidak disangka malah begini jadinya.
1572 01:39:13,050 01:39:13,970 kau adalah reporter. kau adalah reporter.
1573 01:39:17,000 01:39:17,890 Iya. Iya.
1574 01:39:33,170 01:39:34,270 Xiao Tu. Xiao Tu.
1575 01:39:36,360 01:39:37,470 Helikopter. Helikopter.
1576 01:39:48,150 01:39:49,360 Di sini. Di sini.
1577 01:40:04,380 01:40:06,480 Ayah, apakah kau akan melaut lagi di masa depan? Ayah, apakah kau akan melaut lagi di masa depan?
1578 01:40:08,780 01:40:09,660 Tentu saja akan. Tentu saja akan.
1579 01:40:09,850 01:40:10,910 Kau sungguh berani. Kau sungguh berani.
1580 01:40:13,050 01:40:14,070 Bukan ayah saja yang berani. Bukan ayah saja yang berani.
1581 01:40:15,700 01:40:17,350 Ayah juga pernah punya beberapa Ayah juga pernah punya beberapa
1582 01:40:18,010 01:40:19,020 rekan yang sangat berani. rekan yang sangat berani.
1583 01:40:24,770 01:40:25,650 A Jie A Jie
1584 01:40:26,100 01:40:26,980 jangan khawatir. jangan khawatir.
1585 01:40:27,460 01:40:28,340 Aku tidak pernah menyalahkanmu. Aku tidak pernah menyalahkanmu.
1586 01:40:29,450 01:40:30,360 kau harus bersemangat. kau harus bersemangat.
1587 01:40:34,910 01:40:35,800 Saudaraku. Saudaraku.
1588 01:40:45,420 01:40:46,400 A Jie, A Jie,
1589 01:40:52,830 01:40:53,950 jagalah cucuku. jagalah cucuku.
1590 01:40:55,330 01:40:56,230 Jagalah dirimu sendiri Jagalah dirimu sendiri
1591 01:41:00,160 01:41:01,750 dan juga lautan ini. dan juga lautan ini.
1592 01:41:11,120 01:41:12,540 Ketika ayah rindu pada ibumu dan Ketika ayah rindu pada ibumu dan
1593 01:41:13,780 01:41:15,460 ketika ayah rindu pada rekan-rekan ayah, ketika ayah rindu pada rekan-rekan ayah,
1594 01:41:15,500 01:41:16,620 ayah akan ke sini. ayah akan ke sini.
1595 01:41:17,190 01:41:18,070 Mengapa? Mengapa?
1596 01:41:20,790 01:41:22,010 Karena di sini adalah laut. Karena di sini adalah laut.
1597 01:41:29,510 01:41:35,755 [ SUBTITLE BY iQIYI ] ..::Ripped/Edited By Coffee_Prison::.. [ SUBTITLE BY iQIYI ] ..::Ripped/Edited By Coffee_Prison::..