This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:06,000 | 00:00:08,920 | A NETFLIX ORIGINAL SERIES | A NETFLIX ORIGINAL SERIES |
2 | 00:00:13,480 | 00:00:16,560 | Good morning, it is 7:00 a.m. Time to wake up. | Good morning, it is 7:00 a.m. Time to wake up. |
3 | 00:00:18,120 | 00:00:19,440 | Thank you, Circé. | Thank you, Circé. |
4 | 00:00:19,520 | 00:00:20,680 | You're welcome. | You're welcome. |
5 | 00:00:21,920 | 00:00:23,680 | Good morning. | Good morning. |
6 | 00:00:32,920 | 00:00:34,320 | You're getting fat, Dumont. | You're getting fat, Dumont. |
7 | 00:00:34,400 | 00:00:37,520 | It is seven degrees in Paris, with cloudy skies. | It is seven degrees in Paris, with cloudy skies. |
8 | 00:00:38,120 | 00:00:39,920 | Put on some more layers today, guys. | Put on some more layers today, guys. |
9 | 00:00:40,520 | 00:00:42,000 | Come on, come on, quick. | Come on, come on, quick. |
10 | 00:00:42,080 | 00:00:44,240 | - Thanks, Circé. - You're welcome. | - Thanks, Circé. - You're welcome. |
11 | 00:00:44,320 | 00:00:47,280 | Circé, play "I Can See Clearly Now." | Circé, play "I Can See Clearly Now." |
12 | 00:00:47,360 | 00:00:50,480 | I'm sorry. I didn't understand your request. | I'm sorry. I didn't understand your request. |
13 | 00:00:50,560 | 00:00:52,440 | "I Can See Clearly Now." | "I Can See Clearly Now." |
14 | 00:00:52,520 | 00:00:56,160 | - Playing "I Can See Clearly Now." - See? She only listens to you. | - Playing "I Can See Clearly Now." - See? She only listens to you. |
15 | 00:00:56,240 | 00:00:57,560 | Don't be jealous. | Don't be jealous. |
16 | 00:00:58,920 | 00:01:01,200 | - Hmm! - I'm not jealous. | - Hmm! - I'm not jealous. |
17 | 00:01:01,960 | 00:01:06,800 | ♪ I can see clearly now the rain is gone ♪ | ♪ I can see clearly now the rain is gone ♪ |
18 | 00:01:09,840 | 00:01:13,880 | ♪ I can see all obstacles in my way… ♪ | ♪ I can see all obstacles in my way… ♪ |
19 | 00:01:13,960 | 00:01:15,600 | Come on, we're late already. | Come on, we're late already. |
20 | 00:01:15,680 | 00:01:16,960 | Go around, sweetie. | Go around, sweetie. |
21 | 00:01:17,640 | 00:01:22,600 | ♪ Gone are the dark clouds That had me blind ♪ | ♪ Gone are the dark clouds That had me blind ♪ |
22 | 00:01:23,120 | 00:01:25,000 | ♪ It's gonna be a bright ♪ | ♪ It's gonna be a bright ♪ |
23 | 00:01:25,080 | 00:01:26,200 | ♪ Bright ♪ | ♪ Bright ♪ |
24 | 00:01:26,280 | 00:01:29,000 | ♪ Bright, sunshiny day… ♪ | ♪ Bright, sunshiny day… ♪ |
25 | 00:01:43,080 | 00:01:46,720 | - Okay, it'll be a mess. - Don't worry, Dumont. | - Okay, it'll be a mess. - Don't worry, Dumont. |
26 | 00:01:47,520 | 00:01:49,080 | That's exactly my plan. | That's exactly my plan. |
27 | 00:02:00,720 | 00:02:02,040 | Anything else, Édouard? | Anything else, Édouard? |
28 | 00:02:02,120 | 00:02:05,400 | A neighborhood association is opposing the opening of a restaurant | A neighborhood association is opposing the opening of a restaurant |
29 | 00:02:05,480 | 00:02:07,920 | with a roof terrace on the rue Vieille-du-Temple. | with a roof terrace on the rue Vieille-du-Temple. |
30 | 00:02:08,760 | 00:02:12,440 | Three morons worried their apartment's value will plunge 15,000 euros. | Three morons worried their apartment's value will plunge 15,000 euros. |
31 | 00:02:12,520 | 00:02:14,400 | They're my constituents. | They're my constituents. |
32 | 00:02:14,480 | 00:02:17,200 | Your constituents are starting to piss me off. | Your constituents are starting to piss me off. |
33 | 00:02:18,040 | 00:02:19,080 | Yes? | Yes? |
34 | 00:02:20,480 | 00:02:21,480 | Me? | Me? |
35 | 00:02:23,080 | 00:02:24,640 | - Excuse me. - Of course. | - Excuse me. - Of course. |
36 | 00:02:26,280 | 00:02:28,640 | - What is it? - I'm from the IT group. | - What is it? - I'm from the IT group. |
37 | 00:02:28,720 | 00:02:29,720 | Yeah? So? | Yeah? So? |
38 | 00:02:29,760 | 00:02:31,360 | You have an office at City Hall? | You have an office at City Hall? |
39 | 00:02:31,880 | 00:02:33,920 | Yeah, I've used it maybe twice. Why? | Yeah, I've used it maybe twice. Why? |
40 | 00:02:34,000 | 00:02:36,320 | Well, your computer needs to be updated today. | Well, your computer needs to be updated today. |
41 | 00:02:37,280 | 00:02:39,880 | - And I've found some things. - What? | - And I've found some things. - What? |
42 | 00:02:39,960 | 00:02:41,640 | It's a little private. | It's a little private. |
43 | 00:02:43,560 | 00:02:44,600 | Porno. | Porno. |
44 | 00:02:52,080 | 00:02:53,640 | What the fuck is this? | What the fuck is this? |
45 | 00:02:53,720 | 00:02:56,320 | You think I'd come here to look at porn? | You think I'd come here to look at porn? |
46 | 00:02:56,400 | 00:02:58,680 | No, I think it'd be easier for you at home. | No, I think it'd be easier for you at home. |
47 | 00:02:59,800 | 00:03:02,760 | Is this some kind of joke? I don't look at porn, period! | Is this some kind of joke? I don't look at porn, period! |
48 | 00:03:02,840 | 00:03:04,720 | I'm the last person to judge you. I... | I'm the last person to judge you. I... |
49 | 00:03:04,800 | 00:03:06,720 | Listen, pal, you're pissing me off. | Listen, pal, you're pissing me off. |
50 | 00:03:06,800 | 00:03:10,520 | I have work to do. The mayor is waiting. Erase everything and leave it at that. | I have work to do. The mayor is waiting. Erase everything and leave it at that. |
51 | 00:03:10,600 | 00:03:14,360 | No, I'm not deleting it. I'm not touching the commissioner's computer! | No, I'm not deleting it. I'm not touching the commissioner's computer! |
52 | 00:03:14,440 | 00:03:17,040 | If you want to get rid of that porn, do it yourself. | If you want to get rid of that porn, do it yourself. |
53 | 00:03:17,120 | 00:03:19,480 | Or don't. Either way, I have to file a report. | Or don't. Either way, I have to file a report. |
54 | 00:03:19,560 | 00:03:21,720 | Hi, Commissioner. The meeting's over? | Hi, Commissioner. The meeting's over? |
55 | 00:03:21,800 | 00:03:24,760 | - No. Just a small computer issue. - Yeah. | - No. Just a small computer issue. - Yeah. |
56 | 00:03:24,840 | 00:03:26,280 | Uh... where's Michael? | Uh... where's Michael? |
57 | 00:03:26,920 | 00:03:27,920 | Hmm? | Hmm? |
58 | 00:03:29,480 | 00:03:32,240 | - Michael? - Well, yeah. Tall, brown hair. | - Michael? - Well, yeah. Tall, brown hair. |
59 | 00:03:32,320 | 00:03:34,400 | He's usually in charge of computers. | He's usually in charge of computers. |
60 | 00:03:35,320 | 00:03:36,960 | Obviously, Michael's not here. | Obviously, Michael's not here. |
61 | 00:03:37,640 | 00:03:38,880 | He's on vacation. | He's on vacation. |
62 | 00:03:38,960 | 00:03:40,600 | I'm Max. I work here too. | I'm Max. I work here too. |
63 | 00:03:40,680 | 00:03:41,800 | Hmm. | Hmm. |
64 | 00:03:41,880 | 00:03:42,960 | Let's see some ID. | Let's see some ID. |
65 | 00:03:45,120 | 00:03:47,160 | - You wanna see my ID? - Pardon? | - You wanna see my ID? - Pardon? |
66 | 00:03:47,240 | 00:03:49,000 | You're rude to me, I'm rude to you! | You're rude to me, I'm rude to you! |
67 | 00:03:49,080 | 00:03:50,360 | I don't give a damn! | I don't give a damn! |
68 | 00:03:50,920 | 00:03:52,960 | It's not my job to erase your porno! | It's not my job to erase your porno! |
69 | 00:03:53,040 | 00:03:55,520 | Is he serious, asking me for identification? | Is he serious, asking me for identification? |
70 | 00:03:55,600 | 00:03:58,360 | - You wanna be racist... - Okay, okay. Don't get worked up! | - You wanna be racist... - Okay, okay. Don't get worked up! |
71 | 00:03:58,440 | 00:04:00,240 | - I'm not. - Where's this office? | - I'm not. - Where's this office? |
72 | 00:04:00,320 | 00:04:01,320 | This way. | This way. |
73 | 00:04:01,360 | 00:04:03,320 | - Very well, let's go. - Okay, let's go. | - Very well, let's go. - Okay, let's go. |
74 | 00:04:03,400 | 00:04:04,760 | Have a nice day, ma'am. | Have a nice day, ma'am. |
75 | 00:04:08,840 | 00:04:11,400 | This isn't the way to my office. Where are we going? | This isn't the way to my office. Where are we going? |
76 | 00:04:11,480 | 00:04:13,120 | Don't worry. We're almost there. | Don't worry. We're almost there. |
77 | 00:04:13,200 | 00:04:15,120 | - You know about pressure points? - What? | - You know about pressure points? - What? |
78 | 00:04:17,920 | 00:04:18,920 | Well, now you do. | Well, now you do. |
79 | 00:04:29,480 | 00:04:31,440 | PERRÉE STREET | PERRÉE STREET |
80 | 00:05:37,840 | 00:05:39,360 | Sleep well? | Sleep well? |
81 | 00:05:41,240 | 00:05:44,120 | - Where the fuck am I? - The question isn't where you are. | - Where the fuck am I? - The question isn't where you are. |
82 | 00:05:44,200 | 00:05:45,200 | It is why. | It is why. |
83 | 00:05:46,880 | 00:05:47,880 | Who are you? | Who are you? |
84 | 00:05:48,360 | 00:05:49,800 | Another wrong question. | Another wrong question. |
85 | 00:05:53,480 | 00:05:55,120 | You need to focus, Dumont. | You need to focus, Dumont. |
86 | 00:05:56,200 | 00:05:57,920 | Let's go back in time. | Let's go back in time. |
87 | 00:06:01,320 | 00:06:02,320 | Do you remember him? | Do you remember him? |
88 | 00:06:17,440 | 00:06:18,480 | I understand. | I understand. |
89 | 00:06:20,120 | 00:06:22,600 | Memory fades with age. It's normal. | Memory fades with age. It's normal. |
90 | 00:06:24,680 | 00:06:25,680 | But don't worry. | But don't worry. |
91 | 00:06:29,520 | 00:06:31,120 | I'll jog your memory. | I'll jog your memory. |
92 | 00:06:31,960 | 00:06:33,000 | Get comfortable. | Get comfortable. |
93 | 00:06:34,280 | 00:06:35,880 | We have plenty of time. | We have plenty of time. |
94 | 00:06:52,680 | 00:06:54,040 | Ah, Dumont. | Ah, Dumont. |
95 | 00:06:56,440 | 00:06:58,000 | How's the investigation? | How's the investigation? |
96 | 00:06:58,080 | 00:06:59,800 | Diop continues to deny everything. | Diop continues to deny everything. |
97 | 00:06:59,880 | 00:07:01,920 | Not surprised. He's a clever old ape. | Not surprised. He's a clever old ape. |
98 | 00:07:02,440 | 00:07:04,560 | An inappropriate expression. | An inappropriate expression. |
99 | 00:07:05,120 | 00:07:07,520 | I meant, if he didn't argue, I'd be surprised. | I meant, if he didn't argue, I'd be surprised. |
100 | 00:07:07,600 | 00:07:08,840 | Guilty people deny. | Guilty people deny. |
101 | 00:07:09,400 | 00:07:10,400 | Innocent people too. | Innocent people too. |
102 | 00:07:10,480 | 00:07:13,240 | If we don't find the necklace, we'll have to let him go. | If we don't find the necklace, we'll have to let him go. |
103 | 00:07:13,880 | 00:07:16,320 | Are you kidding? His prints are all over my safe. | Are you kidding? His prints are all over my safe. |
104 | 00:07:16,840 | 00:07:19,160 | He has to confess. Just do your job. | He has to confess. Just do your job. |
105 | 00:07:19,240 | 00:07:21,240 | Well, sir, I am trying to do my job. | Well, sir, I am trying to do my job. |
106 | 00:07:22,200 | 00:07:26,200 | You had the necklace insurance policy increased right before it was stolen. | You had the necklace insurance policy increased right before it was stolen. |
107 | 00:07:26,280 | 00:07:27,520 | Why did you do that? | Why did you do that? |
108 | 00:07:27,600 | 00:07:32,000 | I spoke with a collector friend of mine who told me the necklace was undervalued. | I spoke with a collector friend of mine who told me the necklace was undervalued. |
109 | 00:07:32,080 | 00:07:34,320 | I can give you his address. He can confirm. | I can give you his address. He can confirm. |
110 | 00:07:34,400 | 00:07:35,600 | Yes, thank you. | Yes, thank you. |
111 | 00:07:35,680 | 00:07:38,240 | Oh, one more thing. Diop has no criminal record. | Oh, one more thing. Diop has no criminal record. |
112 | 00:07:38,320 | 00:07:40,960 | His neighbors praise him as being kind and peaceful. | His neighbors praise him as being kind and peaceful. |
113 | 00:07:41,040 | 00:07:43,880 | Were you aware he's been raising his son by himself? | Were you aware he's been raising his son by himself? |
114 | 00:07:43,960 | 00:07:45,640 | - No. - That's right. | - No. - That's right. |
115 | 00:07:46,760 | 00:07:48,600 | He doesn't fit the profile. | He doesn't fit the profile. |
116 | 00:07:50,560 | 00:07:52,120 | Because there's a profile? | Because there's a profile? |
117 | 00:07:52,720 | 00:07:54,160 | No, no, you're right, no. | No, no, you're right, no. |
118 | 00:07:54,680 | 00:07:57,360 | The worst criminals can be the ones you least suspect. | The worst criminals can be the ones you least suspect. |
119 | 00:07:59,800 | 00:08:02,160 | What are you saying exactly, Dumont? | What are you saying exactly, Dumont? |
120 | 00:08:02,800 | 00:08:04,160 | I'm not saying anything. | I'm not saying anything. |
121 | 00:08:04,680 | 00:08:07,040 | I'm just trying to get to the truth. That's all. | I'm just trying to get to the truth. That's all. |
122 | 00:08:08,760 | 00:08:09,760 | I'll see you soon. | I'll see you soon. |
123 | 00:08:10,920 | 00:08:12,280 | As soon as I find out more. | As soon as I find out more. |
124 | 00:08:18,880 | 00:08:20,240 | And this? | And this? |
125 | 00:08:21,600 | 00:08:23,640 | Babakar Diop's deposition. | Babakar Diop's deposition. |
126 | 00:08:23,720 | 00:08:24,720 | Dumont. | Dumont. |
127 | 00:08:25,400 | 00:08:26,760 | The investigation report. | The investigation report. |
128 | 00:08:26,840 | 00:08:27,840 | Dumont. | Dumont. |
129 | 00:08:28,840 | 00:08:30,360 | The autopsy report. | The autopsy report. |
130 | 00:08:30,920 | 00:08:32,200 | Dumont. | Dumont. |
131 | 00:08:33,000 | 00:08:34,680 | Your name is everywhere. | Your name is everywhere. |
132 | 00:08:35,560 | 00:08:39,000 | So what? That's normal. I was in charge of the investigation. | So what? That's normal. I was in charge of the investigation. |
133 | 00:08:39,080 | 00:08:41,160 | You call this an investigation? | You call this an investigation? |
134 | 00:08:44,480 | 00:08:46,800 | Now, suppose you tell me why you framed him? | Now, suppose you tell me why you framed him? |
135 | 00:08:46,880 | 00:08:48,040 | Huh? | Huh? |
136 | 00:08:48,120 | 00:08:49,600 | What are you talking about? | What are you talking about? |
137 | 00:08:49,680 | 00:08:51,200 | I didn't frame anyone! | I didn't frame anyone! |
138 | 00:08:51,280 | 00:08:53,200 | You didn't look long for the necklace. | You didn't look long for the necklace. |
139 | 00:08:56,520 | 00:08:58,320 | And you never found it. | And you never found it. |
140 | 00:08:59,560 | 00:09:01,520 | Because you only had a suspect. | Because you only had a suspect. |
141 | 00:09:02,400 | 00:09:06,240 | You promised a reduced sentence in exchange for a confession. Bullshit! | You promised a reduced sentence in exchange for a confession. Bullshit! |
142 | 00:09:07,000 | 00:09:09,200 | Your investigation was bullshit. | Your investigation was bullshit. |
143 | 00:09:09,840 | 00:09:10,960 | It's obvious. | It's obvious. |
144 | 00:09:12,560 | 00:09:14,240 | You… you don't know anything. | You… you don't know anything. |
145 | 00:09:14,320 | 00:09:15,480 | If I don't know, | If I don't know, |
146 | 00:09:16,840 | 00:09:18,120 | then explain it. | then explain it. |
147 | 00:09:20,120 | 00:09:21,120 | Go on. | Go on. |
148 | 00:09:22,560 | 00:09:24,840 | Why did you insist on getting that confession? | Why did you insist on getting that confession? |
149 | 00:09:24,920 | 00:09:26,920 | Because that guy, he wouldn't recant. | Because that guy, he wouldn't recant. |
150 | 00:09:27,000 | 00:09:28,880 | Because he was innocent! | Because he was innocent! |
151 | 00:09:28,960 | 00:09:30,480 | All right, enough. | All right, enough. |
152 | 00:09:30,560 | 00:09:33,120 | Look, I've been a cop for over 30 years. | Look, I've been a cop for over 30 years. |
153 | 00:09:33,200 | 00:09:34,520 | I've seen innocent people. | I've seen innocent people. |
154 | 00:09:34,600 | 00:09:36,400 | But Babakar, he was guilty. | But Babakar, he was guilty. |
155 | 00:09:36,480 | 00:09:38,440 | There was evidence, a motive. | There was evidence, a motive. |
156 | 00:09:38,520 | 00:09:39,880 | Of course there was. | Of course there was. |
157 | 00:09:39,960 | 00:09:42,040 | He was so guilty, he committed suicide. | He was so guilty, he committed suicide. |
158 | 00:09:42,120 | 00:09:44,440 | That's it, see? Do you hear yourself? | That's it, see? Do you hear yourself? |
159 | 00:09:50,280 | 00:09:51,840 | Why are you telling me this? | Why are you telling me this? |
160 | 00:09:53,680 | 00:09:54,680 | Huh? | Huh? |
161 | 00:09:56,880 | 00:09:57,960 | And why now? | And why now? |
162 | 00:10:03,200 | 00:10:06,720 | This wouldn't have anything to do with the burglary at the Louvre, huh? | This wouldn't have anything to do with the burglary at the Louvre, huh? |
163 | 00:10:07,320 | 00:10:09,880 | The same necklace, 25 years later. | The same necklace, 25 years later. |
164 | 00:10:12,520 | 00:10:13,880 | Is there a connection? | Is there a connection? |
165 | 00:10:26,720 | 00:10:30,080 | INVESTIGATION REPORT - DUMONT PELLEGRINI NECKLACE 1995 | INVESTIGATION REPORT - DUMONT PELLEGRINI NECKLACE 1995 |
166 | 00:10:31,080 | 00:10:32,920 | Yeah. The reference? | Yeah. The reference? |
167 | 00:10:33,720 | 00:10:36,480 | It's 95-CF-JRT-43. | It's 95-CF-JRT-43. |
168 | 00:10:36,560 | 00:10:39,520 | I came for the file a couple of days ago. Pages are missing. | I came for the file a couple of days ago. Pages are missing. |
169 | 00:10:40,760 | 00:10:41,760 | Are you sure? | Are you sure? |
170 | 00:10:43,000 | 00:10:44,320 | Okay, thank you. | Okay, thank you. |
171 | 00:10:47,640 | 00:10:48,800 | What's going on? | What's going on? |
172 | 00:10:48,880 | 00:10:50,480 | - Dumont's been kidnapped. - What? | - Dumont's been kidnapped. - What? |
173 | 00:10:50,560 | 00:10:54,720 | Okay, listen to me. We've been alerted that they can't find Commissioner Dumont. | Okay, listen to me. We've been alerted that they can't find Commissioner Dumont. |
174 | 00:10:54,800 | 00:10:56,800 | He was at City Hall in the 3rd Division. | He was at City Hall in the 3rd Division. |
175 | 00:10:56,880 | 00:10:59,160 | He was last seen there about two hours ago, | He was last seen there about two hours ago, |
176 | 00:10:59,240 | 00:11:00,600 | talking to a computer tech. | talking to a computer tech. |
177 | 00:11:00,680 | 00:11:01,920 | Is there a description? | Is there a description? |
178 | 00:11:02,000 | 00:11:05,440 | No, not yet. You and Guédira, call City Hall and interview everyone. | No, not yet. You and Guédira, call City Hall and interview everyone. |
179 | 00:11:05,520 | 00:11:07,880 | Hey! I want all hands on deck. Understood? | Hey! I want all hands on deck. Understood? |
180 | 00:11:07,960 | 00:11:09,160 | All right, let's go! | All right, let's go! |
181 | 00:11:09,240 | 00:11:11,520 | Wake up, Dumont. | Wake up, Dumont. |
182 | 00:11:13,680 | 00:11:15,440 | You've had a pretty good life. | You've had a pretty good life. |
183 | 00:11:16,920 | 00:11:20,760 | Beautiful children, a loving wife. You've given them everything. | Beautiful children, a loving wife. You've given them everything. |
184 | 00:11:22,360 | 00:11:24,200 | But I have a question. | But I have a question. |
185 | 00:11:24,280 | 00:11:26,000 | How much does a commissioner make? | How much does a commissioner make? |
186 | 00:11:26,080 | 00:11:28,280 | Six, seven thousand a month tops? | Six, seven thousand a month tops? |
187 | 00:11:28,360 | 00:11:31,080 | Even with overtime, nobody makes what you make. | Even with overtime, nobody makes what you make. |
188 | 00:11:32,520 | 00:11:36,520 | So, earlier, it was Babakar Diop, and now my salary is the problem? | So, earlier, it was Babakar Diop, and now my salary is the problem? |
189 | 00:11:36,600 | 00:11:40,480 | Ludovic Reynaud, well known by drug rings. Mostly deals in coke. | Ludovic Reynaud, well known by drug rings. Mostly deals in coke. |
190 | 00:11:41,680 | 00:11:43,160 | Showbiz, fashion. | Showbiz, fashion. |
191 | 00:11:43,240 | 00:11:44,520 | Throws big parties. | Throws big parties. |
192 | 00:11:45,400 | 00:11:46,840 | Damir Cilic. | Damir Cilic. |
193 | 00:11:46,920 | 00:11:50,120 | Ten years in prison for armed robbery and pimping. | Ten years in prison for armed robbery and pimping. |
194 | 00:11:50,200 | 00:11:53,400 | His passion is trafficking girls from the East, including minors. | His passion is trafficking girls from the East, including minors. |
195 | 00:11:54,120 | 00:11:55,880 | Not very glamorous. | Not very glamorous. |
196 | 00:11:55,960 | 00:11:58,920 | Of course, the money isn't wired into your savings account. | Of course, the money isn't wired into your savings account. |
197 | 00:11:59,000 | 00:12:00,320 | I looked it up. | I looked it up. |
198 | 00:12:01,560 | 00:12:04,400 | Secret accounts aren't what they used to be. | Secret accounts aren't what they used to be. |
199 | 00:12:04,480 | 00:12:06,680 | Those guys paid for a lot of your vacations. | Those guys paid for a lot of your vacations. |
200 | 00:12:06,760 | 00:12:08,400 | So, Commissioner, | So, Commissioner, |
201 | 00:12:08,480 | 00:12:10,280 | were you just doing your job there? | were you just doing your job there? |
202 | 00:12:12,480 | 00:12:14,920 | You're turning me in to Internal Affairs? | You're turning me in to Internal Affairs? |
203 | 00:12:15,000 | 00:12:16,000 | No. | No. |
204 | 00:12:16,080 | 00:12:17,680 | That wouldn't be very fun. | That wouldn't be very fun. |
205 | 00:12:19,080 | 00:12:20,080 | But your wife… | But your wife… |
206 | 00:12:21,680 | 00:12:22,880 | No, please don't. | No, please don't. |
207 | 00:12:23,680 | 00:12:25,320 | I guess we'll see. | I guess we'll see. |
208 | 00:12:25,400 | 00:12:28,960 | Just tell me why you framed Babakar and it's over. | Just tell me why you framed Babakar and it's over. |
209 | 00:12:29,040 | 00:12:30,640 | What do you want me to say? | What do you want me to say? |
210 | 00:12:31,200 | 00:12:33,200 | I did my job, I caught the guy! | I did my job, I caught the guy! |
211 | 00:12:33,280 | 00:12:36,720 | He hung himself. It's very sad. What do you want me to do? | He hung himself. It's very sad. What do you want me to do? |
212 | 00:12:38,440 | 00:12:39,760 | Suit yourself. | Suit yourself. |
213 | 00:12:47,680 | 00:12:49,360 | - Hello? - Hélène? | - Hello? - Hélène? |
214 | 00:12:51,720 | 00:12:53,200 | Hélène, it's Gabriel. | Hélène, it's Gabriel. |
215 | 00:12:53,760 | 00:12:54,840 | I'm okay. | I'm okay. |
216 | 00:12:54,920 | 00:12:55,920 | Hello? | Hello? |
217 | 00:12:57,000 | 00:12:58,280 | Hélène, it's me! | Hélène, it's me! |
218 | 00:12:58,880 | 00:13:01,160 | Save your breath. She can't hear you. | Save your breath. She can't hear you. |
219 | 00:13:02,000 | 00:13:03,800 | - Not yet. - Hello, Gabriel? | - Not yet. - Hello, Gabriel? |
220 | 00:13:03,880 | 00:13:06,240 | Gabriel, is that you? Hello! | Gabriel, is that you? Hello! |
221 | 00:13:06,320 | 00:13:08,120 | Last chance, Dumont. | Last chance, Dumont. |
222 | 00:13:08,200 | 00:13:09,360 | Hello! | Hello! |
223 | 00:13:09,440 | 00:13:10,680 | Please answer! | Please answer! |
224 | 00:13:10,760 | 00:13:12,560 | Go fuck yourself! You hear me? | Go fuck yourself! You hear me? |
225 | 00:13:12,640 | 00:13:15,240 | You wanna rat me out? Be my guest. | You wanna rat me out? Be my guest. |
226 | 00:13:15,320 | 00:13:16,600 | Yeah, I took the money. | Yeah, I took the money. |
227 | 00:13:16,680 | 00:13:19,400 | I didn't spend it on watches or coke. | I didn't spend it on watches or coke. |
228 | 00:13:19,480 | 00:13:21,040 | The money was for my kids! | The money was for my kids! |
229 | 00:13:22,000 | 00:13:23,520 | I'd do anything for them. | I'd do anything for them. |
230 | 00:13:24,160 | 00:13:25,600 | Even the horrible shit. | Even the horrible shit. |
231 | 00:13:31,040 | 00:13:32,040 | And Babakar... | And Babakar... |
232 | 00:13:32,600 | 00:13:35,960 | - He fucked up for his kid too. - What? Tell me what you know. | - He fucked up for his kid too. - What? Tell me what you know. |
233 | 00:13:36,480 | 00:13:38,800 | The guy was fresh off the boat from Senegal. | The guy was fresh off the boat from Senegal. |
234 | 00:13:38,880 | 00:13:40,760 | He doesn't have a single euro. | He doesn't have a single euro. |
235 | 00:13:40,840 | 00:13:42,040 | There's a kid to raise. | There's a kid to raise. |
236 | 00:13:42,120 | 00:13:43,600 | I can understand it. | I can understand it. |
237 | 00:13:43,680 | 00:13:46,640 | - I would've done the same thing. - Not possible. | - I would've done the same thing. - Not possible. |
238 | 00:13:47,440 | 00:13:49,560 | Someone pressured you into framing him. | Someone pressured you into framing him. |
239 | 00:13:51,360 | 00:13:52,680 | They didn't have to. | They didn't have to. |
240 | 00:13:54,200 | 00:13:56,800 | Because, believe it or not, I liked my job then. | Because, believe it or not, I liked my job then. |
241 | 00:13:56,880 | 00:13:57,880 | I was good at it. | I was good at it. |
242 | 00:14:01,840 | 00:14:03,440 | Can I have water? | Can I have water? |
243 | 00:14:04,200 | 00:14:05,200 | I beg you. | I beg you. |
244 | 00:14:05,760 | 00:14:06,760 | I need it. | I need it. |
245 | 00:14:51,680 | 00:14:54,120 | - Hey, Claire. - Hey, how are you? | - Hey, Claire. - Hey, how are you? |
246 | 00:14:55,040 | 00:14:56,040 | I'm good. | I'm good. |
247 | 00:14:56,880 | 00:15:00,720 | I wanted to ask if you'd thought of something for Raoul's birthday? | I wanted to ask if you'd thought of something for Raoul's birthday? |
248 | 00:15:03,160 | 00:15:04,480 | Hello? | Hello? |
249 | 00:15:05,480 | 00:15:06,480 | Yeah? | Yeah? |
250 | 00:15:06,840 | 00:15:07,960 | You forgot? | You forgot? |
251 | 00:15:08,040 | 00:15:09,560 | No, are you serious? | No, are you serious? |
252 | 00:15:09,640 | 00:15:11,760 | Forget my son's birthday? Give me a break. | Forget my son's birthday? Give me a break. |
253 | 00:15:12,800 | 00:15:15,360 | I have an idea, but it's a surprise. | I have an idea, but it's a surprise. |
254 | 00:15:16,160 | 00:15:19,800 | Assane, you know you said the same thing last year to me? You remember? | Assane, you know you said the same thing last year to me? You remember? |
255 | 00:15:20,400 | 00:15:23,120 | Yeah, I do have a surprise. | Yeah, I do have a surprise. |
256 | 00:15:24,080 | 00:15:25,400 | This is bullshit. | This is bullshit. |
257 | 00:15:26,720 | 00:15:29,000 | What are you doing that's keeping you so busy? | What are you doing that's keeping you so busy? |
258 | 00:15:29,080 | 00:15:30,080 | It's crazy. | It's crazy. |
259 | 00:15:31,720 | 00:15:35,240 | - I'm just filing some old paperwork. - I'm not an idiot. | - I'm just filing some old paperwork. - I'm not an idiot. |
260 | 00:15:35,920 | 00:15:37,960 | I know you're not filing old paperwork. | I know you're not filing old paperwork. |
261 | 00:15:38,040 | 00:15:39,600 | You don't have to lie to me. | You don't have to lie to me. |
262 | 00:15:40,200 | 00:15:42,080 | I don't know what you're doing and I… | I don't know what you're doing and I… |
263 | 00:15:42,160 | 00:15:45,640 | Well, I'm not sure I even want to know. Do I want to know? | Well, I'm not sure I even want to know. Do I want to know? |
264 | 00:15:47,280 | 00:15:48,360 | No, you don't. | No, you don't. |
265 | 00:15:50,360 | 00:15:51,360 | That bad? | That bad? |
266 | 00:15:53,080 | 00:15:54,160 | That bad. | That bad. |
267 | 00:15:56,800 | 00:15:58,480 | You know you can talk to me. I… | You know you can talk to me. I… |
268 | 00:15:59,920 | 00:16:02,280 | We stopped sleeping together, but we're still friends. | We stopped sleeping together, but we're still friends. |
269 | 00:16:03,360 | 00:16:04,200 | I know. | I know. |
270 | 00:16:05,920 | 00:16:07,160 | Thank you, my friend. | Thank you, my friend. |
271 | 00:16:07,840 | 00:16:09,600 | Take care of yourself. | Take care of yourself. |
272 | 00:16:09,680 | 00:16:10,760 | I promise. | I promise. |
273 | 00:16:12,000 | 00:16:13,480 | Don't do anything dumb. | Don't do anything dumb. |
274 | 00:16:13,560 | 00:16:14,600 | Never. | Never. |
275 | 00:16:16,360 | 00:16:17,360 | Bye. | Bye. |
276 | 00:16:18,600 | 00:16:19,920 | Talk to you soon, Assane. | Talk to you soon, Assane. |
277 | 00:16:37,160 | 00:16:38,240 | Have a nice day. | Have a nice day. |
278 | 00:16:44,480 | 00:16:46,000 | Hey, Claire. | Hey, Claire. |
279 | 00:16:46,880 | 00:16:48,280 | How are you doin'? | How are you doin'? |
280 | 00:16:49,680 | 00:16:51,160 | Need help with your homework? | Need help with your homework? |
281 | 00:16:51,840 | 00:16:52,880 | What's that? | What's that? |
282 | 00:16:56,280 | 00:16:57,640 | You could tutor me. | You could tutor me. |
283 | 00:16:58,400 | 00:16:59,760 | Sound good, Claire? | Sound good, Claire? |
284 | 00:17:00,480 | 00:17:02,040 | She's so shy! | She's so shy! |
285 | 00:17:02,840 | 00:17:05,520 | - You know you wanna. - Excuse me. Everything okay? | - You know you wanna. - Excuse me. Everything okay? |
286 | 00:17:06,080 | 00:17:07,560 | - Who's that? - New kid. | - Who's that? - New kid. |
287 | 00:17:07,640 | 00:17:09,560 | - Is that your boyfriend? - Who's yours? | - Is that your boyfriend? - Who's yours? |
288 | 00:17:09,640 | 00:17:10,760 | What did you say? | What did you say? |
289 | 00:17:10,840 | 00:17:11,840 | Hey, hey, hey! | Hey, hey, hey! |
290 | 00:17:12,560 | 00:17:14,360 | Everyone sit down and be quiet. | Everyone sit down and be quiet. |
291 | 00:17:15,040 | 00:17:16,040 | Fucker. | Fucker. |
292 | 00:17:25,120 | 00:17:26,120 | You good? | You good? |
293 | 00:17:27,080 | 00:17:29,680 | No, I'm still shaking. How can I ever thank you? | No, I'm still shaking. How can I ever thank you? |
294 | 00:17:31,720 | 00:17:33,160 | Let me tell you something. | Let me tell you something. |
295 | 00:17:33,720 | 00:17:37,360 | In life, there's two kinds of guys. There's barbarians and knights. | In life, there's two kinds of guys. There's barbarians and knights. |
296 | 00:17:37,440 | 00:17:40,480 | The barbarians don't give a shit. They invade your space. | The barbarians don't give a shit. They invade your space. |
297 | 00:17:40,560 | 00:17:43,280 | Then there's the knights, people sort of like you. | Then there's the knights, people sort of like you. |
298 | 00:17:43,360 | 00:17:47,120 | They think women are fragile little things that always need protecting. | They think women are fragile little things that always need protecting. |
299 | 00:17:47,200 | 00:17:49,920 | And you know what's funny? Both break my balls equally. | And you know what's funny? Both break my balls equally. |
300 | 00:17:56,280 | 00:17:58,440 | - You're Assane? - Yeah. | - You're Assane? - Yeah. |
301 | 00:18:02,480 | 00:18:03,680 | I heard about your dad. | I heard about your dad. |
302 | 00:18:05,320 | 00:18:06,840 | - I'm sorry. - Silence! | - I'm sorry. - Silence! |
303 | 00:18:10,680 | 00:18:12,320 | Well, settle in, Sir Knight. | Well, settle in, Sir Knight. |
304 | 00:18:12,400 | 00:18:14,080 | Take off your coat. Stay a while. | Take off your coat. Stay a while. |
305 | 00:18:24,280 | 00:18:25,320 | My name's Claire. | My name's Claire. |
306 | 00:18:26,000 | 00:18:27,000 | Hello, Claire. | Hello, Claire. |
307 | 00:18:44,000 | 00:18:46,360 | - They live together? - Belkacem? | - They live together? - Belkacem? |
308 | 00:18:46,440 | 00:18:47,440 | Okay, great. | Okay, great. |
309 | 00:18:48,880 | 00:18:51,320 | - Okay? - All right, I might have something. | - Okay? - All right, I might have something. |
310 | 00:18:51,400 | 00:18:55,320 | This van circled City Hall for an hour. Last seen right after the kidnapping. | This van circled City Hall for an hour. Last seen right after the kidnapping. |
311 | 00:18:55,400 | 00:18:57,640 | It goes north and we lose it on Magenta. | It goes north and we lose it on Magenta. |
312 | 00:18:58,600 | 00:19:00,080 | I ran the license plates. | I ran the license plates. |
313 | 00:19:00,160 | 00:19:02,080 | PERRÉE STREET | PERRÉE STREET |
314 | 00:19:02,160 | 00:19:04,480 | - Is this him? - Yeah, with the orange hat. | - Is this him? - Yeah, with the orange hat. |
315 | 00:19:04,560 | 00:19:06,320 | - Anything clearer? - No. | - Anything clearer? - No. |
316 | 00:19:07,120 | 00:19:08,600 | And Dumont? Got his phone? | And Dumont? Got his phone? |
317 | 00:19:09,720 | 00:19:11,880 | Stopped working after he left the briefing. | Stopped working after he left the briefing. |
318 | 00:19:11,960 | 00:19:15,040 | Orange Hat must've gotten rid of the SIM card and the battery. | Orange Hat must've gotten rid of the SIM card and the battery. |
319 | 00:19:15,120 | 00:19:18,400 | - How long has Dumont had his phone for? - Why does that matter? | - How long has Dumont had his phone for? - Why does that matter? |
320 | 00:19:18,480 | 00:19:20,880 | They updated the chipsets on officers' phones. | They updated the chipsets on officers' phones. |
321 | 00:19:20,960 | 00:19:24,440 | Since GPSs have autonomous batteries, you can maybe track him down. | Since GPSs have autonomous batteries, you can maybe track him down. |
322 | 00:19:24,520 | 00:19:25,960 | - Okay. - I could try. | - Okay. - I could try. |
323 | 00:19:26,040 | 00:19:27,200 | Get out of the way! | Get out of the way! |
324 | 00:19:29,120 | 00:19:32,800 | - It's the same principle as the GPS... - We could all care less. Just do it. | - It's the same principle as the GPS... - We could all care less. Just do it. |
325 | 00:19:34,320 | 00:19:37,920 | It's gonna take a while. His GPS battery has to be active still. | It's gonna take a while. His GPS battery has to be active still. |
326 | 00:19:42,600 | 00:19:43,720 | Okay, Dumont. | Okay, Dumont. |
327 | 00:19:45,800 | 00:19:47,760 | No, sweetie, I took it. | No, sweetie, I took it. |
328 | 00:19:48,520 | 00:19:51,520 | I know your entire life. I know your family. | I know your entire life. I know your family. |
329 | 00:19:52,520 | 00:19:54,640 | "Being perfect is so much work…" | "Being perfect is so much work…" |
330 | 00:19:54,720 | 00:19:55,720 | You son of a bitch! | You son of a bitch! |
331 | 00:19:55,800 | 00:19:58,440 | - If you touch my kids, I'll kill you! - Calm down. | - If you touch my kids, I'll kill you! - Calm down. |
332 | 00:20:00,120 | 00:20:01,560 | I won't hurt your kids. | I won't hurt your kids. |
333 | 00:20:03,400 | 00:20:04,480 | But you, Dumont… | But you, Dumont… |
334 | 00:20:07,400 | 00:20:08,960 | You're getting fat, Dumont. | You're getting fat, Dumont. |
335 | 00:20:10,640 | 00:20:12,960 | You're a fucking loser, Dumont. | You're a fucking loser, Dumont. |
336 | 00:20:13,520 | 00:20:14,880 | It's called a deepfake. | It's called a deepfake. |
337 | 00:20:16,120 | 00:20:17,760 | It's good, don't you think? | It's good, don't you think? |
338 | 00:20:20,320 | 00:20:22,480 | Why don't you just tell the truth? | Why don't you just tell the truth? |
339 | 00:20:22,560 | 00:20:25,480 | Corruption is my passion. | Corruption is my passion. |
340 | 00:20:26,680 | 00:20:28,920 | - You bastard. - I have your voice. | - You bastard. - I have your voice. |
341 | 00:20:29,720 | 00:20:33,120 | Your face, your expressions, your body language. All of it is here. | Your face, your expressions, your body language. All of it is here. |
342 | 00:20:33,200 | 00:20:34,960 | I can make you say anything. | I can make you say anything. |
343 | 00:20:35,040 | 00:20:38,760 | In an hour, the news can get a video of you saying you're a member of ISIS. | In an hour, the news can get a video of you saying you're a member of ISIS. |
344 | 00:20:38,840 | 00:20:40,240 | Or a pedophile. | Or a pedophile. |
345 | 00:20:40,320 | 00:20:42,840 | I love hanging around after kids get out of class. | I love hanging around after kids get out of class. |
346 | 00:20:42,920 | 00:20:45,520 | - Whatever I choose. - You're fucking sick! | - Whatever I choose. - You're fucking sick! |
347 | 00:20:45,600 | 00:20:47,040 | Tell me what you want! | Tell me what you want! |
348 | 00:20:47,120 | 00:20:48,520 | I want the truth. | I want the truth. |
349 | 00:20:48,600 | 00:20:50,760 | I've already told you the whole truth | I've already told you the whole truth |
350 | 00:20:50,840 | 00:20:51,960 | and you don't like it! | and you don't like it! |
351 | 00:20:52,040 | 00:20:53,720 | Stop your lying right now! | Stop your lying right now! |
352 | 00:20:53,800 | 00:20:54,800 | You liar! | You liar! |
353 | 00:20:55,560 | 00:20:57,440 | Tell me why you framed my dad! | Tell me why you framed my dad! |
354 | 00:21:04,480 | 00:21:05,480 | Assane? | Assane? |
355 | 00:21:10,680 | 00:21:12,040 | Assane Diop? | Assane Diop? |
356 | 00:21:16,880 | 00:21:17,880 | Assane, | Assane, |
357 | 00:21:18,720 | 00:21:19,800 | is that you? | is that you? |
358 | 00:21:25,400 | 00:21:26,240 | Okay… | Okay… |
359 | 00:21:26,320 | 00:21:27,720 | You know what you're doing? | You know what you're doing? |
360 | 00:21:27,800 | 00:21:30,400 | - I can't go faster on 128 bits. - I don't give a shit. | - I can't go faster on 128 bits. - I don't give a shit. |
361 | 00:21:30,480 | 00:21:33,120 | - We don't have time! - The van's at Pantin. Let's go? | - We don't have time! - The van's at Pantin. Let's go? |
362 | 00:21:33,200 | 00:21:37,000 | No, we wait. Make sure Dumont's phone is in there. The van could be a decoy. | No, we wait. Make sure Dumont's phone is in there. The van could be a decoy. |
363 | 00:21:37,760 | 00:21:39,840 | - Where are we at? - The van went to Pantin. | - Where are we at? - The van went to Pantin. |
364 | 00:21:39,920 | 00:21:41,880 | Waiting to see if Dumont and his phone's there. | Waiting to see if Dumont and his phone's there. |
365 | 00:21:41,960 | 00:21:45,600 | If Guédira figures out what he's doing, maybe we won't be here all night. | If Guédira figures out what he's doing, maybe we won't be here all night. |
366 | 00:21:51,440 | 00:21:52,360 | We got it! | We got it! |
367 | 00:21:52,440 | 00:21:54,800 | Okay, we have Dumont. He's at Pantin! | Okay, we have Dumont. He's at Pantin! |
368 | 00:21:54,880 | 00:21:56,480 | Come on, all hands on deck! | Come on, all hands on deck! |
369 | 00:21:56,560 | 00:21:58,960 | Go! Perraud, Moretti, go! Let's move, let's move! | Go! Perraud, Moretti, go! Let's move, let's move! |
370 | 00:21:59,040 | 00:22:02,080 | Everyone at Pantin! Go, go, go! Come on, let's move it! | Everyone at Pantin! Go, go, go! Come on, let's move it! |
371 | 00:22:03,000 | 00:22:04,000 | Assane… | Assane… |
372 | 00:22:05,240 | 00:22:06,240 | Are you there, son? | Are you there, son? |
373 | 00:22:07,480 | 00:22:09,280 | You know, I remember you. | You know, I remember you. |
374 | 00:22:09,360 | 00:22:11,640 | I was young and trying to look tough. | I was young and trying to look tough. |
375 | 00:22:13,840 | 00:22:16,000 | I… I shouldn't have spoken to you like that. | I… I shouldn't have spoken to you like that. |
376 | 00:22:20,560 | 00:22:22,600 | Please, forgive me. | Please, forgive me. |
377 | 00:22:27,920 | 00:22:29,880 | I'm sure your dad was a good man. | I'm sure your dad was a good man. |
378 | 00:22:30,560 | 00:22:33,040 | Just tell yourself he was tempted. That's all. | Just tell yourself he was tempted. That's all. |
379 | 00:22:33,920 | 00:22:37,160 | It happens to all of us. I know that better than anyone. | It happens to all of us. I know that better than anyone. |
380 | 00:22:40,040 | 00:22:42,200 | You accuse me of forcing your father to lie, | You accuse me of forcing your father to lie, |
381 | 00:22:42,280 | 00:22:43,520 | but what are you doing? | but what are you doing? |
382 | 00:22:45,200 | 00:22:48,960 | The only difference between your father and me is that I'm innocent. | The only difference between your father and me is that I'm innocent. |
383 | 00:22:51,680 | 00:22:53,760 | I just… I just want to see my family. | I just… I just want to see my family. |
384 | 00:22:54,880 | 00:22:56,520 | You have a family too, right? | You have a family too, right? |
385 | 00:22:58,040 | 00:22:59,080 | Think of them. | Think of them. |
386 | 00:23:02,960 | 00:23:04,880 | Untie me, and disappear. | Untie me, and disappear. |
387 | 00:23:05,600 | 00:23:07,480 | I… I won't turn you in. | I… I won't turn you in. |
388 | 00:23:07,560 | 00:23:08,600 | I promise. | I promise. |
389 | 00:23:14,080 | 00:23:15,320 | Hey, guys. Look. | Hey, guys. Look. |
390 | 00:23:16,520 | 00:23:19,760 | - Claire with the Black kid! - What are they doin'? | - Claire with the Black kid! - What are they doin'? |
391 | 00:23:20,440 | 00:23:21,440 | Come on! | Come on! |
392 | 00:23:24,400 | 00:23:25,560 | How's the book going? | How's the book going? |
393 | 00:23:26,280 | 00:23:27,280 | Awesome. | Awesome. |
394 | 00:23:28,600 | 00:23:30,280 | Lupin's like Romeo. | Lupin's like Romeo. |
395 | 00:23:30,360 | 00:23:31,240 | Meaning? | Meaning? |
396 | 00:23:31,320 | 00:23:33,720 | The guy's got game. Does he get the girls? | The guy's got game. Does he get the girls? |
397 | 00:23:33,800 | 00:23:35,840 | I guess he gets a… He gets around. | I guess he gets a… He gets around. |
398 | 00:23:36,440 | 00:23:37,640 | Okay, awesome. | Okay, awesome. |
399 | 00:23:38,240 | 00:23:42,240 | No, that's not what I meant. What I like is he's always planning something. | No, that's not what I meant. What I like is he's always planning something. |
400 | 00:23:42,320 | 00:23:44,760 | - He's not afraid of anything. - Hey, lovebirds. | - He's not afraid of anything. - Hey, lovebirds. |
401 | 00:23:45,600 | 00:23:48,600 | Don't move. It's like with bears. Play dead and they go away. | Don't move. It's like with bears. Play dead and they go away. |
402 | 00:23:48,680 | 00:23:51,000 | I don't think that's ever been proven. | I don't think that's ever been proven. |
403 | 00:23:52,280 | 00:23:55,440 | - You think they've already screwed? - Yeah, looks like they have. | - You think they've already screwed? - Yeah, looks like they have. |
404 | 00:23:56,120 | 00:23:58,960 | Assane, what did I say about barbarians and knights? | Assane, what did I say about barbarians and knights? |
405 | 00:23:59,040 | 00:24:00,160 | Stay calm. | Stay calm. |
406 | 00:24:06,880 | 00:24:08,240 | Sorry. | Sorry. |
407 | 00:24:09,440 | 00:24:10,720 | You're a total moron. | You're a total moron. |
408 | 00:24:17,800 | 00:24:18,640 | Assane! | Assane! |
409 | 00:24:18,720 | 00:24:20,720 | - Wait, what? - "Wait, what" what? | - Wait, what? - "Wait, what" what? |
410 | 00:24:20,800 | 00:24:23,560 | I don't need a boyfriend. I'm just fine on my own, okay? | I don't need a boyfriend. I'm just fine on my own, okay? |
411 | 00:24:23,640 | 00:24:25,480 | You say that because you don't know. | You say that because you don't know. |
412 | 00:24:25,560 | 00:24:27,520 | - What? - That I'm the man of your dreams. | - What? - That I'm the man of your dreams. |
413 | 00:24:28,640 | 00:24:29,840 | Uh, well… | Uh, well… |
414 | 00:24:29,920 | 00:24:34,000 | Yeah, you're my only guy friend, so, technically, you're the man of my dreams. | Yeah, you're my only guy friend, so, technically, you're the man of my dreams. |
415 | 00:24:34,080 | 00:24:35,320 | - Wait, wait. - What? | - Wait, wait. - What? |
416 | 00:24:35,400 | 00:24:37,840 | I'm the man of your dreams, but I can't kiss you? | I'm the man of your dreams, but I can't kiss you? |
417 | 00:24:37,920 | 00:24:40,480 | Yeah, that's it, you got it. You're not that stupid. | Yeah, that's it, you got it. You're not that stupid. |
418 | 00:24:40,560 | 00:24:42,640 | Now let me finish cleaning this, please. | Now let me finish cleaning this, please. |
419 | 00:24:42,720 | 00:24:43,880 | Sorry. | Sorry. |
420 | 00:24:43,960 | 00:24:45,400 | And stop moving! | And stop moving! |
421 | 00:24:45,480 | 00:24:46,920 | - Wait. - What? | - Wait. - What? |
422 | 00:24:47,720 | 00:24:49,440 | Where did that come from? | Where did that come from? |
423 | 00:24:50,280 | 00:24:51,560 | No way! | No way! |
424 | 00:24:51,640 | 00:24:53,680 | And even when Lupin loses, | And even when Lupin loses, |
425 | 00:24:54,240 | 00:24:55,240 | he still wins. | he still wins. |
426 | 00:24:57,080 | 00:24:58,680 | - Stop pushing! - Calm down. | - Stop pushing! - Calm down. |
427 | 00:24:58,760 | 00:25:00,760 | I'm not pushing on it. I'm cleaning it! | I'm not pushing on it. I'm cleaning it! |
428 | 00:25:06,040 | 00:25:08,960 | Still at Pantin. If the GPS battery dies, we're in trouble. | Still at Pantin. If the GPS battery dies, we're in trouble. |
429 | 00:25:10,240 | 00:25:12,360 | What the hell? Move! | What the hell? Move! |
430 | 00:25:12,440 | 00:25:14,680 | Move! | Move! |
431 | 00:25:22,480 | 00:25:23,480 | Look… | Look… |
432 | 00:25:26,680 | 00:25:27,720 | I always say… | I always say… |
433 | 00:25:29,960 | 00:25:31,040 | People don't change. | People don't change. |
434 | 00:25:33,720 | 00:25:36,680 | But I'd like to change my mind about you. | But I'd like to change my mind about you. |
435 | 00:25:38,480 | 00:25:39,720 | I want to believe you. | I want to believe you. |
436 | 00:25:40,760 | 00:25:44,360 | You may not be a knight, but you're not a barbarian either. | You may not be a knight, but you're not a barbarian either. |
437 | 00:25:44,440 | 00:25:45,440 | So... | So... |
438 | 00:25:46,840 | 00:25:48,160 | I forgive you, Dumont. | I forgive you, Dumont. |
439 | 00:25:49,880 | 00:25:55,080 | TIME ELAPSED | TIME ELAPSED |
440 | 00:26:10,440 | 00:26:12,680 | Police! Freeze! Don't move, don't move! | Police! Freeze! Don't move, don't move! |
441 | 00:26:12,760 | 00:26:16,040 | - What do you have on you? - I didn't do anything! I got nothing! | - What do you have on you? - I didn't do anything! I got nothing! |
442 | 00:26:16,120 | 00:26:17,280 | All right, heads up! | All right, heads up! |
443 | 00:26:22,760 | 00:26:23,840 | Easy, easy. | Easy, easy. |
444 | 00:26:26,960 | 00:26:28,280 | Over here. | Over here. |
445 | 00:26:29,240 | 00:26:31,480 | He's just fucking with us. | He's just fucking with us. |
446 | 00:26:35,640 | 00:26:36,840 | It's useless. | It's useless. |
447 | 00:26:38,040 | 00:26:41,680 | He's been screwing with us this whole time. Now he could be anywhere. | He's been screwing with us this whole time. Now he could be anywhere. |
448 | 00:26:42,280 | 00:26:43,320 | Bring him over. | Bring him over. |
449 | 00:26:44,920 | 00:26:47,080 | - What is this shit? - I don't know. | - What is this shit? - I don't know. |
450 | 00:26:47,160 | 00:26:51,920 | - Guy with the orange hat, you know him? - No, I swear. He put a "wanted" ad online. | - Guy with the orange hat, you know him? - No, I swear. He put a "wanted" ad online. |
451 | 00:26:52,000 | 00:26:55,320 | Two hundred euros in cash to drive around City Hall and to Pantin. | Two hundred euros in cash to drive around City Hall and to Pantin. |
452 | 00:26:55,400 | 00:26:57,240 | - Hear this? - I didn't ask anything else. | - Hear this? - I didn't ask anything else. |
453 | 00:26:57,320 | 00:27:00,200 | We saw you with him. Where did you drop him off? | We saw you with him. Where did you drop him off? |
454 | 00:27:00,280 | 00:27:03,360 | - City Hall in the 3rd Division. - Hey! Are you listening to us? | - City Hall in the 3rd Division. - Hey! Are you listening to us? |
455 | 00:27:03,440 | 00:27:05,360 | We didn't ask where you picked him up! | We didn't ask where you picked him up! |
456 | 00:27:05,440 | 00:27:08,720 | - Where did you drop him off? - City Hall in the 3rd Division! | - Where did you drop him off? - City Hall in the 3rd Division! |
457 | 00:27:08,800 | 00:27:11,360 | He told me to go around the block and he got out. | He told me to go around the block and he got out. |
458 | 00:27:12,120 | 00:27:14,240 | I was just supposed to wait for him here. | I was just supposed to wait for him here. |
459 | 00:27:16,000 | 00:27:17,200 | He isn't coming back? | He isn't coming back? |
460 | 00:27:17,280 | 00:27:19,120 | All right, just get him out of here. | All right, just get him out of here. |
461 | 00:27:20,640 | 00:27:21,640 | He's at City Hall. | He's at City Hall. |
462 | 00:27:22,920 | 00:27:25,080 | - What? - What makes you think that? | - What? - What makes you think that? |
463 | 00:27:25,160 | 00:27:27,880 | The guy kidnaps someone and stays in the same place? | The guy kidnaps someone and stays in the same place? |
464 | 00:27:27,960 | 00:27:30,360 | Who would be stupid enough to do that? | Who would be stupid enough to do that? |
465 | 00:27:30,440 | 00:27:31,640 | Arsène Lupin. | Arsène Lupin. |
466 | 00:27:32,560 | 00:27:34,240 | Arsène Lupin does that in a book. | Arsène Lupin does that in a book. |
467 | 00:27:34,320 | 00:27:35,600 | Arsène Lupin… | Arsène Lupin… |
468 | 00:27:59,720 | 00:28:02,200 | Check all the floors! We'll search the basement! | Check all the floors! We'll search the basement! |
469 | 00:28:03,120 | 00:28:04,120 | This way. | This way. |
470 | 00:28:04,680 | 00:28:05,760 | Come on! | Come on! |
471 | 00:28:05,840 | 00:28:06,840 | Clear! | Clear! |
472 | 00:28:07,560 | 00:28:08,560 | Go, go, go! | Go, go, go! |
473 | 00:28:16,080 | 00:28:17,960 | In here! | In here! |
474 | 00:28:19,160 | 00:28:20,280 | Here! | Here! |
475 | 00:28:21,080 | 00:28:22,880 | Commissioner, are you all right? | Commissioner, are you all right? |
476 | 00:28:23,520 | 00:28:25,160 | Commissioner, are you injured? | Commissioner, are you injured? |
477 | 00:28:26,160 | 00:28:28,680 | - We have the commissioner. - Fucking son of a bitch! | - We have the commissioner. - Fucking son of a bitch! |
478 | 00:28:29,480 | 00:28:31,880 | ARSÈNE LUPIN GENTLEMAN BURGLAR | ARSÈNE LUPIN GENTLEMAN BURGLAR |
479 | 00:28:33,600 | 00:28:36,080 | Don't you ever get tired of reading the same book? | Don't you ever get tired of reading the same book? |
480 | 00:28:36,160 | 00:28:38,080 | No, I learn something new every time. | No, I learn something new every time. |
481 | 00:28:39,800 | 00:28:42,560 | I was thinking of what you said about the two types of guys. | I was thinking of what you said about the two types of guys. |
482 | 00:28:42,640 | 00:28:43,480 | Yeah? | Yeah? |
483 | 00:28:43,560 | 00:28:45,520 | I think there's a third type. | I think there's a third type. |
484 | 00:28:46,480 | 00:28:48,080 | He doesn't care about anything, | He doesn't care about anything, |
485 | 00:28:49,200 | 00:28:50,560 | except what matters. | except what matters. |
486 | 00:28:51,720 | 00:28:53,000 | He plays the game, | He plays the game, |
487 | 00:28:53,840 | 00:28:55,200 | but respects the rules. | but respects the rules. |
488 | 00:28:56,520 | 00:28:59,360 | - You gonna tell me who this third type is? - A gentleman. | - You gonna tell me who this third type is? - A gentleman. |
489 | 00:29:02,720 | 00:29:03,720 | What? | What? |
490 | 00:29:14,440 | 00:29:15,760 | I like being with you. | I like being with you. |
491 | 00:29:19,800 | 00:29:21,800 | Don't get carried away! | Don't get carried away! |
492 | 00:29:22,600 | 00:29:23,840 | It's not like that. | It's not like that. |
493 | 00:29:25,320 | 00:29:28,400 | I just like the idea that we'll always be here for each other. | I just like the idea that we'll always be here for each other. |
494 | 00:29:28,920 | 00:29:30,320 | Sounds good. | Sounds good. |
495 | 00:29:31,480 | 00:29:32,480 | "Sounds good"? | "Sounds good"? |
496 | 00:29:33,120 | 00:29:35,480 | You told me that I shouldn't get carried away. | You told me that I shouldn't get carried away. |
497 | 00:29:35,560 | 00:29:37,600 | - Oh, a gentleman then? - Exactly. | - Oh, a gentleman then? - Exactly. |
498 | 00:29:47,280 | 00:29:48,840 | Dumont gets kidnapped by a guy | Dumont gets kidnapped by a guy |
499 | 00:29:48,920 | 00:29:51,160 | that he can't seem to describe in any detail. | that he can't seem to describe in any detail. |
500 | 00:29:51,920 | 00:29:54,880 | The guy locks him up for four hours and says nothing, | The guy locks him up for four hours and says nothing, |
501 | 00:29:54,960 | 00:29:56,280 | then he just leaves? | then he just leaves? |
502 | 00:29:56,920 | 00:29:58,880 | Boss, I'm sorry, but it makes no sense. | Boss, I'm sorry, but it makes no sense. |
503 | 00:30:01,600 | 00:30:02,760 | I know that you see it. | I know that you see it. |
504 | 00:30:03,360 | 00:30:05,760 | So, the real question is, why would Dumont lie? | So, the real question is, why would Dumont lie? |
505 | 00:30:06,560 | 00:30:08,760 | Look, he's Commissioner Dumont, Belkacem. | Look, he's Commissioner Dumont, Belkacem. |
506 | 00:30:09,800 | 00:30:12,160 | He puts his own guys on the case. What can I do? | He puts his own guys on the case. What can I do? |
507 | 00:30:12,240 | 00:30:14,600 | Get back to the necklace case. Where are you at? | Get back to the necklace case. Where are you at? |
508 | 00:30:14,680 | 00:30:15,960 | Still on Paul Sernine. | Still on Paul Sernine. |
509 | 00:30:16,040 | 00:30:18,920 | I checked social media and his profiles were all fake. | I checked social media and his profiles were all fake. |
510 | 00:30:19,800 | 00:30:22,520 | Captain! Can I talk to you about the necklace? | Captain! Can I talk to you about the necklace? |
511 | 00:30:22,600 | 00:30:24,240 | Oh, no, please, not Lupin again. | Oh, no, please, not Lupin again. |
512 | 00:30:27,920 | 00:30:30,800 | The guy with the orange hat, the one who kidnapped Dumont, | The guy with the orange hat, the one who kidnapped Dumont, |
513 | 00:30:30,880 | 00:30:32,200 | I think it's Paul Sernine. | I think it's Paul Sernine. |
514 | 00:30:32,960 | 00:30:34,160 | Wait. What did you say? | Wait. What did you say? |
515 | 00:30:35,040 | 00:30:36,920 | These three guys are the same person? | These three guys are the same person? |
516 | 00:30:37,000 | 00:30:38,640 | - Yeah. - Okay, what do you mean? | - Yeah. - Okay, what do you mean? |
517 | 00:30:39,200 | 00:30:41,440 | - What connects these cases? - The connection… | - What connects these cases? - The connection… |
518 | 00:30:43,360 | 00:30:44,360 | It's here. | It's here. |
519 | 00:30:46,040 | 00:30:50,080 | The commissioner led the investigation when the necklace was first stolen. | The commissioner led the investigation when the necklace was first stolen. |
520 | 00:32:32,840 | 00:32:33,840 | That fucking… | That fucking… |
521 | 00:33:55,000 | 00:33:56,000 | I quit. | I quit. |
522 | 00:33:59,600 | 00:34:00,600 | So, | So, |
523 | 00:34:01,440 | 00:34:03,080 | you think he's innocent. | you think he's innocent. |
524 | 00:34:03,160 | 00:34:06,720 | I checked his location the day of the theft. It's impossible it's him. | I checked his location the day of the theft. It's impossible it's him. |
525 | 00:34:07,840 | 00:34:09,400 | And the prints on my safe? | And the prints on my safe? |
526 | 00:34:10,520 | 00:34:14,000 | The lab guys think they were planted there to incriminate the suspect. | The lab guys think they were planted there to incriminate the suspect. |
527 | 00:34:14,080 | 00:34:15,080 | You don't say? | You don't say? |
528 | 00:34:15,920 | 00:34:17,320 | Fascinating story. | Fascinating story. |
529 | 00:34:18,200 | 00:34:19,320 | But who planted them? | But who planted them? |
530 | 00:34:23,280 | 00:34:25,840 | I get the feeling you have a theory. | I get the feeling you have a theory. |
531 | 00:34:29,120 | 00:34:33,640 | I think you're unfamiliar with the administration you work for. | I think you're unfamiliar with the administration you work for. |
532 | 00:34:35,840 | 00:34:37,520 | I'm gonna save you a little time. | I'm gonna save you a little time. |
533 | 00:34:38,120 | 00:34:41,000 | You play golf with my commissioner, have dinner with the Prefect, | You play golf with my commissioner, have dinner with the Prefect, |
534 | 00:34:41,080 | 00:34:43,200 | you're friends with the Interior Minister, | you're friends with the Interior Minister, |
535 | 00:34:43,280 | 00:34:45,280 | but I'll see this investigation through. | but I'll see this investigation through. |
536 | 00:34:47,120 | 00:34:48,520 | How is your wife? | How is your wife? |
537 | 00:34:49,600 | 00:34:51,360 | Hélène, that right? | Hélène, that right? |
538 | 00:34:52,280 | 00:34:53,720 | Pediatric nurse, | Pediatric nurse, |
539 | 00:34:53,800 | 00:34:56,280 | various hours, lots of driving at night. | various hours, lots of driving at night. |
540 | 00:34:57,200 | 00:34:58,200 | Fearless. | Fearless. |
541 | 00:34:59,640 | 00:35:01,360 | I'm a good investigator too. | I'm a good investigator too. |
542 | 00:35:04,240 | 00:35:06,720 | This is all a game, Inspector. | This is all a game, Inspector. |
543 | 00:35:06,800 | 00:35:08,440 | A game with rules. | A game with rules. |
544 | 00:35:09,480 | 00:35:11,040 | And I'm the one who makes them. | And I'm the one who makes them. |
545 | 00:35:11,120 | 00:35:13,680 | So, here's what's going to happen. | So, here's what's going to happen. |
546 | 00:35:13,760 | 00:35:15,520 | Babakar will sign a confession. | Babakar will sign a confession. |
547 | 00:35:15,600 | 00:35:17,160 | You'll solve a big case. | You'll solve a big case. |
548 | 00:35:18,000 | 00:35:19,720 | It'll launch your career. | It'll launch your career. |
549 | 00:35:19,800 | 00:35:20,720 | He'll never sign. | He'll never sign. |
550 | 00:35:20,800 | 00:35:21,800 | Yeah. | Yeah. |
551 | 00:35:22,760 | 00:35:25,080 | See? You've just had a brilliant idea. | See? You've just had a brilliant idea. |
552 | 00:35:25,840 | 00:35:28,880 | You're gonna suggest to my wife that she ask him to sign | You're gonna suggest to my wife that she ask him to sign |
553 | 00:35:28,960 | 00:35:31,040 | in exchange for a reduced sentence. | in exchange for a reduced sentence. |
554 | 00:35:31,120 | 00:35:32,120 | Guaranteed. | Guaranteed. |
555 | 00:35:32,720 | 00:35:34,040 | And everybody wins. | And everybody wins. |
556 | 00:35:35,200 | 00:35:38,600 | But if Babakar signs a confession without returning the necklace, | But if Babakar signs a confession without returning the necklace, |
557 | 00:35:38,680 | 00:35:41,200 | the prosecutor's gonna give him maximum sentence. | the prosecutor's gonna give him maximum sentence. |
558 | 00:35:41,280 | 00:35:42,360 | Probably, | Probably, |
559 | 00:35:42,440 | 00:35:44,120 | but he won't know that. | but he won't know that. |
560 | 00:35:45,840 | 00:35:47,680 | And my wife can't know either. | And my wife can't know either. |
561 | 00:35:50,680 | 00:35:51,880 | Come on, Dumont. | Come on, Dumont. |
562 | 00:35:53,520 | 00:35:56,000 | The police are gonna need people like you. | The police are gonna need people like you. |
563 | 00:35:56,560 | 00:35:57,560 | And me, | And me, |
564 | 00:35:58,480 | 00:35:59,920 | I need you right now. | I need you right now. |
565 | 00:36:03,040 | 00:36:04,040 | Still quitting? | Still quitting? |
566 | 00:36:22,960 | 00:36:24,320 | For Assane. | For Assane. |
567 | 00:36:40,080 | 00:36:43,600 | People don't change. But I'd like to change my mind. | People don't change. But I'd like to change my mind. |
568 | 00:36:43,680 | 00:36:45,080 | I want to believe you. | I want to believe you. |
569 | 00:36:46,440 | 00:36:47,760 | I forgive you, Dumont. | I forgive you, Dumont. |
570 | 00:37:09,160 | 00:37:10,160 | Ah! | Ah! |
571 | 00:37:34,280 | 00:37:35,280 | Good evening, sir. | Good evening, sir. |
572 | 00:37:37,600 | 00:37:39,000 | Yes, it was quite an ordeal. | Yes, it was quite an ordeal. |
573 | 00:37:39,080 | 00:37:40,480 | Everything's fine, thanks. | Everything's fine, thanks. |
574 | 00:37:41,720 | 00:37:42,840 | We need to talk. | We need to talk. |
575 | 00:37:44,080 | 00:37:45,760 | It's about Babakar Diop. | It's about Babakar Diop. |
576 | 00:37:48,600 | 00:37:50,880 | There's a new party involved. | There's a new party involved. |
577 | 00:37:52,520 | 00:37:54,040 | Yeah, I'm sorry, you're right. | Yeah, I'm sorry, you're right. |
578 | 00:37:56,400 | 00:37:58,080 | Okay. I'll be there. | Okay. I'll be there. |
579 | 00:37:59,960 | 00:38:01,400 | Good night, Mr. Pellegrini. | Good night, Mr. Pellegrini. |
580 | 00:38:11,360 | 00:38:12,360 | Gabriel? | Gabriel? |
581 | 00:38:15,560 | 00:38:16,560 | Gabriel! | Gabriel! |
582 | 00:38:18,680 | 00:38:20,120 | My love, you're here! | My love, you're here! |
583 | 00:38:20,200 | 00:38:22,120 | You're here, you're here, you're here! | You're here, you're here, you're here! |
584 | 00:38:22,200 | 00:38:23,560 | Everything's fine. | Everything's fine. |
585 | 00:38:23,640 | 00:38:24,720 | It's fine, it's fine. | It's fine, it's fine. |
586 | 00:38:25,720 | 00:38:26,720 | Oh… | Oh… |
587 | 00:38:31,840 | 00:38:34,280 | Okay, Circé. "I Can See Clearly Now." | Okay, Circé. "I Can See Clearly Now." |
588 | 00:38:38,480 | 00:38:40,480 | ♪ People don't change… ♪ | ♪ People don't change… ♪ |
589 | 00:38:42,040 | 00:38:43,320 | No, Circé! | No, Circé! |
590 | 00:38:43,400 | 00:38:44,320 | I'm sorry. | I'm sorry. |
591 | 00:38:44,400 | 00:38:46,560 | - I didn't understand your request. - She's jealous. | - I didn't understand your request. - She's jealous. |
592 | 00:38:48,200 | 00:38:49,200 | Circé! | Circé! |
593 | 00:38:49,560 | 00:38:52,200 | I'm sorry. I didn't understand your request. | I'm sorry. I didn't understand your request. |
594 | 00:38:53,040 | 00:38:54,880 | Please, repeat... | Please, repeat... |
595 | 00:38:54,960 | 00:38:56,400 | Good evening, sir. | Good evening, sir. |
596 | 00:38:56,480 | 00:38:59,000 | Yes, it was quite an ordeal. Everything's fine. | Yes, it was quite an ordeal. Everything's fine. |
597 | 00:38:59,080 | 00:38:59,920 | Circé! | Circé! |
598 | 00:39:00,000 | 00:39:01,280 | We need to talk. | We need to talk. |
599 | 00:39:01,360 | 00:39:02,880 | - Hey! - It's about Babakar Diop… | - Hey! - It's about Babakar Diop… |
600 | 00:39:02,960 | 00:39:05,720 | - Stop, Circé! - I didn't understand your request. | - Stop, Circé! - I didn't understand your request. |
601 | 00:39:05,800 | 00:39:06,640 | Stop it! | Stop it! |
602 | 00:39:06,720 | 00:39:09,280 | - I didn't understand your request. - Fucking stop! | - I didn't understand your request. - Fucking stop! |
603 | 00:39:09,360 | 00:39:12,920 | - I'm sorry. I didn't understand… - You son of a bitch! | - I'm sorry. I didn't understand… - You son of a bitch! |
604 | 00:39:14,960 | 00:39:16,840 | Yes, it was quite an ordeal. | Yes, it was quite an ordeal. |
605 | 00:39:16,920 | 00:39:18,360 | Good night, Mr. Pellegrini. | Good night, Mr. Pellegrini. |
606 | 00:39:18,440 | 00:39:20,240 | - Good night, Mr. Pellegrini. - What… | - Good night, Mr. Pellegrini. - What… |
607 | 00:39:20,320 | 00:39:22,080 | Good night, Mr. Pellegrini. | Good night, Mr. Pellegrini. |
608 | 00:39:22,160 | 00:39:23,880 | Good night, Mr. Pellegrini. | Good night, Mr. Pellegrini. |
609 | 00:39:23,960 | 00:39:27,000 | Good night, Mr. Pellegrini. Good night, Mr. Pellegrini. | Good night, Mr. Pellegrini. Good night, Mr. Pellegrini. |
610 | 00:39:27,080 | 00:39:29,320 | Good night, Mr. Pellegrini. | Good night, Mr. Pellegrini. |
611 | 00:39:29,400 | 00:39:30,400 | We need to talk. | We need to talk. |
612 | 00:39:31,040 | 00:39:32,680 | It's about Babakar Diop. | It's about Babakar Diop. |
613 | 00:39:33,640 | 00:39:35,920 | There's a new party involved. | There's a new party involved. |