This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:07,257 | 00:00:08,550 | UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX | UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX |
2 | 00:00:08,633 | 00:00:10,385 | #ROMÁNTICO | #ROMÁNTICO |
3 | 00:00:10,468 | 00:00:12,012 | #ESPÍRITU LIBRE | #ESPÍRITU LIBRE |
4 | 00:00:12,095 | 00:00:13,513 | #FLECHAZO | #FLECHAZO |
5 | 00:00:13,596 | 00:00:15,181 | #SOLTERO POR DECISIÓN PROPIA | #SOLTERO POR DECISIÓN PROPIA |
6 | 00:00:15,265 | 00:00:16,725 | #NOVIOS HACE TIEMPO | #NOVIOS HACE TIEMPO |
7 | 00:00:23,481 | 00:00:26,651 | ¿CÓMO ES TU AMOR? | ¿CÓMO ES TU AMOR? |
8 | 00:00:39,956 | 00:00:42,667 | - ¿Qué relación tienes con Eun-o? - Compartimos apartamento. | - ¿Qué relación tienes con Eun-o? - Compartimos apartamento. |
9 | 00:00:42,751 | 00:00:44,252 | No, para ser exacto… | No, para ser exacto… |
10 | 00:00:45,170 | 00:00:47,547 | Solo compartimos apartamento. Vivimos juntos. | Solo compartimos apartamento. Vivimos juntos. |
11 | 00:00:48,131 | 00:00:51,342 | ¿Cuándo la conocí? En el kínder. Somos mejores amigos. | ¿Cuándo la conocí? En el kínder. Somos mejores amigos. |
12 | 00:00:52,010 | 00:00:53,636 | - Yo también. - Tengo mi casa. | - Yo también. - Tengo mi casa. |
13 | 00:00:53,720 | 00:00:55,305 | Alquilé este cuarto como taller. | Alquilé este cuarto como taller. |
14 | 00:00:55,930 | 00:00:58,141 | ¿Lo malinterpretaste? ¿Por qué? | ¿Lo malinterpretaste? ¿Por qué? |
15 | 00:00:59,434 | 00:01:02,520 | Te dije que hacía dos años que no me acostaba con nadie. | Te dije que hacía dos años que no me acostaba con nadie. |
16 | 00:01:03,271 | 00:01:05,982 | No es algo de lo que jactarse. ¿Por qué lo sigo diciendo? | No es algo de lo que jactarse. ¿Por qué lo sigo diciendo? |
17 | 00:01:08,610 | 00:01:11,488 | ¿Te molesta que tu pareja tenga amigos o amigas? | ¿Te molesta que tu pareja tenga amigos o amigas? |
18 | 00:01:14,449 | 00:01:16,242 | ¿Si mi novia tiene amigos hombres? | ¿Si mi novia tiene amigos hombres? |
19 | 00:01:17,744 | 00:01:18,828 | No, no me gusta eso. | No, no me gusta eso. |
20 | 00:01:18,912 | 00:01:20,663 | Ningún hombre lo entendería. | Ningún hombre lo entendería. |
21 | 00:01:20,747 | 00:01:22,332 | Si alguno dice que sí, | Si alguno dice que sí, |
22 | 00:01:23,249 | 00:01:24,209 | está mintiendo. | está mintiendo. |
23 | 00:01:24,292 | 00:01:26,002 | Lo mismo pasa con las mujeres. | Lo mismo pasa con las mujeres. |
24 | 00:01:27,003 | 00:01:31,216 | Te contaré qué quiere decir que mi hombre tenga una amiga mujer. | Te contaré qué quiere decir que mi hombre tenga una amiga mujer. |
25 | 00:01:31,299 | 00:01:35,345 | Significa que tienes un potencial rival que podría robártela en cualquier momento. | Significa que tienes un potencial rival que podría robártela en cualquier momento. |
26 | 00:01:35,428 | 00:01:38,223 | Puede que confíe en mi hombre, pero no en su amiga. | Puede que confíe en mi hombre, pero no en su amiga. |
27 | 00:01:39,808 | 00:01:41,059 | ¿"Mi hombre"? | ¿"Mi hombre"? |
28 | 00:01:44,020 | 00:01:46,856 | Podría fingir que solo le interesa ser su amigo. | Podría fingir que solo le interesa ser su amigo. |
29 | 00:01:46,940 | 00:01:48,608 | Conozco a ese tipo. | Conozco a ese tipo. |
30 | 00:01:49,192 | 00:01:51,319 | Se la ganó luego de mirarla más de diez años. | Se la ganó luego de mirarla más de diez años. |
31 | 00:01:52,612 | 00:01:54,364 | Es un tipo de no creer. | Es un tipo de no creer. |
32 | 00:01:58,409 | 00:01:59,410 | ¿Kyeong-jun y yo? | ¿Kyeong-jun y yo? |
33 | 00:02:04,958 | 00:02:06,751 | NO TIREN ABAJO LA PLAZA, LUGAR DE LA GENTE LOCAL | NO TIREN ABAJO LA PLAZA, LUGAR DE LA GENTE LOCAL |
34 | 00:02:08,294 | 00:02:10,839 | ¡No tiren abajo la plaza! | ¡No tiren abajo la plaza! |
35 | 00:02:10,922 | 00:02:12,006 | PROTEJAN NUESTRO LUGAR | PROTEJAN NUESTRO LUGAR |
36 | 00:02:12,090 | 00:02:15,885 | Ya de por sí, no tenemos suficientes zonas verdes, | Ya de por sí, no tenemos suficientes zonas verdes, |
37 | 00:02:15,969 | 00:02:18,513 | así que, ¿cómo se atreven a destruir esta? | así que, ¿cómo se atreven a destruir esta? |
38 | 00:02:19,639 | 00:02:23,893 | ¿Cómo se atreven a deshacerse de estos hermosos árboles y flores | ¿Cómo se atreven a deshacerse de estos hermosos árboles y flores |
39 | 00:02:23,977 | 00:02:25,812 | para construir un edificio? | para construir un edificio? |
40 | 00:02:25,895 | 00:02:28,398 | Por nuestros niños y por todos nosotros, | Por nuestros niños y por todos nosotros, |
41 | 00:02:29,149 | 00:02:33,236 | ¡protejamos nuestro lugar de esparcimiento! | ¡protejamos nuestro lugar de esparcimiento! |
42 | 00:02:33,319 | 00:02:35,446 | ¡Tenemos que protegerlo! | ¡Tenemos que protegerlo! |
43 | 00:02:35,947 | 00:02:40,368 | ¡Nos oponemos a la demolición de la zona verde de Seongsu-dong! | ¡Nos oponemos a la demolición de la zona verde de Seongsu-dong! |
44 | 00:02:40,994 | 00:02:42,579 | ¡Nos oponemos! | ¡Nos oponemos! |
45 | 00:02:42,662 | 00:02:46,416 | ¿Cómo pretenden construir un edificio en la única plaza que hay? | ¿Cómo pretenden construir un edificio en la única plaza que hay? |
46 | 00:02:46,499 | 00:02:48,835 | - ¿Cómo pretenden? - ¿Cómo pretenden? | - ¿Cómo pretenden? - ¿Cómo pretenden? |
47 | 00:02:48,918 | 00:02:52,964 | ¡Nos oponemos a la demolición de la zona verde de Seongsu-dong! | ¡Nos oponemos a la demolición de la zona verde de Seongsu-dong! |
48 | 00:02:53,047 | 00:02:55,049 | - ¡Nos oponemos! - ¡Nos oponemos! | - ¡Nos oponemos! - ¡Nos oponemos! |
49 | 00:02:56,092 | 00:02:57,760 | PARQUE DE NIÑOS SEONGSU GAENARI | PARQUE DE NIÑOS SEONGSU GAENARI |
50 | 00:02:57,844 | 00:03:00,263 | - ¿Vives por aquí? - No. | - ¿Vives por aquí? - No. |
51 | 00:03:00,346 | 00:03:03,057 | - Vivo en Bundang. - ¿En Bundang? | - Vivo en Bundang. - ¿En Bundang? |
52 | 00:03:03,641 | 00:03:06,352 | ¿Y por qué protestas por un asunto de nuestro barrio? | ¿Y por qué protestas por un asunto de nuestro barrio? |
53 | 00:03:06,436 | 00:03:08,938 | Me gusta esta plaza. Vengo seguido. | Me gusta esta plaza. Vengo seguido. |
54 | 00:03:09,022 | 00:03:10,607 | ¿Desde Bundang? | ¿Desde Bundang? |
55 | 00:03:10,690 | 00:03:12,483 | Me importa el medioambiente. | Me importa el medioambiente. |
56 | 00:03:13,693 | 00:03:14,527 | A mí también. | A mí también. |
57 | 00:03:15,528 | 00:03:19,824 | Es absurdo que quieran destruir la plaza para construir un edificio. | Es absurdo que quieran destruir la plaza para construir un edificio. |
58 | 00:03:22,660 | 00:03:24,662 | ¿No te acuerdas de mí? | ¿No te acuerdas de mí? |
59 | 00:03:26,122 | 00:03:28,541 | Fuimos compañeros en segundo grado. | Fuimos compañeros en segundo grado. |
60 | 00:03:31,169 | 00:03:33,087 | Soy Choi Kyeong-jun. Tú eres Suh Rin-i. | Soy Choi Kyeong-jun. Tú eres Suh Rin-i. |
61 | 00:03:34,839 | 00:03:37,258 | Supongo que no me recuerdas porque me mudé enseguida. | Supongo que no me recuerdas porque me mudé enseguida. |
62 | 00:03:45,016 | 00:03:48,561 | ¡Nos oponemos a la demolición de la zona verde de Seongsu-dong! | ¡Nos oponemos a la demolición de la zona verde de Seongsu-dong! |
63 | 00:03:48,645 | 00:03:50,396 | ¡Nos oponemos! | ¡Nos oponemos! |
64 | 00:03:50,480 | 00:03:54,525 | ¿Cómo pretenden construir un edificio en la única plaza que hay? | ¿Cómo pretenden construir un edificio en la única plaza que hay? |
65 | 00:03:54,609 | 00:03:56,110 | ¿Cómo pretenden eso? | ¿Cómo pretenden eso? |
66 | 00:03:56,194 | 00:03:59,239 | ¡UNA PAREJA DE JÓVENES PROTEGIÓ LA PLAZA DE SEONGSU-DONG! | ¡UNA PAREJA DE JÓVENES PROTEGIÓ LA PLAZA DE SEONGSU-DONG! |
67 | 00:03:59,322 | 00:04:00,490 | Mira. | Mira. |
68 | 00:04:00,573 | 00:04:03,201 | Nunca había sentido esa conexión al conocer a alguien. | Nunca había sentido esa conexión al conocer a alguien. |
69 | 00:04:03,284 | 00:04:05,245 | Estaba extasiada. | Estaba extasiada. |
70 | 00:04:06,579 | 00:04:08,206 | ¿Sabes qué fue aún más fascinante? | ¿Sabes qué fue aún más fascinante? |
71 | 00:04:08,873 | 00:04:12,085 | Nos encontrábamos todo el tiempo. | Nos encontrábamos todo el tiempo. |
72 | 00:04:16,965 | 00:04:18,716 | FERIA SOLIDARIA JUVENTUD VERDE | FERIA SOLIDARIA JUVENTUD VERDE |
73 | 00:04:19,384 | 00:04:22,345 | Hola. Miren todo lo que quieran. | Hola. Miren todo lo que quieran. |
74 | 00:04:22,428 | 00:04:24,639 | La ropa está muy gastada. | La ropa está muy gastada. |
75 | 00:04:24,722 | 00:04:27,016 | - ¿Quién usaría esto? - Nadie. | - ¿Quién usaría esto? - Nadie. |
76 | 00:04:30,270 | 00:04:31,729 | Sí, la ropa nueva es genial. | Sí, la ropa nueva es genial. |
77 | 00:04:31,813 | 00:04:34,357 | Pero tirar esto sería desperdiciar recursos. | Pero tirar esto sería desperdiciar recursos. |
78 | 00:04:34,440 | 00:04:35,900 | Contamina el ambiente. | Contamina el ambiente. |
79 | 00:04:36,484 | 00:04:40,154 | Si no entienden la idea de la feria solidaria, vayan a otro lado. | Si no entienden la idea de la feria solidaria, vayan a otro lado. |
80 | 00:04:41,572 | 00:04:43,408 | ¿Y si vienes con nosotros | ¿Y si vienes con nosotros |
81 | 00:04:43,491 | 00:04:45,034 | en vez de perder el tiempo aquí? | en vez de perder el tiempo aquí? |
82 | 00:04:47,120 | 00:04:50,248 | Chicos, estoy en la secundaria. | Chicos, estoy en la secundaria. |
83 | 00:04:51,165 | 00:04:52,542 | ¿Cuánto cuesta esto? | ¿Cuánto cuesta esto? |
84 | 00:04:53,126 | 00:04:54,419 | Esta es linda. | Esta es linda. |
85 | 00:04:55,336 | 00:04:58,172 | Voy a comprar todo, igual quería hacer una donación. | Voy a comprar todo, igual quería hacer una donación. |
86 | 00:05:00,633 | 00:05:02,635 | Pero son todas cosas de mujer. | Pero son todas cosas de mujer. |
87 | 00:05:02,719 | 00:05:04,637 | Lo sé. Son para mi mamá. | Lo sé. Son para mi mamá. |
88 | 00:05:06,306 | 00:05:09,392 | Si no saben apreciar lo bueno, deberían irse. | Si no saben apreciar lo bueno, deberían irse. |
89 | 00:05:11,311 | 00:05:12,353 | Granujas. | Granujas. |
90 | 00:05:15,356 | 00:05:17,233 | Esto es muy lindo. ¿Qué es? | Esto es muy lindo. ¿Qué es? |
91 | 00:05:17,317 | 00:05:18,568 | ¿Es un adorno? | ¿Es un adorno? |
92 | 00:05:19,068 | 00:05:20,320 | - ¿Así? - Es una esponja. | - ¿Así? - Es una esponja. |
93 | 00:05:21,612 | 00:05:24,032 | Tengo muchos platos para lavar en casa. Me servirá. | Tengo muchos platos para lavar en casa. Me servirá. |
94 | 00:05:24,657 | 00:05:27,744 | Con esto será más fácil. Así. | Con esto será más fácil. Así. |
95 | 00:05:31,831 | 00:05:34,208 | ¿Cómo sabías que estaba estudiando aquí? | ¿Cómo sabías que estaba estudiando aquí? |
96 | 00:05:34,292 | 00:05:36,002 | Mi amigo viene a la misma academia. | Mi amigo viene a la misma academia. |
97 | 00:05:36,085 | 00:05:38,171 | Vine a darle esto. | Vine a darle esto. |
98 | 00:05:38,254 | 00:05:41,591 | Pero, mira qué coincidencia, saliste tú. Así que te lo doy a ti. | Pero, mira qué coincidencia, saliste tú. Así que te lo doy a ti. |
99 | 00:05:41,674 | 00:05:43,468 | - ¿Y tu amigo? - ¿Mi amigo? | - ¿Y tu amigo? - ¿Mi amigo? |
100 | 00:05:44,093 | 00:05:45,845 | Dijo que ya se fue a casa. | Dijo que ya se fue a casa. |
101 | 00:05:46,888 | 00:05:47,972 | Entiendo. | Entiendo. |
102 | 00:05:49,932 | 00:05:51,642 | - Gracias. - Buena suerte mañana. | - Gracias. - Buena suerte mañana. |
103 | 00:05:53,144 | 00:05:55,688 | Gracias por los pasteles de arroz. Ahora seguro apruebo. | Gracias por los pasteles de arroz. Ahora seguro apruebo. |
104 | 00:05:55,772 | 00:05:57,774 | Bien. Buena suerte. | Bien. Buena suerte. |
105 | 00:05:57,857 | 00:05:59,567 | - Tú puedes. - Yo puedo. | - Tú puedes. - Yo puedo. |
106 | 00:06:09,410 | 00:06:11,871 | Lo más irónico es | Lo más irónico es |
107 | 00:06:11,954 | 00:06:14,582 | que le escribía cada vez que tenía una cita a ciegas. | que le escribía cada vez que tenía una cita a ciegas. |
108 | 00:06:15,124 | 00:06:18,628 | "¿Me dices qué te parece este chico?". Cosas así. | "¿Me dices qué te parece este chico?". Cosas así. |
109 | 00:06:31,933 | 00:06:35,353 | Dios, el clima está horrible. Sí. | Dios, el clima está horrible. Sí. |
110 | 00:06:38,231 | 00:06:39,816 | - Adiós. - Adiós. | - Adiós. - Adiós. |
111 | 00:06:54,122 | 00:06:55,331 | ¿Te gusta el arte? | ¿Te gusta el arte? |
112 | 00:06:56,165 | 00:06:57,166 | Sí. | Sí. |
113 | 00:06:57,250 | 00:06:58,960 | No sé mucho de cuadros. | No sé mucho de cuadros. |
114 | 00:07:00,086 | 00:07:01,254 | Entiendo. | Entiendo. |
115 | 00:07:03,548 | 00:07:08,136 | Me gusta. La exhibición de hoy es buena. | Me gusta. La exhibición de hoy es buena. |
116 | 00:07:08,845 | 00:07:11,556 | Por cierto, ¿quién pintó eso? | Por cierto, ¿quién pintó eso? |
117 | 00:07:11,639 | 00:07:14,892 | ¿Quieres ir a comer algo? | ¿Quieres ir a comer algo? |
118 | 00:07:16,185 | 00:07:17,228 | Bueno. | Bueno. |
119 | 00:07:18,020 | 00:07:20,231 | - Bien. Vamos. - Bueno. | - Bien. Vamos. - Bueno. |
120 | 00:07:34,454 | 00:07:37,623 | Surgió algo urgente. ¡Lo siento! | Surgió algo urgente. ¡Lo siento! |
121 | 00:07:41,294 | 00:07:43,754 | Me divertía más con esas misiones secretas | Me divertía más con esas misiones secretas |
122 | 00:07:43,838 | 00:07:45,631 | que con las citas a ciegas. | que con las citas a ciegas. |
123 | 00:07:46,632 | 00:07:51,137 | Creo que por eso dejé las citas a ciegas cuando él entró al Ejército. | Creo que por eso dejé las citas a ciegas cuando él entró al Ejército. |
124 | 00:07:51,220 | 00:07:52,680 | Porque ya no era divertido. | Porque ya no era divertido. |
125 | 00:07:55,391 | 00:07:58,811 | Incluso cuando Kyeong-jun pidió una licencia para salir, | Incluso cuando Kyeong-jun pidió una licencia para salir, |
126 | 00:07:59,437 | 00:08:01,105 | cuidó de mi abuela. | cuidó de mi abuela. |
127 | 00:08:02,064 | 00:08:03,191 | Es solo un comentario. | Es solo un comentario. |
128 | 00:08:10,323 | 00:08:11,407 | Kyeong-jun. | Kyeong-jun. |
129 | 00:08:11,491 | 00:08:12,492 | Hola. | Hola. |
130 | 00:08:16,162 | 00:08:18,498 | Recién se durmió. ¿Te fue bien en el examen? | Recién se durmió. ¿Te fue bien en el examen? |
131 | 00:08:19,624 | 00:08:22,043 | No lo sé. Espero haber aprobado. | No lo sé. Espero haber aprobado. |
132 | 00:08:22,126 | 00:08:23,920 | ¿Seguro quieres estar aquí? | ¿Seguro quieres estar aquí? |
133 | 00:08:24,587 | 00:08:27,215 | Está bien. Igual no tengo mucho que hacer. | Está bien. Igual no tengo mucho que hacer. |
134 | 00:08:28,007 | 00:08:29,800 | - Siéntate aquí. - Gracias. | - Siéntate aquí. - Gracias. |
135 | 00:08:31,886 | 00:08:34,805 | Ese estúpido es un inútil. | Ese estúpido es un inútil. |
136 | 00:08:35,389 | 00:08:37,558 | - ¿Qué hace aquí? - No podía escribir en casa. | - ¿Qué hace aquí? - No podía escribir en casa. |
137 | 00:08:38,142 | 00:08:39,101 | No. | No. |
138 | 00:08:40,102 | 00:08:41,103 | Lo siento. | Lo siento. |
139 | 00:08:45,399 | 00:08:47,276 | Su americano. | Su americano. |
140 | 00:08:48,027 | 00:08:48,986 | Espera. | Espera. |
141 | 00:08:50,404 | 00:08:52,240 | ¿Me darías tu número? | ¿Me darías tu número? |
142 | 00:08:52,823 | 00:08:54,617 | Sabes que estuve viniendo aquí, ¿no? | Sabes que estuve viniendo aquí, ¿no? |
143 | 00:08:55,159 | 00:08:56,494 | Hoy no. | Hoy no. |
144 | 00:08:58,663 | 00:09:00,873 | Saludo. Sargento Choi Kyeong-jun. | Saludo. Sargento Choi Kyeong-jun. |
145 | 00:09:00,957 | 00:09:03,709 | Me dieron la baja. Me reporto tal como me fue ordenado. | Me dieron la baja. Me reporto tal como me fue ordenado. |
146 | 00:09:04,585 | 00:09:07,129 | - ¿Te dieron la baja? - Así es, señora. | - ¿Te dieron la baja? - Así es, señora. |
147 | 00:09:10,341 | 00:09:11,384 | #NOCHE DE OTOÑO | #NOCHE DE OTOÑO |
148 | 00:09:11,467 | 00:09:12,677 | #MURO DE PIEDRA DE DEOKSUGUNG | #MURO DE PIEDRA DE DEOKSUGUNG |
149 | 00:09:12,760 | 00:09:13,803 | #CIVIL | #CIVIL |
150 | 00:09:13,886 | 00:09:14,971 | #CON RIN-I | #CON RIN-I |
151 | 00:09:15,054 | 00:09:16,305 | ¿Qué planes tienes ahora? | ¿Qué planes tienes ahora? |
152 | 00:09:17,223 | 00:09:18,474 | Tengo mucho que hacer. | Tengo mucho que hacer. |
153 | 00:09:19,100 | 00:09:22,186 | Tengo que terminar la universidad y conseguir un trabajo. | Tengo que terminar la universidad y conseguir un trabajo. |
154 | 00:09:22,937 | 00:09:26,357 | Pero lo más importante es que voy a invitar a salir a alguien. | Pero lo más importante es que voy a invitar a salir a alguien. |
155 | 00:09:27,441 | 00:09:29,735 | Hace mucho que me gusta. | Hace mucho que me gusta. |
156 | 00:09:30,319 | 00:09:31,654 | ¿Qué? ¿En serio? | ¿Qué? ¿En serio? |
157 | 00:09:33,030 | 00:09:34,532 | ¿Por qué no me contaste? | ¿Por qué no me contaste? |
158 | 00:09:34,615 | 00:09:36,534 | ¿Quién es? ¿A qué se dedica? | ¿Quién es? ¿A qué se dedica? |
159 | 00:09:36,617 | 00:09:39,579 | ¿Me puedes dar alguna idea? | ¿Me puedes dar alguna idea? |
160 | 00:09:44,292 | 00:09:45,334 | A ver. | A ver. |
161 | 00:09:46,377 | 00:09:49,630 | Creo que un evento sorpresa sería demasiado. | Creo que un evento sorpresa sería demasiado. |
162 | 00:09:51,507 | 00:09:55,219 | Dile: "Me gustas. ¿Quieres salir conmigo?". | Dile: "Me gustas. ¿Quieres salir conmigo?". |
163 | 00:09:56,012 | 00:09:57,305 | ¿No es lindo y simple eso? | ¿No es lindo y simple eso? |
164 | 00:09:58,097 | 00:10:00,766 | Cierto. A ti te gustan las cosas simples. | Cierto. A ti te gustan las cosas simples. |
165 | 00:10:02,518 | 00:10:04,270 | Pero no sé si a ella le gustará eso. | Pero no sé si a ella le gustará eso. |
166 | 00:10:05,855 | 00:10:07,273 | Me gustas. | Me gustas. |
167 | 00:10:07,815 | 00:10:08,899 | ¿Quieres salir conmigo? | ¿Quieres salir conmigo? |
168 | 00:10:10,568 | 00:10:13,070 | Oye, ese tono de voz fue genial. | Oye, ese tono de voz fue genial. |
169 | 00:10:14,363 | 00:10:17,074 | Me gustas hace mucho tiempo. | Me gustas hace mucho tiempo. |
170 | 00:10:18,576 | 00:10:20,369 | Qué romántico. | Qué romántico. |
171 | 00:10:20,453 | 00:10:22,580 | Espero que diga que sí. | Espero que diga que sí. |
172 | 00:10:22,663 | 00:10:25,625 | No sabía qué te gustaba, así que le di muchas vueltas al asunto. | No sabía qué te gustaba, así que le di muchas vueltas al asunto. |
173 | 00:10:25,708 | 00:10:26,917 | Espera. | Espera. |
174 | 00:10:34,967 | 00:10:37,386 | Para que tengamos una cada uno. | Para que tengamos una cada uno. |
175 | 00:10:38,054 | 00:10:41,432 | Qué divertido. Tendremos la misma planta. | Qué divertido. Tendremos la misma planta. |
176 | 00:10:41,515 | 00:10:42,558 | Rin-i. | Rin-i. |
177 | 00:10:43,142 | 00:10:44,268 | ¿Quieres | ¿Quieres |
178 | 00:10:45,353 | 00:10:46,354 | salir conmigo? | salir conmigo? |
179 | 00:10:53,277 | 00:10:54,111 | ¿Qué? | ¿Qué? |
180 | 00:10:55,488 | 00:10:56,364 | Te invité a salir. | Te invité a salir. |
181 | 00:11:03,537 | 00:11:04,622 | Di que sí. | Di que sí. |
182 | 00:11:07,083 | 00:11:08,209 | ¿Qué? | ¿Qué? |
183 | 00:11:10,378 | 00:11:11,337 | ¿Hablas en serio? | ¿Hablas en serio? |
184 | 00:11:14,882 | 00:11:15,925 | ¿En serio? | ¿En serio? |
185 | 00:11:20,012 | 00:11:20,971 | Mírame. | Mírame. |
186 | 00:11:34,068 | 00:11:36,695 | Mira esto. ¿No creció un montón? | Mira esto. ¿No creció un montón? |
187 | 00:11:37,696 | 00:11:39,782 | ¿El que la conquistó hace más de una década? | ¿El que la conquistó hace más de una década? |
188 | 00:11:39,865 | 00:11:40,866 | Soy yo. | Soy yo. |
189 | 00:11:40,950 | 00:11:43,577 | Nada de todo eso fue coincidencia. | Nada de todo eso fue coincidencia. |
190 | 00:11:43,661 | 00:11:45,621 | Buscó por todos lados en internet | Buscó por todos lados en internet |
191 | 00:11:45,704 | 00:11:46,664 | para dar con Rin-i. | para dar con Rin-i. |
192 | 00:11:47,373 | 00:11:51,335 | Como sea, uno creería que se iba a dar cuenta, | Como sea, uno creería que se iba a dar cuenta, |
193 | 00:11:51,919 | 00:11:53,129 | pero no tenía idea. | pero no tenía idea. |
194 | 00:11:53,212 | 00:11:56,632 | ¿Qué tiene de especial el amor? Desperdició 20 años. | ¿Qué tiene de especial el amor? Desperdició 20 años. |
195 | 00:11:56,715 | 00:11:58,676 | Así que fue un camino largo. | Así que fue un camino largo. |
196 | 00:11:59,844 | 00:12:00,928 | Pero… | Pero… |
197 | 00:12:01,804 | 00:12:03,597 | lo soporté porque ella era linda. | lo soporté porque ella era linda. |
198 | 00:12:06,517 | 00:12:08,185 | Vamos, ya basta. | Vamos, ya basta. |
199 | 00:12:09,687 | 00:12:11,981 | Cuando te enamoras… | Cuando te enamoras… |
200 | 00:12:15,317 | 00:12:16,652 | no puedes perder la frescura. | no puedes perder la frescura. |
201 | 00:12:17,153 | 00:12:19,363 | Qué tontería. Mira quién habla. | Qué tontería. Mira quién habla. |
202 | 00:12:19,447 | 00:12:21,699 | Saliste solo dos meses y te arruinaste la vida. | Saliste solo dos meses y te arruinaste la vida. |
203 | 00:12:57,485 | 00:12:58,819 | Hola, señor. | Hola, señor. |
204 | 00:12:59,320 | 00:13:00,946 | Solo quería avisarle | Solo quería avisarle |
205 | 00:13:01,030 | 00:13:03,824 | que una mujer vino a imprimir muchas fotos. | que una mujer vino a imprimir muchas fotos. |
206 | 00:13:05,868 | 00:13:07,661 | Y usted aparecía en algunas. | Y usted aparecía en algunas. |
207 | 00:13:08,412 | 00:13:09,580 | ¿Qué? | ¿Qué? |
208 | 00:13:15,503 | 00:13:16,420 | ¿Hola? | ¿Hola? |
209 | 00:13:17,421 | 00:13:18,506 | ¿Qué? | ¿Qué? |
210 | 00:13:18,589 | 00:13:20,841 | - ¿Agencia de mercadotecnia O3? - ¿O3? | - ¿Agencia de mercadotecnia O3? - ¿O3? |
211 | 00:13:21,509 | 00:13:22,676 | Se equivocó de número. | Se equivocó de número. |
212 | 00:13:23,344 | 00:13:24,553 | ¡Oye! | ¡Oye! |
213 | 00:13:28,849 | 00:13:29,892 | TRABAJO Y PERSISTENCIA | TRABAJO Y PERSISTENCIA |
214 | 00:13:29,975 | 00:13:31,393 | Oye, debilucho. | Oye, debilucho. |
215 | 00:13:31,894 | 00:13:33,646 | ¿Cuántas veces hiciste eso? | ¿Cuántas veces hiciste eso? |
216 | 00:13:34,313 | 00:13:35,731 | Fue un error. | Fue un error. |
217 | 00:13:36,232 | 00:13:37,107 | ¿Un error? | ¿Un error? |
218 | 00:13:39,527 | 00:13:41,278 | Déjame cometer un error a mí. | Déjame cometer un error a mí. |
219 | 00:13:42,321 | 00:13:43,739 | - ¡No! - ¡Ven aquí! | - ¡No! - ¡Ven aquí! |
220 | 00:13:43,822 | 00:13:45,491 | ¡Espera! | ¡Espera! |
221 | 00:13:45,574 | 00:13:47,034 | Espera. Cálmate. | Espera. Cálmate. |
222 | 00:13:47,618 | 00:13:49,161 | Escúchame. | Escúchame. |
223 | 00:13:52,581 | 00:13:54,041 | No era una llamada importante. | No era una llamada importante. |
224 | 00:13:54,625 | 00:13:55,668 | Seguramente. | Seguramente. |
225 | 00:13:57,044 | 00:13:59,296 | ¿Seguramente? | ¿Seguramente? |
226 | 00:13:59,922 | 00:14:02,299 | ¿No es importante, infeliz? | ¿No es importante, infeliz? |
227 | 00:14:02,883 | 00:14:05,302 | - Ven aquí. - ¡Me duele la cabeza! | - Ven aquí. - ¡Me duele la cabeza! |
228 | 00:14:05,386 | 00:14:06,762 | El que hayan llamado | El que hayan llamado |
229 | 00:14:06,845 | 00:14:09,682 | significa que era una de las empresas que… | significa que era una de las empresas que… |
230 | 00:14:13,727 | 00:14:16,146 | Seguro es la misma persona. | Seguro es la misma persona. |
231 | 00:14:16,230 | 00:14:17,523 | - Atiende. - Carajo. | - Atiende. - Carajo. |
232 | 00:14:21,694 | 00:14:24,071 | Hola, agencia de mercadotecnia O3. | Hola, agencia de mercadotecnia O3. |
233 | 00:14:26,323 | 00:14:27,616 | ¿Qué? ¿Un pedido? | ¿Qué? ¿Un pedido? |
234 | 00:14:28,409 | 00:14:30,744 | Oye, niño. Revisa el número… | Oye, niño. Revisa el número… |
235 | 00:14:33,247 | 00:14:34,206 | ¿Cortó? | ¿Cortó? |
236 | 00:14:39,461 | 00:14:41,088 | Todavía estaba hablando, | Todavía estaba hablando, |
237 | 00:14:42,131 | 00:14:44,842 | pero el chiquito me cortó. | pero el chiquito me cortó. |
238 | 00:14:52,558 | 00:14:55,144 | Oye. Abre la puerta. | Oye. Abre la puerta. |
239 | 00:14:55,686 | 00:14:58,188 | - No fue siempre así. - No te voy a pegar. Abre. | - No fue siempre así. - No te voy a pegar. Abre. |
240 | 00:14:58,689 | 00:14:59,773 | ¡Abre! | ¡Abre! |
241 | 00:15:03,193 | 00:15:05,946 | Mírala. Parecía tan amable. | Mírala. Parecía tan amable. |
242 | 00:15:06,655 | 00:15:07,740 | Y lo era. | Y lo era. |
243 | 00:15:08,324 | 00:15:10,826 | Pero hace un año, desapareció unos meses y… | Pero hace un año, desapareció unos meses y… |
244 | 00:15:12,494 | 00:15:14,997 | - Eres lenta. - Eres hombre muerto. | - Eres lenta. - Eres hombre muerto. |
245 | 00:15:22,421 | 00:15:24,965 | Se terminó. Lo hiciste bien, Geon. | Se terminó. Lo hiciste bien, Geon. |
246 | 00:15:25,925 | 00:15:27,343 | Se terminó todo. | Se terminó todo. |
247 | 00:15:35,434 | 00:15:37,937 | ¿Te olvidaste de que esta es mi casa? | ¿Te olvidaste de que esta es mi casa? |
248 | 00:15:39,813 | 00:15:40,814 | LA SEGURIDAD PRIMERO | LA SEGURIDAD PRIMERO |
249 | 00:15:40,898 | 00:15:43,525 | - ¡No me mates! - ¿La esquivaste? Ven aquí. | - ¡No me mates! - ¿La esquivaste? Ven aquí. |
250 | 00:15:43,609 | 00:15:46,862 | ¡Te voy a matar! | ¡Te voy a matar! |
251 | 00:15:48,989 | 00:15:53,619 | - ¡Oye! - Lo siento. | - ¡Oye! - Lo siento. |
252 | 00:15:53,702 | 00:15:57,414 | ESTUDIO DE FOTOGRAFÍA | ESTUDIO DE FOTOGRAFÍA |
253 | 00:16:14,974 | 00:16:17,893 | - ¡Desempleado! ¿Duermes? - ¡Desempleado! ¿Duermes? | - ¡Desempleado! ¿Duermes? - ¡Desempleado! ¿Duermes? |
254 | 00:16:17,977 | 00:16:19,436 | - ¡Arriba! - ¡Arriba! | - ¡Arriba! - ¡Arriba! |
255 | 00:16:19,520 | 00:16:20,688 | ¿Por qué tardaron tanto? | ¿Por qué tardaron tanto? |
256 | 00:16:21,271 | 00:16:23,273 | ¿Saben cuánto los esperé? | ¿Saben cuánto los esperé? |
257 | 00:16:23,357 | 00:16:25,150 | ¿Qué? ¿Otra vez peleaste con Eun-o? | ¿Qué? ¿Otra vez peleaste con Eun-o? |
258 | 00:16:25,901 | 00:16:29,071 | Esto es agotador. Tiene que trabajar más. | Esto es agotador. Tiene que trabajar más. |
259 | 00:16:29,154 | 00:16:31,865 | Kyeong-jun, ¿en tu empresa no tendrán algo para darle? | Kyeong-jun, ¿en tu empresa no tendrán algo para darle? |
260 | 00:16:31,949 | 00:16:34,076 | - ¿Por qué la provocaste? - ¿Por qué haría eso? | - ¿Por qué la provocaste? - ¿Por qué haría eso? |
261 | 00:16:34,827 | 00:16:36,870 | - ¿En serio? - Hola, chicos. | - ¿En serio? - Hola, chicos. |
262 | 00:16:39,081 | 00:16:40,499 | ¿Por qué no pasan? | ¿Por qué no pasan? |
263 | 00:16:43,794 | 00:16:46,422 | Oigan, hoy los destrozaré a todos. | Oigan, hoy los destrozaré a todos. |
264 | 00:16:46,505 | 00:16:48,257 | Les conviene no complotar. | Les conviene no complotar. |
265 | 00:16:49,842 | 00:16:51,093 | - ¿Cómo lo supo? - Plan B. | - ¿Cómo lo supo? - Plan B. |
266 | 00:16:51,176 | 00:16:52,219 | Entendido. | Entendido. |
267 | 00:16:54,555 | 00:16:56,181 | Otra vez toma jugo de granada. | Otra vez toma jugo de granada. |
268 | 00:16:57,349 | 00:16:59,226 | Va a armar otra trampa oculta. | Va a armar otra trampa oculta. |
269 | 00:16:59,810 | 00:17:01,937 | Deberíamos prepararnos. | Deberíamos prepararnos. |
270 | 00:17:09,361 | 00:17:10,529 | Gracias. | Gracias. |
271 | 00:17:12,281 | 00:17:14,408 | Muy bien, 12 500 wones por persona. | Muy bien, 12 500 wones por persona. |
272 | 00:17:14,950 | 00:17:16,910 | Muy bien, voy a ganar 50 000 wones. | Muy bien, voy a ganar 50 000 wones. |
273 | 00:17:16,994 | 00:17:19,121 | Vean esa mirada. | Vean esa mirada. |
274 | 00:17:19,204 | 00:17:20,581 | ¿Así ganas tu dinero? | ¿Así ganas tu dinero? |
275 | 00:17:20,664 | 00:17:22,791 | - Cierra la boca. Gáname, entonces. - Bueno. | - Cierra la boca. Gáname, entonces. - Bueno. |
276 | 00:17:22,875 | 00:17:24,251 | Cien wones por ronda. | Cien wones por ronda. |
277 | 00:17:24,334 | 00:17:26,086 | Paguen cada ronda. | Paguen cada ronda. |
278 | 00:17:26,170 | 00:17:27,796 | Nada de pagarés aquí. | Nada de pagarés aquí. |
279 | 00:17:27,880 | 00:17:29,506 | - ¿Entendido? - Bueno. | - ¿Entendido? - Bueno. |
280 | 00:17:38,098 | 00:17:39,433 | Vamos. Agárrense la oreja. | Vamos. Agárrense la oreja. |
281 | 00:17:41,185 | 00:17:42,644 | Mano derecha en la carta. | Mano derecha en la carta. |
282 | 00:17:42,728 | 00:17:44,730 | - La campana con la izquierda. - O pierdes. | - La campana con la izquierda. - O pierdes. |
283 | 00:17:44,813 | 00:17:45,898 | Avancemos de una vez. | Avancemos de una vez. |
284 | 00:17:45,981 | 00:17:48,484 | Listos o no… ¡Piedra papel o tijera! | Listos o no… ¡Piedra papel o tijera! |
285 | 00:17:49,693 | 00:17:51,487 | ¡Sí! | ¡Sí! |
286 | 00:17:51,570 | 00:17:53,280 | Voy yo primera. Aquí voy. | Voy yo primera. Aquí voy. |
287 | 00:17:58,160 | 00:17:59,203 | Cinco. | Cinco. |
288 | 00:17:59,995 | 00:18:01,163 | - Vamos. - Tiene razón. | - Vamos. - Tiene razón. |
289 | 00:18:01,246 | 00:18:04,249 | Paguen. Rápido. La noche es corta. | Paguen. Rápido. La noche es corta. |
290 | 00:18:04,333 | 00:18:05,584 | Es solo el principio. | Es solo el principio. |
291 | 00:18:07,586 | 00:18:09,713 | PRIMER JUEGO: GANA EUN-O | PRIMER JUEGO: GANA EUN-O |
292 | 00:18:21,058 | 00:18:22,684 | - ¿Por qué? - Dame. | - ¿Por qué? - Dame. |
293 | 00:18:24,103 | 00:18:26,438 | - Lo siento. - Vamos. | - Lo siento. - Vamos. |
294 | 00:18:26,522 | 00:18:27,689 | Olvídalo. | Olvídalo. |
295 | 00:18:28,398 | 00:18:29,358 | Ahí. | Ahí. |
296 | 00:18:29,441 | 00:18:32,486 | RIN-I, KYEONG-JUN, GEON, EUN-O | RIN-I, KYEONG-JUN, GEON, EUN-O |
297 | 00:18:34,029 | 00:18:34,947 | Paguen. | Paguen. |
298 | 00:18:42,788 | 00:18:44,456 | - Rin-i. - Es solo un juego. | - Rin-i. - Es solo un juego. |
299 | 00:18:45,040 | 00:18:46,083 | - Te amo. - Bien. | - Te amo. - Bien. |
300 | 00:18:46,166 | 00:18:47,584 | Ten cuidado. | Ten cuidado. |
301 | 00:18:52,381 | 00:18:53,549 | Vamos. | Vamos. |
302 | 00:18:53,632 | 00:18:55,717 | Lo tengo. Aquí voy. | Lo tengo. Aquí voy. |
303 | 00:18:59,221 | 00:19:01,014 | ¡Le di! ¡Lo hice! | ¡Le di! ¡Lo hice! |
304 | 00:19:01,098 | 00:19:02,850 | Cinco ciruelas. El dinero es mío. | Cinco ciruelas. El dinero es mío. |
305 | 00:19:04,935 | 00:19:07,563 | ¿Qué? Tengo cinco ciruelas. ¿Qué pasa? | ¿Qué? Tengo cinco ciruelas. ¿Qué pasa? |
306 | 00:19:11,483 | 00:19:13,652 | - ¿Qué haces? - Dios. | - ¿Qué haces? - Dios. |
307 | 00:19:18,031 | 00:19:20,742 | Tiene solo cartas, nada de fichas. | Tiene solo cartas, nada de fichas. |
308 | 00:19:20,826 | 00:19:22,953 | - ¡Geon queda afuera! - ¡Geon queda afuera! | - ¡Geon queda afuera! - ¡Geon queda afuera! |
309 | 00:19:23,537 | 00:19:27,291 | No te preocupes, Geon. Hoy le voy a ganar a Eun-o. | No te preocupes, Geon. Hoy le voy a ganar a Eun-o. |
310 | 00:19:34,756 | 00:19:38,760 | Con estos 100 wones, le sacaré todo su dinero. | Con estos 100 wones, le sacaré todo su dinero. |
311 | 00:19:38,844 | 00:19:40,220 | ¡Kyeong-jun, dame poder! | ¡Kyeong-jun, dame poder! |
312 | 00:19:42,055 | 00:19:45,559 | Derrota al demonio de las apuestas con el poder del amor. | Derrota al demonio de las apuestas con el poder del amor. |
313 | 00:19:49,730 | 00:19:51,940 | No sabía que tenía 100 wones. ¿Una ronda más? | No sabía que tenía 100 wones. ¿Una ronda más? |
314 | 00:19:52,024 | 00:19:54,693 | ¿Cómo te atreves? Pon eso ahí. | ¿Cómo te atreves? Pon eso ahí. |
315 | 00:19:57,613 | 00:19:58,780 | Muy bien. | Muy bien. |
316 | 00:20:00,032 | 00:20:01,200 | Le sacaré todo el dinero. | Le sacaré todo el dinero. |
317 | 00:20:01,283 | 00:20:02,868 | Bien. Hagámoslo. | Bien. Hagámoslo. |
318 | 00:20:02,951 | 00:20:04,077 | Hagámoslo. | Hagámoslo. |
319 | 00:20:04,161 | 00:20:05,037 | Vamos. | Vamos. |
320 | 00:20:05,120 | 00:20:06,288 | RIN-I CONTRA EUN-O | RIN-I CONTRA EUN-O |
321 | 00:20:06,371 | 00:20:07,206 | Aquí vamos. | Aquí vamos. |
322 | 00:20:18,008 | 00:20:19,176 | Bien hecho. | Bien hecho. |
323 | 00:20:20,219 | 00:20:21,470 | Vamos. | Vamos. |
324 | 00:20:21,970 | 00:20:23,180 | Aquí vamos. | Aquí vamos. |
325 | 00:20:29,686 | 00:20:32,231 | - Tengo una racha. - Lo hiciste muy bien, amor. | - Tengo una racha. - Lo hiciste muy bien, amor. |
326 | 00:20:32,314 | 00:20:34,608 | - Mano, ¿qué te pasa? - ¿Qué haces? | - Mano, ¿qué te pasa? - ¿Qué haces? |
327 | 00:20:44,117 | 00:20:47,120 | - ¿Qué me pasa hoy? - Eres horrible. ¿Cómo ganaste todo eso? | - ¿Qué me pasa hoy? - Eres horrible. ¿Cómo ganaste todo eso? |
328 | 00:20:47,204 | 00:20:48,372 | EUN-O RIN-I | EUN-O RIN-I |
329 | 00:20:48,455 | 00:20:49,331 | Oye. | Oye. |
330 | 00:20:49,831 | 00:20:52,125 | - ¡Sí! - ¡Vas muy bien! | - ¡Sí! - ¡Vas muy bien! |
331 | 00:20:52,209 | 00:20:56,630 | EUN-O RIN-I | EUN-O RIN-I |
332 | 00:21:03,512 | 00:21:04,513 | ¿Apostamos todo? | ¿Apostamos todo? |
333 | 00:21:12,145 | 00:21:13,230 | Bueno. | Bueno. |
334 | 00:21:15,774 | 00:21:16,900 | Hagámoslo. | Hagámoslo. |
335 | 00:21:18,235 | 00:21:19,486 | - Empezaré ahora. - Bueno. | - Empezaré ahora. - Bueno. |
336 | 00:21:36,211 | 00:21:37,921 | Tú y yo. | Tú y yo. |
337 | 00:21:38,005 | 00:21:42,175 | - Aquí de la mano. - Aquí de la mano. | - Aquí de la mano. - Aquí de la mano. |
338 | 00:21:42,259 | 00:21:43,260 | Basta con eso. | Basta con eso. |
339 | 00:21:45,637 | 00:21:46,638 | Todavía no se terminó. | Todavía no se terminó. |
340 | 00:21:49,850 | 00:21:52,352 | Tocaste la campana con la derecha. | Tocaste la campana con la derecha. |
341 | 00:21:52,936 | 00:21:54,896 | La campana se toca con la mano izquierda. | La campana se toca con la mano izquierda. |
342 | 00:21:58,650 | 00:22:01,194 | Te equivocaste de mano, perdiste. | Te equivocaste de mano, perdiste. |
343 | 00:22:06,992 | 00:22:07,993 | Está bien. | Está bien. |
344 | 00:22:09,202 | 00:22:10,078 | Bien jugado. | Bien jugado. |
345 | 00:22:10,162 | 00:22:12,914 | Debo decir que fue un muy buen juego. | Debo decir que fue un muy buen juego. |
346 | 00:22:12,998 | 00:22:14,374 | Fue intenso. | Fue intenso. |
347 | 00:22:16,126 | 00:22:17,294 | Excelente trabajo. | Excelente trabajo. |
348 | 00:22:17,377 | 00:22:19,171 | FIN | FIN |
349 | 00:22:36,480 | 00:22:38,648 | Me voy a quedar con las cámaras. | Me voy a quedar con las cámaras. |
350 | 00:22:39,441 | 00:22:42,402 | No. Te las robé. | No. Te las robé. |
351 | 00:22:43,820 | 00:22:45,572 | Ese fue mi plan desde un principio. | Ese fue mi plan desde un principio. |
352 | 00:22:49,826 | 00:22:51,453 | Si todavía las tiene, | Si todavía las tiene, |
353 | 00:22:53,121 | 00:22:55,082 | entonces, no se las robó para venderlas. | entonces, no se las robó para venderlas. |
354 | 00:22:55,874 | 00:22:59,753 | Cuando lo reconocí, pagó y se fue apurada. | Cuando lo reconocí, pagó y se fue apurada. |
355 | 00:23:00,337 | 00:23:03,256 | Tome. Se olvidó esta. | Tome. Se olvidó esta. |
356 | 00:23:04,049 | 00:23:05,008 | Carajo. | Carajo. |
357 | 00:23:07,427 | 00:23:09,096 | No lo entiendo. | No lo entiendo. |
358 | 00:23:10,597 | 00:23:13,892 | Si las iba a imprimir todas, ¿por qué me dejó ese mensaje? | Si las iba a imprimir todas, ¿por qué me dejó ese mensaje? |
359 | 00:23:14,976 | 00:23:16,853 | Denme 12 500 wones cada uno. | Denme 12 500 wones cada uno. |
360 | 00:23:17,479 | 00:23:18,855 | - ¿Tienes 500 wones? - Dame. | - ¿Tienes 500 wones? - Dame. |
361 | 00:23:18,939 | 00:23:20,607 | Te transferí el dinero. | Te transferí el dinero. |
362 | 00:23:23,610 | 00:23:25,695 | Debería denunciarla por apostadora. | Debería denunciarla por apostadora. |
363 | 00:23:25,779 | 00:23:27,155 | Hola, ¿hablo con la policía? | Hola, ¿hablo con la policía? |
364 | 00:23:27,239 | 00:23:29,241 | Hay un problema. Vengan rápido, por favor. | Hay un problema. Vengan rápido, por favor. |
365 | 00:23:29,324 | 00:23:31,034 | Ayúdennos. Se lo suplico. | Ayúdennos. Se lo suplico. |
366 | 00:23:31,118 | 00:23:34,204 | El segundo motivo por el que terminé con Jae-won… | El segundo motivo por el que terminé con Jae-won… |
367 | 00:23:36,123 | 00:23:37,249 | son ellos. | son ellos. |
368 | 00:23:37,332 | 00:23:41,253 | Ellos no tienen idea de que soy Yoon Seon-a. | Ellos no tienen idea de que soy Yoon Seon-a. |
369 | 00:23:41,336 | 00:23:42,587 | JAE-WON | JAE-WON |
370 | 00:23:42,671 | 00:23:44,506 | Es Jae-won. | Es Jae-won. |
371 | 00:23:45,966 | 00:23:47,509 | Hola. ¿Qué pasa? | Hola. ¿Qué pasa? |
372 | 00:23:48,093 | 00:23:49,970 | Sí, estoy cerca de lo de Rin-i. | Sí, estoy cerca de lo de Rin-i. |
373 | 00:23:50,595 | 00:23:51,763 | ¿Al estudio? ¿Por qué? | ¿Al estudio? ¿Por qué? |
374 | 00:23:52,305 | 00:23:53,765 | Ahora estoy ocupado. | Ahora estoy ocupado. |
375 | 00:23:54,307 | 00:23:56,184 | - Estoy jugando cartas. - Dile que venga. | - Estoy jugando cartas. - Dile que venga. |
376 | 00:23:56,268 | 00:23:57,936 | Sí, jugaremos de nuevo. | Sí, jugaremos de nuevo. |
377 | 00:23:58,645 | 00:24:00,480 | ¿Quieres venir si estás cerca? | ¿Quieres venir si estás cerca? |
378 | 00:24:00,564 | 00:24:02,649 | ¿En serio? ¿Te parece? | ¿En serio? ¿Te parece? |
379 | 00:24:02,732 | 00:24:04,276 | - Te enviaré la dirección. - Bueno. | - Te enviaré la dirección. - Bueno. |
380 | 00:24:04,359 | 00:24:06,319 | - ¿Está bien? - ¿Qué? | - ¿Está bien? - ¿Qué? |
381 | 00:24:06,403 | 00:24:10,240 | ¿Por fin voy a conocer al famoso Jae-won? | ¿Por fin voy a conocer al famoso Jae-won? |
382 | 00:24:13,118 | 00:24:16,163 | Faltan 200 metros para su destino. | Faltan 200 metros para su destino. |
383 | 00:24:23,086 | 00:24:26,631 | Llegó a su destino. Fin de la navegación. | Llegó a su destino. Fin de la navegación. |
384 | 00:24:27,757 | 00:24:29,050 | Debe ser por aquí. | Debe ser por aquí. |
385 | 00:24:47,485 | 00:24:48,320 | ¿Yoon Seon-a? | ¿Yoon Seon-a? |
386 | 00:24:52,824 | 00:24:53,992 | Oye, Seon-a. | Oye, Seon-a. |
387 | 00:24:55,493 | 00:24:56,786 | Seon-a. | Seon-a. |
388 | 00:24:57,787 | 00:24:58,914 | ¡Yoon Seon-a! | ¡Yoon Seon-a! |
389 | 00:25:05,879 | 00:25:07,005 | ¡Seon-a! | ¡Seon-a! |
390 | 00:25:15,722 | 00:25:17,015 | ¿A dónde se metió? | ¿A dónde se metió? |
391 | 00:25:20,936 | 00:25:22,187 | Era ella. | Era ella. |
392 | 00:25:23,897 | 00:25:25,357 | Estoy seguro de que era ella. | Estoy seguro de que era ella. |
393 | 00:25:35,158 | 00:25:36,326 | Hola, Kyeong-jun. | Hola, Kyeong-jun. |
394 | 00:25:37,535 | 00:25:39,913 | No, estoy cerca. | No, estoy cerca. |
395 | 00:25:39,996 | 00:25:41,665 | Vi a Yoon Seon-a… | Vi a Yoon Seon-a… |
396 | 00:25:43,166 | 00:25:45,460 | No importa. No creo que pueda ir. | No importa. No creo que pueda ir. |
397 | 00:25:46,086 | 00:25:47,712 | No, surgió algo. | No, surgió algo. |
398 | 00:25:48,296 | 00:25:49,464 | Lo siento. | Lo siento. |
399 | 00:25:59,391 | 00:26:01,643 | ¿Por qué crees que robé tus cámaras? | ¿Por qué crees que robé tus cámaras? |
400 | 00:26:03,561 | 00:26:07,315 | Porque me enteré de que el Park Jae-won que había conocido en Yangyang | Porque me enteré de que el Park Jae-won que había conocido en Yangyang |
401 | 00:26:08,024 | 00:26:10,902 | era el primo de Kyeong-jun una vez que volví a Seúl. | era el primo de Kyeong-jun una vez que volví a Seúl. |
402 | 00:26:12,320 | 00:26:14,656 | Había muchas fotos mías en las cámaras. | Había muchas fotos mías en las cámaras. |
403 | 00:26:15,365 | 00:26:17,450 | No se las podía devolver. | No se las podía devolver. |
404 | 00:27:00,368 | 00:27:03,747 | Tengo que encontrar a Seon-a. Y las cámaras. | Tengo que encontrar a Seon-a. Y las cámaras. |
405 | 00:27:04,998 | 00:27:05,874 | Yo… | Yo… |
406 | 00:27:07,208 | 00:27:10,670 | Puedo olvidarla a ella, pero no mis cámaras. | Puedo olvidarla a ella, pero no mis cámaras. |
407 | 00:27:11,921 | 00:27:14,382 | Son muy valiosas para mí. | Son muy valiosas para mí. |
408 | 00:27:35,487 | 00:27:36,905 | POLICÍA DE TAEPYEONG-RO | POLICÍA DE TAEPYEONG-RO |
409 | 00:27:39,991 | 00:27:42,494 | Atrapen a la ladrona. | Atrapen a la ladrona. |
410 | 00:27:43,370 | 00:27:44,829 | La ladrona de cámaras. | La ladrona de cámaras. |
411 | 00:27:46,164 | 00:27:48,458 | Yo… Una ladrona de cámaras. | Yo… Una ladrona de cámaras. |
412 | 00:27:50,502 | 00:27:51,336 | Ella | Ella |
413 | 00:27:52,045 | 00:27:53,505 | robó mis cámaras. | robó mis cámaras. |
414 | 00:27:54,881 | 00:27:56,508 | Se llama Yoon Seon-a. | Se llama Yoon Seon-a. |
415 | 00:27:57,926 | 00:28:00,095 | Quiero denunciar | Quiero denunciar |
416 | 00:28:01,179 | 00:28:02,639 | a esa cruel ladrona de cámaras. | a esa cruel ladrona de cámaras. |
417 | 00:28:06,935 | 00:28:09,187 | - Hola. - Es un mundo pequeño. | - Hola. - Es un mundo pequeño. |
418 | 00:28:09,979 | 00:28:11,106 | Más de que lo uno cree. | Más de que lo uno cree. |
419 | 00:28:11,189 | 00:28:15,360 | Tal vez no nos reconozcamos, pero podríamos habernos cruzado ya. | Tal vez no nos reconozcamos, pero podríamos habernos cruzado ya. |
420 | 00:28:16,236 | 00:28:18,446 | Podríamos habernos visto en un callejón. | Podríamos habernos visto en un callejón. |
421 | 00:28:19,614 | 00:28:22,867 | O haber bebido en el mismo bar. | O haber bebido en el mismo bar. |
422 | 00:28:25,370 | 00:28:28,998 | O tal vez nos crucemos en el futuro. | O tal vez nos crucemos en el futuro. |
423 | 00:28:40,969 | 00:28:41,928 | O3: ¿CÓMO ESTÁS? | O3: ¿CÓMO ESTÁS? |
424 | 00:28:46,975 | 00:28:47,809 | O3: BIEN | O3: BIEN |
425 | 00:28:50,937 | 00:28:51,771 | LIN: ¿QUÉ? | LIN: ¿QUÉ? |
426 | 00:28:51,855 | 00:28:52,689 | O3: AHÍ | O3: AHÍ |
427 | 00:28:55,150 | 00:28:55,984 | JUN: DIVIÉRTETE | JUN: DIVIÉRTETE |
428 | 00:28:56,067 | 00:28:57,360 | LIN: GRACIAS | LIN: GRACIAS |
429 | 00:29:04,617 | 00:29:05,702 | GUN: VAYA | GUN: VAYA |
430 | 00:29:27,807 | 00:29:28,641 | GUN: ¿BAILAMOS? | GUN: ¿BAILAMOS? |
431 | 00:29:50,288 | 00:29:51,456 | SUN: CLARO | SUN: CLARO |
432 | 00:29:59,255 | 00:30:00,799 | GUN: ¿QUIERES MORIR? WON: NO, AMIGO | GUN: ¿QUIERES MORIR? WON: NO, AMIGO |
433 | 00:30:06,012 | 00:30:07,972 | WON: QUE TE DIVIERTAS GUN: BUENO | WON: QUE TE DIVIERTAS GUN: BUENO |
434 | 00:30:16,314 | 00:30:17,315 | WON: OYE, LINDA | WON: OYE, LINDA |
435 | 00:30:19,192 | 00:30:21,069 | JUN: ¿ME CONOCES? | JUN: ¿ME CONOCES? |
436 | 00:30:39,170 | 00:30:40,463 | HOLA | HOLA |
437 | 00:30:40,547 | 00:30:41,840 | MI | MI |
438 | 00:30:41,923 | 00:30:44,384 | PERRA | PERRA |
439 | 00:30:44,467 | 00:30:46,469 | Subtítulos: Victoria Parma | Subtítulos: Victoria Parma |