This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:03,497 | 00:00:04,974 | - كان علينا أن نراقبها - كان عليّ أنا أن أراقبها | - كان علينا أن نراقبها - كان عليّ أنا أن أراقبها |
2 | 00:00:05,105 | 00:00:06,930 | ليس لو أنك منعتها من مغادرة المنزل | ليس لو أنك منعتها من مغادرة المنزل |
3 | 00:00:07,060 | 00:00:08,841 | - كنت تعرف أنها متضايقة - لقد جاءت إلى بيتي أيضا | - كنت تعرف أنها متضايقة - لقد جاءت إلى بيتي أيضا |
4 | 00:00:08,972 | 00:00:10,362 | - تبحث عنك - كان يمكنك الاتصال | - تبحث عنك - كان يمكنك الاتصال |
5 | 00:00:10,492 | 00:00:11,969 | - وإخبار أحد - كنت أغادر البيت وقلت لها | - وإخبار أحد - كنت أغادر البيت وقلت لها |
6 | 00:00:12,100 | 00:00:13,490 | - أن تبقى في الداخل حتى أعود... - تركتها تذهب ببساطة؟ (ليتي)... | - أن تبقى في الداخل حتى أعود... - تركتها تذهب ببساطة؟ (ليتي)... |
7 | 00:00:13,621 | 00:00:17,357 | توقفوا عن توجيه اللوم لبعضكم اللوم يقع عليكم جميعا | توقفوا عن توجيه اللوم لبعضكم اللوم يقع عليكم جميعا |
8 | 00:00:17,531 | 00:00:19,703 | الآن، كيف نصلح هذا؟ | الآن، كيف نصلح هذا؟ |
9 | 00:00:29,522 | 00:00:31,433 | - علينا الاتصال بـ(كريستينا) - بالتأكيد لا | - علينا الاتصال بـ(كريستينا) - بالتأكيد لا |
10 | 00:00:31,564 | 00:00:34,040 | اسمعوني، لنستخدم التعويذة ذاتها التي كنا نستخدمها لحمايتها من هذا أيا كان | اسمعوني، لنستخدم التعويذة ذاتها التي كنا نستخدمها لحمايتها من هذا أيا كان |
11 | 00:00:34,170 | 00:00:36,951 | لا يمكننا المخاطرة بحياة (دي) بالعبث بالمزيد من السحر | لا يمكننا المخاطرة بحياة (دي) بالعبث بالمزيد من السحر |
12 | 00:00:37,082 | 00:00:38,819 | إنها محقة، حالفنا الحظ في تعويذتنا | إنها محقة، حالفنا الحظ في تعويذتنا |
13 | 00:00:38,949 | 00:00:40,384 | لكننا الآن بحاجة إلى شخص يعرف ما الذي يفعله | لكننا الآن بحاجة إلى شخص يعرف ما الذي يفعله |
14 | 00:00:40,514 | 00:00:41,860 | أتظن أن تلك الساحرة البيضاء ستساعدنا؟ | أتظن أن تلك الساحرة البيضاء ستساعدنا؟ |
15 | 00:00:41,991 | 00:00:44,337 | ستساعدنا، لأنني سأعطيها صفحات (تايتوس) | ستساعدنا، لأنني سأعطيها صفحات (تايتوس) |
16 | 00:00:44,467 | 00:00:48,942 | ماذا؟ قد يكون هذا بالتحديد ما تحتاج إليه لتنفيذ ما تخطط لعمله يوم الاعتدال الخريفي | ماذا؟ قد يكون هذا بالتحديد ما تحتاج إليه لتنفيذ ما تخطط لعمله يوم الاعتدال الخريفي |
17 | 00:00:49,073 | 00:00:50,811 | لا يهم يا أبي، تبا! | لا يهم يا أبي، تبا! |
18 | 00:00:50,941 | 00:00:53,765 | - سأتصل بـ(كريستينا) لتنقذ (دي) - انتظر | - سأتصل بـ(كريستينا) لتنقذ (دي) - انتظر |
19 | 00:00:57,154 | 00:01:00,238 | (كريستينا) لديها صفحات (تايتوس) | (كريستينا) لديها صفحات (تايتوس) |
20 | 00:01:01,411 | 00:01:03,106 | أنا أعطيتها إياها | أنا أعطيتها إياها |
21 | 00:01:03,540 | 00:01:04,886 | اللعنة يا (ليتي)! | اللعنة يا (ليتي)! |
22 | 00:01:05,017 | 00:01:10,188 | (تيك)، ذهبت إليها لمقايضتها بتعويذة الحصانة لك لحمايتك | (تيك)، ذهبت إليها لمقايضتها بتعويذة الحصانة لك لحمايتك |
23 | 00:01:10,318 | 00:01:15,488 | لكنها عرضت الحصانة لي بدلًا منك | لكنها عرضت الحصانة لي بدلًا منك |
24 | 00:01:16,879 | 00:01:19,833 | - وقبلتها؟ قبلتها وأفسدت أمورنا جميعا - أبي، أبي | - وقبلتها؟ قبلتها وأفسدت أمورنا جميعا - أبي، أبي |
25 | 00:01:19,963 | 00:01:22,743 | - خير لك أن تبتعد عنها - قلت إننا لا نريد مزيدا من السحر | - خير لك أن تبتعد عنها - قلت إننا لا نريد مزيدا من السحر |
26 | 00:01:22,873 | 00:01:24,568 | هذا ما قلته يا (ليتي) | هذا ما قلته يا (ليتي) |
27 | 00:01:24,698 | 00:01:28,044 | - لكنك استخدمته لتحمي نفسك - كان يجب أن تحمي نفسها، إنها... | - لكنك استخدمته لتحمي نفسك - كان يجب أن تحمي نفسها، إنها... |
28 | 00:01:28,174 | 00:01:29,999 | (روبي)، أرجوك | (روبي)، أرجوك |
29 | 00:01:43,163 | 00:01:45,596 | تلك الصفحات كانت الأفضلية الوحيدة المتبقية لدينا | تلك الصفحات كانت الأفضلية الوحيدة المتبقية لدينا |
30 | 00:01:48,421 | 00:01:49,853 | لا، لم تكن الوحيدة | لا، لم تكن الوحيدة |
31 | 00:01:51,158 | 00:01:55,329 | (كريستينا) ستساعد (دي) لأجلي | (كريستينا) ستساعد (دي) لأجلي |
32 | 00:02:08,014 | 00:02:09,578 | إنها موهوبة | إنها موهوبة |
33 | 00:02:10,665 | 00:02:13,402 | التفاصيل مدهشة | التفاصيل مدهشة |
34 | 00:02:14,010 | 00:02:19,179 | أفهم من هذه الرسوم أن اللعنة مزيج من صفحات (تايتوس) وصفحات (هوراشيو) المسروقة | أفهم من هذه الرسوم أن اللعنة مزيج من صفحات (تايتوس) وصفحات (هوراشيو) المسروقة |
35 | 00:02:20,092 | 00:02:21,917 | أيمكنك إزالتها؟ | أيمكنك إزالتها؟ |
36 | 00:02:23,482 | 00:02:25,131 | لا، ليس من دون "كتاب الأسماء" | لا، ليس من دون "كتاب الأسماء" |
37 | 00:02:25,263 | 00:02:27,129 | كابتن الشرطة حمى اللعنة بجسمه | كابتن الشرطة حمى اللعنة بجسمه |
38 | 00:02:27,217 | 00:02:29,259 | هو الوحيد الذي يستطيع | هو الوحيد الذي يستطيع |
39 | 00:02:31,866 | 00:02:35,602 | - لقد مات - كيف؟ | - لقد مات - كيف؟ |
40 | 00:02:35,863 | 00:02:38,818 | حدث انفجار وقود خارج منزلي | حدث انفجار وقود خارج منزلي |
41 | 00:02:41,555 | 00:02:44,031 | أيمكنك استخدام دمي بدلًا من ذلك؟ | أيمكنك استخدام دمي بدلًا من ذلك؟ |
42 | 00:02:44,509 | 00:02:48,549 | لا، إنه ليس علاجا سحريا لكل شيء | لا، إنه ليس علاجا سحريا لكل شيء |
43 | 00:02:54,893 | 00:02:56,283 | أستطيع... | أستطيع... |
44 | 00:02:56,891 | 00:03:01,280 | القيام بترميم وإعادة ضبط الدورة لكن في النهاية... | القيام بترميم وإعادة ضبط الدورة لكن في النهاية... |
45 | 00:03:01,931 | 00:03:03,755 | ستموت (دي) | ستموت (دي) |
46 | 00:03:06,189 | 00:03:07,579 | افعلي هذا | افعلي هذا |
47 | 00:03:08,665 | 00:03:10,404 | لدي شرط | لدي شرط |
48 | 00:03:11,359 | 00:03:16,181 | أن تعود معي بإرادتك إلى (آردام) ليلة الاعتدال الخريفي | أن تعود معي بإرادتك إلى (آردام) ليلة الاعتدال الخريفي |
49 | 00:03:26,564 | 00:03:28,824 | سأحتاج إليكم جميعا لنقل النية | سأحتاج إليكم جميعا لنقل النية |
50 | 00:03:28,954 | 00:03:33,039 | (دي) وُلدت هنا والولادة تجعل الموقع جيدا لإلقاء التعويذة | (دي) وُلدت هنا والولادة تجعل الموقع جيدا لإلقاء التعويذة |
51 | 00:03:33,169 | 00:03:35,776 | لكن لديّ أولًا مسألة شخصية أهتم بها | لكن لديّ أولًا مسألة شخصية أهتم بها |
52 | 00:03:36,036 | 00:03:38,992 | في غيابي، ارسموا هذا الرمز حول الشقة | في غيابي، ارسموا هذا الرمز حول الشقة |
53 | 00:03:39,077 | 00:03:42,945 | وأعيدوا درجة حرارتها إلى المعدل الطبيعي قدر الإمكان | وأعيدوا درجة حرارتها إلى المعدل الطبيعي قدر الإمكان |
54 | 00:03:43,596 | 00:03:45,332 | ماذا سنفعل بشأن الجسم؟ | ماذا سنفعل بشأن الجسم؟ |
55 | 00:03:47,029 | 00:03:49,503 | دم أقرب أقربائها سيفي بالغرض | دم أقرب أقربائها سيفي بالغرض |
56 | 00:03:49,591 | 00:03:52,024 | - (هيبولايتا) - لقد رحلت | - (هيبولايتا) - لقد رحلت |
57 | 00:03:53,285 | 00:03:54,675 | أبي | أبي |
58 | 00:03:55,675 | 00:03:57,021 | سيكون دمك أنت | سيكون دمك أنت |
59 | 00:04:22,176 | 00:04:23,913 | - لماذا لا ينجح هذا؟ - لا أعرف | - لماذا لا ينجح هذا؟ - لا أعرف |
60 | 00:04:24,000 | 00:04:26,347 | ألقينا التعويذة بطريقة صحيحة في كل مرة | ألقينا التعويذة بطريقة صحيحة في كل مرة |
61 | 00:04:27,999 | 00:04:29,345 | لا يمكننا اختطاف زنجي آخر | لا يمكننا اختطاف زنجي آخر |
62 | 00:04:29,475 | 00:04:32,690 | سيكون صعبا علينا أساسا التستر على هذا كله | سيكون صعبا علينا أساسا التستر على هذا كله |
63 | 00:04:35,992 | 00:04:39,772 | يبدو أن حظ الشرطي ذي الـ9 أرواح نفد أخيرا | يبدو أن حظ الشرطي ذي الـ9 أرواح نفد أخيرا |
64 | 00:04:39,903 | 00:04:41,640 | يُفترض أن تكون ميتا | يُفترض أن تكون ميتا |
65 | 00:04:41,770 | 00:04:46,463 | سيعود الجرح مهما بلغ عدد المرات التي تستبدل بها أعضاءه | سيعود الجرح مهما بلغ عدد المرات التي تستبدل بها أعضاءه |
66 | 00:04:46,724 | 00:04:49,330 | (كريستينا) | (كريستينا) |
67 | 00:04:50,286 | 00:04:51,677 | أرجوك! | أرجوك! |
68 | 00:04:53,196 | 00:04:55,586 | كنت أحسن تعويذة (ويليام) الخاصة بالتحول | كنت أحسن تعويذة (ويليام) الخاصة بالتحول |
69 | 00:04:55,717 | 00:04:59,193 | عندما خطرت الفكرة لي فجأة | عندما خطرت الفكرة لي فجأة |
70 | 00:05:00,018 | 00:05:05,102 | تجدد الجسد قد يكون حياة أو لعنة | تجدد الجسد قد يكون حياة أو لعنة |
71 | 00:05:07,056 | 00:05:08,447 | مهلًا | مهلًا |
72 | 00:05:11,444 | 00:05:16,962 | في كل مرة أعود فيها إلى نفسي يموت (ويليام) مرة أخرى | في كل مرة أعود فيها إلى نفسي يموت (ويليام) مرة أخرى |
73 | 00:05:18,133 | 00:05:20,220 | ذلك هو ما أردته لك | ذلك هو ما أردته لك |
74 | 00:05:20,915 | 00:05:22,914 | ألف ميتة | ألف ميتة |
75 | 00:05:25,043 | 00:05:27,390 | لكن عليّ القبول بميتة واحدة فقط | لكن عليّ القبول بميتة واحدة فقط |
76 | 00:06:23,566 | 00:06:24,912 | حقا يا أبي؟ | حقا يا أبي؟ |
77 | 00:06:26,085 | 00:06:28,649 | يُفترض أن تكون هنا لإحضار الطباشير لنكمل رسم الرموز | يُفترض أن تكون هنا لإحضار الطباشير لنكمل رسم الرموز |
78 | 00:06:28,779 | 00:06:30,125 | هيا | هيا |
79 | 00:06:42,855 | 00:06:45,114 | - ما هذا؟ وقود؟ - نعم، قد يكون كذلك | - ما هذا؟ وقود؟ - نعم، قد يكون كذلك |
80 | 00:06:49,720 | 00:06:52,065 | كان (جورج) يسميه "طفح الطريق" | كان (جورج) يسميه "طفح الطريق" |
81 | 00:06:52,978 | 00:06:55,237 | لم يخبرني بالمكونات قط | لم يخبرني بالمكونات قط |
82 | 00:06:55,802 | 00:06:58,105 | لو كان هنا لما حدث شيء من هذا | لو كان هنا لما حدث شيء من هذا |
83 | 00:06:59,060 | 00:07:01,059 | ليتني أستطيع العودة في الزمن وتلقي تلك الرصاصة | ليتني أستطيع العودة في الزمن وتلقي تلك الرصاصة |
84 | 00:07:01,190 | 00:07:02,840 | لا تتحدث هكذا | لا تتحدث هكذا |
85 | 00:07:02,971 | 00:07:05,448 | كان لا ينبغي بي تكليفك برعاية (دي) | كان لا ينبغي بي تكليفك برعاية (دي) |
86 | 00:07:07,490 | 00:07:11,095 | - آخر كلماته لي كانت "اعتن بعائلتنا" - أنت تفعل هذا | - آخر كلماته لي كانت "اعتن بعائلتنا" - أنت تفعل هذا |
87 | 00:07:13,874 | 00:07:16,830 | أنت ألقيت التعويذة وأنقذتني | أنت ألقيت التعويذة وأنقذتني |
88 | 00:07:18,742 | 00:07:20,436 | ودمك سينعش (دي) | ودمك سينعش (دي) |
89 | 00:07:21,392 | 00:07:23,390 | وسنجد طريقة لإنقاذها أيضا | وسنجد طريقة لإنقاذها أيضا |
90 | 00:07:24,043 | 00:07:25,998 | دمي قد لا يجدي | دمي قد لا يجدي |
91 | 00:07:26,258 | 00:07:28,472 | لم لن يجدي؟ سمعت ما قالته (كريستينا) | لم لن يجدي؟ سمعت ما قالته (كريستينا) |
92 | 00:07:33,731 | 00:07:35,643 | أنت قد تكون ابن (جورج) | أنت قد تكون ابن (جورج) |
93 | 00:07:47,503 | 00:07:49,762 | أمي خانتك مع عمي (جورج)؟ | أمي خانتك مع عمي (جورج)؟ |
94 | 00:07:52,196 | 00:07:56,931 | أنا وأمك و(جورج) كبرنا وعلاقتنا وثيقة ببعضنا يا بني | أنا وأمك و(جورج) كبرنا وعلاقتنا وثيقة ببعضنا يا بني |
95 | 00:07:57,061 | 00:07:59,495 | ما تعرضنا له تلك الليلة أثناء المجزرة... | ما تعرضنا له تلك الليلة أثناء المجزرة... |
96 | 00:08:00,450 | 00:08:03,840 | خوض شيء كذلك والنجاة منه يبني رابطة لا تُهدم | خوض شيء كذلك والنجاة منه يبني رابطة لا تُهدم |
97 | 00:08:06,359 | 00:08:07,749 | تبا! | تبا! |
98 | 00:08:13,093 | 00:08:14,439 | تبا! | تبا! |
99 | 00:08:18,958 | 00:08:21,566 | قضيت وقتا طويلًا جالسا في ذلك الكرسي | قضيت وقتا طويلًا جالسا في ذلك الكرسي |
100 | 00:08:23,433 | 00:08:28,473 | مختبئا من إحدى نوبات ضربك لي أراقب عمي... (جورج)... | مختبئا من إحدى نوبات ضربك لي أراقب عمي... (جورج)... |
101 | 00:08:29,429 | 00:08:32,469 | يعمل على دليل السفر وأتمنى لو كان هو أبي والآن... | يعمل على دليل السفر وأتمنى لو كان هو أبي والآن... |
102 | 00:08:45,330 | 00:08:49,327 | (كريستينا) عادت، وحرارة (دي) انخفضت | (كريستينا) عادت، وحرارة (دي) انخفضت |
103 | 00:08:50,153 | 00:08:52,020 | هل (دي) مريضة؟ | هل (دي) مريضة؟ |
104 | 00:09:14,265 | 00:09:16,046 | ماذا تعرفين عن السحر؟ | ماذا تعرفين عن السحر؟ |
105 | 00:10:07,095 | 00:10:08,486 | (روبي)؟ | (روبي)؟ |
106 | 00:10:17,392 | 00:10:21,043 | - لا يمكنك الوثوق بها - ويمكنك الوثوق بـ(أتيكيس) ووالده المجنون؟ | - لا يمكنك الوثوق بها - ويمكنك الوثوق بـ(أتيكيس) ووالده المجنون؟ |
107 | 00:10:21,173 | 00:10:22,736 | - الطريقة التي تهجم بها عليك - (تيك) أوقفه | - الطريقة التي تهجم بها عليك - (تيك) أوقفه |
108 | 00:10:22,866 | 00:10:27,818 | (ليتي)، تبدين مجنونة الآن تماما مثل أمي وهي تطارد رجالها | (ليتي)، تبدين مجنونة الآن تماما مثل أمي وهي تطارد رجالها |
109 | 00:10:27,906 | 00:10:30,991 | إذا وضعت مشاعرك جانبا وفتحت عينيك | إذا وضعت مشاعرك جانبا وفتحت عينيك |
110 | 00:10:31,121 | 00:10:33,555 | فربما تلاحظين أن (كريستينا) لا تحاول إيذاء أي منا | فربما تلاحظين أن (كريستينا) لا تحاول إيذاء أي منا |
111 | 00:10:33,685 | 00:10:36,161 | - أنا أصِبت بعيار ناري - بيد والدها | - أنا أصِبت بعيار ناري - بيد والدها |
112 | 00:10:36,291 | 00:10:39,507 | ثم شفتك هي وجعلتك حصينة | ثم شفتك هي وجعلتك حصينة |
113 | 00:10:39,637 | 00:10:42,374 | تبا! عليك الذهاب في هذه السيارة معي | تبا! عليك الذهاب في هذه السيارة معي |
114 | 00:10:47,067 | 00:10:50,021 | هل أخبرتك بخططها ليوم الاعتدال الخريفي؟ | هل أخبرتك بخططها ليوم الاعتدال الخريفي؟ |
115 | 00:10:53,627 | 00:10:58,667 | لأنه إن كان على (أتيكيس) الذهاب بإرادته فهي على الأرجح تعويذة ستقتله | لأنه إن كان على (أتيكيس) الذهاب بإرادته فهي على الأرجح تعويذة ستقتله |
116 | 00:11:19,173 | 00:11:21,911 | - أين ستأخذين (دي)؟ - ما مصدر السحر؟ | - أين ستأخذين (دي)؟ - ما مصدر السحر؟ |
117 | 00:11:22,039 | 00:11:24,734 | - "كتاب الأسماء" - وأين "كتاب الأسماء"؟ | - "كتاب الأسماء" - وأين "كتاب الأسماء"؟ |
118 | 00:11:24,865 | 00:11:26,429 | - لقد اختفى - اختفى؟ ما معنى هذا؟ | - لقد اختفى - اختفى؟ ما معنى هذا؟ |
119 | 00:11:26,559 | 00:11:29,426 | - هلا تتريثين قليلًا؟ - أعطني معلومات أكثر عن كتاب السحر | - هلا تتريثين قليلًا؟ - أعطني معلومات أكثر عن كتاب السحر |
120 | 00:11:29,557 | 00:11:32,511 | - ماذا يحدث؟ - كانت عائلة أمي تحتفظ به في (تيلسا) | - ماذا يحدث؟ - كانت عائلة أمي تحتفظ به في (تيلسا) |
121 | 00:11:32,641 | 00:11:34,249 | واحترق في المجزرة | واحترق في المجزرة |
122 | 00:11:34,379 | 00:11:36,291 | لعنة (دي)، مصدر السحر، (تيلسا) | لعنة (دي)، مصدر السحر، (تيلسا) |
123 | 00:11:36,421 | 00:11:38,638 | أيمكننا أخذ الطفلة إلى الأعلى ووضعها في مكان مريح؟ | أيمكننا أخذ الطفلة إلى الأعلى ووضعها في مكان مريح؟ |
124 | 00:11:38,723 | 00:11:41,027 | أمامها 24 ساعة ويستغرق الوصول إلى هناك 6 ساعات | أمامها 24 ساعة ويستغرق الوصول إلى هناك 6 ساعات |
125 | 00:11:41,157 | 00:11:42,547 | - أين؟ - المرصد الفلكي | - أين؟ - المرصد الفلكي |
126 | 00:11:42,677 | 00:11:44,024 | - آلة الزمن؟ - ماذا؟ | - آلة الزمن؟ - ماذا؟ |
127 | 00:11:44,155 | 00:11:47,022 | - إنها آلة أكوان متعددة - لقد تعطلت، أنت أطلقت النار عليها | - إنها آلة أكوان متعددة - لقد تعطلت، أنت أطلقت النار عليها |
128 | 00:11:47,109 | 00:11:48,761 | - ألا تتذكرين؟ - سأصلحها | - ألا تتذكرين؟ - سأصلحها |
129 | 00:11:48,891 | 00:11:50,367 | أحتاج إلى 3 ساعات، وربما 4 | أحتاج إلى 3 ساعات، وربما 4 |
130 | 00:11:50,498 | 00:11:53,279 | لا يهم إذا أصلحتها، لم يعد لدينا مفتاح | لا يهم إذا أصلحتها، لم يعد لدينا مفتاح |
131 | 00:11:53,365 | 00:11:55,277 | لن أحتاج إلى مفتاح هذه الآلة ستؤدي الغرض | لن أحتاج إلى مفتاح هذه الآلة ستؤدي الغرض |
132 | 00:11:55,406 | 00:11:56,884 | انتظري قليلًا | انتظري قليلًا |
133 | 00:11:57,015 | 00:11:59,621 | تقولين إنك تريدين آلة الزمن لتعودي إلى (تيلسا)؟ | تقولين إنك تريدين آلة الزمن لتعودي إلى (تيلسا)؟ |
134 | 00:12:01,881 | 00:12:05,270 | (هيبولايتا)، لا أعرف أين اختفيت لكنك بدأت تتحدثين بجنون | (هيبولايتا)، لا أعرف أين اختفيت لكنك بدأت تتحدثين بجنون |
135 | 00:12:06,660 | 00:12:08,268 | كنت على "الأرض 504" | كنت على "الأرض 504" |
136 | 00:12:08,615 | 00:12:11,873 | وبقيت هناك ما يعادل 200 سنة على هذه الأرض | وبقيت هناك ما يعادل 200 سنة على هذه الأرض |
137 | 00:12:12,005 | 00:12:13,568 | كان يمكنني أن أتسمى بما أريد | كان يمكنني أن أتسمى بما أريد |
138 | 00:12:13,698 | 00:12:16,435 | احتمالات لا نهاية لها مصحوبة بحكمة لا نهائية | احتمالات لا نهاية لها مصحوبة بحكمة لا نهائية |
139 | 00:12:16,565 | 00:12:18,955 | وسأستخدمها كلها لأنقذ ابنتي | وسأستخدمها كلها لأنقذ ابنتي |
140 | 00:12:20,128 | 00:12:21,997 | والآن اركبوا في السيارة | والآن اركبوا في السيارة |
141 | 00:12:46,370 | 00:12:48,456 | من كانت؟ | من كانت؟ |
142 | 00:12:57,187 | 00:12:59,882 | كانت الحارسة في منزل أبي الصيفي | كانت الحارسة في منزل أبي الصيفي |
143 | 00:13:02,011 | 00:13:03,661 | كان اسمها (ديل) | كان اسمها (ديل) |
144 | 00:13:04,356 | 00:13:06,138 | كيف انتهى بها الأمر في غيبوبة؟ | كيف انتهى بها الأمر في غيبوبة؟ |
145 | 00:13:06,659 | 00:13:09,266 | أختك ضربتها على رأسها بجاروف | أختك ضربتها على رأسها بجاروف |
146 | 00:13:13,609 | 00:13:16,737 | هل ساعدت (ديانا) فقط لتصلي إلى (أتيكيس)؟ | هل ساعدت (ديانا) فقط لتصلي إلى (أتيكيس)؟ |
147 | 00:13:19,084 | 00:13:21,562 | قالت (ليتي) إنك ذهبت إليها لتتجسس عليه | قالت (ليتي) إنك ذهبت إليها لتتجسس عليه |
148 | 00:13:26,253 | 00:13:29,599 | كل ذلك الهراء الذي قلته عن رؤية السحر فيّ | كل ذلك الهراء الذي قلته عن رؤية السحر فيّ |
149 | 00:13:30,684 | 00:13:33,812 | - كان كذبا - لم أسألك قط عن (أتيكيس) | - كان كذبا - لم أسألك قط عن (أتيكيس) |
150 | 00:13:33,944 | 00:13:35,593 | أنت لست غبية يا (كريستينا) | أنت لست غبية يا (كريستينا) |
151 | 00:13:35,725 | 00:13:38,288 | أمي كانت محتالة، أنا كنت خطتك الاحتياطية | أمي كانت محتالة، أنا كنت خطتك الاحتياطية |
152 | 00:13:38,418 | 00:13:42,459 | أنت طلبت مساعدتي اليوم وأنا جئت لأجلك | أنت طلبت مساعدتي اليوم وأنا جئت لأجلك |
153 | 00:13:44,501 | 00:13:49,019 | ونعم، رأيت فرصة وانتهزتها لكني لا أستغلك | ونعم، رأيت فرصة وانتهزتها لكني لا أستغلك |
154 | 00:13:49,758 | 00:13:53,494 | أنا لست أمك أو أختك وإن كنت لا ترين الفرق... | أنا لست أمك أو أختك وإن كنت لا ترين الفرق... |
155 | 00:13:53,624 | 00:13:55,797 | هل تخططين لقتل (أتيكيس)؟ | هل تخططين لقتل (أتيكيس)؟ |
156 | 00:13:59,012 | 00:14:02,314 | دمه عنصر في تعويذتي لأصبح خالدة | دمه عنصر في تعويذتي لأصبح خالدة |
157 | 00:14:03,487 | 00:14:05,094 | وأحتاج إليه كله | وأحتاج إليه كله |
158 | 00:14:08,960 | 00:14:15,434 | الطريقة التي كان أبي وأعضاء المحفل الآخرون يناقشون بها السحر لم تكن خاصة | الطريقة التي كان أبي وأعضاء المحفل الآخرون يناقشون بها السحر لم تكن خاصة |
159 | 00:14:15,565 | 00:14:18,432 | كانوا يتحدثون عنه كما يتحدثون عن المال والسياسة | كانوا يتحدثون عنه كما يتحدثون عن المال والسياسة |
160 | 00:14:18,562 | 00:14:21,516 | أو أي وسيلة أخرى لتطويع العالم وفق إرادتهم | أو أي وسيلة أخرى لتطويع العالم وفق إرادتهم |
161 | 00:14:23,558 | 00:14:26,774 | أنا أريد استخدامه لأختبره | أنا أريد استخدامه لأختبره |
162 | 00:14:28,684 | 00:14:30,032 | كله | كله |
163 | 00:14:31,684 | 00:14:33,985 | أبدية من الأحداث التي تقع للمرة الأولى | أبدية من الأحداث التي تقع للمرة الأولى |
164 | 00:14:37,810 | 00:14:42,501 | كل خطوة إلى صعودي تم تخطيطها بدقة | كل خطوة إلى صعودي تم تخطيطها بدقة |
165 | 00:14:44,891 | 00:14:48,237 | (أتيكيس) كان مقدرا له العودة إلى (آردام) منذ اللحظة الأولى التي دخلها | (أتيكيس) كان مقدرا له العودة إلى (آردام) منذ اللحظة الأولى التي دخلها |
166 | 00:14:48,367 | 00:14:50,973 | المتغير الوحيد كان الوقت | المتغير الوحيد كان الوقت |
167 | 00:14:53,102 | 00:14:54,493 | والآن أنت | والآن أنت |
168 | 00:15:02,096 | 00:15:05,266 | عديني بأنك لن تؤذي أختي | عديني بأنك لن تؤذي أختي |
169 | 00:15:08,308 | 00:15:09,742 | أعدك | أعدك |
170 | 00:15:29,945 | 00:15:32,813 | عندما كنت أتخيل أنني بيضاء | عندما كنت أتخيل أنني بيضاء |
171 | 00:15:33,332 | 00:15:35,505 | رأيت نفسي دائما كصهباء | رأيت نفسي دائما كصهباء |
172 | 00:15:39,547 | 00:15:45,325 | "(كنتاكي)" | "(كنتاكي)" |
173 | 00:16:00,530 | 00:16:02,400 | - "قد لا يكون ابنك" - "قد تكون ابن (جورج)" | - "قد لا يكون ابنك" - "قد تكون ابن (جورج)" |
174 | 00:16:02,528 | 00:16:04,224 | - "أغلق فمك القذر" - "عمي (جورج)" | - "أغلق فمك القذر" - "عمي (جورج)" |
175 | 00:16:04,701 | 00:16:09,090 | "قضيت وقتا طويلًا جالسا في ذلك الكرسي مختبئا من إحدى نوبات ضربك لي" | "قضيت وقتا طويلًا جالسا في ذلك الكرسي مختبئا من إحدى نوبات ضربك لي" |
176 | 00:16:09,220 | 00:16:11,088 | "وأتمنى لو كان هو أبي والآن..." | "وأتمنى لو كان هو أبي والآن..." |
177 | 00:16:11,219 | 00:16:13,391 | "أتريد وضع زهرة في شعرك؟" | "أتريد وضع زهرة في شعرك؟" |
178 | 00:16:14,042 | 00:16:16,649 | - "تتأنق أمام المرآة اللعينة" - "أرجوك، أعدك يا أبي" | - "تتأنق أمام المرآة اللعينة" - "أرجوك، أعدك يا أبي" |
179 | 00:16:16,780 | 00:16:19,083 | - "لن أكرر هذا يا أبي، أعدك" - "التوسل لن ينقذك" | - "لن أكرر هذا يا أبي، أعدك" - "التوسل لن ينقذك" |
180 | 00:16:19,211 | 00:16:22,775 | "قلت لك التقط غصنا، التقط غصنا" | "قلت لك التقط غصنا، التقط غصنا" |
181 | 00:16:24,166 | 00:16:26,382 | أكاد أنتهي من اللوحة الإلكترونية | أكاد أنتهي من اللوحة الإلكترونية |
182 | 00:16:26,946 | 00:16:30,074 | عليك فقط إدارتها وأنا سأفعل الباقي | عليك فقط إدارتها وأنا سأفعل الباقي |
183 | 00:16:30,553 | 00:16:33,158 | لف السلك الأحمر بالسلك الفضي | لف السلك الأحمر بالسلك الفضي |
184 | 00:16:34,549 | 00:16:36,156 | - هكذا؟ - كما علمتك كيف تسرح | - هكذا؟ - كما علمتك كيف تسرح |
185 | 00:16:36,287 | 00:16:38,242 | الجديلة الفرنسية لـ(دي) | الجديلة الفرنسية لـ(دي) |
186 | 00:16:45,280 | 00:16:46,671 | هيا | هيا |
187 | 00:16:56,055 | 00:16:59,314 | - كان لدي سبب لأخد تعويذة الحصانة - أنت حامل | - كان لدي سبب لأخد تعويذة الحصانة - أنت حامل |
188 | 00:17:01,616 | 00:17:04,135 | - هل أخبرتك (روبي)؟ - لا، بل (تيك) | - هل أخبرتك (روبي)؟ - لا، بل (تيك) |
189 | 00:17:04,788 | 00:17:08,524 | يبدو أن (هيبولايتا) ليست الوحيدة التي ابتلعتها تلك الآلة اللعينة | يبدو أن (هيبولايتا) ليست الوحيدة التي ابتلعتها تلك الآلة اللعينة |
190 | 00:17:08,654 | 00:17:10,304 | (تيك) ذهب إلى المستقبل أيضا | (تيك) ذهب إلى المستقبل أيضا |
191 | 00:17:12,999 | 00:17:14,650 | لماذا لم يخبرني؟ | لماذا لم يخبرني؟ |
192 | 00:17:16,735 | 00:17:19,689 | لأنه عرف أنه يموت في تعويذة (كريستينا) | لأنه عرف أنه يموت في تعويذة (كريستينا) |
193 | 00:17:23,296 | 00:17:24,947 | حسنا، سآخذ هذا | حسنا، سآخذ هذا |
194 | 00:17:27,075 | 00:17:30,116 | (هيبولايتا) قالت إن هناك أكوان موازية | (هيبولايتا) قالت إن هناك أكوان موازية |
195 | 00:17:30,465 | 00:17:33,679 | - قد لا يكون هذا صحيحا - وماذا إن كان صحيحا؟ | - قد لا يكون هذا صحيحا - وماذا إن كان صحيحا؟ |
196 | 00:17:34,983 | 00:17:40,110 | بتسليمك تلك الصفحات قد يكون لك يد في موت ابني | بتسليمك تلك الصفحات قد يكون لك يد في موت ابني |
197 | 00:17:43,412 | 00:17:45,454 | ستفهمين عندما تنجبين ابنك | ستفهمين عندما تنجبين ابنك |
198 | 00:17:46,366 | 00:17:48,842 | لا سبيل لتصحيح هذا | لا سبيل لتصحيح هذا |
199 | 00:17:52,318 | 00:17:54,143 | أهو ولد؟ | أهو ولد؟ |
200 | 00:18:21,166 | 00:18:22,513 | ماذا تفعلين؟ أنت تنجحين | ماذا تفعلين؟ أنت تنجحين |
201 | 00:18:22,643 | 00:18:25,467 | هناك 60 تريليون كون موازي | هناك 60 تريليون كون موازي |
202 | 00:18:25,598 | 00:18:29,769 | علينا ضبط العودة إلى (تيلسا) على هذه الأرض في عام 1921 | علينا ضبط العودة إلى (تيلسا) على هذه الأرض في عام 1921 |
203 | 00:18:30,290 | 00:18:35,155 | الكمبيوتر يحتاج إلى لوحة رئيسية تعطيه التعليمات | الكمبيوتر يحتاج إلى لوحة رئيسية تعطيه التعليمات |
204 | 00:18:35,764 | 00:18:39,631 | - ما هي اللوحة الرئيسية؟ - أنا، سأكون المقبس للآلة | - ما هي اللوحة الرئيسية؟ - أنا، سأكون المقبس للآلة |
205 | 00:18:45,800 | 00:18:48,450 | أحتاج إلى الصورة التي تبقيها في محفظتك لتحديد الموقع | أحتاج إلى الصورة التي تبقيها في محفظتك لتحديد الموقع |
206 | 00:18:50,535 | 00:18:52,621 | عندما كانت أمي على قيد الحياة | عندما كانت أمي على قيد الحياة |
207 | 00:18:53,316 | 00:18:55,749 | كان أبي يدخر كل ما يجنيه من إكراميات في عمله كحمّال | كان أبي يدخر كل ما يجنيه من إكراميات في عمله كحمّال |
208 | 00:18:55,879 | 00:18:58,661 | ليأخذنا لنقضي ليلة في السنة في فندق (سترادفورد) | ليأخذنا لنقضي ليلة في السنة في فندق (سترادفورد) |
209 | 00:18:59,704 | 00:19:01,050 | كنت أنا و(جورج) نأكل... | كنت أنا و(جورج) نأكل... |
210 | 00:19:03,266 | 00:19:04,830 | سأركز على (سترادفورد) | سأركز على (سترادفورد) |
211 | 00:19:04,960 | 00:19:08,479 | عندما تصلون إلى هناك احذروا من عمل شيء يغير المستقبل | عندما تصلون إلى هناك احذروا من عمل شيء يغير المستقبل |
212 | 00:19:08,610 | 00:19:15,083 | والآن، مهما كان ما يحدث بينكم انسوه هنا، هنا | والآن، مهما كان ما يحدث بينكم انسوه هنا، هنا |
213 | 00:19:15,213 | 00:19:16,864 | هذي هي فرصتنا الوحيدة لإنقاذ (دي) | هذي هي فرصتنا الوحيدة لإنقاذ (دي) |
214 | 00:19:25,640 | 00:19:27,943 | - عمتي (هيبولايتا) - مهلًا، مهلًا، إنها تنجح | - عمتي (هيبولايتا) - مهلًا، مهلًا، إنها تنجح |
215 | 00:19:31,506 | 00:19:32,897 | اذهبوا | اذهبوا |
216 | 00:19:42,455 | 00:19:44,583 | "انظروا إلى المثلي الزنجي" | "انظروا إلى المثلي الزنجي" |
217 | 00:19:45,669 | 00:19:48,796 | "أتظن أنني لا أعرف ماذا يحدث في بيتي؟" | "أتظن أنني لا أعرف ماذا يحدث في بيتي؟" |
218 | 00:19:49,536 | 00:19:52,011 | - "أتريد وضع زهرة في شعرك؟" - "أرجوك، أعدك يا أبي" | - "أتريد وضع زهرة في شعرك؟" - "أرجوك، أعدك يا أبي" |
219 | 00:19:52,143 | 00:19:54,445 | - "لن أفعل هذا مرة أخرى، أعدك" - "التوسل لن ينقذك" | - "لن أفعل هذا مرة أخرى، أعدك" - "التوسل لن ينقذك" |
220 | 00:19:54,576 | 00:19:57,313 | "قلت لك التقط غصنا، التقط غصنا" | "قلت لك التقط غصنا، التقط غصنا" |
221 | 00:20:00,007 | 00:20:03,394 | (مونتروس)، اذهب يا (مونتروس) | (مونتروس)، اذهب يا (مونتروس) |
222 | 00:20:03,481 | 00:20:04,872 | اذهب | اذهب |
223 | 00:20:53,444 | 00:20:55,921 | إنهم يتجمهرون ويصيحون بغضب مجددا عند المحكمة | إنهم يتجمهرون ويصيحون بغضب مجددا عند المحكمة |
224 | 00:20:56,139 | 00:20:58,050 | - إنهم من البيض - حتى لو كانوا كذلك | - إنهم من البيض - حتى لو كانوا كذلك |
225 | 00:20:58,181 | 00:21:00,006 | هذا ليس سببا لإلغاء الحفل الراقص | هذا ليس سببا لإلغاء الحفل الراقص |
226 | 00:21:01,179 | 00:21:04,785 | - يجدون طريقة لإفساد كل شيء - أبدو جميلة جدا في ثوبي | - يجدون طريقة لإفساد كل شيء - أبدو جميلة جدا في ثوبي |
227 | 00:21:10,389 | 00:21:13,300 | تقولان شيئا عن حفل راقص | تقولان شيئا عن حفل راقص |
228 | 00:21:14,386 | 00:21:15,777 | وقد تم إلغاؤه | وقد تم إلغاؤه |
229 | 00:21:23,032 | 00:21:26,160 | كان حفل تخرج مدرسة (بوكر تي واشنطن) | كان حفل تخرج مدرسة (بوكر تي واشنطن) |
230 | 00:21:29,115 | 00:21:33,242 | أغلقوا المدرسة قبل ساعات من بدء التدمير | أغلقوا المدرسة قبل ساعات من بدء التدمير |
231 | 00:21:37,934 | 00:21:40,366 | ألم يحرقوا منزل أمي في تلك الليلة الأولى؟ | ألم يحرقوا منزل أمي في تلك الليلة الأولى؟ |
232 | 00:21:43,409 | 00:21:45,798 | وعائلتها كلها في الداخل | وعائلتها كلها في الداخل |
233 | 00:21:52,794 | 00:21:54,964 | إن أردنا فرصة للحصول على ذلك الكتاب فيجب أن نذهب الآن | إن أردنا فرصة للحصول على ذلك الكتاب فيجب أن نذهب الآن |
234 | 00:21:55,356 | 00:21:56,747 | نعم، أنت محقة | نعم، أنت محقة |
235 | 00:21:58,353 | 00:22:00,352 | لا نحتاج إلى لفت الأنظار | لا نحتاج إلى لفت الأنظار |
236 | 00:22:01,092 | 00:22:02,438 | يجب أن ننخرط بينهم | يجب أن ننخرط بينهم |
237 | 00:22:17,991 | 00:22:19,686 | سأعتني بحقائبك | سأعتني بحقائبك |
238 | 00:22:24,118 | 00:22:28,114 | "مسرح (وليامز دريملاند)، (ذا غوت)" | "مسرح (وليامز دريملاند)، (ذا غوت)" |
239 | 00:22:29,635 | 00:22:31,026 | صباح الخير | صباح الخير |
240 | 00:22:32,589 | 00:22:33,980 | سنعبر السكة الحديدية | سنعبر السكة الحديدية |
241 | 00:22:34,588 | 00:22:36,760 | هناك طريق مختصر في جانب السكان البيض من البلدة | هناك طريق مختصر في جانب السكان البيض من البلدة |
242 | 00:22:41,627 | 00:22:43,625 | عندما نصل إلى المنزل اطرقي الباب الأمامي | عندما نصل إلى المنزل اطرقي الباب الأمامي |
243 | 00:22:43,755 | 00:22:45,319 | لن يميزوك | لن يميزوك |
244 | 00:22:45,450 | 00:22:47,230 | - شتتي انتباههم لكن احذري أن... - أعرف | - شتتي انتباههم لكن احذري أن... - أعرف |
245 | 00:22:47,361 | 00:22:49,794 | لا يمكنني قول شيء قد يغير المستقبل | لا يمكنني قول شيء قد يغير المستقبل |
246 | 00:23:02,481 | 00:23:04,088 | سأتسلل من الخلف وأحاول البحث عن الكتاب | سأتسلل من الخلف وأحاول البحث عن الكتاب |
247 | 00:23:04,218 | 00:23:05,652 | الأرجح أنه في غرفة جدتك الكبرى | الأرجح أنه في غرفة جدتك الكبرى |
248 | 00:23:05,783 | 00:23:07,781 | (مونتروس)، أتتذكر أي منزل هو؟ | (مونتروس)، أتتذكر أي منزل هو؟ |
249 | 00:23:09,736 | 00:23:11,082 | هل أنت بخير؟ | هل أنت بخير؟ |
250 | 00:23:18,860 | 00:23:20,945 | - ماذا دهاك؟ - اللعنة! | - ماذا دهاك؟ - اللعنة! |
251 | 00:23:21,640 | 00:23:24,160 | من بين كل أيام تصرفاتك السيئة! (دي) تعتمد علينا | من بين كل أيام تصرفاتك السيئة! (دي) تعتمد علينا |
252 | 00:23:24,290 | 00:23:27,158 | - أغلق فمك، أخذت بضع رشفات فقط - أنت مثير للشفقة | - أغلق فمك، أخذت بضع رشفات فقط - أنت مثير للشفقة |
253 | 00:23:29,417 | 00:23:30,808 | انتظر! | انتظر! |
254 | 00:23:32,067 | 00:23:34,413 | أنت لا تعرف بماذا تقحم نفسك يا فتى | أنت لا تعرف بماذا تقحم نفسك يا فتى |
255 | 00:23:34,544 | 00:23:36,456 | - اللعنة! - أتظن أنك تعرف الحرب؟ | - اللعنة! - أتظن أنك تعرف الحرب؟ |
256 | 00:23:36,586 | 00:23:37,976 | أنت لا تعرف شيئا | أنت لا تعرف شيئا |
257 | 00:23:38,107 | 00:23:41,018 | - عد إلى البوابة أيها البائس - لا يمكنه العودة | - عد إلى البوابة أيها البائس - لا يمكنه العودة |
258 | 00:23:41,148 | 00:23:44,276 | - يعرف أين تسكن أمك، نحتاج إليه يا (تيك) - تبا! أنا لا أحتاج إليه | - يعرف أين تسكن أمك، نحتاج إليه يا (تيك) - تبا! أنا لا أحتاج إليه |
259 | 00:23:44,840 | 00:23:47,968 | تحملت هراءك وضربك وتعنيفك | تحملت هراءك وضربك وتعنيفك |
260 | 00:23:48,100 | 00:23:50,966 | وسامحت أمي وعمي (جورج) لأنهما لم يحمياني منك | وسامحت أمي وعمي (جورج) لأنهما لم يحمياني منك |
261 | 00:23:52,921 | 00:23:54,703 | لأني ظننت أنك أبي | لأني ظننت أنك أبي |
262 | 00:23:55,050 | 00:23:56,441 | تبا لذلك! | تبا لذلك! |
263 | 00:23:57,092 | 00:24:01,176 | عندما ينتهي هذا وعندما تصبح (دي) بأمان ينتهي ما بيننا | عندما ينتهي هذا وعندما تصبح (دي) بأمان ينتهي ما بيننا |
264 | 00:24:47,969 | 00:24:51,357 | المنزلان عند الزاوية هما منزلنا ومنزل أمك | المنزلان عند الزاوية هما منزلنا ومنزل أمك |
265 | 00:24:51,487 | 00:24:53,572 | - حسنا يا (ليتي)، تقدمي - حسنا | - حسنا يا (ليتي)، تقدمي - حسنا |
266 | 00:24:54,397 | 00:24:55,788 | انتظرا، انتظرا، انتظرا | انتظرا، انتظرا، انتظرا |
267 | 00:24:55,919 | 00:24:58,612 | أتظن أنني لا أعرف ماذا يحدث في بيتي؟ | أتظن أنني لا أعرف ماذا يحدث في بيتي؟ |
268 | 00:24:59,177 | 00:25:00,741 | - التقط غصنا - أرجوك | - التقط غصنا - أرجوك |
269 | 00:25:00,871 | 00:25:02,826 | أعدك يا أبي، لن أفعل هذا مرة أخرى أعدك | أعدك يا أبي، لن أفعل هذا مرة أخرى أعدك |
270 | 00:25:02,957 | 00:25:05,738 | التوسل لن ينقذك قلت لك التقط غصنا | التوسل لن ينقذك قلت لك التقط غصنا |
271 | 00:25:07,476 | 00:25:09,300 | التقط غصنا | التقط غصنا |
272 | 00:25:16,165 | 00:25:18,337 | - أبعد يديك - أمسك بي وأنا أرتديها | - أبعد يديك - أمسك بي وأنا أرتديها |
273 | 00:25:18,988 | 00:25:20,683 | سترة (جورج) لحفل التخرج | سترة (جورج) لحفل التخرج |
274 | 00:25:25,591 | 00:25:28,460 | دفعا مبلغا كبيرا لتجهيزها في (بايرز) | دفعا مبلغا كبيرا لتجهيزها في (بايرز) |
275 | 00:25:28,981 | 00:25:31,066 | ولم يريدا أن أعبث بها | ولم يريدا أن أعبث بها |
276 | 00:25:33,500 | 00:25:34,891 | انهض | انهض |
277 | 00:25:36,324 | 00:25:41,016 | "أتريد وضع زهرة في شعرك؟ والتأنق أمام المرآة؟" | "أتريد وضع زهرة في شعرك؟ والتأنق أمام المرآة؟" |
278 | 00:25:41,667 | 00:25:43,058 | ليس في منزلي | ليس في منزلي |
279 | 00:25:51,356 | 00:25:52,702 | كانت تلك... | كانت تلك... |
280 | 00:25:52,877 | 00:25:54,918 | - أرجوك - كانت الوردة التي سيقدمها (جورج) | - أرجوك - كانت الوردة التي سيقدمها (جورج) |
281 | 00:25:58,395 | 00:25:59,784 | كنت أستحق ذلك | كنت أستحق ذلك |
282 | 00:26:00,567 | 00:26:02,522 | لا أحد يستحق هذا | لا أحد يستحق هذا |
283 | 00:26:08,258 | 00:26:10,343 | - توقف، أنت تؤذيه - أهذه أمي؟ | - توقف، أنت تؤذيه - أهذه أمي؟ |
284 | 00:26:11,254 | 00:26:12,600 | أرجوك | أرجوك |
285 | 00:26:13,471 | 00:26:14,817 | (دورا)، لا تفعلي هذا | (دورا)، لا تفعلي هذا |
286 | 00:26:15,078 | 00:26:18,685 | خير لك أن تبتعدي يا فتاة قبل أن أعطيك سببا لتصيحي | خير لك أن تبتعدي يا فتاة قبل أن أعطيك سببا لتصيحي |
287 | 00:26:18,770 | 00:26:23,071 | (فيرتون)، عاقب ابنيك كما تريد لكن ابنتي... | (فيرتون)، عاقب ابنيك كما تريد لكن ابنتي... |
288 | 00:26:23,550 | 00:26:25,113 | دعها وشأنها | دعها وشأنها |
289 | 00:26:40,582 | 00:26:42,275 | إلام تنظران؟ | إلام تنظران؟ |
290 | 00:26:43,536 | 00:26:45,012 | إلام تنظران بحق الجحيم؟ | إلام تنظران بحق الجحيم؟ |
291 | 00:26:50,747 | 00:26:52,876 | على الأقل، أنا لست الرجل الوحيد في المنزل | على الأقل، أنا لست الرجل الوحيد في المنزل |
292 | 00:27:00,349 | 00:27:01,695 | أنت... | أنت... |
293 | 00:27:02,391 | 00:27:03,737 | تبدين جميلة جدا | تبدين جميلة جدا |
294 | 00:27:04,129 | 00:27:06,083 | لماذا وقفت مكتوف اليدين؟ | لماذا وقفت مكتوف اليدين؟ |
295 | 00:27:06,431 | 00:27:08,517 | ماذا تتوقعين مني أن أفعل؟ أقاتل أبي؟ | ماذا تتوقعين مني أن أفعل؟ أقاتل أبي؟ |
296 | 00:27:08,647 | 00:27:10,516 | أتوقع منك أن تساعد أخاك | أتوقع منك أن تساعد أخاك |
297 | 00:27:10,646 | 00:27:13,121 | الذي ينال دائما نصيبا من الضرب أكثر منك | الذي ينال دائما نصيبا من الضرب أكثر منك |
298 | 00:27:16,076 | 00:27:17,727 | كانت مخطئة | كانت مخطئة |
299 | 00:27:19,812 | 00:27:22,290 | (جورج) ساعدني أكثر من أي شخص آخر | (جورج) ساعدني أكثر من أي شخص آخر |
300 | 00:27:26,417 | 00:27:28,459 | هيا، ضعها في يدي | هيا، ضعها في يدي |
301 | 00:27:33,237 | 00:27:36,105 | - (دورا)، ألغِي حفل التخرج الراقص - ماذا؟ | - (دورا)، ألغِي حفل التخرج الراقص - ماذا؟ |
302 | 00:27:36,235 | 00:27:38,625 | - ماذا حدث؟ - لا أعرف | - ماذا حدث؟ - لا أعرف |
303 | 00:27:38,755 | 00:27:41,144 | الآنسة (آنا ماي) اتصلت وأخبرت أمي الآن | الآنسة (آنا ماي) اتصلت وأخبرت أمي الآن |
304 | 00:27:44,968 | 00:27:47,010 | أظن أن علينا الذهاب للبحث عن أخي | أظن أن علينا الذهاب للبحث عن أخي |
305 | 00:27:51,571 | 00:27:54,091 | لا يعرفون ماذا يوشك أن يحدث لهم | لا يعرفون ماذا يوشك أن يحدث لهم |
306 | 00:27:56,003 | 00:27:57,698 | أين (مونتروس)؟ | أين (مونتروس)؟ |
307 | 00:27:57,914 | 00:27:59,999 | - أين ذهب؟ - اللعنة! | - أين ذهب؟ - اللعنة! |
308 | 00:28:01,434 | 00:28:04,475 | - ذهب في ذلك الاتجاه - تبا! | - ذهب في ذلك الاتجاه - تبا! |
309 | 00:28:04,606 | 00:28:06,692 | - سيذهب لتحذير العم (جورج) - ماذا؟ | - سيذهب لتحذير العم (جورج) - ماذا؟ |
310 | 00:28:06,822 | 00:28:08,515 | سيحذره بشأن إصابته بعيار ناري في (آردام) | سيحذره بشأن إصابته بعيار ناري في (آردام) |
311 | 00:28:08,646 | 00:28:10,688 | - يعرف أنه لا يمكنه عمل ذلك - كان يتحدث عن هذا في وقت سابق اليوم | - يعرف أنه لا يمكنه عمل ذلك - كان يتحدث عن هذا في وقت سابق اليوم |
312 | 00:28:10,819 | 00:28:13,251 | يجب أن نبحث عنه، هيا | يجب أن نبحث عنه، هيا |
313 | 00:28:15,076 | 00:28:16,467 | (تيك) | (تيك) |
314 | 00:28:17,900 | 00:28:20,247 | - (تيك)؟ - نعم، نعم | - (تيك)؟ - نعم، نعم |
315 | 00:28:20,377 | 00:28:21,767 | تبا! حكيا لي هذه القصة عدة مرات | تبا! حكيا لي هذه القصة عدة مرات |
316 | 00:28:21,854 | 00:28:25,025 | سيذهبان إلى المتنزه ويتعرضان هناك للضرب من الصعاليك البيض | سيذهبان إلى المتنزه ويتعرضان هناك للضرب من الصعاليك البيض |
317 | 00:28:25,156 | 00:28:27,022 | إنه المتنزه الذي توقف عنده قبل قليل | إنه المتنزه الذي توقف عنده قبل قليل |
318 | 00:28:27,110 | 00:28:29,804 | المتنزه يبعد 20 دقيقة وهو قد ذهب قبلنا بمدة | المتنزه يبعد 20 دقيقة وهو قد ذهب قبلنا بمدة |
319 | 00:28:29,935 | 00:28:31,368 | لا يمكننا البحث عنه وعن الكتاب | لا يمكننا البحث عنه وعن الكتاب |
320 | 00:28:31,499 | 00:28:32,890 | يجب أن نفترق | يجب أن نفترق |
321 | 00:28:46,662 | 00:28:48,747 | - أقابلك بعد الانتهاء في (سترادفورد)؟ - نعم | - أقابلك بعد الانتهاء في (سترادفورد)؟ - نعم |
322 | 00:28:58,304 | 00:29:00,520 | يجدر بنا تسميته (جورج) | يجدر بنا تسميته (جورج) |
323 | 00:29:04,214 | 00:29:05,603 | عليك الذهاب | عليك الذهاب |
324 | 00:29:31,020 | 00:29:34,148 | "قضيت وقتا طويلًا أجلس في هذا الكرسي متمنيا لو كان أبي" | "قضيت وقتا طويلًا أجلس في هذا الكرسي متمنيا لو كان أبي" |
325 | 00:29:34,279 | 00:29:35,669 | "عمي (جورج)" | "عمي (جورج)" |
326 | 00:29:36,016 | 00:29:37,407 | "انتظر" | "انتظر" |
327 | 00:29:48,441 | 00:29:49,832 | أيها الولد | أيها الولد |
328 | 00:29:51,179 | 00:29:53,655 | "(إيني ميني ماينو مو)" | "(إيني ميني ماينو مو)" |
329 | 00:29:54,525 | 00:29:56,176 | "أمسك الزنجية من إصبع قدمها" | "أمسك الزنجية من إصبع قدمها" |
330 | 00:29:56,437 | 00:29:58,174 | تعالي إلى هنا يا فتاة | تعالي إلى هنا يا فتاة |
331 | 00:30:01,302 | 00:30:02,867 | أين تذهبين؟ | أين تذهبين؟ |
332 | 00:30:05,343 | 00:30:06,994 | اللعنة! لقد أصبتها! | اللعنة! لقد أصبتها! |
333 | 00:30:14,032 | 00:30:17,203 | هيا، لديّ رصاص لكم جميعا أيها البيض | هيا، لديّ رصاص لكم جميعا أيها البيض |
334 | 00:30:26,153 | 00:30:29,325 | - هيا، ادخلي إلى منزلي - ادخلي المنزل، ادخلي المنزل | - هيا، ادخلي إلى منزلي - ادخلي المنزل، ادخلي المنزل |
335 | 00:30:35,277 | 00:30:36,884 | ماذا يحدث في الخارج بحق الجحيم؟ | ماذا يحدث في الخارج بحق الجحيم؟ |
336 | 00:30:37,015 | 00:30:38,404 | كانوا يطلقون النار عليها | كانوا يطلقون النار عليها |
337 | 00:30:38,709 | 00:30:40,881 | كنت أتحدث هاتفيا مع (آنا ماي) | كنت أتحدث هاتفيا مع (آنا ماي) |
338 | 00:30:41,013 | 00:30:42,967 | بدأت تصرخ ثم انقطع الخط | بدأت تصرخ ثم انقطع الخط |
339 | 00:30:43,098 | 00:30:44,965 | قالت إن هناك حشد في المحكمة | قالت إن هناك حشد في المحكمة |
340 | 00:30:45,096 | 00:30:46,704 | هذا الأمر يتعلق بواقعة الفتى (ديك) في فندق (سترادفورد) | هذا الأمر يتعلق بواقعة الفتى (ديك) في فندق (سترادفورد) |
341 | 00:30:46,790 | 00:30:49,875 | الرجلان اللذان كانا يطاردانك من أين جاءا؟ | الرجلان اللذان كانا يطاردانك من أين جاءا؟ |
342 | 00:30:50,570 | 00:30:52,960 | لقد تعرضت لموقف مرعب دعها تلتقط أنفاسها | لقد تعرضت لموقف مرعب دعها تلتقط أنفاسها |
343 | 00:30:53,481 | 00:30:55,003 | أحضري لها الماء يا (بيولا) | أحضري لها الماء يا (بيولا) |
344 | 00:31:02,692 | 00:31:06,168 | - ما اسمك يا عزيزتي؟ - (ليتيشيا) | - ما اسمك يا عزيزتي؟ - (ليتيشيا) |
345 | 00:31:08,642 | 00:31:10,208 | - أخبرينا ماذا حدث لك - (فيرتون) | - أخبرينا ماذا حدث لك - (فيرتون) |
346 | 00:31:10,339 | 00:31:12,206 | إن كان هناك المزيد قادمون فيجب أن نعرف | إن كان هناك المزيد قادمون فيجب أن نعرف |
347 | 00:31:12,337 | 00:31:14,118 | لنستطيع حماية أنفسنا | لنستطيع حماية أنفسنا |
348 | 00:31:17,768 | 00:31:20,112 | هناك شاحنة مليئة بهم في نهاية الشارع | هناك شاحنة مليئة بهم في نهاية الشارع |
349 | 00:31:22,156 | 00:31:24,979 | ليس لدينا وقت نضيعه يجب أن نخرج من هنا | ليس لدينا وقت نضيعه يجب أن نخرج من هنا |
350 | 00:31:25,154 | 00:31:27,760 | - ليس من دون الأولاد - انتظروا قليلًا | - ليس من دون الأولاد - انتظروا قليلًا |
351 | 00:31:34,841 | 00:31:37,057 | حسنا، سأتسلل من الخلف | حسنا، سأتسلل من الخلف |
352 | 00:31:37,187 | 00:31:38,926 | هناك مكانان فقط يمكن أن يكونوا فيهما | هناك مكانان فقط يمكن أن يكونوا فيهما |
353 | 00:31:40,925 | 00:31:46,008 | أظن أنك ستكونين بأمان أكثر هنا معنا لكن إن كان لك عائلة تذهبين إليها... | أظن أنك ستكونين بأمان أكثر هنا معنا لكن إن كان لك عائلة تذهبين إليها... |
354 | 00:31:47,138 | 00:31:48,484 | سأبقى | سأبقى |
355 | 00:31:50,222 | 00:31:53,046 | خذي، سأحرس المكان عن السطح | خذي، سأحرس المكان عن السطح |
356 | 00:31:53,220 | 00:31:55,652 | (مارثا) وأمي، ابقيا مكانكما في مقدمة المنزل | (مارثا) وأمي، ابقيا مكانكما في مقدمة المنزل |
357 | 00:31:55,783 | 00:31:58,390 | (بيولا)، خذي صديقتنا الجديدة (ليتيشيا) إلى الخلف | (بيولا)، خذي صديقتنا الجديدة (ليتيشيا) إلى الخلف |
358 | 00:31:58,520 | 00:32:01,865 | إذا اقترب أحد، أطلقي النار للتحذير | إذا اقترب أحد، أطلقي النار للتحذير |
359 | 00:32:01,996 | 00:32:03,387 | ثم أطلقيها بقصد القتل | ثم أطلقيها بقصد القتل |
360 | 00:32:23,762 | 00:32:25,544 | - لا يمكنك عمل هذا - لماذا تلحق بي؟ | - لا يمكنك عمل هذا - لماذا تلحق بي؟ |
361 | 00:32:25,675 | 00:32:27,238 | لا يمكنك تحذير عمي (جورج) | لا يمكنك تحذير عمي (جورج) |
362 | 00:32:27,369 | 00:32:28,932 | أنا أتمنى لو كان حيا أيضا | أنا أتمنى لو كان حيا أيضا |
363 | 00:32:29,062 | 00:32:31,017 | لكننا لا نعرف كيف قد يغير إنقاذه سير الأمور | لكننا لا نعرف كيف قد يغير إنقاذه سير الأمور |
364 | 00:32:32,321 | 00:32:34,320 | لست هنا لتحذير (جورج) | لست هنا لتحذير (جورج) |
365 | 00:32:35,927 | 00:32:37,274 | ماذا تفعل هنا إذن؟ | ماذا تفعل هنا إذن؟ |
366 | 00:32:38,751 | 00:32:40,142 | "(مونتروس)" | "(مونتروس)" |
367 | 00:32:44,791 | 00:32:46,180 | من هذا؟ | من هذا؟ |
368 | 00:32:47,528 | 00:32:48,874 | اسمه (توماس) | اسمه (توماس) |
369 | 00:32:50,915 | 00:32:53,523 | يوشك أنه يُردى قتيلًا برصاصة في رأسه إذا لم أنقذه | يوشك أنه يُردى قتيلًا برصاصة في رأسه إذا لم أنقذه |
370 | 00:32:57,215 | 00:32:59,169 | هل ترين أحدا؟ | هل ترين أحدا؟ |
371 | 00:33:00,387 | 00:33:02,951 | - لا - أنا متوترة جدا | - لا - أنا متوترة جدا |
372 | 00:33:03,082 | 00:33:04,645 | ليس لأجلنا، سنكون بخير | ليس لأجلنا، سنكون بخير |
373 | 00:33:05,037 | 00:33:08,555 | أبي لديه جوائز في الرماية وهو أفضل رامي في هذا الجانب من البلدة | أبي لديه جوائز في الرماية وهو أفضل رامي في هذا الجانب من البلدة |
374 | 00:33:08,685 | 00:33:10,076 | لكن (دورا)؟ | لكن (دورا)؟ |
375 | 00:33:12,683 | 00:33:14,334 | أنا متأكدة أن السيد (فريمان) سيعثر عليها | أنا متأكدة أن السيد (فريمان) سيعثر عليها |
376 | 00:33:14,464 | 00:33:17,549 | لكن ماذا إن لم يفعل؟ حدث بيننا شجار عنيف في وقت سابق | لكن ماذا إن لم يفعل؟ حدث بيننا شجار عنيف في وقت سابق |
377 | 00:33:17,680 | 00:33:19,504 | وقلت لها كلاما فظيعا | وقلت لها كلاما فظيعا |
378 | 00:33:19,721 | 00:33:22,763 | كنت فقط أشعر بالغيرة لأنها ستذهب إلى الحفل مع (جورج فريمان) | كنت فقط أشعر بالغيرة لأنها ستذهب إلى الحفل مع (جورج فريمان) |
379 | 00:33:24,110 | 00:33:26,108 | لن تخبريهم بأني معجبة به، صحيح؟ | لن تخبريهم بأني معجبة به، صحيح؟ |
380 | 00:33:28,324 | 00:33:29,670 | لا، لن أخبرهم | لا، لن أخبرهم |
381 | 00:33:30,451 | 00:33:35,145 | جيد، لأن السيد (فريمان) سيجدها كما قلتِ وسأعتذر لها لأني تصرفت كطفلة مدللة | جيد، لأن السيد (فريمان) سيجدها كما قلتِ وسأعتذر لها لأني تصرفت كطفلة مدللة |
382 | 00:33:35,275 | 00:33:37,491 | وستكون الأمور كلها بخير، صحيح؟ | وستكون الأمور كلها بخير، صحيح؟ |
383 | 00:33:39,793 | 00:33:41,140 | نعم | نعم |
384 | 00:33:41,532 | 00:33:43,008 | ستكون الأمور كلها بخير | ستكون الأمور كلها بخير |
385 | 00:33:46,483 | 00:33:47,874 | تلك بندقية أبي | تلك بندقية أبي |
386 | 00:33:48,178 | 00:33:50,654 | - "ابتعدا عن النافذة" - أمي، جدتي (هاتي) | - "ابتعدا عن النافذة" - أمي، جدتي (هاتي) |
387 | 00:33:50,786 | 00:33:53,132 | - ماذا نفعل؟ - اذهبي واطمئني عليهن | - ماذا نفعل؟ - اذهبي واطمئني عليهن |
388 | 00:33:58,649 | 00:34:00,908 | نسيت اسم ذلك الولد | نسيت اسم ذلك الولد |
389 | 00:34:01,516 | 00:34:03,602 | لم أكن أستطيع نطقه قبل اليوم | لم أكن أستطيع نطقه قبل اليوم |
390 | 00:34:04,210 | 00:34:06,861 | لم أكن أستطيع التفكير بأنه ميت | لم أكن أستطيع التفكير بأنه ميت |
391 | 00:34:07,988 | 00:34:10,161 | كان لا بد أن أعتبر أنه لم يوجد قط | كان لا بد أن أعتبر أنه لم يوجد قط |
392 | 00:34:14,376 | 00:34:18,939 | كانت تلك الطريقة الوحيدة لأستطيع أن أمضي في حياتي ولا أموت هنا معه | كانت تلك الطريقة الوحيدة لأستطيع أن أمضي في حياتي ولا أموت هنا معه |
393 | 00:34:20,763 | 00:34:23,457 | أستطيع أن أنقذه الآن | أستطيع أن أنقذه الآن |
394 | 00:34:23,587 | 00:34:25,802 | - أستطيع أن أنقذه - أنا آسف لما حدث لصديقك | - أستطيع أن أنقذه - أنا آسف لما حدث لصديقك |
395 | 00:34:25,933 | 00:34:27,454 | أنا آسف حقا، لكن لا يمكنك إنقاذه | أنا آسف حقا، لكن لا يمكنك إنقاذه |
396 | 00:34:27,584 | 00:34:28,930 | بل أستطيع، لن يغير هذا شيئا | بل أستطيع، لن يغير هذا شيئا |
397 | 00:34:29,061 | 00:34:30,495 | - لن يغير شيئا يا بني - اسمع، اسمع، اسمع | - لن يغير شيئا يا بني - اسمع، اسمع، اسمع |
398 | 00:34:30,626 | 00:34:31,972 | اسمعني | اسمعني |
399 | 00:34:32,885 | 00:34:35,360 | أنت لا تعرف ذلك، حسنا؟ | أنت لا تعرف ذلك، حسنا؟ |
400 | 00:34:36,534 | 00:34:39,401 | - دعني، اللعنة! دعني - اسمعني، اسمعني | - دعني، اللعنة! دعني - اسمعني، اسمعني |
401 | 00:34:40,662 | 00:34:43,832 | إذا لم ينته بك الأمر مع أمي لن يكون لي وجود | إذا لم ينته بك الأمر مع أمي لن يكون لي وجود |
402 | 00:34:44,832 | 00:34:46,222 | وابني لن يكون له وجود | وابني لن يكون له وجود |
403 | 00:34:47,353 | 00:34:52,392 | - لا أستطيع... - فقط.... فقط توقف | - لا أستطيع... - فقط.... فقط توقف |
404 | 00:34:52,912 | 00:34:58,692 | وفكر بماذا تخاطر | وفكر بماذا تخاطر |
405 | 00:35:00,255 | 00:35:01,646 | فكرت | فكرت |
406 | 00:35:04,079 | 00:35:06,078 | (توماس) لن يعني الكثير | (توماس) لن يعني الكثير |
407 | 00:35:07,120 | 00:35:11,552 | إنه فقط الأول في قائمة طويلة من التضحيات التي قدمتها لأكون والدك | إنه فقط الأول في قائمة طويلة من التضحيات التي قدمتها لأكون والدك |
408 | 00:35:24,064 | 00:35:25,976 | - أنت مثلي... - أترى ذلك هناك؟ | - أنت مثلي... - أترى ذلك هناك؟ |
409 | 00:35:28,018 | 00:35:30,450 | أقول له إننا لا يمكن أن نبقى صديقين | أقول له إننا لا يمكن أن نبقى صديقين |
410 | 00:35:33,490 | 00:35:36,403 | لأنه مثلي وأنا لا | لأنه مثلي وأنا لا |
411 | 00:35:39,747 | 00:35:42,398 | كذبت عليه وعلى نفسي سنوات | كذبت عليه وعلى نفسي سنوات |
412 | 00:35:44,961 | 00:35:51,088 | أخمدت كل الجوانب الرقيقة في نفسي فقط لأكون رجلًا | أخمدت كل الجوانب الرقيقة في نفسي فقط لأكون رجلًا |
413 | 00:35:52,651 | 00:35:54,606 | لأن الرجال لديهم أبناء | لأن الرجال لديهم أبناء |
414 | 00:35:58,083 | 00:36:02,948 | ابتلعت كبريائي عندما اكتشفت أن أمك حامل وأنك قد تكون ابن (جورج) | ابتلعت كبريائي عندما اكتشفت أن أمك حامل وأنك قد تكون ابن (جورج) |
415 | 00:36:05,295 | 00:36:07,381 | لكنك كنت ابني | لكنك كنت ابني |
416 | 00:36:10,900 | 00:36:12,332 | كان لا بد أن تكون ابني | كان لا بد أن تكون ابني |
417 | 00:36:14,940 | 00:36:16,591 | ففعلت ذلك كله وأنا مستعد لعمله مرة أخرى | ففعلت ذلك كله وأنا مستعد لعمله مرة أخرى |
418 | 00:36:16,721 | 00:36:20,284 | لأن الشيء الوحيد الذي أردته هو أن أكون والدك | لأن الشيء الوحيد الذي أردته هو أن أكون والدك |
419 | 00:36:24,411 | 00:36:26,106 | لذلك لا يمكن أن يتغير | لذلك لا يمكن أن يتغير |
420 | 00:36:28,755 | 00:36:30,146 | لا يمكن | لا يمكن |
421 | 00:36:38,314 | 00:36:40,139 | الأفضل أن تحرص على هذا يا أبي | الأفضل أن تحرص على هذا يا أبي |
422 | 00:36:59,863 | 00:37:01,949 | فهمت، إذن فأنت جبان | فهمت، إذن فأنت جبان |
423 | 00:37:14,070 | 00:37:15,504 | تبا! | تبا! |
424 | 00:37:16,806 | 00:37:18,197 | هيا | هيا |
425 | 00:37:21,543 | 00:37:23,020 | ماذا تفعلين هنا يا فتاة؟ | ماذا تفعلين هنا يا فتاة؟ |
426 | 00:37:26,365 | 00:37:31,188 | - كنت آمل العثور على مسدس أفضل - لا، كنت تبحثين عن شيء | - كنت آمل العثور على مسدس أفضل - لا، كنت تبحثين عن شيء |
427 | 00:37:31,840 | 00:37:34,012 | شعرت بأنك مريبة منذ البداية | شعرت بأنك مريبة منذ البداية |
428 | 00:37:34,576 | 00:37:37,488 | لم أر حذاءً كحذائك قط، من أنت؟ | لم أر حذاءً كحذائك قط، من أنت؟ |
429 | 00:37:39,139 | 00:37:43,092 | خير لك أن تبدئي بقول الحقيقة وإلا وضعت رصاصة بين عينيك | خير لك أن تبدئي بقول الحقيقة وإلا وضعت رصاصة بين عينيك |
430 | 00:37:44,744 | 00:37:46,350 | أنا من المستقبل | أنا من المستقبل |
431 | 00:37:46,481 | 00:37:48,045 | أنا حبيبة ابن (دورا) | أنا حبيبة ابن (دورا) |
432 | 00:37:48,784 | 00:37:50,826 | أنا هنا لأننا بحاجة إلى "كتاب الأسماء" | أنا هنا لأننا بحاجة إلى "كتاب الأسماء" |
433 | 00:37:51,303 | 00:37:53,606 | الكتاب المقدس هو الكتاب الوحيد الذي أعرفه | الكتاب المقدس هو الكتاب الوحيد الذي أعرفه |
434 | 00:37:54,172 | 00:37:56,473 | - "(غيل)، إنهم قادمون إلى الشارع" - "أنا قادم يا عزيزتي" | - "(غيل)، إنهم قادمون إلى الشارع" - "أنا قادم يا عزيزتي" |
435 | 00:37:56,603 | 00:37:58,689 | أرجوك، الوقت يدركني | أرجوك، الوقت يدركني |
436 | 00:37:58,819 | 00:38:01,209 | نحتاج إلى "كتاب الأسماء" ليساعدنا في إنقاذ طفلة اسمها (ديانا) | نحتاج إلى "كتاب الأسماء" ليساعدنا في إنقاذ طفلة اسمها (ديانا) |
437 | 00:38:01,339 | 00:38:04,902 | ابنة عم حفيد ابنتك، لقد ألقِيت عليها لعنة | ابنة عم حفيد ابنتك، لقد ألقِيت عليها لعنة |
438 | 00:38:05,684 | 00:38:08,508 | ونحتاج إليه ليساعدنا في حمايته أيضا من (كريستينا بريثوايت) | ونحتاج إليه ليساعدنا في حمايته أيضا من (كريستينا بريثوايت) |
439 | 00:38:08,638 | 00:38:10,941 | وأعرف أن هذا كله يبدو جنونا لكني أستطيع إثباته | وأعرف أن هذا كله يبدو جنونا لكني أستطيع إثباته |
440 | 00:38:11,071 | 00:38:13,287 | لديكم وحمة في العائلة، صحيح؟ | لديكم وحمة في العائلة، صحيح؟ |
441 | 00:38:13,852 | 00:38:17,632 | رآها (أتيكيس) في صورة لقريبتك (إيثيل) وتبدو شيئا كهذا | رآها (أتيكيس) في صورة لقريبتك (إيثيل) وتبدو شيئا كهذا |
442 | 00:38:20,760 | 00:38:22,151 | ابن (دورا) | ابن (دورا) |
443 | 00:38:27,581 | 00:38:31,405 | جئت إلى الماضي لأجل الكتاب | جئت إلى الماضي لأجل الكتاب |
444 | 00:38:36,444 | 00:38:38,616 | نحن نموت هنا، أليس كذلك؟ | نحن نموت هنا، أليس كذلك؟ |
445 | 00:38:40,962 | 00:38:43,699 | تعرف بشأن حضور (دورا) و(جورج) | تعرف بشأن حضور (دورا) و(جورج) |
446 | 00:38:44,698 | 00:38:46,392 | وإنقاذ الغريب لنا | وإنقاذ الغريب لنا |
447 | 00:38:48,522 | 00:38:51,129 | لكني لم أحك لأحد قط هذا الجزء من القصة | لكني لم أحك لأحد قط هذا الجزء من القصة |
448 | 00:38:58,602 | 00:39:00,252 | ماذا سيحدث لنا؟ | ماذا سيحدث لنا؟ |
449 | 00:39:06,291 | 00:39:09,463 | - أين تذهب أيها الأسود؟ - هيا بنا، هيا | - أين تذهب أيها الأسود؟ - هيا بنا، هيا |
450 | 00:39:10,505 | 00:39:14,026 | شعرنا بخوف شديد وتشابكت يدينا | شعرنا بخوف شديد وتشابكت يدينا |
451 | 00:39:14,981 | 00:39:18,196 | لم نتلامس علنا قط خوفا من أن يعرف أحد | لم نتلامس علنا قط خوفا من أن يعرف أحد |
452 | 00:39:24,061 | 00:39:26,711 | "ابتعدن عن الباب أحضرن أغراضكن ولنغادر الآن" | "ابتعدن عن الباب أحضرن أغراضكن ولنغادر الآن" |
453 | 00:39:26,842 | 00:39:28,840 | أرجوك، انتظري، لا يمكننا تغيير هذا | أرجوك، انتظري، لا يمكننا تغيير هذا |
454 | 00:39:28,971 | 00:39:31,664 | لا أستطيع التوقف مكتوفة اليدين بينما يقتلوننا | لا أستطيع التوقف مكتوفة اليدين بينما يقتلوننا |
455 | 00:39:31,794 | 00:39:34,010 | لن أنسى أبدا صرخة ذلك الأبيض | لن أنسى أبدا صرخة ذلك الأبيض |
456 | 00:39:34,488 | 00:39:36,009 | "مثلي أسود" | "مثلي أسود" |
457 | 00:39:42,699 | 00:39:44,481 | أرجوك استمعي إليّ | أرجوك استمعي إليّ |
458 | 00:39:44,871 | 00:39:46,480 | (دورا) تهرب مع قريبتك (إيثيل) | (دورا) تهرب مع قريبتك (إيثيل) |
459 | 00:39:46,610 | 00:39:50,477 | تكبر وتتزوج (مونتروس فريمان) وينجبان ولدا جميلًا | تكبر وتتزوج (مونتروس فريمان) وينجبان ولدا جميلًا |
460 | 00:39:50,607 | 00:39:53,649 | "نسميه (تيك) لأن (أتيكيس) اسم طويل" | "نسميه (تيك) لأن (أتيكيس) اسم طويل" |
461 | 00:39:53,779 | 00:39:58,080 | "ثم أقع في حبه... أنا أحبه" | "ثم أقع في حبه... أنا أحبه" |
462 | 00:39:59,426 | 00:40:01,468 | لا أريد ألا يكون له وجود | لا أريد ألا يكون له وجود |
463 | 00:40:02,077 | 00:40:04,336 | لكننا لا نستطيع تغيير شيء | لكننا لا نستطيع تغيير شيء |
464 | 00:40:04,467 | 00:40:08,897 | لأن المستقبل... طفلي... | لأن المستقبل... طفلي... |
465 | 00:40:09,158 | 00:40:12,243 | "أمي! أمي، أين أنت؟" | "أمي! أمي، أين أنت؟" |
466 | 00:40:12,460 | 00:40:13,851 | "ساعديني" | "ساعديني" |
467 | 00:40:42,525 | 00:40:44,046 | (مونتروس) | (مونتروس) |
468 | 00:40:44,305 | 00:40:46,957 | - ابتعدوا عن أخي - جاء (جورج) و(دورا) | - ابتعدوا عن أخي - جاء (جورج) و(دورا) |
469 | 00:40:47,174 | 00:40:49,042 | كأنها فرقة الخيالة الشخصية لي | كأنها فرقة الخيالة الشخصية لي |
470 | 00:40:51,866 | 00:40:56,775 | كنا محظوظين لأن معهم مسدس واحد فقط وإلا لكنا متنا جميعا | كنا محظوظين لأن معهم مسدس واحد فقط وإلا لكنا متنا جميعا |
471 | 00:40:57,557 | 00:41:00,860 | "لأني عرفت المخططات التي خططتها لكم" يقول الرب | "لأني عرفت المخططات التي خططتها لكم" يقول الرب |
472 | 00:41:01,207 | 00:41:06,638 | "أفكار سلام لا شر لأعطيكم آخرة ورجاء" | "أفكار سلام لا شر لأعطيكم آخرة ورجاء" |
473 | 00:41:13,242 | 00:41:19,411 | عندما يولد حفيدي الأصغر | عندما يولد حفيدي الأصغر |
474 | 00:41:19,542 | 00:41:23,842 | سيكون هو إيماني وقد تحول إلى لحم ودم | سيكون هو إيماني وقد تحول إلى لحم ودم |
475 | 00:41:31,227 | 00:41:32,618 | الكتاب مربوط | الكتاب مربوط |
476 | 00:41:32,749 | 00:41:35,182 | قيل لي أن أحميه لكن ألا أفتحه أبدا | قيل لي أن أحميه لكن ألا أفتحه أبدا |
477 | 00:41:35,355 | 00:41:37,268 | ها هي الكلمات التي ستحتاجين إليها | ها هي الكلمات التي ستحتاجين إليها |
478 | 00:41:37,396 | 00:41:39,353 | والآن اذهبي قبل أن تعجزي عن هذا | والآن اذهبي قبل أن تعجزي عن هذا |
479 | 00:41:40,048 | 00:41:42,568 | أنا مسحورة بتعويذة ولا يمكن للنار أن تؤذيني | أنا مسحورة بتعويذة ولا يمكن للنار أن تؤذيني |
480 | 00:41:43,568 | 00:41:45,653 | وعندما ظننا أننا خسرنا كل شيء | وعندما ظننا أننا خسرنا كل شيء |
481 | 00:41:45,739 | 00:41:49,953 | ظهر رجل غريب يلوح بمضرب بيسبول كأنه (جاكي روبنسون) | ظهر رجل غريب يلوح بمضرب بيسبول كأنه (جاكي روبنسون) |
482 | 00:41:50,128 | 00:41:51,910 | يسدد الأهداف على رؤوسهم | يسدد الأهداف على رؤوسهم |
483 | 00:41:51,995 | 00:41:53,473 | (دورا)، ابتعدي | (دورا)، ابتعدي |
484 | 00:41:54,167 | 00:41:56,080 | وأنقذنا جميعا | وأنقذنا جميعا |
485 | 00:41:57,209 | 00:41:59,512 | آخر شيء قاله قبل أن يختفي كان... | آخر شيء قاله قبل أن يختفي كان... |
486 | 00:41:59,642 | 00:42:01,250 | - "أنا أعتني بك يا فتى" - "أنا أعتني بك يا فتى" | - "أنا أعتني بك يا فتى" - "أنا أعتني بك يا فتى" |
487 | 00:42:06,115 | 00:42:07,636 | هناك خطأ ما | هناك خطأ ما |
488 | 00:42:09,157 | 00:42:10,547 | انهض | انهض |
489 | 00:42:11,329 | 00:42:13,675 | لا بد أننا أفسدنا شيئا عندما عبرنا البوابة | لا بد أننا أفسدنا شيئا عندما عبرنا البوابة |
490 | 00:42:27,144 | 00:42:29,533 | أنت الغريب الغامض | أنت الغريب الغامض |
491 | 00:42:36,962 | 00:42:38,353 | أنا مستعدة | أنا مستعدة |
492 | 00:42:39,743 | 00:42:41,655 | أرجو أن تكون السماء مستعدة لي | أرجو أن تكون السماء مستعدة لي |
493 | 00:42:44,130 | 00:42:45,869 | صلي معي | صلي معي |
494 | 00:42:50,214 | 00:42:54,992 | - "أبانا في السماء، تقدس اسمك..." - "في السماء، تقدس اسمك..." | - "أبانا في السماء، تقدس اسمك..." - "في السماء، تقدس اسمك..." |
495 | 00:42:55,599 | 00:43:00,032 | "أحيانا أتساءل ماذا أقول لك الآن" | "أحيانا أتساءل ماذا أقول لك الآن" |
496 | 00:43:00,597 | 00:43:06,071 | "في نسيم المساء الرقيق وأنت تجمعنا في موت واحد" | "في نسيم المساء الرقيق وأنت تجمعنا في موت واحد" |
497 | 00:43:06,202 | 00:43:09,416 | "أقول، أين نارك؟" | "أقول، أين نارك؟" |
498 | 00:43:09,939 | 00:43:12,718 | "أقول، أين نارك؟" | "أقول، أين نارك؟" |
499 | 00:43:13,067 | 00:43:15,934 | "يجب أن تجدها وتمررها" | "يجب أن تجدها وتمررها" |
500 | 00:43:16,065 | 00:43:22,364 | "يجب أن تجدها وتمررها منك إليّ مني إليها" | "يجب أن تجدها وتمررها منك إليّ مني إليها" |
501 | 00:43:22,494 | 00:43:26,100 | "منها إليه، من الابن إلى الأب" | "منها إليه، من الابن إلى الأب" |
502 | 00:43:26,230 | 00:43:30,401 | "من الأخ إلى الأخت من الابنة إلى الأم" | "من الأخ إلى الأخت من الابنة إلى الأم" |
503 | 00:43:30,532 | 00:43:33,224 | "من الأم إلى الطفل" | "من الأم إلى الطفل" |
504 | 00:43:33,486 | 00:43:38,350 | "أقول، أين نارك؟ أقول، أين نارك؟" | "أقول، أين نارك؟ أقول، أين نارك؟" |
505 | 00:43:38,438 | 00:43:45,650 | "ألا يمكنك أن تشمها منبعثة من ماضينا؟ نار الحياة لا الموت" | "ألا يمكنك أن تشمها منبعثة من ماضينا؟ نار الحياة لا الموت" |
506 | 00:43:45,781 | 00:43:48,649 | "نار الحب لا القتل" | "نار الحب لا القتل" |
507 | 00:43:48,953 | 00:43:52,993 | "نار السواد وليس ظلال الشر" | "نار السواد وليس ظلال الشر" |
508 | 00:43:53,514 | 00:43:58,772 | "أين نارنا الجميلة التي منحت النور للعالم؟" | "أين نارنا الجميلة التي منحت النور للعالم؟" |
509 | 00:43:58,902 | 00:44:00,683 | "نار الأهرام" | "نار الأهرام" |
510 | 00:44:00,813 | 00:44:05,245 | "النار التي اشتعلت بين جوانب سفن العبيد وجعلتنا نتنفس" | "النار التي اشتعلت بين جوانب سفن العبيد وجعلتنا نتنفس" |
511 | 00:44:05,376 | 00:44:07,982 | "النار التي حولت الأمعاء إلى طعام" | "النار التي حولت الأمعاء إلى طعام" |
512 | 00:44:08,112 | 00:44:11,066 | "النار التي التقطت الإيقاع وصنعت الجاز" | "النار التي التقطت الإيقاع وصنعت الجاز" |
513 | 00:44:11,198 | 00:44:16,931 | "نار الاعتصامات والمسيرات التي جعلتنا نتجاوز الحدود والحواجز" | "نار الاعتصامات والمسيرات التي جعلتنا نتجاوز الحدود والحواجز" |
514 | 00:44:17,106 | 00:44:22,754 | "النار التي أخذت كلام وأصوات الشارع وأبدعت فنون الراب القويمة" | "النار التي أخذت كلام وأصوات الشارع وأبدعت فنون الراب القويمة" |
515 | 00:44:22,884 | 00:44:26,664 | "أين نارك؟ شعلة الحياة" | "أين نارك؟ شعلة الحياة" |
516 | 00:44:26,881 | 00:44:32,399 | "المليئة بـ(إنزينغا) و(نات تيرنر) و(غارفي) و(دو بويز)" | "المليئة بـ(إنزينغا) و(نات تيرنر) و(غارفي) و(دو بويز)" |
517 | 00:44:32,530 | 00:44:39,351 | "و(فاني لو هيمر) و(مارتن) و(مالكوم) و(مانديلا)؟" | "و(فاني لو هيمر) و(مارتن) و(مالكوم) و(مانديلا)؟" |
518 | 00:44:39,481 | 00:44:42,435 | "أختاه، أختاه، أختاه، أخي" | "أختاه، أختاه، أختاه، أخي" |
519 | 00:44:42,652 | 00:44:44,999 | "أخي، أخي، تعال، تعال، تعال، تعال" | "أخي، أخي، تعال، تعال، تعال، تعال" |
520 | 00:44:45,085 | 00:44:50,081 | "أمسك بنارك، لا تقتل، أبعد نارك" | "أمسك بنارك، لا تقتل، أبعد نارك" |
521 | 00:44:50,213 | 00:44:53,426 | "لا تقتل، تعلّم نارك" | "لا تقتل، تعلّم نارك" |
522 | 00:44:53,557 | 00:44:56,554 | "لا تقتل، كن النار" | "لا تقتل، كن النار" |
523 | 00:44:56,641 | 00:45:00,161 | "لا تقتل، أمسك بالنار" | "لا تقتل، أمسك بالنار" |
524 | 00:45:00,292 | 00:45:02,810 | "واحترق بعينين تريان أرواحنا" | "واحترق بعينين تريان أرواحنا" |
525 | 00:45:02,897 | 00:45:05,679 | - أنا أعتني بك يا فتى - "تسير وتغني، نعم" | - أنا أعتني بك يا فتى - "تسير وتغني، نعم" |
526 | 00:45:05,810 | 00:45:09,241 | "تبني، تضحك، تتعلم، نعم" | "تبني، تضحك، تتعلم، نعم" |
527 | 00:45:09,372 | 00:45:12,934 | "تحب، نعم، تعلّم، توجد" | "تحب، نعم، تعلّم، توجد" |
528 | 00:45:13,065 | 00:45:17,149 | "أنت، أنت، أنت يا أخي الصغير الصغير الصغير" | "أنت، أنت، أنت يا أخي الصغير الصغير الصغير" |
529 | 00:45:17,279 | 00:45:20,537 | "أنت، أنت، أنت يا أختي الصغيرة الصغيرة الصغيرة" | "أنت، أنت، أنت يا أختي الصغيرة الصغيرة الصغيرة" |
530 | 00:45:20,755 | 00:45:23,145 | "إليكما يدي" | "إليكما يدي" |
531 | 00:45:23,362 | 00:45:27,966 | "أمسكا بالنار وعيشا، عيشا، عيشا عيشا، عيشا، عيشا" | "أمسكا بالنار وعيشا، عيشا، عيشا عيشا، عيشا، عيشا" |
532 | 00:45:28,097 | 00:45:32,006 | "عيشا، عيشا، عيشا..." | "عيشا، عيشا، عيشا..." |
533 | 00:45:42,869 | 00:45:45,562 | - تبا، علينا الذهاب إلى هناك - هيا، هيا، هيا | - تبا، علينا الذهاب إلى هناك - هيا، هيا، هيا |
534 | 00:45:54,729 | 00:45:56,946 | - هيا، هيا، هيا، هيا - هيا، هيا | - هيا، هيا، هيا، هيا - هيا، هيا |
535 | 00:45:59,943 | 00:46:02,244 | (ليتي)، (ليتي) | (ليتي)، (ليتي) |
536 | 00:46:05,372 | 00:46:06,721 | علي الذهاب للبحث عنها | علي الذهاب للبحث عنها |
537 | 00:46:07,416 | 00:46:09,371 | ثمة خطب ما في البوابة | ثمة خطب ما في البوابة |
538 | 00:46:18,451 | 00:46:20,536 | لا يمكنني إبقاؤها مفتوحة | لا يمكنني إبقاؤها مفتوحة |
539 | 00:46:20,754 | 00:46:23,534 | يجب أن تبقيها، (ليتي) (ليتي) لم تعد | يجب أن تبقيها، (ليتي) (ليتي) لم تعد |
540 | 00:46:24,142 | 00:46:25,533 | تبا! | تبا! |
541 | 00:46:59,204 | 00:47:02,289 | آخر معقل لـ(بيغ ليغ تايلور) كان (ستاندبايب هيل) | آخر معقل لـ(بيغ ليغ تايلور) كان (ستاندبايب هيل) |
542 | 00:47:04,765 | 00:47:06,850 | كان ذلك رائعا | كان ذلك رائعا |
543 | 00:47:11,412 | 00:47:14,497 | ورغم ذلك، أحرقوا متجر الخياط (باير) | ورغم ذلك، أحرقوا متجر الخياط (باير) |
544 | 00:47:19,146 | 00:47:20,971 | ودكتور (جاكسون) | ودكتور (جاكسون) |
545 | 00:47:23,795 | 00:47:26,749 | أفضل جراح أسود في (أمريكا) كلها | أفضل جراح أسود في (أمريكا) كلها |
546 | 00:47:31,180 | 00:47:32,961 | أطلقوا النار في وجهه | أطلقوا النار في وجهه |
547 | 00:47:37,218 | 00:47:39,957 | السيدة (روجرز) فقدت ابنتها المريضة | السيدة (روجرز) فقدت ابنتها المريضة |
548 | 00:47:42,128 | 00:47:48,168 | (وايت فيلبيس) خبأ الزنوج في القبو | (وايت فيلبيس) خبأ الزنوج في القبو |
549 | 00:47:53,163 | 00:47:55,336 | (كومودور نوكس) | (كومودور نوكس) |
550 | 00:47:59,681 | 00:48:01,984 | قتلوه بأشنع الطرق | قتلوه بأشنع الطرق |
551 | 00:48:03,808 | 00:48:05,850 | و(توماس)؟ | و(توماس)؟ |
552 | 00:48:16,060 | 00:48:17,538 | هيا، افعلي هذا لأجل (دي) | هيا، افعلي هذا لأجل (دي) |
553 | 00:48:31,049 | 00:48:36,263 | "أحيانا" | "أحيانا" |
554 | 00:48:36,610 | 00:48:40,824 | "أتساءل" | "أتساءل" |
555 | 00:48:41,302 | 00:48:48,993 | "ماذا أقول لك الآن" | "ماذا أقول لك الآن" |
556 | 00:48:51,295 | 00:48:56,508 | "في نسيم المساء الرقيق" | "في نسيم المساء الرقيق" |
557 | 00:48:56,638 | 00:49:03,634 | "وأنت تجمعنا في موت واحد" | "وأنت تجمعنا في موت واحد" |
558 | 00:49:04,025 | 00:49:11,062 | "أقول، أين نارك؟" | "أقول، أين نارك؟" |
559 | 00:49:11,671 | 00:49:19,100 | - هيا يا (هيبولايتا)، هيا - "يجب أن تجدها وتمررها" | - هيا يا (هيبولايتا)، هيا - "يجب أن تجدها وتمررها" |
560 | 00:49:19,970 | 00:49:28,312 | "يجب أن تجدها وتمررها" | "يجب أن تجدها وتمررها" |
561 | 00:49:30,093 | 00:49:35,567 | "تمررها" | "تمررها" |
562 | 00:49:35,828 | 00:49:39,520 | منك إليّ، مني إليها" | منك إليّ، مني إليها" |
563 | 00:49:39,651 | 00:49:43,952 | "منها إليه، من الابن إلى الأب" | "منها إليه، من الابن إلى الأب" |
564 | 00:49:44,083 | 00:49:49,730 | "من الأخ إلى الأخت من الابنة إلى الأم" | "من الأخ إلى الأخت من الابنة إلى الأم" |
565 | 00:49:50,078 | 00:49:57,159 | "من الأم إلى الطفل" | "من الأم إلى الطفل" |
566 | 00:49:57,638 | 00:50:03,110 | "إلى الطفل" | "إلى الطفل" |
567 | 00:50:16,146 | 00:50:17,536 | أنا أسندك | أنا أسندك |
568 | 00:50:18,882 | 00:50:20,836 | - هل أحضرتموه؟ - أحضرناه | - هل أحضرتموه؟ - أحضرناه |
569 | 00:50:22,663 | 00:50:24,400 | أحضرناه بالتأكيد | أحضرناه بالتأكيد |
570 | 00:50:28,701 | 00:50:33,872 | "أختاه، أختاه، أخي، أخي" | "أختاه، أختاه، أخي، أخي" |
571 | 00:50:34,002 | 00:50:38,216 | "تعالا، تعالا" | "تعالا، تعالا" |
572 | 00:50:38,694 | 00:50:43,604 | "أختاه، أختاه، أخي، أخي" | "أختاه، أختاه، أخي، أخي" |
573 | 00:50:43,734 | 00:50:49,555 | "تعالا، تعالا" | "تعالا، تعالا" |
574 | 00:50:53,161 | 00:50:58,071 | "أختاه، أختاه، أخي، أخي" | "أختاه، أختاه، أخي، أخي" |
575 | 00:50:58,289 | 00:51:05,544 | "التقطا النار" | "التقطا النار" |
576 | 00:51:07,933 | 00:51:12,887 | "أختاه، أختاه، أخي، أخي" | "أختاه، أختاه، أخي، أخي" |
577 | 00:51:12,973 | 00:51:17,492 | "تعالا، تعالا" | "تعالا، تعالا" |
578 | 00:51:17,622 | 00:51:22,662 | "أختاه، أختاه، أخي، أخي" | "أختاه، أختاه، أخي، أخي" |
579 | 00:51:22,792 | 00:51:29,136 | "تعالا، تعالا" | "تعالا، تعالا" |
580 | 00:51:30,178 | 00:51:38,520 | "التقطا النار" | "التقطا النار" |
581 | 00:51:42,473 | 00:51:46,905 | "تعالا، تعالا" | "تعالا، تعالا" |
582 | 00:51:52,032 | 00:51:56,941 | "أختاه، أختاه، أخي، أخي" | "أختاه، أختاه، أخي، أخي" |
583 | 00:51:57,071 | 00:52:01,633 | "تعالا، تعالا" | "تعالا، تعالا" |
584 | 00:52:01,763 | 00:52:06,673 | "أختاه، أختاه، أخي، أخي" | "أختاه، أختاه، أخي، أخي" |
585 | 00:52:06,804 | 00:52:15,145 | "تعالا، تعالا، تعالا" | "تعالا، تعالا، تعالا" |
586 | 00:52:18,230 | 00:52:21,358 | تمت الترجمة بواسطة شركة (ترجمة) المتحدة عمّان - الأردن | تمت الترجمة بواسطة شركة (ترجمة) المتحدة عمّان - الأردن |