# Start End Original Translated
1 00:00:00,080 00:00:05,470 Timing and Subtitles brought to you by The Unexpected Lovers @ Viki Timing and Subtitles brought to you by The Unexpected Lovers @ Viki
2 00:00:05,470 00:00:10,340 ♫ The sunlight fills the air with fragrance ♫ ♫ The sunlight fills the air with fragrance ♫
3 00:00:10,340 00:00:15,330 ♫ The memories of early summer are all you ♫ ♫ The memories of early summer are all you ♫
4 00:00:15,330 00:00:20,260 ♫ The secret coffee recipe is full of effort and surprise ♫ ♫ The secret coffee recipe is full of effort and surprise ♫
5 00:00:20,260 00:00:25,210 ♫ Only with you by my side, I feel like myself ♫ ♫ Only with you by my side, I feel like myself ♫
6 00:00:25,210 00:00:28,660 ♫ Your silly face when turning around ♫ ♫ Your silly face when turning around ♫
7 00:00:28,660 00:00:33,590 ♫ Is what I want to cherish the most ♫ ♫ Is what I want to cherish the most ♫
8 00:00:35,110 00:00:38,540 ♫ Your stubborn bad temper ♫ ♫ Your stubborn bad temper ♫
9 00:00:38,540 00:00:44,950 ♫ Who will hug you except me? ♫ ♫ Who will hug you except me? ♫
10 00:00:44,950 00:00:49,890 ♫ Who said a fated pair must be very sweet? ♫ ♫ Who said a fated pair must be very sweet? ♫
11 00:00:49,890 00:00:54,850 ♫ I care about you after the lemon candies melt♫ ♫ I care about you after the lemon candies melt♫
12 00:00:54,850 00:00:59,780 ♫ We are side by side and understand without talking ♫ ♫ We are side by side and understand without talking ♫
13 00:00:59,780 00:01:05,180 ♫ The rainbow is hanging on the wall behind ♫ ♫ The rainbow is hanging on the wall behind ♫
14 00:01:05,180 00:01:09,780 ♫ You said a fated pair but still need courage ♫ ♫ You said a fated pair but still need courage ♫
15 00:01:09,780 00:01:14,730 ♫ Not everyone has the right to be happy ♫ ♫ Not everyone has the right to be happy ♫
16 00:01:14,730 00:01:21,220 ♫ Only we know the meaning of lollipop ♫ ♫ Only we know the meaning of lollipop ♫
17 00:01:21,220 00:01:27,440 ♫ You are the only one I will never leave ♫ ♫ You are the only one I will never leave ♫
18 00:01:27,440 00:01:31,120 ♫ I will never leave you ♫ ♫ I will never leave you ♫
19 00:01:31,120 00:01:35,190 [Love Unexpected] [Love Unexpected]
20 00:01:35,190 00:01:38,150 [Episode 13] [Episode 13]
21 00:03:10,020 00:03:13,060 Ke Si Yi, can you stop walking back and forth in front of me? You're so annoying. Ke Si Yi, can you stop walking back and forth in front of me? You're so annoying.
22 00:03:13,060 00:03:16,230 What do you mean walking back and forth? Can't you see I'm going to do laundry? What do you mean walking back and forth? Can't you see I'm going to do laundry?
23 00:03:23,360 00:03:25,460 Hello Dad? Hello Dad?
24 00:03:25,460 00:03:27,620 The dirty clothes, can you not— The dirty clothes, can you not—
25 00:03:29,290 00:03:32,250 I'm working at the office. I'm working at the office.
26 00:03:32,250 00:03:34,050 Right now? Right now?
27 00:03:34,050 00:03:36,540 Okay! Let me clean up and then I'll go over. Okay! Let me clean up and then I'll go over.
28 00:03:36,540 00:03:38,250 Okay, okay, okay. Okay, okay, okay.
29 00:03:40,090 00:03:41,970 Okay. Bye, bye. Okay. Bye, bye.
30 00:03:42,890 00:03:46,060 Let me remind you again. Don't just randomly touch me. Let me remind you again. Don't just randomly touch me.
31 00:03:46,060 00:03:47,980 Otherwise, I'll deduct your— Otherwise, I'll deduct your—
32 00:04:14,990 00:04:18,180 This is the $1000 to pay you for touching you, nothing more nothing less. Double-check it yourself. This is the $1000 to pay you for touching you, nothing more nothing less. Double-check it yourself.
33 00:04:18,180 00:04:21,860 Also, did you really think I wanted to touch you? I was just afraid you— Also, did you really think I wanted to touch you? I was just afraid you—
34 00:04:23,120 00:04:25,320 I was afraid my dad would be worried if he heard your voice. I was afraid my dad would be worried if he heard your voice.
35 00:04:25,320 00:04:27,510 What is there to be worried about? What is there to be worried about?
36 00:04:27,510 00:04:30,780 I think you're the one overthinking everything. I think you're the one overthinking everything.
37 00:04:30,780 00:04:35,280 Normally, any father who finds out their daughter is living with a strange man would be worried. Normally, any father who finds out their daughter is living with a strange man would be worried.
38 00:04:35,280 00:04:38,050 Why don't you give birth to a daughter? Then you'd understand. Why don't you give birth to a daughter? Then you'd understand.
39 00:04:40,210 00:04:45,060 But I think you won't have a daughter because you are a wooden man. You only care about money and you have no emotions. But I think you won't have a daughter because you are a wooden man. You only care about money and you have no emotions.
40 00:05:26,830 00:05:28,390 Yun Zhu. Yun Zhu.
41 00:05:32,010 00:05:34,000 How come you guys are here? How come you guys are here?
42 00:05:34,930 00:05:37,240 Anyway, I wasn't the one who wanted to come. Anyway, I wasn't the one who wanted to come.
43 00:05:38,820 00:05:43,990 -Si Yi and I, brought you some food. -Oh come in then. -Si Yi and I, brought you some food. -Oh come in then.
44 00:05:43,990 00:05:46,370 We haven't come to see you in such a long time. Don't blame me. We haven't come to see you in such a long time. Don't blame me.
45 00:05:46,370 00:05:49,600 Oh right. I cooked all of these myself today. Oh right. I cooked all of these myself today.
46 00:05:49,600 00:05:51,800 Your absolute favorite dishes. Your absolute favorite dishes.
47 00:05:51,800 00:05:55,090 Be careful. It's hot. Seriously. Be careful. It's hot. Seriously.
48 00:05:56,400 00:05:57,670 Here. Here.
49 00:05:57,670 00:06:00,900 There is also fish. Go get it! There is also fish. Go get it!
50 00:06:00,900 00:06:02,900 Here's the soup. Here's the soup.
51 00:06:03,600 00:06:05,120 Are you okay? Are you okay?
52 00:06:07,070 00:06:09,530 That girl normally That girl normally
53 00:06:09,530 00:06:13,160 doesn't do anything. Look at how clumsy she is. doesn't do anything. Look at how clumsy she is.
54 00:06:13,160 00:06:16,540 Okay. Good. Okay. Good.
55 00:06:16,540 00:06:19,090 I'll place it here. I'll place it here.
56 00:06:19,090 00:06:21,160 Yun Zhu loves to eat this. Yun Zhu loves to eat this.
57 00:06:21,160 00:06:22,890 I know. Okay. I know. Okay.
58 00:06:25,270 00:06:27,140 Alright. Alright.
59 00:06:27,140 00:06:31,010 Yun Zhu, last time you told dad you don't like drinking beef rib soup. Yun Zhu, last time you told dad you don't like drinking beef rib soup.
60 00:06:31,010 00:06:32,980 Here, give me your bowl. Here, give me your bowl.
61 00:06:32,980 00:06:36,230 This time dad tried making you pork rib soup. This time dad tried making you pork rib soup.
62 00:06:36,230 00:06:40,000 It's all dad's fault. I never knew what you liked to eat. It's all dad's fault. I never knew what you liked to eat.
63 00:06:40,000 00:06:43,210 I was thinking if I cooked more often for you I was thinking if I cooked more often for you
64 00:06:43,210 00:06:46,380 then you'll know. I'll also know what you like to eat. then you'll know. I'll also know what you like to eat.
65 00:06:46,380 00:06:49,200 These pork ribs are excellent. These pork ribs are excellent.
66 00:06:50,560 00:06:52,930 There should be one more piece. There should be one more piece.
67 00:06:52,930 00:06:55,370 - There's none left. - Dad! - There's none left. - Dad!
68 00:06:55,370 00:06:58,570 There's only a little meat and you gave it all to her?! There's only a little meat and you gave it all to her?!
69 00:06:58,570 00:07:01,540 Y-Y-You just eat fish. You'll be fine. Y-Y-You just eat fish. You'll be fine.
70 00:07:14,000 00:07:17,190 - Chairman Xu, it's so late yet you're not asleep? - So you know it's late? - Chairman Xu, it's so late yet you're not asleep? - So you know it's late?
71 00:07:18,920 00:07:20,760 Didn't I already send you a message on WeChat? Didn't I already send you a message on WeChat?
72 00:07:20,760 00:07:22,900 I said I went with my dad to visit my little sister at school. I said I went with my dad to visit my little sister at school.
73 00:07:22,900 00:07:25,290 However, you didn't say how long you were going or what time you were coming back. However, you didn't say how long you were going or what time you were coming back.
74 00:07:25,290 00:07:27,440 Is it your first day working? Don't you know how to ask for a leave? Is it your first day working? Don't you know how to ask for a leave?
75 00:07:27,440 00:07:30,660 Don't you need to say what days until what time you'll be off when you ask for a leave? Don't you need to say what days until what time you'll be off when you ask for a leave?
76 00:07:30,660 00:07:33,630 This is a company's basic system and it's also employee's self training. This is a company's basic system and it's also employee's self training.
77 00:07:33,630 00:07:37,410 Chairman Xu, what are you getting so worked up for? Chairman Xu, what are you getting so worked up for?
78 00:07:38,850 00:07:42,950 You must not have been... worrying about me or were you waiting for me? You must not have been... worrying about me or were you waiting for me?
79 00:07:42,950 00:07:44,390 No. No.
80 00:07:48,800 00:07:50,660 I only see money. I only see money.
81 00:07:51,240 00:07:54,990 I feel like spending this much money on your employment isn't worth it. I feel like spending this much money on your employment isn't worth it.
82 00:08:06,360 00:08:08,140 Even if you like me, Even if you like me,
83 00:08:08,140 00:08:10,930 I'll chop off my head so you can use it for a chair. I'll chop off my head so you can use it for a chair.
84 00:08:17,060 00:08:19,410 [Cagic Coffee] [Cagic Coffee]
85 00:08:19,410 00:08:22,860 Wow, Zhi Xiao, this is way too pretty. Wow, Zhi Xiao, this is way too pretty.
86 00:08:22,860 00:08:25,270 You know me too well! You know me too well!
87 00:08:27,240 00:08:29,280 But meeting at the company like this, But meeting at the company like this,
88 00:08:29,280 00:08:31,580 What if someone finds out? What if someone finds out?
89 00:08:31,580 00:08:33,160 What's wrong with that? What's wrong with that?
90 00:08:33,160 00:08:36,820 Using the Mad Tiger's uniform to please an ex-girlfriend who's a member of Mad Tiger. Using the Mad Tiger's uniform to please an ex-girlfriend who's a member of Mad Tiger.
91 00:08:36,820 00:08:40,630 Brother Zhi Xiao, stop joking around. Brother Zhi Xiao, stop joking around.
92 00:08:43,330 00:08:45,950 Brother Zhi Xiao, you're so good to the Mad Tiger Team. Brother Zhi Xiao, you're so good to the Mad Tiger Team.
93 00:08:45,950 00:08:49,060 I don't know how to thank you. I don't know how to thank you.
94 00:08:49,060 00:08:52,680 It's fine as long as you remember to thank me the day you take off your mask. It's fine as long as you remember to thank me the day you take off your mask.
95 00:08:52,680 00:08:58,200 You have to mention the times I secretly practiced with you and took many punches from you. You have to mention the times I secretly practiced with you and took many punches from you.
96 00:08:58,200 00:09:03,400 Brother Zhi Xiao, don't tell me you have a little notebook to log every time you took a hit from me. Brother Zhi Xiao, don't tell me you have a little notebook to log every time you took a hit from me.
97 00:09:03,400 00:09:05,120 Of course I have to write it down. Of course I have to write it down.
98 00:09:05,120 00:09:08,350 How am I going to make you pay me back in the future without proof? How am I going to make you pay me back in the future without proof?
99 00:09:09,770 00:09:14,170 I admit defeat. I admit defeat.
100 00:09:16,260 00:09:19,130 But the design of this shirt is so nice. But the design of this shirt is so nice.
101 00:09:20,150 00:09:22,920 Two cups of Expresso. Two cups of Expresso.
102 00:09:25,320 00:09:27,500 I was wondering why Ke Si Yi wasn't at the office. I was wondering why Ke Si Yi wasn't at the office.
103 00:09:27,500 00:09:30,230 It turns out she's on a date with her ex-boyfriend. It turns out she's on a date with her ex-boyfriend.
104 00:09:31,920 00:09:35,280 - The coffee is done. - I don't want it anymore. - The coffee is done. - I don't want it anymore.
105 00:09:35,280 00:09:38,030 Alright, coffee's too bitter. We'll drink milk tea. Alright, coffee's too bitter. We'll drink milk tea.
106 00:09:38,030 00:09:39,930 Milk tea is sweet! Milk tea is sweet!
107 00:09:39,930 00:09:41,990 Did you see the bag on the table? Did you see the bag on the table?
108 00:09:41,990 00:09:46,070 I wonder what did Liang Zhi Xiao give Ke Si Yi to be that happy. I wonder what did Liang Zhi Xiao give Ke Si Yi to be that happy.
109 00:09:46,070 00:09:48,400 Our Ke Si Yi is pretty popular on the market. Our Ke Si Yi is pretty popular on the market.
110 00:09:48,400 00:09:52,010 Even someone so exceptional like Liang Zhi Xiao would turn around for her. Even someone so exceptional like Liang Zhi Xiao would turn around for her.
111 00:09:58,150 00:09:59,970 Hello, CEO Xu. Hello, CEO Xu.
112 00:10:04,740 00:10:06,750 CEO Xu. CEO Xu.
113 00:10:06,750 00:10:08,370 Where are you going so early? Where are you going so early?
114 00:10:08,370 00:10:10,930 Are you off work now? Do you have any sense of responsibility?! Are you off work now? Do you have any sense of responsibility?!
115 00:10:10,930 00:10:13,230 No, that's not it, CEO X-X-Xu. No, that's not it, CEO X-X-Xu.
116 00:10:13,230 00:10:16,460 Lawyer Zhou, I'm just going down to deliver a document. Lawyer Zhou, I'm just going down to deliver a document.
117 00:10:16,460 00:10:18,160 I understand. I understand. I understand. I understand.
118 00:10:18,160 00:10:21,030 Don't be nervous. Relax. Take a deep breath. Don't be nervous. Relax. Take a deep breath.
119 00:10:21,030 00:10:23,650 CEO Xu was talking about me, not you. CEO Xu was talking about me, not you.
120 00:10:25,440 00:10:28,820 CEO Xu, you look so handsome right now. I haven't seen you look like this in a while. CEO Xu, you look so handsome right now. I haven't seen you look like this in a while.
121 00:10:28,820 00:10:33,020 The last time was 3 months ago? The last time was 3 months ago?
122 00:10:33,020 00:10:34,880 What are those? What are those?
123 00:10:34,880 00:10:39,320 Sorry, CEO Xu. The PR department brought over the brand's new products. Sorry, CEO Xu. The PR department brought over the brand's new products.
124 00:10:39,320 00:10:41,990 It's a gift for our female colleagues to wear. It's a gift for our female colleagues to wear.
125 00:10:41,990 00:10:45,090 It's just that there's a bit much. I'll take care of them right away. It's just that there's a bit much. I'll take care of them right away.
126 00:10:45,090 00:10:47,110 If there's a lot, you can split and give it away. Do you need me to help you? If there's a lot, you can split and give it away. Do you need me to help you?
127 00:10:47,110 00:10:49,480 No need, no need. No need to bother you with it. No need, no need. No need to bother you with it.
128 00:10:49,480 00:10:51,410 Then quickly get to it. Then quickly get to it.
129 00:10:53,870 00:10:57,180 CEO Xu, what you mean is... CEO Xu, what you mean is...
130 00:10:57,180 00:10:59,400 Call someone for help. Call someone for help.
131 00:10:59,400 00:11:01,210 I will promptly call Tina. I will promptly call Tina.
132 00:11:01,210 00:11:03,670 Tina is already so swamped with work, is it appropriate to add more to her load? Tina is already so swamped with work, is it appropriate to add more to her load?
133 00:11:03,670 00:11:06,840 Then... I'll look for... Amy. Then... I'll look for... Amy.
134 00:11:06,840 00:11:09,170 Did I hire Amy to work on such trivial things? Did I hire Amy to work on such trivial things?
135 00:11:09,170 00:11:13,630 Ke Si Yi. Ke Si Yi. Ke Si Yi. Ke Si Yi.
136 00:11:14,680 00:11:20,570 CEO Xu, then who should I call? CEO Xu, then who should I call?
137 00:11:25,630 00:11:28,020 Whoever isn't at their seat, Whoever isn't at their seat,
138 00:11:28,020 00:11:29,880 look for them. look for them.
139 00:11:38,520 00:11:42,340 Is it Ke Si Yi, CEO Xu? I'll call Ke Si Yi right away. Is it Ke Si Yi, CEO Xu? I'll call Ke Si Yi right away.
140 00:11:42,340 00:11:45,370 I thought you didn't want her to do things. Isn't she- I thought you didn't want her to do things. Isn't she-
141 00:11:45,990 00:11:49,740 your bodyguard? your bodyguard?
142 00:11:50,740 00:11:52,530 So what if she's my bodyguard? So what if she's my bodyguard?
143 00:11:52,530 00:11:54,580 I hired her so shouldn't she do other things? I hired her so shouldn't she do other things?
144 00:11:54,580 00:11:57,480 Shouldn't a bodyguard be by her boss's side 24 hours a day protecting him?! Shouldn't a bodyguard be by her boss's side 24 hours a day protecting him?!
145 00:11:57,480 00:11:59,850 Did I hire her to go on vacation? Did I hire her to go on vacation?
146 00:11:59,850 00:12:02,610 I'm sorry, CEO Xu. I'll call Ke Si Yi right away. I'm sorry, CEO Xu. I'll call Ke Si Yi right away.
147 00:12:02,610 00:12:03,980 Hurry. Hurry.
148 00:12:13,670 00:12:17,240 Because of a previous article I wrote about Hugo, we were caught in a crisis of public opinions. Because of a previous article I wrote about Hugo, we were caught in a crisis of public opinions.
149 00:12:17,240 00:12:20,000 There was no way that Xu Nuo would've disbanded Mad Tiger. There was no way that Xu Nuo would've disbanded Mad Tiger.
150 00:12:20,000 00:12:23,320 But he used it as a bait to lure you into living with him. But he used it as a bait to lure you into living with him.
151 00:12:23,320 00:12:25,230 I was extremely worried about your safety at the time. I was extremely worried about your safety at the time.
152 00:12:25,230 00:12:28,170 I'm afraid that once the media has quiet down, I'm afraid that once the media has quiet down,
153 00:12:28,170 00:12:31,000 Xu Nuo might get back at Mad Tiger. Xu Nuo might get back at Mad Tiger.
154 00:12:31,000 00:12:33,450 That's why I didn't tell you beforehand. That's why I didn't tell you beforehand.
155 00:12:34,180 00:12:38,450 Ke Si Yi, what are you thinking about? What's there to be sad about? Ke Si Yi, what are you thinking about? What's there to be sad about?
156 00:12:38,450 00:12:40,450 He lied to you but didn't you also lie to him? He lied to you but didn't you also lie to him?
157 00:12:40,450 00:12:43,020 You guys both lied to each other, so you don't need to feel sorry. You guys both lied to each other, so you don't need to feel sorry.
158 00:12:43,020 00:12:45,230 You don't need to feel regret. You don't need to feel regret.
159 00:12:45,230 00:12:48,240 No, Brother Zhi Xiao is right. No, Brother Zhi Xiao is right.
160 00:12:48,240 00:12:50,370 I must resign. I must resign.
161 00:12:50,370 00:12:52,790 He doesn't sincerely want me to stay by his side. He doesn't sincerely want me to stay by his side.
162 00:12:52,790 00:12:54,900 He just wants to protect himself. He just wants to protect himself.
163 00:12:54,900 00:12:58,350 Then what else do you want him to do? Then what else do you want him to do?
164 00:12:58,350 00:13:01,550 As his bodyguard, isn't your job to protect him? As his bodyguard, isn't your job to protect him?
165 00:13:01,550 00:13:03,640 He can feel any pain in your place. He can feel any pain in your place.
166 00:13:03,640 00:13:05,670 Then if you leave without taking responsibility Then if you leave without taking responsibility
167 00:13:05,670 00:13:09,160 You want him to feel all the pain that you go through? You want him to feel all the pain that you go through?
168 00:13:12,990 00:13:16,090 But after I found out that he lied to me, But after I found out that he lied to me,
169 00:13:16,090 00:13:19,180 I was very angry and upset. I was very angry and upset.
170 00:13:19,180 00:13:24,020 If he found out I also lied to him, he would feel even more hurt. If he found out I also lied to him, he would feel even more hurt.
171 00:13:25,410 00:13:29,200 No, I must resign. No, I must resign.
172 00:13:31,040 00:13:33,440 He doesn't like me. He doesn't like me.
173 00:13:34,030 00:13:36,300 I can only protect myself after I leave. I can only protect myself after I leave.
174 00:13:36,300 00:13:38,690 Then he wont' be hurt. Then he wont' be hurt.
175 00:13:40,620 00:13:44,870 Are you sure... he'll let you leave? Are you sure... he'll let you leave?
176 00:13:54,410 00:13:57,890 If you dare quit, then I'll sue you. If you dare quit, then I'll sue you.
177 00:13:57,890 00:14:00,860 I want it so that there's no one left. I want it so that there's no one left.
178 00:14:00,860 00:14:05,580 I want everyone from Mad Tiger to pay for your actions. I want everyone from Mad Tiger to pay for your actions.
179 00:14:06,180 00:14:10,090 But Ke Si Yi, as a spy, who gives you the right to like me? But Ke Si Yi, as a spy, who gives you the right to like me?
180 00:14:10,090 00:14:15,030 Ke Si Yi, wait until you get sent to jail. Ke Si Yi, wait until you get sent to jail.
181 00:14:21,370 00:14:23,400 DId I let you come in? DId I let you come in?
182 00:14:27,870 00:14:31,340 CEO Xu, I have something to say to you. CEO Xu, I have something to say to you.
183 00:14:33,570 00:14:35,540 What are you going to do now? What are you going to do now?
184 00:14:35,540 00:14:38,830 -I am serious. -What are you serious about? -I am serious. -What are you serious about?
185 00:14:40,880 00:14:43,000 I want to resign. I want to resign.
186 00:14:44,070 00:14:45,740 You have gone crazy. You have gone crazy.
187 00:14:45,740 00:14:48,240 I am not crazy. I am not crazy.
188 00:14:52,500 00:14:55,620 What's the reason. I will give you 3 seconds. What's the reason. I will give you 3 seconds.
189 00:14:56,860 00:15:01,570 You planned to suspend the demolition of the stadium just to disband Mad Tiger. You planned to suspend the demolition of the stadium just to disband Mad Tiger.
190 00:15:01,570 00:15:05,220 You used it as a condition to trick me into moving to your house becoming a 24 hour bodyguard. You used it as a condition to trick me into moving to your house becoming a 24 hour bodyguard.
191 00:15:05,220 00:15:10,040 The reason is that you can feel my pain so you want to keep an eye on me. The reason is that you can feel my pain so you want to keep an eye on me.
192 00:15:12,510 00:15:15,170 - Liang Zhi Xiao told you this? - That's not important. - Liang Zhi Xiao told you this? - That's not important.
193 00:15:15,170 00:15:17,360 The most important thing is I want to change it back. The most important thing is I want to change it back.
194 00:15:17,360 00:15:20,170 I want to give back what I owe you. I want to give back what I owe you.
195 00:15:20,970 00:15:22,850 Get out. Get out.
196 00:15:22,850 00:15:25,110 I said, I want to resign. I said, I want to resign.
197 00:15:25,110 00:15:28,260 -I don't agree! -Why not? -I don't agree! -Why not?
198 00:15:30,290 00:15:33,630 I said I will give back your emotions. I said I will give back your emotions.
199 00:15:33,630 00:15:36,470 I want to take back my pain. I want to take back my pain.
200 00:15:36,470 00:15:40,170 It's originally our own lives so we have to deal with it ourselves. It's originally our own lives so we have to deal with it ourselves.
201 00:15:41,080 00:15:43,140 If we could, we would have done it earlier. If we could, we would have done it earlier.
202 00:15:43,140 00:15:46,510 Since we can't, then we can only be forced to live like this. Since we can't, then we can only be forced to live like this.
203 00:15:46,510 00:15:49,450 What do you mean to be forced to live like this? What do you mean to be forced to live like this?
204 00:15:49,450 00:15:52,080 This is our own lives. This is our own lives.
205 00:15:52,080 00:15:54,470 Why did we carelessly mix them together? Why did we carelessly mix them together?
206 00:15:54,470 00:15:56,250 Ke Si Yi, have you said enough? Ke Si Yi, have you said enough?
207 00:15:56,250 00:15:59,860 Isn't it just because you liked me and I rejected you, so you now want to blackmail me? Isn't it just because you liked me and I rejected you, so you now want to blackmail me?
208 00:15:59,860 00:16:01,890 I'm not scared of being blackmailed at all. I'm not scared of being blackmailed at all.
209 00:16:01,890 00:16:04,230 You can think whatever. You can think whatever.
210 00:16:04,230 00:16:07,410 I want to trade back because this exchange of ours, I want to trade back because this exchange of ours,
211 00:16:07,410 00:16:10,210 We cannot tell what is true love. We cannot tell what is true love.
212 00:16:10,210 00:16:14,810 I have never fallen in love before and I do not want to be absent of it in the future. I have never fallen in love before and I do not want to be absent of it in the future.
213 00:16:27,160 00:16:29,240 It hurts so much. It hurts so much.
214 00:16:29,240 00:16:31,050 What's wrong? What's wrong?
215 00:16:31,820 00:16:34,010 It has nothing to do with you. It has nothing to do with you.
216 00:16:36,880 00:16:41,460 I don't know if this pain is yours or mine. I don't know if this pain is yours or mine.
217 00:16:42,300 00:16:44,850 I hate this feeling. I hate this feeling.
218 00:16:47,990 00:16:49,930 I want to end this. I want to end this.
219 00:17:04,880 00:17:08,770 This is the brands that the PR department has chosen recently, This is the brands that the PR department has chosen recently,
220 00:17:08,770 00:17:12,270 Several companies with branded labels with the intent of Dilraba and Baxter Women's Shoes, Several companies with branded labels with the intent of Dilraba and Baxter Women's Shoes,
221 00:17:12,270 00:17:14,720 plan to release their new products for this quarter. plan to release their new products for this quarter.
222 00:17:17,210 00:17:20,160 Then for the PR deparment- Then for the PR deparment-
223 00:17:20,160 00:17:22,100 Are you okay CEO Xu? Are you okay CEO Xu?
224 00:17:22,100 00:17:24,690 CEO Xu, what's wrong? CEO Xu, what's wrong?
225 00:17:31,400 00:17:35,840 -Nothing, apologies for interrupting you, continue -What's wrong with you? -Nothing, apologies for interrupting you, continue -What's wrong with you?
226 00:17:35,840 00:17:38,410 Based on my understanding, their Based on my understanding, their
227 00:17:38,410 00:17:43,240 and other platforms approached two types of Celebrity Variety shows. and other platforms approached two types of Celebrity Variety shows.
228 00:17:43,240 00:17:45,780 What's wrong? What's wrong?
229 00:17:45,780 00:17:48,880 Although the pie is tasty but if it's distributed to many people, it will be disadvantageous to us. Although the pie is tasty but if it's distributed to many people, it will be disadvantageous to us.
230 00:17:48,880 00:17:52,310 My foot hurts - Your foot hurts? My foot hurts - Your foot hurts?
231 00:17:52,310 00:17:56,850 Yes, it just all of a sudden started hurting. Yes, it just all of a sudden started hurting.
232 00:18:11,660 00:18:13,710 Si Yi! Si Yi!
233 00:18:14,720 00:18:16,970 These shoes are so pretty! These shoes are so pretty!
234 00:18:16,970 00:18:19,560 Of course, this is what the brands sent us. Of course, this is what the brands sent us.
235 00:18:19,560 00:18:21,670 They said it was for us to try out. They said it was for us to try out.
236 00:18:21,670 00:18:23,900 Do you want to try the other styles? Do you want to try the other styles?
237 00:18:23,900 00:18:27,110 -I already tried them all, these were the prettiest. -Really? -I already tried them all, these were the prettiest. -Really?
238 00:18:34,650 00:18:38,490 Dilraba is happy with our production proposal. Dilraba is happy with our production proposal.
239 00:18:38,490 00:18:40,900 They all said that it hurts wearing high heels for the first time. They all said that it hurts wearing high heels for the first time.
240 00:18:40,900 00:18:43,370 But I can't feel it at all. But I can't feel it at all.
241 00:18:43,370 00:18:46,030 Si Yi, is this your first time wearing heels? Si Yi, is this your first time wearing heels?
242 00:18:46,030 00:18:48,530 It's okay, I can teach you. It's okay, I can teach you.
243 00:18:48,530 00:18:53,090 Dilraba is happy with our production proposal. Dilraba is happy with our production proposal.
244 00:19:02,200 00:19:04,150 You guys can continue. You guys can continue.
245 00:19:16,660 00:19:19,040 Continue the meeting. Continue the meeting.
246 00:19:31,940 00:19:33,840 Ke Si Yi! Ke Si Yi!
247 00:19:36,950 00:19:39,340 -CEO Xu, I am so sorry! -What are you doing? -CEO Xu, I am so sorry! -What are you doing?
248 00:19:39,340 00:19:41,870 I will take them down! I will take them down!
249 00:19:45,340 00:19:47,840 Lisa, bring her shoes into the office! Lisa, bring her shoes into the office!
250 00:19:47,840 00:19:49,450 Okay. Okay.
251 00:19:51,490 00:19:53,860 Hey, Producer Liang. Hey, Producer Liang.
252 00:19:53,860 00:19:55,930 -I have a question to ask you. -What is wrong with your CEO? -I have a question to ask you. -What is wrong with your CEO?
253 00:19:55,930 00:19:58,700 - He can't be harassing his female employees in broad daylight. - You got this wrong. - He can't be harassing his female employees in broad daylight. - You got this wrong.
254 00:19:58,700 00:20:02,000 It was obvious that the female employee almost fell and the male CEO went over to help her. It was obvious that the female employee almost fell and the male CEO went over to help her.
255 00:20:02,000 00:20:05,830 What you saw was dark, what I saw was lovely. What you saw was dark, what I saw was lovely.
256 00:20:05,830 00:20:10,820 From the angle we watched from, we also need to factor in the filter that we had in our eyes. From the angle we watched from, we also need to factor in the filter that we had in our eyes.
257 00:20:20,030 00:20:21,770 Go out! Go out!
258 00:20:30,460 00:20:33,260 Oh my god. Oh my god.
259 00:20:34,030 00:20:37,490 Lawyer Zhou, you are a lawyer and you saw it yourself. Lawyer Zhou, you are a lawyer and you saw it yourself.
260 00:20:37,490 00:20:40,610 How can you let that happen? - I didn't see it. How can you let that happen? - I didn't see it.
261 00:20:40,610 00:20:42,570 You didn't see it either. You didn't see it either.
262 00:20:42,570 00:20:46,710 Produce Liang, you must be very tired lately, you appear to be hallucinating Produce Liang, you must be very tired lately, you appear to be hallucinating
263 00:20:47,340 00:20:51,260 Producer Liang, when Ke Si Yi was mentioned you had such a big reaction, Producer Liang, when Ke Si Yi was mentioned you had such a big reaction,
264 00:20:51,260 00:20:54,520 -What's your relationship... -Lawyer Zhou -What's your relationship... -Lawyer Zhou
265 00:20:55,680 00:20:57,180 Are we still having this meeting or not? Are we still having this meeting or not?
266 00:20:57,180 00:20:58,870 So CEO Xu, So CEO Xu,
267 00:20:58,870 00:21:01,860 has such a warm side. has such a warm side.
268 00:21:10,610 00:21:13,500 He is so warm. He is so warm.
269 00:21:39,060 00:21:43,210 Let me warn you, don't randomly wear shoes again. Let me warn you, don't randomly wear shoes again.
270 00:21:43,210 00:21:47,050 Do you understand? Do you understand?
271 00:21:48,130 00:21:49,570 Yes. Yes.
272 00:21:49,570 00:21:51,940 He is so sweet. He is so sweet.
273 00:22:11,890 00:22:13,940 Every time we say we're going to drink, Every time we say we're going to drink,
274 00:22:13,940 00:22:17,970 you end up drinking water. Liar. you end up drinking water. Liar.
275 00:22:17,970 00:22:20,650 My coach doesn't allow me to drink. My coach doesn't allow me to drink.
276 00:22:28,520 00:22:31,170 Last time when you said Last time when you said
277 00:22:31,170 00:22:34,960 that you liked Zhi Xiao, that you liked Zhi Xiao,
278 00:22:34,960 00:22:38,220 I wanted to ask you, I wanted to ask you,
279 00:22:38,220 00:22:41,150 when did you start liking him? when did you start liking him?
280 00:22:43,310 00:22:45,380 I don't know either. I don't know either.
281 00:22:45,380 00:22:50,570 Probably... from the time when I started despising you. Probably... from the time when I started despising you.
282 00:22:51,760 00:22:53,650 What?! What?!
283 00:22:54,830 00:22:58,860 How did I not even know that you despised me?! How did I not even know that you despised me?!
284 00:22:58,860 00:23:02,580 I am your older sister and you despise me? I am your older sister and you despise me?
285 00:23:02,580 00:23:05,190 Because he was always revolving around you. Because he was always revolving around you.
286 00:23:05,190 00:23:07,330 That's why I despised you. That's why I despised you.
287 00:23:07,330 00:23:11,500 Seeing you with him made me unhappy. Seeing you with him made me unhappy.
288 00:23:11,500 00:23:14,570 Seeing him gift you roses, Seeing him gift you roses,
289 00:23:14,570 00:23:19,450 made me sad. The really happy times when I was with him, made me sad. The really happy times when I was with him,
290 00:23:19,450 00:23:22,890 as long as you showed up, I'd feel extremely unhappy. as long as you showed up, I'd feel extremely unhappy.
291 00:23:22,890 00:23:26,450 So why are you so annoying? So why are you so annoying?
292 00:23:28,550 00:23:30,160 It's over. It's over.
293 00:23:35,230 00:23:38,390 -It's all over. -What's wrong? -It's all over. -What's wrong?
294 00:23:42,160 00:23:46,530 I have also started to despise you. I have also started to despise you.
295 00:23:46,530 00:23:49,320 But he has revolved around you for a few years. But he has revolved around you for a few years.
296 00:23:49,320 00:23:53,830 Ke Si Yi, what gives you the right to say that? Ke Si Yi, what gives you the right to say that?
297 00:23:56,020 00:23:58,730 Then why don't the two of us have a fight? Then why don't the two of us have a fight?
298 00:24:00,120 00:24:03,640 You... rest assured. You... rest assured.
299 00:24:03,640 00:24:07,250 I don't like Liang Zhi Xiao! I don't like Liang Zhi Xiao!
300 00:24:07,250 00:24:09,570 Then who do you like? Then who do you like?
301 00:24:12,760 00:24:18,800 That night, you were really mad and left. That night, you were really mad and left.
302 00:24:19,730 00:24:21,110 Xu Nuo. Xu Nuo.
303 00:24:21,110 00:24:23,440 Of course not!! Of course not!!
304 00:24:27,800 00:24:30,070 I only want Zhi Xiao. I only want Zhi Xiao.
305 00:24:30,070 00:24:33,800 I can let you have everything else, including Xu Nuo. I can let you have everything else, including Xu Nuo.
306 00:24:36,050 00:24:37,920 Really? Really?
307 00:24:41,370 00:24:45,110 Then let's make an agreement. Then let's make an agreement.
308 00:24:45,110 00:24:50,380 Aside from Liang Zhi Xiao, you won't make a move on anyone else. Aside from Liang Zhi Xiao, you won't make a move on anyone else.
309 00:24:51,570 00:24:53,260 So it really is Xu Nuo. So it really is Xu Nuo.
310 00:24:53,260 00:24:56,260 It's not, it's not!! It's not, it's not!!
311 00:24:57,130 00:25:01,190 Alright, I don't care who it is. Alright, I don't care who it is.
312 00:25:01,190 00:25:06,410 If you touch Brother Zhi Xiao, then I will fight with you for Xu Nuo. If you touch Brother Zhi Xiao, then I will fight with you for Xu Nuo.
313 00:25:09,300 00:25:13,160 - Fine, fine, fine, fine, fine! - Ke Si Yi, that hurts! - Fine, fine, fine, fine, fine! - Ke Si Yi, that hurts!
314 00:25:15,180 00:25:16,630 Ke Si Yi! Ke Si Yi!
315 00:25:16,630 00:25:18,250 Let go of me! Let go of me!
316 00:25:18,250 00:25:22,080 -Let go of me! -I am your sister. -Let go of me! -I am your sister.
317 00:25:36,620 00:25:38,540 Ke Si Yi isn't here. Ke Si Yi isn't here.
318 00:25:41,160 00:25:43,580 Xu Nuo, this is my first time seeing you carry a girl like that. Xu Nuo, this is my first time seeing you carry a girl like that.
319 00:25:43,580 00:25:47,030 It's the first time I've seen you treat a girl so well. It's the first time I've seen you treat a girl so well.
320 00:25:48,350 00:25:52,120 As I've said, if she gets hurt, it will affect me. As I've said, if she gets hurt, it will affect me.
321 00:25:52,120 00:25:55,900 Don't use the transfer of your pain as an excuse to not do anything, okay? Don't use the transfer of your pain as an excuse to not do anything, okay?
322 00:25:55,900 00:25:59,410 Did it hurt you when she drank coffee with Producer Liang? No. Did it hurt you when she drank coffee with Producer Liang? No.
323 00:25:59,410 00:26:01,390 Don't be effected by it. Don't be effected by it.
324 00:26:01,390 00:26:02,680 What do you want to say? What do you want to say?
325 00:26:02,680 00:26:07,590 Xu Nuo, for the past three years, because of alexithymia, you turned into an emotionless robot. Xu Nuo, for the past three years, because of alexithymia, you turned into an emotionless robot.
326 00:26:07,590 00:26:10,640 We've tried so many possible solutions and it didn't work. But when Ke Si Yi showed up, We've tried so many possible solutions and it didn't work. But when Ke Si Yi showed up,
327 00:26:10,640 00:26:13,930 You changed. Even though you only changed a little bit, You changed. Even though you only changed a little bit,
328 00:26:13,930 00:26:16,950 but at least in your eyes and heart you finally see someone. but at least in your eyes and heart you finally see someone.
329 00:26:16,950 00:26:18,410 It's a lot better than before. It's a lot better than before.
330 00:26:18,410 00:26:21,660 it could be that Ke Si Yi's courage, optimism, kindness it could be that Ke Si Yi's courage, optimism, kindness
331 00:26:21,660 00:26:25,090 and infinite love is your cure, your best remedy. and infinite love is your cure, your best remedy.
332 00:26:25,090 00:26:27,560 Let me remind you again, I don't like her. Let me remind you again, I don't like her.
333 00:26:27,560 00:26:29,670 Okay. Since you don't like her, Okay. Since you don't like her,
334 00:26:29,670 00:26:32,080 then I will recommend you a girl. then I will recommend you a girl.
335 00:26:32,080 00:26:36,520 Even though I don't like Ke Si Yi, it doesn't mean I will date other girls. Even though I don't like Ke Si Yi, it doesn't mean I will date other girls.
336 00:26:37,800 00:26:40,510 Ke Si Yi has recently asked to take off more often. Ke Si Yi has recently asked to take off more often.
337 00:26:40,510 00:26:42,720 She doesn't come home often either. She doesn't come home often either.
338 00:26:42,720 00:26:46,800 Can it be that she got back together with her ex? Can it be that she got back together with her ex?
339 00:26:53,740 00:26:56,120 Ke Si Yi. Ke Si Yi.
340 00:26:57,540 00:26:59,790 You still want to call Ke Si Yi? You still want to call Ke Si Yi?
341 00:26:59,790 00:27:03,760 CEO Xu, if you worry about her, that is a form of affection. CEO Xu, if you worry about her, that is a form of affection.
342 00:27:03,760 00:27:07,570 How about this, I will help you call her? How about this, I will help you call her?
343 00:27:07,570 00:27:09,120 I don't need you to. I don't need you to.
344 00:27:16,480 00:27:20,000 Ke Si Yi, you're back! Ke Si Yi, you're back!
345 00:27:23,040 00:27:26,080 Your face is so red. Did you drink? Your face is so red. Did you drink?
346 00:27:27,280 00:27:31,580 Don't worry. I took alcohol-dissipation medicine beforehand. Don't worry. I took alcohol-dissipation medicine beforehand.
347 00:27:31,580 00:27:34,600 If there's nothing wrong, I'll go to my room first. If there's nothing wrong, I'll go to my room first.
348 00:27:36,720 00:27:38,690 You're still not leaving? You're still not leaving?
349 00:27:39,570 00:27:42,830 Got it. Ke Si Yi's back, so you don't need me. Got it. Ke Si Yi's back, so you don't need me.
350 00:27:43,420 00:27:45,180 Lawyer Zhou! Lawyer Zhou!
351 00:27:45,180 00:27:46,970 What? What?
352 00:27:49,980 00:27:53,410 If I apply for resignation, If I apply for resignation,
353 00:27:53,410 00:27:55,230 Resign according to process, Resign according to process,
354 00:27:55,230 00:27:57,920 Would it be going against any contract? Would it be going against any contract?
355 00:27:57,920 00:28:00,180 Resign, why? Resign, why?
356 00:28:00,180 00:28:03,100 Because she confessed to me and I rejected her. Look at employees now. Because she confessed to me and I rejected her. Look at employees now.
357 00:28:03,100 00:28:06,620 People are so weird, when they fall for their boss, things don't go their way, they want to quit. Why must a boss be considerate for her needs? People are so weird, when they fall for their boss, things don't go their way, they want to quit. Why must a boss be considerate for her needs?
358 00:28:06,620 00:28:10,970 Can you stop with your unrealistic imagination? Can you stop with your unrealistic imagination?
359 00:28:10,970 00:28:13,470 Imagination? Imagination?
360 00:28:13,470 00:28:15,910 Then please recall, Then please recall,
361 00:28:15,910 00:28:19,570 Whose room was I in when someone pushed my shoulders back Whose room was I in when someone pushed my shoulders back
362 00:28:19,570 00:28:22,170 and glued her mouth to mine? and glued her mouth to mine?
363 00:28:24,390 00:28:28,530 Let me tell you. When I get drunk, I like to kiss things. Let me tell you. When I get drunk, I like to kiss things.
364 00:28:28,530 00:28:31,230 I see something and I will kiss it. I see something and I will kiss it.
365 00:28:34,380 00:28:36,770 - Zhou Yan Xin, do you believe her? - Nope. - Zhou Yan Xin, do you believe her? - Nope.
366 00:28:49,160 00:28:51,150 Ke Si Yi, you are crazy! Ke Si Yi, you are crazy!
367 00:29:01,760 00:29:03,520 What are you doing? What are you doing?
368 00:29:07,940 00:29:10,830 I will go all out! Lawyer Zhou! I will go all out! Lawyer Zhou!
369 00:29:10,830 00:29:12,120 Xu Nuo! Xu Nuo!
370 00:29:12,120 00:29:14,460 -Lawyer Zhou -Xu Nuo save me! -Lawyer Zhou -Xu Nuo save me!
371 00:29:17,360 00:29:20,360 Xu Nuo. Help me! Please! Xu Nuo. Help me! Please!
372 00:29:20,360 00:29:22,940 Stop right there! Where are you going? Stop right there! Where are you going?
373 00:29:22,940 00:29:24,410 Ahh! Ahh!
374 00:29:24,410 00:29:27,860 Ahh! Ahh!
375 00:29:27,860 00:29:29,740 Someone help me! Someone help me!
376 00:29:29,740 00:29:31,530 Stop running! Stop running!
377 00:29:45,250 00:29:49,430 Ke Si Yi, ever since I ate the breakfast you have made, the first thing I do when I wake up is Ke Si Yi, ever since I ate the breakfast you have made, the first thing I do when I wake up is
378 00:29:49,430 00:29:52,560 come here to eat breakfastt. come here to eat breakfastt.
379 00:30:02,050 00:30:05,920 Leave me alone, I still want to live. Leave me alone, I still want to live.
380 00:30:05,920 00:30:08,000 I won't do anything to you. I won't do anything to you.
381 00:30:08,000 00:30:12,880 I want to show you the video edited by Older Brother Xiao showing the punches of Lin Wen. Doesn't he look cool? I want to show you the video edited by Older Brother Xiao showing the punches of Lin Wen. Doesn't he look cool?
382 00:30:12,880 00:30:16,260 Mainly I'm not scared of you, but him. Mainly I'm not scared of you, but him.
383 00:30:16,260 00:30:19,580 If Xu Nuo was jealous of me he would kill me. If Xu Nuo was jealous of me he would kill me.
384 00:30:20,570 00:30:22,410 What are you joking about? What are you joking about?
385 00:30:23,420 00:30:26,350 Believe me, Xu Nuo is definitely interested in you. Believe me, Xu Nuo is definitely interested in you.
386 00:30:26,350 00:30:29,450 You didn't see how you and Liang Zhi Xiao- You didn't see how you and Liang Zhi Xiao-
387 00:30:30,200 00:30:32,580 Is this a video Liang Zhi Xiao made? Is this a video Liang Zhi Xiao made?
388 00:30:35,030 00:30:37,070 Okay, let's leave it here. Okay, let's leave it here.
389 00:30:39,370 00:30:41,460 You don't believe me right? You don't believe me right?
390 00:30:42,330 00:30:44,490 I'll prove it to you. I'll prove it to you.
391 00:30:50,710 00:30:52,760 Look Xu Nuo! Look Xu Nuo!
392 00:30:52,760 00:30:56,150 Producer Liang edited this just for Ke Si Yi. Producer Liang edited this just for Ke Si Yi.
393 00:30:56,150 00:30:58,090 It's the Mad Tiger Competition Special. It's the Mad Tiger Competition Special.
394 00:30:58,090 00:31:00,840 He is so busy and he still made time to make his ex a surprise. He is so busy and he still made time to make his ex a surprise.
395 00:31:00,840 00:31:02,980 This must be true love. Ke Si Yi, This must be true love. Ke Si Yi,
396 00:31:02,980 00:31:04,930 Why don't you two get back together? Why don't you two get back together?
397 00:31:09,690 00:31:11,900 What nonsense are you saying? What nonsense are you saying?
398 00:31:29,100 00:31:33,870 That's right. Brother Zhi Xiao treats me very well. That's right. Brother Zhi Xiao treats me very well.
399 00:31:33,870 00:31:38,430 As long as I want it, he would do anything to get it for me. As long as I want it, he would do anything to get it for me.
400 00:31:40,770 00:31:43,030 Look at how he edited the actions. Look at how he edited the actions.
401 00:31:43,030 00:31:45,550 - It's more exciting than at the scene. - It's true. - It's more exciting than at the scene. - It's true.
402 00:31:48,720 00:31:51,410 I want to drink coffee. I want to drink coffee.
403 00:31:51,410 00:31:53,190 Go make it. Go make it.
404 00:31:53,190 00:31:55,760 - Look. Wasn't that Producer Liang? - It's incredible. - Look. Wasn't that Producer Liang? - It's incredible.
405 00:31:55,760 00:31:58,640 He even put himself in there. He's so handsome. He even put himself in there. He's so handsome.
406 00:31:58,640 00:32:01,580 That's so cool! - Lawyer Zhou. That's so cool! - Lawyer Zhou.
407 00:32:01,580 00:32:05,180 Of course, men that are serious are the most handsome. Of course, men that are serious are the most handsome.
408 00:32:05,180 00:32:07,230 Lawyer Zhou! Lawyer Zhou!
409 00:32:08,260 00:32:10,160 Yes Boss. Yes Boss.
410 00:32:11,310 00:32:13,470 Didn't you say you wanted to recommend me a girlfriend. Didn't you say you wanted to recommend me a girlfriend.
411 00:32:13,470 00:32:17,430 -Give me the pictures. -Didn't you say you didn't want then. -Give me the pictures. -Didn't you say you didn't want then.
412 00:32:17,430 00:32:19,670 Me from yesterday and me of today are different. Me from yesterday and me of today are different.
413 00:32:19,670 00:32:22,230 Okay. Okay.
414 00:32:22,230 00:32:25,110 There's a lot of pictures, take a look. There's a lot of pictures, take a look.
415 00:32:25,110 00:32:27,360 Let me know which one and I'll get in contact with them. Let me know which one and I'll get in contact with them.
416 00:32:31,740 00:32:35,430 This girl's body is nice. And this one has a nice smile. This girl's body is nice. And this one has a nice smile.
417 00:32:35,430 00:32:39,220 And this one. Her presence isn't dull. And this one. Her presence isn't dull.
418 00:32:40,270 00:32:43,540 Yesterday you were a scoundrel and today you are a pervert. Yesterday you were a scoundrel and today you are a pervert.
419 00:32:43,540 00:32:45,590 Ke Si Yi, that's too overboard. Ke Si Yi, that's too overboard.
420 00:32:45,590 00:32:48,680 If you want to say something then say it out loud, or else don't speak at all. If you want to say something then say it out loud, or else don't speak at all.
421 00:32:48,680 00:32:50,830 Why do you care about what I say? Why do you care about what I say?
422 00:32:57,040 00:33:00,080 This one. Call her out for me. This one. Call her out for me.
423 00:33:00,080 00:33:02,850 -No! -Why can you say no? -No! -Why can you say no?
424 00:33:02,850 00:33:05,980 Dangerous. They are all very dangerous! Dangerous. They are all very dangerous!
425 00:33:05,980 00:33:10,000 Enough! You guys can argue on your own. I need to go to work. Enough! You guys can argue on your own. I need to go to work.
426 00:33:10,000 00:33:11,970 Let's go together- Let's go together-
427 00:33:11,970 00:33:16,000 Please don't. Being around elementary school children makes me question my life. Please don't. Being around elementary school children makes me question my life.
428 00:33:16,000 00:33:20,450 You two are suited to be together to love and to fight. You two are suited to be together to love and to fight.
429 00:33:57,910 00:33:59,750 Let me tell you- Let me tell you-
430 00:33:59,750 00:34:02,820 -Lin Wen. -Practice hard! -Lin Wen. -Practice hard!
431 00:34:06,310 00:34:10,720 Sister Lin Wen, we haven't seen each other in so long did you miss me? Wait for me! Sister Lin Wen, we haven't seen each other in so long did you miss me? Wait for me!
432 00:34:10,720 00:34:13,530 -Shouldn't you be at work? Why are you here? -Follow me! -Shouldn't you be at work? Why are you here? -Follow me!
433 00:34:13,530 00:34:15,810 I prepared a surprise! I prepared a surprise!
434 00:34:16,770 00:34:18,530 What are you doing? What are you doing?
435 00:34:21,000 00:34:25,000 One, two, three, forever moonlight. Transform. One, two, three, forever moonlight. Transform.
436 00:34:34,620 00:34:39,200 [Comics of Sailor Moon] [Comics of Sailor Moon]
437 00:34:41,110 00:34:43,710 I have been busy with work recently so I have not had time to spend with you. I have been busy with work recently so I have not had time to spend with you.
438 00:34:43,710 00:34:47,040 But every day I have been thinking about you. But every day I have been thinking about you.
439 00:34:47,040 00:34:50,530 I saw that you liked three posts on Weibo that had something to do with Tsukino Usagi. I saw that you liked three posts on Weibo that had something to do with Tsukino Usagi.
440 00:34:50,530 00:34:53,850 I found out you are a major fan of Sailor Moon. I found out you are a major fan of Sailor Moon.
441 00:34:55,280 00:34:59,690 So I bought all the mangas and DVD's So I bought all the mangas and DVD's
442 00:34:59,690 00:35:01,510 from 1992 to now. from 1992 to now.
443 00:35:08,900 00:35:10,700 [Codename: Sailor V] [Codename: Sailor V]
444 00:35:13,780 00:35:16,230 Hence, all the comics and laser discs, Hence, all the comics and laser discs,
445 00:35:16,230 00:35:19,480 I bought them. I'm willing to be your field guard and keep protecting you. I bought them. I'm willing to be your field guard and keep protecting you.
446 00:35:22,730 00:35:24,580 I haven't finished the manga, I haven't finished the manga,
447 00:35:24,580 00:35:28,190 but we could read them together slowly. but we could read them together slowly.
448 00:35:33,430 00:35:35,340 Don't tell me you're going to cry! Don't tell me you're going to cry!
449 00:35:35,340 00:35:37,270 I'm not. I'm not.
450 00:35:43,200 00:35:45,540 Don't misunderstand! Don't misunderstand!
451 00:35:45,540 00:35:47,710 Do you think I gave you both the car and the mangas? Do you think I gave you both the car and the mangas?
452 00:35:47,710 00:35:50,510 I don't plan on giving the car, only the mangas! I don't plan on giving the car, only the mangas!
453 00:35:50,510 00:35:52,080 You- You-
454 00:35:54,640 00:35:58,470 But, if you want the car I can also buy you one. But, if you want the car I can also buy you one.
455 00:36:09,360 00:36:14,600 -Be together! -Be together! -Be together! -Be together!
456 00:36:14,600 00:36:18,420 I hope you were kidding about quitting. Even if you were serious, I will never agree to it. I hope you were kidding about quitting. Even if you were serious, I will never agree to it.
457 00:36:18,420 00:36:22,500 Why? The labor law states that if I resign according to process, I can leave. Why? The labor law states that if I resign according to process, I can leave.
458 00:36:22,500 00:36:24,640 If you still don't agree, I can see your in court. If you still don't agree, I can see your in court.
459 00:36:26,200 00:36:28,920 If you are going to stop all of a sudden, couldn't you say something. If you are going to stop all of a sudden, couldn't you say something.
460 00:36:33,680 00:36:35,900 Just you, Just you,
461 00:36:35,900 00:36:39,880 Can you win against Hugo's law team? Can you win against Hugo's law team?
462 00:36:42,280 00:36:46,020 I have nothing to lose. I will quit. Think I'm afraid of you? I have nothing to lose. I will quit. Think I'm afraid of you?
463 00:36:48,100 00:36:50,180 Ke Si Yi, I'm warning you. Ke Si Yi, I'm warning you.
464 00:36:50,180 00:36:53,640 If you resign, If you resign,
465 00:36:53,640 00:36:57,940 then I will sue you until your whole family goes broke! then I will sue you until your whole family goes broke!
466 00:37:09,540 00:37:15,130 Ke Si Yi, if you resign then I will sue you! Ke Si Yi, if you resign then I will sue you!
467 00:37:15,130 00:37:18,300 Until your whole family goes broke. Until your whole family goes broke.
468 00:37:19,510 00:37:22,550 He is as evil as I have imagined. He is as evil as I have imagined.
469 00:37:33,300 00:37:37,980 You didn't even reply my text. You didn't even reply my text.
470 00:37:43,830 00:37:45,610 Come in. Come in.
471 00:37:50,600 00:37:53,180 CEO Xu. Brother Zhang is awaiting you downstairs. CEO Xu. Brother Zhang is awaiting you downstairs.
472 00:37:53,180 00:37:55,450 Where are you going? Where are you going?
473 00:37:58,790 00:38:01,400 CEO Xu is going on a date. CEO Xu is going on a date.
474 00:38:01,400 00:38:04,440 I have send your picture to that girl. I have send your picture to that girl.
475 00:38:04,440 00:38:06,890 She was pretty satisfied with it and is waiting for you at the restaurant. She was pretty satisfied with it and is waiting for you at the restaurant.
476 00:38:06,890 00:38:09,210 I sent the address to Brother Zhang. I sent the address to Brother Zhang.
477 00:38:11,260 00:38:15,370 If you don't like this one then we can always go see another girl tomorrow. If you don't like this one then we can always go see another girl tomorrow.
478 00:38:19,770 00:38:22,040 Question for you, Question for you,
479 00:38:22,040 00:38:24,790 Do you need me to go with you? Do you need me to go with you?
480 00:38:28,190 00:38:30,460 No need to. No need to.
481 00:38:34,140 00:38:36,530 Do you need any help? Do you need any help?
482 00:38:36,530 00:38:38,860 No need! No need!
483 00:38:39,600 00:38:42,700 -Hello CEO Xu! -Hello CEO Xu! -Hello CEO Xu! -Hello CEO Xu!
484 00:38:44,690 00:38:47,130 This is so pretty! This is so pretty!
485 00:38:47,130 00:38:49,930 Hey Si Yi, Hey Si Yi,
486 00:38:49,930 00:38:53,840 If you don't take the shoes that you liked, then I won't be able to hold onto them much longer. If you don't take the shoes that you liked, then I won't be able to hold onto them much longer.
487 00:38:53,840 00:38:57,090 It's so pretty! It's so pretty!
488 00:39:08,440 00:39:10,210 CEO Xu! CEO Xu!
489 00:39:11,860 00:39:14,940 CEO Xu, please. CEO Xu, please.
490 00:39:29,450 00:39:31,130 Please enjoy. Please enjoy.
491 00:39:31,130 00:39:34,820 Eat! Thank you for helping out this time. Eat! Thank you for helping out this time.
492 00:39:34,820 00:39:36,600 Your welcome. Your welcome.
493 00:39:43,620 00:39:46,540 Since this is our first encounter, Since this is our first encounter,
494 00:39:46,540 00:39:48,390 I want to understand you better. I want to understand you better.
495 00:39:48,390 00:39:51,160 If you want to get to know me then watch the news. If you want to get to know me then watch the news.
496 00:39:55,530 00:39:59,760 CEO Xu, you seem to not want to go on a date with me. CEO Xu, you seem to not want to go on a date with me.
497 00:39:59,760 00:40:02,150 Then why did you go on a date with me? Then why did you go on a date with me?
498 00:40:03,550 00:40:07,120 Date? I was just looking for someone to eat with. Date? I was just looking for someone to eat with.
499 00:40:10,740 00:40:13,000 CEO Xu, you sure are funny. CEO Xu, you sure are funny.
500 00:40:13,000 00:40:16,840 What kind of girl do you like? What kind of girl do you like?
501 00:40:25,420 00:40:27,760 Not like you. Not like you.
502 00:40:37,750 00:40:40,320 I'm sorry, let me wipe it. I'm sorry, let me wipe it.
503 00:40:40,320 00:40:43,020 That's okay, I'll help you out. That's okay, I'll help you out.
504 00:40:44,290 00:40:46,630 I think some got on your watch. I think some got on your watch.
505 00:40:49,400 00:40:52,150 This watch sure has some style. This watch sure has some style.
506 00:40:53,540 00:40:57,780 Scum. He's even ravaging her? Scum. He's even ravaging her?
507 00:40:58,450 00:41:01,810 This won't do. I should teach you a lesson. This won't do. I should teach you a lesson.
508 00:41:12,020 00:41:21,970 Timing and Subtitles brought to you by The Unexpected Lovers @ Viki Timing and Subtitles brought to you by The Unexpected Lovers @ Viki
509 00:41:32,340 00:41:35,170 ♫ Besides consolation ♫ ♫ Besides consolation ♫
510 00:41:35,170 00:41:38,060 ♫ Who else can help? ♫ ♫ Who else can help? ♫
511 00:41:38,060 00:41:40,540 ♫ The window shielding the noise ♫ ♫ The window shielding the noise ♫
512 00:41:40,540 00:41:43,620 ♫ The pain is within reach ♫ ♫ The pain is within reach ♫
513 00:41:43,620 00:41:46,470 ♫ I’m hiding ♫ ♫ I’m hiding ♫
514 00:41:46,470 00:41:48,600 ♫ The perceiving past ♫ ♫ The perceiving past ♫
515 00:41:48,600 00:41:53,700 ♫ Life is pushing, hustle and bustle ♫ ♫ Life is pushing, hustle and bustle ♫
516 00:41:54,690 00:41:57,600 ♫ The sky is filled with stars ♫ ♫ The sky is filled with stars ♫
517 00:41:57,600 00:42:00,410 ♫ The dream is too heavy ♫ ♫ The dream is too heavy ♫
518 00:42:00,410 00:42:02,870 ♫ Pretend to be ruthless ♫ ♫ Pretend to be ruthless ♫
519 00:42:02,870 00:42:05,860 ♫ So no one can stop ♫ ♫ So no one can stop ♫
520 00:42:05,860 00:42:08,780 ♫ Forget to think again ♫ ♫ Forget to think again ♫
521 00:42:08,780 00:42:11,150 ♫ I will always be forgiven ♫ ♫ I will always be forgiven ♫
522 00:42:11,150 00:42:17,470 ♫ I go to that moment again ♫ ♫ I go to that moment again ♫
523 00:42:17,470 00:42:22,000 ♫ You are like the firework that breaks the dark night ♫ ♫ You are like the firework that breaks the dark night ♫
524 00:42:22,000 00:42:27,640 ♫ Make me smile and shed tears like rain ♫ ♫ Make me smile and shed tears like rain ♫
525 00:42:27,640 00:42:33,280 ♫ Working hard sharing the burden so the memories can be consistent ♫ ♫ Working hard sharing the burden so the memories can be consistent ♫
526 00:42:33,280 00:42:38,100 ♫ Thank you so I can find ♫ ♫ Thank you so I can find ♫
527 00:42:38,100 00:42:46,300 ♫ my courageous promising old self ♫ ♫ my courageous promising old self ♫