This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,080 | 00:00:05,470 | Timing and Subtitles brought to you by The Unexpected Lovers @ Viki | Timing and Subtitles brought to you by The Unexpected Lovers @ Viki |
2 | 00:00:05,470 | 00:00:10,340 | ♫ The sunlight fills the air with fragrance ♫ | ♫ The sunlight fills the air with fragrance ♫ |
3 | 00:00:10,340 | 00:00:15,330 | ♫ The memories of early summer are all you ♫ | ♫ The memories of early summer are all you ♫ |
4 | 00:00:15,330 | 00:00:20,260 | ♫ The secret coffee recipe is full of effort and surprise ♫ | ♫ The secret coffee recipe is full of effort and surprise ♫ |
5 | 00:00:20,260 | 00:00:25,210 | ♫ Only with you by my side, I feel like myself ♫ | ♫ Only with you by my side, I feel like myself ♫ |
6 | 00:00:25,210 | 00:00:28,660 | ♫ Your silly face when turning around ♫ | ♫ Your silly face when turning around ♫ |
7 | 00:00:28,660 | 00:00:33,590 | ♫ Is what I want to cherish the most ♫ | ♫ Is what I want to cherish the most ♫ |
8 | 00:00:35,110 | 00:00:38,540 | ♫ Your stubborn bad temper ♫ | ♫ Your stubborn bad temper ♫ |
9 | 00:00:38,540 | 00:00:44,950 | ♫ Who will hug you except me? ♫ | ♫ Who will hug you except me? ♫ |
10 | 00:00:44,950 | 00:00:49,890 | ♫ Who said a fated pair must be very sweet? ♫ | ♫ Who said a fated pair must be very sweet? ♫ |
11 | 00:00:49,890 | 00:00:54,850 | ♫ I care about you after the lemon candies melt♫ | ♫ I care about you after the lemon candies melt♫ |
12 | 00:00:54,850 | 00:00:59,780 | ♫ We are side by side and understand without talking ♫ | ♫ We are side by side and understand without talking ♫ |
13 | 00:00:59,780 | 00:01:05,180 | ♫ The rainbow is hanging on the wall behind ♫ | ♫ The rainbow is hanging on the wall behind ♫ |
14 | 00:01:05,180 | 00:01:09,780 | ♫ You said a fated pair but still need courage ♫ | ♫ You said a fated pair but still need courage ♫ |
15 | 00:01:09,780 | 00:01:14,730 | ♫ Not everyone has the right to be happy ♫ | ♫ Not everyone has the right to be happy ♫ |
16 | 00:01:14,730 | 00:01:21,220 | ♫ Only we know the meaning of lollipop ♫ | ♫ Only we know the meaning of lollipop ♫ |
17 | 00:01:21,220 | 00:01:27,440 | ♫ You are the only one I will never leave ♫ | ♫ You are the only one I will never leave ♫ |
18 | 00:01:27,440 | 00:01:31,120 | ♫ I will never leave you ♫ | ♫ I will never leave you ♫ |
19 | 00:01:31,120 | 00:01:35,190 | [Love Unexpected] | [Love Unexpected] |
20 | 00:01:35,190 | 00:01:38,150 | [Episode 13] | [Episode 13] |
21 | 00:03:10,020 | 00:03:13,060 | Ke Si Yi, can you stop walking back and forth in front of me? You're so annoying. | Ke Si Yi, can you stop walking back and forth in front of me? You're so annoying. |
22 | 00:03:13,060 | 00:03:16,230 | What do you mean walking back and forth? Can't you see I'm going to do laundry? | What do you mean walking back and forth? Can't you see I'm going to do laundry? |
23 | 00:03:23,360 | 00:03:25,460 | Hello Dad? | Hello Dad? |
24 | 00:03:25,460 | 00:03:27,620 | The dirty clothes, can you not— | The dirty clothes, can you not— |
25 | 00:03:29,290 | 00:03:32,250 | I'm working at the office. | I'm working at the office. |
26 | 00:03:32,250 | 00:03:34,050 | Right now? | Right now? |
27 | 00:03:34,050 | 00:03:36,540 | Okay! Let me clean up and then I'll go over. | Okay! Let me clean up and then I'll go over. |
28 | 00:03:36,540 | 00:03:38,250 | Okay, okay, okay. | Okay, okay, okay. |
29 | 00:03:40,090 | 00:03:41,970 | Okay. Bye, bye. | Okay. Bye, bye. |
30 | 00:03:42,890 | 00:03:46,060 | Let me remind you again. Don't just randomly touch me. | Let me remind you again. Don't just randomly touch me. |
31 | 00:03:46,060 | 00:03:47,980 | Otherwise, I'll deduct your— | Otherwise, I'll deduct your— |
32 | 00:04:14,990 | 00:04:18,180 | This is the $1000 to pay you for touching you, nothing more nothing less. Double-check it yourself. | This is the $1000 to pay you for touching you, nothing more nothing less. Double-check it yourself. |
33 | 00:04:18,180 | 00:04:21,860 | Also, did you really think I wanted to touch you? I was just afraid you— | Also, did you really think I wanted to touch you? I was just afraid you— |
34 | 00:04:23,120 | 00:04:25,320 | I was afraid my dad would be worried if he heard your voice. | I was afraid my dad would be worried if he heard your voice. |
35 | 00:04:25,320 | 00:04:27,510 | What is there to be worried about? | What is there to be worried about? |
36 | 00:04:27,510 | 00:04:30,780 | I think you're the one overthinking everything. | I think you're the one overthinking everything. |
37 | 00:04:30,780 | 00:04:35,280 | Normally, any father who finds out their daughter is living with a strange man would be worried. | Normally, any father who finds out their daughter is living with a strange man would be worried. |
38 | 00:04:35,280 | 00:04:38,050 | Why don't you give birth to a daughter? Then you'd understand. | Why don't you give birth to a daughter? Then you'd understand. |
39 | 00:04:40,210 | 00:04:45,060 | But I think you won't have a daughter because you are a wooden man. You only care about money and you have no emotions. | But I think you won't have a daughter because you are a wooden man. You only care about money and you have no emotions. |
40 | 00:05:26,830 | 00:05:28,390 | Yun Zhu. | Yun Zhu. |
41 | 00:05:32,010 | 00:05:34,000 | How come you guys are here? | How come you guys are here? |
42 | 00:05:34,930 | 00:05:37,240 | Anyway, I wasn't the one who wanted to come. | Anyway, I wasn't the one who wanted to come. |
43 | 00:05:38,820 | 00:05:43,990 | -Si Yi and I, brought you some food. -Oh come in then. | -Si Yi and I, brought you some food. -Oh come in then. |
44 | 00:05:43,990 | 00:05:46,370 | We haven't come to see you in such a long time. Don't blame me. | We haven't come to see you in such a long time. Don't blame me. |
45 | 00:05:46,370 | 00:05:49,600 | Oh right. I cooked all of these myself today. | Oh right. I cooked all of these myself today. |
46 | 00:05:49,600 | 00:05:51,800 | Your absolute favorite dishes. | Your absolute favorite dishes. |
47 | 00:05:51,800 | 00:05:55,090 | Be careful. It's hot. Seriously. | Be careful. It's hot. Seriously. |
48 | 00:05:56,400 | 00:05:57,670 | Here. | Here. |
49 | 00:05:57,670 | 00:06:00,900 | There is also fish. Go get it! | There is also fish. Go get it! |
50 | 00:06:00,900 | 00:06:02,900 | Here's the soup. | Here's the soup. |
51 | 00:06:03,600 | 00:06:05,120 | Are you okay? | Are you okay? |
52 | 00:06:07,070 | 00:06:09,530 | That girl normally | That girl normally |
53 | 00:06:09,530 | 00:06:13,160 | doesn't do anything. Look at how clumsy she is. | doesn't do anything. Look at how clumsy she is. |
54 | 00:06:13,160 | 00:06:16,540 | Okay. Good. | Okay. Good. |
55 | 00:06:16,540 | 00:06:19,090 | I'll place it here. | I'll place it here. |
56 | 00:06:19,090 | 00:06:21,160 | Yun Zhu loves to eat this. | Yun Zhu loves to eat this. |
57 | 00:06:21,160 | 00:06:22,890 | I know. Okay. | I know. Okay. |
58 | 00:06:25,270 | 00:06:27,140 | Alright. | Alright. |
59 | 00:06:27,140 | 00:06:31,010 | Yun Zhu, last time you told dad you don't like drinking beef rib soup. | Yun Zhu, last time you told dad you don't like drinking beef rib soup. |
60 | 00:06:31,010 | 00:06:32,980 | Here, give me your bowl. | Here, give me your bowl. |
61 | 00:06:32,980 | 00:06:36,230 | This time dad tried making you pork rib soup. | This time dad tried making you pork rib soup. |
62 | 00:06:36,230 | 00:06:40,000 | It's all dad's fault. I never knew what you liked to eat. | It's all dad's fault. I never knew what you liked to eat. |
63 | 00:06:40,000 | 00:06:43,210 | I was thinking if I cooked more often for you | I was thinking if I cooked more often for you |
64 | 00:06:43,210 | 00:06:46,380 | then you'll know. I'll also know what you like to eat. | then you'll know. I'll also know what you like to eat. |
65 | 00:06:46,380 | 00:06:49,200 | These pork ribs are excellent. | These pork ribs are excellent. |
66 | 00:06:50,560 | 00:06:52,930 | There should be one more piece. | There should be one more piece. |
67 | 00:06:52,930 | 00:06:55,370 | - There's none left. - Dad! | - There's none left. - Dad! |
68 | 00:06:55,370 | 00:06:58,570 | There's only a little meat and you gave it all to her?! | There's only a little meat and you gave it all to her?! |
69 | 00:06:58,570 | 00:07:01,540 | Y-Y-You just eat fish. You'll be fine. | Y-Y-You just eat fish. You'll be fine. |
70 | 00:07:14,000 | 00:07:17,190 | - Chairman Xu, it's so late yet you're not asleep? - So you know it's late? | - Chairman Xu, it's so late yet you're not asleep? - So you know it's late? |
71 | 00:07:18,920 | 00:07:20,760 | Didn't I already send you a message on WeChat? | Didn't I already send you a message on WeChat? |
72 | 00:07:20,760 | 00:07:22,900 | I said I went with my dad to visit my little sister at school. | I said I went with my dad to visit my little sister at school. |
73 | 00:07:22,900 | 00:07:25,290 | However, you didn't say how long you were going or what time you were coming back. | However, you didn't say how long you were going or what time you were coming back. |
74 | 00:07:25,290 | 00:07:27,440 | Is it your first day working? Don't you know how to ask for a leave? | Is it your first day working? Don't you know how to ask for a leave? |
75 | 00:07:27,440 | 00:07:30,660 | Don't you need to say what days until what time you'll be off when you ask for a leave? | Don't you need to say what days until what time you'll be off when you ask for a leave? |
76 | 00:07:30,660 | 00:07:33,630 | This is a company's basic system and it's also employee's self training. | This is a company's basic system and it's also employee's self training. |
77 | 00:07:33,630 | 00:07:37,410 | Chairman Xu, what are you getting so worked up for? | Chairman Xu, what are you getting so worked up for? |
78 | 00:07:38,850 | 00:07:42,950 | You must not have been... worrying about me or were you waiting for me? | You must not have been... worrying about me or were you waiting for me? |
79 | 00:07:42,950 | 00:07:44,390 | No. | No. |
80 | 00:07:48,800 | 00:07:50,660 | I only see money. | I only see money. |
81 | 00:07:51,240 | 00:07:54,990 | I feel like spending this much money on your employment isn't worth it. | I feel like spending this much money on your employment isn't worth it. |
82 | 00:08:06,360 | 00:08:08,140 | Even if you like me, | Even if you like me, |
83 | 00:08:08,140 | 00:08:10,930 | I'll chop off my head so you can use it for a chair. | I'll chop off my head so you can use it for a chair. |
84 | 00:08:17,060 | 00:08:19,410 | [Cagic Coffee] | [Cagic Coffee] |
85 | 00:08:19,410 | 00:08:22,860 | Wow, Zhi Xiao, this is way too pretty. | Wow, Zhi Xiao, this is way too pretty. |
86 | 00:08:22,860 | 00:08:25,270 | You know me too well! | You know me too well! |
87 | 00:08:27,240 | 00:08:29,280 | But meeting at the company like this, | But meeting at the company like this, |
88 | 00:08:29,280 | 00:08:31,580 | What if someone finds out? | What if someone finds out? |
89 | 00:08:31,580 | 00:08:33,160 | What's wrong with that? | What's wrong with that? |
90 | 00:08:33,160 | 00:08:36,820 | Using the Mad Tiger's uniform to please an ex-girlfriend who's a member of Mad Tiger. | Using the Mad Tiger's uniform to please an ex-girlfriend who's a member of Mad Tiger. |
91 | 00:08:36,820 | 00:08:40,630 | Brother Zhi Xiao, stop joking around. | Brother Zhi Xiao, stop joking around. |
92 | 00:08:43,330 | 00:08:45,950 | Brother Zhi Xiao, you're so good to the Mad Tiger Team. | Brother Zhi Xiao, you're so good to the Mad Tiger Team. |
93 | 00:08:45,950 | 00:08:49,060 | I don't know how to thank you. | I don't know how to thank you. |
94 | 00:08:49,060 | 00:08:52,680 | It's fine as long as you remember to thank me the day you take off your mask. | It's fine as long as you remember to thank me the day you take off your mask. |
95 | 00:08:52,680 | 00:08:58,200 | You have to mention the times I secretly practiced with you and took many punches from you. | You have to mention the times I secretly practiced with you and took many punches from you. |
96 | 00:08:58,200 | 00:09:03,400 | Brother Zhi Xiao, don't tell me you have a little notebook to log every time you took a hit from me. | Brother Zhi Xiao, don't tell me you have a little notebook to log every time you took a hit from me. |
97 | 00:09:03,400 | 00:09:05,120 | Of course I have to write it down. | Of course I have to write it down. |
98 | 00:09:05,120 | 00:09:08,350 | How am I going to make you pay me back in the future without proof? | How am I going to make you pay me back in the future without proof? |
99 | 00:09:09,770 | 00:09:14,170 | I admit defeat. | I admit defeat. |
100 | 00:09:16,260 | 00:09:19,130 | But the design of this shirt is so nice. | But the design of this shirt is so nice. |
101 | 00:09:20,150 | 00:09:22,920 | Two cups of Expresso. | Two cups of Expresso. |
102 | 00:09:25,320 | 00:09:27,500 | I was wondering why Ke Si Yi wasn't at the office. | I was wondering why Ke Si Yi wasn't at the office. |
103 | 00:09:27,500 | 00:09:30,230 | It turns out she's on a date with her ex-boyfriend. | It turns out she's on a date with her ex-boyfriend. |
104 | 00:09:31,920 | 00:09:35,280 | - The coffee is done. - I don't want it anymore. | - The coffee is done. - I don't want it anymore. |
105 | 00:09:35,280 | 00:09:38,030 | Alright, coffee's too bitter. We'll drink milk tea. | Alright, coffee's too bitter. We'll drink milk tea. |
106 | 00:09:38,030 | 00:09:39,930 | Milk tea is sweet! | Milk tea is sweet! |
107 | 00:09:39,930 | 00:09:41,990 | Did you see the bag on the table? | Did you see the bag on the table? |
108 | 00:09:41,990 | 00:09:46,070 | I wonder what did Liang Zhi Xiao give Ke Si Yi to be that happy. | I wonder what did Liang Zhi Xiao give Ke Si Yi to be that happy. |
109 | 00:09:46,070 | 00:09:48,400 | Our Ke Si Yi is pretty popular on the market. | Our Ke Si Yi is pretty popular on the market. |
110 | 00:09:48,400 | 00:09:52,010 | Even someone so exceptional like Liang Zhi Xiao would turn around for her. | Even someone so exceptional like Liang Zhi Xiao would turn around for her. |
111 | 00:09:58,150 | 00:09:59,970 | Hello, CEO Xu. | Hello, CEO Xu. |
112 | 00:10:04,740 | 00:10:06,750 | CEO Xu. | CEO Xu. |
113 | 00:10:06,750 | 00:10:08,370 | Where are you going so early? | Where are you going so early? |
114 | 00:10:08,370 | 00:10:10,930 | Are you off work now? Do you have any sense of responsibility?! | Are you off work now? Do you have any sense of responsibility?! |
115 | 00:10:10,930 | 00:10:13,230 | No, that's not it, CEO X-X-Xu. | No, that's not it, CEO X-X-Xu. |
116 | 00:10:13,230 | 00:10:16,460 | Lawyer Zhou, I'm just going down to deliver a document. | Lawyer Zhou, I'm just going down to deliver a document. |
117 | 00:10:16,460 | 00:10:18,160 | I understand. I understand. | I understand. I understand. |
118 | 00:10:18,160 | 00:10:21,030 | Don't be nervous. Relax. Take a deep breath. | Don't be nervous. Relax. Take a deep breath. |
119 | 00:10:21,030 | 00:10:23,650 | CEO Xu was talking about me, not you. | CEO Xu was talking about me, not you. |
120 | 00:10:25,440 | 00:10:28,820 | CEO Xu, you look so handsome right now. I haven't seen you look like this in a while. | CEO Xu, you look so handsome right now. I haven't seen you look like this in a while. |
121 | 00:10:28,820 | 00:10:33,020 | The last time was 3 months ago? | The last time was 3 months ago? |
122 | 00:10:33,020 | 00:10:34,880 | What are those? | What are those? |
123 | 00:10:34,880 | 00:10:39,320 | Sorry, CEO Xu. The PR department brought over the brand's new products. | Sorry, CEO Xu. The PR department brought over the brand's new products. |
124 | 00:10:39,320 | 00:10:41,990 | It's a gift for our female colleagues to wear. | It's a gift for our female colleagues to wear. |
125 | 00:10:41,990 | 00:10:45,090 | It's just that there's a bit much. I'll take care of them right away. | It's just that there's a bit much. I'll take care of them right away. |
126 | 00:10:45,090 | 00:10:47,110 | If there's a lot, you can split and give it away. Do you need me to help you? | If there's a lot, you can split and give it away. Do you need me to help you? |
127 | 00:10:47,110 | 00:10:49,480 | No need, no need. No need to bother you with it. | No need, no need. No need to bother you with it. |
128 | 00:10:49,480 | 00:10:51,410 | Then quickly get to it. | Then quickly get to it. |
129 | 00:10:53,870 | 00:10:57,180 | CEO Xu, what you mean is... | CEO Xu, what you mean is... |
130 | 00:10:57,180 | 00:10:59,400 | Call someone for help. | Call someone for help. |
131 | 00:10:59,400 | 00:11:01,210 | I will promptly call Tina. | I will promptly call Tina. |
132 | 00:11:01,210 | 00:11:03,670 | Tina is already so swamped with work, is it appropriate to add more to her load? | Tina is already so swamped with work, is it appropriate to add more to her load? |
133 | 00:11:03,670 | 00:11:06,840 | Then... I'll look for... Amy. | Then... I'll look for... Amy. |
134 | 00:11:06,840 | 00:11:09,170 | Did I hire Amy to work on such trivial things? | Did I hire Amy to work on such trivial things? |
135 | 00:11:09,170 | 00:11:13,630 | Ke Si Yi. Ke Si Yi. | Ke Si Yi. Ke Si Yi. |
136 | 00:11:14,680 | 00:11:20,570 | CEO Xu, then who should I call? | CEO Xu, then who should I call? |
137 | 00:11:25,630 | 00:11:28,020 | Whoever isn't at their seat, | Whoever isn't at their seat, |
138 | 00:11:28,020 | 00:11:29,880 | look for them. | look for them. |
139 | 00:11:38,520 | 00:11:42,340 | Is it Ke Si Yi, CEO Xu? I'll call Ke Si Yi right away. | Is it Ke Si Yi, CEO Xu? I'll call Ke Si Yi right away. |
140 | 00:11:42,340 | 00:11:45,370 | I thought you didn't want her to do things. Isn't she- | I thought you didn't want her to do things. Isn't she- |
141 | 00:11:45,990 | 00:11:49,740 | your bodyguard? | your bodyguard? |
142 | 00:11:50,740 | 00:11:52,530 | So what if she's my bodyguard? | So what if she's my bodyguard? |
143 | 00:11:52,530 | 00:11:54,580 | I hired her so shouldn't she do other things? | I hired her so shouldn't she do other things? |
144 | 00:11:54,580 | 00:11:57,480 | Shouldn't a bodyguard be by her boss's side 24 hours a day protecting him?! | Shouldn't a bodyguard be by her boss's side 24 hours a day protecting him?! |
145 | 00:11:57,480 | 00:11:59,850 | Did I hire her to go on vacation? | Did I hire her to go on vacation? |
146 | 00:11:59,850 | 00:12:02,610 | I'm sorry, CEO Xu. I'll call Ke Si Yi right away. | I'm sorry, CEO Xu. I'll call Ke Si Yi right away. |
147 | 00:12:02,610 | 00:12:03,980 | Hurry. | Hurry. |
148 | 00:12:13,670 | 00:12:17,240 | Because of a previous article I wrote about Hugo, we were caught in a crisis of public opinions. | Because of a previous article I wrote about Hugo, we were caught in a crisis of public opinions. |
149 | 00:12:17,240 | 00:12:20,000 | There was no way that Xu Nuo would've disbanded Mad Tiger. | There was no way that Xu Nuo would've disbanded Mad Tiger. |
150 | 00:12:20,000 | 00:12:23,320 | But he used it as a bait to lure you into living with him. | But he used it as a bait to lure you into living with him. |
151 | 00:12:23,320 | 00:12:25,230 | I was extremely worried about your safety at the time. | I was extremely worried about your safety at the time. |
152 | 00:12:25,230 | 00:12:28,170 | I'm afraid that once the media has quiet down, | I'm afraid that once the media has quiet down, |
153 | 00:12:28,170 | 00:12:31,000 | Xu Nuo might get back at Mad Tiger. | Xu Nuo might get back at Mad Tiger. |
154 | 00:12:31,000 | 00:12:33,450 | That's why I didn't tell you beforehand. | That's why I didn't tell you beforehand. |
155 | 00:12:34,180 | 00:12:38,450 | Ke Si Yi, what are you thinking about? What's there to be sad about? | Ke Si Yi, what are you thinking about? What's there to be sad about? |
156 | 00:12:38,450 | 00:12:40,450 | He lied to you but didn't you also lie to him? | He lied to you but didn't you also lie to him? |
157 | 00:12:40,450 | 00:12:43,020 | You guys both lied to each other, so you don't need to feel sorry. | You guys both lied to each other, so you don't need to feel sorry. |
158 | 00:12:43,020 | 00:12:45,230 | You don't need to feel regret. | You don't need to feel regret. |
159 | 00:12:45,230 | 00:12:48,240 | No, Brother Zhi Xiao is right. | No, Brother Zhi Xiao is right. |
160 | 00:12:48,240 | 00:12:50,370 | I must resign. | I must resign. |
161 | 00:12:50,370 | 00:12:52,790 | He doesn't sincerely want me to stay by his side. | He doesn't sincerely want me to stay by his side. |
162 | 00:12:52,790 | 00:12:54,900 | He just wants to protect himself. | He just wants to protect himself. |
163 | 00:12:54,900 | 00:12:58,350 | Then what else do you want him to do? | Then what else do you want him to do? |
164 | 00:12:58,350 | 00:13:01,550 | As his bodyguard, isn't your job to protect him? | As his bodyguard, isn't your job to protect him? |
165 | 00:13:01,550 | 00:13:03,640 | He can feel any pain in your place. | He can feel any pain in your place. |
166 | 00:13:03,640 | 00:13:05,670 | Then if you leave without taking responsibility | Then if you leave without taking responsibility |
167 | 00:13:05,670 | 00:13:09,160 | You want him to feel all the pain that you go through? | You want him to feel all the pain that you go through? |
168 | 00:13:12,990 | 00:13:16,090 | But after I found out that he lied to me, | But after I found out that he lied to me, |
169 | 00:13:16,090 | 00:13:19,180 | I was very angry and upset. | I was very angry and upset. |
170 | 00:13:19,180 | 00:13:24,020 | If he found out I also lied to him, he would feel even more hurt. | If he found out I also lied to him, he would feel even more hurt. |
171 | 00:13:25,410 | 00:13:29,200 | No, I must resign. | No, I must resign. |
172 | 00:13:31,040 | 00:13:33,440 | He doesn't like me. | He doesn't like me. |
173 | 00:13:34,030 | 00:13:36,300 | I can only protect myself after I leave. | I can only protect myself after I leave. |
174 | 00:13:36,300 | 00:13:38,690 | Then he wont' be hurt. | Then he wont' be hurt. |
175 | 00:13:40,620 | 00:13:44,870 | Are you sure... he'll let you leave? | Are you sure... he'll let you leave? |
176 | 00:13:54,410 | 00:13:57,890 | If you dare quit, then I'll sue you. | If you dare quit, then I'll sue you. |
177 | 00:13:57,890 | 00:14:00,860 | I want it so that there's no one left. | I want it so that there's no one left. |
178 | 00:14:00,860 | 00:14:05,580 | I want everyone from Mad Tiger to pay for your actions. | I want everyone from Mad Tiger to pay for your actions. |
179 | 00:14:06,180 | 00:14:10,090 | But Ke Si Yi, as a spy, who gives you the right to like me? | But Ke Si Yi, as a spy, who gives you the right to like me? |
180 | 00:14:10,090 | 00:14:15,030 | Ke Si Yi, wait until you get sent to jail. | Ke Si Yi, wait until you get sent to jail. |
181 | 00:14:21,370 | 00:14:23,400 | DId I let you come in? | DId I let you come in? |
182 | 00:14:27,870 | 00:14:31,340 | CEO Xu, I have something to say to you. | CEO Xu, I have something to say to you. |
183 | 00:14:33,570 | 00:14:35,540 | What are you going to do now? | What are you going to do now? |
184 | 00:14:35,540 | 00:14:38,830 | -I am serious. -What are you serious about? | -I am serious. -What are you serious about? |
185 | 00:14:40,880 | 00:14:43,000 | I want to resign. | I want to resign. |
186 | 00:14:44,070 | 00:14:45,740 | You have gone crazy. | You have gone crazy. |
187 | 00:14:45,740 | 00:14:48,240 | I am not crazy. | I am not crazy. |
188 | 00:14:52,500 | 00:14:55,620 | What's the reason. I will give you 3 seconds. | What's the reason. I will give you 3 seconds. |
189 | 00:14:56,860 | 00:15:01,570 | You planned to suspend the demolition of the stadium just to disband Mad Tiger. | You planned to suspend the demolition of the stadium just to disband Mad Tiger. |
190 | 00:15:01,570 | 00:15:05,220 | You used it as a condition to trick me into moving to your house becoming a 24 hour bodyguard. | You used it as a condition to trick me into moving to your house becoming a 24 hour bodyguard. |
191 | 00:15:05,220 | 00:15:10,040 | The reason is that you can feel my pain so you want to keep an eye on me. | The reason is that you can feel my pain so you want to keep an eye on me. |
192 | 00:15:12,510 | 00:15:15,170 | - Liang Zhi Xiao told you this? - That's not important. | - Liang Zhi Xiao told you this? - That's not important. |
193 | 00:15:15,170 | 00:15:17,360 | The most important thing is I want to change it back. | The most important thing is I want to change it back. |
194 | 00:15:17,360 | 00:15:20,170 | I want to give back what I owe you. | I want to give back what I owe you. |
195 | 00:15:20,970 | 00:15:22,850 | Get out. | Get out. |
196 | 00:15:22,850 | 00:15:25,110 | I said, I want to resign. | I said, I want to resign. |
197 | 00:15:25,110 | 00:15:28,260 | -I don't agree! -Why not? | -I don't agree! -Why not? |
198 | 00:15:30,290 | 00:15:33,630 | I said I will give back your emotions. | I said I will give back your emotions. |
199 | 00:15:33,630 | 00:15:36,470 | I want to take back my pain. | I want to take back my pain. |
200 | 00:15:36,470 | 00:15:40,170 | It's originally our own lives so we have to deal with it ourselves. | It's originally our own lives so we have to deal with it ourselves. |
201 | 00:15:41,080 | 00:15:43,140 | If we could, we would have done it earlier. | If we could, we would have done it earlier. |
202 | 00:15:43,140 | 00:15:46,510 | Since we can't, then we can only be forced to live like this. | Since we can't, then we can only be forced to live like this. |
203 | 00:15:46,510 | 00:15:49,450 | What do you mean to be forced to live like this? | What do you mean to be forced to live like this? |
204 | 00:15:49,450 | 00:15:52,080 | This is our own lives. | This is our own lives. |
205 | 00:15:52,080 | 00:15:54,470 | Why did we carelessly mix them together? | Why did we carelessly mix them together? |
206 | 00:15:54,470 | 00:15:56,250 | Ke Si Yi, have you said enough? | Ke Si Yi, have you said enough? |
207 | 00:15:56,250 | 00:15:59,860 | Isn't it just because you liked me and I rejected you, so you now want to blackmail me? | Isn't it just because you liked me and I rejected you, so you now want to blackmail me? |
208 | 00:15:59,860 | 00:16:01,890 | I'm not scared of being blackmailed at all. | I'm not scared of being blackmailed at all. |
209 | 00:16:01,890 | 00:16:04,230 | You can think whatever. | You can think whatever. |
210 | 00:16:04,230 | 00:16:07,410 | I want to trade back because this exchange of ours, | I want to trade back because this exchange of ours, |
211 | 00:16:07,410 | 00:16:10,210 | We cannot tell what is true love. | We cannot tell what is true love. |
212 | 00:16:10,210 | 00:16:14,810 | I have never fallen in love before and I do not want to be absent of it in the future. | I have never fallen in love before and I do not want to be absent of it in the future. |
213 | 00:16:27,160 | 00:16:29,240 | It hurts so much. | It hurts so much. |
214 | 00:16:29,240 | 00:16:31,050 | What's wrong? | What's wrong? |
215 | 00:16:31,820 | 00:16:34,010 | It has nothing to do with you. | It has nothing to do with you. |
216 | 00:16:36,880 | 00:16:41,460 | I don't know if this pain is yours or mine. | I don't know if this pain is yours or mine. |
217 | 00:16:42,300 | 00:16:44,850 | I hate this feeling. | I hate this feeling. |
218 | 00:16:47,990 | 00:16:49,930 | I want to end this. | I want to end this. |
219 | 00:17:04,880 | 00:17:08,770 | This is the brands that the PR department has chosen recently, | This is the brands that the PR department has chosen recently, |
220 | 00:17:08,770 | 00:17:12,270 | Several companies with branded labels with the intent of Dilraba and Baxter Women's Shoes, | Several companies with branded labels with the intent of Dilraba and Baxter Women's Shoes, |
221 | 00:17:12,270 | 00:17:14,720 | plan to release their new products for this quarter. | plan to release their new products for this quarter. |
222 | 00:17:17,210 | 00:17:20,160 | Then for the PR deparment- | Then for the PR deparment- |
223 | 00:17:20,160 | 00:17:22,100 | Are you okay CEO Xu? | Are you okay CEO Xu? |
224 | 00:17:22,100 | 00:17:24,690 | CEO Xu, what's wrong? | CEO Xu, what's wrong? |
225 | 00:17:31,400 | 00:17:35,840 | -Nothing, apologies for interrupting you, continue -What's wrong with you? | -Nothing, apologies for interrupting you, continue -What's wrong with you? |
226 | 00:17:35,840 | 00:17:38,410 | Based on my understanding, their | Based on my understanding, their |
227 | 00:17:38,410 | 00:17:43,240 | and other platforms approached two types of Celebrity Variety shows. | and other platforms approached two types of Celebrity Variety shows. |
228 | 00:17:43,240 | 00:17:45,780 | What's wrong? | What's wrong? |
229 | 00:17:45,780 | 00:17:48,880 | Although the pie is tasty but if it's distributed to many people, it will be disadvantageous to us. | Although the pie is tasty but if it's distributed to many people, it will be disadvantageous to us. |
230 | 00:17:48,880 | 00:17:52,310 | My foot hurts - Your foot hurts? | My foot hurts - Your foot hurts? |
231 | 00:17:52,310 | 00:17:56,850 | Yes, it just all of a sudden started hurting. | Yes, it just all of a sudden started hurting. |
232 | 00:18:11,660 | 00:18:13,710 | Si Yi! | Si Yi! |
233 | 00:18:14,720 | 00:18:16,970 | These shoes are so pretty! | These shoes are so pretty! |
234 | 00:18:16,970 | 00:18:19,560 | Of course, this is what the brands sent us. | Of course, this is what the brands sent us. |
235 | 00:18:19,560 | 00:18:21,670 | They said it was for us to try out. | They said it was for us to try out. |
236 | 00:18:21,670 | 00:18:23,900 | Do you want to try the other styles? | Do you want to try the other styles? |
237 | 00:18:23,900 | 00:18:27,110 | -I already tried them all, these were the prettiest. -Really? | -I already tried them all, these were the prettiest. -Really? |
238 | 00:18:34,650 | 00:18:38,490 | Dilraba is happy with our production proposal. | Dilraba is happy with our production proposal. |
239 | 00:18:38,490 | 00:18:40,900 | They all said that it hurts wearing high heels for the first time. | They all said that it hurts wearing high heels for the first time. |
240 | 00:18:40,900 | 00:18:43,370 | But I can't feel it at all. | But I can't feel it at all. |
241 | 00:18:43,370 | 00:18:46,030 | Si Yi, is this your first time wearing heels? | Si Yi, is this your first time wearing heels? |
242 | 00:18:46,030 | 00:18:48,530 | It's okay, I can teach you. | It's okay, I can teach you. |
243 | 00:18:48,530 | 00:18:53,090 | Dilraba is happy with our production proposal. | Dilraba is happy with our production proposal. |
244 | 00:19:02,200 | 00:19:04,150 | You guys can continue. | You guys can continue. |
245 | 00:19:16,660 | 00:19:19,040 | Continue the meeting. | Continue the meeting. |
246 | 00:19:31,940 | 00:19:33,840 | Ke Si Yi! | Ke Si Yi! |
247 | 00:19:36,950 | 00:19:39,340 | -CEO Xu, I am so sorry! -What are you doing? | -CEO Xu, I am so sorry! -What are you doing? |
248 | 00:19:39,340 | 00:19:41,870 | I will take them down! | I will take them down! |
249 | 00:19:45,340 | 00:19:47,840 | Lisa, bring her shoes into the office! | Lisa, bring her shoes into the office! |
250 | 00:19:47,840 | 00:19:49,450 | Okay. | Okay. |
251 | 00:19:51,490 | 00:19:53,860 | Hey, Producer Liang. | Hey, Producer Liang. |
252 | 00:19:53,860 | 00:19:55,930 | -I have a question to ask you. -What is wrong with your CEO? | -I have a question to ask you. -What is wrong with your CEO? |
253 | 00:19:55,930 | 00:19:58,700 | - He can't be harassing his female employees in broad daylight. - You got this wrong. | - He can't be harassing his female employees in broad daylight. - You got this wrong. |
254 | 00:19:58,700 | 00:20:02,000 | It was obvious that the female employee almost fell and the male CEO went over to help her. | It was obvious that the female employee almost fell and the male CEO went over to help her. |
255 | 00:20:02,000 | 00:20:05,830 | What you saw was dark, what I saw was lovely. | What you saw was dark, what I saw was lovely. |
256 | 00:20:05,830 | 00:20:10,820 | From the angle we watched from, we also need to factor in the filter that we had in our eyes. | From the angle we watched from, we also need to factor in the filter that we had in our eyes. |
257 | 00:20:20,030 | 00:20:21,770 | Go out! | Go out! |
258 | 00:20:30,460 | 00:20:33,260 | Oh my god. | Oh my god. |
259 | 00:20:34,030 | 00:20:37,490 | Lawyer Zhou, you are a lawyer and you saw it yourself. | Lawyer Zhou, you are a lawyer and you saw it yourself. |
260 | 00:20:37,490 | 00:20:40,610 | How can you let that happen? - I didn't see it. | How can you let that happen? - I didn't see it. |
261 | 00:20:40,610 | 00:20:42,570 | You didn't see it either. | You didn't see it either. |
262 | 00:20:42,570 | 00:20:46,710 | Produce Liang, you must be very tired lately, you appear to be hallucinating | Produce Liang, you must be very tired lately, you appear to be hallucinating |
263 | 00:20:47,340 | 00:20:51,260 | Producer Liang, when Ke Si Yi was mentioned you had such a big reaction, | Producer Liang, when Ke Si Yi was mentioned you had such a big reaction, |
264 | 00:20:51,260 | 00:20:54,520 | -What's your relationship... -Lawyer Zhou | -What's your relationship... -Lawyer Zhou |
265 | 00:20:55,680 | 00:20:57,180 | Are we still having this meeting or not? | Are we still having this meeting or not? |
266 | 00:20:57,180 | 00:20:58,870 | So CEO Xu, | So CEO Xu, |
267 | 00:20:58,870 | 00:21:01,860 | has such a warm side. | has such a warm side. |
268 | 00:21:10,610 | 00:21:13,500 | He is so warm. | He is so warm. |
269 | 00:21:39,060 | 00:21:43,210 | Let me warn you, don't randomly wear shoes again. | Let me warn you, don't randomly wear shoes again. |
270 | 00:21:43,210 | 00:21:47,050 | Do you understand? | Do you understand? |
271 | 00:21:48,130 | 00:21:49,570 | Yes. | Yes. |
272 | 00:21:49,570 | 00:21:51,940 | He is so sweet. | He is so sweet. |
273 | 00:22:11,890 | 00:22:13,940 | Every time we say we're going to drink, | Every time we say we're going to drink, |
274 | 00:22:13,940 | 00:22:17,970 | you end up drinking water. Liar. | you end up drinking water. Liar. |
275 | 00:22:17,970 | 00:22:20,650 | My coach doesn't allow me to drink. | My coach doesn't allow me to drink. |
276 | 00:22:28,520 | 00:22:31,170 | Last time when you said | Last time when you said |
277 | 00:22:31,170 | 00:22:34,960 | that you liked Zhi Xiao, | that you liked Zhi Xiao, |
278 | 00:22:34,960 | 00:22:38,220 | I wanted to ask you, | I wanted to ask you, |
279 | 00:22:38,220 | 00:22:41,150 | when did you start liking him? | when did you start liking him? |
280 | 00:22:43,310 | 00:22:45,380 | I don't know either. | I don't know either. |
281 | 00:22:45,380 | 00:22:50,570 | Probably... from the time when I started despising you. | Probably... from the time when I started despising you. |
282 | 00:22:51,760 | 00:22:53,650 | What?! | What?! |
283 | 00:22:54,830 | 00:22:58,860 | How did I not even know that you despised me?! | How did I not even know that you despised me?! |
284 | 00:22:58,860 | 00:23:02,580 | I am your older sister and you despise me? | I am your older sister and you despise me? |
285 | 00:23:02,580 | 00:23:05,190 | Because he was always revolving around you. | Because he was always revolving around you. |
286 | 00:23:05,190 | 00:23:07,330 | That's why I despised you. | That's why I despised you. |
287 | 00:23:07,330 | 00:23:11,500 | Seeing you with him made me unhappy. | Seeing you with him made me unhappy. |
288 | 00:23:11,500 | 00:23:14,570 | Seeing him gift you roses, | Seeing him gift you roses, |
289 | 00:23:14,570 | 00:23:19,450 | made me sad. The really happy times when I was with him, | made me sad. The really happy times when I was with him, |
290 | 00:23:19,450 | 00:23:22,890 | as long as you showed up, I'd feel extremely unhappy. | as long as you showed up, I'd feel extremely unhappy. |
291 | 00:23:22,890 | 00:23:26,450 | So why are you so annoying? | So why are you so annoying? |
292 | 00:23:28,550 | 00:23:30,160 | It's over. | It's over. |
293 | 00:23:35,230 | 00:23:38,390 | -It's all over. -What's wrong? | -It's all over. -What's wrong? |
294 | 00:23:42,160 | 00:23:46,530 | I have also started to despise you. | I have also started to despise you. |
295 | 00:23:46,530 | 00:23:49,320 | But he has revolved around you for a few years. | But he has revolved around you for a few years. |
296 | 00:23:49,320 | 00:23:53,830 | Ke Si Yi, what gives you the right to say that? | Ke Si Yi, what gives you the right to say that? |
297 | 00:23:56,020 | 00:23:58,730 | Then why don't the two of us have a fight? | Then why don't the two of us have a fight? |
298 | 00:24:00,120 | 00:24:03,640 | You... rest assured. | You... rest assured. |
299 | 00:24:03,640 | 00:24:07,250 | I don't like Liang Zhi Xiao! | I don't like Liang Zhi Xiao! |
300 | 00:24:07,250 | 00:24:09,570 | Then who do you like? | Then who do you like? |
301 | 00:24:12,760 | 00:24:18,800 | That night, you were really mad and left. | That night, you were really mad and left. |
302 | 00:24:19,730 | 00:24:21,110 | Xu Nuo. | Xu Nuo. |
303 | 00:24:21,110 | 00:24:23,440 | Of course not!! | Of course not!! |
304 | 00:24:27,800 | 00:24:30,070 | I only want Zhi Xiao. | I only want Zhi Xiao. |
305 | 00:24:30,070 | 00:24:33,800 | I can let you have everything else, including Xu Nuo. | I can let you have everything else, including Xu Nuo. |
306 | 00:24:36,050 | 00:24:37,920 | Really? | Really? |
307 | 00:24:41,370 | 00:24:45,110 | Then let's make an agreement. | Then let's make an agreement. |
308 | 00:24:45,110 | 00:24:50,380 | Aside from Liang Zhi Xiao, you won't make a move on anyone else. | Aside from Liang Zhi Xiao, you won't make a move on anyone else. |
309 | 00:24:51,570 | 00:24:53,260 | So it really is Xu Nuo. | So it really is Xu Nuo. |
310 | 00:24:53,260 | 00:24:56,260 | It's not, it's not!! | It's not, it's not!! |
311 | 00:24:57,130 | 00:25:01,190 | Alright, I don't care who it is. | Alright, I don't care who it is. |
312 | 00:25:01,190 | 00:25:06,410 | If you touch Brother Zhi Xiao, then I will fight with you for Xu Nuo. | If you touch Brother Zhi Xiao, then I will fight with you for Xu Nuo. |
313 | 00:25:09,300 | 00:25:13,160 | - Fine, fine, fine, fine, fine! - Ke Si Yi, that hurts! | - Fine, fine, fine, fine, fine! - Ke Si Yi, that hurts! |
314 | 00:25:15,180 | 00:25:16,630 | Ke Si Yi! | Ke Si Yi! |
315 | 00:25:16,630 | 00:25:18,250 | Let go of me! | Let go of me! |
316 | 00:25:18,250 | 00:25:22,080 | -Let go of me! -I am your sister. | -Let go of me! -I am your sister. |
317 | 00:25:36,620 | 00:25:38,540 | Ke Si Yi isn't here. | Ke Si Yi isn't here. |
318 | 00:25:41,160 | 00:25:43,580 | Xu Nuo, this is my first time seeing you carry a girl like that. | Xu Nuo, this is my first time seeing you carry a girl like that. |
319 | 00:25:43,580 | 00:25:47,030 | It's the first time I've seen you treat a girl so well. | It's the first time I've seen you treat a girl so well. |
320 | 00:25:48,350 | 00:25:52,120 | As I've said, if she gets hurt, it will affect me. | As I've said, if she gets hurt, it will affect me. |
321 | 00:25:52,120 | 00:25:55,900 | Don't use the transfer of your pain as an excuse to not do anything, okay? | Don't use the transfer of your pain as an excuse to not do anything, okay? |
322 | 00:25:55,900 | 00:25:59,410 | Did it hurt you when she drank coffee with Producer Liang? No. | Did it hurt you when she drank coffee with Producer Liang? No. |
323 | 00:25:59,410 | 00:26:01,390 | Don't be effected by it. | Don't be effected by it. |
324 | 00:26:01,390 | 00:26:02,680 | What do you want to say? | What do you want to say? |
325 | 00:26:02,680 | 00:26:07,590 | Xu Nuo, for the past three years, because of alexithymia, you turned into an emotionless robot. | Xu Nuo, for the past three years, because of alexithymia, you turned into an emotionless robot. |
326 | 00:26:07,590 | 00:26:10,640 | We've tried so many possible solutions and it didn't work. But when Ke Si Yi showed up, | We've tried so many possible solutions and it didn't work. But when Ke Si Yi showed up, |
327 | 00:26:10,640 | 00:26:13,930 | You changed. Even though you only changed a little bit, | You changed. Even though you only changed a little bit, |
328 | 00:26:13,930 | 00:26:16,950 | but at least in your eyes and heart you finally see someone. | but at least in your eyes and heart you finally see someone. |
329 | 00:26:16,950 | 00:26:18,410 | It's a lot better than before. | It's a lot better than before. |
330 | 00:26:18,410 | 00:26:21,660 | it could be that Ke Si Yi's courage, optimism, kindness | it could be that Ke Si Yi's courage, optimism, kindness |
331 | 00:26:21,660 | 00:26:25,090 | and infinite love is your cure, your best remedy. | and infinite love is your cure, your best remedy. |
332 | 00:26:25,090 | 00:26:27,560 | Let me remind you again, I don't like her. | Let me remind you again, I don't like her. |
333 | 00:26:27,560 | 00:26:29,670 | Okay. Since you don't like her, | Okay. Since you don't like her, |
334 | 00:26:29,670 | 00:26:32,080 | then I will recommend you a girl. | then I will recommend you a girl. |
335 | 00:26:32,080 | 00:26:36,520 | Even though I don't like Ke Si Yi, it doesn't mean I will date other girls. | Even though I don't like Ke Si Yi, it doesn't mean I will date other girls. |
336 | 00:26:37,800 | 00:26:40,510 | Ke Si Yi has recently asked to take off more often. | Ke Si Yi has recently asked to take off more often. |
337 | 00:26:40,510 | 00:26:42,720 | She doesn't come home often either. | She doesn't come home often either. |
338 | 00:26:42,720 | 00:26:46,800 | Can it be that she got back together with her ex? | Can it be that she got back together with her ex? |
339 | 00:26:53,740 | 00:26:56,120 | Ke Si Yi. | Ke Si Yi. |
340 | 00:26:57,540 | 00:26:59,790 | You still want to call Ke Si Yi? | You still want to call Ke Si Yi? |
341 | 00:26:59,790 | 00:27:03,760 | CEO Xu, if you worry about her, that is a form of affection. | CEO Xu, if you worry about her, that is a form of affection. |
342 | 00:27:03,760 | 00:27:07,570 | How about this, I will help you call her? | How about this, I will help you call her? |
343 | 00:27:07,570 | 00:27:09,120 | I don't need you to. | I don't need you to. |
344 | 00:27:16,480 | 00:27:20,000 | Ke Si Yi, you're back! | Ke Si Yi, you're back! |
345 | 00:27:23,040 | 00:27:26,080 | Your face is so red. Did you drink? | Your face is so red. Did you drink? |
346 | 00:27:27,280 | 00:27:31,580 | Don't worry. I took alcohol-dissipation medicine beforehand. | Don't worry. I took alcohol-dissipation medicine beforehand. |
347 | 00:27:31,580 | 00:27:34,600 | If there's nothing wrong, I'll go to my room first. | If there's nothing wrong, I'll go to my room first. |
348 | 00:27:36,720 | 00:27:38,690 | You're still not leaving? | You're still not leaving? |
349 | 00:27:39,570 | 00:27:42,830 | Got it. Ke Si Yi's back, so you don't need me. | Got it. Ke Si Yi's back, so you don't need me. |
350 | 00:27:43,420 | 00:27:45,180 | Lawyer Zhou! | Lawyer Zhou! |
351 | 00:27:45,180 | 00:27:46,970 | What? | What? |
352 | 00:27:49,980 | 00:27:53,410 | If I apply for resignation, | If I apply for resignation, |
353 | 00:27:53,410 | 00:27:55,230 | Resign according to process, | Resign according to process, |
354 | 00:27:55,230 | 00:27:57,920 | Would it be going against any contract? | Would it be going against any contract? |
355 | 00:27:57,920 | 00:28:00,180 | Resign, why? | Resign, why? |
356 | 00:28:00,180 | 00:28:03,100 | Because she confessed to me and I rejected her. Look at employees now. | Because she confessed to me and I rejected her. Look at employees now. |
357 | 00:28:03,100 | 00:28:06,620 | People are so weird, when they fall for their boss, things don't go their way, they want to quit. Why must a boss be considerate for her needs? | People are so weird, when they fall for their boss, things don't go their way, they want to quit. Why must a boss be considerate for her needs? |
358 | 00:28:06,620 | 00:28:10,970 | Can you stop with your unrealistic imagination? | Can you stop with your unrealistic imagination? |
359 | 00:28:10,970 | 00:28:13,470 | Imagination? | Imagination? |
360 | 00:28:13,470 | 00:28:15,910 | Then please recall, | Then please recall, |
361 | 00:28:15,910 | 00:28:19,570 | Whose room was I in when someone pushed my shoulders back | Whose room was I in when someone pushed my shoulders back |
362 | 00:28:19,570 | 00:28:22,170 | and glued her mouth to mine? | and glued her mouth to mine? |
363 | 00:28:24,390 | 00:28:28,530 | Let me tell you. When I get drunk, I like to kiss things. | Let me tell you. When I get drunk, I like to kiss things. |
364 | 00:28:28,530 | 00:28:31,230 | I see something and I will kiss it. | I see something and I will kiss it. |
365 | 00:28:34,380 | 00:28:36,770 | - Zhou Yan Xin, do you believe her? - Nope. | - Zhou Yan Xin, do you believe her? - Nope. |
366 | 00:28:49,160 | 00:28:51,150 | Ke Si Yi, you are crazy! | Ke Si Yi, you are crazy! |
367 | 00:29:01,760 | 00:29:03,520 | What are you doing? | What are you doing? |
368 | 00:29:07,940 | 00:29:10,830 | I will go all out! Lawyer Zhou! | I will go all out! Lawyer Zhou! |
369 | 00:29:10,830 | 00:29:12,120 | Xu Nuo! | Xu Nuo! |
370 | 00:29:12,120 | 00:29:14,460 | -Lawyer Zhou -Xu Nuo save me! | -Lawyer Zhou -Xu Nuo save me! |
371 | 00:29:17,360 | 00:29:20,360 | Xu Nuo. Help me! Please! | Xu Nuo. Help me! Please! |
372 | 00:29:20,360 | 00:29:22,940 | Stop right there! Where are you going? | Stop right there! Where are you going? |
373 | 00:29:22,940 | 00:29:24,410 | Ahh! | Ahh! |
374 | 00:29:24,410 | 00:29:27,860 | Ahh! | Ahh! |
375 | 00:29:27,860 | 00:29:29,740 | Someone help me! | Someone help me! |
376 | 00:29:29,740 | 00:29:31,530 | Stop running! | Stop running! |
377 | 00:29:45,250 | 00:29:49,430 | Ke Si Yi, ever since I ate the breakfast you have made, the first thing I do when I wake up is | Ke Si Yi, ever since I ate the breakfast you have made, the first thing I do when I wake up is |
378 | 00:29:49,430 | 00:29:52,560 | come here to eat breakfastt. | come here to eat breakfastt. |
379 | 00:30:02,050 | 00:30:05,920 | Leave me alone, I still want to live. | Leave me alone, I still want to live. |
380 | 00:30:05,920 | 00:30:08,000 | I won't do anything to you. | I won't do anything to you. |
381 | 00:30:08,000 | 00:30:12,880 | I want to show you the video edited by Older Brother Xiao showing the punches of Lin Wen. Doesn't he look cool? | I want to show you the video edited by Older Brother Xiao showing the punches of Lin Wen. Doesn't he look cool? |
382 | 00:30:12,880 | 00:30:16,260 | Mainly I'm not scared of you, but him. | Mainly I'm not scared of you, but him. |
383 | 00:30:16,260 | 00:30:19,580 | If Xu Nuo was jealous of me he would kill me. | If Xu Nuo was jealous of me he would kill me. |
384 | 00:30:20,570 | 00:30:22,410 | What are you joking about? | What are you joking about? |
385 | 00:30:23,420 | 00:30:26,350 | Believe me, Xu Nuo is definitely interested in you. | Believe me, Xu Nuo is definitely interested in you. |
386 | 00:30:26,350 | 00:30:29,450 | You didn't see how you and Liang Zhi Xiao- | You didn't see how you and Liang Zhi Xiao- |
387 | 00:30:30,200 | 00:30:32,580 | Is this a video Liang Zhi Xiao made? | Is this a video Liang Zhi Xiao made? |
388 | 00:30:35,030 | 00:30:37,070 | Okay, let's leave it here. | Okay, let's leave it here. |
389 | 00:30:39,370 | 00:30:41,460 | You don't believe me right? | You don't believe me right? |
390 | 00:30:42,330 | 00:30:44,490 | I'll prove it to you. | I'll prove it to you. |
391 | 00:30:50,710 | 00:30:52,760 | Look Xu Nuo! | Look Xu Nuo! |
392 | 00:30:52,760 | 00:30:56,150 | Producer Liang edited this just for Ke Si Yi. | Producer Liang edited this just for Ke Si Yi. |
393 | 00:30:56,150 | 00:30:58,090 | It's the Mad Tiger Competition Special. | It's the Mad Tiger Competition Special. |
394 | 00:30:58,090 | 00:31:00,840 | He is so busy and he still made time to make his ex a surprise. | He is so busy and he still made time to make his ex a surprise. |
395 | 00:31:00,840 | 00:31:02,980 | This must be true love. Ke Si Yi, | This must be true love. Ke Si Yi, |
396 | 00:31:02,980 | 00:31:04,930 | Why don't you two get back together? | Why don't you two get back together? |
397 | 00:31:09,690 | 00:31:11,900 | What nonsense are you saying? | What nonsense are you saying? |
398 | 00:31:29,100 | 00:31:33,870 | That's right. Brother Zhi Xiao treats me very well. | That's right. Brother Zhi Xiao treats me very well. |
399 | 00:31:33,870 | 00:31:38,430 | As long as I want it, he would do anything to get it for me. | As long as I want it, he would do anything to get it for me. |
400 | 00:31:40,770 | 00:31:43,030 | Look at how he edited the actions. | Look at how he edited the actions. |
401 | 00:31:43,030 | 00:31:45,550 | - It's more exciting than at the scene. - It's true. | - It's more exciting than at the scene. - It's true. |
402 | 00:31:48,720 | 00:31:51,410 | I want to drink coffee. | I want to drink coffee. |
403 | 00:31:51,410 | 00:31:53,190 | Go make it. | Go make it. |
404 | 00:31:53,190 | 00:31:55,760 | - Look. Wasn't that Producer Liang? - It's incredible. | - Look. Wasn't that Producer Liang? - It's incredible. |
405 | 00:31:55,760 | 00:31:58,640 | He even put himself in there. He's so handsome. | He even put himself in there. He's so handsome. |
406 | 00:31:58,640 | 00:32:01,580 | That's so cool! - Lawyer Zhou. | That's so cool! - Lawyer Zhou. |
407 | 00:32:01,580 | 00:32:05,180 | Of course, men that are serious are the most handsome. | Of course, men that are serious are the most handsome. |
408 | 00:32:05,180 | 00:32:07,230 | Lawyer Zhou! | Lawyer Zhou! |
409 | 00:32:08,260 | 00:32:10,160 | Yes Boss. | Yes Boss. |
410 | 00:32:11,310 | 00:32:13,470 | Didn't you say you wanted to recommend me a girlfriend. | Didn't you say you wanted to recommend me a girlfriend. |
411 | 00:32:13,470 | 00:32:17,430 | -Give me the pictures. -Didn't you say you didn't want then. | -Give me the pictures. -Didn't you say you didn't want then. |
412 | 00:32:17,430 | 00:32:19,670 | Me from yesterday and me of today are different. | Me from yesterday and me of today are different. |
413 | 00:32:19,670 | 00:32:22,230 | Okay. | Okay. |
414 | 00:32:22,230 | 00:32:25,110 | There's a lot of pictures, take a look. | There's a lot of pictures, take a look. |
415 | 00:32:25,110 | 00:32:27,360 | Let me know which one and I'll get in contact with them. | Let me know which one and I'll get in contact with them. |
416 | 00:32:31,740 | 00:32:35,430 | This girl's body is nice. And this one has a nice smile. | This girl's body is nice. And this one has a nice smile. |
417 | 00:32:35,430 | 00:32:39,220 | And this one. Her presence isn't dull. | And this one. Her presence isn't dull. |
418 | 00:32:40,270 | 00:32:43,540 | Yesterday you were a scoundrel and today you are a pervert. | Yesterday you were a scoundrel and today you are a pervert. |
419 | 00:32:43,540 | 00:32:45,590 | Ke Si Yi, that's too overboard. | Ke Si Yi, that's too overboard. |
420 | 00:32:45,590 | 00:32:48,680 | If you want to say something then say it out loud, or else don't speak at all. | If you want to say something then say it out loud, or else don't speak at all. |
421 | 00:32:48,680 | 00:32:50,830 | Why do you care about what I say? | Why do you care about what I say? |
422 | 00:32:57,040 | 00:33:00,080 | This one. Call her out for me. | This one. Call her out for me. |
423 | 00:33:00,080 | 00:33:02,850 | -No! -Why can you say no? | -No! -Why can you say no? |
424 | 00:33:02,850 | 00:33:05,980 | Dangerous. They are all very dangerous! | Dangerous. They are all very dangerous! |
425 | 00:33:05,980 | 00:33:10,000 | Enough! You guys can argue on your own. I need to go to work. | Enough! You guys can argue on your own. I need to go to work. |
426 | 00:33:10,000 | 00:33:11,970 | Let's go together- | Let's go together- |
427 | 00:33:11,970 | 00:33:16,000 | Please don't. Being around elementary school children makes me question my life. | Please don't. Being around elementary school children makes me question my life. |
428 | 00:33:16,000 | 00:33:20,450 | You two are suited to be together to love and to fight. | You two are suited to be together to love and to fight. |
429 | 00:33:57,910 | 00:33:59,750 | Let me tell you- | Let me tell you- |
430 | 00:33:59,750 | 00:34:02,820 | -Lin Wen. -Practice hard! | -Lin Wen. -Practice hard! |
431 | 00:34:06,310 | 00:34:10,720 | Sister Lin Wen, we haven't seen each other in so long did you miss me? Wait for me! | Sister Lin Wen, we haven't seen each other in so long did you miss me? Wait for me! |
432 | 00:34:10,720 | 00:34:13,530 | -Shouldn't you be at work? Why are you here? -Follow me! | -Shouldn't you be at work? Why are you here? -Follow me! |
433 | 00:34:13,530 | 00:34:15,810 | I prepared a surprise! | I prepared a surprise! |
434 | 00:34:16,770 | 00:34:18,530 | What are you doing? | What are you doing? |
435 | 00:34:21,000 | 00:34:25,000 | One, two, three, forever moonlight. Transform. | One, two, three, forever moonlight. Transform. |
436 | 00:34:34,620 | 00:34:39,200 | [Comics of Sailor Moon] | [Comics of Sailor Moon] |
437 | 00:34:41,110 | 00:34:43,710 | I have been busy with work recently so I have not had time to spend with you. | I have been busy with work recently so I have not had time to spend with you. |
438 | 00:34:43,710 | 00:34:47,040 | But every day I have been thinking about you. | But every day I have been thinking about you. |
439 | 00:34:47,040 | 00:34:50,530 | I saw that you liked three posts on Weibo that had something to do with Tsukino Usagi. | I saw that you liked three posts on Weibo that had something to do with Tsukino Usagi. |
440 | 00:34:50,530 | 00:34:53,850 | I found out you are a major fan of Sailor Moon. | I found out you are a major fan of Sailor Moon. |
441 | 00:34:55,280 | 00:34:59,690 | So I bought all the mangas and DVD's | So I bought all the mangas and DVD's |
442 | 00:34:59,690 | 00:35:01,510 | from 1992 to now. | from 1992 to now. |
443 | 00:35:08,900 | 00:35:10,700 | [Codename: Sailor V] | [Codename: Sailor V] |
444 | 00:35:13,780 | 00:35:16,230 | Hence, all the comics and laser discs, | Hence, all the comics and laser discs, |
445 | 00:35:16,230 | 00:35:19,480 | I bought them. I'm willing to be your field guard and keep protecting you. | I bought them. I'm willing to be your field guard and keep protecting you. |
446 | 00:35:22,730 | 00:35:24,580 | I haven't finished the manga, | I haven't finished the manga, |
447 | 00:35:24,580 | 00:35:28,190 | but we could read them together slowly. | but we could read them together slowly. |
448 | 00:35:33,430 | 00:35:35,340 | Don't tell me you're going to cry! | Don't tell me you're going to cry! |
449 | 00:35:35,340 | 00:35:37,270 | I'm not. | I'm not. |
450 | 00:35:43,200 | 00:35:45,540 | Don't misunderstand! | Don't misunderstand! |
451 | 00:35:45,540 | 00:35:47,710 | Do you think I gave you both the car and the mangas? | Do you think I gave you both the car and the mangas? |
452 | 00:35:47,710 | 00:35:50,510 | I don't plan on giving the car, only the mangas! | I don't plan on giving the car, only the mangas! |
453 | 00:35:50,510 | 00:35:52,080 | You- | You- |
454 | 00:35:54,640 | 00:35:58,470 | But, if you want the car I can also buy you one. | But, if you want the car I can also buy you one. |
455 | 00:36:09,360 | 00:36:14,600 | -Be together! -Be together! | -Be together! -Be together! |
456 | 00:36:14,600 | 00:36:18,420 | I hope you were kidding about quitting. Even if you were serious, I will never agree to it. | I hope you were kidding about quitting. Even if you were serious, I will never agree to it. |
457 | 00:36:18,420 | 00:36:22,500 | Why? The labor law states that if I resign according to process, I can leave. | Why? The labor law states that if I resign according to process, I can leave. |
458 | 00:36:22,500 | 00:36:24,640 | If you still don't agree, I can see your in court. | If you still don't agree, I can see your in court. |
459 | 00:36:26,200 | 00:36:28,920 | If you are going to stop all of a sudden, couldn't you say something. | If you are going to stop all of a sudden, couldn't you say something. |
460 | 00:36:33,680 | 00:36:35,900 | Just you, | Just you, |
461 | 00:36:35,900 | 00:36:39,880 | Can you win against Hugo's law team? | Can you win against Hugo's law team? |
462 | 00:36:42,280 | 00:36:46,020 | I have nothing to lose. I will quit. Think I'm afraid of you? | I have nothing to lose. I will quit. Think I'm afraid of you? |
463 | 00:36:48,100 | 00:36:50,180 | Ke Si Yi, I'm warning you. | Ke Si Yi, I'm warning you. |
464 | 00:36:50,180 | 00:36:53,640 | If you resign, | If you resign, |
465 | 00:36:53,640 | 00:36:57,940 | then I will sue you until your whole family goes broke! | then I will sue you until your whole family goes broke! |
466 | 00:37:09,540 | 00:37:15,130 | Ke Si Yi, if you resign then I will sue you! | Ke Si Yi, if you resign then I will sue you! |
467 | 00:37:15,130 | 00:37:18,300 | Until your whole family goes broke. | Until your whole family goes broke. |
468 | 00:37:19,510 | 00:37:22,550 | He is as evil as I have imagined. | He is as evil as I have imagined. |
469 | 00:37:33,300 | 00:37:37,980 | You didn't even reply my text. | You didn't even reply my text. |
470 | 00:37:43,830 | 00:37:45,610 | Come in. | Come in. |
471 | 00:37:50,600 | 00:37:53,180 | CEO Xu. Brother Zhang is awaiting you downstairs. | CEO Xu. Brother Zhang is awaiting you downstairs. |
472 | 00:37:53,180 | 00:37:55,450 | Where are you going? | Where are you going? |
473 | 00:37:58,790 | 00:38:01,400 | CEO Xu is going on a date. | CEO Xu is going on a date. |
474 | 00:38:01,400 | 00:38:04,440 | I have send your picture to that girl. | I have send your picture to that girl. |
475 | 00:38:04,440 | 00:38:06,890 | She was pretty satisfied with it and is waiting for you at the restaurant. | She was pretty satisfied with it and is waiting for you at the restaurant. |
476 | 00:38:06,890 | 00:38:09,210 | I sent the address to Brother Zhang. | I sent the address to Brother Zhang. |
477 | 00:38:11,260 | 00:38:15,370 | If you don't like this one then we can always go see another girl tomorrow. | If you don't like this one then we can always go see another girl tomorrow. |
478 | 00:38:19,770 | 00:38:22,040 | Question for you, | Question for you, |
479 | 00:38:22,040 | 00:38:24,790 | Do you need me to go with you? | Do you need me to go with you? |
480 | 00:38:28,190 | 00:38:30,460 | No need to. | No need to. |
481 | 00:38:34,140 | 00:38:36,530 | Do you need any help? | Do you need any help? |
482 | 00:38:36,530 | 00:38:38,860 | No need! | No need! |
483 | 00:38:39,600 | 00:38:42,700 | -Hello CEO Xu! -Hello CEO Xu! | -Hello CEO Xu! -Hello CEO Xu! |
484 | 00:38:44,690 | 00:38:47,130 | This is so pretty! | This is so pretty! |
485 | 00:38:47,130 | 00:38:49,930 | Hey Si Yi, | Hey Si Yi, |
486 | 00:38:49,930 | 00:38:53,840 | If you don't take the shoes that you liked, then I won't be able to hold onto them much longer. | If you don't take the shoes that you liked, then I won't be able to hold onto them much longer. |
487 | 00:38:53,840 | 00:38:57,090 | It's so pretty! | It's so pretty! |
488 | 00:39:08,440 | 00:39:10,210 | CEO Xu! | CEO Xu! |
489 | 00:39:11,860 | 00:39:14,940 | CEO Xu, please. | CEO Xu, please. |
490 | 00:39:29,450 | 00:39:31,130 | Please enjoy. | Please enjoy. |
491 | 00:39:31,130 | 00:39:34,820 | Eat! Thank you for helping out this time. | Eat! Thank you for helping out this time. |
492 | 00:39:34,820 | 00:39:36,600 | Your welcome. | Your welcome. |
493 | 00:39:43,620 | 00:39:46,540 | Since this is our first encounter, | Since this is our first encounter, |
494 | 00:39:46,540 | 00:39:48,390 | I want to understand you better. | I want to understand you better. |
495 | 00:39:48,390 | 00:39:51,160 | If you want to get to know me then watch the news. | If you want to get to know me then watch the news. |
496 | 00:39:55,530 | 00:39:59,760 | CEO Xu, you seem to not want to go on a date with me. | CEO Xu, you seem to not want to go on a date with me. |
497 | 00:39:59,760 | 00:40:02,150 | Then why did you go on a date with me? | Then why did you go on a date with me? |
498 | 00:40:03,550 | 00:40:07,120 | Date? I was just looking for someone to eat with. | Date? I was just looking for someone to eat with. |
499 | 00:40:10,740 | 00:40:13,000 | CEO Xu, you sure are funny. | CEO Xu, you sure are funny. |
500 | 00:40:13,000 | 00:40:16,840 | What kind of girl do you like? | What kind of girl do you like? |
501 | 00:40:25,420 | 00:40:27,760 | Not like you. | Not like you. |
502 | 00:40:37,750 | 00:40:40,320 | I'm sorry, let me wipe it. | I'm sorry, let me wipe it. |
503 | 00:40:40,320 | 00:40:43,020 | That's okay, I'll help you out. | That's okay, I'll help you out. |
504 | 00:40:44,290 | 00:40:46,630 | I think some got on your watch. | I think some got on your watch. |
505 | 00:40:49,400 | 00:40:52,150 | This watch sure has some style. | This watch sure has some style. |
506 | 00:40:53,540 | 00:40:57,780 | Scum. He's even ravaging her? | Scum. He's even ravaging her? |
507 | 00:40:58,450 | 00:41:01,810 | This won't do. I should teach you a lesson. | This won't do. I should teach you a lesson. |
508 | 00:41:12,020 | 00:41:21,970 | Timing and Subtitles brought to you by The Unexpected Lovers @ Viki | Timing and Subtitles brought to you by The Unexpected Lovers @ Viki |
509 | 00:41:32,340 | 00:41:35,170 | ♫ Besides consolation ♫ | ♫ Besides consolation ♫ |
510 | 00:41:35,170 | 00:41:38,060 | ♫ Who else can help? ♫ | ♫ Who else can help? ♫ |
511 | 00:41:38,060 | 00:41:40,540 | ♫ The window shielding the noise ♫ | ♫ The window shielding the noise ♫ |
512 | 00:41:40,540 | 00:41:43,620 | ♫ The pain is within reach ♫ | ♫ The pain is within reach ♫ |
513 | 00:41:43,620 | 00:41:46,470 | ♫ I’m hiding ♫ | ♫ I’m hiding ♫ |
514 | 00:41:46,470 | 00:41:48,600 | ♫ The perceiving past ♫ | ♫ The perceiving past ♫ |
515 | 00:41:48,600 | 00:41:53,700 | ♫ Life is pushing, hustle and bustle ♫ | ♫ Life is pushing, hustle and bustle ♫ |
516 | 00:41:54,690 | 00:41:57,600 | ♫ The sky is filled with stars ♫ | ♫ The sky is filled with stars ♫ |
517 | 00:41:57,600 | 00:42:00,410 | ♫ The dream is too heavy ♫ | ♫ The dream is too heavy ♫ |
518 | 00:42:00,410 | 00:42:02,870 | ♫ Pretend to be ruthless ♫ | ♫ Pretend to be ruthless ♫ |
519 | 00:42:02,870 | 00:42:05,860 | ♫ So no one can stop ♫ | ♫ So no one can stop ♫ |
520 | 00:42:05,860 | 00:42:08,780 | ♫ Forget to think again ♫ | ♫ Forget to think again ♫ |
521 | 00:42:08,780 | 00:42:11,150 | ♫ I will always be forgiven ♫ | ♫ I will always be forgiven ♫ |
522 | 00:42:11,150 | 00:42:17,470 | ♫ I go to that moment again ♫ | ♫ I go to that moment again ♫ |
523 | 00:42:17,470 | 00:42:22,000 | ♫ You are like the firework that breaks the dark night ♫ | ♫ You are like the firework that breaks the dark night ♫ |
524 | 00:42:22,000 | 00:42:27,640 | ♫ Make me smile and shed tears like rain ♫ | ♫ Make me smile and shed tears like rain ♫ |
525 | 00:42:27,640 | 00:42:33,280 | ♫ Working hard sharing the burden so the memories can be consistent ♫ | ♫ Working hard sharing the burden so the memories can be consistent ♫ |
526 | 00:42:33,280 | 00:42:38,100 | ♫ Thank you so I can find ♫ | ♫ Thank you so I can find ♫ |
527 | 00:42:38,100 | 00:42:46,300 | ♫ my courageous promising old self ♫ | ♫ my courageous promising old self ♫ |