This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:01:02,000 | 00:01:04,000 | Love In Time | Love In Time |
2 | 00:01:04,600 | 00:01:07,090 | Episode 15 | Episode 15 |
3 | 00:01:08,880 | 00:01:10,440 | Tak apa - apakah? | Tak apa - apakah? |
4 | 00:01:11,200 | 00:01:11,920 | Baik | Baik |
5 | 00:01:11,920 | 00:01:13,860 | Sutradara, tuan Kang, kalian di sini | Sutradara, tuan Kang, kalian di sini |
6 | 00:01:14,560 | 00:01:15,680 | Ada apa? | Ada apa? |
7 | 00:01:15,720 | 00:01:16,440 | Su | Su |
8 | 00:01:16,800 | 00:01:17,600 | Silahkan duduk | Silahkan duduk |
9 | 00:01:26,960 | 00:01:29,280 | Ada sedikit masalah dengan modal | Ada sedikit masalah dengan modal |
10 | 00:01:30,240 | 00:01:31,760 | Aku belum bisa mengatasinya | Aku belum bisa mengatasinya |
11 | 00:01:32,520 | 00:01:34,440 | Film ini melibatkan banyak orang | Film ini melibatkan banyak orang |
12 | 00:01:35,120 | 00:01:38,380 | Harus ada penyesuaian naskah | Harus ada penyesuaian naskah |
13 | 00:01:39,400 | 00:01:40,160 | Su | Su |
14 | 00:01:40,400 | 00:01:41,920 | Hanya kau yang paling tahu naskahnya | Hanya kau yang paling tahu naskahnya |
15 | 00:01:42,300 | 00:01:45,350 | Dengan tidak mengorbankan nilai jual, | Dengan tidak mengorbankan nilai jual, |
16 | 00:01:45,600 | 00:01:48,520 | kita perlu menghapus scene yang berbudget tinggi | kita perlu menghapus scene yang berbudget tinggi |
17 | 00:01:48,760 | 00:01:50,700 | Jadi aku bisa mengontrol biaya syuting | Jadi aku bisa mengontrol biaya syuting |
18 | 00:01:51,600 | 00:01:56,600 | Tapi aku belum pernah melakukannya. Dan aku tidak tahu apa aku bisa atau tidak | Tapi aku belum pernah melakukannya. Dan aku tidak tahu apa aku bisa atau tidak |
19 | 00:01:56,960 | 00:01:57,800 | Jangan khawatir | Jangan khawatir |
20 | 00:01:58,000 | 00:01:59,980 | Jika terjadi kesalahan, aku yang bertanggung jawab. | Jika terjadi kesalahan, aku yang bertanggung jawab. |
21 | 00:02:00,800 | 00:02:02,960 | Aku dan sutradara Guo akan bekerja sama denganmu | Aku dan sutradara Guo akan bekerja sama denganmu |
22 | 00:02:13,630 | 00:02:17,120 | Karena kalian percaya padaku, akan kucoba | Karena kalian percaya padaku, akan kucoba |
23 | 00:02:19,480 | 00:02:20,920 | -Hebat -Ya | -Hebat -Ya |
24 | 00:02:20,920 | 00:02:23,550 | Kami akan segera merevisi naskah | Kami akan segera merevisi naskah |
25 | 00:02:24,040 | 00:02:26,400 | Jadi kalian harus bersiap-siap | Jadi kalian harus bersiap-siap |
26 | 00:02:58,560 | 00:02:59,360 | Nona Han | Nona Han |
27 | 00:02:59,360 | 00:03:00,040 | Kami disini | Kami disini |
28 | 00:03:00,550 | 00:03:01,280 | Masuklah | Masuklah |
29 | 00:03:01,950 | 00:03:02,680 | Silahkan duduk | Silahkan duduk |
30 | 00:03:06,720 | 00:03:07,520 | Maaf mengganggu | Maaf mengganggu |
31 | 00:03:08,000 | 00:03:11,520 | Aku ingin mengkonfirmasi perubahan emosional dari beberapa scene | Aku ingin mengkonfirmasi perubahan emosional dari beberapa scene |
32 | 00:03:11,520 | 00:03:12,040 | Baik | Baik |
33 | 00:03:12,060 | 00:03:14,380 | Artis pendukung Yutong diam-diam menyukai aktor utama Ling Feng | Artis pendukung Yutong diam-diam menyukai aktor utama Ling Feng |
34 | 00:03:14,400 | 00:03:17,520 | Yutong tahu artis dan aktor utama saling mencintai | Yutong tahu artis dan aktor utama saling mencintai |
35 | 00:03:17,800 | 00:03:19,800 | Yutong ingin mengakui perasaannya pada aktor utama | Yutong ingin mengakui perasaannya pada aktor utama |
36 | 00:03:19,850 | 00:03:24,880 | Tapi artis utama tak sengaja mendengar sebagian pengakuannya. Dia merasa terpukul dan terkhianati. | Tapi artis utama tak sengaja mendengar sebagian pengakuannya. Dia merasa terpukul dan terkhianati. |
37 | 00:03:25,300 | 00:03:29,950 | Jadi aku tidak bisa menemukan kondisi psikologis artis utama | Jadi aku tidak bisa menemukan kondisi psikologis artis utama |
38 | 00:03:30,880 | 00:03:32,760 | Baiklah nona Han, aku jelaskan | Baiklah nona Han, aku jelaskan |
39 | 00:03:32,760 | 00:03:33,440 | Begini saja | Begini saja |
40 | 00:03:33,460 | 00:03:35,600 | Kita berlatih sesuai dengan naskah | Kita berlatih sesuai dengan naskah |
41 | 00:03:36,080 | 00:03:36,680 | Jianan | Jianan |
42 | 00:03:36,680 | 00:03:37,640 | Kau menjadi Yutong | Kau menjadi Yutong |
43 | 00:03:37,960 | 00:03:38,400 | Tuan Kang | Tuan Kang |
44 | 00:03:38,600 | 00:03:39,560 | Kau menjadi Ling Feng | Kau menjadi Ling Feng |
45 | 00:03:39,560 | 00:03:43,880 | Oke, aku biasanya melihat diriku sebagai salah satu peran | Oke, aku biasanya melihat diriku sebagai salah satu peran |
46 | 00:03:44,160 | 00:03:45,200 | Ayo kita mulai | Ayo kita mulai |
47 | 00:03:45,350 | 00:03:48,160 | Setelah kita berdialog, emosi nona Han bisa muncul | Setelah kita berdialog, emosi nona Han bisa muncul |
48 | 00:03:48,160 | 00:03:48,960 | Baik... | Baik... |
49 | 00:03:48,960 | 00:03:50,040 | Ayo mulai sekarang | Ayo mulai sekarang |
50 | 00:03:50,240 | 00:03:51,440 | Oke, tuan Kang | Oke, tuan Kang |
51 | 00:03:51,440 | 00:03:51,880 | Ayo | Ayo |
52 | 00:03:52,480 | 00:03:53,120 | Baik | Baik |
53 | 00:04:05,360 | 00:04:06,160 | Ayo kita mulai | Ayo kita mulai |
54 | 00:04:06,800 | 00:04:07,320 | Baik | Baik |
55 | 00:04:09,560 | 00:04:10,320 | Yutong | Yutong |
56 | 00:04:11,040 | 00:04:11,600 | Kenapa kau di sini? | Kenapa kau di sini? |
57 | 00:04:12,840 | 00:04:13,720 | Aku... | Aku... |
58 | 00:04:14,000 | 00:04:15,080 | Aku menunggumu disini | Aku menunggumu disini |
59 | 00:04:16,450 | 00:04:19,760 | Terima kasih untuk apa yang sudah kau lakukan hari ini | Terima kasih untuk apa yang sudah kau lakukan hari ini |
60 | 00:04:20,680 | 00:04:21,760 | Kau tahu... | Kau tahu... |
61 | 00:04:22,320 | 00:04:23,040 | Aku... | Aku... |
62 | 00:04:24,360 | 00:04:24,720 | Aku... | Aku... |
63 | 00:04:28,130 | 00:04:31,880 | Aku menyukai seseorang | Aku menyukai seseorang |
64 | 00:04:31,900 | 00:04:32,920 | Seharusnya aku tak boleh menyukaimu | Seharusnya aku tak boleh menyukaimu |
65 | 00:04:32,920 | 00:04:33,880 | Halo, Jianan | Halo, Jianan |
66 | 00:04:34,350 | 00:04:38,440 | Tapi hari demi hari, aku tidak bisa mengendalikan diri | Tapi hari demi hari, aku tidak bisa mengendalikan diri |
67 | 00:04:39,640 | 00:04:41,320 | Andai waktu bisa kembali | Andai waktu bisa kembali |
68 | 00:04:42,040 | 00:04:42,840 | Mungkin | Mungkin |
69 | 00:04:45,040 | 00:04:46,800 | Mungkin semuanya akan berbeda | Mungkin semuanya akan berbeda |
70 | 00:04:47,440 | 00:04:48,840 | Aku bisa bertemu denganmu lebih dulu | Aku bisa bertemu denganmu lebih dulu |
71 | 00:04:49,680 | 00:04:52,600 | Kita tidak bisa mengendalikan waktu | Kita tidak bisa mengendalikan waktu |
72 | 00:04:53,360 | 00:04:54,200 | Tapi kita bisa memahami masa depan | Tapi kita bisa memahami masa depan |
73 | 00:05:14,920 | 00:05:15,760 | Masa depan | Masa depan |
74 | 00:05:16,520 | 00:05:19,000 | Setiap orang akan memiliki masa depan yang cerah | Setiap orang akan memiliki masa depan yang cerah |
75 | 00:05:30,320 | 00:05:31,320 | Akting yang bagus | Akting yang bagus |
76 | 00:05:31,800 | 00:05:34,680 | Bagaimana kalau aktor utama menganggap Yutong sebagai adiknya selama ini | Bagaimana kalau aktor utama menganggap Yutong sebagai adiknya selama ini |
77 | 00:05:34,700 | 00:05:35,680 | Akan kurevisi lagi | Akan kurevisi lagi |
78 | 00:05:45,240 | 00:05:46,920 | Bagus | Bagus |
79 | 00:05:46,940 | 00:05:48,280 | Akhirnya aku mendapatkan emosi itu | Akhirnya aku mendapatkan emosi itu |
80 | 00:05:48,600 | 00:05:50,200 | Jianan, tuan Kang | Jianan, tuan Kang |
81 | 00:05:50,220 | 00:05:52,600 | Keterampilan akting kalian sangat bagus | Keterampilan akting kalian sangat bagus |
82 | 00:06:05,950 | 00:06:08,200 | Malam ini kita akan membahas scene selanjutnya? | Malam ini kita akan membahas scene selanjutnya? |
83 | 00:06:08,200 | 00:06:08,720 | Iya | Iya |
84 | 00:06:22,280 | 00:06:23,160 | Halo, Boyan | Halo, Boyan |
85 | 00:06:24,160 | 00:06:25,200 | Kau tadi sedang apa? | Kau tadi sedang apa? |
86 | 00:06:25,200 | 00:06:26,160 | Baru saja? | Baru saja? |
87 | 00:06:27,040 | 00:06:28,320 | Baru saja kami berlatih naskah | Baru saja kami berlatih naskah |
88 | 00:06:28,560 | 00:06:29,640 | Kau tahu, | Kau tahu, |
89 | 00:06:29,660 | 00:06:31,960 | Mereka punya masalah dengan modal belakangan ini | Mereka punya masalah dengan modal belakangan ini |
90 | 00:06:31,960 | 00:06:32,640 | Bagus | Bagus |
91 | 00:06:33,160 | 00:06:33,800 | Pulang sekarang! | Pulang sekarang! |
92 | 00:06:34,840 | 00:06:36,440 | Tapi sekarang sudah terpecahkan | Tapi sekarang sudah terpecahkan |
93 | 00:06:36,440 | 00:06:39,000 | Tuan Kang dan aku sudah merevisi naskah | Tuan Kang dan aku sudah merevisi naskah |
94 | 00:06:39,000 | 00:06:39,760 | Bagaimana denganmu? | Bagaimana denganmu? |
95 | 00:06:39,960 | 00:06:42,120 | Sejak kapan kau dan Kang Ruicheng menjadi begitu akrab? | Sejak kapan kau dan Kang Ruicheng menjadi begitu akrab? |
96 | 00:06:43,560 | 00:06:45,720 | Boyan, ada apa denganmu? | Boyan, ada apa denganmu? |
97 | 00:06:45,720 | 00:06:46,320 | Jianan | Jianan |
98 | 00:06:46,960 | 00:06:49,480 | Kalau kau sungguh ingin bekerja dengan kru, pulang sekarang! | Kalau kau sungguh ingin bekerja dengan kru, pulang sekarang! |
99 | 00:06:49,480 | 00:06:50,920 | Aku bisa merekrut kru, kau penulis naskahnya | Aku bisa merekrut kru, kau penulis naskahnya |
100 | 00:06:51,240 | 00:06:52,640 | Berapa kali harus kubilang? | Berapa kali harus kubilang? |
101 | 00:06:53,000 | 00:06:54,360 | Jangan ikut campur dengan pekerjaanku | Jangan ikut campur dengan pekerjaanku |
102 | 00:06:54,880 | 00:06:58,030 | Kau tidak tahu berapa banyak anggota kru yang setia | Kau tidak tahu berapa banyak anggota kru yang setia |
103 | 00:06:58,680 | 00:07:00,800 | Kau masih saja tak mengerti? | Kau masih saja tak mengerti? |
104 | 00:07:01,130 | 00:07:02,720 | Aku tak akan pulang! | Aku tak akan pulang! |
105 | 00:07:02,720 | 00:07:05,000 | Akan kuselesaikan pekerjaanku sampai akhir | Akan kuselesaikan pekerjaanku sampai akhir |
106 | 00:07:05,160 | 00:07:06,560 | Tidak boleh, pulang sekarang! | Tidak boleh, pulang sekarang! |
107 | 00:07:07,080 | 00:07:09,000 | Kau tak dengar apa yang kubilang? | Kau tak dengar apa yang kubilang? |
108 | 00:07:09,000 | 00:07:10,120 | Ganggu saja | Ganggu saja |
109 | 00:07:10,440 | 00:07:11,080 | Halo | Halo |
110 | 00:07:34,730 | 00:07:37,040 | Maaf aku terlambat | Maaf aku terlambat |
111 | 00:07:42,040 | 00:07:43,080 | Kau baik-baik saja? | Kau baik-baik saja? |
112 | 00:07:45,030 | 00:07:45,680 | Tidak apa-apa | Tidak apa-apa |
113 | 00:07:46,750 | 00:07:48,800 | Apa aku membuatmu tertekan? | Apa aku membuatmu tertekan? |
114 | 00:07:50,520 | 00:07:51,000 | Tidak | Tidak |
115 | 00:07:52,240 | 00:07:53,160 | Su | Su |
116 | 00:07:53,680 | 00:07:55,960 | Merupakan kehormatan bagiku bekerja denganmu | Merupakan kehormatan bagiku bekerja denganmu |
117 | 00:07:56,400 | 00:07:59,040 | Aku jarang melihat gadis pekerja keras sepertimu | Aku jarang melihat gadis pekerja keras sepertimu |
118 | 00:08:01,440 | 00:08:04,130 | Aku hanya ingin berkarier | Aku hanya ingin berkarier |
119 | 00:08:04,750 | 00:08:07,720 | Aku ingin menjalani hidup yang indah secara mandiri | Aku ingin menjalani hidup yang indah secara mandiri |
120 | 00:08:08,680 | 00:08:10,130 | Aku yakin kau bisa melakukannya | Aku yakin kau bisa melakukannya |
121 | 00:08:13,080 | 00:08:16,120 | Kemarin kau membalutku dengan ikat rambutmu | Kemarin kau membalutku dengan ikat rambutmu |
122 | 00:08:16,840 | 00:08:17,800 | Sekarang sudah bersih | Sekarang sudah bersih |
123 | 00:08:18,240 | 00:08:19,400 | Aku kembalikan | Aku kembalikan |
124 | 00:08:19,420 | 00:08:21,080 | Kau masih menyimpannya? | Kau masih menyimpannya? |
125 | 00:08:21,680 | 00:08:22,680 | Aku harus mengembalikannya | Aku harus mengembalikannya |
126 | 00:08:26,280 | 00:08:28,040 | Aku bisa sendiri | Aku bisa sendiri |
127 | 00:08:28,680 | 00:08:32,480 | Saat kau membalut lukaku, aku tidak menolak bantuanmu | Saat kau membalut lukaku, aku tidak menolak bantuanmu |
128 | 00:08:41,720 | 00:08:42,160 | Kang Ruicheng | Kang Ruicheng |
129 | 00:08:45,880 | 00:08:47,560 | Lu Boyan, kau gila? | Lu Boyan, kau gila? |
130 | 00:08:59,120 | 00:08:59,760 | Tuan Lu | Tuan Lu |
131 | 00:08:59,760 | 00:09:00,680 | Kau salah paham | Kau salah paham |
132 | 00:09:00,680 | 00:09:01,720 | Diam kau! | Diam kau! |
133 | 00:09:05,800 | 00:09:06,320 | Ikut aku! | Ikut aku! |
134 | 00:09:13,120 | 00:09:14,520 | Lu Boyan, lepaskan! | Lu Boyan, lepaskan! |
135 | 00:09:15,200 | 00:09:15,990 | Lepaskan! | Lepaskan! |
136 | 00:09:17,400 | 00:09:19,600 | Jadi itu kau bersikeras bekerja disini? | Jadi itu kau bersikeras bekerja disini? |
137 | 00:09:19,800 | 00:09:21,080 | Apa yang salah dengan itu? | Apa yang salah dengan itu? |
138 | 00:09:21,280 | 00:09:21,920 | Kerja? | Kerja? |
139 | 00:09:21,920 | 00:09:22,600 | Menemukan inspirasi? | Menemukan inspirasi? |
140 | 00:09:22,620 | 00:09:24,550 | Kalau aku tak melihatnya, apa kau akan bilang padaku? | Kalau aku tak melihatnya, apa kau akan bilang padaku? |
141 | 00:09:24,680 | 00:09:26,560 | Kau salah paham! | Kau salah paham! |
142 | 00:09:26,580 | 00:09:28,080 | Dia hanya mengembalikan ikat rambutku | Dia hanya mengembalikan ikat rambutku |
143 | 00:09:28,360 | 00:09:29,440 | Ikat rambut? | Ikat rambut? |
144 | 00:09:30,520 | 00:09:31,840 | Aku harus berterimakasih padanya? | Aku harus berterimakasih padanya? |
145 | 00:09:32,880 | 00:09:36,160 | Bagus. Andai waktu bisa kembali | Bagus. Andai waktu bisa kembali |
146 | 00:09:36,680 | 00:09:38,320 | Kau ingin bertemu dengannya lebih dulu, kan? | Kau ingin bertemu dengannya lebih dulu, kan? |
147 | 00:09:38,360 | 00:09:39,800 | Lu Boyan, apa maksudmu? | Lu Boyan, apa maksudmu? |
148 | 00:09:39,800 | 00:09:40,840 | Sudah cukup ya! | Sudah cukup ya! |
149 | 00:09:40,840 | 00:09:41,480 | Aku tidak peduli! | Aku tidak peduli! |
150 | 00:09:41,480 | 00:09:42,280 | Kau harus pulang denganku sekarang! | Kau harus pulang denganku sekarang! |
151 | 00:09:45,300 | 00:09:46,520 | Lepaskan! | Lepaskan! |
152 | 00:09:46,560 | 00:09:47,800 | Aku punya pekerjaan sendiri | Aku punya pekerjaan sendiri |
153 | 00:09:47,800 | 00:09:48,880 | Karierku sendiri | Karierku sendiri |
154 | 00:09:48,880 | 00:09:50,120 | Aku akan menyelesaikan filmnya! | Aku akan menyelesaikan filmnya! |
155 | 00:09:50,120 | 00:09:51,480 | Dengan Kang Ruicheng, kan? | Dengan Kang Ruicheng, kan? |
156 | 00:09:51,600 | 00:09:53,640 | Bukan urusanmu! | Bukan urusanmu! |
157 | 00:09:53,640 | 00:09:54,720 | Aku bukan pelengkapmu! | Aku bukan pelengkapmu! |
158 | 00:09:55,150 | 00:09:57,440 | Aku tidak butuh bantuanmu! | Aku tidak butuh bantuanmu! |
159 | 00:09:57,520 | 00:09:59,200 | Kenapa kau tidak bisa menghormati keinginanku? | Kenapa kau tidak bisa menghormati keinginanku? |
160 | 00:10:00,200 | 00:10:01,080 | Lu Boyan | Lu Boyan |
161 | 00:10:01,280 | 00:10:02,640 | Kupikir kau sudah berubah | Kupikir kau sudah berubah |
162 | 00:10:02,640 | 00:10:04,600 | Namun nyatanya tidak | Namun nyatanya tidak |
163 | 00:10:04,600 | 00:10:07,240 | Kau pembohong yang cerdas | Kau pembohong yang cerdas |
164 | 00:10:08,080 | 00:10:11,080 | Aku bodoh karena selalu percaya padamu | Aku bodoh karena selalu percaya padamu |
165 | 00:10:11,520 | 00:10:14,120 | Mulai hari ini, kita tidak usah bertemu lagi | Mulai hari ini, kita tidak usah bertemu lagi |
166 | 00:10:14,120 | 00:10:15,680 | Kita akan putus saat kontrak berakhir | Kita akan putus saat kontrak berakhir |
167 | 00:11:06,080 | 00:11:07,400 | Aku minta maaf, tuan Kang | Aku minta maaf, tuan Kang |
168 | 00:11:07,640 | 00:11:08,720 | aku yang salah | aku yang salah |
169 | 00:11:09,040 | 00:11:09,920 | Jangan menyalahkan diri sendiri | Jangan menyalahkan diri sendiri |
170 | 00:11:11,440 | 00:11:12,960 | Maaf tidak memberitahu dari awal | Maaf tidak memberitahu dari awal |
171 | 00:11:14,320 | 00:11:15,320 | Kau baik-baik saja? | Kau baik-baik saja? |
172 | 00:11:16,720 | 00:11:18,350 | Tidak apa-apa | Tidak apa-apa |
173 | 00:11:18,950 | 00:11:21,160 | Aku minta maaf atas apa yang terjadi | Aku minta maaf atas apa yang terjadi |
174 | 00:11:21,360 | 00:11:22,720 | Harusnya aku yang meminta maaf | Harusnya aku yang meminta maaf |
175 | 00:11:23,160 | 00:11:25,900 | Jika perlu, aku bisa jelaskan pada tuan Lu | Jika perlu, aku bisa jelaskan pada tuan Lu |
176 | 00:11:26,400 | 00:11:27,320 | Tidak usah | Tidak usah |
177 | 00:11:28,600 | 00:11:30,000 | Aku ke kamarku dulu | Aku ke kamarku dulu |
178 | 00:11:50,480 | 00:11:54,280 | Tahukah kau legenda bianglala? | Tahukah kau legenda bianglala? |
179 | 00:11:55,120 | 00:11:56,560 | Pasangan tidak boleh naik kincir ria (bianglala) | Pasangan tidak boleh naik kincir ria (bianglala) |
180 | 00:11:57,120 | 00:11:58,720 | Karena mereka akan putus | Karena mereka akan putus |
181 | 00:11:58,720 | 00:11:59,720 | lucu | lucu |
182 | 00:11:59,720 | 00:12:00,240 | Itu benar | Itu benar |
183 | 00:12:01,350 | 00:12:06,170 | Kecuali mereka berciuman di puncak tertinggi | Kecuali mereka berciuman di puncak tertinggi |
184 | 00:12:13,440 | 00:12:14,440 | Lady | Lady |
185 | 00:12:15,240 | 00:12:17,040 | May I... | May I... |
186 | 00:12:17,680 | 00:12:19,200 | Aku takut menginjak kakimu | Aku takut menginjak kakimu |
187 | 00:12:25,080 | 00:12:25,680 | Injak saja kakiku | Injak saja kakiku |
188 | 00:12:29,920 | 00:12:31,960 | Berdansa denganku sekarang, oke? | Berdansa denganku sekarang, oke? |
189 | 00:12:47,040 | 00:12:48,080 | Lu Boyan | Lu Boyan |
190 | 00:12:48,720 | 00:12:49,800 | Kau mau apa? | Kau mau apa? |
191 | 00:14:03,960 | 00:14:04,560 | Masuk | Masuk |
192 | 00:14:07,640 | 00:14:08,160 | Tuan Lu | Tuan Lu |
193 | 00:14:08,560 | 00:14:10,240 | Tuan tidak pulang kemarin | Tuan tidak pulang kemarin |
194 | 00:14:10,400 | 00:14:13,120 | Saya membawakanmu sarapan dan obat perut | Saya membawakanmu sarapan dan obat perut |
195 | 00:14:13,120 | 00:14:14,680 | Taruh saja di sini, terima kasih | Taruh saja di sini, terima kasih |
196 | 00:14:15,300 | 00:14:16,660 | Tuan Lu, ayo | Tuan Lu, ayo |
197 | 00:14:17,000 | 00:14:18,040 | Minum obat dulu | Minum obat dulu |
198 | 00:14:18,040 | 00:14:19,040 | Masih hangat | Masih hangat |
199 | 00:14:19,800 | 00:14:20,640 | Minum selagi hangat | Minum selagi hangat |
200 | 00:14:21,000 | 00:14:22,080 | Aku akan minum kalau kau minum | Aku akan minum kalau kau minum |
201 | 00:14:30,240 | 00:14:30,760 | Tidak | Tidak |
202 | 00:14:32,160 | 00:14:33,120 | Tuan Lu | Tuan Lu |
203 | 00:14:33,200 | 00:14:35,500 | Sebelum Nyonya Lu pergi, nyonya menyuruhku | Sebelum Nyonya Lu pergi, nyonya menyuruhku |
204 | 00:14:35,500 | 00:14:38,070 | mengingatkanmu untuk minum obat tepat waktu | mengingatkanmu untuk minum obat tepat waktu |
205 | 00:14:38,400 | 00:14:39,240 | Tidak usah | Tidak usah |
206 | 00:14:46,160 | 00:14:46,720 | Singkirkan itu! | Singkirkan itu! |
207 | 00:14:51,800 | 00:14:53,080 | Ingatlah untuk makan | Ingatlah untuk makan |
208 | 00:14:54,400 | 00:14:55,600 | Saya pulang dulu | Saya pulang dulu |
209 | 00:15:40,850 | 00:15:43,080 | Maaf aku terlambat | Maaf aku terlambat |
210 | 00:15:52,880 | 00:15:53,560 | Su | Su |
211 | 00:15:54,400 | 00:15:56,400 | Kau pasti tidak bisa tidur nyenyak tadi malam | Kau pasti tidak bisa tidur nyenyak tadi malam |
212 | 00:15:56,680 | 00:15:58,200 | Kembalilah, kau tidur saja lagi sekarang | Kembalilah, kau tidur saja lagi sekarang |
213 | 00:16:01,120 | 00:16:01,960 | Tidak apa-apa | Tidak apa-apa |
214 | 00:16:02,200 | 00:16:03,240 | Jangan khawatir | Jangan khawatir |
215 | 00:16:03,240 | 00:16:04,840 | Tidak akan mempengaruhi pekerjaan | Tidak akan mempengaruhi pekerjaan |
216 | 00:16:05,520 | 00:16:07,030 | Kau sedang tidak sehat | Kau sedang tidak sehat |
217 | 00:16:07,800 | 00:16:09,800 | Hari ini biar Jingjing dan Xiaomin yang merevisi naskahnya | Hari ini biar Jingjing dan Xiaomin yang merevisi naskahnya |
218 | 00:16:10,160 | 00:16:10,920 | Jangan khawatir | Jangan khawatir |
219 | 00:16:14,560 | 00:16:15,640 | Baiklah | Baiklah |
220 | 00:16:15,640 | 00:16:16,680 | Terima kasih, tuan Kang | Terima kasih, tuan Kang |
221 | 00:16:37,570 | 00:16:38,250 | Nona Han | Nona Han |
222 | 00:16:38,250 | 00:16:39,150 | Ada apa? | Ada apa? |
223 | 00:16:39,680 | 00:16:40,120 | Duduklah | Duduklah |
224 | 00:16:46,120 | 00:16:46,680 | Song Yu | Song Yu |
225 | 00:16:47,400 | 00:16:49,080 | Berapa tahun kau bekerja dengan tuan Kang? | Berapa tahun kau bekerja dengan tuan Kang? |
226 | 00:16:49,520 | 00:16:50,880 | Bagaimana dia menurutmu? | Bagaimana dia menurutmu? |
227 | 00:16:51,280 | 00:16:52,920 | Sejak Grup Ruijin berdiri, | Sejak Grup Ruijin berdiri, |
228 | 00:16:53,920 | 00:16:56,520 | tuan Kang membantuku di masa-masa tersulitku | tuan Kang membantuku di masa-masa tersulitku |
229 | 00:16:56,540 | 00:16:57,240 | Dia adalah penyelamatku | Dia adalah penyelamatku |
230 | 00:16:58,920 | 00:16:59,760 | Aku juga | Aku juga |
231 | 00:16:59,760 | 00:17:00,800 | Terima kasih, nona Han | Terima kasih, nona Han |
232 | 00:17:02,480 | 00:17:03,240 | Aku... | Aku... |
233 | 00:17:03,600 | 00:17:06,120 | Setelah aku keluar dari Grup Lu, tuan Kang menghubungiku, | Setelah aku keluar dari Grup Lu, tuan Kang menghubungiku, |
234 | 00:17:06,120 | 00:17:09,240 | di saat aku sangat membutuhkan bantuan | di saat aku sangat membutuhkan bantuan |
235 | 00:17:13,320 | 00:17:16,880 | Apa menurutmu tuan Kang agak aneh akhir-akhir ini? | Apa menurutmu tuan Kang agak aneh akhir-akhir ini? |
236 | 00:17:17,400 | 00:17:20,680 | Sebelumnya, kondisinya naik turun, itu wajar | Sebelumnya, kondisinya naik turun, itu wajar |
237 | 00:17:21,280 | 00:17:22,800 | Aku belum pernah melihatnya seperti sekarang | Aku belum pernah melihatnya seperti sekarang |
238 | 00:17:22,800 | 00:17:25,600 | Tapi dia jauh lebih bahagia akhir-akhir ini | Tapi dia jauh lebih bahagia akhir-akhir ini |
239 | 00:17:27,250 | 00:17:30,040 | Apa tuan Kang menyukai seseorang? | Apa tuan Kang menyukai seseorang? |
240 | 00:17:30,730 | 00:17:32,640 | Aku sering melihatnya memandangi album fhoto | Aku sering melihatnya memandangi album fhoto |
241 | 00:17:33,680 | 00:17:34,200 | Iya | Iya |
242 | 00:17:34,680 | 00:17:36,400 | Dia mencintai seorang gadis | Dia mencintai seorang gadis |
243 | 00:17:36,640 | 00:17:38,840 | Tapi mereka tidak bertemu selama bertahun-tahun | Tapi mereka tidak bertemu selama bertahun-tahun |
244 | 00:17:39,080 | 00:17:42,000 | Tuan Kang tertutup soal hal pribadinya | Tuan Kang tertutup soal hal pribadinya |
245 | 00:17:43,800 | 00:17:47,200 | Tuan Kang pebisnis yang baik | Tuan Kang pebisnis yang baik |
246 | 00:17:47,200 | 00:17:49,240 | Namun agak tidak demikian dengan cinta | Namun agak tidak demikian dengan cinta |
247 | 00:17:52,100 | 00:17:55,200 | Kau tahu kenapa tuan Kang terlihat bahagia sekarang? | Kau tahu kenapa tuan Kang terlihat bahagia sekarang? |
248 | 00:17:55,560 | 00:17:56,280 | Kenapa? | Kenapa? |
249 | 00:17:58,000 | 00:17:59,640 | Karena dia bertemu gadis dalam fhoto itu | Karena dia bertemu gadis dalam fhoto itu |
250 | 00:18:01,280 | 00:18:02,520 | Kau tahu siapa dia? | Kau tahu siapa dia? |
251 | 00:18:02,520 | 00:18:03,920 | Itu adalah Su Jianan | Itu adalah Su Jianan |
252 | 00:18:04,200 | 00:18:06,040 | Dia dipaksa menikah dengan Lu Boyan | Dia dipaksa menikah dengan Lu Boyan |
253 | 00:18:06,200 | 00:18:06,960 | Dia dipaksa | Dia dipaksa |
254 | 00:18:06,960 | 00:18:08,120 | Dia tidak bahagia | Dia tidak bahagia |
255 | 00:18:08,320 | 00:18:10,500 | Setelah tuan Kang tahu hal ini, dia malah bingung | Setelah tuan Kang tahu hal ini, dia malah bingung |
256 | 00:18:10,520 | 00:18:13,320 | Jadi dia hanya memperhatikannya diam-diam | Jadi dia hanya memperhatikannya diam-diam |
257 | 00:18:13,880 | 00:18:17,240 | Tapi Lu Boyan tahu hal ini, dia tak terima dan menghajar tuan Kang | Tapi Lu Boyan tahu hal ini, dia tak terima dan menghajar tuan Kang |
258 | 00:18:17,260 | 00:18:21,000 | Tapi demi Su Jianan, tuan Kang tetap diam saja | Tapi demi Su Jianan, tuan Kang tetap diam saja |
259 | 00:18:21,000 | 00:18:21,440 | Apa? | Apa? |
260 | 00:18:21,960 | 00:18:23,520 | Lu Boyan menghajar tuan Kang? | Lu Boyan menghajar tuan Kang? |
261 | 00:18:23,540 | 00:18:24,440 | Tenang | Tenang |
262 | 00:18:25,920 | 00:18:26,680 | Tenanglah | Tenanglah |
263 | 00:18:28,150 | 00:18:30,280 | Tuan Kang sangat baik padaku | Tuan Kang sangat baik padaku |
264 | 00:18:30,680 | 00:18:32,520 | Dan kau adalah orang kepercayaan tuan Kang | Dan kau adalah orang kepercayaan tuan Kang |
265 | 00:18:32,880 | 00:18:35,080 | Jadi aku memanggilmu untuk membahasnya | Jadi aku memanggilmu untuk membahasnya |
266 | 00:18:35,080 | 00:18:36,360 | Kita harus membantu tuan Kang | Kita harus membantu tuan Kang |
267 | 00:18:36,700 | 00:18:40,630 | Kita harus membantunya mendapatkan gadis itu dari Lu Boyan | Kita harus membantunya mendapatkan gadis itu dari Lu Boyan |
268 | 00:18:41,100 | 00:18:43,840 | Aku akan melakukan apapun untuk tuan Kang | Aku akan melakukan apapun untuk tuan Kang |
269 | 00:18:45,560 | 00:18:46,560 | Hanya itu saja | Hanya itu saja |
270 | 00:18:47,900 | 00:18:50,640 | Aku beli di toko di persimpangan | Aku beli di toko di persimpangan |
271 | 00:18:50,960 | 00:18:52,120 | Semua favoritmu | Semua favoritmu |
272 | 00:18:52,560 | 00:18:53,600 | Ayo, cobalah | Ayo, cobalah |
273 | 00:18:55,480 | 00:18:56,840 | Anak yang baik | Anak yang baik |
274 | 00:18:59,040 | 00:19:00,160 | Jianan | Jianan |
275 | 00:19:00,160 | 00:19:02,360 | Jangan membuat dirimu kelaparan | Jangan membuat dirimu kelaparan |
276 | 00:19:02,640 | 00:19:03,680 | Ya, Jianan | Ya, Jianan |
277 | 00:19:03,680 | 00:19:05,150 | Kau harus makan meski sedikit | Kau harus makan meski sedikit |
278 | 00:19:07,120 | 00:19:09,000 | Aku tidak nafsu makan | Aku tidak nafsu makan |
279 | 00:19:09,600 | 00:19:10,480 | Sebaiknya kalian pergi saja | Sebaiknya kalian pergi saja |
280 | 00:19:10,880 | 00:19:12,400 | Aku ingin sendiri | Aku ingin sendiri |
281 | 00:19:12,400 | 00:19:13,240 | Su Jianan | Su Jianan |
282 | 00:19:13,240 | 00:19:14,920 | Kau harus makan hari ini | Kau harus makan hari ini |
283 | 00:19:16,680 | 00:19:17,600 | Ayo, buka mulutmu | Ayo, buka mulutmu |
284 | 00:19:20,320 | 00:19:21,120 | Tak ada gunanya | Tak ada gunanya |
285 | 00:19:28,400 | 00:19:29,120 | Aku taruh di sini, ya | Aku taruh di sini, ya |
286 | 00:19:29,840 | 00:19:30,920 | Kau harus memakannya nanti | Kau harus memakannya nanti |
287 | 00:19:31,480 | 00:19:32,120 | Ingat | Ingat |
288 | 00:19:50,160 | 00:19:51,160 | Kenapa kau menghela nafas? | Kenapa kau menghela nafas? |
289 | 00:19:51,520 | 00:19:53,120 | Bantu Jianan menemukan solusi | Bantu Jianan menemukan solusi |
290 | 00:19:57,200 | 00:19:58,240 | Seperti kata pepatah, | Seperti kata pepatah, |
291 | 00:19:58,520 | 00:20:01,550 | cara terbaik untuk melupakan cinta lama adalah memulai cinta yang baru | cara terbaik untuk melupakan cinta lama adalah memulai cinta yang baru |
292 | 00:20:02,920 | 00:20:04,520 | Kau pikir semua orang sepertimu? | Kau pikir semua orang sepertimu? |
293 | 00:20:12,400 | 00:20:15,300 | Aku yakin, tuan Lu juga mengalami saat-saat buruk sekarang | Aku yakin, tuan Lu juga mengalami saat-saat buruk sekarang |
294 | 00:20:18,000 | 00:20:27,000 | Alih bahasa : Cedar Karamy Bekasi, 18 Oktober 2020 | Alih bahasa : Cedar Karamy Bekasi, 18 Oktober 2020 |
295 | 00:20:30,980 | 00:20:34,040 | Kau bermain dengan gadis gendut Su Jianan sepanjang hari | Kau bermain dengan gadis gendut Su Jianan sepanjang hari |
296 | 00:20:34,040 | 00:20:36,000 | Kau sungguh ingin jadi temannya? | Kau sungguh ingin jadi temannya? |
297 | 00:20:36,920 | 00:20:38,600 | Tidak ada yang mau berteman dengan gadis gemuk | Tidak ada yang mau berteman dengan gadis gemuk |
298 | 00:20:40,480 | 00:20:42,160 | Lu Boyan selalu menggodanya | Lu Boyan selalu menggodanya |
299 | 00:20:42,440 | 00:20:43,280 | Tentu saja | Tentu saja |
300 | 00:20:43,280 | 00:20:46,360 | Siapa yang akan berteman dengan seorang gadis yang keluarganya menjual lingeries? | Siapa yang akan berteman dengan seorang gadis yang keluarganya menjual lingeries? |
301 | 00:20:47,640 | 00:20:49,000 | Lu Boyan, apa yang kau lakukan? | Lu Boyan, apa yang kau lakukan? |
302 | 00:20:49,000 | 00:20:50,480 | Suaramu sudah di speaker | Suaramu sudah di speaker |
303 | 00:20:53,200 | 00:20:54,000 | Su Jianan | Su Jianan |
304 | 00:20:54,760 | 00:20:55,520 | aku akan jelaskan | aku akan jelaskan |
305 | 00:21:00,720 | 00:21:01,920 | Lu Boyan | Lu Boyan |
306 | 00:21:02,000 | 00:21:03,080 | Dasar pembohong | Dasar pembohong |
307 | 00:21:03,720 | 00:21:05,680 | Aku tidak akan pernah mempercayaimu | Aku tidak akan pernah mempercayaimu |
308 | 00:21:05,680 | 00:21:06,840 | Tidak pernah | Tidak pernah |
309 | 00:21:19,240 | 00:21:20,480 | Lu Boyan | Lu Boyan |
310 | 00:21:20,480 | 00:21:21,680 | Kupikir kau berubah | Kupikir kau berubah |
311 | 00:21:21,800 | 00:21:23,640 | Tapi nyatanya tidak | Tapi nyatanya tidak |
312 | 00:21:23,640 | 00:21:25,960 | Kau pembohong yang cerdas | Kau pembohong yang cerdas |
313 | 00:21:55,520 | 00:21:56,080 | Halo | Halo |
314 | 00:21:56,560 | 00:21:57,360 | Tuan Lu | Tuan Lu |
315 | 00:21:57,360 | 00:21:59,320 | Jangan tidur di kantor, kau harus pulang. | Jangan tidur di kantor, kau harus pulang. |
316 | 00:21:59,340 | 00:21:59,760 | Tidak apa-apa | Tidak apa-apa |
317 | 00:22:00,280 | 00:22:01,120 | Baik | Baik |
318 | 00:22:02,360 | 00:22:03,920 | Bagaimana persiapan untuk rapat besok? | Bagaimana persiapan untuk rapat besok? |
319 | 00:22:03,920 | 00:22:04,760 | Sudah siap | Sudah siap |
320 | 00:22:04,760 | 00:22:05,310 | Jangan khawatir | Jangan khawatir |
321 | 00:22:05,950 | 00:22:08,800 | Atau aku bisa menemanimu malam ini | Atau aku bisa menemanimu malam ini |
322 | 00:22:09,080 | 00:22:09,880 | Tidak usah | Tidak usah |
323 | 00:22:24,880 | 00:22:29,920 | Iklan ini akan mempengaruhi momen puncak emosi protagonis | Iklan ini akan mempengaruhi momen puncak emosi protagonis |
324 | 00:22:30,520 | 00:22:31,360 | Tidak sebagus sebelumnya | Tidak sebagus sebelumnya |
325 | 00:22:34,160 | 00:22:34,960 | Aku harus memikirkannya lagi | Aku harus memikirkannya lagi |
326 | 00:22:35,560 | 00:22:36,360 | Baik tuan Kang | Baik tuan Kang |
327 | 00:22:36,520 | 00:22:37,920 | Kami akan merevisinya nanti | Kami akan merevisinya nanti |
328 | 00:22:47,800 | 00:22:48,280 | Masuk | Masuk |
329 | 00:22:48,600 | 00:22:49,360 | Tuan Kang | Tuan Kang |
330 | 00:22:49,360 | 00:22:51,800 | Mereka bilang seharian ini syuting berjalan lancar | Mereka bilang seharian ini syuting berjalan lancar |
331 | 00:22:53,240 | 00:22:54,240 | Nona Su | Nona Su |
332 | 00:22:54,240 | 00:22:55,400 | Apa dia baik-baik saja? | Apa dia baik-baik saja? |
333 | 00:22:55,400 | 00:22:56,400 | Menurut Luo Xiaoxi | Menurut Luo Xiaoxi |
334 | 00:22:56,720 | 00:22:58,160 | dia mengunci dirinya di kamarnya | dia mengunci dirinya di kamarnya |
335 | 00:22:58,600 | 00:23:01,040 | Dia tidak keluar dan makan sedikit | Dia tidak keluar dan makan sedikit |
336 | 00:23:35,000 | 00:23:35,840 | Tuan Kang | Tuan Kang |
337 | 00:23:36,400 | 00:23:36,960 | Ada apa? | Ada apa? |
338 | 00:23:37,400 | 00:23:39,480 | Kau tidak pernah keluar | Kau tidak pernah keluar |
339 | 00:23:39,880 | 00:23:40,920 | Hanya mengurung diri disini | Hanya mengurung diri disini |
340 | 00:23:41,600 | 00:23:43,440 | Jangan seperti ini | Jangan seperti ini |
341 | 00:23:44,250 | 00:23:45,090 | Terima kasih | Terima kasih |
342 | 00:23:45,090 | 00:23:45,680 | Aku baik-baik saja | Aku baik-baik saja |
343 | 00:23:47,400 | 00:23:49,160 | Kau adalah penulis naskah yang baik | Kau adalah penulis naskah yang baik |
344 | 00:23:49,160 | 00:23:50,840 | Tapi kau pembohong yang buruk | Tapi kau pembohong yang buruk |
345 | 00:23:52,180 | 00:23:53,300 | Aku membawakanmu makanan | Aku membawakanmu makanan |
346 | 00:23:54,760 | 00:23:55,120 | Terima kasih | Terima kasih |
347 | 00:23:58,250 | 00:23:59,040 | Silakan masuk | Silakan masuk |
348 | 00:24:10,200 | 00:24:11,080 | Bagaimana lukamu? | Bagaimana lukamu? |
349 | 00:24:13,880 | 00:24:18,420 | Sejak bertemu denganmu, aku jadi sering terluka | Sejak bertemu denganmu, aku jadi sering terluka |
350 | 00:24:22,520 | 00:24:23,720 | Hanya bercanda | Hanya bercanda |
351 | 00:24:23,980 | 00:24:26,200 | Kedepannya jangan khawatir dengan hal-hal sepele seperti ini | Kedepannya jangan khawatir dengan hal-hal sepele seperti ini |
352 | 00:24:26,550 | 00:24:28,980 | Kau harus lebih memperhatikan diri sendiri | Kau harus lebih memperhatikan diri sendiri |
353 | 00:24:31,300 | 00:24:33,920 | Aku minta maaf sudah menunda pekerjaan | Aku minta maaf sudah menunda pekerjaan |
354 | 00:24:34,280 | 00:24:35,880 | Jangan minta maaf padaku | Jangan minta maaf padaku |
355 | 00:24:35,880 | 00:24:37,480 | Minta maaflah pada diri sendiri | Minta maaflah pada diri sendiri |
356 | 00:24:40,720 | 00:24:42,680 | Pertama kali mendirikan grup Ruijin, | Pertama kali mendirikan grup Ruijin, |
357 | 00:24:42,680 | 00:24:43,920 | aku bertemu dengan seorang gadis | aku bertemu dengan seorang gadis |
358 | 00:24:44,360 | 00:24:47,560 | Dia menolongku saat itu | Dia menolongku saat itu |
359 | 00:24:47,560 | 00:24:48,720 | Lalu dia menghilang tiba-tiba | Lalu dia menghilang tiba-tiba |
360 | 00:24:48,720 | 00:24:50,640 | Aku sudah lama mencarinya tapi sia-sia | Aku sudah lama mencarinya tapi sia-sia |
361 | 00:24:51,300 | 00:24:53,320 | Lalu kupikir, aku tak bisa terus seperti itu | Lalu kupikir, aku tak bisa terus seperti itu |
362 | 00:24:54,120 | 00:24:56,680 | Aku harus tetap menjalani hidup dan bekerja dengan benar | Aku harus tetap menjalani hidup dan bekerja dengan benar |
363 | 00:24:57,030 | 00:25:02,080 | Jadi aku bisa lebih baik saat bertemu dengannya lagi | Jadi aku bisa lebih baik saat bertemu dengannya lagi |
364 | 00:25:03,880 | 00:25:04,840 | Cobalah | Cobalah |
365 | 00:25:05,920 | 00:25:06,880 | Terima kasih | Terima kasih |
366 | 00:25:11,350 | 00:25:13,640 | Apa kau menemukan gadis itu? | Apa kau menemukan gadis itu? |
367 | 00:25:14,150 | 00:25:17,080 | Kau masih memusatkan perhatian pada emosimu | Kau masih memusatkan perhatian pada emosimu |
368 | 00:25:18,360 | 00:25:19,120 | Apa yang ingin kau katakan? | Apa yang ingin kau katakan? |
369 | 00:25:19,900 | 00:25:20,480 | Lihat | Lihat |
370 | 00:25:21,160 | 00:25:24,180 | Kau mengunci dirimu di kamar kecil | Kau mengunci dirimu di kamar kecil |
371 | 00:25:24,430 | 00:25:26,360 | Kau menutup diri dari semuanya | Kau menutup diri dari semuanya |
372 | 00:25:26,830 | 00:25:29,360 | Itu tidak bisa mengubah apapun | Itu tidak bisa mengubah apapun |
373 | 00:25:29,700 | 00:25:31,750 | Bahkan, segalanya akan menjadi lebih buruk | Bahkan, segalanya akan menjadi lebih buruk |
374 | 00:25:32,180 | 00:25:35,160 | Saat itu terjadi, kita mungkin juga mengubah pola pikir | Saat itu terjadi, kita mungkin juga mengubah pola pikir |
375 | 00:25:35,560 | 00:25:37,160 | Kau harus memperhatikan hal lainnya | Kau harus memperhatikan hal lainnya |
376 | 00:25:37,160 | 00:25:39,360 | Jadi perhatianmu bisa teralihkan | Jadi perhatianmu bisa teralihkan |
377 | 00:25:40,030 | 00:25:42,730 | Aku yakin kau akan merasa lebih baik | Aku yakin kau akan merasa lebih baik |
378 | 00:25:43,000 | 00:25:45,350 | dan masalah bisa diselesaikan dengan mudah | dan masalah bisa diselesaikan dengan mudah |
379 | 00:25:47,120 | 00:25:47,800 | Benarkah? | Benarkah? |
380 | 00:25:48,520 | 00:25:50,000 | Kau tidak akan tahu sebelum kau mencobanya | Kau tidak akan tahu sebelum kau mencobanya |
381 | 00:25:50,800 | 00:25:51,920 | Minum supnya dulu | Minum supnya dulu |
382 | 00:26:00,800 | 00:26:01,400 | Bagaimana? | Bagaimana? |
383 | 00:26:03,800 | 00:26:04,240 | Enak | Enak |
384 | 00:26:04,840 | 00:26:05,920 | Lebih baik dariku | Lebih baik dariku |
385 | 00:26:06,320 | 00:26:09,120 | Makanan dan pekerjaan bisa meredakan sakit | Makanan dan pekerjaan bisa meredakan sakit |
386 | 00:26:09,600 | 00:26:10,440 | Minum lagi | Minum lagi |
387 | 00:27:02,440 | 00:27:03,960 | Kau berbohong lagi? | Kau berbohong lagi? |
388 | 00:27:03,960 | 00:27:04,760 | Aku tidak mau pulang | Aku tidak mau pulang |
389 | 00:27:04,760 | 00:27:05,640 | Ingat | Ingat |
390 | 00:27:05,840 | 00:27:07,040 | Kau itu istriku! | Kau itu istriku! |
391 | 00:27:18,800 | 00:27:20,280 | Tuan | Tuan |
392 | 00:27:20,280 | 00:27:21,560 | Kau puas? | Kau puas? |
393 | 00:27:21,680 | 00:27:22,960 | Cantik | Cantik |
394 | 00:27:24,160 | 00:27:24,800 | Betulkah? | Betulkah? |
395 | 00:27:25,400 | 00:27:26,480 | Ayo kita selfie | Ayo kita selfie |
396 | 00:27:43,480 | 00:27:44,840 | Jianan | Jianan |
397 | 00:27:44,860 | 00:27:45,800 | Aku mencarimu kemana-mana | Aku mencarimu kemana-mana |
398 | 00:27:46,160 | 00:27:47,520 | Malah sendirian disini | Malah sendirian disini |
399 | 00:27:47,520 | 00:27:48,640 | Kenapa tak menelepon kami? | Kenapa tak menelepon kami? |
400 | 00:27:48,640 | 00:27:49,320 | Iya | Iya |
401 | 00:27:49,960 | 00:27:51,520 | Aku hanya ingin sendiri | Aku hanya ingin sendiri |
402 | 00:27:53,240 | 00:27:53,760 | Jiang Shaokai | Jiang Shaokai |
403 | 00:27:54,360 | 00:27:55,600 | Belikan aku air | Belikan aku air |
404 | 00:27:55,600 | 00:27:56,520 | Aku haus | Aku haus |
405 | 00:27:56,720 | 00:27:57,520 | Tidak | Tidak |
406 | 00:28:00,560 | 00:28:01,430 | Baik | Baik |
407 | 00:28:08,480 | 00:28:09,280 | Rindu dia, kan? | Rindu dia, kan? |
408 | 00:28:11,400 | 00:28:12,120 | Aku tidak tahu | Aku tidak tahu |
409 | 00:28:12,800 | 00:28:13,800 | Tak usah menyangkal | Tak usah menyangkal |
410 | 00:28:14,300 | 00:28:17,160 | Tuan Lu sedikit sombong | Tuan Lu sedikit sombong |
411 | 00:28:17,180 | 00:28:18,600 | Tapi dia masih punya banyak kelebihan | Tapi dia masih punya banyak kelebihan |
412 | 00:28:19,600 | 00:28:21,200 | Dia punya kelebihan? | Dia punya kelebihan? |
413 | 00:28:22,040 | 00:28:23,160 | Dia memanjakanmu | Dia memanjakanmu |
414 | 00:28:23,480 | 00:28:27,040 | Kupikir dia pria yang paling memanjakan istrinya di dunia | Kupikir dia pria yang paling memanjakan istrinya di dunia |
415 | 00:28:27,500 | 00:28:31,050 | Dia mungkin tampak terlalu mencintaimu | Dia mungkin tampak terlalu mencintaimu |
416 | 00:28:31,950 | 00:28:34,160 | Itu artinya betapa pentingnya kau di hatinya | Itu artinya betapa pentingnya kau di hatinya |
417 | 00:28:35,830 | 00:28:37,560 | Kau pasti mengerti, kan? | Kau pasti mengerti, kan? |
418 | 00:28:42,040 | 00:28:42,880 | Jianan | Jianan |
419 | 00:28:43,520 | 00:28:46,120 | Beberapa hari kau mengunci diri di kamar | Beberapa hari kau mengunci diri di kamar |
420 | 00:28:47,320 | 00:28:48,680 | Kau lupakan pekerjaanmu | Kau lupakan pekerjaanmu |
421 | 00:28:49,280 | 00:28:51,200 | dan mencoba melupakan tuan Lu | dan mencoba melupakan tuan Lu |
422 | 00:28:51,680 | 00:28:53,720 | Namun nyatanya kau tidak bisa | Namun nyatanya kau tidak bisa |
423 | 00:28:54,200 | 00:28:55,800 | Kau haru tahu, | Kau haru tahu, |
424 | 00:28:55,800 | 00:28:58,440 | Setelah kau menikah, | Setelah kau menikah, |
425 | 00:28:58,440 | 00:29:00,480 | jangan merasa rendah diri dengan cinta. | jangan merasa rendah diri dengan cinta. |
426 | 00:29:00,480 | 00:29:02,200 | Kau harus berani | Kau harus berani |
427 | 00:29:02,800 | 00:29:05,840 | Kau tahu kenapa? | Kau tahu kenapa? |
428 | 00:29:06,520 | 00:29:07,160 | Kenapa? | Kenapa? |
429 | 00:29:07,560 | 00:29:08,920 | Karena kau mencintainya | Karena kau mencintainya |
430 | 00:29:09,520 | 00:29:11,720 | Jangan membohongi diri sendiri | Jangan membohongi diri sendiri |
431 | 00:29:12,480 | 00:29:14,920 | Kau bisa punya karir | Kau bisa punya karir |
432 | 00:29:14,920 | 00:29:16,360 | Dia bisa mencintaimu dengan caranya. | Dia bisa mencintaimu dengan caranya. |
433 | 00:29:16,920 | 00:29:19,520 | Kalian akan hidup bersama selamanya. | Kalian akan hidup bersama selamanya. |
434 | 00:29:19,520 | 00:29:21,840 | Setelah bertengkar, kalian harus bicara satu sama lain | Setelah bertengkar, kalian harus bicara satu sama lain |
435 | 00:29:22,160 | 00:29:22,880 | Oke? | Oke? |
436 | 00:29:25,280 | 00:29:29,280 | Tapi dia pasti tetap dengan pendiriannya | Tapi dia pasti tetap dengan pendiriannya |
437 | 00:29:30,680 | 00:29:32,640 | Sudah berhari-hari | Sudah berhari-hari |
438 | 00:29:32,640 | 00:29:33,520 | Kau harus meneleponnya | Kau harus meneleponnya |
439 | 00:29:34,320 | 00:29:36,800 | Dengarkan ia, kau harus tahu apa yang dia pikirkan | Dengarkan ia, kau harus tahu apa yang dia pikirkan |
440 | 00:29:37,320 | 00:29:39,930 | Mungkin dia sangat merindukanmu | Mungkin dia sangat merindukanmu |
441 | 00:30:33,160 | 00:30:33,800 | Halo | Halo |
442 | 00:30:34,160 | 00:30:34,920 | Jianan | Jianan |
443 | 00:30:35,300 | 00:30:37,640 | Jangan lupa besok siang kau harus melihat situsnya | Jangan lupa besok siang kau harus melihat situsnya |
444 | 00:30:37,640 | 00:30:38,600 | Baik tuan Kang | Baik tuan Kang |
445 | 00:30:38,620 | 00:30:39,400 | Aku ingat | Aku ingat |
446 | 00:30:39,680 | 00:30:41,120 | Sampai jumpa besok | Sampai jumpa besok |
447 | 00:30:48,200 | 00:30:49,880 | Terima kasih Xiaoxi | Terima kasih Xiaoxi |
448 | 00:30:49,900 | 00:30:51,360 | Aku tahu apa yang harus aku lakukan selanjutnya | Aku tahu apa yang harus aku lakukan selanjutnya |
449 | 00:30:52,480 | 00:30:52,960 | Baik | Baik |
450 | 00:31:16,720 | 00:31:17,640 | Lihat | Lihat |
451 | 00:31:18,430 | 00:31:21,000 | Ini persentase pendapatan grup Lu | Ini persentase pendapatan grup Lu |
452 | 00:31:21,520 | 00:31:25,120 | Pendapatan pemasaran fisik meningkat 42% dibandingkan tahun lalu | Pendapatan pemasaran fisik meningkat 42% dibandingkan tahun lalu |
453 | 00:31:25,120 | 00:31:28,300 | Proyek hiburan meningkat 67% lebih dari 42% dibandingkan tahun lalu | Proyek hiburan meningkat 67% lebih dari 42% dibandingkan tahun lalu |
454 | 00:31:28,850 | 00:31:32,720 | Dan keuntungan finansial 50% lebih tinggi dari tahun lalu | Dan keuntungan finansial 50% lebih tinggi dari tahun lalu |
455 | 00:31:32,920 | 00:31:37,150 | Berdasarkan data di atas, kita fokuskan pada industri hiburan | Berdasarkan data di atas, kita fokuskan pada industri hiburan |
456 | 00:31:37,200 | 00:31:39,800 | Karena industri ini paling menguntungkan selama beberapa tahun terakhir | Karena industri ini paling menguntungkan selama beberapa tahun terakhir |
457 | 00:31:39,840 | 00:31:41,980 | Mohon perhatian semuanya khusus di industri hiburan | Mohon perhatian semuanya khusus di industri hiburan |
458 | 00:31:42,920 | 00:31:43,560 | Tuan Lu | Tuan Lu |
459 | 00:31:43,560 | 00:31:45,000 | Ada yang ingin disampaikan? | Ada yang ingin disampaikan? |
460 | 00:31:48,320 | 00:31:48,680 | Tuan Lu | Tuan Lu |
461 | 00:31:57,960 | 00:31:58,840 | Tidak ada | Tidak ada |
462 | 00:32:00,880 | 00:32:02,240 | Itu saja untuk hari ini | Itu saja untuk hari ini |
463 | 00:32:02,600 | 00:32:03,420 | Rapat selesai | Rapat selesai |
464 | 00:32:11,440 | 00:32:12,760 | Kenapa dia pergi? | Kenapa dia pergi? |
465 | 00:32:12,760 | 00:32:14,440 | Ada apa? | Ada apa? |
466 | 00:32:14,440 | 00:32:15,400 | Aku tidak tahu | Aku tidak tahu |
467 | 00:32:16,680 | 00:32:17,480 | Rapat selesai | Rapat selesai |
468 | 00:32:24,640 | 00:32:25,400 | Tuan Lu | Tuan Lu |
469 | 00:32:27,440 | 00:32:28,680 | Kau kenapa? | Kau kenapa? |
470 | 00:32:29,600 | 00:32:32,120 | Ini seperti bukan dirimu | Ini seperti bukan dirimu |
471 | 00:32:36,360 | 00:32:38,360 | Ini adalah masalah antara aku dan Jianan | Ini adalah masalah antara aku dan Jianan |
472 | 00:32:38,840 | 00:32:39,920 | Aku akan menanganinya sendiri | Aku akan menanganinya sendiri |
473 | 00:32:40,680 | 00:32:42,600 | Bagaimana kau bisa mengatasinya dengan keadaanmu saat ini? | Bagaimana kau bisa mengatasinya dengan keadaanmu saat ini? |
474 | 00:32:44,160 | 00:32:44,840 | Tuan Lu | Tuan Lu |
475 | 00:32:44,840 | 00:32:45,960 | Kau dingin dan kaku sebelumnya | Kau dingin dan kaku sebelumnya |
476 | 00:32:46,400 | 00:32:49,600 | Kau menjadi sangat lembut setelah bertemu Nona Su | Kau menjadi sangat lembut setelah bertemu Nona Su |
477 | 00:32:50,960 | 00:32:52,880 | Bahkan aku bisa merasakan betapa kau mencintainya | Bahkan aku bisa merasakan betapa kau mencintainya |
478 | 00:32:59,520 | 00:33:02,520 | Tapi caramu mencintainya sangat menyimpang | Tapi caramu mencintainya sangat menyimpang |
479 | 00:33:03,720 | 00:33:08,130 | Semua yang kau lakukan untuknya tidak masuk akal | Semua yang kau lakukan untuknya tidak masuk akal |
480 | 00:33:11,080 | 00:33:12,440 | Kau takut | Kau takut |
481 | 00:33:13,800 | 00:33:15,080 | Kau takut kalah | Kau takut kalah |
482 | 00:33:15,520 | 00:33:16,280 | Takut bersaing | Takut bersaing |
483 | 00:33:16,880 | 00:33:18,800 | Jadi kau memberinya lebih dari yang dia butuhkan | Jadi kau memberinya lebih dari yang dia butuhkan |
484 | 00:33:19,920 | 00:33:20,600 | Tuan Lu | Tuan Lu |
485 | 00:33:21,920 | 00:33:23,280 | Kenapa kau sangat tidak percaya diri? | Kenapa kau sangat tidak percaya diri? |
486 | 00:33:24,280 | 00:33:27,960 | Kenapa begitu rendah diri di hadapan cinta? | Kenapa begitu rendah diri di hadapan cinta? |
487 | 00:33:36,760 | 00:33:40,440 | Semua orang tahu Lu Boyan adalah seorang jenius dalam bisnis | Semua orang tahu Lu Boyan adalah seorang jenius dalam bisnis |
488 | 00:33:40,440 | 00:33:41,920 | Kau tidak pernah gagal dalam berinvestasi | Kau tidak pernah gagal dalam berinvestasi |
489 | 00:33:42,800 | 00:33:45,730 | Tapi kau pengecut dalam cinta | Tapi kau pengecut dalam cinta |
490 | 00:33:47,160 | 00:33:48,320 | Kau punya banyak kekhawatiran | Kau punya banyak kekhawatiran |
491 | 00:33:49,000 | 00:33:50,080 | Kenapa kau tidak mengatakannya? | Kenapa kau tidak mengatakannya? |
492 | 00:33:50,920 | 00:33:52,760 | Kenapa tidak mengucapkannya dengan lantang? | Kenapa tidak mengucapkannya dengan lantang? |
493 | 00:33:53,840 | 00:33:56,360 | Bahkan jika kau salah, akui saja. Itu tak apa-apa! | Bahkan jika kau salah, akui saja. Itu tak apa-apa! |
494 | 00:33:56,880 | 00:33:58,760 | Itu membuktikan betapa kau mencintainya | Itu membuktikan betapa kau mencintainya |
495 | 00:34:13,800 | 00:34:16,400 | Kau adalah pemenang dalam bisnis | Kau adalah pemenang dalam bisnis |
496 | 00:34:17,630 | 00:34:21,480 | Tapi dalam cinta, kau adalah pecundang | Tapi dalam cinta, kau adalah pecundang |
497 | 00:34:53,440 | 00:34:54,640 | Itu saja dariku | Itu saja dariku |
498 | 00:34:55,840 | 00:34:57,680 | Tuan Lu, kau akan melakukan apapun yang kau inginkan | Tuan Lu, kau akan melakukan apapun yang kau inginkan |
499 | 00:35:00,080 | 00:35:00,800 | Yuechuan | Yuechuan |
500 | 00:35:03,120 | 00:35:04,400 | Pesankan tiket penerbangan besok | Pesankan tiket penerbangan besok |
501 | 00:35:07,320 | 00:35:08,080 | Kau mau kemana? | Kau mau kemana? |
502 | 00:35:12,080 | 00:35:12,840 | Menemui istriku | Menemui istriku |
503 | 00:35:13,980 | 00:35:18,000 | Alih bahasa : Cedar Karamy Bekasi, 18 Oktober 2020 | Alih bahasa : Cedar Karamy Bekasi, 18 Oktober 2020 |