# Start End Original Translated
1 00:01:02,580 00:01:05,230 Love In Time Love In Time
2 00:01:05,550 00:01:07,550 Episode 14 Episode 14
3 00:01:15,760 00:01:17,080 Ayo, waktunya makan Ayo, waktunya makan
4 00:01:17,080 00:01:18,440 Ayo Ayo
5 00:01:18,800 00:01:20,000 Ayo, datang pertama dilayani Ayo, datang pertama dilayani
6 00:01:20,000 00:01:21,440 Jangan terlambat Jangan terlambat
7 00:01:21,440 00:01:22,600 Oke, kalian harus makan siang sekarang Oke, kalian harus makan siang sekarang
8 00:01:22,600 00:01:24,320 Kita bicara lagi nanti Kita bicara lagi nanti
9 00:01:36,240 00:01:37,760 Oke, selanjutnya Oke, selanjutnya
10 00:01:39,840 00:01:42,720 Mie dengan tahu dan sayuran hijau Mie dengan tahu dan sayuran hijau
11 00:01:42,720 00:01:43,800 Ayo Ayo
12 00:01:47,800 00:01:50,040 Bagaimana aku bisa makan ini? Bagaimana aku bisa makan ini?
13 00:01:50,560 00:01:52,240 Ini asam Ini asam
14 00:01:53,480 00:01:54,560 Hentikan Hentikan
15 00:01:54,560 00:01:57,760 Produser, ini yang kau berikan pada kami? Produser, ini yang kau berikan pada kami?
16 00:01:58,000 00:01:59,120 Kau telah menggelapkan uang, ya? Kau telah menggelapkan uang, ya?
17 00:01:59,560 00:02:01,640 Tidak, kru benar-benar tidak punya banyak uang Tidak, kru benar-benar tidak punya banyak uang
18 00:02:02,320 00:02:03,760 Jadi apa yang kau makan? Jadi apa yang kau makan?
19 00:02:04,240 00:02:06,360 Kau punya uang untuk kopi? Kau punya uang untuk kopi?
20 00:02:06,960 00:02:08,440 Kau punya mie? Kau punya mie?
21 00:02:08,920 00:02:11,450 Tapi aku hanya bisa minum kopi instan Tapi aku hanya bisa minum kopi instan
22 00:02:11,840 00:02:14,440 Jianan, aku sungguh tidak mau makan ini Jianan, aku sungguh tidak mau makan ini
23 00:02:14,440 00:02:15,440 Lihat mie-nya Lihat mie-nya
24 00:02:15,640 00:02:17,560 Ini seperti sobekan kertas Ini seperti sobekan kertas
25 00:02:17,560 00:02:19,240 Aku benar-benar tidak bisa Aku benar-benar tidak bisa
26 00:02:20,920 00:02:22,520 Aku punya sekantong mustard Aku punya sekantong mustard
27 00:02:23,240 00:02:24,200 Keluarkan! Keluarkan!
28 00:02:34,400 00:02:35,720 Kakak, waktunya makan Kakak, waktunya makan
29 00:02:37,800 00:02:39,200 Kau harus makan sedikit Kau harus makan sedikit
30 00:02:45,150 00:02:45,760 Sutradara Sutradara
31 00:02:46,080 00:02:47,160 ini makanan untuk manusia? ini makanan untuk manusia?
32 00:02:47,160 00:02:50,240 Aku tidak pernah makan makanan buruk selama ini saat aku syuting. Aku tidak pernah makan makanan buruk selama ini saat aku syuting.
33 00:02:50,240 00:02:51,200 Kakak Kakak
34 00:02:51,200 00:02:52,880 Ini adalah film bosmu Ini adalah film bosmu
35 00:02:53,080 00:02:53,760 Aku tidak peduli Aku tidak peduli
36 00:02:53,920 00:02:56,400 Aku tidak bisa bekerja tanpa empat piring dan satu sup Aku tidak bisa bekerja tanpa empat piring dan satu sup
37 00:02:58,440 00:02:59,640 Kakak, lihat Kakak, lihat
38 00:02:59,920 00:03:01,000 Lihat punyaku Lihat punyaku
39 00:03:01,280 00:03:03,500 Punyamu lebih baik dari punyaku. Kau masih punya daging, kan? Punyamu lebih baik dari punyaku. Kau masih punya daging, kan?
40 00:03:05,000 00:03:06,680 Kakak, jangan pilih-pilih Kakak, jangan pilih-pilih
41 00:03:06,700 00:03:08,620 Kalau tidak puas, bicaralah dengan tuan Kang Kalau tidak puas, bicaralah dengan tuan Kang
42 00:03:08,640 00:03:10,840 Bagaimana aku bisa membeli makanan di tengah hutan? Bagaimana aku bisa membeli makanan di tengah hutan?
43 00:03:10,840 00:03:11,440 Untuk seni Untuk seni
44 00:03:11,760 00:03:12,480 tolong bertahanlah tolong bertahanlah
45 00:03:12,560 00:03:13,680 Terima kasih banyak Terima kasih banyak
46 00:03:16,480 00:03:17,200 Kakak Kakak
47 00:03:18,400 00:03:18,960 Ini Ini
48 00:03:25,880 00:03:27,840 Su Jianan, pesananmu! Su Jianan, pesananmu!
49 00:04:16,280 00:04:17,920 Wow Wow
50 00:04:18,720 00:04:20,640 Jianan, kapan kau memesan takeaway? Jianan, kapan kau memesan takeaway?
51 00:04:21,320 00:04:22,240 Aku tidak pesan Aku tidak pesan
52 00:04:22,600 00:04:24,760 Kau bisa pesan makanan di tengah hutan? Kau bisa pesan makanan di tengah hutan?
53 00:05:06,800 00:05:08,760 Bagus sekali Bagus sekali
54 00:05:44,520 00:05:45,900 Ayo semuanya makan denganku! Ayo semuanya makan denganku!
55 00:05:46,640 00:05:47,760 Iya... Iya...
56 00:05:48,880 00:05:50,000 Sutradara, ayo... Sutradara, ayo...
57 00:05:50,200 00:05:51,840 Aku datang... Aku datang...
58 00:05:51,840 00:05:52,520 Aku datang Aku datang
59 00:05:54,320 00:05:56,400 Enak sekali Enak sekali
60 00:05:58,840 00:06:00,920 Aku mau itu Aku mau itu
61 00:06:09,360 00:06:11,200 Terima kasih, kakak beruang Terima kasih, kakak beruang
62 00:06:11,200 00:06:13,560 Kakak beruang, kembalilah besok dan bawa lebih banyak Kakak beruang, kembalilah besok dan bawa lebih banyak
63 00:06:16,680 00:06:19,600 Presiden Lu mengirim beruang itu? Presiden Lu mengirim beruang itu?
64 00:06:23,520 00:06:27,960 Ini makanan terbaik di lokasi syuting yang pernah kumakan Ini makanan terbaik di lokasi syuting yang pernah kumakan
65 00:06:27,960 00:06:28,720 Bagus Bagus
66 00:06:30,280 00:06:31,040 Sutradara Sutradara
67 00:06:31,520 00:06:32,560 Waktunya bekerja, bukan? Waktunya bekerja, bukan?
68 00:06:34,450 00:06:38,320 Ya, kembali bekerja sekarang, ayo! Ya, kembali bekerja sekarang, ayo!
69 00:06:38,320 00:06:39,160 Ayo! Ayo!
70 00:06:53,240 00:06:56,080 Lu Boyan mengirim beruang itu? Lu Boyan mengirim beruang itu?
71 00:07:01,840 00:07:03,320 Ya Tuhan, panas sekali Ya Tuhan, panas sekali
72 00:07:03,320 00:07:04,760 Cepat, bantu aku melepasnya! Cepat, bantu aku melepasnya!
73 00:07:04,760 00:07:05,640 Baik Baik
74 00:07:07,440 00:07:08,160 Astaga Astaga
75 00:07:09,120 00:07:10,120 Telpon dari Jianan Telpon dari Jianan
76 00:07:10,120 00:07:11,000 Cepat... Cepat...
77 00:07:11,000 00:07:11,600 Keluarkan Keluarkan
78 00:07:12,760 00:07:13,360 Bukan ini Bukan ini
79 00:07:13,920 00:07:14,520 Sisi kanan Sisi kanan
80 00:07:16,400 00:07:17,880 Tuan Lu, tolong diamlah Tuan Lu, tolong diamlah
81 00:07:19,120 00:07:19,880 Iya Iya
82 00:07:19,880 00:07:20,700 Cepatlah Cepatlah
83 00:07:21,400 00:07:22,200 Cepat, jawablah Cepat, jawablah
84 00:07:23,320 00:07:24,320 Halo, Nona Su Halo, Nona Su
85 00:07:24,840 00:07:26,120 Halo dimana Boyan? Halo dimana Boyan?
86 00:07:27,800 00:07:28,800 Tuan Lu sedang sibuk sekarang Tuan Lu sedang sibuk sekarang
87 00:07:28,800 00:07:30,160 Jadi aku menjawab ponselnya Jadi aku menjawab ponselnya
88 00:07:31,160 00:07:32,240 Berikan ponselnya Berikan ponselnya
89 00:07:36,040 00:07:36,560 Aku? Aku?
90 00:07:36,640 00:07:37,360 Cepat Cepat
91 00:07:37,360 00:07:38,200 Bicaralah Bicaralah
92 00:07:44,680 00:07:45,280 Halo Halo
93 00:07:46,640 00:07:48,440 Terima kasih untuk makan siangnya Terima kasih untuk makan siangnya
94 00:07:48,440 00:07:49,160 Ini enak Ini enak
95 00:07:51,960 00:07:53,200 Apa aku mengganggu pekerjaanmu? Apa aku mengganggu pekerjaanmu?
96 00:07:54,000 00:07:55,760 Kalau kau menyukainya Kalau kau menyukainya
97 00:07:55,760 00:07:56,920 Aku bisa mengirim setiap hari untukmu Aku bisa mengirim setiap hari untukmu
98 00:07:57,360 00:07:58,320 baik baik
99 00:08:00,280 00:08:00,960 Baik Baik
100 00:08:06,040 00:08:06,880 Apa yang dia katakan? Apa yang dia katakan?
101 00:08:07,480 00:08:08,440 Bagus Bagus
102 00:08:09,520 00:08:11,080 Dia tidak tahu itu aku Dia tidak tahu itu aku
103 00:08:12,000 00:08:13,520 Bagus sekali Bagus sekali
104 00:08:14,000 00:08:14,640 Lepaskan Lepaskan
105 00:08:14,720 00:08:15,640 baik baik
106 00:08:18,920 00:08:20,760 Cepat... Cepat...
107 00:08:20,760 00:08:22,200 Hati-hati dengan perlengkapannya, sini Hati-hati dengan perlengkapannya, sini
108 00:08:22,200 00:08:24,360 Hujan, ayo Hujan, ayo
109 00:08:24,640 00:08:26,400 Masuk ke dalam Masuk ke dalam
110 00:08:42,080 00:08:45,800 Ayo, hati-hati, bawa ke sana Ayo, hati-hati, bawa ke sana
111 00:09:24,760 00:09:26,080 Terima kasih Terima kasih
112 00:09:30,240 00:09:31,080 Terima kasih Terima kasih
113 00:09:31,760 00:09:32,560 Terima kasih Terima kasih
114 00:09:33,600 00:09:34,680 Hai, kakak beruang Hai, kakak beruang
115 00:09:34,680 00:09:35,880 Beri aku lima Beri aku lima
116 00:09:43,400 00:09:44,960 Tidak... aku akan terlambat Tidak... aku akan terlambat
117 00:10:30,960 00:10:32,040 Sutradara Sutradara
118 00:10:32,040 00:10:34,280 Ini adegan keramaian kecil Ini adegan keramaian kecil
119 00:10:36,280 00:10:38,240 Ayo... beberapa staf kita sendiri Ayo... beberapa staf kita sendiri
120 00:10:38,680 00:10:40,000 Staf, kemarilah Staf, kemarilah
121 00:10:40,640 00:10:42,160 Kita tidak punya cukup orang untuk keramaian hari ini Kita tidak punya cukup orang untuk keramaian hari ini
122 00:10:42,400 00:10:44,160 Ini adalah keramaian di jalan Ini adalah keramaian di jalan
123 00:10:44,160 00:10:45,600 Kita butuh pria dan wanita Kita butuh pria dan wanita
124 00:10:45,600 00:10:46,440 Ayo, kakak beruang Ayo, kakak beruang
125 00:10:46,440 00:10:48,360 Sini, kakak beruang, kau dan Jianan Sini, kakak beruang, kau dan Jianan
126 00:10:48,360 00:10:50,240 Kalian akan menjadi sepasang kekasih Kalian akan menjadi sepasang kekasih
127 00:10:51,000 00:10:52,200 Bersikaplah penuh kasih sayang Bersikaplah penuh kasih sayang
128 00:10:53,360 00:10:55,600 Balon, berikan balonnya pada Jianan Balon, berikan balonnya pada Jianan
129 00:10:55,840 00:10:56,480 Sini Sini
130 00:10:57,640 00:10:58,280 Baiklah Baiklah
131 00:10:59,200 00:11:00,320 Ayo mulai sekarang Ayo mulai sekarang
132 00:11:00,320 00:11:00,880 Siap-siap Siap-siap
133 00:11:00,880 00:11:02,400 Ayo, ambil ini Ayo, ambil ini
134 00:11:03,080 00:11:08,520 Ayo, kakak beruang, sini! Kalian berdua harus tampak dekat. Ayo bersiap! Ayo, kakak beruang, sini! Kalian berdua harus tampak dekat. Ayo bersiap!
135 00:11:11,080 00:11:12,520 Ayo bersiap Ayo bersiap
136 00:11:12,960 00:11:14,400 Semoga kita bisa sekali take Semoga kita bisa sekali take
137 00:11:14,720 00:11:16,560 Pecinta harus penuh kasih sayang Pecinta harus penuh kasih sayang
138 00:11:17,440 00:11:18,680 Siap Siap
139 00:11:18,680 00:11:19,200 Action Action
140 00:11:33,000 00:11:34,080 Aku tahu itu kamu Aku tahu itu kamu
141 00:11:58,000 00:11:59,040 Apa kau merindukan aku? Apa kau merindukan aku?
142 00:12:01,480 00:12:02,680 Iya Iya
143 00:12:40,600 00:12:41,760 Tuan Tuan
144 00:12:41,760 00:12:42,400 Tehnya Tehnya
145 00:12:46,360 00:12:47,440 Astaga Astaga
146 00:12:47,440 00:12:49,400 Panas sekali Panas sekali
147 00:12:52,680 00:12:53,600 Astaga Astaga
148 00:12:56,380 00:12:59,680 Aku tegaskan, jangan membujukku? Aku tegaskan, jangan membujukku?
149 00:12:59,700 00:13:02,360 Tak kuijinkan kau menemui para kru Tak kuijinkan kau menemui para kru
150 00:13:02,360 00:13:03,160 Tuan Tuan
151 00:13:03,160 00:13:04,560 Kau salah Kau salah
152 00:13:04,580 00:13:08,080 Aku ingin membicarakan kerja sama yang baik denganmu hari ini Aku ingin membicarakan kerja sama yang baik denganmu hari ini
153 00:13:09,320 00:13:10,040 Bicara yang jelas! Bicara yang jelas!
154 00:13:11,600 00:13:12,320 Katakan! Katakan!
155 00:13:12,600 00:13:15,170 Mereka mulai syuting When Time Stand Still Mereka mulai syuting When Time Stand Still
156 00:13:15,480 00:13:17,040 Dengan aktris populer Han Ruoxi Dengan aktris populer Han Ruoxi
157 00:13:17,360 00:13:20,050 Sutradara terkenal Guo adalah teman baikmu Sutradara terkenal Guo adalah teman baikmu
158 00:13:20,520 00:13:22,080 Ini akan menjadi blockbuster Ini akan menjadi blockbuster
159 00:13:22,430 00:13:24,920 Kupikir kita harus mendapatkan hak cipta dari novel film tersebut Kupikir kita harus mendapatkan hak cipta dari novel film tersebut
160 00:13:25,600 00:13:30,250 Dengan harapan, para penggemar film akan mengunjungi website kita Dengan harapan, para penggemar film akan mengunjungi website kita
161 00:13:30,880 00:13:33,750 Situs web kita akan semakin ramai Situs web kita akan semakin ramai
162 00:13:34,600 00:13:37,160 Kau benar Kau benar
163 00:13:37,160 00:13:40,450 Tapi pengembangan novel butuh modal banyak Tapi pengembangan novel butuh modal banyak
164 00:13:43,520 00:13:44,880 Tuan Tuan
165 00:13:44,880 00:13:46,200 Kau tidak tahu ya Kau tidak tahu ya
166 00:13:46,850 00:13:52,180 Mitra kita mengeluh kalau web kita tidak punya novel yang diadaptasi Mitra kita mengeluh kalau web kita tidak punya novel yang diadaptasi
167 00:13:52,520 00:13:55,120 Kita tidak memiliki cukup penggemar dan pengaruh Kita tidak memiliki cukup penggemar dan pengaruh
168 00:13:55,120 00:13:59,840 Kalau kita memiliki hak cipta film, masalah terselesaikan Kalau kita memiliki hak cipta film, masalah terselesaikan
169 00:13:59,840 00:14:02,850 Aku akan membujuk para kru, ini kesempatan Aku akan membujuk para kru, ini kesempatan
170 00:14:03,120 00:14:06,050 Mereka akan memasukkan produk iklan ke dalam film dan dan novel kita Mereka akan memasukkan produk iklan ke dalam film dan dan novel kita
171 00:14:06,400 00:14:09,600 Kita tidak perlu mengeluarkan uang, malah mereka yang akan menambah anggaran. Kita tidak perlu mengeluarkan uang, malah mereka yang akan menambah anggaran.
172 00:14:09,960 00:14:11,320 Bagus sekali bukan? Bagus sekali bukan?
173 00:14:13,720 00:14:14,720 Siapa yang menyuruhmu duduk? Siapa yang menyuruhmu duduk?
174 00:14:15,320 00:14:16,960 Pijat aku lagi! Pijat aku lagi!
175 00:14:18,240 00:14:19,400 Oke baiklah Oke baiklah
176 00:14:20,000 00:14:24,040 Kalau kau bisa melakukannya, aku tidak keberatan Kalau kau bisa melakukannya, aku tidak keberatan
177 00:14:24,800 00:14:27,160 - Hebat -Pelan-pelan - Hebat -Pelan-pelan
178 00:14:28,200 00:14:29,640 Kau sengaja ya Kau sengaja ya
179 00:14:30,960 00:14:32,400 Sini... Sini...
180 00:14:38,760 00:14:42,580 Tuan Lu, rutinitasmu sangat romantis Tuan Lu, rutinitasmu sangat romantis
181 00:14:43,240 00:14:44,640 Kau sudah janji tidak akan datang Kau sudah janji tidak akan datang
182 00:14:44,680 00:14:45,760 Kenapa kau di sini? Kenapa kau di sini?
183 00:14:46,200 00:14:47,720 Tentu saja Tentu saja
184 00:14:47,720 00:14:48,720 Karena kau ada disini Karena kau ada disini
185 00:14:55,200 00:14:56,120 Baik Baik
186 00:14:56,120 00:14:57,200 Xiaoxi Xiaoxi
187 00:14:57,480 00:14:58,720 Aku sangat berterima kasih sekali Aku sangat berterima kasih sekali
188 00:14:59,080 00:15:01,700 Terima kasih telah merawat Jiananku Terima kasih telah merawat Jiananku
189 00:15:02,830 00:15:04,480 Sama sama Sama sama
190 00:15:04,480 00:15:05,720 Maaf mengganggu Maaf mengganggu
191 00:15:05,740 00:15:07,000 Ini udang karangnya Ini udang karangnya
192 00:15:07,000 00:15:10,440 - Wow, lobster favoritku - Ayo makan - Wow, lobster favoritku - Ayo makan
193 00:15:11,720 00:15:13,200 Kau tidak boleh makan makanan pedas Kau tidak boleh makan makanan pedas
194 00:15:13,200 00:15:15,240 Aku memesannya untukmu Aku memesannya untukmu
195 00:15:16,480 00:15:18,130 Sini biar aku saja Sini biar aku saja
196 00:15:19,200 00:15:21,640 Kau jadi sangat penyayang padahal baru sebentar ditinggal Jianan Kau jadi sangat penyayang padahal baru sebentar ditinggal Jianan
197 00:15:21,650 00:15:22,920 Don't push in Don't push in
198 00:15:33,920 00:15:35,080 Kau suka? Kau suka?
199 00:15:35,080 00:15:35,840 Aku suapi lagi Aku suapi lagi
200 00:15:47,600 00:15:48,160 Ini Ini
201 00:15:53,600 00:15:54,480 Kau suka? Kau suka?
202 00:16:09,120 00:16:09,880 Cukup Cukup
203 00:16:10,760 00:16:11,600 Aku tidak mau makan! Aku tidak mau makan!
204 00:16:14,440 00:16:15,280 Selamat tinggal Selamat tinggal
205 00:16:19,280 00:16:19,920 Kenapa dengannya? Kenapa dengannya?
206 00:16:52,240 00:16:53,040 Apa? Apa?
207 00:16:53,040 00:16:54,920 Halo, Xiaoxi Halo, Xiaoxi
208 00:16:55,480 00:16:56,800 Ada apa? Ada apa?
209 00:16:57,160 00:16:58,440 Apa kau merindukan aku? Apa kau merindukan aku?
210 00:16:58,800 00:16:59,930 Dasar kau ini ya! Dasar kau ini ya!
211 00:16:59,950 00:17:05,000 - Jiang Shaokai, kau mabuk lagi, kan? - Tidak, aku tidak mabuk - Jiang Shaokai, kau mabuk lagi, kan? - Tidak, aku tidak mabuk
212 00:17:05,560 00:17:06,640 Aku ingin bertemu denganmu Aku ingin bertemu denganmu
213 00:17:06,660 00:17:09,440 Kau di bar mana? Kau cepat pulang sekarang! Kau di bar mana? Kau cepat pulang sekarang!
214 00:17:10,600 00:17:13,880 Aku akan memberimu kejutan hari ini Aku akan memberimu kejutan hari ini
215 00:17:13,880 00:17:15,080 Kau akan lihat Kau akan lihat
216 00:17:15,080 00:17:16,560 Kejutan apa? Kejutan apa?
217 00:17:16,560 00:17:17,840 Halo Halo
218 00:17:17,840 00:17:19,000 Halo Halo
219 00:17:27,480 00:17:30,800 Kau lama sekali. Ayo kita minum lagi Kau lama sekali. Ayo kita minum lagi
220 00:17:30,800 00:17:32,680 Minum Minum
221 00:17:32,700 00:17:34,040 Ayo minum yang enak hari ini Ayo minum yang enak hari ini
222 00:17:34,040 00:17:38,200 Tuan Tian, tentang kesepakatan kita Tuan Tian, tentang kesepakatan kita
223 00:17:38,520 00:17:40,280 Jangan kurang Jangan kurang
224 00:17:40,280 00:17:41,320 Shaokai Shaokai
225 00:17:41,720 00:17:43,040 Aku punya uang Aku punya uang
226 00:17:43,880 00:17:46,640 Itu semua tergantung pada ketulusanmu Itu semua tergantung pada ketulusanmu
227 00:17:47,040 00:17:48,120 Minumlah Minumlah
228 00:17:48,120 00:17:49,320 Baik Baik
229 00:17:49,320 00:17:50,600 Ayo, minum Ayo, minum
230 00:18:14,360 00:18:17,640 Tuan Kang, kau sudah kembali. Bagaimana kabarmu? Tuan Kang, kau sudah kembali. Bagaimana kabarmu?
231 00:18:19,520 00:18:20,560 Tidak terlalu baik Tidak terlalu baik
232 00:18:21,000 00:18:23,520 Kita mungkin tidak punya investasi lagi Kita mungkin tidak punya investasi lagi
233 00:18:23,520 00:18:24,920 Apa yang harus kita lakukan? Apa yang harus kita lakukan?
234 00:18:25,600 00:18:26,600 Ini rahasia Ini rahasia
235 00:18:26,600 00:18:28,640 Kita tidak boleh mempengaruhi semangat kerja kru Kita tidak boleh mempengaruhi semangat kerja kru
236 00:18:28,660 00:18:31,160 - Biar aku yang tangani. - Ya aku mengerti - Biar aku yang tangani. - Ya aku mengerti
237 00:18:31,180 00:18:33,360 - Bagaimana kru hari ini? - Semua baik-baik saja - Bagaimana kru hari ini? - Semua baik-baik saja
238 00:18:33,680 00:18:35,120 Presdir Kang, kita dapat klipnya Presdir Kang, kita dapat klipnya
239 00:18:35,140 00:18:36,040 Kau ingin melihat-lihat? Kau ingin melihat-lihat?
240 00:18:36,050 00:18:36,640 Iya Iya
241 00:18:36,660 00:18:38,520 Oke, aku ambilkan dulu Oke, aku ambilkan dulu
242 00:18:51,960 00:18:54,320 Sebenarnya kau tak usah mengantarku pulang Sebenarnya kau tak usah mengantarku pulang
243 00:18:54,320 00:18:56,680 Aku tak mau orang lain melihat kita Aku tak mau orang lain melihat kita
244 00:18:57,360 00:18:58,920 Aku mengantar istriku sendiri Aku mengantar istriku sendiri
245 00:18:58,940 00:19:00,080 Kenapa harus takut dilihat orang? Kenapa harus takut dilihat orang?
246 00:19:02,200 00:19:04,320 Kau sudah janji padaku Kau sudah janji padaku
247 00:19:05,640 00:19:06,360 Jianan Jianan
248 00:19:06,650 00:19:09,880 Aku ingin tidur denganmu malam ini Aku ingin tidur denganmu malam ini
249 00:19:11,480 00:19:12,400 Tidak Tidak
250 00:19:12,420 00:19:14,250 Aku akan mengadakan pertemuan naskah nanti Aku akan mengadakan pertemuan naskah nanti
251 00:19:16,400 00:19:17,280 Jianan Jianan
252 00:19:18,120 00:19:19,950 Pulanglah denganku, oke? Pulanglah denganku, oke?
253 00:19:20,360 00:19:21,960 Pekerjaanku belum selesai Pekerjaanku belum selesai
254 00:19:21,980 00:19:23,800 Kita sudah berjanji Kita sudah berjanji
255 00:19:26,880 00:19:27,840 Baiklah Baiklah
256 00:19:31,640 00:19:32,680 Boyan Boyan
257 00:19:32,680 00:19:34,200 Terima kasih sudah datang kesini Terima kasih sudah datang kesini
258 00:19:34,760 00:19:36,160 Oke aku mengerti Oke aku mengerti
259 00:19:36,650 00:19:38,880 Lakukan saja sesuai dengan rencana sutradara Lakukan saja sesuai dengan rencana sutradara
260 00:19:41,640 00:19:42,720 Tuan Kang Tuan Kang
261 00:19:44,560 00:19:45,240 Su Su
262 00:19:47,000 00:19:48,680 Ini Lu Boyan Ini Lu Boyan
263 00:19:49,360 00:19:50,400 Temanku Temanku
264 00:19:52,920 00:19:53,840 Lu Boyan Lu Boyan
265 00:19:53,840 00:19:55,080 Ini produsernya Ini produsernya
266 00:19:55,080 00:19:55,880 Kang Ruicheng Kang Ruicheng
267 00:19:55,900 00:19:57,600 Tuan Lu, lama tidak bertemu Tuan Lu, lama tidak bertemu
268 00:19:59,560 00:20:00,240 Iya Iya
269 00:20:00,240 00:20:01,000 Lama tidak bertemu Lama tidak bertemu
270 00:20:01,680 00:20:02,720 Kalian saling kenal? Kalian saling kenal?
271 00:20:03,460 00:20:06,550 Aku sudah mendengar banyak tentang presiden Grup Lu. Bagaimana mungkin aku tak mengenalnya. Aku sudah mendengar banyak tentang presiden Grup Lu. Bagaimana mungkin aku tak mengenalnya.
272 00:20:07,200 00:20:08,280 Ya Ya
273 00:20:08,680 00:20:11,880 Ada yang kubicarakan dengan Jianan, permisi Ada yang kubicarakan dengan Jianan, permisi
274 00:20:25,800 00:20:27,120 Ada apa, tuan Kang? Ada apa, tuan Kang?
275 00:20:27,720 00:20:29,040 Menyerah begitu saja? Menyerah begitu saja?
276 00:20:29,060 00:20:30,480 Maksudmu apa? Maksudmu apa?
277 00:20:31,400 00:20:32,480 aku lupa memberitahumu aku lupa memberitahumu
278 00:20:33,160 00:20:35,720 Lu Boyan dan Su Jianan memang menikah Lu Boyan dan Su Jianan memang menikah
279 00:20:35,740 00:20:37,560 Tapi hanya pernikahan kontrak Tapi hanya pernikahan kontrak
280 00:20:37,560 00:20:38,680 Kau tidak tahu, kan? Kau tidak tahu, kan?
281 00:20:39,200 00:20:39,920 Pernikahan kontrak? Pernikahan kontrak?
282 00:20:40,760 00:20:41,520 Iya Iya
283 00:20:43,440 00:20:44,680 Ini Lu Boyan Ini Lu Boyan
284 00:20:45,240 00:20:46,480 Temanku Temanku
285 00:20:48,040 00:20:50,840 Aku tahu, kau menyukai Su Jianan Aku tahu, kau menyukai Su Jianan
286 00:20:51,000 00:20:54,320 Kita harus bekerja sama Kita harus bekerja sama
287 00:20:54,340 00:20:55,320 Aku janji Aku janji
288 00:20:55,340 00:20:58,350 Su Jianan akan menjadi milikmu. Lu Boyan akan menjadi milikku Su Jianan akan menjadi milikmu. Lu Boyan akan menjadi milikku
289 00:20:58,880 00:20:59,800 Nona Han Nona Han
290 00:21:00,160 00:21:01,640 Tolong urus urusanmu sendiri! Tolong urus urusanmu sendiri!
291 00:21:08,880 00:21:09,720 Doomed Doomed
292 00:21:09,740 00:21:11,640 Kita ketahuan? Kita ketahuan?
293 00:21:11,640 00:21:12,520 Jianan Jianan
294 00:21:13,330 00:21:15,680 Kenapa kau tidak bilang kalau Kang Ruicheng adalah investornya? Kenapa kau tidak bilang kalau Kang Ruicheng adalah investornya?
295 00:21:15,700 00:21:16,880 Kau tak pernah tanya Kau tak pernah tanya
296 00:21:16,880 00:21:19,200 Dan aku tidak tahu kalian saling mengenal Dan aku tidak tahu kalian saling mengenal
297 00:21:19,680 00:21:21,920 Ini sudah larut, kau harus pulang Ini sudah larut, kau harus pulang
298 00:21:21,940 00:21:23,500 Aku harus bangun pagi besok Aku harus bangun pagi besok
299 00:21:23,520 00:21:26,250 Aku tak mau orang lain melihat kita Aku tak mau orang lain melihat kita
300 00:21:26,840 00:21:28,320 Baik Baik
301 00:21:28,320 00:21:29,800 Kembalilah Kembalilah
302 00:21:30,960 00:21:31,640 Ayo Ayo
303 00:21:33,560 00:21:35,600 Aku akan naik sekarang Aku akan naik sekarang
304 00:21:35,600 00:21:36,520 Selamat malam Selamat malam
305 00:21:36,520 00:21:37,360 Selamat malam Selamat malam
306 00:21:50,000 00:22:02,000 Alih bahasa : Cedar Karamy Bekasi, 16 Oktober 2020 Alih bahasa : Cedar Karamy Bekasi, 16 Oktober 2020
307 00:22:05,380 00:22:08,520 Kau ingin bertemu denganku? Ada apa? Kau ingin bertemu denganku? Ada apa?
308 00:22:10,700 00:22:11,950 Aku ingin Jianan keluar dari proyekmu Aku ingin Jianan keluar dari proyekmu
309 00:22:12,360 00:22:13,720 Aku akan membayar ganti ruginya Aku akan membayar ganti ruginya
310 00:22:14,880 00:22:15,480 Tuan Lu Tuan Lu
311 00:22:16,080 00:22:17,960 Sebaiknya kau memberitahu Su tentang ini Sebaiknya kau memberitahu Su tentang ini
312 00:22:18,320 00:22:20,440 Kami hanya mitra Kami hanya mitra
313 00:22:21,240 00:22:23,300 Kalau itu yang dia inginkan, aku tidak keberatan Kalau itu yang dia inginkan, aku tidak keberatan
314 00:22:26,240 00:22:27,520 Kita hanyalah pesaing bisnis Kita hanyalah pesaing bisnis
315 00:22:28,480 00:22:30,120 Jangan melibatkan Jianan Jangan melibatkan Jianan
316 00:22:32,400 00:22:36,180 Jadi kau tidak mempercayaiku atau kau tidak percaya diri? Jadi kau tidak mempercayaiku atau kau tidak percaya diri?
317 00:22:45,760 00:22:46,760 Lu Boyan Lu Boyan
318 00:22:48,120 00:22:50,160 Kenapa kau di sini? Kau harus pulang. Kenapa kau di sini? Kau harus pulang.
319 00:22:50,160 00:22:51,800 Jianan, kembalilah bersamaku Jianan, kembalilah bersamaku
320 00:22:51,850 00:22:55,000 Aku punya kerjaan, kenapa disuruh pulang? Aku punya kerjaan, kenapa disuruh pulang?
321 00:22:55,440 00:22:56,440 Jianan Jianan
322 00:22:56,440 00:22:58,400 Kau bukan satu-satunya penulis skenario di kru Kau bukan satu-satunya penulis skenario di kru
323 00:22:58,420 00:23:00,680 Aku di sini untuk bekerja dan belajar Aku di sini untuk bekerja dan belajar
324 00:23:00,700 00:23:02,880 Aku tak bisa pulang sebelum pekerjaanku selesai Aku tak bisa pulang sebelum pekerjaanku selesai
325 00:23:02,900 00:23:05,600 Kalau aku pulang sekarang, aku tak enak dengan yang lainnya Kalau aku pulang sekarang, aku tak enak dengan yang lainnya
326 00:23:06,880 00:23:07,800 Tunggu Tunggu
327 00:23:09,520 00:23:09,960 Halo Halo
328 00:23:10,680 00:23:11,480 Tuan Lu Tuan Lu
329 00:23:11,480 00:23:15,720 Besok ada inspeksi dari Tuan Chen. Ini penting, aku harus bagaimana? Besok ada inspeksi dari Tuan Chen. Ini penting, aku harus bagaimana?
330 00:23:16,450 00:23:19,040 Kau disini sudah beberapa hari. jangan abaikan pekerjaanmu Kau disini sudah beberapa hari. jangan abaikan pekerjaanmu
331 00:23:19,040 00:23:21,640 Kau pulang saja. Aku baik-baik saja disini. Kau pulang saja. Aku baik-baik saja disini.
332 00:23:22,120 00:23:23,640 Jangan khawatir Jangan khawatir
333 00:23:27,760 00:23:28,360 Baik Baik
334 00:23:28,780 00:23:31,120 Pesankan tiket malam ini untukku Pesankan tiket malam ini untukku
335 00:23:31,120 00:23:31,640 Baik Baik
336 00:23:37,800 00:23:38,440 Jianan Jianan
337 00:23:40,320 00:23:41,360 Berjanjilah padaku Berjanjilah padaku
338 00:23:41,840 00:23:43,120 Jangan memaksakan diri terlalu keras Jangan memaksakan diri terlalu keras
339 00:23:43,520 00:23:44,720 Kesehatan adalah yang terpenting Kesehatan adalah yang terpenting
340 00:23:45,520 00:23:49,240 Dan jika terjadi sesuatu, aku orang pertama yang tahu, oke! Dan jika terjadi sesuatu, aku orang pertama yang tahu, oke!
341 00:23:50,080 00:23:50,840 Baik Baik
342 00:23:54,480 00:23:56,120 Jangan khawatir Jangan khawatir
343 00:24:11,830 00:24:12,400 Selamat tinggal Selamat tinggal
344 00:24:14,360 00:24:15,360 Tidak usah mengantarku keluar Tidak usah mengantarku keluar
345 00:24:26,800 00:24:27,880 Tuan Lu Tuan Lu
346 00:24:27,880 00:24:28,960 Kenapa pulang cepat? Kenapa pulang cepat?
347 00:24:30,400 00:24:33,120 Xioxi, aku ingin minta bantuanmu Xioxi, aku ingin minta bantuanmu
348 00:24:33,550 00:24:35,760 Tidak apa-apa, katakan saja Tidak apa-apa, katakan saja
349 00:24:37,430 00:24:38,920 Aku mengkhawatirkan Jianan Aku mengkhawatirkan Jianan
350 00:24:39,240 00:24:42,550 Tolong jaga dia untukku Tolong jaga dia untukku
351 00:24:43,160 00:24:44,120 Jangan khawatir Jangan khawatir
352 00:24:44,140 00:24:46,850 Jianan adalah sahabatku. Tanpa kau pinta pun aku akan menjaganya Jianan adalah sahabatku. Tanpa kau pinta pun aku akan menjaganya
353 00:24:47,920 00:24:49,200 Hubungi aku kapan saja Hubungi aku kapan saja
354 00:24:49,600 00:24:50,000 Baik Baik
355 00:24:50,000 00:24:50,760 Terima kasih Terima kasih
356 00:25:00,000 00:25:02,040 Aku akan menyediakan yang kalian perlukan Aku akan menyediakan yang kalian perlukan
357 00:25:03,080 00:25:04,320 Jiang Shaokai Jiang Shaokai
358 00:25:05,120 00:25:05,840 Kenapa kau di sini? Kenapa kau di sini?
359 00:25:05,840 00:25:06,880 Jianan Jianan
360 00:25:06,880 00:25:08,200 Duduklah... Duduklah...
361 00:25:09,580 00:25:11,880 Ini adalah iklan produk kelas atas Ini adalah iklan produk kelas atas
362 00:25:11,880 00:25:14,000 Kuharap penulis skenario bisa bekerja sama denganku Kuharap penulis skenario bisa bekerja sama denganku
363 00:25:19,600 00:25:21,120 Bagaimana? Bagaimana?
364 00:25:29,550 00:25:32,360 Omong kosong apa ini? Omong kosong apa ini?
365 00:25:32,360 00:25:35,080 Ini tidak cocok untuk film kami Ini tidak cocok untuk film kami
366 00:25:35,080 00:25:36,240 Kenapa? Kenapa?
367 00:25:36,240 00:25:37,480 Menurutku sangat cocok Menurutku sangat cocok
368 00:25:38,200 00:25:41,160 Film kami adalah tentang fantasi romantis Film kami adalah tentang fantasi romantis
369 00:25:41,480 00:25:45,330 Bisa dibayangkan yang satu asmara, yang satunya kendaraan listrik? Bisa dibayangkan yang satu asmara, yang satunya kendaraan listrik?
370 00:25:46,230 00:25:48,760 Ini akan sangat aneh Ini akan sangat aneh
371 00:25:57,640 00:25:58,560 Jianan Jianan
372 00:25:58,560 00:26:01,200 Karena sesuatu yang tidak bisa ditolak Karena sesuatu yang tidak bisa ditolak
373 00:26:02,280 00:26:04,560 Kita perlu memasukkan produk ini Kita perlu memasukkan produk ini
374 00:26:05,080 00:26:06,640 Jadi, kau harus merevisi skrip lagi Jadi, kau harus merevisi skrip lagi
375 00:26:06,800 00:26:07,520 Oke? Oke?
376 00:26:11,040 00:26:12,080 Oke, akan kupikirkan Oke, akan kupikirkan
377 00:26:14,000 00:26:14,720 Baik Baik
378 00:26:15,560 00:26:16,880 Dandan, ayo pergi Dandan, ayo pergi
379 00:26:16,880 00:26:18,780 Kalian berdua bicarakan saja detailnya Kalian berdua bicarakan saja detailnya
380 00:26:26,400 00:26:27,120 Jiang Shaokai Jiang Shaokai
381 00:26:27,120 00:26:29,040 Bagaimana cara memasukkan produk ini? Bagaimana cara memasukkan produk ini?
382 00:26:29,440 00:26:31,480 Jianan, apa kau tahu? Jianan, apa kau tahu?
383 00:26:31,840 00:26:36,110 Sulit sekali meyakinkan tuan Du untuk membeli hak cipta adaptasi dari film ini Sulit sekali meyakinkan tuan Du untuk membeli hak cipta adaptasi dari film ini
384 00:26:36,440 00:26:37,680 Tolong bantu aku Tolong bantu aku
385 00:26:38,280 00:26:39,280 Untuk Luo Xiaoxi? Untuk Luo Xiaoxi?
386 00:26:42,350 00:26:44,680 Ini tugas dari tuan Du Ini tugas dari tuan Du
387 00:26:45,560 00:26:47,580 Masih menyangkalnya Masih menyangkalnya
388 00:26:47,880 00:26:48,920 Aku tidak akan merevisinya Aku tidak akan merevisinya
389 00:26:48,920 00:26:50,000 Tidak... Tidak...
390 00:26:50,520 00:26:51,320 Jianan Jianan
391 00:26:51,320 00:26:54,840 Kau tahu berapa banyak anggur yang kuminum untuk ini? Kau tahu berapa banyak anggur yang kuminum untuk ini?
392 00:26:54,840 00:26:56,520 Bukan urusanku Bukan urusanku
393 00:26:56,800 00:26:58,280 Ini juga untukmu Ini juga untukmu
394 00:26:58,560 00:26:59,350 Aku juga? Aku juga?
395 00:27:00,200 00:27:02,040 Untuk Luo Xiaoxi, aku kira Untuk Luo Xiaoxi, aku kira
396 00:27:02,040 00:27:02,560 Aku... Aku...
397 00:27:03,000 00:27:06,550 Aku ingin mempromosikannya dan memberi bayaran lebih untuknya Aku ingin mempromosikannya dan memberi bayaran lebih untuknya
398 00:27:09,040 00:27:09,680 Baik Baik
399 00:27:10,200 00:27:11,120 Katakan Katakan
400 00:27:11,120 00:27:13,280 Kapan kau akan menemuinya? Kapan kau akan menemuinya?
401 00:27:13,300 00:27:16,480 Sekarang belum saatnya, masih rahasia Sekarang belum saatnya, masih rahasia
402 00:27:27,680 00:27:29,920 Aku tidak bisa membuat kata -kata iklan Aku tidak bisa membuat kata -kata iklan
403 00:27:30,240 00:27:31,520 Bagaimana ini? Bagaimana ini?
404 00:27:32,280 00:27:35,080 Jiang Shaokai bikin masalah saja! Jiang Shaokai bikin masalah saja!
405 00:27:42,800 00:27:44,200 Aku tidak punya pilihan Aku tidak punya pilihan
406 00:27:53,720 00:27:54,960 Hati-hati Hati-hati
407 00:27:55,480 00:27:56,160 Sutradara Sutradara
408 00:27:56,160 00:27:57,240 Aku pikir dalam adegan ini, Aku pikir dalam adegan ini,
409 00:27:57,240 00:28:00,520 Aku seorang mata-mata tapi aku masih harus menyelamatkan Fengfeng Aku seorang mata-mata tapi aku masih harus menyelamatkan Fengfeng
410 00:28:00,540 00:28:03,880 Mengendarai mobil sport dengan cepat. Dan aku peduli dengan cederanya Mengendarai mobil sport dengan cepat. Dan aku peduli dengan cederanya
411 00:28:03,950 00:28:07,300 Jadi, penonton akan memiliki kesan baik padaku sebelum identitasku terungkap Jadi, penonton akan memiliki kesan baik padaku sebelum identitasku terungkap
412 00:28:07,360 00:28:08,600 Bagaimana menurutmu? Bagaimana menurutmu?
413 00:28:08,600 00:28:10,680 Ide bagus Ide bagus
414 00:28:11,720 00:28:13,520 Lalu kapan Fengfeng akan datang? Lalu kapan Fengfeng akan datang?
415 00:28:13,840 00:28:14,840 Tidak Tidak
416 00:28:14,840 00:28:15,920 Kau penggemarnya? Kau penggemarnya?
417 00:28:16,680 00:28:19,240 Ya, salah satu idolaku Ya, salah satu idolaku
418 00:28:19,680 00:28:20,240 Sutradara Sutradara
419 00:28:20,480 00:28:21,920 Ini flyleaf yang sudah direvisi Ini flyleaf yang sudah direvisi
420 00:28:23,480 00:28:24,040 Baik Baik
421 00:28:24,040 00:28:25,240 Terima kasih, Jianan Terima kasih, Jianan
422 00:28:25,240 00:28:25,760 Eksekutif Eksekutif
423 00:28:26,920 00:28:28,120 Ayo sini Ayo sini
424 00:28:28,120 00:28:28,800 Untukmu Untukmu
425 00:28:28,820 00:28:30,320 Revisi naskah lagi? Revisi naskah lagi?
426 00:28:30,320 00:28:31,520 Produk iklan Produk iklan
427 00:28:31,540 00:28:32,480 Baik Baik
428 00:28:36,480 00:28:39,920 Katamu, itu mobil sport hitam, kan? Katamu, itu mobil sport hitam, kan?
429 00:28:39,920 00:28:40,880 Ini iklan Ini iklan
430 00:28:40,880 00:28:44,440 Dan ini akan menderu di kegelapan malam Dan ini akan menderu di kegelapan malam
431 00:28:44,440 00:28:45,560 Hei, Xiaoxi Hei, Xiaoxi
432 00:28:45,560 00:28:47,600 Sekarang saatnya menguji kemampuan aktingmu Sekarang saatnya menguji kemampuan aktingmu
433 00:28:47,620 00:28:51,120 Kau harus mengemudi seperti Fast And Furious Kau harus mengemudi seperti Fast And Furious
434 00:28:51,140 00:28:52,480 Ayo bersiap-siap Ayo bersiap-siap
435 00:29:02,500 00:29:03,760 Apa apaan ini! Apa apaan ini!
436 00:29:03,760 00:29:04,840 Ling Feng, masuk ke mobil Ling Feng, masuk ke mobil
437 00:29:04,860 00:29:08,080 Cepat, kita terbang. Sial mereka datang Cepat, kita terbang. Sial mereka datang
438 00:29:08,100 00:29:10,800 Pegang aku erat-erat, aku harus lebih cepat Pegang aku erat-erat, aku harus lebih cepat
439 00:29:12,480 00:29:13,520 Menunduk Menunduk
440 00:29:14,080 00:29:17,100 Jianan, mereka lucu sekali Jianan, mereka lucu sekali
441 00:29:17,100 00:29:17,960 Bagus Bagus
442 00:29:17,960 00:29:18,920 Cepatlah Cepatlah
443 00:29:20,520 00:29:21,600 Bersiaplah untuk mati! Bersiaplah untuk mati!
444 00:29:23,360 00:29:25,720 - Senjata apa itu? - Ini senjata yang baru dikembangkan - Senjata apa itu? - Ini senjata yang baru dikembangkan
445 00:29:25,750 00:29:28,850 Panci Anti Peluru. Akhirnya aku bisa menggunakannya Panci Anti Peluru. Akhirnya aku bisa menggunakannya
446 00:29:29,720 00:29:32,900 Ini adalah panci anti lengket dan bebas asap Ini adalah panci anti lengket dan bebas asap
447 00:29:35,680 00:29:36,680 Adegan 1, take Adegan 1, take
448 00:29:37,280 00:29:38,400 Siap-siap Siap-siap
449 00:29:38,400 00:29:39,840 3, 2, 1 3, 2, 1
450 00:29:39,840 00:29:40,680 Action Action
451 00:29:40,980 00:29:45,250 Aku menyamar menjadi Yutong dengan kekuatan supernatural. Jadi aku bisa menyelinap ke tim Ruoxue. Aku menyamar menjadi Yutong dengan kekuatan supernatural. Jadi aku bisa menyelinap ke tim Ruoxue.
452 00:29:45,730 00:29:49,960 Menurut rumor, Yutong memiliki kulit porselen yang tidak dimiliki orang biasa Menurut rumor, Yutong memiliki kulit porselen yang tidak dimiliki orang biasa
453 00:29:50,880 00:29:52,200 Mudah saja Mudah saja
454 00:29:52,520 00:29:55,950 Aku tahu rahasia kulit porselennya Aku tahu rahasia kulit porselennya
455 00:29:56,850 00:30:00,080 Dengan masker ini, ucapkan selamat tinggal pada kulit kering Dengan masker ini, ucapkan selamat tinggal pada kulit kering
456 00:30:00,100 00:30:03,680 - Pelembabnya tahan lama. - Pria juga bisa menggunakannya - Pelembabnya tahan lama. - Pria juga bisa menggunakannya
457 00:30:11,280 00:30:12,240 Jianan Jianan
458 00:30:12,240 00:30:16,340 Kupikir karirku sebagai aktris akan segera berakhir Kupikir karirku sebagai aktris akan segera berakhir
459 00:30:16,780 00:30:19,800 Aku sudah melakukan yang terbaik untuk memenuhi persyaratan pengiklan Aku sudah melakukan yang terbaik untuk memenuhi persyaratan pengiklan
460 00:30:20,320 00:30:22,000 Aku tidak menyalahkanmu Aku tidak menyalahkanmu
461 00:30:22,560 00:30:23,360 Katakan padaku Katakan padaku
462 00:30:23,360 00:30:24,840 Siapa yang menyisipkan iklan? Siapa yang menyisipkan iklan?
463 00:30:25,640 00:30:26,240 Itu... Itu...
464 00:30:27,000 00:30:28,280 Luo Xiaoxi Luo Xiaoxi
465 00:30:30,640 00:30:32,080 Jiang Shaokai Jiang Shaokai
466 00:30:32,640 00:30:34,000 Kenapa kau di sini? Kenapa kau di sini?
467 00:30:34,440 00:30:35,240 Aku... Aku...
468 00:30:35,240 00:30:36,320 Mampir Mampir
469 00:30:36,830 00:30:37,550 Untukmu Untukmu
470 00:30:40,120 00:30:40,920 Terima kasih Terima kasih
471 00:30:40,920 00:30:43,240 Bagaimana iklanku untukmu? Bagaimana iklanku untukmu?
472 00:30:44,160 00:30:46,000 Itu kau? Itu kau?
473 00:30:46,020 00:30:49,180 Dengan iklan ini, promosimu akan meningkat Dengan iklan ini, promosimu akan meningkat
474 00:30:49,920 00:30:51,400 Mungkin kau akan menjadi endorse produknya Mungkin kau akan menjadi endorse produknya
475 00:30:52,520 00:30:53,960 Ada hadiah untukku? Ada hadiah untukku?
476 00:30:54,480 00:30:55,480 Terima kasih Terima kasih
477 00:30:55,480 00:30:57,920 Aku akan memberimu hadiah dengan baik Aku akan memberimu hadiah dengan baik
478 00:30:57,920 00:30:59,680 Iklan bodoh! Iklan bodoh!
479 00:30:59,700 00:31:01,440 Kau mau aku banyak penggemar? Kau mau aku banyak penggemar?
480 00:31:01,440 00:31:03,560 Endorser? Endorser?
481 00:31:03,560 00:31:06,200 Dasar! Dasar!
482 00:31:06,200 00:31:07,520 Sini kau! Sini kau!
483 00:31:17,640 00:31:20,000 Dia datang jauh-jauh ingin bertemu denganmu Dia datang jauh-jauh ingin bertemu denganmu
484 00:31:20,020 00:31:22,120 Meninggalkan dia sendirian, tega sekali! Meninggalkan dia sendirian, tega sekali!
485 00:31:22,140 00:31:23,880 Jangan sebut dia di depanku! Jangan sebut dia di depanku!
486 00:31:23,900 00:31:25,560 Aku tak mau menemuinya! Aku tak mau menemuinya!
487 00:31:25,580 00:31:27,720 Sebenarnya, Jiang Shaokai hanya ingin membantumu Sebenarnya, Jiang Shaokai hanya ingin membantumu
488 00:31:28,520 00:31:31,100 Membantuku? yang ada malah merepotkan! Membantuku? yang ada malah merepotkan!
489 00:31:31,120 00:31:33,360 Kau tidak tahu, untuk bertemu denganmu, Kau tidak tahu, untuk bertemu denganmu,
490 00:31:33,380 00:31:35,300 dia banyak minum demi mendapatkan produk iklan untukmu dia banyak minum demi mendapatkan produk iklan untukmu
491 00:31:35,800 00:31:38,120 Kau harus baik padanya Kau harus baik padanya
492 00:31:38,960 00:31:41,760 Untukku? Untukku?
493 00:31:41,780 00:31:43,080 Lalu siapa lagi? Lalu siapa lagi?
494 00:31:53,320 00:31:54,240 Xiaoxi Xiaoxi
495 00:31:56,130 00:31:59,980 Maaf, aku malah merepotkanmu Maaf, aku malah merepotkanmu
496 00:32:01,320 00:32:02,920 Lupakan, itu sudah berakhir Lupakan, itu sudah berakhir
497 00:32:02,920 00:32:03,840 Betulkah? Betulkah?
498 00:32:03,840 00:32:05,520 Aku kan pemaaf Aku kan pemaaf
499 00:32:05,520 00:32:07,120 Kita sudah lama tidak bertemu Kita sudah lama tidak bertemu
500 00:32:07,440 00:32:08,440 Aku bawa sebotol anggur Aku bawa sebotol anggur
501 00:32:08,440 00:32:11,000 Ayo minum sedikit Ayo minum sedikit
502 00:32:12,160 00:32:14,160 Minum ya? Minum ya?
503 00:32:14,180 00:32:17,980 Tidak mau! Aku harus bangun pagi besok. Kau pulang saja sana! Tidak mau! Aku harus bangun pagi besok. Kau pulang saja sana!
504 00:32:19,320 00:32:20,680 Jangan pergi Jangan pergi
505 00:32:20,680 00:32:22,920 Dimana aku tidur malam ini? Dimana aku tidur malam ini?
506 00:32:22,920 00:32:24,680 Tidur di hotel saja Tidur di hotel saja
507 00:32:25,760 00:32:26,640 Hotel? Hotel?
508 00:32:38,760 00:32:40,200 Halo, tuan Kang Halo, tuan Kang
509 00:32:42,920 00:32:43,920 Baik... Baik...
510 00:32:43,920 00:32:45,000 Oke, aku kesana sekarang Oke, aku kesana sekarang
511 00:32:45,360 00:32:46,840 Apa ini oke? Apa ini oke?
512 00:32:47,680 00:32:48,720 Baik Baik
513 00:32:48,720 00:32:51,000 Sutradara, tuan Kang, kalian ada di sini Sutradara, tuan Kang, kalian ada di sini
514 00:32:51,000 00:32:51,880 Ada apa? Ada apa?
515 00:32:52,040 00:32:53,240 Su Su
516 00:32:53,240 00:32:53,710 Silahkan duduk Silahkan duduk
517 00:33:01,350 00:33:03,840 Kami punya masalah dengan modal Kami punya masalah dengan modal
518 00:33:04,200 00:33:08,320 Jadi aku ingin minta bantuanmu Jadi aku ingin minta bantuanmu
519 00:33:09,000 00:33:15,000 Alih bahasa : Cedar Karamy Bekasi, 16 Oktober 2020 Alih bahasa : Cedar Karamy Bekasi, 16 Oktober 2020