This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:05,000 | 00:00:10,000 | إنتاج 2020 | إنتاج 2020 |
2 | 00:00:10,002 | 00:00:20,002 | Yassin & Hamza & Dalida [email protected] | Yassin & Hamza & Dalida [email protected] |
3 | 00:00:50,699 | 00:00:52,971 | لم اتعلم تعليما نموذجي | لم اتعلم تعليما نموذجي |
4 | 00:00:53,105 | 00:00:56,842 | ، كان لدي في البداية ، ولكن بعد ذلك انتهى العالم | ، كان لدي في البداية ، ولكن بعد ذلك انتهى العالم |
5 | 00:00:56,974 | 00:00:58,685 | لم يتفاجأ أحد | لم يتفاجأ أحد |
6 | 00:00:58,776 | 00:01:02,179 | كنا نعرف اننا سنصل لهذا ، فحدث في النهاية | كنا نعرف اننا سنصل لهذا ، فحدث في النهاية |
7 | 00:01:02,312 | 00:01:05,985 | لكن كيف حدث ذلك ، أصبح ممتعًا الآن | لكن كيف حدث ذلك ، أصبح ممتعًا الآن |
8 | 00:01:06,484 | 00:01:07,686 | أجاثا 616 | أجاثا 616 |
9 | 00:01:07,818 | 00:01:10,187 | نعم ، كويكب توجه مباشرة إلى الأرض | نعم ، كويكب توجه مباشرة إلى الأرض |
10 | 00:01:10,322 | 00:01:12,290 | أنا أعلم هذا واضح جدا | أنا أعلم هذا واضح جدا |
11 | 00:01:12,423 | 00:01:15,002 | لذلك ، اجتمعت الإنسانية معًا ، وقمنا بما نفعله بشكل أفضل | لذلك ، اجتمعت الإنسانية معًا ، وقمنا بما نفعله بشكل أفضل |
12 | 00:01:15,093 | 00:01:16,628 | أطلقنا عليه صواريخ كثيرة | أطلقنا عليه صواريخ كثيرة |
13 | 00:01:16,760 | 00:01:18,896 | وفجرناه وكان ذلك أمر رائعا | وفجرناه وكان ذلك أمر رائعا |
14 | 00:01:19,030 | 00:01:22,165 | لكنها لم تكن كذلك ترى ، الشيء الذي يصنع الصواريخ ، يكون صواريخ | لكنها لم تكن كذلك ترى ، الشيء الذي يصنع الصواريخ ، يكون صواريخ |
15 | 00:01:22,299 | 00:01:23,910 | المركبات الكيميائية الكثير منها | المركبات الكيميائية الكثير منها |
16 | 00:01:24,001 | 00:01:27,372 | أنها أسقطت علينا فتغير كل شيء | أنها أسقطت علينا فتغير كل شيء |
17 | 00:01:27,504 | 00:01:29,873 | وبكلمة كل شيء أعني مخلوقات بدم بارد | وبكلمة كل شيء أعني مخلوقات بدم بارد |
18 | 00:01:30,007 | 00:01:31,666 | وبعبارة تغيرت أعني تحورت | وبعبارة تغيرت أعني تحورت |
19 | 00:01:31,757 | 00:01:33,343 | وبدأوا يأكلوننا حتى الموت | وبدأوا يأكلوننا حتى الموت |
20 | 00:01:34,846 | 00:01:39,084 | النمل والسحالي والصراصير والتماسيح ايا كان هناك العديد منهم | النمل والسحالي والصراصير والتماسيح ايا كان هناك العديد منهم |
21 | 00:01:39,724 | 00:01:42,240 | قتل الرئيس على يد العثة العملاقة | قتل الرئيس على يد العثة العملاقة |
22 | 00:01:44,155 | 00:01:46,178 | التقيت بصبي أكل أثناء نومه | التقيت بصبي أكل أثناء نومه |
23 | 00:01:46,269 | 00:01:47,909 | لسمكة ذهبية فاز بها في كرنفال | لسمكة ذهبية فاز بها في كرنفال |
24 | 00:01:48,959 | 00:01:51,099 | رجل ، تود أحب تلك السمكة الذهبية | رجل ، تود أحب تلك السمكة الذهبية |
25 | 00:01:51,628 | 00:01:54,164 | وتلك القطة | وتلك القطة |
26 | 00:01:54,298 | 00:01:55,029 | لذلك ، بالنسبة لمعظم التاريخ الانساني | لذلك ، بالنسبة لمعظم التاريخ الانساني |
27 | 00:01:55,120 | 00:01:57,111 | اذا اردت قتل صرصار | اذا اردت قتل صرصار |
28 | 00:01:57,202 | 00:01:58,645 | كل ما تحتاجه هو حذاء | كل ما تحتاجه هو حذاء |
29 | 00:01:58,736 | 00:02:00,604 | حسنًا ، لقد احتجت فجأة إلى بندقية | حسنًا ، لقد احتجت فجأة إلى بندقية |
30 | 00:02:00,739 | 00:02:02,874 | وأحيانًا دبابه | وأحيانًا دبابه |
31 | 00:02:03,007 | 00:02:04,875 | وأحيانًا لم ينجح ذلك | وأحيانًا لم ينجح ذلك |
32 | 00:02:05,009 | 00:02:08,379 | خاصة إذا كنت لا تبقى في الدبابة، بوب | خاصة إذا كنت لا تبقى في الدبابة، بوب |
33 | 00:02:09,815 | 00:02:13,317 | في النهاية ، قتل العظماء حقًا وجيشنا على بعضهم البعض | في النهاية ، قتل العظماء حقًا وجيشنا على بعضهم البعض |
34 | 00:02:14,585 | 00:02:19,357 | لقد فقدنا 95% من البشر في حوالي عام | لقد فقدنا 95% من البشر في حوالي عام |
35 | 00:02:19,490 | 00:02:21,291 | هناك العديد من البوب | هناك العديد من البوب |
36 | 00:02:21,425 | 00:02:22,559 | والكثير من تود | والكثير من تود |
37 | 00:02:23,661 | 00:02:27,132 | أولئك الذين نجوا منا ، اختبأنا في أي مكان يمكننا | أولئك الذين نجوا منا ، اختبأنا في أي مكان يمكننا |
38 | 00:02:27,264 | 00:02:30,934 | المخابئ والكهوف وغرف الذعر في جميع أنحاء العالم | المخابئ والكهوف وغرف الذعر في جميع أنحاء العالم |
39 | 00:02:31,542 | 00:02:32,759 | لذلك على مدى السنوات السبع الماضية | لذلك على مدى السنوات السبع الماضية |
40 | 00:02:32,850 | 00:02:34,905 | كنت أعيش في ملجأ تحت الأرض | كنت أعيش في ملجأ تحت الأرض |
41 | 00:02:35,873 | 00:02:38,075 | إنه ليس سيئًا كما يبدو بصدق | إنه ليس سيئًا كما يبدو بصدق |
42 | 00:02:38,210 | 00:02:41,580 | إنهم مجموعة رائعة من الناس ، وكلنا نحب بعضنا البعض | إنهم مجموعة رائعة من الناس ، وكلنا نحب بعضنا البعض |
43 | 00:02:41,712 | 00:02:45,049 | إنه إلى حد ما كيف تخيلت أن تكون الجامعة | إنه إلى حد ما كيف تخيلت أن تكون الجامعة |
44 | 00:02:46,038 | 00:02:48,353 | هل أنت متأكد من أنه نائم | هل أنت متأكد من أنه نائم |
45 | 00:02:48,485 | 00:02:49,988 | سوين | سوين |
46 | 00:02:50,121 | 00:02:52,357 | جويل من أيضا نعم انه نائم | جويل من أيضا نعم انه نائم |
47 | 00:02:52,490 | 00:02:55,193 | انتظر إنه ليس مستيقظا | انتظر إنه ليس مستيقظا |
48 | 00:02:55,327 | 00:02:56,960 | هل أنت واثق انت الوحيد | هل أنت واثق انت الوحيد |
49 | 00:02:57,095 | 00:02:58,897 | أنا فقط لا أفعل | أنا فقط لا أفعل |
50 | 00:02:59,032 | 00:03:01,433 | جويل جويل | جويل جويل |
51 | 00:03:02,200 | 00:03:04,970 | انه نائم | انه نائم |
52 | 00:03:05,103 | 00:03:06,903 | انت الوحيد | انت الوحيد |
53 | 00:03:07,038 | 00:03:09,341 | عزيزي إيمي ، أنا مستيقظ تمامًا | عزيزي إيمي ، أنا مستيقظ تمامًا |
54 | 00:03:09,473 | 00:03:12,744 | لقد أحسنت جيدًا اداء عدم الحركة أو التنفس | لقد أحسنت جيدًا اداء عدم الحركة أو التنفس |
55 | 00:03:14,645 | 00:03:16,524 | أن تكون عالقًا في مخبأ والبقاء على قيد الحياة ، مع الكثير من الناس | أن تكون عالقًا في مخبأ والبقاء على قيد الحياة ، مع الكثير من الناس |
56 | 00:03:16,615 | 00:03:19,884 | ولكي يجد الجميع توأم روحهم ، فهذا أقل من مثالي | ولكي يجد الجميع توأم روحهم ، فهذا أقل من مثالي |
57 | 00:03:20,018 | 00:03:22,419 | اجتمعت كارين وراي منذ بضعة أشهر ، | اجتمعت كارين وراي منذ بضعة أشهر ، |
58 | 00:03:22,553 | 00:03:24,589 | لذلك هم لا يزالون في مرحلة شهر العسل | لذلك هم لا يزالون في مرحلة شهر العسل |
59 | 00:03:24,722 | 00:03:27,559 | كل شيء فيزيائي خارق | كل شيء فيزيائي خارق |
60 | 00:03:27,692 | 00:03:31,830 | هذا جيد بالنسبة لهما كلاهما جذاب للغاية ومرن للغاية على ما يبدو | هذا جيد بالنسبة لهما كلاهما جذاب للغاية ومرن للغاية على ما يبدو |
61 | 00:03:31,962 | 00:03:34,531 | مهلا ، الحياة قصيرة خاصة في الأسفل هنا | مهلا ، الحياة قصيرة خاصة في الأسفل هنا |
62 | 00:03:34,665 | 00:03:36,501 | مرحبًا آفا مرحبًا جويل | مرحبًا آفا مرحبًا جويل |
63 | 00:03:36,633 | 00:03:39,604 | جويل كيف هي أمورك إنها تسير على ما يرام ، تيم | جويل كيف هي أمورك إنها تسير على ما يرام ، تيم |
64 | 00:03:39,737 | 00:03:42,294 | كيف حالك جيد | كيف حالك جيد |
65 | 00:03:42,607 | 00:03:44,003 | لطيف | لطيف |
66 | 00:03:45,142 | 00:03:47,711 | لم أستطع النوم نعم ، نحن نعرف الشعور | لم أستطع النوم نعم ، نحن نعرف الشعور |
67 | 00:03:47,846 | 00:03:50,348 | نعم ربما ليس لنفس الأسباب | نعم ربما ليس لنفس الأسباب |
68 | 00:03:50,482 | 00:03:54,252 | يا رفاق ، الباب مفتوح هل هل تعلم ذلك | يا رفاق ، الباب مفتوح هل هل تعلم ذلك |
69 | 00:03:54,385 | 00:03:56,321 | نعم نعم نحن نعلم | نعم نعم نحن نعلم |
70 | 00:03:56,921 | 00:03:58,455 | جيد | جيد |
71 | 00:03:58,590 | 00:04:00,233 | بعد أن أكل سرب من النمل الأبيض والدي تيم ، | بعد أن أكل سرب من النمل الأبيض والدي تيم ، |
72 | 00:04:00,324 | 00:04:02,860 | أصبح هو وأفا لا ينفصلان جيد ، تصبح على خير | أصبح هو وأفا لا ينفصلان جيد ، تصبح على خير |
73 | 00:04:02,995 | 00:04:04,795 | بكل معنى الكلمة مساء الخير | بكل معنى الكلمة مساء الخير |
74 | 00:04:04,930 | 00:04:08,834 | هذا هو الكويكب الذي أطلقوا عليه اسم 616 أجاثا | هذا هو الكويكب الذي أطلقوا عليه اسم 616 أجاثا |
75 | 00:04:08,966 | 00:04:11,669 | وهذه هي كل القنابل الكيماوية التي أرسلوها لمحاولة | وهذه هي كل القنابل الكيماوية التي أرسلوها لمحاولة |
76 | 00:04:11,802 | 00:04:14,372 | لذا ، فإن الجميع تقريبًا رستوا هنا | لذا ، فإن الجميع تقريبًا رستوا هنا |
77 | 00:04:14,506 | 00:04:17,776 | ولد طفلنا الأول الشتاء الماضي لقد كان عاطفيًا للغاية | ولد طفلنا الأول الشتاء الماضي لقد كان عاطفيًا للغاية |
78 | 00:04:17,908 | 00:04:19,678 | مرحبًا بك في نهاية العالم ، أيها الطفل | مرحبًا بك في نهاية العالم ، أيها الطفل |
79 | 00:04:19,810 | 00:04:22,123 | تمتص الطعام على الأقل لن يعرفوا أبدًا ما ينقصهم | تمتص الطعام على الأقل لن يعرفوا أبدًا ما ينقصهم |
80 | 00:04:22,214 | 00:04:25,583 | التقى كالا وكونور بعد وفاة كارول | التقى كالا وكونور بعد وفاة كارول |
81 | 00:04:25,716 | 00:04:28,786 | كانت كارول بقرة تأكل علبة من منظف الغسيل | كانت كارول بقرة تأكل علبة من منظف الغسيل |
82 | 00:04:28,920 | 00:04:32,357 | والآن لدينا بقرة واحدة فقط ، لا شيء أكثر | والآن لدينا بقرة واحدة فقط ، لا شيء أكثر |
83 | 00:04:32,490 | 00:04:33,725 | اسمها جيرتي | اسمها جيرتي |
84 | 00:04:33,858 | 00:04:35,327 | جيرتي رائع | جيرتي رائع |
85 | 00:04:36,493 | 00:04:38,272 | جيرتي ليس مصدرنا الوحيد للغذاء | جيرتي ليس مصدرنا الوحيد للغذاء |
86 | 00:04:38,363 | 00:04:40,173 | لدينا بالفعل حفلة صيد يعدونها | لدينا بالفعل حفلة صيد يعدونها |
87 | 00:04:40,264 | 00:04:42,000 | ما في وسعهم من السطح | ما في وسعهم من السطح |
88 | 00:04:42,132 | 00:04:46,204 | كان الأمر أسهل في البداية ، كما تعلم ، قبل نفاد الرصاص | كان الأمر أسهل في البداية ، كما تعلم ، قبل نفاد الرصاص |
89 | 00:04:46,336 | 00:04:48,940 | واجه أحد هذه الأشياء بسلاح مصنوع يدويًا | واجه أحد هذه الأشياء بسلاح مصنوع يدويًا |
90 | 00:04:49,074 | 00:04:51,042 | إنها ليست نزهة في الحديقة | إنها ليست نزهة في الحديقة |
91 | 00:04:51,175 | 00:04:52,377 | أو هكذا قالوا لي | أو هكذا قالوا لي |
92 | 00:04:52,509 | 00:04:55,113 | أنا لا أذهب إلى حفلات الصيد | أنا لا أذهب إلى حفلات الصيد |
93 | 00:04:55,245 | 00:04:57,214 | يحتاجونني في المطبخ انا نوع من | يحتاجونني في المطبخ انا نوع من |
94 | 00:04:57,348 | 00:04:59,182 | طباخ القبو | طباخ القبو |
95 | 00:04:59,317 | 00:05:01,119 | الجميع يحبه | الجميع يحبه |
96 | 00:05:02,519 | 00:05:06,122 | كونك الشخص الوحيد في القبو له مزاياه أيضًا | كونك الشخص الوحيد في القبو له مزاياه أيضًا |
97 | 00:05:06,257 | 00:05:07,726 | يمكنني التسكع مع مافيس | يمكنني التسكع مع مافيس |
98 | 00:05:07,858 | 00:05:11,329 | بالطبع ، لم يعد يحب الكلام | بالطبع ، لم يعد يحب الكلام |
99 | 00:05:11,463 | 00:05:14,899 | بطاريتها الرئيسية نفدت ، تمامًا مثل كل مافيس الأخرى ، كما أتخيل | بطاريتها الرئيسية نفدت ، تمامًا مثل كل مافيس الأخرى ، كما أتخيل |
100 | 00:05:15,033 | 00:05:16,902 | لم أر في الواقع واحدًا يعمل | لم أر في الواقع واحدًا يعمل |
101 | 00:05:30,380 | 00:05:32,415 | أتمنى لو كنت هنا ، إيمي | أتمنى لو كنت هنا ، إيمي |
102 | 00:05:32,550 | 00:05:34,752 | احب ان تقابل الجميع | احب ان تقابل الجميع |
103 | 00:05:36,487 | 00:05:38,998 | ربما يمكننا القيام ببعض التدريب على الهدف معًا | ربما يمكننا القيام ببعض التدريب على الهدف معًا |
104 | 00:05:39,089 | 00:05:40,892 | إنه شيء يخصني | إنه شيء يخصني |
105 | 00:05:41,692 | 00:05:43,262 | حسنا | حسنا |
106 | 00:05:45,329 | 00:05:47,398 | آسف مافيس | آسف مافيس |
107 | 00:05:59,077 | 00:06:00,957 | أسرعوا ، أسرعوا ، أيها الناس علينا أن نتحرك | أسرعوا ، أسرعوا ، أيها الناس علينا أن نتحرك |
108 | 00:06:01,077 | 00:06:03,649 | شيكوس | شيكوس |
109 | 00:06:05,016 | 00:06:07,419 | رفاق لدي السلاح | رفاق لدي السلاح |
110 | 00:06:09,352 | 00:06:11,565 | خذ ما تحتاجه ودعنا نذهب ماذا يحدث | خذ ما تحتاجه ودعنا نذهب ماذا يحدث |
111 | 00:06:11,656 | 00:06:12,691 | ما المشكلة | ما المشكلة |
112 | 00:06:12,824 | 00:06:14,591 | لقد تعرضنا للاغتصاب اغتصاب | لقد تعرضنا للاغتصاب اغتصاب |
113 | 00:06:14,726 | 00:06:16,293 | جويل ماذا تعني | جويل ماذا تعني |
114 | 00:06:16,427 | 00:06:17,747 | مثل ماذا ، هل دخلوا إلى القبو | مثل ماذا ، هل دخلوا إلى القبو |
115 | 00:06:17,863 | 00:06:19,503 | هذا ما يعنيه اغتصاب ، طفل | هذا ما يعنيه اغتصاب ، طفل |
116 | 00:06:21,832 | 00:06:23,600 | مكسور | مكسور |
117 | 00:06:24,735 | 00:06:27,538 | أنا وآنا لوسيا سنواجه أندرسون وتيم ، يحيطان بنا | أنا وآنا لوسيا سنواجه أندرسون وتيم ، يحيطان بنا |
118 | 00:06:27,672 | 00:06:30,942 | أحيط بهم ، نعم ، حسنًا اين تريدني في الخلف ، أو | أحيط بهم ، نعم ، حسنًا اين تريدني في الخلف ، أو |
119 | 00:06:31,074 | 00:06:32,353 | اعتقدت أننا انتهينا من هذا بالفعل ، جويل | اعتقدت أننا انتهينا من هذا بالفعل ، جويل |
120 | 00:06:32,444 | 00:06:33,954 | على ما يحتاجون الى المساعدة يمكنني المساعدة | على ما يحتاجون الى المساعدة يمكنني المساعدة |
121 | 00:06:34,045 | 00:06:36,047 | دعني أساعد هل ستجعلني أقول ذلك | دعني أساعد هل ستجعلني أقول ذلك |
122 | 00:06:36,180 | 00:06:38,716 | يقول ما لا يمكنك التعامل معها ، جويل | يقول ما لا يمكنك التعامل معها ، جويل |
123 | 00:06:38,850 | 00:06:40,718 | أنت عصبي حسنا نعم | أنت عصبي حسنا نعم |
124 | 00:06:40,851 | 00:06:43,491 | إذن ، يا رفاق لست خائفا أبدا نحن نخاف | إذن ، يا رفاق لست خائفا أبدا نحن نخاف |
125 | 00:06:43,620 | 00:06:46,290 | كلنا خائفون يا جويل لكنك خائفة جدا | كلنا خائفون يا جويل لكنك خائفة جدا |
126 | 00:06:46,423 | 00:06:48,635 | نحن لا نحاول أن نجعلك تشعر بالسوء نحن نحبك يا جويل | نحن لا نحاول أن نجعلك تشعر بالسوء نحن نحبك يا جويل |
127 | 00:06:48,726 | 00:06:49,960 | لكنك غير مستعد | لكنك غير مستعد |
128 | 00:06:50,094 | 00:06:52,496 | أنت عبء حتى مع الإمدادات | أنت عبء حتى مع الإمدادات |
129 | 00:06:52,629 | 00:06:54,869 | حسنًا ، لماذا شعرت بالتمرين على هذا الخطاب | حسنًا ، لماذا شعرت بالتمرين على هذا الخطاب |
130 | 00:06:57,101 | 00:06:58,202 | كونور | كونور |
131 | 00:06:58,336 | 00:07:01,239 | حسنًا ، 30 مترًا لنتحرك | حسنًا ، 30 مترًا لنتحرك |
132 | 00:07:08,079 | 00:07:11,049 | كوني حذرة ، كونور بير سأفعل ، كالا بي | كوني حذرة ، كونور بير سأفعل ، كالا بي |
133 | 00:07:18,857 | 00:07:20,559 | تحرك | تحرك |
134 | 00:07:24,128 | 00:07:26,131 | تحرك معهم | تحرك معهم |
135 | 00:07:35,940 | 00:07:37,675 | إنهم يقتربون | إنهم يقتربون |
136 | 00:07:45,350 | 00:07:46,851 | الاهي | الاهي |
137 | 00:07:46,985 | 00:07:49,521 | لديه واحد منهم ماذا عن الآخرين | لديه واحد منهم ماذا عن الآخرين |
138 | 00:07:49,853 | 00:07:51,055 | إنهم يعودون | إنهم يعودون |
139 | 00:07:51,189 | 00:07:52,257 | جويل | جويل |
140 | 00:07:52,389 | 00:07:54,791 | يحتاجون الى المساعدة انا ذاهب | يحتاجون الى المساعدة انا ذاهب |
141 | 00:07:55,293 | 00:07:57,028 | جويل إسبيرا | جويل إسبيرا |
142 | 00:08:51,081 | 00:08:53,317 | كونور | كونور |
143 | 00:08:54,686 | 00:08:55,720 | كونور | كونور |
144 | 00:09:58,115 | 00:10:00,351 | هل أطلقت عليه النار أم فعلت أنت | هل أطلقت عليه النار أم فعلت أنت |
145 | 00:10:01,420 | 00:10:03,288 | ما رأيك | ما رأيك |
146 | 00:10:04,888 | 00:10:06,423 | انت | انت |
147 | 00:10:09,693 | 00:10:12,963 | ولدي مشكلة خطيرة جدًا في التحجر | ولدي مشكلة خطيرة جدًا في التحجر |
148 | 00:10:13,097 | 00:10:14,765 | لكني أعمل على ذلك | لكني أعمل على ذلك |
149 | 00:10:19,838 | 00:10:24,202 | منذ سبع سنوات فيرفيلد ، كاليفورنيا | منذ سبع سنوات فيرفيلد ، كاليفورنيا |
150 | 00:10:27,979 | 00:10:30,615 | كيف تبدو اعتقد انه يبدو رائعا | كيف تبدو اعتقد انه يبدو رائعا |
151 | 00:10:30,748 | 00:10:32,316 | هل هو يشبهني نعم | هل هو يشبهني نعم |
152 | 00:10:32,450 | 00:10:35,887 | هل أنت متأكد من أن هذا الوضع يبدو طبيعيًا | هل أنت متأكد من أن هذا الوضع يبدو طبيعيًا |
153 | 00:10:37,520 | 00:10:39,490 | أعتقد أنه جيد جدًا | أعتقد أنه جيد جدًا |
154 | 00:10:39,624 | 00:10:41,392 | ماذا تعمل لا تتحرك | ماذا تعمل لا تتحرك |
155 | 00:10:41,524 | 00:10:43,961 | هل تسمح لي برؤيته لا لا تتحرك ايمي | هل تسمح لي برؤيته لا لا تتحرك ايمي |
156 | 00:10:44,095 | 00:10:45,430 | انا حقا اريد رؤيته | انا حقا اريد رؤيته |
157 | 00:10:45,562 | 00:10:47,130 | هل يمكنني رؤيته | هل يمكنني رؤيته |
158 | 00:10:47,264 | 00:10:49,366 | جيد | جيد |
159 | 00:10:50,134 | 00:10:51,067 | جيد | جيد |
160 | 00:10:51,202 | 00:10:52,937 | ليستا | ليستا |
161 | 00:10:58,909 | 00:11:00,211 | ما رأيك | ما رأيك |
162 | 00:11:01,546 | 00:11:04,516 | لماذا لديه لحية | لماذا لديه لحية |
163 | 00:11:04,649 | 00:11:06,518 | لا ، هذا تظليل فعلت التظليل | لا ، هذا تظليل فعلت التظليل |
164 | 00:11:06,650 | 00:11:09,286 | رأسي إنه كبير جدًا | رأسي إنه كبير جدًا |
165 | 00:11:09,419 | 00:11:12,790 | لديك رأس عظيم ويدي صغيرة جدا | لديك رأس عظيم ويدي صغيرة جدا |
166 | 00:11:12,923 | 00:11:14,457 | لديك يد صغيرة | لديك يد صغيرة |
167 | 00:11:15,158 | 00:11:17,128 | أنا أحب أنا أحبه | أنا أحب أنا أحبه |
168 | 00:11:17,260 | 00:11:20,630 | هذا رائع للغاية ، لأنه فظيع | هذا رائع للغاية ، لأنه فظيع |
169 | 00:11:20,764 | 00:11:22,699 | أحضرت لك شيئًا أيضًا ماذا | أحضرت لك شيئًا أيضًا ماذا |
170 | 00:11:22,833 | 00:11:26,704 | لا أعرف ما إذا كانت هذه صحيحة | لا أعرف ما إذا كانت هذه صحيحة |
171 | 00:11:26,838 | 00:11:30,107 | لا يمكن هؤلاء هم الذين أنا أردت الحصول عليها | لا يمكن هؤلاء هم الذين أنا أردت الحصول عليها |
172 | 00:11:30,241 | 00:11:31,611 | هل حقا نعم | هل حقا نعم |
173 | 00:11:34,079 | 00:11:36,181 | مرحبا | مرحبا |
174 | 00:11:36,314 | 00:11:37,949 | ما الذي يحدث الآن | ما الذي يحدث الآن |
175 | 00:11:38,082 | 00:11:41,086 | هل انت بخير نعم ، أنا أرقص بكتفي | هل انت بخير نعم ، أنا أرقص بكتفي |
176 | 00:11:58,602 | 00:12:00,938 | كان هذا أفضل صيف في حياتي | كان هذا أفضل صيف في حياتي |
177 | 00:12:01,905 | 00:12:03,340 | لي ايضا | لي ايضا |
178 | 00:12:08,980 | 00:12:10,748 | ماذا تعمل | ماذا تعمل |
179 | 00:12:10,881 | 00:12:15,018 | هل تعلم ما هو الوقت اعتقد انها مثل 6:30 مساء | هل تعلم ما هو الوقت اعتقد انها مثل 6:30 مساء |
180 | 00:12:15,153 | 00:12:18,355 | ايمي ، هل أنت أنت تخيف التمساح كارل | ايمي ، هل أنت أنت تخيف التمساح كارل |
181 | 00:12:18,489 | 00:12:20,458 | حسنًا ، انظر إلى الاتجاه الآخر ، كروكودايل كارل | حسنًا ، انظر إلى الاتجاه الآخر ، كروكودايل كارل |
182 | 00:12:20,591 | 00:12:23,293 | انظر إلى الجانب الآخر مرحبًا ، فهمت | انظر إلى الجانب الآخر مرحبًا ، فهمت |
183 | 00:12:23,428 | 00:12:24,928 | أنا أفهم | أنا أفهم |
184 | 00:12:36,439 | 00:12:38,042 | يجب أن نذهب | يجب أن نذهب |
185 | 00:12:39,009 | 00:12:40,577 | أنا خائف | أنا خائف |
186 | 00:12:44,766 | 00:12:47,901 | مرحبًا بكم في فيرفيلد ، كاليفورنيا | مرحبًا بكم في فيرفيلد ، كاليفورنيا |
187 | 00:12:55,659 | 00:12:59,063 | عزيزي إيمي ، كان هذا الأسبوع سيئًا بشكل خاص | عزيزي إيمي ، كان هذا الأسبوع سيئًا بشكل خاص |
188 | 00:12:59,197 | 00:13:02,634 | لقد فقدنا كونور لما بدا وكأنه نملة كبيرة | لقد فقدنا كونور لما بدا وكأنه نملة كبيرة |
189 | 00:13:05,502 | 00:13:07,371 | يساعدني في رسمها | يساعدني في رسمها |
190 | 00:13:07,705 | 00:13:09,439 | أحاول التقاط جوهرها | أحاول التقاط جوهرها |
191 | 00:13:09,573 | 00:13:12,010 | كتبت بعض الملاحظات حول كيفية قتلهم | كتبت بعض الملاحظات حول كيفية قتلهم |
192 | 00:13:13,511 | 00:13:14,721 | أحيانًا أعتقد أنها الطريقة الوحيدة التي أعرفها | أحيانًا أعتقد أنها الطريقة الوحيدة التي أعرفها |
193 | 00:13:14,812 | 00:13:17,414 | كيف تتعامل مع هذه الأشياء | كيف تتعامل مع هذه الأشياء |
194 | 00:13:22,986 | 00:13:25,655 | هذا 7045 انطلق ، 3022 | هذا 7045 انطلق ، 3022 |
195 | 00:13:25,789 | 00:13:28,659 | أكرر ، تفضل ، 3022 انتهى | أكرر ، تفضل ، 3022 انتهى |
196 | 00:13:28,793 --> 00:13:31,595 هذا 3022 ماذا يحدث الآن يا راي | 00:13:28,793 --> 00:13:31,595 هذا 3022 ماذا يحدث الآن يا راي | ||
197 | 00:13:31,728 | 00:13:34,898 | مرحبًا جانيس لا ، إنه في الواقع إنه كذلك يا جويل | مرحبًا جانيس لا ، إنه في الواقع إنه كذلك يا جويل |
198 | 00:13:35,799 | 00:13:38,435 | جويل س | جويل س |
199 | 00:13:38,569 | 00:13:40,371 | حسنا انتظر لحظة | حسنا انتظر لحظة |
200 | 00:13:40,504 | 00:13:42,505 | إيمي ، إنه راي | إيمي ، إنه راي |
201 | 00:13:42,640 | 00:13:44,976 | إنه جويل شكرا جانيس | إنه جويل شكرا جانيس |
202 | 00:13:46,677 | 00:13:49,347 | جويل أوه أوي ، إيمي هولا | جويل أوه أوي ، إيمي هولا |
203 | 00:13:49,481 | 00:13:51,716 | كيف حالك مرحبا نعم انا بخير | كيف حالك مرحبا نعم انا بخير |
204 | 00:13:51,848 | 00:13:54,885 | من الجيد سماع صوتك اسف كثيرا | من الجيد سماع صوتك اسف كثيرا |
205 | 00:13:55,019 | 00:13:58,289 | سمعت في البث أن أحدكم قتل | سمعت في البث أن أحدكم قتل |
206 | 00:13:58,422 | 00:14:00,457 | نعم انتهكوا القبو | نعم انتهكوا القبو |
207 | 00:14:00,591 | 00:14:02,893 | هل فعلا دخلوا فيه | هل فعلا دخلوا فيه |
208 | 00:14:03,026 | 00:14:06,963 | نعم إنها المرة الأولى التي يحدث فيها ذلك لقد كان مرعبا | نعم إنها المرة الأولى التي يحدث فيها ذلك لقد كان مرعبا |
209 | 00:14:07,097 | 00:14:09,299 | هل كان عليك محاربة ذلك أيضًا | هل كان عليك محاربة ذلك أيضًا |
210 | 00:14:09,433 | 00:14:11,770 | نعم نعم قليلا | نعم نعم قليلا |
211 | 00:14:11,903 | 00:14:14,005 | اضطررت للقتال قليلا | اضطررت للقتال قليلا |
212 | 00:14:14,537 | 00:14:15,554 | لقد حصلت بالفعل على عضلات خارقة | لقد حصلت بالفعل على عضلات خارقة |
213 | 00:14:15,645 | 00:14:17,365 | منذ آخر مرة رأيتني فيها ، لذا | منذ آخر مرة رأيتني فيها ، لذا |
214 | 00:14:18,877 | 00:14:19,645 | عضلي عظمى | عضلي عظمى |
215 | 00:14:19,736 | 00:14:24,081 | نعم ، كنت أمزح أنا لست عضلي خارق كانت هذه مجرد مزحة سيئة | نعم ، كنت أمزح أنا لست عضلي خارق كانت هذه مجرد مزحة سيئة |
216 | 00:14:24,214 | 00:14:26,450 | حسنًا ، أنا سعيد لأنك بخير | حسنًا ، أنا سعيد لأنك بخير |
217 | 00:14:27,251 | 00:14:29,419 | شكرا نعم | شكرا نعم |
218 | 00:14:29,553 | 00:14:31,366 | ما زلت مندهشا قليلا لأنك | ما زلت مندهشا قليلا لأنك |
219 | 00:14:31,457 | 00:14:33,157 | تمكنت من العثور على الكولونيا الخاصة بي على هذا الشيء | تمكنت من العثور على الكولونيا الخاصة بي على هذا الشيء |
220 | 00:14:33,290 | 00:14:34,824 | أنا أعلم هذا جنون | أنا أعلم هذا جنون |
221 | 00:14:34,958 | 00:14:37,728 | لأنني وجدتها في المرة الأولى ما هي احتمالات | لأنني وجدتها في المرة الأولى ما هي احتمالات |
222 | 00:14:39,630 | 00:14:43,234 | نعم لا ، أنا اتصلت اتصلت مثل 90 | نعم لا ، أنا اتصلت اتصلت مثل 90 |
223 | 00:14:45,068 | 00:14:49,307 | مهلا ، أتعلم هل تعرف ما أتمناه أحيانًا ماذا | مهلا ، أتعلم هل تعرف ما أتمناه أحيانًا ماذا |
224 | 00:14:49,439 | 00:14:53,877 | يمكنني ، مثل ، أن أضغط على أصابعي وأعود إلى تلك السيارة معك | يمكنني ، مثل ، أن أضغط على أصابعي وأعود إلى تلك السيارة معك |
225 | 00:14:56,246 | 00:14:57,681 | صديق ، سيكون ذلك جيدًا | صديق ، سيكون ذلك جيدًا |
226 | 00:14:57,814 | 00:15:00,350 | نعم سيء للغاية | نعم سيء للغاية |
227 | 00:15:00,483 | 00:15:03,687 | أنت تعرف ، مستحيل | أنت تعرف ، مستحيل |
228 | 00:15:03,821 | 00:15:06,858 | يبدو أن كل شيء مستحيل هذه الأيام | يبدو أن كل شيء مستحيل هذه الأيام |
229 | 00:15:06,991 | 00:15:10,761 | رعاية هذه المستعمرة بأكملها مرهقة | رعاية هذه المستعمرة بأكملها مرهقة |
230 | 00:15:12,362 | 00:15:14,799 | أنا أنا أكتب لك رسائل | أنا أنا أكتب لك رسائل |
231 | 00:15:16,100 | 00:15:17,469 | هل حقا | هل حقا |
232 | 00:15:18,803 | 00:15:21,438 | نعم نعم ، أحيانًا أكتب رسائل لك | نعم نعم ، أحيانًا أكتب رسائل لك |
233 | 00:15:21,572 | 00:15:23,808 | كل الوقت | كل الوقت |
234 | 00:15:24,441 | 00:15:26,110 | انا احب ان اقراهم | انا احب ان اقراهم |
235 | 00:15:26,244 | 00:15:29,080 | هل حقا أحب أن أقرأها لك | هل حقا أحب أن أقرأها لك |
236 | 00:15:29,213 | 00:15:32,015 | لا ايمي | لا ايمي |
237 | 00:15:34,217 | 00:15:36,552 | ايمي | ايمي |
238 | 00:15:46,931 | 00:15:49,768 | لقد فقدنا الكثير من الناس على مر السنين | لقد فقدنا الكثير من الناس على مر السنين |
239 | 00:15:51,969 | 00:15:55,074 | كنت تعتقد أنه سيخدر بعد نقطة معينة | كنت تعتقد أنه سيخدر بعد نقطة معينة |
240 | 00:15:58,242 | 00:15:59,677 | الأمر ليس كذلك | الأمر ليس كذلك |
241 | 00:16:05,750 | 00:16:08,253 | أنا آسف الحمد لله أين كنت يا جويل | أنا آسف الحمد لله أين كنت يا جويل |
242 | 00:16:08,386 | 00:16:11,455 | علينا أن نذهب الآن قل وداعا وادخل السيارة | علينا أن نذهب الآن قل وداعا وادخل السيارة |
243 | 00:16:11,589 | 00:16:13,300 | يجب ان اذهب ربما يجب أن تأتي معنا | يجب ان اذهب ربما يجب أن تأتي معنا |
244 | 00:16:13,391 | 00:16:16,862 | لا ، أمي تنتظرني أنا آسف | لا ، أمي تنتظرني أنا آسف |
245 | 00:16:16,995 | 00:16:19,205 | اركب السيارة ايمي ، يجب أن تسرع للوصول إلى المنزل الآن | اركب السيارة ايمي ، يجب أن تسرع للوصول إلى المنزل الآن |
246 | 00:16:19,296 | 00:16:21,732 | أريدك أن تحصل على هذا ماذا هذا هو التمساح كارل | أريدك أن تحصل على هذا ماذا هذا هو التمساح كارل |
247 | 00:16:21,866 | 00:16:23,299 | إنه سحر حظك الجيد | إنه سحر حظك الجيد |
248 | 00:16:23,433 | 00:16:25,169 | كن حذرا و انت ايضا | كن حذرا و انت ايضا |
249 | 00:16:34,946 | 00:16:35,980 | ايمي | ايمي |
250 | 00:16:37,881 | 00:16:39,217 | أنا أحبك | أنا أحبك |
251 | 00:16:41,050 | 00:16:42,152 | احبك ايضا | احبك ايضا |
252 | 00:16:43,386 | 00:16:44,955 | انا سوف اجدك | انا سوف اجدك |
253 | 00:16:46,089 | 00:16:47,558 | انت افضل | انت افضل |
254 | 00:16:57,101 | 00:16:58,501 | انت افضل | انت افضل |
255 | 00:16:58,635 | 00:17:00,303 | أريد أن أعرف كيف دخلت | أريد أن أعرف كيف دخلت |
256 | 00:17:00,437 | 00:17:03,274 | يبدو أنه اخترق أحد دفاعاتنا المحيطية | يبدو أنه اخترق أحد دفاعاتنا المحيطية |
257 | 00:17:03,408 | 00:17:04,876 | ماذا ، مزق الفولاذ | ماذا ، مزق الفولاذ |
258 | 00:17:05,009 | 00:17:06,919 | أندرسون وأنا أغلقنا نقطة الكسر وفتحة التهوية | أندرسون وأنا أغلقنا نقطة الكسر وفتحة التهوية |
259 | 00:17:07,010 | 00:17:08,354 | لا شيء سوف يأتي بهذه الطريقة مرة أخرى | لا شيء سوف يأتي بهذه الطريقة مرة أخرى |
260 | 00:17:08,445 | 00:17:09,547 | لكن لماذا حدث ذلك | لكن لماذا حدث ذلك |
261 | 00:17:09,680 | 00:17:10,914 | كان حدثا غريبا | كان حدثا غريبا |
262 | 00:17:11,049 | 00:17:12,625 | لا يوجد سبب للاعتقاد بأن ذلك سيحدث مرة أخرى | لا يوجد سبب للاعتقاد بأن ذلك سيحدث مرة أخرى |
263 | 00:17:12,716 | 00:17:16,152 | يجب أن نحاول التزام الهدوء | يجب أن نحاول التزام الهدوء |
264 | 00:17:16,286 | 00:17:19,090 | كم تبعد المستعمرة عن ايمي | كم تبعد المستعمرة عن ايمي |
265 | 00:17:19,789 | 00:17:21,925 | ماذا مستعمرة إيمي | ماذا مستعمرة إيمي |
266 | 00:17:22,660 | 00:17:25,330 | كم يبعد حوالي 85 ميلا | كم يبعد حوالي 85 ميلا |
267 | 00:17:25,462 | 00:17:26,773 | كم من الوقت يستغرق للوصول إلى هناك | كم من الوقت يستغرق للوصول إلى هناك |
268 | 00:17:26,864 | 00:17:28,766 | ألا تفكر في الذهاب | ألا تفكر في الذهاب |
269 | 00:17:28,898 | 00:17:31,735 | تيم ، فقط العب معي | تيم ، فقط العب معي |
270 | 00:17:32,436 | 00:17:36,106 | حتى متى سبعة أيام الحد الأدنى | حتى متى سبعة أيام الحد الأدنى |
271 | 00:17:36,241 | 00:17:37,898 | فريق صيد مسلح ومدرب سيكون لديه | فريق صيد مسلح ومدرب سيكون لديه |
272 | 00:17:37,989 | 00:17:40,278 | محظوظ أن تستمر 50 ميلا على السطح | محظوظ أن تستمر 50 ميلا على السطح |
273 | 00:17:40,411 | 00:17:41,779 | لكنك يا جويل | لكنك يا جويل |
274 | 00:17:42,512 | 00:17:44,981 | حسنًا ، الآن أحتاج متطوعين | حسنًا ، الآن أحتاج متطوعين |
275 | 00:17:45,116 | 00:17:47,156 | للمساعدة في تعزيز جزء من المحيط الخارجي | للمساعدة في تعزيز جزء من المحيط الخارجي |
276 | 00:17:47,251 | 00:17:50,587 | نعم ، سأذهب | نعم ، سأذهب |
277 | 00:17:50,721 | 00:17:52,155 | آفا لديها هذا بالضبط | آفا لديها هذا بالضبط |
278 | 00:17:52,289 | 00:17:53,691 | أنا سوف أذهب | أنا سوف أذهب |
279 | 00:17:56,527 | 00:17:59,097 | إنها رحلة مستحيلة يا جويل | إنها رحلة مستحيلة يا جويل |
280 | 00:18:01,498 | 00:18:03,167 | لا أنا جاد | لا أنا جاد |
281 | 00:18:05,269 | 00:18:08,271 | أنا أحبهم ، لكن هناك شخص في هذا العالم | أنا أحبهم ، لكن هناك شخص في هذا العالم |
282 | 00:18:08,405 | 00:18:10,273 | جعلني ذلك سعيدًا حقًا ذات مرة ، | جعلني ذلك سعيدًا حقًا ذات مرة ، |
283 | 00:18:10,407 | 00:18:12,609 | وهي على بعد 85 ميلاً فقط | وهي على بعد 85 ميلاً فقط |
284 | 00:18:12,742 | 00:18:14,846 | وسأذهب لرؤيتها | وسأذهب لرؤيتها |
285 | 00:18:18,849 | 00:18:20,050 | كان ذلك رائعًا | كان ذلك رائعًا |
286 | 00:18:20,183 | 00:18:22,819 | عزيزي إيمي ، لقد انتهيت من الاختباء | عزيزي إيمي ، لقد انتهيت من الاختباء |
287 | 00:18:22,953 | 00:18:25,021 | لقد انتهيت من انتظار تحسن الأمور | لقد انتهيت من انتظار تحسن الأمور |
288 | 00:18:25,155 | 00:18:27,857 | حان الوقت لأخذ الأمور بيدي | حان الوقت لأخذ الأمور بيدي |
289 | 00:18:27,991 | 00:18:30,828 | حان الوقت للسماح لشخص آخر بصنع المنجم | حان الوقت للسماح لشخص آخر بصنع المنجم |
290 | 00:18:31,995 | 00:18:34,664 | أنا آخذ راديو معي ، حتى لو لم يكن لديه قوة | أنا آخذ راديو معي ، حتى لو لم يكن لديه قوة |
291 | 00:18:34,799 | 00:18:36,334 | لكنني آخذه على أي حال | لكنني آخذه على أي حال |
292 | 00:18:37,268 | 00:18:39,236 | تمنى لي التوفيق يا جيرتي | تمنى لي التوفيق يا جيرتي |
293 | 00:18:39,369 | 00:18:41,404 | مافيس ، اعتني بها | مافيس ، اعتني بها |
294 | 00:18:41,539 | 00:18:43,641 | أنت لا تمزح أليس كذلك | أنت لا تمزح أليس كذلك |
295 | 00:18:44,241 | 00:18:46,010 | رقم لا، أنا لست كذلك | رقم لا، أنا لست كذلك |
296 | 00:18:46,676 | 00:18:48,045 | أنت لا تمزح | أنت لا تمزح |
297 | 00:18:48,179 | 00:18:50,915 | لن ندعك تذهب يا جويل نحن نحتاجك هنا | لن ندعك تذهب يا جويل نحن نحتاجك هنا |
298 | 00:18:51,049 | 00:18:53,917 | تيم ، الأمر ليس كذلك هيا انا لا أفعل شيء | تيم ، الأمر ليس كذلك هيا انا لا أفعل شيء |
299 | 00:18:54,051 | 00:18:58,356 | جويل ، هذا ليس صحيحًا تصلح الراديو أنت تحضر الوحش | جويل ، هذا ليس صحيحًا تصلح الراديو أنت تحضر الوحش |
300 | 00:19:00,124 | 00:19:01,659 | جيد | جيد |
301 | 00:19:01,791 | 00:19:03,702 | لا يبدو ذلك مهمًا عندما أقولها بصوت عالٍ | لا يبدو ذلك مهمًا عندما أقولها بصوت عالٍ |
302 | 00:19:03,793 | 00:19:05,628 | أنا أقدر محاولتك أنا حقا | أنا أقدر محاولتك أنا حقا |
303 | 00:19:05,762 | 00:19:08,064 | لا أشعر بأنني أنتمي إلى أي مكان | لا أشعر بأنني أنتمي إلى أي مكان |
304 | 00:19:08,199 | 00:19:11,635 | أنا حقًا لا أريد أن أموت وحدي في نهاية العالم ، لذلك | أنا حقًا لا أريد أن أموت وحدي في نهاية العالم ، لذلك |
305 | 00:19:16,740 | 00:19:22,078 | اسمع ، أعلم أنك تعتقد أنني مثير للشفقة قليلاً | اسمع ، أعلم أنك تعتقد أنني مثير للشفقة قليلاً |
306 | 00:19:22,579 | 00:19:24,414 | ورائع القنفذ | ورائع القنفذ |
307 | 00:19:24,548 | 00:19:26,049 | لكن يمكنني الاعتناء بنفسي | لكن يمكنني الاعتناء بنفسي |
308 | 00:19:26,183 | 00:19:29,287 | في الواقع ، ربما أكون أقوى بكثير مما تعتقد | في الواقع ، ربما أكون أقوى بكثير مما تعتقد |
309 | 00:19:31,187 | 00:19:34,191 | لقد صنعنا لك خريطة شكرا كارين | لقد صنعنا لك خريطة شكرا كارين |
310 | 00:19:38,462 | 00:19:40,530 | حتى حدث | حتى حدث |
311 | 00:19:40,664 | 00:19:43,834 | كل شيء سيحاول قتلك | كل شيء سيحاول قتلك |
312 | 00:19:43,966 | 00:19:46,136 | كن مراقبا استخدم المزايا التي لديك | كن مراقبا استخدم المزايا التي لديك |
313 | 00:19:46,270 | 00:19:48,672 | أنت سريع وصغير ، لذا حسنًا | أنت سريع وصغير ، لذا حسنًا |
314 | 00:19:48,806 | 00:19:51,675 | لا تتعاركوا فقط اركض و اختبئ لا تقاتل | لا تتعاركوا فقط اركض و اختبئ لا تقاتل |
315 | 00:19:53,610 | 00:19:55,179 | شكرا راي | شكرا راي |
316 | 00:19:56,280 | 00:19:58,783 | أنت غبي إذا أكلوك | أنت غبي إذا أكلوك |
317 | 00:20:06,523 | 00:20:09,093 | حسنا حسنا | حسنا حسنا |
318 | 00:20:09,761 | 00:20:12,372 | انا احبكم يا شباب أخبر إيمي أنني سأراها بعد سبعة أيام | انا احبكم يا شباب أخبر إيمي أنني سأراها بعد سبعة أيام |
319 | 00:20:12,463 | 00:20:14,832 | نحن نؤمن بك احبك ياصديقي | نحن نؤمن بك احبك ياصديقي |
320 | 00:21:03,481 | 00:21:05,616 | أين أنا | أين أنا |
321 | 00:21:05,750 | 00:21:07,917 | حسنًا ، إنه ليس مفيدًا للغاية | حسنًا ، إنه ليس مفيدًا للغاية |
322 | 00:21:08,484 | 00:21:09,661 | حسنًا ، أتعلم ماذا | حسنًا ، أتعلم ماذا |
323 | 00:21:09,752 | 00:21:12,222 | نحن نعلم أننا يجب أن نذهب غربًا حق | نحن نعلم أننا يجب أن نذهب غربًا حق |
324 | 00:21:12,956 | 00:21:15,671 | حسنًا ، دعنا نفعل ذلك | حسنًا ، دعنا نفعل ذلك |
325 | 00:21:15,806 | 00:21:18,096 | ابدأ بشيء سهل الغرب | ابدأ بشيء سهل الغرب |
326 | 00:21:21,097 | 00:21:23,334 | لا ، إنها بهذه الطريقة الغرب على هذا النحو | لا ، إنها بهذه الطريقة الغرب على هذا النحو |
327 | 00:21:29,706 | 00:21:31,241 | القرف | القرف |
328 | 00:21:31,375 | 00:21:34,045 | اقسم الفرق اذهب بهذه الطريقة | اقسم الفرق اذهب بهذه الطريقة |
329 | 00:21:34,811 | 00:21:37,013 | منجز تم اتخاذ القرار الأول | منجز تم اتخاذ القرار الأول |
330 | 00:21:48,610 | 00:21:51,443 | امتلك قطعة من الجنة ، اليوم | امتلك قطعة من الجنة ، اليوم |
331 | 00:21:56,433 | 00:21:58,835 | عزيزي إيمي ، أنا أفعل ذلك | عزيزي إيمي ، أنا أفعل ذلك |
332 | 00:21:58,969 | 00:22:00,571 | أنا أفعل ذلك حقًا | أنا أفعل ذلك حقًا |
333 | 00:22:00,704 | 00:22:04,008 | بصراحة ، اعتقدت أنه سيكون أسوأ بكثير حتى الآن ، الأمر ليس بهذا السوء | بصراحة ، اعتقدت أنه سيكون أسوأ بكثير حتى الآن ، الأمر ليس بهذا السوء |
334 | 00:22:04,141 | 00:22:07,645 | لقد رأيت العديد من علامات الموت ، لكن لم أرَ موتًا حقيقيًا | لقد رأيت العديد من علامات الموت ، لكن لم أرَ موتًا حقيقيًا |
335 | 00:22:07,778 | 00:22:09,514 | لذا عبر أصابعك | لذا عبر أصابعك |
336 | 00:22:12,982 | 00:22:14,251 | بيض الوحش | بيض الوحش |
337 | 00:22:14,385 | 00:22:16,552 | أحاول أن أكون إيجابيا الطقس جميل | أحاول أن أكون إيجابيا الطقس جميل |
338 | 00:22:16,685 | 00:22:20,290 | أحصل على بعض الهواء النقي ماذا يمكنني أن أخبرك | أحصل على بعض الهواء النقي ماذا يمكنني أن أخبرك |
339 | 00:22:23,895 | 00:22:25,229 | لطيف | لطيف |
340 | 00:22:26,963 | 00:22:28,832 | إضرب يا | إضرب يا |
341 | 00:22:28,965 | 00:22:32,034 | لا | لا |
342 | 00:22:33,409 | 00:22:34,770 | اركض و اختبئ | اركض و اختبئ |
343 | 00:22:34,904 | 00:22:38,308 | اختبئ في المنزل اختبئ في المنزل | اختبئ في المنزل اختبئ في المنزل |
344 | 00:24:06,930 | 00:24:08,832 | لا | لا |
345 | 00:24:08,964 | 00:24:11,136 | فظة إهانة لا | فظة إهانة لا |
346 | 00:24:11,269 | 00:24:14,039 | لا | لا |
347 | 00:24:14,572 | 00:24:17,274 | لا لا | لا لا |
348 | 00:24:17,408 | 00:24:20,411 | س مورديلو مورديلو | س مورديلو مورديلو |
349 | 00:24:34,326 | 00:24:36,862 | انتظر انتظر ، انتظر ، انتظر ، انتظر ، انتظر | انتظر انتظر ، انتظر ، انتظر ، انتظر ، انتظر |
350 | 00:24:36,994 | 00:24:38,629 | وأين أنت | وأين أنت |
351 | 00:24:51,142 | 00:24:53,078 | كان هذا رائعًا جدًا | كان هذا رائعًا جدًا |
352 | 00:24:58,015 | 00:24:59,250 | مكان جميل | مكان جميل |
353 | 00:25:00,684 | 00:25:02,354 | هل بإمكاني الجلوس | هل بإمكاني الجلوس |
354 | 00:25:06,090 | 00:25:07,391 | شكرا | شكرا |
355 | 00:25:12,529 | 00:25:13,829 | هل كانت أول لعبة منفردة | هل كانت أول لعبة منفردة |
356 | 00:25:13,963 | 00:25:15,731 | س | س |
357 | 00:25:15,866 | 00:25:17,233 | أنا أيضا | أنا أيضا |
358 | 00:25:23,006 | 00:25:25,309 | صبي | صبي |
359 | 00:25:25,443 | 00:25:28,679 | أهو اسمك صبي اسمك بوي | أهو اسمك صبي اسمك بوي |
360 | 00:25:30,046 | 00:25:31,382 | انا جويل | انا جويل |
361 | 00:25:32,249 | 00:25:34,018 | تشرفت بمقابلتك | تشرفت بمقابلتك |
362 | 00:25:35,118 | 00:25:38,655 | شكراً شكراً لإنقاذ حياتي يا فتى | شكراً شكراً لإنقاذ حياتي يا فتى |
363 | 00:25:45,494 | 00:25:48,164 | هل هذا فستان | هل هذا فستان |
364 | 00:25:48,298 | 00:25:51,067 | أنا آسف | أنا آسف |
365 | 00:25:51,201 | 00:25:53,404 | حسنًا ، لن ألمسها مرة أخرى | حسنًا ، لن ألمسها مرة أخرى |
366 | 00:25:55,704 | 00:25:58,340 | هل كان ذلك من مالكك | هل كان ذلك من مالكك |
367 | 00:25:58,474 | 00:26:01,044 | حسنا لا داعي للحديث عن ذلك | حسنا لا داعي للحديث عن ذلك |
368 | 00:26:02,078 | 00:26:03,746 | أنا آسف | أنا آسف |
369 | 00:26:04,381 | 00:26:06,784 | انتظر هل تعتقد أنني كنت هي | انتظر هل تعتقد أنني كنت هي |
370 | 00:26:08,719 | 00:26:11,455 | أنا ذاهب إلى الفراش أيضًا هل هذا | أنا ذاهب إلى الفراش أيضًا هل هذا |
371 | 00:26:12,521 | 00:26:15,626 | لا الامور بخير إنها مجرد حقيبة ظهري | لا الامور بخير إنها مجرد حقيبة ظهري |
372 | 00:26:25,635 | 00:26:27,871 | كما تعلم ، كان لدي فتاة مرة واحدة | كما تعلم ، كان لدي فتاة مرة واحدة |
373 | 00:26:28,004 | 00:26:31,004 | أعتقد أنك كنت ستحبها كثيرًا نعم ، سيكونون على ما يرام | أعتقد أنك كنت ستحبها كثيرًا نعم ، سيكونون على ما يرام |
374 | 00:26:31,106 | 00:26:33,087 | يحب الكلاب أعني ، كل الحيوانات | يحب الكلاب أعني ، كل الحيوانات |
375 | 00:26:33,178 | 00:26:34,786 | إنها محبة كبيرة للحيوانات | إنها محبة كبيرة للحيوانات |
376 | 00:26:35,545 | 00:26:37,815 | لم أرها منذ سبع سنوات | لم أرها منذ سبع سنوات |
377 | 00:26:37,947 | 00:26:41,251 | وقت طويل لهذا السبب أحاول البحث عنها | وقت طويل لهذا السبب أحاول البحث عنها |
378 | 00:26:42,452 | 00:26:45,823 | لم أخبر أحداً ، لكنني متوتر قليلاً حيال ذلك | لم أخبر أحداً ، لكنني متوتر قليلاً حيال ذلك |
379 | 00:26:54,864 | 00:26:56,600 | ليلة سعيدة يا فتى | ليلة سعيدة يا فتى |
380 | 00:27:13,183 | 00:27:16,854 | الضعف: الكلاب | الضعف: الكلاب |
381 | 00:27:19,657 | 00:27:21,392 | هذا انت | هذا انت |
382 | 00:27:21,924 | 00:27:23,384 | لن يكون لديك بالصدفة مصدر للطاقة | لن يكون لديك بالصدفة مصدر للطاقة |
383 | 00:27:23,475 | 00:27:25,060 | الفقرة أونا راديو الهواة هل ، فيرداد | الفقرة أونا راديو الهواة هل ، فيرداد |
384 | 00:27:25,194 | 00:27:26,797 | لأن لدي | لأن لدي |
385 | 00:27:27,263 | 00:27:28,498 | لا يهم | لا يهم |
386 | 00:27:37,074 | 00:27:39,409 | احمر الشفاة | احمر الشفاة |
387 | 00:27:39,542 | 00:27:40,644 | ايمي | ايمي |
388 | 00:27:41,444 | 00:27:43,579 | مهلا ، هل تمانع إذا احتفظت بهذا | مهلا ، هل تمانع إذا احتفظت بهذا |
389 | 00:27:43,713 | 00:27:44,748 | شكرا | شكرا |
390 | 00:27:45,348 | 00:27:48,050 | حسنًا ، حسنًا هذا كل شيء | حسنًا ، حسنًا هذا كل شيء |
391 | 00:27:48,183 | 00:27:50,119 | أشكركم على استضافتي | أشكركم على استضافتي |
392 | 00:27:50,252 | 00:27:53,856 | يجب أن توقف عن الحديث مع كلب | يجب أن توقف عن الحديث مع كلب |
393 | 00:27:55,192 | 00:27:57,760 | حسنا أراك لاحقا | حسنا أراك لاحقا |
394 | 00:28:00,597 | 00:28:04,780 | اخرج من هنا ، ابحث عن الحافلة الخاصة بك | اخرج من هنا ، ابحث عن الحافلة الخاصة بك |
395 | 00:28:08,238 | 00:28:09,706 | جيد | جيد |
396 | 00:28:14,743 | 00:28:17,080 | مرحبًا فظة إهانة لا شيء من ذلك | مرحبًا فظة إهانة لا شيء من ذلك |
397 | 00:28:17,213 | 00:28:19,282 | قد يسمعك شيء ما | قد يسمعك شيء ما |
398 | 00:28:19,950 | 00:28:21,818 | هل تريد أن تأتي معي | هل تريد أن تأتي معي |
399 | 00:28:22,485 | 00:28:24,588 | حسنا هل تستطيع أن تأتي | حسنا هل تستطيع أن تأتي |
400 | 00:28:25,290 | 00:28:26,758 | لنذهب هيا | لنذهب هيا |
401 | 00:28:27,858 | 00:28:29,426 | س | س |
402 | 00:28:31,095 | 00:28:35,732 | نعم ، يمكننا أن نأخذ ذلك هل تريد مني الاحتفاظ بها في حقيبتي | نعم ، يمكننا أن نأخذ ذلك هل تريد مني الاحتفاظ بها في حقيبتي |
403 | 00:28:38,034 | 00:28:41,104 | حسنا حسنا سأحافظ عليه آمنًا أعدك | حسنا حسنا سأحافظ عليه آمنًا أعدك |
404 | 00:28:42,973 | 00:28:45,210 | سيكون آمنًا في حقيبة الظهر | سيكون آمنًا في حقيبة الظهر |
405 | 00:28:46,042 | 00:28:47,145 | فيس | فيس |
406 | 00:28:47,278 | 00:28:48,813 | حسنا هل انت جاهز | حسنا هل انت جاهز |
407 | 00:28:49,513 | 00:28:52,082 | لنذهب هيا | لنذهب هيا |
408 | 00:28:52,216 | 00:28:54,785 | حسنًا ، يجب أن يتوقف هذا | حسنًا ، يجب أن يتوقف هذا |
409 | 00:28:57,353 | 00:29:00,173 | إنه شعور جيد ، في الواقع ، أن يكون لديك شركة | إنه شعور جيد ، في الواقع ، أن يكون لديك شركة |
410 | 00:29:18,742 | 00:29:20,578 | عزيزي إيمي ، خمن ماذا | عزيزي إيمي ، خمن ماذا |
411 | 00:29:20,711 | 00:29:23,748 | لدي كلب ، وهو رائع للغاية انها تسمى الصبي | لدي كلب ، وهو رائع للغاية انها تسمى الصبي |
412 | 00:29:24,182 | 00:29:26,059 | أنقذت حياتي من ضفدع عملاق في مسبح | أنقذت حياتي من ضفدع عملاق في مسبح |
413 | 00:29:26,150 | 00:29:27,718 | أنه حاول أكلي بلسانه | أنه حاول أكلي بلسانه |
414 | 00:29:27,851 | 00:29:30,653 | ثم نتسكع في الحافلة صديق ، نحن نصنع فريقًا رائعًا | ثم نتسكع في الحافلة صديق ، نحن نصنع فريقًا رائعًا |
415 | 00:29:31,989 | 00:29:33,857 | اكتشفنا أن لدينا أيضًا الكثير من الأشياء المشتركة | اكتشفنا أن لدينا أيضًا الكثير من الأشياء المشتركة |
416 | 00:29:33,991 | 00:29:36,058 | أشعر أنه يمكننا التحدث عن أي شيء | أشعر أنه يمكننا التحدث عن أي شيء |
417 | 00:29:37,226 | 00:29:40,162 | عليك أن ترانا هنا نحن مثل هذا الثنائي الشهير | عليك أن ترانا هنا نحن مثل هذا الثنائي الشهير |
418 | 00:29:40,296 | 00:29:43,933 | لا أدري، لا أعرف يبدو أنه عندما نكون معًا ، لا يمكن إيقافنا | لا أدري، لا أعرف يبدو أنه عندما نكون معًا ، لا يمكن إيقافنا |
419 | 00:29:44,068 | 00:29:47,037 | يسمع ماذا تفعل ماذا لديك هناك | يسمع ماذا تفعل ماذا لديك هناك |
420 | 00:29:50,405 | 00:29:52,408 | يجب أن نذهب هيا | يجب أن نذهب هيا |
421 | 00:29:59,315 | 00:30:02,286 | التوت | التوت |
422 | 00:30:02,418 | 00:30:05,222 | القوت في احسن الاحوال | القوت في احسن الاحوال |
423 | 00:30:08,041 | 00:30:10,394 | ماذا ماذا تفعل | ماذا ماذا تفعل |
424 | 00:30:14,664 | 00:30:16,500 | لكنها تبدو جيدة جدا | لكنها تبدو جيدة جدا |
425 | 00:30:20,136 | 00:30:22,673 | نعم تعرف ماذا لا أعتقد أنني يجب أن آكل هذا | نعم تعرف ماذا لا أعتقد أنني يجب أن آكل هذا |
426 | 00:30:22,806 | 00:30:26,209 | من الجنون الأشياء التي تُنسى في العالم مثل الروائح | من الجنون الأشياء التي تُنسى في العالم مثل الروائح |
427 | 00:30:26,343 | 00:30:28,378 | العشب والأشجار والزهور | العشب والأشجار والزهور |
428 | 00:30:28,510 | 00:30:30,614 | بالتأكيد ، في بعض الأحيان هناك جثة دموية ، لكن | بالتأكيد ، في بعض الأحيان هناك جثة دموية ، لكن |
429 | 00:30:52,301 | 00:30:54,570 | لا ، لقد وقعت في حفرة | لا ، لقد وقعت في حفرة |
430 | 00:30:55,104 | 00:30:56,807 | حسنًا ، عليّ فقط | حسنًا ، عليّ فقط |
431 | 00:30:58,107 | 00:30:59,408 | اخرج | اخرج |
432 | 00:30:59,541 | 00:31:01,377 | استطيع الذهاب | استطيع الذهاب |
433 | 00:31:10,252 | 00:31:12,131 | لا | لا |
434 | 00:31:13,423 | 00:31:14,825 | هذا سيء | هذا سيء |
435 | 00:31:15,893 | 00:31:18,228 | هذا سيء جدا | هذا سيء جدا |
436 | 00:31:18,362 | 00:31:20,464 | استرخاء استرخاء استرخاء | استرخاء استرخاء استرخاء |
437 | 00:32:10,379 | 00:32:12,381 | إنه حبل ، أيها الأحمق | إنه حبل ، أيها الأحمق |
438 | 00:32:12,516 | 00:32:15,052 | لفه حول قدمك وتمسك | لفه حول قدمك وتمسك |
439 | 00:32:15,184 | 00:32:17,587 | جيد يا إيفاموس موضوع | جيد يا إيفاموس موضوع |
440 | 00:32:17,721 | 00:32:20,123 | سوب | سوب |
441 | 00:32:28,432 | 00:32:31,735 | هل تريد رؤيتهم القرف | هل تريد رؤيتهم القرف |
442 | 00:32:39,577 | 00:32:42,813 | واحد ، اثنان ، ثلاثة ، أربعة و | واحد ، اثنان ، ثلاثة ، أربعة و |
443 | 00:32:49,886 | 00:32:51,723 | عد دائمًا إلى خمسة | عد دائمًا إلى خمسة |
444 | 00:32:51,856 | 00:32:53,624 | هل كان ذلك سيف ساموراي | هل كان ذلك سيف ساموراي |
445 | 00:32:53,758 | 00:32:55,668 | لماذا وقعت في عش الدودة الرملية | لماذا وقعت في عش الدودة الرملية |
446 | 00:32:55,759 | 00:32:58,695 | لم يكن هذا في نيتي ، كما تعلم كنت فقط كنت أسير | لم يكن هذا في نيتي ، كما تعلم كنت فقط كنت أسير |
447 | 00:32:58,829 | 00:33:01,064 | ما هو اسمك جويل | ما هو اسمك جويل |
448 | 00:33:01,198 | 00:33:02,308 | جويل داوسون | جويل داوسون |
449 | 00:33:02,399 | 00:33:04,234 | أنا كلايد هذه هي البلمة | أنا كلايد هذه هي البلمة |
450 | 00:33:04,367 | 00:33:07,237 | أنت محظوظ لأننا لم نكن وحوشًا كنت تصرخ مثل فتاة صغيرة | أنت محظوظ لأننا لم نكن وحوشًا كنت تصرخ مثل فتاة صغيرة |
451 | 00:33:07,370 | 00:33:09,439 | هذا سيء هذا سيء جدا | هذا سيء هذا سيء جدا |
452 | 00:33:09,573 | 00:33:13,510 | حسنًا ، لا أبدو هكذا صوتي ليس بهذه الحدة | حسنًا ، لا أبدو هكذا صوتي ليس بهذه الحدة |
453 | 00:33:13,645 | 00:33:15,512 | نعم إنه كذلك نعم إنه كذلك | نعم إنه كذلك نعم إنه كذلك |
454 | 00:33:15,646 | 00:33:17,815 | كانت أطول من طولي وعمري ثماني سنوات | كانت أطول من طولي وعمري ثماني سنوات |
455 | 00:33:17,947 | 00:33:21,485 | بسم الله ، ماذا تفعل هنا بنفسك | بسم الله ، ماذا تفعل هنا بنفسك |
456 | 00:33:21,618 | 00:33:23,720 | لست وحيدا أنا أيضا لدي ولد | لست وحيدا أنا أيضا لدي ولد |
457 | 00:33:23,854 | 00:33:25,756 | لا تنتظر لا ، انتظر ، انتظر | لا تنتظر لا ، انتظر ، انتظر |
458 | 00:33:25,889 | 00:33:28,626 | يا إلهي ، إنه جرو | يا إلهي ، إنه جرو |
459 | 00:33:28,760 | 00:33:30,795 | فين أكو ، فتى فين أكو ، فتى | فين أكو ، فتى فين أكو ، فتى |
460 | 00:33:30,927 | 00:33:33,830 | كادوا يقتلون كلبي مرحبا بك أيها الصبي | كادوا يقتلون كلبي مرحبا بك أيها الصبي |
461 | 00:33:33,964 | 00:33:35,867 | هولا | هولا |
462 | 00:33:36,000 | 00:33:37,535 | مرحبا | مرحبا |
463 | 00:33:37,667 | 00:33:40,536 | إذن ماذا حدث لكولونيا يا رجل | إذن ماذا حدث لكولونيا يا رجل |
464 | 00:33:40,671 | 00:33:41,939 | هل طردوك | هل طردوك |
465 | 00:33:42,072 | 00:33:44,274 | لا ، لقد ذهبت بمفردي بالفعل | لا ، لقد ذهبت بمفردي بالفعل |
466 | 00:33:44,407 | 00:33:47,144 | بسبب شيء كان عليه فعله لقد سرقت الطعام ، أليس كذلك | بسبب شيء كان عليه فعله لقد سرقت الطعام ، أليس كذلك |
467 | 00:33:47,278 | 00:33:48,746 | إنه سارق طعام نعم | إنه سارق طعام نعم |
468 | 00:33:48,878 | 00:33:52,315 | لا ، أنا لم أسرق أي طعام واضح | لا ، أنا لم أسرق أي طعام واضح |
469 | 00:33:52,448 | 00:33:55,061 | كنت أنا ومستعمرتي قريبين جدًا كأسرة حسنا | كنت أنا ومستعمرتي قريبين جدًا كأسرة حسنا |
470 | 00:33:55,152 | 00:33:57,155 | لقد كانوا مستائين للغاية لأنني غادرت | لقد كانوا مستائين للغاية لأنني غادرت |
471 | 00:34:01,558 | 00:34:03,635 | حان وقت الذهاب ، البلمة وقت الذهاب لماذا | حان وقت الذهاب ، البلمة وقت الذهاب لماذا |
472 | 00:34:03,726 | 00:34:05,828 | وماذا في ذلك | وماذا في ذلك |
473 | 00:34:05,962 | 00:34:08,097 | ماذا ، ماذا كان ذلك ماذا يحدث | ماذا ، ماذا كان ذلك ماذا يحدث |
474 | 00:34:08,231 | 00:34:11,601 | كان من الممكن أن يكون هناك الكثير من الأشياء حرق الأشجار الدوس | كان من الممكن أن يكون هناك الكثير من الأشياء حرق الأشجار الدوس |
475 | 00:34:11,733 | 00:34:13,168 | أكل الصخور | أكل الصخور |
476 | 00:34:13,302 | 00:34:15,146 | عضو الخاطف كسارة الأطراف | عضو الخاطف كسارة الأطراف |
477 | 00:34:15,237 | 00:34:17,206 | والمفضل لدي | والمفضل لدي |
478 | 00:34:17,340 | 00:34:20,543 | حسنا لقد فهمت الكثير من الكثير من الأسماء | حسنا لقد فهمت الكثير من الكثير من الأسماء |
479 | 00:34:20,677 | 00:34:24,280 | مهما كان ، أخذت صرخاتك كجرس العشاء | مهما كان ، أخذت صرخاتك كجرس العشاء |
480 | 00:34:24,413 | 00:34:27,549 | إذا كانت تحتوي على رائحتك ، فستظل عليك لفترة من الوقت | إذا كانت تحتوي على رائحتك ، فستظل عليك لفترة من الوقت |
481 | 00:34:27,684 | 00:34:31,288 | مهلا ، ربما يمكنني ، مثل ، لا أعرف ، الذهاب معك | مهلا ، ربما يمكنني ، مثل ، لا أعرف ، الذهاب معك |
482 | 00:34:36,125 | 00:34:37,994 | أين وجهتك | أين وجهتك |
483 | 00:34:38,695 | 00:34:40,363 | سأذهب غربا | سأذهب غربا |
484 | 00:34:40,496 | 00:34:42,931 | إلى الساحل جينر بيتش | إلى الساحل جينر بيتش |
485 | 00:34:43,065 | 00:34:45,333 | نعم نحن لا نقطع الشمال بعد | نعم نحن لا نقطع الشمال بعد |
486 | 00:34:45,467 | 00:34:48,770 | لا لن يقطعوا الشمال بعد اذهب اذهب | لا لن يقطعوا الشمال بعد اذهب اذهب |
487 | 00:34:48,905 | 00:34:50,940 | نعم ماتريد | نعم ماتريد |
488 | 00:34:51,074 | 00:34:53,175 | إذا كانوا يريدونني أن أذهب ، فسأفعل | إذا كانوا يريدونني أن أذهب ، فسأفعل |
489 | 00:34:53,309 | 00:34:55,177 | هيا | هيا |
490 | 00:35:14,831 | 00:35:17,800 | إنه جيد تمرين جيد | إنه جيد تمرين جيد |
491 | 00:35:19,301 | 00:35:21,538 | ونا تشيكا | ونا تشيكا |
492 | 00:35:23,373 | 00:35:25,851 | لقد تركت مستعمرة جميلة وآمنة للسفر إلى المحيط | لقد تركت مستعمرة جميلة وآمنة للسفر إلى المحيط |
493 | 00:35:25,942 | 00:35:29,346 | بالنسبة لفتاة لم ترها منذ أن كنت ، ماذا ، 17 | بالنسبة لفتاة لم ترها منذ أن كنت ، ماذا ، 17 |
494 | 00:35:29,478 | 00:35:32,815 | لا ، أنا أعرف ما تفكر فيه انا اعرف كيف يبدو هذا جنون | لا ، أنا أعرف ما تفكر فيه انا اعرف كيف يبدو هذا جنون |
495 | 00:35:32,949 | 00:35:34,483 | لكن لا أعرف | لكن لا أعرف |
496 | 00:35:34,617 | 00:35:37,487 | إذا كنت على علم باتصالنا ، فربما تشعر أنك مختلف | إذا كنت على علم باتصالنا ، فربما تشعر أنك مختلف |
497 | 00:35:37,619 | 00:35:40,456 | في الواقع ، لقد تواصلنا مرة أخرى عبر الراديو قبل بضعة أسابيع | في الواقع ، لقد تواصلنا مرة أخرى عبر الراديو قبل بضعة أسابيع |
498 | 00:35:40,790 | 00:35:44,283 | ولا يزال هناك إنه ببساطة ساحر وحلوة جدا | ولا يزال هناك إنه ببساطة ساحر وحلوة جدا |
499 | 00:35:44,374 | 00:35:45,888 | إنها تحبني أيضًا ، لذلك سأعود | إنها تحبني أيضًا ، لذلك سأعود |
500 | 00:35:45,979 | 00:35:47,104 | حق حيث تركناه ، شيء من هذا القبيل | حق حيث تركناه ، شيء من هذا القبيل |
501 | 00:35:47,195 | 00:35:50,366 | ما زال هناك هل سمعت مصطلح المهمة الحمقاء | ما زال هناك هل سمعت مصطلح المهمة الحمقاء |
502 | 00:35:50,500 | 00:35:53,837 | حسنًا ، ما أنا أحمق ، لأنني أؤمن بالحب الحقيقي | حسنًا ، ما أنا أحمق ، لأنني أؤمن بالحب الحقيقي |
503 | 00:35:53,969 | 00:35:56,238 | لا ، أنت أحمق لأنك هنا بمفردك | لا ، أنت أحمق لأنك هنا بمفردك |
504 | 00:35:56,373 | 00:35:58,809 | أنت لا تعرف أي شيء عن البقاء | أنت لا تعرف أي شيء عن البقاء |
505 | 00:36:00,309 | 00:36:01,244 | من الرياح | من الرياح |
506 | 00:36:01,376 | 00:36:03,079 | وأنت تطلق النار ، | وأنت تطلق النار ، |
507 | 00:36:03,212 | 00:36:07,683 | لكن لديك موقف مثلك نوعًا ما من المحارب النبيل | لكن لديك موقف مثلك نوعًا ما من المحارب النبيل |
508 | 00:36:07,817 | 00:36:10,052 | تطفو على اجنحة الحب | تطفو على اجنحة الحب |
509 | 00:36:10,186 | 00:36:13,455 | إنها لا تعمل هكذا حسنا | إنها لا تعمل هكذا حسنا |
510 | 00:36:13,588 | 00:36:16,058 | خطاب مشجع للغاية | خطاب مشجع للغاية |
511 | 00:36:23,465 | 00:36:24,843 | اللعنة أنت تفكر في الأمر | اللعنة أنت تفكر في الأمر |
512 | 00:36:24,934 | 00:36:27,871 | دماغك أنت تفكر كثيرا | دماغك أنت تفكر كثيرا |
513 | 00:36:28,005 | 00:36:31,308 | أنا دائما أصف ذهني وأقول لنفسي ، | أنا دائما أصف ذهني وأقول لنفسي ، |
514 | 00:36:31,440 | 00:36:32,576 | إبرة عبر الماء | إبرة عبر الماء |
515 | 00:36:32,708 | 00:36:34,210 | إبرة عبر الماء | إبرة عبر الماء |
516 | 00:36:34,344 | 00:36:37,447 | ثق في كان والدي أفضل رامي في جواري | ثق في كان والدي أفضل رامي في جواري |
517 | 00:36:37,581 | 00:36:41,817 | هل حقا حسنا فكيف هو ليس من يعطيني الدروس | هل حقا حسنا فكيف هو ليس من يعطيني الدروس |
518 | 00:36:41,951 | 00:36:43,452 | لأنني لست أبيه | لأنني لست أبيه |
519 | 00:36:43,585 | 00:36:45,554 | نعم ، قُتل والدي | نعم ، قُتل والدي |
520 | 00:36:45,688 | 00:36:47,824 | عندما كنا نعيش في محطة مترو الانفاق | عندما كنا نعيش في محطة مترو الانفاق |
521 | 00:36:47,958 | 00:36:49,492 | جنبا إلى جنب مع إليوت | جنبا إلى جنب مع إليوت |
522 | 00:36:49,625 | 00:36:51,393 | من هو إليوت | من هو إليوت |
523 | 00:36:51,527 | 00:36:52,863 | ابني | ابني |
524 | 00:36:53,830 | 00:36:56,801 | أنا آسف لا داعي للأسف | أنا آسف لا داعي للأسف |
525 | 00:36:57,935 | 00:37:00,271 | كلنا لدينا قصص من هذا القبيل أليس كذلك | كلنا لدينا قصص من هذا القبيل أليس كذلك |
526 | 00:37:06,910 | 00:37:08,312 | إبرة من خلال الماء | إبرة من خلال الماء |
527 | 00:37:09,812 | 00:37:11,848 | إبرة من خلال الماء | إبرة من خلال الماء |
528 | 00:37:15,685 | 00:37:17,687 | مرحبًا ، كان هذا قريبًا جدًا | مرحبًا ، كان هذا قريبًا جدًا |
529 | 00:37:17,821 | 00:37:20,157 | كان أفضل كانت جيدة جدا ، أليس كذلك | كان أفضل كانت جيدة جدا ، أليس كذلك |
530 | 00:37:20,724 | 00:37:22,592 | فيرداد | فيرداد |
531 | 00:37:22,725 | 00:37:26,497 | سأخبرك بشيء يا فتى إذا كنت ستبقى معنا ، فأنت بحاجة إلى معرفة الأشياء | سأخبرك بشيء يا فتى إذا كنت ستبقى معنا ، فأنت بحاجة إلى معرفة الأشياء |
532 | 00:37:26,631 | 00:37:27,732 | س حسن | س حسن |
533 | 00:37:27,965 | 00:37:29,899 | الدرس الأول نعم أخبرنى | الدرس الأول نعم أخبرنى |
534 | 00:37:30,033 | 00:37:32,473 | كلما كان ذلك ممكنا ، افحص من أرض مرتفعة | كلما كان ذلك ممكنا ، افحص من أرض مرتفعة |
535 | 00:37:32,568 | 00:37:33,704 | دائما دائما | دائما دائما |
536 | 00:37:33,838 | 00:37:35,314 | يساعدك على اكتشاف الكبار في وقت مبكر | يساعدك على اكتشاف الكبار في وقت مبكر |
537 | 00:37:35,505 | 00:37:37,315 | من الجيد أن تعرف أن هذا الشيء لم يعد يتبعنا | من الجيد أن تعرف أن هذا الشيء لم يعد يتبعنا |
538 | 00:37:37,406 | 00:37:40,711 | لا ، لا ، بالتأكيد استمر في متابعتنا رأيتها للتو | لا ، لا ، بالتأكيد استمر في متابعتنا رأيتها للتو |
539 | 00:37:42,513 | 00:37:44,949 | ذا تشوير كنت أعرف | ذا تشوير كنت أعرف |
540 | 00:37:45,082 | 00:37:48,051 | الابن العظيم من العاهرة أيضا ابن العاهرة العظيم | الابن العظيم من العاهرة أيضا ابن العاهرة العظيم |
541 | 00:37:48,185 | 00:37:50,087 | لها رائحتك أيضا يا رجل | لها رائحتك أيضا يا رجل |
542 | 00:37:50,220 | 00:37:53,490 | سيكون من الصعب الاهتزاز إذن لماذا ما زلنا هنا | سيكون من الصعب الاهتزاز إذن لماذا ما زلنا هنا |
543 | 00:37:53,624 | 00:37:55,959 | الاسترخاء ماضغون ليسوا سريعون | الاسترخاء ماضغون ليسوا سريعون |
544 | 00:37:56,093 | 00:37:57,861 | علينا أن نستمر في التحرك | علينا أن نستمر في التحرك |
545 | 00:37:57,995 | 00:37:59,964 | يجب أن نذهب الآن | يجب أن نذهب الآن |
546 | 00:38:01,265 | 00:38:04,368 | لها رائحي نعم إنها كذلك | لها رائحي نعم إنها كذلك |
547 | 00:38:13,843 | 00:38:15,746 | فينيس س | فينيس س |
548 | 00:38:17,513 | 00:38:19,617 | إلى أين يتجهون على أي حال الى الشمال | إلى أين يتجهون على أي حال الى الشمال |
549 | 00:38:19,749 | 00:38:21,918 | الى الجبال ماذا يحدث هناك | الى الجبال ماذا يحدث هناك |
550 | 00:38:24,622 | 00:38:27,891 | من المفترض أن تكون مستعمرة ما هناك ، مليئة بالناجين | من المفترض أن تكون مستعمرة ما هناك ، مليئة بالناجين |
551 | 00:38:28,023 | 00:38:30,792 | يساعد البرودة والارتفاع في إبعاد الوحوش | يساعد البرودة والارتفاع في إبعاد الوحوش |
552 | 00:38:30,927 | 00:38:33,062 | يجب أن تأتي معنا بالتأكيد | يجب أن تأتي معنا بالتأكيد |
553 | 00:38:33,195 | 00:38:34,831 | حسنًا ، سأفعل ، لكن ، كما تعلم | حسنًا ، سأفعل ، لكن ، كما تعلم |
554 | 00:38:34,963 | 00:38:36,898 | عليك أن تذهب لتجد صديقتك | عليك أن تذهب لتجد صديقتك |
555 | 00:38:37,032 | 00:38:38,535 | س ، ق ، ق | س ، ق ، ق |
556 | 00:38:41,603 | 00:38:43,038 | البلمة | البلمة |
557 | 00:38:44,005 | 00:38:45,674 | إذا كنت تعرفها ، فستحبها كثيرًا | إذا كنت تعرفها ، فستحبها كثيرًا |
558 | 00:38:45,808 | 00:38:46,943 | إنه شخص رائع للغاية | إنه شخص رائع للغاية |
559 | 00:38:47,076 | 00:38:48,510 | حسنًا ، لن يعجبك ذلك | حسنًا ، لن يعجبك ذلك |
560 | 00:38:48,643 | 00:38:51,380 | لأنك لا تستطيع حتى الخروج من عش الديدان | لأنك لا تستطيع حتى الخروج من عش الديدان |
561 | 00:38:51,514 | 00:38:54,883 | وبصراحة ، أنا معجب بك فقط لأن لديك كلب لطيف حقًا | وبصراحة ، أنا معجب بك فقط لأن لديك كلب لطيف حقًا |
562 | 00:38:55,018 | 00:38:58,521 | هذا يجرح مشاعري أنت عديم الفائدة | هذا يجرح مشاعري أنت عديم الفائدة |
563 | 00:39:00,255 | 00:39:02,826 | هذا يعني فقط أنه يحبك يا رجل | هذا يعني فقط أنه يحبك يا رجل |
564 | 00:39:02,958 | 00:39:05,427 | هي لقد مرت بالكثير | هي لقد مرت بالكثير |
565 | 00:39:08,530 | 00:39:10,567 | مزعج جدا | مزعج جدا |
566 | 00:39:11,701 | 00:39:13,837 | جويل | جويل |
567 | 00:39:14,471 --> 00:39:16,038 لا تتحرك | 00:39:14,471 --> 00:39:16,038 لا تتحرك | ||
568 | 00:39:16,272 | 00:39:18,308 | ربي لماذا ا أعطني قميصك | ربي لماذا ا أعطني قميصك |
569 | 00:39:18,440 | 00:39:20,375 | قميصي ماذا تعني | قميصي ماذا تعني |
570 | 00:39:20,909 | 00:39:23,212 | قميصك يا رجل أعطني قميصك | قميصك يا رجل أعطني قميصك |
571 | 00:39:23,346 | 00:39:25,748 | حسنا أعطني أسرع تعال | حسنا أعطني أسرع تعال |
572 | 00:39:25,882 | 00:39:28,684 | افعل ما يقول جويل أعطني قميصك | افعل ما يقول جويل أعطني قميصك |
573 | 00:39:28,818 | 00:39:30,552 | اخرس أنا أحاول | اخرس أنا أحاول |
574 | 00:39:30,686 | 00:39:32,355 | هدوء خذها ببساطة | هدوء خذها ببساطة |
575 | 00:39:33,289 | 00:39:35,224 | هذا هو هذا هو هل هو شوير | هذا هو هذا هو هل هو شوير |
576 | 00:39:35,358 | 00:39:37,426 | لا ما اسمه | لا ما اسمه |
577 | 00:39:38,027 | 00:39:40,630 | خذها ببساطة انحنى يا رجل | خذها ببساطة انحنى يا رجل |
578 | 00:39:40,764 | 00:39:42,198 | إذا لم أستطع | إذا لم أستطع |
579 | 00:39:42,331 | 00:39:45,001 | هذا هو هذا هو | هذا هو هذا هو |
580 | 00:39:48,704 | 00:39:51,374 | فقط ابق ساكنا جدا | فقط ابق ساكنا جدا |
581 | 00:39:51,507 | 00:39:54,911 | جيد | جيد |
582 | 00:39:55,744 | 00:39:57,212 | صديق جيد | صديق جيد |
583 | 00:40:01,651 | 00:40:03,180 | بحرص | بحرص |
584 | 00:40:04,462 | 00:40:06,088 | جيد | جيد |
585 | 00:40:07,324 | 00:40:08,758 | جيد | جيد |
586 | 00:40:08,891 | 00:40:12,262 | جيد جيد | جيد جيد |
587 | 00:40:13,061 | 00:40:15,431 | حسنا حسنا الآن | حسنا حسنا الآن |
588 | 00:40:16,164 | 00:40:19,302 | اتبع طريقك | اتبع طريقك |
589 | 00:40:19,735 | 00:40:21,003 | حسنا الآن | حسنا الآن |
590 | 00:40:23,139 | 00:40:25,841 | جيد جدا ارحل الآن | جيد جدا ارحل الآن |
591 | 00:40:25,974 | 00:40:27,309 | اتبع طريقك | اتبع طريقك |
592 | 00:40:29,244 | 00:40:31,580 | شخص جيد شخص جيد | شخص جيد شخص جيد |
593 | 00:40:39,155 | 00:40:41,758 | لماذا أنت خائف هكذا الحلزون الصخري جيد | لماذا أنت خائف هكذا الحلزون الصخري جيد |
594 | 00:40:42,291 | 00:40:43,793 | هل يمكن أن يكون هناك أشخاص جيدون | هل يمكن أن يكون هناك أشخاص جيدون |
595 | 00:40:43,927 | 00:40:47,229 | يمكنك دائمًا رؤيته في عيونهم فقط انظر في عيونهم | يمكنك دائمًا رؤيته في عيونهم فقط انظر في عيونهم |
596 | 00:40:47,362 | 00:40:50,299 | هذا ربما أنقذ حياتنا أيضًا لقد أنقذت | هذا ربما أنقذ حياتنا أيضًا لقد أنقذت |
597 | 00:40:50,433 | 00:40:53,469 | سوف ينشر رائحتك في جميع أنحاء هذا التلال | سوف ينشر رائحتك في جميع أنحاء هذا التلال |
598 | 00:40:53,603 | 00:40:57,340 | الجحيم لن يعرف ذلك تشويرالقديم حتى أي طريق يسلك | الجحيم لن يعرف ذلك تشويرالقديم حتى أي طريق يسلك |
599 | 00:40:57,774 | 00:41:00,311 | إذاً (تشوير ستتبع قميصي | إذاً (تشوير ستتبع قميصي |
600 | 00:41:01,040 | 00:41:02,280 | شكرا لك سيد روك سنيل | شكرا لك سيد روك سنيل |
601 | 00:41:02,378 | 00:41:05,382 | شكرا لك سيد روك سنيل شكرا | شكرا لك سيد روك سنيل شكرا |
602 | 00:41:05,514 | 00:41:08,017 | نعم ، إنهم حساسون للغاية ، كما تعلم | نعم ، إنهم حساسون للغاية ، كما تعلم |
603 | 00:41:09,218 | 00:41:11,688 | لكنهم سوف يحطمون مؤخرتك | لكنهم سوف يحطمون مؤخرتك |
604 | 00:41:12,689 | 00:41:14,425 | في ثانية | في ثانية |
605 | 00:41:20,597 | 00:41:22,232 | ماذا تعمل يا رجل | ماذا تعمل يا رجل |
606 | 00:41:22,365 | 00:41:26,635 | مجرد مشروع صغير بدأته منذ فترة في جواري | مجرد مشروع صغير بدأته منذ فترة في جواري |
607 | 00:41:26,969 | 00:41:28,632 | في كل مرة نلتقي بوحش جديد ، | في كل مرة نلتقي بوحش جديد ، |
608 | 00:41:28,723 | 00:41:31,407 | لقد أنشأت إدخالًا صغيرًا | لقد أنشأت إدخالًا صغيرًا |
609 | 00:41:32,910 | 00:41:35,680 | رسمة فقط القليل من المعلومات عنه | رسمة فقط القليل من المعلومات عنه |
610 | 00:41:35,812 | 00:41:38,247 | كما تعلمون ، نقاط القوة والضعف أشياء من هذا القبيل | كما تعلمون ، نقاط القوة والضعف أشياء من هذا القبيل |
611 | 00:41:38,381 | 00:41:40,850 | جعلني أشعر أنني كنت أساعد ، كما تعلم | جعلني أشعر أنني كنت أساعد ، كما تعلم |
612 | 00:41:40,984 | 00:41:44,019 | أنت فنانة جيدة شكرا | أنت فنانة جيدة شكرا |
613 | 00:41:44,153 | 00:41:46,889 | لقد رأيت هذا لقيط قبيح نعم | لقد رأيت هذا لقيط قبيح نعم |
614 | 00:41:47,024 | 00:41:48,592 | لا يحب الضوضاء العالية نعم | لا يحب الضوضاء العالية نعم |
615 | 00:41:48,725 | 00:41:51,829 | كما أنه لا يحب انفجارات البنادق في وجهه | كما أنه لا يحب انفجارات البنادق في وجهه |
616 | 00:41:51,961 | 00:41:53,662 | قد ترغب في إضافة ذلك | قد ترغب في إضافة ذلك |
617 | 00:41:54,196 | 00:41:56,232 | بندقية على الوجه | بندقية على الوجه |
618 | 00:41:56,365 | 00:41:57,733 | نعم لدي بالفعل | نعم لدي بالفعل |
619 | 00:41:57,868 | 00:41:59,803 | هل تمانع إذا كنت بالتأكيد | هل تمانع إذا كنت بالتأكيد |
620 | 00:41:59,935 | 00:42:02,104 | نعم شكرا شكرا | نعم شكرا شكرا |
621 | 00:42:04,975 | 00:42:06,877 | كان عمره 16 عامًا عندما وصل | كان عمره 16 عامًا عندما وصل |
622 | 00:42:07,010 | 00:42:09,479 | نعم ، لقد أرسلوا كل شيء دفعة واحدة لإنزاله | نعم ، لقد أرسلوا كل شيء دفعة واحدة لإنزاله |
623 | 00:42:09,613 | 00:42:12,149 | كانت لديهم الكرات لندعو المحظوظين ، | كانت لديهم الكرات لندعو المحظوظين ، |
624 | 00:42:12,381 | 00:42:15,618 | فقط لأن كل ما كان في هذه الأشياء ، لم يؤثر علينا | فقط لأن كل ما كان في هذه الأشياء ، لم يؤثر علينا |
625 | 00:42:15,752 | 00:42:20,024 | ليس هناك حظ في أن يتم طردك من أعلى السلسلة الغذائية | ليس هناك حظ في أن يتم طردك من أعلى السلسلة الغذائية |
626 | 00:42:20,156 | 00:42:24,495 | نعم ، اعتقد والداي أنه إذا كان بإمكاننا الخروج من فيرفيلد ، | نعم ، اعتقد والداي أنه إذا كان بإمكاننا الخروج من فيرفيلد ، |
627 | 00:42:24,627 | 00:42:25,961 | كان بإمكاننا الحصول على فرصة | كان بإمكاننا الحصول على فرصة |
628 | 00:42:26,095 | 00:42:27,664 | انتظر انتظر انتظر | انتظر انتظر انتظر |
629 | 00:42:29,064 | 00:42:30,934 | إيريس دي فيرفيلد | إيريس دي فيرفيلد |
630 | 00:42:31,066 | 00:42:33,169 | س أو بماذا | س أو بماذا |
631 | 00:42:34,604 | 00:42:37,973 | يا صاح ، أنا لم أقابل أي شخص خارج فيرفيلد | يا صاح ، أنا لم أقابل أي شخص خارج فيرفيلد |
632 | 00:42:38,107 | 00:42:41,044 | كان ذلك المكان أساسًا نقطة الصفر | كان ذلك المكان أساسًا نقطة الصفر |
633 | 00:42:41,178 | 00:42:44,615 | تباً ، لقد سمعت فقط قصص الرعب | تباً ، لقد سمعت فقط قصص الرعب |
634 | 00:42:46,182 | 00:42:47,818 | نعم ، كان سيئًا جدًا | نعم ، كان سيئًا جدًا |
635 | 00:42:47,950 | 00:42:49,653 | والديك | والديك |
636 | 00:42:50,120 | 00:42:51,555 | لا | لا |
637 | 00:42:51,687 | 00:42:54,757 | لا ، أنا فقط | لا ، أنا فقط |
638 | 00:42:57,394 | 00:42:59,295 | لم أستطع حفظهم | لم أستطع حفظهم |
639 | 00:42:59,996 | 00:43:02,065 | هل تلوم نفسك على ذلك | هل تلوم نفسك على ذلك |
640 | 00:43:05,400 | 00:43:07,203 | أنت من فيرفيلد يا رجل | أنت من فيرفيلد يا رجل |
641 | 00:43:07,335 | 00:43:09,538 | لا يجب أن تكون هنا حق | لا يجب أن تكون هنا حق |
642 | 00:43:09,672 | 00:43:12,675 | أنت ناجٍ أكثر مما كنت أعتقد | أنت ناجٍ أكثر مما كنت أعتقد |
643 | 00:43:15,643 | 00:43:18,547 | إنه أروع شيء قاله لي أي شخص على الإطلاق | إنه أروع شيء قاله لي أي شخص على الإطلاق |
644 | 00:43:19,248 | 00:43:21,050 | إنها بداية جيدة | إنها بداية جيدة |
645 | 00:43:21,183 | 00:43:25,588 | أبقه مرتفعا كتاب مثل هذا يمكن أن ينقذ حياة شخص ما | أبقه مرتفعا كتاب مثل هذا يمكن أن ينقذ حياة شخص ما |
646 | 00:43:26,989 | 00:43:28,023 | شكرا كلايد | شكرا كلايد |
647 | 00:43:29,558 | 00:43:31,193 | تي | تي |
648 | 00:43:32,228 | 00:43:34,097 | هل أنت متأكد من أن فتاتك تستحق ذلك | هل أنت متأكد من أن فتاتك تستحق ذلك |
649 | 00:43:34,764 | 00:43:36,366 | لتأتي إلى هنا | لتأتي إلى هنا |
650 | 00:43:38,801 | 00:43:40,369 | س | س |
651 | 00:43:40,869 | 00:43:42,105 | نعم ، الأمر يستحق ذلك | نعم ، الأمر يستحق ذلك |
652 | 00:43:43,273 | 00:43:44,741 | لا ترضى يا جويل | لا ترضى يا جويل |
653 | 00:43:46,643 | 00:43:48,244 | انها على حق | انها على حق |
654 | 00:43:48,378 | 00:43:50,280 | ليس عليك أن تفعلها | ليس عليك أن تفعلها |
655 | 00:43:51,246 | 00:43:53,650 | ولا حتى في نهاية العالم | ولا حتى في نهاية العالم |
656 | 00:44:05,962 | 00:44:08,730 | حسنا حان الوقت لكسر المخيم لنذهب | حسنا حان الوقت لكسر المخيم لنذهب |
657 | 00:44:12,300 | 00:44:15,237 | تناول وجبة ساخنة أو نوم ليلة سعيدة | تناول وجبة ساخنة أو نوم ليلة سعيدة |
658 | 00:44:15,371 | 00:44:17,740 | ليس كليهما ليس كليهما | ليس كليهما ليس كليهما |
659 | 00:44:17,873 | 00:44:19,708 | هل أنت جاد | هل أنت جاد |
660 | 00:44:19,842 | 00:44:22,052 | سوف يشم شيء ما رائحة طعامنا وسوف ينتشر في جميع أنحاء المخيم في غضون ساعة | سوف يشم شيء ما رائحة طعامنا وسوف ينتشر في جميع أنحاء المخيم في غضون ساعة |
661 | 00:44:22,143 | 00:44:26,147 | لماذا لم تخبرني لم أفعل لم أكن لأفعل | لماذا لم تخبرني لم أفعل لم أكن لأفعل |
662 | 00:44:26,282 | 00:44:29,184 | لا استطيع ان اقول لك كل شيء يا رجل يواكبون | لا استطيع ان اقول لك كل شيء يا رجل يواكبون |
663 | 00:44:40,417 | 00:44:44,066 | سأقتلك يا جويل داوسون سوف آكلك مثل البروكلي | سأقتلك يا جويل داوسون سوف آكلك مثل البروكلي |
664 | 00:44:46,335 | 00:44:48,255 | أنا جويل ، ولا يمكنني حماية صديقتي | أنا جويل ، ولا يمكنني حماية صديقتي |
665 | 00:44:48,370 | 00:44:51,472 | لأنني عديم الفائدة وغير آمن ومراهق أخرق | لأنني عديم الفائدة وغير آمن ومراهق أخرق |
666 | 00:44:51,606 | 00:44:53,742 | لكني أحتاجك لإنقاذي اعتقدت انك احببتني | لكني أحتاجك لإنقاذي اعتقدت انك احببتني |
667 | 00:44:53,875 | 00:44:55,509 | لكن لا يمكنني ذلك لأن | لكن لا يمكنني ذلك لأن |
668 | 00:44:57,545 | 00:44:59,581 | ماذا إنها صديقتك تحتضر | ماذا إنها صديقتك تحتضر |
669 | 00:44:59,715 | 00:45:01,951 | ماذا إبرة عبر الماء | ماذا إبرة عبر الماء |
670 | 00:45:02,818 | 00:45:05,721 | هدف عبر الماء هدف من خلال الماء | هدف عبر الماء هدف من خلال الماء |
671 | 00:45:08,350 | 00:45:11,160 | نعم نرى في الهدف | نعم نرى في الهدف |
672 | 00:45:13,261 | 00:45:15,329 | هل حصلت على معجب هناك | هل حصلت على معجب هناك |
673 | 00:45:15,463 | 00:45:17,567 | مرحبًا ، يجب أن نذهب | مرحبًا ، يجب أن نذهب |
674 | 00:45:17,699 | 00:45:19,233 | جيد | جيد |
675 | 00:45:19,367 | 00:45:21,604 | هيا هيا يجب أن نذهب نحن | هيا هيا يجب أن نذهب نحن |
676 | 00:45:22,573 | 00:45:24,942 | البلمة ماذا تفعل | البلمة ماذا تفعل |
677 | 00:45:25,776 | 00:45:28,645 | عزيزي إيمي ، لقد كونت صداقات | عزيزي إيمي ، لقد كونت صداقات |
678 | 00:45:28,778 | 00:45:29,946 | أصدقاء الإنسان | أصدقاء الإنسان |
679 | 00:45:30,080 | 00:45:31,840 | وهم يعلمونني كل ما يعرفونه | وهم يعلمونني كل ما يعرفونه |
680 | 00:45:33,350 | 00:45:36,386 | مثل الدرس الثالث: لا تأخذ الاختصارات | مثل الدرس الثالث: لا تأخذ الاختصارات |
681 | 00:45:38,854 | 00:45:41,992 | الدرس الثامن: تدرب على إطلاق النار كل يوم | الدرس الثامن: تدرب على إطلاق النار كل يوم |
682 | 00:45:42,324 | 00:45:43,736 | أنا أصبح جيدًا حقًا مع القوس والنشاب | أنا أصبح جيدًا حقًا مع القوس والنشاب |
683 | 00:45:43,827 | 00:45:45,694 | نرى مقبول | نرى مقبول |
684 | 00:45:46,789 | 00:45:49,700 | الدرس العاشر: حافظ على جواربك جافة هذا درس عظيم | الدرس العاشر: حافظ على جواربك جافة هذا درس عظيم |
685 | 00:45:50,801 | 00:45:53,504 | أنا أعاني من الدرس الثاني: ليس كلاهما | أنا أعاني من الدرس الثاني: ليس كلاهما |
686 | 00:45:53,636 | 00:45:55,339 | هذا ليس رائعًا | هذا ليس رائعًا |
687 | 00:45:56,173 | 00:45:58,274 | ليس كليهما ليس كليهما | ليس كليهما ليس كليهما |
688 | 00:45:58,408 | 00:46:00,877 | تعال يا جويل ليس كليهما | تعال يا جويل ليس كليهما |
689 | 00:46:01,010 | 00:46:02,845 | أنا متعب للغاية | أنا متعب للغاية |
690 | 00:46:11,187 | 00:46:14,625 | حسنًا ، هناك الكثير من الأشياء هنا لا يجب أن تلمسها أو تأكلها ، | حسنًا ، هناك الكثير من الأشياء هنا لا يجب أن تلمسها أو تأكلها ، |
691 | 00:46:14,758 | 00:46:18,294 | لكن السراخس مثل هذه لها ترياق | لكن السراخس مثل هذه لها ترياق |
692 | 00:46:18,428 | 00:46:21,632 | حسنًا ، في عجلة من أمرنا من أجل الثعابين ، الرخويات | حسنًا ، في عجلة من أمرنا من أجل الثعابين ، الرخويات |
693 | 00:46:21,765 | 00:46:24,201 | دخول رائع لكتابك نعم حصلت عليها | دخول رائع لكتابك نعم حصلت عليها |
694 | 00:46:25,135 | 00:46:28,238 | تلك التي تشبه الحشرات ليس لديها رؤية محيطية | تلك التي تشبه الحشرات ليس لديها رؤية محيطية |
695 | 00:46:28,370 | 00:46:29,606 | لا يوجد محيط في أفريقيا | لا يوجد محيط في أفريقيا |
696 | 00:46:29,740 | 00:46:32,242 | تلك التي تشبه السحالي ، لا يمكنها التسلق | تلك التي تشبه السحالي ، لا يمكنها التسلق |
697 | 00:46:32,374 | 00:46:35,912 | تلك التي تشبه البرمائيات تحب أن تختبئ وتغريك وتأكلك بالكامل | تلك التي تشبه البرمائيات تحب أن تختبئ وتغريك وتأكلك بالكامل |
698 | 00:46:36,046 | 00:46:38,314 | ثم هناك ديدان الرمل | ثم هناك ديدان الرمل |
699 | 00:46:38,448 | 00:46:40,083 | هؤلاء الرجال لئيمون | هؤلاء الرجال لئيمون |
700 | 00:46:40,216 | 00:46:42,118 | مالفادو | مالفادو |
701 | 00:46:42,251 | 00:46:44,086 | أجل أقبل لقد وقعت في جحره | أجل أقبل لقد وقعت في جحره |
702 | 00:46:44,220 | 00:46:45,856 | ما رأيته كان عمال | ما رأيته كان عمال |
703 | 00:46:45,988 | 00:46:49,559 | ما تريد تجنبه تحت أي ظرف من الظروف هو ملكة | ما تريد تجنبه تحت أي ظرف من الظروف هو ملكة |
704 | 00:46:49,693 | 00:46:51,361 | كيف اعرف انها ملكة | كيف اعرف انها ملكة |
705 | 00:46:51,493 | 00:46:55,432 | حسنًا ، سيكون دليلك الأول هو زعنفة عملاقة تشق الأرض | حسنًا ، سيكون دليلك الأول هو زعنفة عملاقة تشق الأرض |
706 | 00:46:55,566 | 00:46:58,736 | بعد كل صوت واهتزاز تقوم به | بعد كل صوت واهتزاز تقوم به |
707 | 00:46:58,868 | 00:47:00,771 | أنت تعوي من الألم | أنت تعوي من الألم |
708 | 00:47:00,903 | 00:47:03,906 | نظرًا لأنهم سوف يكسرونك إلى النصف ، فستكون الثانية | نظرًا لأنهم سوف يكسرونك إلى النصف ، فستكون الثانية |
709 | 00:47:05,172 | 00:47:06,809 | نسخ سأضع الامر في بالي | نسخ سأضع الامر في بالي |
710 | 00:47:06,943 | 00:47:10,446 | حسنًا ، نحن نقترب من حيث ستفترق مساراتنا | حسنًا ، نحن نقترب من حيث ستفترق مساراتنا |
711 | 00:47:10,580 | 00:47:14,051 | سترغب في الذهاب غربًا ، إلى جينر ، إلى الشواطئ | سترغب في الذهاب غربًا ، إلى جينر ، إلى الشواطئ |
712 | 00:47:14,184 | 00:47:17,820 | أو يمكنك أن تكون عاقلًا وتعال معنا إلى الجبال | أو يمكنك أن تكون عاقلًا وتعال معنا إلى الجبال |
713 | 00:47:18,786 | 00:47:22,223 | نعم ، أعتقد أنني كنت بالفعل عاقلًا طوال حياتي ، | نعم ، أعتقد أنني كنت بالفعل عاقلًا طوال حياتي ، |
714 | 00:47:22,356 | 00:47:23,960 | ولم تصلني إلى أي مكان | ولم تصلني إلى أي مكان |
715 | 00:47:24,092 | 00:47:26,661 | تعال معنا القوة في الأرقام ، هل تعلم | تعال معنا القوة في الأرقام ، هل تعلم |
716 | 00:47:27,530 | 00:47:29,532 | كما أعتقد أننا سنشكل فريقًا جيدًا | كما أعتقد أننا سنشكل فريقًا جيدًا |
717 | 00:47:29,664 | 00:47:31,867 | لا ، أعتقد ذلك أيضًا أنا فقط | لا ، أعتقد ذلك أيضًا أنا فقط |
718 | 00:47:32,601 | 00:47:34,003 | إنه مجرد شيء يجب أن أفعله | إنه مجرد شيء يجب أن أفعله |
719 | 00:47:34,135 | 00:47:36,105 | ليس عادلا | ليس عادلا |
720 | 00:47:38,974 | 00:47:42,244 | ما المشكلة | ما المشكلة |
721 | 00:47:42,378 | 00:47:44,347 | لماذا لديك للذهاب | لماذا لديك للذهاب |
722 | 00:47:46,114 | 00:47:49,284 | لأن هذه الفتاة تعني لي الكثير أنت تعلم | لأن هذه الفتاة تعني لي الكثير أنت تعلم |
723 | 00:47:49,418 | 00:47:53,389 | هيا أنت تعلم أنني يجب أن أفعل هذا لقد تحدثنا بالفعل عن هذا | هيا أنت تعلم أنني يجب أن أفعل هذا لقد تحدثنا بالفعل عن هذا |
724 | 00:47:54,590 | 00:47:57,092 | هل تعلم ماذا لدي شيء لك | هل تعلم ماذا لدي شيء لك |
725 | 00:47:57,226 | 00:47:59,628 | لا أعرف حتى ما إذا كنت ستعرف ما هذا ، لكن | لا أعرف حتى ما إذا كنت ستعرف ما هذا ، لكن |
726 | 00:48:04,300 | 00:48:06,568 | نعم ، إنه قلم رصاص | نعم ، إنه قلم رصاص |
727 | 00:48:09,737 | 00:48:12,106 | أسحب ما قلته من قبل | أسحب ما قلته من قبل |
728 | 00:48:15,443 | 00:48:17,545 | شكرا مينو لديك بعض المخاط هناك | شكرا مينو لديك بعض المخاط هناك |
729 | 00:48:20,949 | 00:48:23,518 | حسنا هيا | حسنا هيا |
730 | 00:48:29,391 | 00:48:30,960 | الليتشيون النهائي | الليتشيون النهائي |
731 | 00:48:32,728 | 00:48:34,296 | استمع إلى غرائزك هنا | استمع إلى غرائزك هنا |
732 | 00:48:34,429 | 00:48:35,897 | سوف يبقونك على قيد الحياة | سوف يبقونك على قيد الحياة |
733 | 00:48:36,032 | 00:48:39,702 | نعم ماذا لو كانت لدي غرائز رهيبة | نعم ماذا لو كانت لدي غرائز رهيبة |
734 | 00:48:39,835 | 00:48:40,869 | تي موريس | تي موريس |
735 | 00:48:41,402 | 00:48:42,837 | نعم | نعم |
736 | 00:48:42,971 | 00:48:47,074 | اسمع ، يا رجل ، الغرائز الجيدة تكتسب من خلال ارتكاب الأخطاء | اسمع ، يا رجل ، الغرائز الجيدة تكتسب من خلال ارتكاب الأخطاء |
737 | 00:48:48,043 | 00:48:50,245 | إذا كنت محظوظًا بما يكفي لتجاوز بعض الأخطاء ، | إذا كنت محظوظًا بما يكفي لتجاوز بعض الأخطاء ، |
738 | 00:48:50,378 | 00:48:52,614 | ستكون بخير هنا | ستكون بخير هنا |
739 | 00:48:54,550 | 00:48:56,285 | قد يكون هذا مفيدًا لك أيضًا | قد يكون هذا مفيدًا لك أيضًا |
740 | 00:48:58,654 | 00:48:59,963 | ذلك رائع هل تمتلك | ذلك رائع هل تمتلك |
741 | 00:49:00,054 | 00:49:01,789 | هل لديك أي شيء آخر يمكنني الحصول عليه | هل لديك أي شيء آخر يمكنني الحصول عليه |
742 | 00:49:01,924 | 00:49:02,958 | تحصل على واحدة | تحصل على واحدة |
743 | 00:49:03,092 | 00:49:07,195 | اسحب القابس ، عد إلى خمسة ليس أربعة ولا ستة | اسحب القابس ، عد إلى خمسة ليس أربعة ولا ستة |
744 | 00:49:07,329 | 00:49:08,929 | خمسة | خمسة |
745 | 00:49:09,063 | 00:49:10,433 | حصلت عليها | حصلت عليها |
746 | 00:49:13,902 | 00:49:15,104 | كن بخير | كن بخير |
747 | 00:49:16,938 | 00:49:17,938 | مانو | مانو |
748 | 00:49:18,039 | 00:49:19,474 | تعال يا فتاة | تعال يا فتاة |
749 | 00:49:22,643 | 00:49:25,881 | مرحبًا يا رجل ، لقد أتيت كل هذا الطريق من فيرفيلد | مرحبًا يا رجل ، لقد أتيت كل هذا الطريق من فيرفيلد |
750 | 00:49:26,782 | 00:49:29,152 | ما هو الـ 30 ميلا الأخرى | ما هو الـ 30 ميلا الأخرى |
751 | 00:49:39,329 | 00:49:41,196 | يأتي أكو | يأتي أكو |
752 | 00:49:41,330 | 00:49:43,066 | مرحبا | مرحبا |
753 | 00:49:45,368 | 00:49:46,770 | مرحبا | مرحبا |
754 | 00:49:59,716 | 00:50:01,818 | أنا أعلم أنا ذاهب لتفوت عليها أيضا | أنا أعلم أنا ذاهب لتفوت عليها أيضا |
755 | 00:50:01,952 | 00:50:04,419 | إنه قرار جيد ، مع ذلك انه جيد | إنه قرار جيد ، مع ذلك انه جيد |
756 | 00:50:04,553 | 00:50:06,789 | تشعر بالرضا حيال ذلك ، أليس كذلك | تشعر بالرضا حيال ذلك ، أليس كذلك |
757 | 00:50:09,693 | 00:50:11,127 | تعال يا فتى | تعال يا فتى |
758 | 00:50:46,729 | 00:50:49,098 | انا بخير أنا فقط ذاهب إلى | انا بخير أنا فقط ذاهب إلى |
759 | 00:50:50,100 | 00:50:51,735 | يمكنك الاحتفاظ بذلك | يمكنك الاحتفاظ بذلك |
760 | 00:50:52,635 | 00:50:54,503 | سأحتفظ بالفاصوليا | سأحتفظ بالفاصوليا |
761 | 00:50:54,636 | 00:50:55,772 | انا بخير | انا بخير |
762 | 00:50:55,906 | 00:50:58,208 | لن آكل ذلك ، لذا | لن آكل ذلك ، لذا |
763 | 00:51:15,158 | 00:51:17,226 | هيا ، تعال علينا أن نستمر في التحرك | هيا ، تعال علينا أن نستمر في التحرك |
764 | 00:51:17,359 | 00:51:20,897 | أنا أعلم هناك الكثير من الأشياء المخيفة قوارب مخيفة | أنا أعلم هناك الكثير من الأشياء المخيفة قوارب مخيفة |
765 | 00:51:22,365 | 00:51:23,933 | نوع من علامة زاحف | نوع من علامة زاحف |
766 | 00:51:24,066 | 00:51:27,136 | لكن ، لا شيء لم نره من قبل | لكن ، لا شيء لم نره من قبل |
767 | 00:51:27,269 | 00:51:28,537 | عليك فقط أن تكون شجاعا | عليك فقط أن تكون شجاعا |
768 | 00:51:33,036 | 00:51:34,685 | ما المشكلة ماذا يحدث | ما المشكلة ماذا يحدث |
769 | 00:51:34,776 | 00:51:35,845 | هل انت بخير | هل انت بخير |
770 | 00:51:35,979 | 00:51:38,582 | هل تسمع شيئًا يا فتى | هل تسمع شيئًا يا فتى |
771 | 00:51:38,714 | 00:51:41,084 | صبي ، ولد ، ولد صبي | صبي ، ولد ، ولد صبي |
772 | 00:51:43,152 | 00:51:46,253 | أوه صبي صبي صبي | أوه صبي صبي صبي |
773 | 00:51:46,387 | 00:51:47,922 | صبي هل انت بخير | صبي هل انت بخير |
774 | 00:51:48,056 | 00:51:50,126 | أحتاج إلى نوع من التواصل هنا | أحتاج إلى نوع من التواصل هنا |
775 | 00:51:54,232 | 00:51:55,425 | انا اسمعه | انا اسمعه |
776 | 00:52:06,208 | 00:52:07,442 | يجب أن نذهب تسمع | يجب أن نذهب تسمع |
777 | 00:52:07,576 | 00:52:11,313 | يجب أن نذهب الرجاء الخروج من تحت البطة | يجب أن نذهب الرجاء الخروج من تحت البطة |
778 | 00:52:20,556 | 00:52:22,058 | يجب أن نذهب | يجب أن نذهب |
779 | 00:53:19,882 | 00:53:22,318 | جويل هل انت بخير | جويل هل انت بخير |
780 | 00:53:23,352 | 00:53:24,954 | هل انت بخير | هل انت بخير |
781 | 00:53:25,786 | 00:53:27,555 | جويل `` بيع السيارة | جويل `` بيع السيارة |
782 | 00:53:28,157 | 00:53:29,591 | جويل ، اركب السيارة | جويل ، اركب السيارة |
783 | 00:53:33,328 | 00:53:35,030 | اركض يا جويل ، اركض | اركض يا جويل ، اركض |
784 | 00:53:35,163 | 00:53:37,098 | صحيح صحيح | صحيح صحيح |
785 | 00:53:41,637 | 00:53:42,905 | يمكنك البقاء على قيد الحياة هذا | يمكنك البقاء على قيد الحياة هذا |
786 | 00:53:43,816 | 00:53:46,175 | أنا أحبك أنا أحبك | أنا أحبك أنا أحبك |
787 | 00:54:07,964 | 00:54:09,732 | لا | لا |
788 | 00:54:13,368 | 00:54:14,804 | أوه | أوه |
789 | 00:54:33,656 | 00:54:35,892 | صبي | صبي |
790 | 00:54:38,428 | 00:54:40,097 | هل انت بخير | هل انت بخير |
791 | 00:54:43,298 | 00:54:44,934 | س س ، بخير `` هل أنت بخير | س س ، بخير `` هل أنت بخير |
792 | 00:54:45,068 | 00:54:48,504 | جيد جيد جيد | جيد جيد جيد |
793 | 00:54:48,638 | 00:54:50,273 | أليس كذلك أليس كذلك | أليس كذلك أليس كذلك |
794 | 00:54:52,242 | 00:54:53,443 | س | س |
795 | 00:54:54,810 | 00:54:56,313 | نحن قتلة الوحوش | نحن قتلة الوحوش |
796 | 00:55:13,997 | 00:55:16,566 | كما تعلم ، لم أشعر بالمطر منذ سبع سنوات | كما تعلم ، لم أشعر بالمطر منذ سبع سنوات |
797 | 00:55:16,700 | 00:55:19,202 | مقبول لطيف جدا | مقبول لطيف جدا |
798 | 00:55:23,839 | 00:55:26,075 | يا فتى هل تعتقد أنني مجنون | يا فتى هل تعتقد أنني مجنون |
799 | 00:55:27,609 | 00:55:29,378 | للمجيء إلى هنا | للمجيء إلى هنا |
800 | 00:55:32,080 | 00:55:34,117 | مرحبا | مرحبا |
801 | 00:55:51,834 | 00:55:53,569 | القرف | القرف |
802 | 00:55:55,905 | 00:55:57,640 | حياة المؤسسات | حياة المؤسسات |
803 | 00:55:57,774 | 00:56:00,443 | أعني أنت على | أعني أنت على |
804 | 00:56:00,575 | 00:56:05,848 | لدي 51 دقيقة من الطاقة المتبقية ما اسمك | لدي 51 دقيقة من الطاقة المتبقية ما اسمك |
805 | 00:56:05,981 | 00:56:08,549 | انا جويل | انا جويل |
806 | 00:56:09,284 | 00:56:11,920 | اسمي هو جويل مرحبا جويل | اسمي هو جويل مرحبا جويل |
807 | 00:56:12,054 | 00:56:14,489 | يسعدني أن ألتقي بك | يسعدني أن ألتقي بك |
808 | 00:56:14,623 | 00:56:16,191 | اسمي مافيس | اسمي مافيس |
809 | 00:56:16,324 | 00:56:18,326 | ولكن إذا كتبتها | ولكن إذا كتبتها |
810 | 00:56:21,463 | 00:56:23,131 | أجل أقبل | أجل أقبل |
811 | 00:56:27,268 | 00:56:29,670 | كان من المفترض أن تكونوا الشيء الرائع التالي يا رفاق | كان من المفترض أن تكونوا الشيء الرائع التالي يا رفاق |
812 | 00:56:29,804 | 00:56:31,507 | لا أصدق أنه يتحدث إلى أحد | لا أصدق أنه يتحدث إلى أحد |
813 | 00:56:31,639 | 00:56:33,375 | ولكن إذا كتبتها | ولكن إذا كتبتها |
814 | 00:56:37,978 | 00:56:40,147 | نعم لقد قلتها بالفعل | نعم لقد قلتها بالفعل |
815 | 00:56:40,782 | 00:56:43,117 | منذ سنوات ، تعرضت للعض إلى النصف | منذ سنوات ، تعرضت للعض إلى النصف |
816 | 00:56:43,250 | 00:56:46,487 | عن شيء لم تتح لي الفرصة لتسميته | عن شيء لم تتح لي الفرصة لتسميته |
817 | 00:56:46,621 | 00:56:49,424 | زحفت إلى هنا بحثًا عن الأمان ثم توقفت ، | زحفت إلى هنا بحثًا عن الأمان ثم توقفت ، |
818 | 00:56:49,558 | 00:56:52,793 | آمل أن يجدني أحدهم يومًا ما | آمل أن يجدني أحدهم يومًا ما |
819 | 00:56:52,927 | 00:56:55,262 | نعم | نعم |
820 | 00:56:55,396 | 00:56:56,230 | غير متوازن | غير متوازن |
821 | 00:56:56,364 | 00:56:58,800 | جويل ، بالإضافة إلى التحدث معي ، | جويل ، بالإضافة إلى التحدث معي ، |
822 | 00:56:58,933 | 00:57:00,668 | التي أنا ممتن لها إلى الأبد ، | التي أنا ممتن لها إلى الأبد ، |
823 | 00:57:00,802 | 00:57:04,605 | هل لي أن أسأل ماذا تفعل خارج حيك | هل لي أن أسأل ماذا تفعل خارج حيك |
824 | 00:57:05,806 | 00:57:08,343 | هل سرقت الطعام | هل سرقت الطعام |
825 | 00:57:08,476 | 00:57:09,810 | لا | لا |
826 | 00:57:09,943 | 00:57:11,478 | لا ، لم أسرق أي طعام | لا ، لم أسرق أي طعام |
827 | 00:57:11,612 | 00:57:15,951 | أنا في الواقع أبحث عن فتاة | أنا في الواقع أبحث عن فتاة |
828 | 00:57:16,083 | 00:57:20,020 | جويل ، سيدة جميلة لفتت انتباهك | جويل ، سيدة جميلة لفتت انتباهك |
829 | 00:57:20,155 | 00:57:21,389 | ما أسمها | ما أسمها |
830 | 00:57:25,460 | 00:57:29,498 | تبدو كشخص رائع يا جويل | تبدو كشخص رائع يا جويل |
831 | 00:57:30,900 | 00:57:33,668 | هناك شيء يمكنني القيام به لمساعدتك | هناك شيء يمكنني القيام به لمساعدتك |
832 | 00:57:37,572 | 00:57:42,311 | لا ، أنا أقدر ذلك يا ، لكن للأسف لا | لا ، أنا أقدر ذلك يا ، لكن للأسف لا |
833 | 00:57:42,443 | 00:57:44,084 | ما لم يكن لديك مصدر قوة في متناول اليد | ما لم يكن لديك مصدر قوة في متناول اليد |
834 | 00:57:47,983 | 00:57:49,351 | لا ولكن | لا ولكن |
835 | 00:57:49,483 | 00:57:52,753 | يشرفني أن أتبرع بباقي طاقتي لك | يشرفني أن أتبرع بباقي طاقتي لك |
836 | 00:57:52,887 | 00:57:57,326 | يساعدك في البحث | يساعدك في البحث |
837 | 00:58:02,398 --> 00:58:05,167 ربما يعتقد أنني قد أكلت بالفعل | 00:58:02,398 --> 00:58:05,167 ربما يعتقد أنني قد أكلت بالفعل | ||
838 | 00:58:05,301 | 00:58:07,971 | هذا هو كل شيء مثير للغاية | هذا هو كل شيء مثير للغاية |
839 | 00:58:10,272 | 00:58:12,509 | انها تعمل مرحى | انها تعمل مرحى |
840 | 00:58:13,642 | 00:58:16,044 | 3022 هيا ، 3022 | 3022 هيا ، 3022 |
841 | 00:58:16,178 | 00:58:18,381 | جويل ايمي يسمع يسمع | جويل ايمي يسمع يسمع |
842 | 00:58:18,513 | 00:58:20,950 | أخبرتني مستعمرتك أنك ستأتي إلى هنا هل انت بخير | أخبرتني مستعمرتك أنك ستأتي إلى هنا هل انت بخير |
843 | 00:58:21,084 | 00:58:23,553 | كنت قلقا من الجيد سماع صوتك | كنت قلقا من الجيد سماع صوتك |
844 | 00:58:23,685 | 00:58:27,122 | نعم ، من الجيد أيضًا سماع صوتك نعم أنا على قيد الحياة انا بخير | نعم ، من الجيد أيضًا سماع صوتك نعم أنا على قيد الحياة انا بخير |
845 | 00:58:27,256 | 00:58:29,925 | لا أصدق أنك تفعل هذا | لا أصدق أنك تفعل هذا |
846 | 00:58:30,059 | 00:58:33,095 | أنا أعلم هذا جنون إيمي ، لا أطيق الانتظار لأخبرك بكل شيء | أنا أعلم هذا جنون إيمي ، لا أطيق الانتظار لأخبرك بكل شيء |
847 | 00:58:33,229 | 00:58:35,073 | أشعر كأنني رجل جديد تمامًا ، هل تعلم | أشعر كأنني رجل جديد تمامًا ، هل تعلم |
848 | 00:58:35,164 | 00:58:37,509 | يجب أن تراني في الخارج هنا أنا أحارب الوحوش | يجب أن تراني في الخارج هنا أنا أحارب الوحوش |
849 | 00:58:37,600 | 00:58:39,868 | أنا الآن في فندق مع روبوت وكلب | أنا الآن في فندق مع روبوت وكلب |
850 | 00:58:40,002 | 00:58:42,204 | ماذا هذا يبدو حقا مجنون | ماذا هذا يبدو حقا مجنون |
851 | 00:58:42,338 | 00:58:44,473 | كم تبعد عن شاطئ جينر | كم تبعد عن شاطئ جينر |
852 | 00:58:44,606 | 00:58:48,143 | الى اي مدى أنا أقترب صباحا | الى اي مدى أنا أقترب صباحا |
853 | 00:58:49,111 | 00:58:50,479 | أنا 93 ميل منك | أنا 93 ميل منك |
854 | 00:58:50,613 | 00:58:53,549 | جويل ، اسمع لدي أخبار رائعة | جويل ، اسمع لدي أخبار رائعة |
855 | 00:58:53,682 | 00:58:56,885 | ظهر بعض الناجين قبل أيام قليلة وهم ينقذونا | ظهر بعض الناجين قبل أيام قليلة وهم ينقذونا |
856 | 00:58:57,019 | 00:58:58,353 | سيخرجوننا من هنا | سيخرجوننا من هنا |
857 | 00:58:58,486 | 00:59:00,889 | إنهم يساعدونني كثيرًا في المستعمرة | إنهم يساعدونني كثيرًا في المستعمرة |
858 | 00:59:01,022 | 00:59:03,660 | حسنًا ، هل سيخرجونهم من هناك ماذا تعني | حسنًا ، هل سيخرجونهم من هناك ماذا تعني |
859 | 00:59:03,792 | 00:59:07,296 | لا أستطيع أن أتذكر آخر مرة شعرت فيها أن كل شيء سيكون | لا أستطيع أن أتذكر آخر مرة شعرت فيها أن كل شيء سيكون |
860 | 00:59:07,763 | 00:59:09,531 | انت ايمي | انت ايمي |
861 | 00:59:09,664 | 00:59:10,966 | ايمي ايمي | ايمي ايمي |
862 | 00:59:11,100 | 00:59:12,202 | القرف | القرف |
863 | 00:59:12,334 | 00:59:15,037 | تم إيقاف تشغيل بطاريتي تلقائيًا ، | تم إيقاف تشغيل بطاريتي تلقائيًا ، |
864 | 00:59:15,171 | 00:59:19,709 | من أجل الحفاظ على آخر 15 دقيقة من طاقتي | من أجل الحفاظ على آخر 15 دقيقة من طاقتي |
865 | 00:59:19,841 | 00:59:22,912 | أنا آسف جدا ، جويل لا ، لا بأس ، | أنا آسف جدا ، جويل لا ، لا بأس ، |
866 | 00:59:23,044 | 00:59:24,981 | لست مجبورا | لست مجبورا |
867 | 00:59:27,517 | 00:59:28,951 | جويل | جويل |
868 | 00:59:29,084 | 00:59:32,987 | لم أخرج منذ وقت طويل | لم أخرج منذ وقت طويل |
869 | 00:59:33,422 | 00:59:35,357 | نعم لم أفعل ذلك أيضًا | نعم لم أفعل ذلك أيضًا |
870 | 00:59:41,330 | 00:59:44,767 | ها أنت ذا هل هناك ما يقلقك يا جويل | ها أنت ذا هل هناك ما يقلقك يا جويل |
871 | 00:59:44,901 | 00:59:49,038 | يمكنك إخباري بأي شيء لأنني مستمع متعاطف | يمكنك إخباري بأي شيء لأنني مستمع متعاطف |
872 | 00:59:49,171 | 00:59:55,377 | أيضًا ، سيتم مسح بنوك الذاكرة نهائيًا خلال 14 دقيقة | أيضًا ، سيتم مسح بنوك الذاكرة نهائيًا خلال 14 دقيقة |
873 | 00:59:57,213 | 01:00:01,182 | هل تعرف ذلك الشعور الذي تضع فيه نفسك في العلن تمامًا | هل تعرف ذلك الشعور الذي تضع فيه نفسك في العلن تمامًا |
874 | 01:00:01,316 | 01:00:02,918 | أنت تعلم وأنت متأكد من ذلك | أنت تعلم وأنت متأكد من ذلك |
875 | 01:00:03,051 | 01:00:07,208 | و فقط عندما تكون على وشك عبور خط النهاية ، | و فقط عندما تكون على وشك عبور خط النهاية ، |
876 | 01:00:07,299 | 01:00:11,926 | هل تعتقد أن هذا هو أغبى شيء يمكن أن تفعله | هل تعتقد أن هذا هو أغبى شيء يمكن أن تفعله |
877 | 01:00:12,060 | 01:00:14,696 | لا أعتقد أنه أمر سخيف يا جويل | لا أعتقد أنه أمر سخيف يا جويل |
878 | 01:00:14,830 | 01:00:17,032 | أعتقد أنه رومانسي | أعتقد أنه رومانسي |
879 | 01:00:17,165 | 01:00:19,535 | حسنًا ، أترون نعم ، حسنًا ، لقد فهمت | حسنًا ، أترون نعم ، حسنًا ، لقد فهمت |
880 | 01:00:20,502 | 01:00:22,338 | رومانسي ، هذا ما أجل | رومانسي ، هذا ما أجل |
881 | 01:00:22,470 | 01:00:25,640 | لا تتخلى عن بحثك يا جويل | لا تتخلى عن بحثك يا جويل |
882 | 01:00:25,774 | 01:00:30,079 | عندما تراها ستقدر اللفتة الرومانسية العظيمة | عندما تراها ستقدر اللفتة الرومانسية العظيمة |
883 | 01:00:30,213 | 01:00:31,847 | ماذا تعني رحلتك ، | ماذا تعني رحلتك ، |
884 | 01:00:31,979 | 01:00:35,917 | وسوف تتأثر بلطفك وصفاتك القيادية | وسوف تتأثر بلطفك وصفاتك القيادية |
885 | 01:00:36,050 | 01:00:37,286 | شكرا مافيس | شكرا مافيس |
886 | 01:00:38,719 | 01:00:43,056 | خيار آخر هو أن إيمي لا يرى تلك الصفات فيك ، | خيار آخر هو أن إيمي لا يرى تلك الصفات فيك ، |
887 | 01:00:43,190 | 01:00:45,393 | وستكون قد قطعت مسافة كبيرة | وستكون قد قطعت مسافة كبيرة |
888 | 01:00:45,525 | 01:00:48,362 | فقط ليُستقبل بخيبة أمل | فقط ليُستقبل بخيبة أمل |
889 | 01:00:48,496 | 01:00:52,600 | ربما تكون قد تعلمت دروسًا قيمة على طول الطريق | ربما تكون قد تعلمت دروسًا قيمة على طول الطريق |
890 | 01:00:53,101 | 01:00:54,602 | جيد | جيد |
891 | 01:00:54,735 | 01:00:58,405 | الخيار الثالث هو أنك لن تنجو من الرحلة على الإطلاق | الخيار الثالث هو أنك لن تنجو من الرحلة على الإطلاق |
892 | 01:00:58,539 | 01:01:00,641 | وأن تؤكل من قبل الحشرات متحولة | وأن تؤكل من قبل الحشرات متحولة |
893 | 01:01:00,775 | 01:01:02,653 | حسنًا ، هذا فهمته أو البرمائيات | حسنًا ، هذا فهمته أو البرمائيات |
894 | 01:01:02,744 | 01:01:05,079 | هناك العديد من الطرق التي يمكن أن تموت بها | هناك العديد من الطرق التي يمكن أن تموت بها |
895 | 01:01:05,213 | 01:01:06,213 | أنا أفهم | أنا أفهم |
896 | 01:01:06,313 | 01:01:08,616 | شكرا | شكرا |
897 | 01:01:09,083 | 01:01:10,485 | شكرا على ذلك | شكرا على ذلك |
898 | 01:01:12,320 | 01:01:14,756 | هل تود أن ترى خدعة يا جويل | هل تود أن ترى خدعة يا جويل |
899 | 01:01:14,889 | 01:01:16,290 | بالطبع افعل | بالطبع افعل |
900 | 01:01:16,424 | 01:01:19,527 | ما هو اسمك الكامل واين ولدت | ما هو اسمك الكامل واين ولدت |
901 | 01:01:19,661 | 01:01:22,231 | جويل داوسون دي فيرفيلد ، كاليفورنيا | جويل داوسون دي فيرفيلد ، كاليفورنيا |
902 | 01:01:28,937 | 01:01:32,273 | يا له من والدين محبوبين ، جويل | يا له من والدين محبوبين ، جويل |
903 | 01:01:33,275 | 01:01:35,144 | ديوس م | ديوس م |
904 | 01:01:37,545 | 01:01:39,580 | ليس لدي حتى صورة | ليس لدي حتى صورة |
905 | 01:01:39,713 | 01:01:43,050 | ماذا ستقول لوالدتك الان يا جويل | ماذا ستقول لوالدتك الان يا جويل |
906 | 01:01:43,184 | 01:01:45,287 | لو سنحت لك الفرصة | لو سنحت لك الفرصة |
907 | 01:01:51,525 | 01:01:53,561 | أعتقد أنني سأخبره أنني بخير | أعتقد أنني سأخبره أنني بخير |
908 | 01:01:58,299 | 01:02:00,536 | أنني أتيت إلى مستعمرة | أنني أتيت إلى مستعمرة |
909 | 01:02:01,503 | 01:02:04,840 | لقد قابلت الكثير من الأشخاص الطيبين جدًا | لقد قابلت الكثير من الأشخاص الطيبين جدًا |
910 | 01:02:04,972 | 01:02:07,543 | الذي اعتنى بي جيدا | الذي اعتنى بي جيدا |
911 | 01:02:15,016 | 01:02:17,285 | لقد فقدوا الكثير أيضًا ، لذلك | لقد فقدوا الكثير أيضًا ، لذلك |
912 | 01:02:20,055 | 01:02:22,391 | وانا افتقدهم كثيرا | وانا افتقدهم كثيرا |
913 | 01:02:27,296 | 01:02:28,598 | اسف كثيرا | اسف كثيرا |
914 | 01:02:39,441 | 01:02:42,578 | نظرة قنديل البحر من السماء | نظرة قنديل البحر من السماء |
915 | 01:02:42,711 | 01:02:46,482 | إنها غير ضارة وساحرة للغاية | إنها غير ضارة وساحرة للغاية |
916 | 01:02:50,761 | 01:02:52,888 | مألوف كانيس | مألوف كانيس |
917 | 01:02:53,022 | 01:02:56,292 | لقد وجدت قدمي شكرا | لقد وجدت قدمي شكرا |
918 | 01:02:56,426 | 01:02:59,696 | هذا كلبي إنه لطيف | هذا كلبي إنه لطيف |
919 | 01:03:01,530 | 01:03:03,533 | نعم ، إنه ولد جيد | نعم ، إنه ولد جيد |
920 | 01:03:04,801 | 01:03:08,538 | جويل ، هل تود سماع أغنية | جويل ، هل تود سماع أغنية |
921 | 01:03:08,938 | 01:03:10,989 | حسنًا ، بخير | حسنًا ، بخير |
922 | 01:03:38,734 | 01:03:39,911 | كما تعلم ، الطبيعة جميلة جدًا | كما تعلم ، الطبيعة جميلة جدًا |
923 | 01:03:40,002 | 01:03:42,037 | عندما لا يكون هناك شيء يحاول قتلك | عندما لا يكون هناك شيء يحاول قتلك |
924 | 01:03:49,246 | 01:03:50,780 | مافيس | مافيس |
925 | 01:03:56,251 | 01:03:57,719 | شكرا | شكرا |
926 | 01:03:59,604 | 01:04:03,401 | مافيس | مافيس |
927 | 01:04:03,492 | 01:04:05,928 | ظهر بعض الناجين في المخيم | ظهر بعض الناجين في المخيم |
928 | 01:04:07,229 | 01:04:09,998 | إنه ليس شيئًا يجب أن أقلق بشأنه ، ألا تعتقد ، أليس كذلك | إنه ليس شيئًا يجب أن أقلق بشأنه ، ألا تعتقد ، أليس كذلك |
929 | 01:04:10,131 | 01:04:12,910 | أعني ، ما هي احتمالات أنهم ، مثل ، مذهلين | أعني ، ما هي احتمالات أنهم ، مثل ، مذهلين |
930 | 01:04:13,001 | 01:04:17,205 | وما شابه عمري ويحتمل أن يشكل تهديدًا لي عاطفياً | وما شابه عمري ويحتمل أن يشكل تهديدًا لي عاطفياً |
931 | 01:04:17,339 | 01:04:19,240 | ربما لا شيء | ربما لا شيء |
932 | 01:04:19,374 | 01:04:22,650 | أعتقد أنه جيد ، في الواقع أعتقد أننا بخير تمامًا | أعتقد أنه جيد ، في الواقع أعتقد أننا بخير تمامًا |
933 | 01:04:22,741 | 01:04:25,714 | في الواقع ، لماذا لا نرفع السرعة قليلاً ، فقط في حالة | في الواقع ، لماذا لا نرفع السرعة قليلاً ، فقط في حالة |
934 | 01:04:29,417 | 01:04:31,287 | حسنًا ، أتعلم ماذا | حسنًا ، أتعلم ماذا |
935 | 01:04:31,419 | 01:04:33,423 | لماذا لا نذهب في طريق آخر نعم | لماذا لا نذهب في طريق آخر نعم |
936 | 01:04:39,361 | 01:04:40,296 | صبي | صبي |
937 | 01:04:40,428 | 01:04:41,664 | صبي | صبي |
938 | 01:04:43,298 | 01:04:45,167 | الصبي ، أليس كذلك | الصبي ، أليس كذلك |
939 | 01:04:56,745 | 01:04:58,448 | الملكة | الملكة |
940 | 01:05:27,474 | 01:05:29,076 | اجري يافتي | اجري يافتي |
941 | 01:05:29,410 | 01:05:30,746 | هيا | هيا |
942 | 01:05:48,061 | 01:05:49,297 | صبي | صبي |
943 | 01:05:49,429 | 01:05:51,866 | يا فتى ، لا يمكنني الركض بهذه السرعة | يا فتى ، لا يمكنني الركض بهذه السرعة |
944 | 01:07:09,477 | 01:07:12,781 | يا إلهي متأسف جدا | يا إلهي متأسف جدا |
945 | 01:07:13,281 | 01:07:14,649 | أنا آسف | أنا آسف |
946 | 01:07:18,988 | 01:07:20,823 | ماذا تعمل | ماذا تعمل |
947 | 01:07:22,024 | 01:07:23,392 | لا تجرؤ | لا تجرؤ |
948 | 01:07:23,526 | 01:07:26,162 | ماذا تعمل | ماذا تعمل |
949 | 01:07:28,629 | 01:07:30,165 | لا إسبيرا ، فتى | لا إسبيرا ، فتى |
950 | 01:07:30,598 | 01:07:31,633 | صبي | صبي |
951 | 01:07:32,902 | 01:07:34,803 | يا فتى ، لا تفكر حتى في ذلك | يا فتى ، لا تفكر حتى في ذلك |
952 | 01:07:34,937 | 01:07:36,571 | لاتفعل ذلك لاتفعل ذلك | لاتفعل ذلك لاتفعل ذلك |
953 | 01:07:36,705 | 01:07:38,707 | لاتفعل ذلك لاتفعل ذلك لا | لاتفعل ذلك لاتفعل ذلك لا |
954 | 01:07:51,020 | 01:07:52,922 | عد إلى خمسة | عد إلى خمسة |
955 | 01:07:54,189 | 01:07:56,414 | واحد اثنان اللعنة | واحد اثنان اللعنة |
956 | 01:07:59,894 | 01:08:01,863 | اثنان ثلاثة أربعة | اثنان ثلاثة أربعة |
957 | 01:08:01,998 | 01:08:03,598 | وخمسة | وخمسة |
958 | 01:08:26,787 | 01:08:29,125 | س ديوس م | س ديوس م |
959 | 01:08:30,622 | 01:08:31,926 | كان ذلك مذهلا | كان ذلك مذهلا |
960 | 01:08:32,059 | 01:08:34,461 | أشعر وكأنني توم كروز | أشعر وكأنني توم كروز |
961 | 01:08:39,312 | 01:08:40,312 | ماذا بحق الجحيم هو | ماذا بحق الجحيم هو |
962 | 01:08:53,616 | 01:08:55,350 | ديوس م | ديوس م |
963 | 01:09:00,489 | 01:09:02,323 | انزع هذا الفستان من وجهي | انزع هذا الفستان من وجهي |
964 | 01:09:04,593 | 01:09:06,327 | صبي | صبي |
965 | 01:09:37,258 | 01:09:38,258 | جيد | جيد |
966 | 01:09:38,358 | 01:09:39,960 | لا | لا |
967 | 01:09:58,212 | 01:10:00,580 | حسنًا ، حسنًا ، أعتقد أنني بخير | حسنًا ، حسنًا ، أعتقد أنني بخير |
968 | 01:10:00,714 | 01:10:02,417 | أعتقد أنني أزلتهم جميعًا | أعتقد أنني أزلتهم جميعًا |
969 | 01:10:07,722 | 01:10:10,592 | ديوس لا | ديوس لا |
970 | 01:10:16,496 | 01:10:19,400 | هذا كله خطأك ماذا بك | هذا كله خطأك ماذا بك |
971 | 01:10:19,533 | 01:10:22,069 | لماذا لا تستمع الي | لماذا لا تستمع الي |
972 | 01:10:22,203 | 01:10:24,413 | هل لديك أي فكرة عما فعلته للتو لقد كادت أن تقتلنا | هل لديك أي فكرة عما فعلته للتو لقد كادت أن تقتلنا |
973 | 01:10:24,504 | 01:10:27,174 | من المفترض أن نهتم ببعضنا البعض ، حسنًا | من المفترض أن نهتم ببعضنا البعض ، حسنًا |
974 | 01:10:27,307 | 01:10:31,011 | لن أفعل ذلك لك أبدا ، أبدا أنت تخليت عني يا إلهي | لن أفعل ذلك لك أبدا ، أبدا أنت تخليت عني يا إلهي |
975 | 01:10:31,145 | 01:10:34,181 | هذا الفستان اللعين أنا غير قادر على اتخاذ ذلك بعد الآن | هذا الفستان اللعين أنا غير قادر على اتخاذ ذلك بعد الآن |
976 | 01:10:53,234 | 01:10:55,603 | عزيزي إيمي ، لا يبدو الأمر جيدًا | عزيزي إيمي ، لا يبدو الأمر جيدًا |
977 | 01:10:55,737 | 01:10:57,897 | وبسبب ذلك ، لا أتذكر ما كان يتحدث عنه | وبسبب ذلك ، لا أتذكر ما كان يتحدث عنه |
978 | 01:10:59,741 | 01:11:03,312 | لا أشعر بقدمي أو وجهي | لا أشعر بقدمي أو وجهي |
979 | 01:11:05,412 | 01:11:06,848 | أعتقد أنني أموت | أعتقد أنني أموت |
980 | 01:11:17,091 | 01:11:21,830 | سأقتلك يا جويل داوسون سوف آكلك مثل البروكلي | سأقتلك يا جويل داوسون سوف آكلك مثل البروكلي |
981 | 01:11:23,130 | 01:11:25,533 | السرخس مثل هذه لها ترياق | السرخس مثل هذه لها ترياق |
982 | 01:11:25,666 | 01:11:29,137 | حسنًا ، في عجلة من أمرنا من أجل الثعابين ، الرخويات | حسنًا ، في عجلة من أمرنا من أجل الثعابين ، الرخويات |
983 | 01:11:56,465 | 01:11:59,368 | إذا وجدت أفضل كلب على الإطلاق ، | إذا وجدت أفضل كلب على الإطلاق ، |
984 | 01:11:59,500 | 01:12:00,969 | سيكون ذلك فتى | سيكون ذلك فتى |
985 | 01:12:01,871 | 01:12:06,108 | من فضلك اعتني به قولي له أنا آسف | من فضلك اعتني به قولي له أنا آسف |
986 | 01:12:06,241 | 01:12:08,276 | هل رأيت كلبي أخبره أنني أحبه | هل رأيت كلبي أخبره أنني أحبه |
987 | 01:12:08,410 | 01:12:10,879 | هل رأيته صرخت في وجهه | هل رأيته صرخت في وجهه |
988 | 01:12:11,213 | 01:12:13,391 | ولا تخرج الفستان من فمها لا يحب ذلك | ولا تخرج الفستان من فمها لا يحب ذلك |
989 | 01:12:13,482 | 01:12:15,350 | والآن قد لا أراه مرة أخرى | والآن قد لا أراه مرة أخرى |
990 | 01:12:15,483 | 01:12:18,553 | ورجاء لا تصرخ في وجهه أعلم أنك لن تفعل ذلك | ورجاء لا تصرخ في وجهه أعلم أنك لن تفعل ذلك |
991 | 01:12:20,923 | 01:12:22,390 | جويل | جويل |
992 | 01:12:25,660 | 01:12:27,963 | انه انت ايمي | انه انت ايمي |
993 | 01:12:28,097 | 01:12:30,432 | لا أصدق أنك فعلتها | لا أصدق أنك فعلتها |
994 | 01:12:30,564 | 01:12:33,468 | يا إلهي لا أصدق أنك فعلتها | يا إلهي لا أصدق أنك فعلتها |
995 | 01:12:33,600 | 01:12:35,336 | لقد فعلتها يا جويل | لقد فعلتها يا جويل |
996 | 01:12:35,970 | 01:12:38,808 | هل انت بخير | هل انت بخير |
997 | 01:12:40,875 --> 01:12:42,777 أنتي جميلة جدا | 01:12:40,875 --> 01:12:42,777 أنتي جميلة جدا | ||
998 | 01:12:57,759 | 01:12:59,528 | كان ذلك جيدا | كان ذلك جيدا |
999 | 01:13:13,675 | 01:13:14,910 | ايمي | ايمي |
1000 | 01:13:16,946 | 01:13:17,879 | ايمي | ايمي |
1001 | 01:13:18,013 | 01:13:19,715 | ايمي هلا هلا هلا | ايمي هلا هلا هلا |
1002 | 01:13:19,848 | 01:13:21,392 | خذها ببساطة خذها ببساطة | خذها ببساطة خذها ببساطة |
1003 | 01:13:21,483 | 01:13:24,854 | ما زلت مدللًا جدًا من كل السم ما هو شعورك | ما زلت مدللًا جدًا من كل السم ما هو شعورك |
1004 | 01:13:25,754 | 01:13:27,122 | أشعر أنا بخير | أشعر أنا بخير |
1005 | 01:13:27,255 | 01:13:29,423 | حسنا لا أنا بخير | حسنا لا أنا بخير |
1006 | 01:13:30,491 | 01:13:33,627 | كيف وجدته أعني ، عليك أن تخبرني بكل شيء | كيف وجدته أعني ، عليك أن تخبرني بكل شيء |
1007 | 01:13:33,761 | 01:13:36,831 | بصراحة ، لم يكن الأمر بهذا السوء لا أعرف ما الذي يشكو منه الجميع | بصراحة ، لم يكن الأمر بهذا السوء لا أعرف ما الذي يشكو منه الجميع |
1008 | 01:13:38,000 | 01:13:39,500 | لا، لقد كان فظيعا | لا، لقد كان فظيعا |
1009 | 01:13:39,634 | 01:13:41,535 | تقريبا لقد ماتت كثيرا | تقريبا لقد ماتت كثيرا |
1010 | 01:13:42,938 | 01:13:45,073 | أنا سعيد برؤيتك | أنا سعيد برؤيتك |
1011 | 01:13:45,941 | 01:13:47,784 | أنا محظوظ لأنك وجدتني عندما فعلت ذلك | أنا محظوظ لأنك وجدتني عندما فعلت ذلك |
1012 | 01:13:47,875 | 01:13:49,143 | حوله | حوله |
1013 | 01:13:49,277 | 01:13:51,378 | ويا نحن قبلنا | ويا نحن قبلنا |
1014 | 01:13:51,512 --> 01:13:54,291 كنت تهلوس كم كان ذلك مذهلاً | 01:13:51,512 --> 01:13:54,291 كنت تهلوس كم كان ذلك مذهلاً | ||
1015 | 01:13:54,382 | 01:13:56,517 | لقد قبلت بيت العجوز | لقد قبلت بيت العجوز |
1016 | 01:13:56,851 | 01:13:59,354 | مرحبا بيت نعم | مرحبا بيت نعم |
1017 | 01:14:01,655 | 01:14:03,224 | سيكون ذلك مضحكا جدا | سيكون ذلك مضحكا جدا |
1018 | 01:14:05,860 | 01:14:07,362 | نعم ، لقد فعلت ذلك بالفعل | نعم ، لقد فعلت ذلك بالفعل |
1019 | 01:14:10,063 | 01:14:12,633 | لا أعرف كيف أتحرك بعد هذا | لا أعرف كيف أتحرك بعد هذا |
1020 | 01:14:12,767 | 01:14:14,867 | ما الذي قلته في الراديو عن | ما الذي قلته في الراديو عن |
1021 | 01:14:15,001 | 01:14:18,505 | نعم ظهر قبطان هذا اليخت وطاقمه من العدم | نعم ظهر قبطان هذا اليخت وطاقمه من العدم |
1022 | 01:14:18,639 | 01:14:21,241 | هل قلت قبطان يخت نعم نعم | هل قلت قبطان يخت نعم نعم |
1023 | 01:14:21,374 | 01:14:24,443 | ويقول إنه يمكن أن يجد لنا مكانًا آمنًا للعيش فيه ومنزلًا جديدًا | ويقول إنه يمكن أن يجد لنا مكانًا آمنًا للعيش فيه ومنزلًا جديدًا |
1024 | 01:14:24,578 | 01:14:26,288 | أحاول أن أحزم كل شيء الآن | أحاول أن أحزم كل شيء الآن |
1025 | 01:14:26,379 | 01:14:28,081 | لماذا يسمى قبطان يخت | لماذا يسمى قبطان يخت |
1026 | 01:14:28,214 | 01:14:30,094 | لأنه قائد يخت ، أيها الأحمق | لأنه قائد يخت ، أيها الأحمق |
1027 | 01:14:30,217 | 01:14:32,587 | يا إلهي كن لطيفا ، بيل | يا إلهي كن لطيفا ، بيل |
1028 | 01:14:32,719 | 01:14:34,487 | ماذا أحاول الاستماع | ماذا أحاول الاستماع |
1029 | 01:14:34,621 | 01:14:37,659 | على أي حال ، أردت فقط أن أخبرك بشيء ، على الرغم من | على أي حال ، أردت فقط أن أخبرك بشيء ، على الرغم من |
1030 | 01:14:38,758 | 01:14:40,227 | ايمي ايمي | ايمي ايمي |
1031 | 01:14:40,361 | 01:14:42,463 | لدينا تسرب آخر على الخط الرئيسي | لدينا تسرب آخر على الخط الرئيسي |
1032 | 01:14:42,596 | 01:14:45,165 | اللقيط يبصق المياه العذبة على الشاطئ | اللقيط يبصق المياه العذبة على الشاطئ |
1033 | 01:14:45,298 | 01:14:48,067 | نعم ، نعم ، نعم ، شكرًا لك جانيس سأكون على الفور | نعم ، نعم ، نعم ، شكرًا لك جانيس سأكون على الفور |
1034 | 01:14:48,201 | 01:14:49,802 | مرحبًا جويل | مرحبًا جويل |
1035 | 01:14:49,937 | 01:14:51,872 | مرحبًا جانيس تشرفت بمقابلتك | مرحبًا جانيس تشرفت بمقابلتك |
1036 | 01:14:52,005 | 01:14:53,416 | من فضلك الجميع كبار السن | من فضلك الجميع كبار السن |
1037 | 01:14:53,507 | 01:14:56,044 | جئت في لحظة جنون نعم | جئت في لحظة جنون نعم |
1038 | 01:14:56,177 | 01:14:58,179 | هل يمكننا إيقاف هذا نعم | هل يمكننا إيقاف هذا نعم |
1039 | 01:14:58,312 | 01:15:00,648 | وقفة واضح | وقفة واضح |
1040 | 01:15:18,032 | 01:15:19,468 | يا رجل | يا رجل |
1041 | 01:15:36,317 | 01:15:38,386 | كل شيء ينهار يا إيمي | كل شيء ينهار يا إيمي |
1042 | 01:15:38,519 | 01:15:41,889 | لا أعلم ما الذي يحدث هنا ماذا نستطيع ان نفعل | لا أعلم ما الذي يحدث هنا ماذا نستطيع ان نفعل |
1043 | 01:15:42,023 | 01:15:45,093 | نعم ، أفعل ، جانيس أنا آسف | نعم ، أفعل ، جانيس أنا آسف |
1044 | 01:15:45,227 | 01:15:47,862 | جانيس ، هل يمكنك هل يمكنني الحصول على مفتاح الربط | جانيس ، هل يمكنك هل يمكنني الحصول على مفتاح الربط |
1045 | 01:15:48,729 | 01:15:50,732 | هذا عرض هراء | هذا عرض هراء |
1046 | 01:15:50,865 | 01:15:54,694 | من ترك الطحالب في الشمس كان من المفترض أن يكون معبأ بالفعل | من ترك الطحالب في الشمس كان من المفترض أن يكون معبأ بالفعل |
1047 | 01:15:54,785 | 01:15:56,614 | سوف تجذب الذباب إنه منتفخ | سوف تجذب الذباب إنه منتفخ |
1048 | 01:15:56,705 | 01:16:00,242 | نعم ، لا أعتقد أنه من المفترض أن تكون الأقدام بهذا اللون | نعم ، لا أعتقد أنه من المفترض أن تكون الأقدام بهذا اللون |
1049 | 01:16:01,975 | 01:16:02,911 | مرحبا | مرحبا |
1050 | 01:16:03,044 | 01:16:04,278 | في الوقت المناسب | في الوقت المناسب |
1051 | 01:16:04,412 | 01:16:07,348 | رفاق جويل ، أنا دانا وروكو | رفاق جويل ، أنا دانا وروكو |
1052 | 01:16:07,482 | 01:16:09,984 | ماذا هنالك هؤلاء من اليخت | ماذا هنالك هؤلاء من اليخت |
1053 | 01:16:10,117 | 01:16:11,419 | لطيف | لطيف |
1054 | 01:16:11,551 | 01:16:13,955 | هل هذا هل هذا مدفع ذراع | هل هذا هل هذا مدفع ذراع |
1055 | 01:16:14,088 | 01:16:15,490 | محلي الصنع | محلي الصنع |
1056 | 01:16:15,622 | 01:16:18,225 | من منكم قبطان اليخت | من منكم قبطان اليخت |
1057 | 01:16:18,358 | 01:16:20,961 | مذنب في التهم الموجهة إليه الكابتن بروكس ويلكنسون | مذنب في التهم الموجهة إليه الكابتن بروكس ويلكنسون |
1058 | 01:16:21,095 | 01:16:23,164 | البحرية الملكية الاسترالية ربي | البحرية الملكية الاسترالية ربي |
1059 | 01:16:23,298 | 01:16:26,100 | متقاعد بالطبع زملائي اتصل بي كاب | متقاعد بالطبع زملائي اتصل بي كاب |
1060 | 01:16:27,068 | 01:16:28,179 | أرى أنك قابلت هذه العينات ، | أرى أنك قابلت هذه العينات ، |
1061 | 01:16:28,270 | 01:16:30,972 | لكن تلك السيدة الجميلة هي يختنا | لكن تلك السيدة الجميلة هي يختنا |
1062 | 01:16:31,973 | 01:16:34,843 | براقة قليلاً لذوقي ، لكنها تنجز المهمة | براقة قليلاً لذوقي ، لكنها تنجز المهمة |
1063 | 01:16:34,975 | 01:16:36,777 | كاب ، هذا هو جويل | كاب ، هذا هو جويل |
1064 | 01:16:36,911 | 01:16:38,479 | جويل نعم بالطبع | جويل نعم بالطبع |
1065 | 01:16:38,612 | 01:16:41,091 | انتهى الأمر بجويل بالسفر سبعة أيام على السطح للوصول إلى هنا | انتهى الأمر بجويل بالسفر سبعة أيام على السطح للوصول إلى هنا |
1066 | 01:16:41,182 | 01:16:43,251 | سبعة أيام سبعة نعم ، سبعة أيام | سبعة أيام سبعة نعم ، سبعة أيام |
1067 | 01:16:43,384 | 01:16:45,853 | هذه رحلة عظيمة يا جويل كانت نعم | هذه رحلة عظيمة يا جويل كانت نعم |
1068 | 01:16:45,987 | 01:16:48,022 | لا أفهمه لماذا تركت مستعمرتك يا (جويل | لا أفهمه لماذا تركت مستعمرتك يا (جويل |
1069 | 01:16:48,256 | 01:16:49,758 | هل تم القبض عليك أثناء سرقة الطعام | هل تم القبض عليك أثناء سرقة الطعام |
1070 | 01:16:49,892 | 01:16:53,560 | لا ، لم يمسكوا بي وأنا أسرق الطعام لماذا يقول الجميع ذلك | لا ، لم يمسكوا بي وأنا أسرق الطعام لماذا يقول الجميع ذلك |
1071 | 01:16:53,694 | 01:16:55,429 | جاء من أجل الحب | جاء من أجل الحب |
1072 | 01:16:55,563 | 01:16:57,097 | أحسنت يا صديقي هذا جميل | أحسنت يا صديقي هذا جميل |
1073 | 01:16:57,232 | 01:17:00,002 | لا توجد مهمة أكثر إثارة للإعجاب من الحب | لا توجد مهمة أكثر إثارة للإعجاب من الحب |
1074 | 01:17:00,134 | 01:17:02,436 | كل بحار يحترم نفسه يعرف ذلك | كل بحار يحترم نفسه يعرف ذلك |
1075 | 01:17:02,569 | 01:17:04,505 | يا كاب نحن نطبخ هذا القرف أم ماذا | يا كاب نحن نطبخ هذا القرف أم ماذا |
1076 | 01:17:04,639 | 01:17:06,984 | أشعر وكأنني لدي كينغ كونغ على كتفي ، يا رجل | أشعر وكأنني لدي كينغ كونغ على كتفي ، يا رجل |
1077 | 01:17:07,075 | 01:17:09,044 | هذا جميل ، روك ، حقًا | هذا جميل ، روك ، حقًا |
1078 | 01:17:09,176 | 01:17:12,414 | جويل ، تبدو كرجل يعرف كيفية الشواء | جويل ، تبدو كرجل يعرف كيفية الشواء |
1079 | 01:17:12,546 | 01:17:15,216 | أنا لا تعال وساعدنا على إشعال النار | أنا لا تعال وساعدنا على إشعال النار |
1080 | 01:17:15,349 | 01:17:17,718 | في الواقع ، سأذهب إلى | في الواقع ، سأذهب إلى |
1081 | 01:17:17,852 | 01:17:20,988 | تحدث إلى ايمي لثانية ، إذا كان نعم | تحدث إلى ايمي لثانية ، إذا كان نعم |
1082 | 01:17:21,121 | 01:17:23,390 | أنا أعتذر أنا العادات القديمة | أنا أعتذر أنا العادات القديمة |
1083 | 01:17:23,524 | 01:17:26,961 | أنت فقط تظهر و أنا هنا أحاول أن أعطيك الأوامر | أنت فقط تظهر و أنا هنا أحاول أن أعطيك الأوامر |
1084 | 01:17:27,094 | 01:17:28,472 | سأعطيك بعض الخصوصية ، نعم | سأعطيك بعض الخصوصية ، نعم |
1085 | 01:17:28,563 | 01:17:30,365 | شكرا نعم ناماستي | شكرا نعم ناماستي |
1086 | 01:17:30,499 | 01:17:32,166 | كنت ذاهب إلى ، إذا كنت | كنت ذاهب إلى ، إذا كنت |
1087 | 01:17:32,299 | 01:17:33,601 | مرحبًا جويل نعم | مرحبًا جويل نعم |
1088 | 01:17:33,734 | 01:17:35,712 | سنقيم حفلة وداعا كبيرة الليلة | سنقيم حفلة وداعا كبيرة الليلة |
1089 | 01:17:35,803 | 01:17:37,037 | لا شيء يتوهم ، ولكن | لا شيء يتوهم ، ولكن |
1090 | 01:17:37,171 | 01:17:39,650 | سنتناول مشروبًا معًا للترحيب بك في المستعمرة | سنتناول مشروبًا معًا للترحيب بك في المستعمرة |
1091 | 01:17:39,741 | 01:17:40,676 | جيد | جيد |
1092 | 01:17:40,808 | 01:17:42,052 | أول بيرة ستعمل بمفردي | أول بيرة ستعمل بمفردي |
1093 | 01:17:42,143 | 01:17:43,545 | شكرا | شكرا |
1094 | 01:17:43,678 | 01:17:45,213 | هذا لطيف | هذا لطيف |
1095 | 01:17:45,345 | 01:17:46,647 | يصنع البيرة الخاصة به | يصنع البيرة الخاصة به |
1096 | 01:17:46,782 | 01:17:49,084 | مرحبا حبيبي كيف حالك | مرحبا حبيبي كيف حالك |
1097 | 01:17:49,216 | 01:17:51,219 | بالطبع هو كذلك | بالطبع هو كذلك |
1098 | 01:17:54,089 | 01:17:56,658 | أنا آسف هناك الكثير من الأشياء التي تحدث الآن | أنا آسف هناك الكثير من الأشياء التي تحدث الآن |
1099 | 01:17:56,791 | 01:17:57,992 | هل تمانع نعم | هل تمانع نعم |
1100 | 01:17:58,125 | 01:17:59,159 | هذا جنون | هذا جنون |
1101 | 01:17:59,294 | 01:18:01,362 | إنها جميلة جدًا هنا ، كما تعلم | إنها جميلة جدًا هنا ، كما تعلم |
1102 | 01:18:01,496 | 01:18:03,665 | لماذا لماذا عليهم الذهاب | لماذا لماذا عليهم الذهاب |
1103 | 01:18:03,799 | 01:18:06,301 | هذا جميل لكنها ليست آمنة حق | هذا جميل لكنها ليست آمنة حق |
1104 | 01:18:06,434 | 01:18:08,001 | الجميع خائفون | الجميع خائفون |
1105 | 01:18:08,135 | 01:18:11,572 | حتى مخبرك تم اغتصابه وأنتم شابة وقوية | حتى مخبرك تم اغتصابه وأنتم شابة وقوية |
1106 | 01:18:13,041 | 01:18:14,775 | أوي ، إيمي | أوي ، إيمي |
1107 | 01:18:14,909 | 01:18:18,812 | أنا آسف أعلم أن لديك ، كيف ، الكثير لتفعله ، لكن | أنا آسف أعلم أن لديك ، كيف ، الكثير لتفعله ، لكن |
1108 | 01:18:19,647 | 01:18:23,016 | تعرف ، جئت جئت إلى هنا لرؤيتك ، | تعرف ، جئت جئت إلى هنا لرؤيتك ، |
1109 | 01:18:23,150 | 01:18:26,687 | لذلك أنا فقط أبلغ | لذلك أنا فقط أبلغ |
1110 | 01:18:26,821 | 01:18:30,491 | كنت فقط أتساءل كيف تشعر حيال ذلك | كنت فقط أتساءل كيف تشعر حيال ذلك |
1111 | 01:18:30,624 | 01:18:33,059 | أعتقد أنه أكثر شيء رومانسي فعله أي شخص على الإطلاق | أعتقد أنه أكثر شيء رومانسي فعله أي شخص على الإطلاق |
1112 | 01:18:33,192 | 01:18:35,762 | هل حقا نعم حسنًا ، جيد ، لأن | هل حقا نعم حسنًا ، جيد ، لأن |
1113 | 01:18:35,896 | 01:18:38,398 | لكن اسمع يا جويل | لكن اسمع يا جويل |
1114 | 01:18:38,531 | 01:18:41,567 | كان التحدث إليك على الراديو بمثابة هروب لطيف | كان التحدث إليك على الراديو بمثابة هروب لطيف |
1115 | 01:18:41,701 | 01:18:43,614 | لضغوط إدارة هذه المستعمرة | لضغوط إدارة هذه المستعمرة |
1116 | 01:18:45,472 | 01:18:46,839 | نعم | نعم |
1117 | 01:18:48,107 | 01:18:49,219 | أعني ، ربما تكون الشخص الوحيد | أعني ، ربما تكون الشخص الوحيد |
1118 | 01:18:49,310 | 01:18:51,510 | التي بقيت على قيد الحياة من حياتي القديمة | التي بقيت على قيد الحياة من حياتي القديمة |
1119 | 01:18:51,977 | 01:18:53,748 | دي فيرفيلد | دي فيرفيلد |
1120 | 01:18:56,982 | 01:18:58,351 | هناك | هناك |
1121 | 01:18:58,486 | 01:19:01,923 | هناك لكن قادم ، أليس كذلك | هناك لكن قادم ، أليس كذلك |
1122 | 01:19:03,456 | 01:19:06,861 | لكنني لم أعتقد أنك أتيت إلى هنا حقًا ، جويل | لكنني لم أعتقد أنك أتيت إلى هنا حقًا ، جويل |
1123 | 01:19:09,230 | 01:19:11,299 | وأنا سعيد جدًا برؤيتك | وأنا سعيد جدًا برؤيتك |
1124 | 01:19:11,432 | 01:19:12,800 | انا لست | انا لست |
1125 | 01:19:13,800 | 01:19:16,338 | أنا لست نفس الشخص الذي اعتدت أن أكونه ، هل تعلم | أنا لست نفس الشخص الذي اعتدت أن أكونه ، هل تعلم |
1126 | 01:19:16,470 | 01:19:18,706 | سبع سنوات وقت طويل | سبع سنوات وقت طويل |
1127 | 01:19:18,840 | 01:19:22,277 | لقد لقد فقدت الناس أمي وأصدقائي و | لقد لقد فقدت الناس أمي وأصدقائي و |
1128 | 01:19:22,944 | 01:19:24,979 | في العام الماضي فقدت شخصًا | في العام الماضي فقدت شخصًا |
1129 | 01:19:26,447 | 01:19:28,550 | وكان يعني لي الكثير | وكان يعني لي الكثير |
1130 | 01:19:52,941 | 01:19:55,476 | يا صاح ، أشعر وكأنني أحمق | يا صاح ، أشعر وكأنني أحمق |
1131 | 01:19:55,609 | 01:19:57,711 | لا ، لا ليس حتى | لا ، لا ليس حتى |
1132 | 01:19:57,845 | 01:20:00,781 | أنا لم أسألك حتى إذا كان يجب أن آتي | أنا لم أسألك حتى إذا كان يجب أن آتي |
1133 | 01:20:00,915 | 01:20:04,118 | شعرت بالحماس الشديد ، وغادرت للتو | شعرت بالحماس الشديد ، وغادرت للتو |
1134 | 01:20:04,251 | 01:20:06,354 | لا أعلم ماذا اعتقدت | لا أعلم ماذا اعتقدت |
1135 | 01:20:07,588 | 01:20:09,590 | حسنًا ، أعرف ما فكرت به | حسنًا ، أعرف ما فكرت به |
1136 | 01:20:09,724 | 01:20:13,461 | كنت آتي و والعالم يحركك ، | كنت آتي و والعالم يحركك ، |
1137 | 01:20:13,594 | 01:20:15,729 | وسنكون سعداء | وسنكون سعداء |
1138 | 01:20:15,862 | 01:20:17,164 | جويل | جويل |
1139 | 01:20:17,299 | 01:20:22,204 | لكنك أنت لم تحبني أنا | لكنك أنت لم تحبني أنا |
1140 | 01:20:22,336 | 01:20:26,340 | متأسف جدا لا بد أنه قال شيئًا في الراديو أو | متأسف جدا لا بد أنه قال شيئًا في الراديو أو |
1141 | 01:20:26,474 | 01:20:28,977 | لا الامور بخير لا شيء يحدث | لا الامور بخير لا شيء يحدث |
1142 | 01:20:29,109 | 01:20:32,347 | أعلم أن هذا ليس ما تخيلته ، ولكن | أعلم أن هذا ليس ما تخيلته ، ولكن |
1143 | 01:20:34,849 | 01:20:36,584 | ستظل معنا ، أليس كذلك | ستظل معنا ، أليس كذلك |
1144 | 01:20:36,718 | 01:20:40,656 | اذهب معك على يخت | اذهب معك على يخت |
1145 | 01:20:42,823 | 01:20:45,059 | هذه فرصتنا للبقاء على قيد الحياة | هذه فرصتنا للبقاء على قيد الحياة |
1146 | 01:20:52,567 | 01:20:54,736 | كو انتانوس | كو انتانوس |
1147 | 01:20:54,868 | 01:20:57,072 | أجل ، هيا يا كاب أخبرنا قصة أخرى | أجل ، هيا يا كاب أخبرنا قصة أخرى |
1148 | 01:20:57,205 | 01:20:59,975 | نعم هيا بنا بعد أربع سنوات من أجاثا | نعم هيا بنا بعد أربع سنوات من أجاثا |
1149 | 01:21:00,108 | 01:21:02,043 | أتش أم أس بريسبان الحارس الأول | أتش أم أس بريسبان الحارس الأول |
1150 | 01:21:02,175 | 01:21:04,420 | كنت أول شخص يراها قادمة من فوق الحائط | كنت أول شخص يراها قادمة من فوق الحائط |
1151 | 01:21:04,511 | 01:21:07,048 | سحلية عملاقة بطول طابقين | سحلية عملاقة بطول طابقين |
1152 | 01:21:07,816 | 01:21:11,553 | دقت ناقوس الخطر ولكن بعد فوات الأوان | دقت ناقوس الخطر ولكن بعد فوات الأوان |
1153 | 01:21:11,685 | 01:21:14,554 | لقد فقدنا 1032 روحًا في تلك الليلة | لقد فقدنا 1032 روحًا في تلك الليلة |
1154 | 01:21:14,688 | 01:21:16,857 | أولئك الذين نجوا منا ذهبوا إلى البحر | أولئك الذين نجوا منا ذهبوا إلى البحر |
1155 | 01:21:16,991 | 01:21:21,196 | يعني لا نخطئ خسرنا هذه الحرب حق | يعني لا نخطئ خسرنا هذه الحرب حق |
1156 | 01:21:21,329 | 01:21:25,066 | لا يوجد مكان للبشرية على وجه الأرض لكن هناك | لا يوجد مكان للبشرية على وجه الأرض لكن هناك |
1157 | 01:21:25,198 | 01:21:27,201 | هناك لدينا فرصة | هناك لدينا فرصة |
1158 | 01:21:27,335 | 01:21:29,437 | لدي واحد | لدي واحد |
1159 | 01:21:29,571 | 01:21:32,439 | أنا آسف لدي واحد فقط سؤال | أنا آسف لدي واحد فقط سؤال |
1160 | 01:21:32,572 | 01:21:34,575 | عشت سبعة أيام على السطح ، | عشت سبعة أيام على السطح ، |
1161 | 01:21:34,709 | 01:21:39,046 | و إذا كان بإمكاني فعل ذلك ، فيمكن لأي شخص فعل ذلك | و إذا كان بإمكاني فعل ذلك ، فيمكن لأي شخص فعل ذلك |
1162 | 01:21:39,179 | 01:21:42,349 | سبعة أيام على السطح أنا معجب | سبعة أيام على السطح أنا معجب |
1163 | 01:21:42,483 | 01:21:45,652 | لذلك ربما لا تزال لدينا فرصة للقتال ، | لذلك ربما لا تزال لدينا فرصة للقتال ، |
1164 | 01:21:45,786 | 01:21:48,823 | و وأنت تعلم ، فز | و وأنت تعلم ، فز |
1165 | 01:21:48,956 | 01:21:51,491 | اربح اربح عالمنا مرة أخرى | اربح اربح عالمنا مرة أخرى |
1166 | 01:21:51,625 | 01:21:55,963 | لدي خطة ولكن إذا كان لديك شخص أفضل ، يا صديقي ، فأنا كل آذاننا | لدي خطة ولكن إذا كان لديك شخص أفضل ، يا صديقي ، فأنا كل آذاننا |
1167 | 01:21:56,097 | 01:21:59,032 | وسأكون بجانبك هل تريد أن تسمع | وسأكون بجانبك هل تريد أن تسمع |
1168 | 01:21:59,166 | 01:22:01,301 | هل تريد أن تسمع خطتي | هل تريد أن تسمع خطتي |
1169 | 01:22:01,435 | 01:22:02,771 | يكون | يكون |
1170 | 01:22:03,604 | 01:22:05,139 | حتى | حتى |
1171 | 01:22:10,879 | 01:22:13,281 | ليس لدي أي شيء | ليس لدي أي شيء |
1172 | 01:22:13,415 | 01:22:14,881 | مهلا ، هذا خطأي | مهلا ، هذا خطأي |
1173 | 01:22:15,015 | 01:22:17,917 | لم أقصد أن أضعك في مأزق يا صديقي يكون | لم أقصد أن أضعك في مأزق يا صديقي يكون |
1174 | 01:22:18,051 | 01:22:21,722 | حسنًا أخبرني إيمي أنك تصنع قطارًا صغيرًا رائعًا | حسنًا أخبرني إيمي أنك تصنع قطارًا صغيرًا رائعًا |
1175 | 01:22:22,490 | 01:22:23,825 | وأنت رائع في الراديو | وأنت رائع في الراديو |
1176 | 01:22:23,957 | 01:22:26,093 | يعلم الله أنني بحاجة إلى خبير اتصالات | يعلم الله أنني بحاجة إلى خبير اتصالات |
1177 | 01:22:26,227 | 01:22:29,664 | شخص ما لتعليم روكو كيفية الطبخ | شخص ما لتعليم روكو كيفية الطبخ |
1178 | 01:22:30,932 | 01:22:34,769 | هل لديك راديو يمكنني استخدامه اريد الاتصال بجيرى | هل لديك راديو يمكنني استخدامه اريد الاتصال بجيرى |
1179 | 01:22:35,670 | 01:22:39,174 | 7045 ، هنا 3022 تفضل | 7045 ، هنا 3022 تفضل |
1180 | 01:22:41,508 | 01:22:45,012 | 7045 ، هنا 3022 هل يوجد أحد هناك | 7045 ، هنا 3022 هل يوجد أحد هناك |
1181 | 01:22:45,146 | 01:22:46,813 | تيم افا أي واحد يتغيرون | تيم افا أي واحد يتغيرون |
1182 | 01:22:46,946 | 01:22:49,615 | الفصل اعتقدت أنك قد تحتاج إلى شطيرة | الفصل اعتقدت أنك قد تحتاج إلى شطيرة |
1183 | 01:22:49,749 | 01:22:52,118 | كما تعلم ، هو يخمر البيرة الخاصة به | كما تعلم ، هو يخمر البيرة الخاصة به |
1184 | 01:22:53,120 | 01:22:55,556 | نعم نعم سمعته هذا جيد يا رجل | نعم نعم سمعته هذا جيد يا رجل |
1185 | 01:22:55,688 | 01:22:57,892 | عظيم شكرا نعم | عظيم شكرا نعم |
1186 | 01:23:04,929 | 01:23:07,037 | دليل الخريطة لجويل | دليل الخريطة لجويل |
1187 | 01:23:22,128 | 01:23:24,798 | سنكون دائمًا عائلتك كالا | سنكون دائمًا عائلتك كالا |
1188 | 01:23:24,889 | 01:23:27,731 | نأمل أنها تستحق ذلك تيم | نأمل أنها تستحق ذلك تيم |
1189 | 01:23:30,543 | 01:23:34,462 | نحن نحبك يا جويل ، عُد سريعًا كارين | نحن نحبك يا جويل ، عُد سريعًا كارين |
1190 | 01:23:36,806 | 01:23:40,746 | جيرتي تي إي إكسترا ، جويل جيرتي | جيرتي تي إي إكسترا ، جويل جيرتي |
1191 | 01:23:43,296 | 01:23:47,100 | تعال إلى المنزل قريبًا ، جويل مايا | تعال إلى المنزل قريبًا ، جويل مايا |
1192 | 01:23:51,680 | 01:23:53,915 | مرحبا هل هناك احد | مرحبا هل هناك احد |
1193 | 01:23:54,048 | 01:23:55,183 | أوي س س | أوي س س |
1194 | 01:23:55,316 | 01:23:57,417 | نعم راي هل انت هذا أنا انا جويل | نعم راي هل انت هذا أنا انا جويل |
1195 | 01:23:57,550 | 01:23:59,053 | جويل ديوس م | جويل ديوس م |
1196 | 01:23:59,187 | 01:24:01,722 | مرحبا شباب إنه جويل لقد فعلها | مرحبا شباب إنه جويل لقد فعلها |
1197 | 01:24:01,856 | 01:24:03,890 | هل تمزح معي يسمع مرحبا شباب | هل تمزح معي يسمع مرحبا شباب |
1198 | 01:24:04,024 | 01:24:06,460 | هذا أنا انا جويل أنا أنا أنا بأمان | هذا أنا انا جويل أنا أنا أنا بأمان |
1199 | 01:24:06,594 | 01:24:08,696 | لقد فعلتها أنا في مستعمرة إيمي | لقد فعلتها أنا في مستعمرة إيمي |
1200 | 01:24:08,830 | 01:24:10,598 | هو فعل ذلك يا إلهي هل أنت حي | هو فعل ذلك يا إلهي هل أنت حي |
1201 | 01:24:10,731 | 01:24:12,042 | من الجيد سماع أصواتهم | من الجيد سماع أصواتهم |
1202 | 01:24:12,133 | 01:24:13,702 | من الجيد أن أسمعك أيضًا يا صديقي | من الجيد أن أسمعك أيضًا يا صديقي |
1203 | 01:24:13,835 | 01:24:15,579 | هل انت بخير أشعر أنه مضى وقت طويل | هل انت بخير أشعر أنه مضى وقت طويل |
1204 | 01:24:15,670 | 01:24:18,205 | لدي الكثير لأخبركم به يا رفاق أخبرنا بما رأيت | لدي الكثير لأخبركم به يا رفاق أخبرنا بما رأيت |
1205 | 01:24:18,539 | 01:24:20,351 | رأيت ملكة الديدان الرملية | رأيت ملكة الديدان الرملية |
1206 | 01:24:20,442 | 01:24:22,109 | ما هي ملكة الديدان الرملية | ما هي ملكة الديدان الرملية |
1207 | 01:24:22,242 | 01:24:24,345 | إنه لا أعرف ، لكنني فجرته | إنه لا أعرف ، لكنني فجرته |
1208 | 01:24:24,478 | 01:24:25,981 | لقد فجرها بقنبلة يدوية | لقد فجرها بقنبلة يدوية |
1209 | 01:24:26,113 | 01:24:27,481 | من أين حصلت على القنبلة | من أين حصلت على القنبلة |
1210 | 01:24:27,615 | 01:24:29,216 | نعم ، كان رائعًا جدًا ، و | نعم ، كان رائعًا جدًا ، و |
1211 | 01:24:29,350 | 01:24:32,987 | ماذا بعد ماذا بعد قابلت هذين الناجين الرائعين حقًا | ماذا بعد ماذا بعد قابلت هذين الناجين الرائعين حقًا |
1212 | 01:24:33,121 | 01:24:36,691 | وقد علموني كل هذه الأشياء إنهم يعيشون على السطح و | وقد علموني كل هذه الأشياء إنهم يعيشون على السطح و |
1213 | 01:24:36,825 | 01:24:39,059 | و قابلت مافيس | و قابلت مافيس |
1214 | 01:24:39,193 | 01:24:42,696 | لقد تحدثت إلى مافيسحقيقي لا يمكن أن يكون كيف تبدو | لقد تحدثت إلى مافيسحقيقي لا يمكن أن يكون كيف تبدو |
1215 | 01:24:42,830 | 01:24:47,001 | كانت مفيدة للغاية وعاطفية و | كانت مفيدة للغاية وعاطفية و |
1216 | 01:24:48,469 | 01:24:51,973 | ولدي أيضًا كلب | ولدي أيضًا كلب |
1217 | 01:24:52,106 | 01:24:55,544 | جويل هل لديك كلب وكيف الحال مع إيمي | جويل هل لديك كلب وكيف الحال مع إيمي |
1218 | 01:24:56,044 | 01:24:57,679 | هل حقا | هل حقا |
1219 | 01:24:58,278 | 01:24:59,915 | حقا جيد | حقا جيد |
1220 | 01:25:00,048 | 01:25:04,385 | جويل ، إنك نجوت من تلك الرحلة ، أمر مذهل | جويل ، إنك نجوت من تلك الرحلة ، أمر مذهل |
1221 | 01:25:04,518 | 01:25:06,253 | نحن فخورون بك يا جويل | نحن فخورون بك يا جويل |
1222 | 01:25:07,688 | 01:25:09,923 | يا رجل ، أفتقدهم كثيرًا | يا رجل ، أفتقدهم كثيرًا |
1223 | 01:25:11,192 | 01:25:15,130 | كيف الحال ، كيف هو كل شيء هناك أعطني التحديث | كيف الحال ، كيف هو كل شيء هناك أعطني التحديث |
1224 | 01:25:15,263 | 01:25:18,099 | غير جيد لدينا انتهاكات متعددة | غير جيد لدينا انتهاكات متعددة |
1225 | 01:25:18,233 | 01:25:20,442 | انتهاكات متعددة ماذا تعني هل الجميع بخير | انتهاكات متعددة ماذا تعني هل الجميع بخير |
1226 | 01:25:20,533 | 01:25:23,536 | ليس صحيحا لا أعتقد أنه يمكننا البقاء هنا لفترة أطول | ليس صحيحا لا أعتقد أنه يمكننا البقاء هنا لفترة أطول |
1227 | 01:25:27,079 | 01:25:27,608 | شيكوس | شيكوس |
1228 | 01:25:27,741 | 01:25:29,243 | نحن نعيش الآن | نحن نعيش الآن |
1229 | 01:25:29,376 | 01:25:32,780 | البقاء على قيد الحياة الآن ماذا البقاء على قيد الحياة راي مرحبا شباب | البقاء على قيد الحياة الآن ماذا البقاء على قيد الحياة راي مرحبا شباب |
1230 | 01:25:32,912 | 01:25:35,584 | مرحبًا ، لا ، لا ، لا ، لا القرف | مرحبًا ، لا ، لا ، لا ، لا القرف |
1231 | 01:25:35,716 | 01:25:37,604 | مرحبا شباب ، هل تسمعوني | مرحبا شباب ، هل تسمعوني |
1232 | 01:25:39,054 | 01:25:40,854 | شيكوس | شيكوس |
1233 | 01:25:51,197 | 01:25:52,901 | لا بد لي من العودة | لا بد لي من العودة |
1234 | 01:25:53,866 | 01:25:55,769 | ماذا افعل هنا | ماذا افعل هنا |
1235 | 01:26:09,683 | 01:26:11,653 | التوت الأرجواني | التوت الأرجواني |
1236 | 01:26:20,594 | 01:26:23,307 | سحلية عملاقة ، بطول طابقين ، جاءت من فوق الحائط | سحلية عملاقة ، بطول طابقين ، جاءت من فوق الحائط |
1237 | 01:26:23,398 | 01:26:26,534 | تلك التي تشبه السحالي ، لا يمكنها التسلق | تلك التي تشبه السحالي ، لا يمكنها التسلق |
1238 | 01:26:26,666 | 01:26:28,402 | أنت كاذب ابن العاهرة | أنت كاذب ابن العاهرة |
1239 | 01:26:29,836 | 01:26:31,673 | ابن العاهرة | ابن العاهرة |
1240 | 01:26:43,651 | 01:26:46,254 | هل تحب هذا الهراء | هل تحب هذا الهراء |
1241 | 01:26:46,388 | 01:26:47,689 | ايمي | ايمي |
1242 | 01:26:47,822 | 01:26:49,891 | أويي ، أويي إيمي ، إيمي ، إيمي | أويي ، أويي إيمي ، إيمي ، إيمي |
1243 | 01:26:50,023 | 01:26:51,767 | جويل هلا هلا هلا مرحبًا | جويل هلا هلا هلا مرحبًا |
1244 | 01:26:51,858 | 01:26:53,827 | علي ان اتكلم معك جويل | علي ان اتكلم معك جويل |
1245 | 01:26:54,929 | 01:26:56,263 | أنت سكران جدا | أنت سكران جدا |
1246 | 01:26:56,397 | 01:27:01,635 | مثير ، عضلي خارق ، مذهل للغاية | مثير ، عضلي خارق ، مذهل للغاية |
1247 | 01:27:02,350 | 01:27:03,614 | إيمي ، من فضلك | إيمي ، من فضلك |
1248 | 01:27:03,705 | 01:27:06,106 | هذا مهم للغاية اريد التحدث معك عن شيء ما | هذا مهم للغاية اريد التحدث معك عن شيء ما |
1249 | 01:27:06,239 | 01:27:09,075 | عليك إخراج الجميع من هنا الآن | عليك إخراج الجميع من هنا الآن |
1250 | 01:27:09,209 | 01:27:12,079 | حسنًا ، أعتقد أن شيئًا سيئًا على وشك الحدوث أقول لكم | حسنًا ، أعتقد أن شيئًا سيئًا على وشك الحدوث أقول لكم |
1251 | 01:27:12,212 | 01:27:14,746 | أستطيع ان اشعر به هذا سيء هذا شعور سيء | أستطيع ان اشعر به هذا سيء هذا شعور سيء |
1252 | 01:27:17,849 | 01:27:20,788 | أعتقد أنه يخطط لشيء ما لا أعتقد أنني هنا لإنقاذك | أعتقد أنه يخطط لشيء ما لا أعتقد أنني هنا لإنقاذك |
1253 | 01:27:20,920 | 01:27:23,190 | منظمة الصحة العالمية قبطان اليخت حاولت أن أسمم نفسي | منظمة الصحة العالمية قبطان اليخت حاولت أن أسمم نفسي |
1254 | 01:27:23,322 | 01:27:26,759 | الفصل الكابتن هناك هو يرقص | الفصل الكابتن هناك هو يرقص |
1255 | 01:27:27,861 | 01:27:31,097 | الله أنا أكره ذلك أنا أكره ذلك كثيرا | الله أنا أكره ذلك أنا أكره ذلك كثيرا |
1256 | 01:27:31,231 | 01:27:33,532 | اسمع ، لقد أعطاني هذه التوتات السامة ، حسناً | اسمع ، لقد أعطاني هذه التوتات السامة ، حسناً |
1257 | 01:27:33,666 | 01:27:36,044 | وأنا أعلم أن التوت سام ، لأن كلبي أخبرني | وأنا أعلم أن التوت سام ، لأن كلبي أخبرني |
1258 | 01:27:36,135 | 01:27:37,803 | هل لديك كلب يتكلم | هل لديك كلب يتكلم |
1259 | 01:27:37,937 | 01:27:40,038 | لا ، لا ، إيمي انا احب الكلاب | لا ، لا ، إيمي انا احب الكلاب |
1260 | 01:27:41,075 | 01:27:44,713 | ماذا قال أين الصغير | ماذا قال أين الصغير |
1261 | 01:27:45,713 | 01:27:46,780 | الأمر الشرير | الأمر الشرير |
1262 | 01:27:46,914 | 01:27:48,424 | من فضلك من فضلك حاول الاستماع إلي | من فضلك من فضلك حاول الاستماع إلي |
1263 | 01:27:48,515 | 01:27:50,718 | أحتاج لمساعدتك شيء ما سيحدث | أحتاج لمساعدتك شيء ما سيحدث |
1264 | 01:27:50,852 | 01:27:52,787 | مستعمرتك في خطر | مستعمرتك في خطر |
1265 | 01:27:52,920 | 01:27:53,854 | جويل | جويل |
1266 | 01:27:53,987 --> 01:27:55,456 جويل | 01:27:53,987 --> 01:27:55,456 جويل | ||
1267 | 01:28:05,232 | 01:28:07,234 | القرف | القرف |
1268 | 01:28:07,367 | 01:28:09,636 | ايمي ايمي جويل جويل ، هل أنت بخير | ايمي ايمي جويل جويل ، هل أنت بخير |
1269 | 01:28:09,769 | 01:28:11,039 | بوينس داس | بوينس داس |
1270 | 01:28:11,171 | 01:28:13,402 | جويل ، أنا آسف على الضربة على وجهك | جويل ، أنا آسف على الضربة على وجهك |
1271 | 01:28:13,493 | 01:28:16,611 | لم أستطع السماح لك بالتحدث عنا في الراديو لم أرغب في إفساد هذا | لم أستطع السماح لك بالتحدث عنا في الراديو لم أرغب في إفساد هذا |
1272 | 01:28:17,379 | 01:28:19,249 | دانا ، اعتني بها | دانا ، اعتني بها |
1273 | 01:28:20,848 | 01:28:23,651 | دانا ، لا لا لبرج الراديو | دانا ، لا لا لبرج الراديو |
1274 | 01:28:25,585 | 01:28:28,956 | ماذا تعمل هل أنت مجنون | ماذا تعمل هل أنت مجنون |
1275 | 01:28:29,090 | 01:28:31,060 | لذا ، ربما أدركوا | لذا ، ربما أدركوا |
1276 | 01:28:31,151 | 01:28:32,369 | أننا لسنا في رحلة بحرية ممتعة | أننا لسنا في رحلة بحرية ممتعة |
1277 | 01:28:32,460 | 01:28:35,597 | أود أنا وطاقمي أن أشكركم على تبرعاتكم السخية | أود أنا وطاقمي أن أشكركم على تبرعاتكم السخية |
1278 | 01:28:35,729 | 01:28:37,932 | الغذاء والماء والإمدادات والأدوية | الغذاء والماء والإمدادات والأدوية |
1279 | 01:28:38,064 | 01:28:39,767 | نحن نقدر ذلك كثيرا | نحن نقدر ذلك كثيرا |
1280 | 01:28:39,899 | 01:28:43,145 | سيأخذنا ذلك إلى المستعمرة التالية التي لا حول لها ولا قوة على الساحل | سيأخذنا ذلك إلى المستعمرة التالية التي لا حول لها ولا قوة على الساحل |
1281 | 01:28:43,236 | 01:28:44,871 | إنه سارق طعام | إنه سارق طعام |
1282 | 01:28:45,005 | 01:28:46,740 | أنت على حق نعم | أنت على حق نعم |
1283 | 01:28:46,874 | 01:28:50,152 | لكن الأمر ليس بهذه البساطة العالم خالٍ من الوقود الأحفوري | لكن الأمر ليس بهذه البساطة العالم خالٍ من الوقود الأحفوري |
1284 | 01:28:50,243 | 01:28:52,189 | لا يكفي لتشغيل يخت ، على أي حال | لا يكفي لتشغيل يخت ، على أي حال |
1285 | 01:28:52,280 | 01:28:55,515 | لذلك اضطررت أنا وطاقمي إلى الارتجال من أجل البقاء | لذلك اضطررت أنا وطاقمي إلى الارتجال من أجل البقاء |
1286 | 01:28:56,049 | 01:28:58,369 | ووجدنا مصدرًا حقيقيًا للوقود المتخصص | ووجدنا مصدرًا حقيقيًا للوقود المتخصص |
1287 | 01:28:58,627 | 01:28:59,333 | في الواقع ، فعل روكو | في الواقع ، فعل روكو |
1288 | 01:28:59,424 | 01:29:01,354 | أليس هذا كذلك ، يا رجل كبير نعم ، كان هذا أنا | أليس هذا كذلك ، يا رجل كبير نعم ، كان هذا أنا |
1289 | 01:29:01,488 | 01:29:05,794 | عشرة أطنان من القوة النقية ، مقيدة بالسلاسل إلى مقدمة ذلك اليخت | عشرة أطنان من القوة النقية ، مقيدة بالسلاسل إلى مقدمة ذلك اليخت |
1290 | 01:29:06,260 | 01:29:08,062 | الآن هو نائم | الآن هو نائم |
1291 | 01:29:09,363 | 01:29:11,265 | لكن سرعان ما سأجوع | لكن سرعان ما سأجوع |
1292 | 01:29:18,907 | 01:29:20,441 | Qu | Qu |
1293 | 01:29:20,573 | 01:29:22,309 | حسنا ماذا يمكن أن أقول | حسنا ماذا يمكن أن أقول |
1294 | 01:29:24,077 | 01:29:25,797 | القرف يصبح مجنونًا في نهاية العالم | القرف يصبح مجنونًا في نهاية العالم |
1295 | 01:29:25,912 | 01:29:27,781 | ديوس م | ديوس م |
1296 | 01:29:49,502 | 01:29:51,034 | ديوس م | ديوس م |
1297 | 01:29:53,340 | 01:29:54,375 | كوران | كوران |
1298 | 01:30:03,483 | 01:30:04,483 | روز | روز |
1299 | 01:30:08,838 | 01:30:10,696 | يا إلهي ، سنموت | يا إلهي ، سنموت |
1300 | 01:30:14,361 | 01:30:17,001 | حسنا علي فقط أن أجد طريقة لتحرير يدي من | حسنا علي فقط أن أجد طريقة لتحرير يدي من |
1301 | 01:30:19,599 | 01:30:22,602 | لا بد لي من منع هؤلاء الأوغاد من أخذ أغراضنا | لا بد لي من منع هؤلاء الأوغاد من أخذ أغراضنا |
1302 | 01:30:22,737 | 01:30:24,305 | ديوس | ديوس |
1303 | 01:30:25,405 | 01:30:27,241 | لقد سافرت 85 ميلاً عبر الجحيم | لقد سافرت 85 ميلاً عبر الجحيم |
1304 | 01:30:27,374 | 01:30:28,986 | أعتقد أنه يمكنني إيقاف ثلاثة البلداء | أعتقد أنه يمكنني إيقاف ثلاثة البلداء |
1305 | 01:30:29,077 | 01:30:30,578 | أنت تعتني بالسرطان ماذا | أنت تعتني بالسرطان ماذا |
1306 | 01:30:32,713 | 01:30:34,948 | هذا يائس | هذا يائس |
1307 | 01:30:40,455 | 01:30:41,897 | ايمي | ايمي |
1308 | 01:31:16,090 | 01:31:18,392 | القرف | القرف |
1309 | 01:31:18,524 | 01:31:19,527 | القرف | القرف |
1310 | 01:32:26,460 | 01:32:28,161 | لا لا لا | لا لا لا |
1311 | 01:32:36,636 | 01:32:38,639 | صبي صبي | صبي صبي |
1312 | 01:32:40,241 | 01:32:42,443 | صبي أوه | صبي أوه |
1313 | 01:32:46,746 | 01:32:48,715 | دانا أطلق النار على هذا الكلب | دانا أطلق النار على هذا الكلب |
1314 | 01:33:05,565 | 01:33:07,067 | ايمي | ايمي |
1315 | 01:33:08,768 | 01:33:10,405 | لا | لا |
1316 | 01:33:12,238 | 01:33:14,908 | روكو حان وقت الذهاب نقل | روكو حان وقت الذهاب نقل |
1317 | 01:33:18,711 | 01:33:20,280 | لا ، لن تفعل | لا ، لن تفعل |
1318 | 01:33:22,483 | 01:33:24,285 | صبي أريدك أن تستمع إلي الآن | صبي أريدك أن تستمع إلي الآن |
1319 | 01:33:24,417 | 01:33:27,455 | هل ترى هناك اذهب وابحث عن إيمي | هل ترى هناك اذهب وابحث عن إيمي |
1320 | 01:33:29,055 | 01:33:30,691 | اذهب الآن الآن الآن | اذهب الآن الآن الآن |
1321 | 01:33:30,823 | 01:33:32,492 | أنا آسف لأنني صرخت عليك | أنا آسف لأنني صرخت عليك |
1322 | 01:33:38,799 | 01:33:40,467 | موفانس | موفانس |
1323 | 01:33:47,041 | 01:33:49,042 | حسنا السلطعون ، تريد بعض | حسنا السلطعون ، تريد بعض |
1324 | 01:34:00,388 | 01:34:02,723 | حسنا | حسنا |
1325 | 01:34:02,857 | 01:34:05,859 | هلا هلا هلا يستمع أنت لا تريد أن تفعل هذا | هلا هلا هلا يستمع أنت لا تريد أن تفعل هذا |
1326 | 01:34:15,402 | 01:34:17,538 | لا | لا |
1327 | 01:34:25,879 | 01:34:27,415 | جويل ايمي | جويل ايمي |
1328 | 01:34:27,548 | 01:34:30,651 | ايمي إيمي ، أسقط لي المدفع أعرف كيف أقتله | ايمي إيمي ، أسقط لي المدفع أعرف كيف أقتله |
1329 | 01:34:51,331 | 01:34:52,816 | يمكنك دائمًا رؤيته في عيونهم | يمكنك دائمًا رؤيته في عيونهم |
1330 | 01:34:52,907 | 01:34:56,410 | ماذا تعمل اطلاق النار عليه اطلاق النار عليه ماذا تنتظر | ماذا تعمل اطلاق النار عليه اطلاق النار عليه ماذا تنتظر |
1331 | 01:34:56,544 | 01:34:59,680 | م تالو بحر مالديتا ، توزيع | م تالو بحر مالديتا ، توزيع |
1332 | 01:35:00,781 | 01:35:02,215 | إبرة من خلال الماء | إبرة من خلال الماء |
1333 | 01:35:05,719 | 01:35:07,020 | كابيتن | كابيتن |
1334 | 01:35:14,927 | 01:35:18,198 | أنت حر | أنت حر |
1335 | 01:35:49,296 | 01:35:51,198 | ديوس م | ديوس م |
1336 | 01:35:58,571 | 01:36:01,608 | اللعنة ، سنموت سوف نموت | اللعنة ، سنموت سوف نموت |
1337 | 01:36:08,880 | 01:36:11,116 | لا | لا |
1338 | 01:36:32,173 | 01:36:33,515 | كان ذلك مذهلا | كان ذلك مذهلا |
1339 | 01:36:35,474 | 01:36:37,111 | ضحكة أنت س | ضحكة أنت س |
1340 | 01:36:37,243 | 01:36:38,646 | كنت تعتقد أنه كان | كنت تعتقد أنه كان |
1341 | 01:36:46,019 | 01:36:47,988 | شكرا جويل نعم | شكرا جويل نعم |
1342 | 01:36:48,121 | 01:36:51,959 | نعم ، حسنًا ، كنت سأفعل ذلك بشكل مختلف ، لكن لقد أبليت بلاءً حسناً | نعم ، حسنًا ، كنت سأفعل ذلك بشكل مختلف ، لكن لقد أبليت بلاءً حسناً |
1343 | 01:36:52,091 | 01:36:53,928 | جيد | جيد |
1344 | 01:36:54,060 | 01:36:56,563 | أنا آسف نعم ، فقط | أنا آسف نعم ، فقط |
1345 | 01:36:56,697 | 01:36:58,431 | هذا يبدو أفضل احذر | هذا يبدو أفضل احذر |
1346 | 01:36:58,564 | 01:37:00,033 | وداعا سلام يا رفاق | وداعا سلام يا رفاق |
1347 | 01:37:01,335 | 01:37:03,804 | هل يمكنك تحريك هذا نعم ايمي | هل يمكنك تحريك هذا نعم ايمي |
1348 | 01:37:07,541 | 01:37:09,376 | يسمع مرحبا | يسمع مرحبا |
1349 | 01:37:09,509 | 01:37:12,879 | يجب أن أعود إلى مستعمرتى لأرى ما إذا كانوا بخير | يجب أن أعود إلى مستعمرتى لأرى ما إذا كانوا بخير |
1350 | 01:37:13,013 | 01:37:14,915 | صحيح نعم نعم | صحيح نعم نعم |
1351 | 01:37:15,048 | 01:37:18,219 | أخبرني بعض أصدقائي أن هناك مكانًا في الجبال ، | أخبرني بعض أصدقائي أن هناك مكانًا في الجبال ، |
1352 | 01:37:18,352 | 01:37:20,220 | أعتقد أنه آمن من الوحوش | أعتقد أنه آمن من الوحوش |
1353 | 01:37:20,353 | 01:37:22,822 | لذا ، ربما نتجه جميعًا إلى هناك | لذا ، ربما نتجه جميعًا إلى هناك |
1354 | 01:37:24,258 | 01:37:28,194 | كان رائعًا حقًا أن أراك أثناء العمل ، | كان رائعًا حقًا أن أراك أثناء العمل ، |
1355 | 01:37:28,329 | 01:37:33,566 | و لا أدري كيف تتعاملين مع كل هؤلاء الناس وبعد ذلك | و لا أدري كيف تتعاملين مع كل هؤلاء الناس وبعد ذلك |
1356 | 01:37:34,950 | 01:37:36,903 | أنا سعيد أنك جئت | أنا سعيد أنك جئت |
1357 | 01:37:41,075 | 01:37:42,108 | يجب على أن أذهب | يجب على أن أذهب |
1358 | 01:37:42,241 | 01:37:43,976 | أنا قلق عليهم | أنا قلق عليهم |
1359 | 01:37:46,580 | 01:37:49,417 | لكن كان لدي شيء لك | لكن كان لدي شيء لك |
1360 | 01:37:50,017 | 01:37:51,919 | ديوس م | ديوس م |
1361 | 01:37:52,051 | 01:37:53,219 | كارل التمساح | كارل التمساح |
1362 | 01:37:53,353 | 01:37:55,421 | ربي أنا أعلم | ربي أنا أعلم |
1363 | 01:37:55,555 | 01:37:58,658 | اعتقدت أنه يجب عليك أخيرًا استعادتها | اعتقدت أنه يجب عليك أخيرًا استعادتها |
1364 | 01:37:59,826 | 01:38:00,860 | عشرة | عشرة |
1365 | 01:38:02,194 | 01:38:04,598 | لا ، لا أستطيع أخذها أنت تحتاجه لا لا لا | لا ، لا أستطيع أخذها أنت تحتاجه لا لا لا |
1366 | 01:38:04,731 | 01:38:07,501 | أريدك أن تأخذها سيعني الكثير لي | أريدك أن تأخذها سيعني الكثير لي |
1367 | 01:38:07,634 | 01:38:09,603 | على محمل الجد ، خذها | على محمل الجد ، خذها |
1368 | 01:38:11,071 | 01:38:14,308 | لدي كل شيء هنا ، على أي حال لذلك يمكنني دائمًا عمل نسخ | لدي كل شيء هنا ، على أي حال لذلك يمكنني دائمًا عمل نسخ |
1369 | 01:38:14,441 | 01:38:17,010 | شكرا لك على إلهامي | شكرا لك على إلهامي |
1370 | 01:38:18,310 | 01:38:20,347 | قم بهذه الرحلة | قم بهذه الرحلة |
1371 | 01:38:20,479 | 01:38:22,450 | إنه أفضل قرار اتخذته على الإطلاق | إنه أفضل قرار اتخذته على الإطلاق |
1372 | 01:38:23,616 | 01:38:27,019 | حسنًا ، سأذهب | حسنًا ، سأذهب |
1373 | 01:38:27,153 | 01:38:29,188 | س فتى ، فاموس | س فتى ، فاموس |
1374 | 01:38:31,424 | 01:38:33,893 | كن حذرا نعم أنت أيضا | كن حذرا نعم أنت أيضا |
1375 | 01:38:35,562 | 01:38:37,365 | ايمي | ايمي |
1376 | 01:39:00,386 --> 01:39:01,889 كان ذلك | 01:39:00,386 --> 01:39:01,889 كان ذلك | ||
1377 | 01:39:02,022 | 01:39:03,957 | لطيف س | لطيف س |
1378 | 01:39:11,264 | 01:39:13,000 | سأذهب لأجدك | سأذهب لأجدك |
1379 | 01:39:15,335 | 01:39:16,803 | انت افضل | انت افضل |
1380 | 01:39:21,308 | 01:39:22,542 | جيد | جيد |
1381 | 01:39:31,951 | 01:39:33,987 | اسمي جويل داوسون | اسمي جويل داوسون |
1382 | 01:39:34,121 | 01:39:38,626 | أبلغ من العمر 24 عامًا وقد عشت سبعة أيام على السطح | أبلغ من العمر 24 عامًا وقد عشت سبعة أيام على السطح |
1383 | 01:39:46,599 | 01:39:48,169 | مرتين ، في الواقع | مرتين ، في الواقع |
1384 | 01:40:00,013 | 01:40:01,247 | جويل جويل | جويل جويل |
1385 | 01:40:02,337 | 01:40:03,616 | شيكوس هولا | شيكوس هولا |
1386 | 01:40:03,750 | 01:40:06,019 | ربي مهلا | ربي مهلا |
1387 | 01:40:19,198 | 01:40:22,434 | أنا على قيد الحياة بفضل كرم بعض الغرباء | أنا على قيد الحياة بفضل كرم بعض الغرباء |
1388 | 01:40:22,567 | 01:40:25,838 | بالفعل ، لطف كلب عظيم | بالفعل ، لطف كلب عظيم |
1389 | 01:40:27,607 | 01:40:30,042 | سوف نتوجه أنا ومستعمرتي إلى الجبال | سوف نتوجه أنا ومستعمرتي إلى الجبال |
1390 | 01:40:30,175 | 01:40:32,946 | من المفترض أن يكون هناك عدد أقل من الوحوش | من المفترض أن يكون هناك عدد أقل من الوحوش |
1391 | 01:40:33,080 | 01:40:37,450 | ولا تفهموني خطأ السطح مكان خطير | ولا تفهموني خطأ السطح مكان خطير |
1392 | 01:40:38,439 | 01:40:41,388 | لكنني لا أعتقد أن الاختباء تحت الأرض هو الحل | لكنني لا أعتقد أن الاختباء تحت الأرض هو الحل |
1393 | 01:40:41,522 | 01:40:46,727 | هناك عالم رائع وجميل وملهم | هناك عالم رائع وجميل وملهم |
1394 | 01:40:46,959 | 01:40:50,563 | وأنا أعلم أنهم يعتقدون أنه قد يكون مستحيلاً ، لكنه ليس كذلك | وأنا أعلم أنهم يعتقدون أنه قد يكون مستحيلاً ، لكنه ليس كذلك |
1395 | 01:40:50,697 | 01:40:52,865 | إذا كان بإمكاني البقاء هناك ، يمكن لأي شخص | إذا كان بإمكاني البقاء هناك ، يمكن لأي شخص |
1396 | 01:40:53,400 | 01:40:55,276 | إنه مثل صديق جيد أخبرني ذات مرة | إنه مثل صديق جيد أخبرني ذات مرة |
1397 | 01:40:55,367 | 01:40:58,138 | تُكتسب الغرائز الجيدة من خلال ارتكاب الأخطاء | تُكتسب الغرائز الجيدة من خلال ارتكاب الأخطاء |
1398 | 01:40:58,271 | 01:41:00,740 | إذا كنت محظوظًا بما يكفي لتجاوز بعض الأخطاء ، | إذا كنت محظوظًا بما يكفي لتجاوز بعض الأخطاء ، |
1399 | 01:41:00,874 | 01:41:02,541 | ستكون بخير هنا | ستكون بخير هنا |
1400 | 01:41:02,674 | 01:41:06,579 | في هذا التسجيل ، ستجد كل ما أعرفه عن عالمنا الجديد | في هذا التسجيل ، ستجد كل ما أعرفه عن عالمنا الجديد |
1401 | 01:41:06,714 | 01:41:08,624 | معظم هذا كان علي أن أتعلم بالطريقة الصعبة | معظم هذا كان علي أن أتعلم بالطريقة الصعبة |
1402 | 01:41:08,715 | 01:41:11,017 | نأمل أن تجعل طريقك أسهل | نأمل أن تجعل طريقك أسهل |
1403 | 01:41:11,452 | 01:41:14,421 | لذا ، افتح الفتحة | لذا ، افتح الفتحة |
1404 | 01:41:14,554 | 01:41:15,889 | حسنًا ، دعنا نذهب | حسنًا ، دعنا نذهب |
1405 | 01:41:16,023 | 01:41:19,926 | استنشق بعض الهواء النقي يظهر عش حياتك | استنشق بعض الهواء النقي يظهر عش حياتك |
1406 | 01:41:20,993 | 01:41:24,130 | لن يكون الأمر سهلاً ، لكنه يستحق ذلك | لن يكون الأمر سهلاً ، لكنه يستحق ذلك |
1407 | 01:41:25,833 | 01:41:28,139 | سافرت 85 ميلا لأجد ما لدي | سافرت 85 ميلا لأجد ما لدي |
1408 | 01:41:28,230 | 01:41:30,007 | كنت تخسر تحت الأرض ، لمدة سبع سنوات وذلك | كنت تخسر تحت الأرض ، لمدة سبع سنوات وذلك |
1409 | 01:41:30,098 | 01:41:32,539 | كان فوق رأسي تمامًا طوال هذا الوقت | كان فوق رأسي تمامًا طوال هذا الوقت |
1410 | 01:41:32,673 | 01:41:34,374 | وهو أمر لا يصدق | وهو أمر لا يصدق |
1411 | 01:41:35,939 | 01:41:38,411 | وشيء أخير لا ترضى | وشيء أخير لا ترضى |
1412 | 01:41:38,645 | 01:41:42,716 | ليس عليهم ذلك ولا حتى في نهاية العالم | ليس عليهم ذلك ولا حتى في نهاية العالم |
1413 | 01:41:47,496 | 01:41:49,034 | دليل البقاء على قيد الحياة في الجزء الأول | دليل البقاء على قيد الحياة في الجزء الأول |
1414 | 01:41:49,125 | 01:41:50,495 | دليل البقاء على قيد الحياة في الجزء الثاني | دليل البقاء على قيد الحياة في الجزء الثاني |
1415 | 01:41:50,586 | 01:41:52,292 | حقير ، | حقير ، |
1416 | 01:41:52,424 | 01:41:54,193 | جويل داوسون | جويل داوسون |
1417 | 01:42:22,655 | 01:42:25,224 | لا تتوقف هذا طريقي | لا تتوقف هذا طريقي |
1418 | 01:42:25,358 | 01:42:28,432 | إنها رحلة طويلة يا فتى أتمنى أن تعرف ما تفعله | إنها رحلة طويلة يا فتى أتمنى أن تعرف ما تفعله |
1419 | 01:42:28,623 | 01:42:31,226 | أنت بالتأكيد لا تعرف من المحتمل أن تلتقطه العناكب الثلجية | أنت بالتأكيد لا تعرف من المحتمل أن تلتقطه العناكب الثلجية |
1420 | 01:42:31,317 | 01:42:32,540 | هذه ليست طريقة جيدة للموت | هذه ليست طريقة جيدة للموت |
1421 | 01:42:32,631 | 01:42:34,014 | سوف يمزقونها | سوف يمزقونها |
1422 | 01:42:34,234 | 01:42:36,958 | لا ، لقد تمكن بالفعل محتمل | لا ، لقد تمكن بالفعل محتمل |
1423 | 01:42:36,959 | 01:42:46,959 | Yassin & Hamza & Dalida [email protected] | Yassin & Hamza & Dalida [email protected] |