# Start End Original Translated
1 00:00:05,000 00:00:10,000 إنتاج 2020 إنتاج 2020
2 00:00:10,002 00:00:20,002 Yassin & Hamza & Dalida [email protected] Yassin & Hamza & Dalida [email protected]
3 00:00:50,699 00:00:52,971 لم اتعلم تعليما نموذجي لم اتعلم تعليما نموذجي
4 00:00:53,105 00:00:56,842 ، كان لدي في البداية ، ولكن بعد ذلك انتهى العالم ، كان لدي في البداية ، ولكن بعد ذلك انتهى العالم
5 00:00:56,974 00:00:58,685 لم يتفاجأ أحد لم يتفاجأ أحد
6 00:00:58,776 00:01:02,179 كنا نعرف اننا سنصل لهذا ، فحدث في النهاية كنا نعرف اننا سنصل لهذا ، فحدث في النهاية
7 00:01:02,312 00:01:05,985 لكن كيف حدث ذلك ، أصبح ممتعًا الآن لكن كيف حدث ذلك ، أصبح ممتعًا الآن
8 00:01:06,484 00:01:07,686 أجاثا 616 أجاثا 616
9 00:01:07,818 00:01:10,187 نعم ، كويكب توجه مباشرة إلى الأرض نعم ، كويكب توجه مباشرة إلى الأرض
10 00:01:10,322 00:01:12,290 أنا أعلم هذا واضح جدا أنا أعلم هذا واضح جدا
11 00:01:12,423 00:01:15,002 لذلك ، اجتمعت الإنسانية معًا ، وقمنا بما نفعله بشكل أفضل لذلك ، اجتمعت الإنسانية معًا ، وقمنا بما نفعله بشكل أفضل
12 00:01:15,093 00:01:16,628 أطلقنا عليه صواريخ كثيرة أطلقنا عليه صواريخ كثيرة
13 00:01:16,760 00:01:18,896 وفجرناه وكان ذلك أمر رائعا وفجرناه وكان ذلك أمر رائعا
14 00:01:19,030 00:01:22,165 لكنها لم تكن كذلك ترى ، الشيء الذي يصنع الصواريخ ، يكون صواريخ لكنها لم تكن كذلك ترى ، الشيء الذي يصنع الصواريخ ، يكون صواريخ
15 00:01:22,299 00:01:23,910 المركبات الكيميائية الكثير منها المركبات الكيميائية الكثير منها
16 00:01:24,001 00:01:27,372 أنها أسقطت علينا فتغير كل شيء أنها أسقطت علينا فتغير كل شيء
17 00:01:27,504 00:01:29,873 وبكلمة كل شيء أعني مخلوقات بدم بارد وبكلمة كل شيء أعني مخلوقات بدم بارد
18 00:01:30,007 00:01:31,666 وبعبارة تغيرت أعني تحورت وبعبارة تغيرت أعني تحورت
19 00:01:31,757 00:01:33,343 وبدأوا يأكلوننا حتى الموت وبدأوا يأكلوننا حتى الموت
20 00:01:34,846 00:01:39,084 النمل والسحالي والصراصير والتماسيح ايا كان هناك العديد منهم النمل والسحالي والصراصير والتماسيح ايا كان هناك العديد منهم
21 00:01:39,724 00:01:42,240 قتل الرئيس على يد العثة العملاقة قتل الرئيس على يد العثة العملاقة
22 00:01:44,155 00:01:46,178 التقيت بصبي أكل أثناء نومه التقيت بصبي أكل أثناء نومه
23 00:01:46,269 00:01:47,909 لسمكة ذهبية فاز بها في كرنفال لسمكة ذهبية فاز بها في كرنفال
24 00:01:48,959 00:01:51,099 رجل ، تود أحب تلك السمكة الذهبية رجل ، تود أحب تلك السمكة الذهبية
25 00:01:51,628 00:01:54,164 وتلك القطة وتلك القطة
26 00:01:54,298 00:01:55,029 لذلك ، بالنسبة لمعظم التاريخ الانساني لذلك ، بالنسبة لمعظم التاريخ الانساني
27 00:01:55,120 00:01:57,111 اذا اردت قتل صرصار اذا اردت قتل صرصار
28 00:01:57,202 00:01:58,645 كل ما تحتاجه هو حذاء كل ما تحتاجه هو حذاء
29 00:01:58,736 00:02:00,604 حسنًا ، لقد احتجت فجأة إلى بندقية حسنًا ، لقد احتجت فجأة إلى بندقية
30 00:02:00,739 00:02:02,874 وأحيانًا دبابه وأحيانًا دبابه
31 00:02:03,007 00:02:04,875 وأحيانًا لم ينجح ذلك وأحيانًا لم ينجح ذلك
32 00:02:05,009 00:02:08,379 خاصة إذا كنت لا تبقى في الدبابة، بوب خاصة إذا كنت لا تبقى في الدبابة، بوب
33 00:02:09,815 00:02:13,317 في النهاية ، قتل العظماء حقًا وجيشنا على بعضهم البعض في النهاية ، قتل العظماء حقًا وجيشنا على بعضهم البعض
34 00:02:14,585 00:02:19,357 لقد فقدنا 95% من البشر في حوالي عام لقد فقدنا 95% من البشر في حوالي عام
35 00:02:19,490 00:02:21,291 هناك العديد من البوب هناك العديد من البوب
36 00:02:21,425 00:02:22,559 والكثير من تود والكثير من تود
37 00:02:23,661 00:02:27,132 أولئك الذين نجوا منا ، اختبأنا في أي مكان يمكننا أولئك الذين نجوا منا ، اختبأنا في أي مكان يمكننا
38 00:02:27,264 00:02:30,934 المخابئ والكهوف وغرف الذعر في جميع أنحاء العالم المخابئ والكهوف وغرف الذعر في جميع أنحاء العالم
39 00:02:31,542 00:02:32,759 لذلك على مدى السنوات السبع الماضية لذلك على مدى السنوات السبع الماضية
40 00:02:32,850 00:02:34,905 كنت أعيش في ملجأ تحت الأرض كنت أعيش في ملجأ تحت الأرض
41 00:02:35,873 00:02:38,075 إنه ليس سيئًا كما يبدو بصدق إنه ليس سيئًا كما يبدو بصدق
42 00:02:38,210 00:02:41,580 إنهم مجموعة رائعة من الناس ، وكلنا نحب بعضنا البعض إنهم مجموعة رائعة من الناس ، وكلنا نحب بعضنا البعض
43 00:02:41,712 00:02:45,049 إنه إلى حد ما كيف تخيلت أن تكون الجامعة إنه إلى حد ما كيف تخيلت أن تكون الجامعة
44 00:02:46,038 00:02:48,353 هل أنت متأكد من أنه نائم هل أنت متأكد من أنه نائم
45 00:02:48,485 00:02:49,988 سوين سوين
46 00:02:50,121 00:02:52,357 جويل من أيضا نعم انه نائم جويل من أيضا نعم انه نائم
47 00:02:52,490 00:02:55,193 انتظر إنه ليس مستيقظا انتظر إنه ليس مستيقظا
48 00:02:55,327 00:02:56,960 هل أنت واثق انت الوحيد هل أنت واثق انت الوحيد
49 00:02:57,095 00:02:58,897 أنا فقط لا أفعل أنا فقط لا أفعل
50 00:02:59,032 00:03:01,433 جويل جويل جويل جويل
51 00:03:02,200 00:03:04,970 انه نائم انه نائم
52 00:03:05,103 00:03:06,903 انت الوحيد انت الوحيد
53 00:03:07,038 00:03:09,341 عزيزي إيمي ، أنا مستيقظ تمامًا عزيزي إيمي ، أنا مستيقظ تمامًا
54 00:03:09,473 00:03:12,744 لقد أحسنت جيدًا اداء عدم الحركة أو التنفس لقد أحسنت جيدًا اداء عدم الحركة أو التنفس
55 00:03:14,645 00:03:16,524 أن تكون عالقًا في مخبأ والبقاء على قيد الحياة ، مع الكثير من الناس أن تكون عالقًا في مخبأ والبقاء على قيد الحياة ، مع الكثير من الناس
56 00:03:16,615 00:03:19,884 ولكي يجد الجميع توأم روحهم ، فهذا أقل من مثالي ولكي يجد الجميع توأم روحهم ، فهذا أقل من مثالي
57 00:03:20,018 00:03:22,419 اجتمعت كارين وراي منذ بضعة أشهر ، اجتمعت كارين وراي منذ بضعة أشهر ،
58 00:03:22,553 00:03:24,589 لذلك هم لا يزالون في مرحلة شهر العسل لذلك هم لا يزالون في مرحلة شهر العسل
59 00:03:24,722 00:03:27,559 كل شيء فيزيائي خارق كل شيء فيزيائي خارق
60 00:03:27,692 00:03:31,830 هذا جيد بالنسبة لهما كلاهما جذاب للغاية ومرن للغاية على ما يبدو هذا جيد بالنسبة لهما كلاهما جذاب للغاية ومرن للغاية على ما يبدو
61 00:03:31,962 00:03:34,531 مهلا ، الحياة قصيرة خاصة في الأسفل هنا مهلا ، الحياة قصيرة خاصة في الأسفل هنا
62 00:03:34,665 00:03:36,501 مرحبًا آفا مرحبًا جويل مرحبًا آفا مرحبًا جويل
63 00:03:36,633 00:03:39,604 جويل كيف هي أمورك إنها تسير على ما يرام ، تيم جويل كيف هي أمورك إنها تسير على ما يرام ، تيم
64 00:03:39,737 00:03:42,294 كيف حالك جيد كيف حالك جيد
65 00:03:42,607 00:03:44,003 لطيف لطيف
66 00:03:45,142 00:03:47,711 لم أستطع النوم نعم ، نحن نعرف الشعور لم أستطع النوم نعم ، نحن نعرف الشعور
67 00:03:47,846 00:03:50,348 نعم ربما ليس لنفس الأسباب نعم ربما ليس لنفس الأسباب
68 00:03:50,482 00:03:54,252 يا رفاق ، الباب مفتوح هل هل تعلم ذلك يا رفاق ، الباب مفتوح هل هل تعلم ذلك
69 00:03:54,385 00:03:56,321 نعم نعم نحن نعلم نعم نعم نحن نعلم
70 00:03:56,921 00:03:58,455 جيد جيد
71 00:03:58,590 00:04:00,233 بعد أن أكل سرب من النمل الأبيض والدي تيم ، بعد أن أكل سرب من النمل الأبيض والدي تيم ،
72 00:04:00,324 00:04:02,860 أصبح هو وأفا لا ينفصلان جيد ، تصبح على خير أصبح هو وأفا لا ينفصلان جيد ، تصبح على خير
73 00:04:02,995 00:04:04,795 بكل معنى الكلمة مساء الخير بكل معنى الكلمة مساء الخير
74 00:04:04,930 00:04:08,834 هذا هو الكويكب الذي أطلقوا عليه اسم 616 أجاثا هذا هو الكويكب الذي أطلقوا عليه اسم 616 أجاثا
75 00:04:08,966 00:04:11,669 وهذه هي كل القنابل الكيماوية التي أرسلوها لمحاولة وهذه هي كل القنابل الكيماوية التي أرسلوها لمحاولة
76 00:04:11,802 00:04:14,372 لذا ، فإن الجميع تقريبًا رستوا هنا لذا ، فإن الجميع تقريبًا رستوا هنا
77 00:04:14,506 00:04:17,776 ولد طفلنا الأول الشتاء الماضي لقد كان عاطفيًا للغاية ولد طفلنا الأول الشتاء الماضي لقد كان عاطفيًا للغاية
78 00:04:17,908 00:04:19,678 مرحبًا بك في نهاية العالم ، أيها الطفل مرحبًا بك في نهاية العالم ، أيها الطفل
79 00:04:19,810 00:04:22,123 تمتص الطعام على الأقل لن يعرفوا أبدًا ما ينقصهم تمتص الطعام على الأقل لن يعرفوا أبدًا ما ينقصهم
80 00:04:22,214 00:04:25,583 التقى كالا وكونور بعد وفاة كارول التقى كالا وكونور بعد وفاة كارول
81 00:04:25,716 00:04:28,786 كانت كارول بقرة تأكل علبة من منظف الغسيل كانت كارول بقرة تأكل علبة من منظف الغسيل
82 00:04:28,920 00:04:32,357 والآن لدينا بقرة واحدة فقط ، لا شيء أكثر والآن لدينا بقرة واحدة فقط ، لا شيء أكثر
83 00:04:32,490 00:04:33,725 اسمها جيرتي اسمها جيرتي
84 00:04:33,858 00:04:35,327 جيرتي رائع جيرتي رائع
85 00:04:36,493 00:04:38,272 جيرتي ليس مصدرنا الوحيد للغذاء جيرتي ليس مصدرنا الوحيد للغذاء
86 00:04:38,363 00:04:40,173 لدينا بالفعل حفلة صيد يعدونها لدينا بالفعل حفلة صيد يعدونها
87 00:04:40,264 00:04:42,000 ما في وسعهم من السطح ما في وسعهم من السطح
88 00:04:42,132 00:04:46,204 كان الأمر أسهل في البداية ، كما تعلم ، قبل نفاد الرصاص كان الأمر أسهل في البداية ، كما تعلم ، قبل نفاد الرصاص
89 00:04:46,336 00:04:48,940 واجه أحد هذه الأشياء بسلاح مصنوع يدويًا واجه أحد هذه الأشياء بسلاح مصنوع يدويًا
90 00:04:49,074 00:04:51,042 إنها ليست نزهة في الحديقة إنها ليست نزهة في الحديقة
91 00:04:51,175 00:04:52,377 أو هكذا قالوا لي أو هكذا قالوا لي
92 00:04:52,509 00:04:55,113 أنا لا أذهب إلى حفلات الصيد أنا لا أذهب إلى حفلات الصيد
93 00:04:55,245 00:04:57,214 يحتاجونني في المطبخ انا نوع من يحتاجونني في المطبخ انا نوع من
94 00:04:57,348 00:04:59,182 طباخ القبو طباخ القبو
95 00:04:59,317 00:05:01,119 الجميع يحبه الجميع يحبه
96 00:05:02,519 00:05:06,122 كونك الشخص الوحيد في القبو له مزاياه أيضًا كونك الشخص الوحيد في القبو له مزاياه أيضًا
97 00:05:06,257 00:05:07,726 يمكنني التسكع مع مافيس يمكنني التسكع مع مافيس
98 00:05:07,858 00:05:11,329 بالطبع ، لم يعد يحب الكلام بالطبع ، لم يعد يحب الكلام
99 00:05:11,463 00:05:14,899 بطاريتها الرئيسية نفدت ، تمامًا مثل كل مافيس الأخرى ، كما أتخيل بطاريتها الرئيسية نفدت ، تمامًا مثل كل مافيس الأخرى ، كما أتخيل
100 00:05:15,033 00:05:16,902 لم أر في الواقع واحدًا يعمل لم أر في الواقع واحدًا يعمل
101 00:05:30,380 00:05:32,415 أتمنى لو كنت هنا ، إيمي أتمنى لو كنت هنا ، إيمي
102 00:05:32,550 00:05:34,752 احب ان تقابل الجميع احب ان تقابل الجميع
103 00:05:36,487 00:05:38,998 ربما يمكننا القيام ببعض التدريب على الهدف معًا ربما يمكننا القيام ببعض التدريب على الهدف معًا
104 00:05:39,089 00:05:40,892 إنه شيء يخصني إنه شيء يخصني
105 00:05:41,692 00:05:43,262 حسنا حسنا
106 00:05:45,329 00:05:47,398 آسف مافيس آسف مافيس
107 00:05:59,077 00:06:00,957 أسرعوا ، أسرعوا ، أيها الناس علينا أن نتحرك أسرعوا ، أسرعوا ، أيها الناس علينا أن نتحرك
108 00:06:01,077 00:06:03,649 شيكوس شيكوس
109 00:06:05,016 00:06:07,419 رفاق لدي السلاح رفاق لدي السلاح
110 00:06:09,352 00:06:11,565 خذ ما تحتاجه ودعنا نذهب ماذا يحدث خذ ما تحتاجه ودعنا نذهب ماذا يحدث
111 00:06:11,656 00:06:12,691 ما المشكلة ما المشكلة
112 00:06:12,824 00:06:14,591 لقد تعرضنا للاغتصاب اغتصاب لقد تعرضنا للاغتصاب اغتصاب
113 00:06:14,726 00:06:16,293 جويل ماذا تعني جويل ماذا تعني
114 00:06:16,427 00:06:17,747 مثل ماذا ، هل دخلوا إلى القبو مثل ماذا ، هل دخلوا إلى القبو
115 00:06:17,863 00:06:19,503 هذا ما يعنيه اغتصاب ، طفل هذا ما يعنيه اغتصاب ، طفل
116 00:06:21,832 00:06:23,600 مكسور مكسور
117 00:06:24,735 00:06:27,538 أنا وآنا لوسيا سنواجه أندرسون وتيم ، يحيطان بنا أنا وآنا لوسيا سنواجه أندرسون وتيم ، يحيطان بنا
118 00:06:27,672 00:06:30,942 أحيط بهم ، نعم ، حسنًا اين تريدني في الخلف ، أو أحيط بهم ، نعم ، حسنًا اين تريدني في الخلف ، أو
119 00:06:31,074 00:06:32,353 اعتقدت أننا انتهينا من هذا بالفعل ، جويل اعتقدت أننا انتهينا من هذا بالفعل ، جويل
120 00:06:32,444 00:06:33,954 على ما يحتاجون الى المساعدة يمكنني المساعدة على ما يحتاجون الى المساعدة يمكنني المساعدة
121 00:06:34,045 00:06:36,047 دعني أساعد هل ستجعلني أقول ذلك دعني أساعد هل ستجعلني أقول ذلك
122 00:06:36,180 00:06:38,716 يقول ما لا يمكنك التعامل معها ، جويل يقول ما لا يمكنك التعامل معها ، جويل
123 00:06:38,850 00:06:40,718 أنت عصبي حسنا نعم أنت عصبي حسنا نعم
124 00:06:40,851 00:06:43,491 إذن ، يا رفاق لست خائفا أبدا نحن نخاف إذن ، يا رفاق لست خائفا أبدا نحن نخاف
125 00:06:43,620 00:06:46,290 كلنا خائفون يا جويل لكنك خائفة جدا كلنا خائفون يا جويل لكنك خائفة جدا
126 00:06:46,423 00:06:48,635 نحن لا نحاول أن نجعلك تشعر بالسوء نحن نحبك يا جويل نحن لا نحاول أن نجعلك تشعر بالسوء نحن نحبك يا جويل
127 00:06:48,726 00:06:49,960 لكنك غير مستعد لكنك غير مستعد
128 00:06:50,094 00:06:52,496 أنت عبء حتى مع الإمدادات أنت عبء حتى مع الإمدادات
129 00:06:52,629 00:06:54,869 حسنًا ، لماذا شعرت بالتمرين على هذا الخطاب حسنًا ، لماذا شعرت بالتمرين على هذا الخطاب
130 00:06:57,101 00:06:58,202 كونور كونور
131 00:06:58,336 00:07:01,239 حسنًا ، 30 مترًا لنتحرك حسنًا ، 30 مترًا لنتحرك
132 00:07:08,079 00:07:11,049 كوني حذرة ، كونور بير سأفعل ، كالا بي كوني حذرة ، كونور بير سأفعل ، كالا بي
133 00:07:18,857 00:07:20,559 تحرك تحرك
134 00:07:24,128 00:07:26,131 تحرك معهم تحرك معهم
135 00:07:35,940 00:07:37,675 إنهم يقتربون إنهم يقتربون
136 00:07:45,350 00:07:46,851 الاهي الاهي
137 00:07:46,985 00:07:49,521 لديه واحد منهم ماذا عن الآخرين لديه واحد منهم ماذا عن الآخرين
138 00:07:49,853 00:07:51,055 إنهم يعودون إنهم يعودون
139 00:07:51,189 00:07:52,257 جويل جويل
140 00:07:52,389 00:07:54,791 يحتاجون الى المساعدة انا ذاهب يحتاجون الى المساعدة انا ذاهب
141 00:07:55,293 00:07:57,028 جويل إسبيرا جويل إسبيرا
142 00:08:51,081 00:08:53,317 كونور كونور
143 00:08:54,686 00:08:55,720 كونور كونور
144 00:09:58,115 00:10:00,351 هل أطلقت عليه النار أم فعلت أنت هل أطلقت عليه النار أم فعلت أنت
145 00:10:01,420 00:10:03,288 ما رأيك ما رأيك
146 00:10:04,888 00:10:06,423 انت انت
147 00:10:09,693 00:10:12,963 ولدي مشكلة خطيرة جدًا في التحجر ولدي مشكلة خطيرة جدًا في التحجر
148 00:10:13,097 00:10:14,765 لكني أعمل على ذلك لكني أعمل على ذلك
149 00:10:19,838 00:10:24,202 منذ سبع سنوات فيرفيلد ، كاليفورنيا منذ سبع سنوات فيرفيلد ، كاليفورنيا
150 00:10:27,979 00:10:30,615 كيف تبدو اعتقد انه يبدو رائعا كيف تبدو اعتقد انه يبدو رائعا
151 00:10:30,748 00:10:32,316 هل هو يشبهني نعم هل هو يشبهني نعم
152 00:10:32,450 00:10:35,887 هل أنت متأكد من أن هذا الوضع يبدو طبيعيًا هل أنت متأكد من أن هذا الوضع يبدو طبيعيًا
153 00:10:37,520 00:10:39,490 أعتقد أنه جيد جدًا أعتقد أنه جيد جدًا
154 00:10:39,624 00:10:41,392 ماذا تعمل لا تتحرك ماذا تعمل لا تتحرك
155 00:10:41,524 00:10:43,961 هل تسمح لي برؤيته لا لا تتحرك ايمي هل تسمح لي برؤيته لا لا تتحرك ايمي
156 00:10:44,095 00:10:45,430 انا حقا اريد رؤيته انا حقا اريد رؤيته
157 00:10:45,562 00:10:47,130 هل يمكنني رؤيته هل يمكنني رؤيته
158 00:10:47,264 00:10:49,366 جيد جيد
159 00:10:50,134 00:10:51,067 جيد جيد
160 00:10:51,202 00:10:52,937 ليستا ليستا
161 00:10:58,909 00:11:00,211 ما رأيك ما رأيك
162 00:11:01,546 00:11:04,516 لماذا لديه لحية لماذا لديه لحية
163 00:11:04,649 00:11:06,518 لا ، هذا تظليل فعلت التظليل لا ، هذا تظليل فعلت التظليل
164 00:11:06,650 00:11:09,286 رأسي إنه كبير جدًا رأسي إنه كبير جدًا
165 00:11:09,419 00:11:12,790 لديك رأس عظيم ويدي صغيرة جدا لديك رأس عظيم ويدي صغيرة جدا
166 00:11:12,923 00:11:14,457 لديك يد صغيرة لديك يد صغيرة
167 00:11:15,158 00:11:17,128 أنا أحب أنا أحبه أنا أحب أنا أحبه
168 00:11:17,260 00:11:20,630 هذا رائع للغاية ، لأنه فظيع هذا رائع للغاية ، لأنه فظيع
169 00:11:20,764 00:11:22,699 أحضرت لك شيئًا أيضًا ماذا أحضرت لك شيئًا أيضًا ماذا
170 00:11:22,833 00:11:26,704 لا أعرف ما إذا كانت هذه صحيحة لا أعرف ما إذا كانت هذه صحيحة
171 00:11:26,838 00:11:30,107 لا يمكن هؤلاء هم الذين أنا أردت الحصول عليها لا يمكن هؤلاء هم الذين أنا أردت الحصول عليها
172 00:11:30,241 00:11:31,611 هل حقا نعم هل حقا نعم
173 00:11:34,079 00:11:36,181 مرحبا مرحبا
174 00:11:36,314 00:11:37,949 ما الذي يحدث الآن ما الذي يحدث الآن
175 00:11:38,082 00:11:41,086 هل انت بخير نعم ، أنا أرقص بكتفي هل انت بخير نعم ، أنا أرقص بكتفي
176 00:11:58,602 00:12:00,938 كان هذا أفضل صيف في حياتي كان هذا أفضل صيف في حياتي
177 00:12:01,905 00:12:03,340 لي ايضا لي ايضا
178 00:12:08,980 00:12:10,748 ماذا تعمل ماذا تعمل
179 00:12:10,881 00:12:15,018 هل تعلم ما هو الوقت اعتقد انها مثل 6:30 مساء هل تعلم ما هو الوقت اعتقد انها مثل 6:30 مساء
180 00:12:15,153 00:12:18,355 ايمي ، هل أنت أنت تخيف التمساح كارل ايمي ، هل أنت أنت تخيف التمساح كارل
181 00:12:18,489 00:12:20,458 حسنًا ، انظر إلى الاتجاه الآخر ، كروكودايل كارل حسنًا ، انظر إلى الاتجاه الآخر ، كروكودايل كارل
182 00:12:20,591 00:12:23,293 انظر إلى الجانب الآخر مرحبًا ، فهمت انظر إلى الجانب الآخر مرحبًا ، فهمت
183 00:12:23,428 00:12:24,928 أنا أفهم أنا أفهم
184 00:12:36,439 00:12:38,042 يجب أن نذهب يجب أن نذهب
185 00:12:39,009 00:12:40,577 أنا خائف أنا خائف
186 00:12:44,766 00:12:47,901 مرحبًا بكم في فيرفيلد ، كاليفورنيا مرحبًا بكم في فيرفيلد ، كاليفورنيا
187 00:12:55,659 00:12:59,063 عزيزي إيمي ، كان هذا الأسبوع سيئًا بشكل خاص عزيزي إيمي ، كان هذا الأسبوع سيئًا بشكل خاص
188 00:12:59,197 00:13:02,634 لقد فقدنا كونور لما بدا وكأنه نملة كبيرة لقد فقدنا كونور لما بدا وكأنه نملة كبيرة
189 00:13:05,502 00:13:07,371 يساعدني في رسمها يساعدني في رسمها
190 00:13:07,705 00:13:09,439 أحاول التقاط جوهرها أحاول التقاط جوهرها
191 00:13:09,573 00:13:12,010 كتبت بعض الملاحظات حول كيفية قتلهم كتبت بعض الملاحظات حول كيفية قتلهم
192 00:13:13,511 00:13:14,721 أحيانًا أعتقد أنها الطريقة الوحيدة التي أعرفها أحيانًا أعتقد أنها الطريقة الوحيدة التي أعرفها
193 00:13:14,812 00:13:17,414 كيف تتعامل مع هذه الأشياء كيف تتعامل مع هذه الأشياء
194 00:13:22,986 00:13:25,655 هذا 7045 انطلق ، 3022 هذا 7045 انطلق ، 3022
195 00:13:25,789 00:13:28,659 أكرر ، تفضل ، 3022 انتهى أكرر ، تفضل ، 3022 انتهى
196 00:13:28,793 --> 00:13:31,595 هذا 3022 ماذا يحدث الآن يا راي 00:13:28,793 --> 00:13:31,595 هذا 3022 ماذا يحدث الآن يا راي
197 00:13:31,728 00:13:34,898 مرحبًا جانيس لا ، إنه في الواقع إنه كذلك يا جويل مرحبًا جانيس لا ، إنه في الواقع إنه كذلك يا جويل
198 00:13:35,799 00:13:38,435 جويل س جويل س
199 00:13:38,569 00:13:40,371 حسنا انتظر لحظة حسنا انتظر لحظة
200 00:13:40,504 00:13:42,505 إيمي ، إنه راي إيمي ، إنه راي
201 00:13:42,640 00:13:44,976 إنه جويل شكرا جانيس إنه جويل شكرا جانيس
202 00:13:46,677 00:13:49,347 جويل أوه أوي ، إيمي هولا جويل أوه أوي ، إيمي هولا
203 00:13:49,481 00:13:51,716 كيف حالك مرحبا نعم انا بخير كيف حالك مرحبا نعم انا بخير
204 00:13:51,848 00:13:54,885 من الجيد سماع صوتك اسف كثيرا من الجيد سماع صوتك اسف كثيرا
205 00:13:55,019 00:13:58,289 سمعت في البث أن أحدكم قتل سمعت في البث أن أحدكم قتل
206 00:13:58,422 00:14:00,457 نعم انتهكوا القبو نعم انتهكوا القبو
207 00:14:00,591 00:14:02,893 هل فعلا دخلوا فيه هل فعلا دخلوا فيه
208 00:14:03,026 00:14:06,963 نعم إنها المرة الأولى التي يحدث فيها ذلك لقد كان مرعبا نعم إنها المرة الأولى التي يحدث فيها ذلك لقد كان مرعبا
209 00:14:07,097 00:14:09,299 هل كان عليك محاربة ذلك أيضًا هل كان عليك محاربة ذلك أيضًا
210 00:14:09,433 00:14:11,770 نعم نعم قليلا نعم نعم قليلا
211 00:14:11,903 00:14:14,005 اضطررت للقتال قليلا اضطررت للقتال قليلا
212 00:14:14,537 00:14:15,554 لقد حصلت بالفعل على عضلات خارقة لقد حصلت بالفعل على عضلات خارقة
213 00:14:15,645 00:14:17,365 منذ آخر مرة رأيتني فيها ، لذا منذ آخر مرة رأيتني فيها ، لذا
214 00:14:18,877 00:14:19,645 عضلي عظمى عضلي عظمى
215 00:14:19,736 00:14:24,081 نعم ، كنت أمزح أنا لست عضلي خارق كانت هذه مجرد مزحة سيئة نعم ، كنت أمزح أنا لست عضلي خارق كانت هذه مجرد مزحة سيئة
216 00:14:24,214 00:14:26,450 حسنًا ، أنا سعيد لأنك بخير حسنًا ، أنا سعيد لأنك بخير
217 00:14:27,251 00:14:29,419 شكرا نعم شكرا نعم
218 00:14:29,553 00:14:31,366 ما زلت مندهشا قليلا لأنك ما زلت مندهشا قليلا لأنك
219 00:14:31,457 00:14:33,157 تمكنت من العثور على الكولونيا الخاصة بي على هذا الشيء تمكنت من العثور على الكولونيا الخاصة بي على هذا الشيء
220 00:14:33,290 00:14:34,824 أنا أعلم هذا جنون أنا أعلم هذا جنون
221 00:14:34,958 00:14:37,728 لأنني وجدتها في المرة الأولى ما هي احتمالات لأنني وجدتها في المرة الأولى ما هي احتمالات
222 00:14:39,630 00:14:43,234 نعم لا ، أنا اتصلت اتصلت مثل 90 نعم لا ، أنا اتصلت اتصلت مثل 90
223 00:14:45,068 00:14:49,307 مهلا ، أتعلم هل تعرف ما أتمناه أحيانًا ماذا مهلا ، أتعلم هل تعرف ما أتمناه أحيانًا ماذا
224 00:14:49,439 00:14:53,877 يمكنني ، مثل ، أن أضغط على أصابعي وأعود إلى تلك السيارة معك يمكنني ، مثل ، أن أضغط على أصابعي وأعود إلى تلك السيارة معك
225 00:14:56,246 00:14:57,681 صديق ، سيكون ذلك جيدًا صديق ، سيكون ذلك جيدًا
226 00:14:57,814 00:15:00,350 نعم سيء للغاية نعم سيء للغاية
227 00:15:00,483 00:15:03,687 أنت تعرف ، مستحيل أنت تعرف ، مستحيل
228 00:15:03,821 00:15:06,858 يبدو أن كل شيء مستحيل هذه الأيام يبدو أن كل شيء مستحيل هذه الأيام
229 00:15:06,991 00:15:10,761 رعاية هذه المستعمرة بأكملها مرهقة رعاية هذه المستعمرة بأكملها مرهقة
230 00:15:12,362 00:15:14,799 أنا أنا أكتب لك رسائل أنا أنا أكتب لك رسائل
231 00:15:16,100 00:15:17,469 هل حقا هل حقا
232 00:15:18,803 00:15:21,438 نعم نعم ، أحيانًا أكتب رسائل لك نعم نعم ، أحيانًا أكتب رسائل لك
233 00:15:21,572 00:15:23,808 كل الوقت كل الوقت
234 00:15:24,441 00:15:26,110 انا احب ان اقراهم انا احب ان اقراهم
235 00:15:26,244 00:15:29,080 هل حقا أحب أن أقرأها لك هل حقا أحب أن أقرأها لك
236 00:15:29,213 00:15:32,015 لا ايمي لا ايمي
237 00:15:34,217 00:15:36,552 ايمي ايمي
238 00:15:46,931 00:15:49,768 لقد فقدنا الكثير من الناس على مر السنين لقد فقدنا الكثير من الناس على مر السنين
239 00:15:51,969 00:15:55,074 كنت تعتقد أنه سيخدر بعد نقطة معينة كنت تعتقد أنه سيخدر بعد نقطة معينة
240 00:15:58,242 00:15:59,677 الأمر ليس كذلك الأمر ليس كذلك
241 00:16:05,750 00:16:08,253 أنا آسف الحمد لله أين كنت يا جويل أنا آسف الحمد لله أين كنت يا جويل
242 00:16:08,386 00:16:11,455 علينا أن نذهب الآن قل وداعا وادخل السيارة علينا أن نذهب الآن قل وداعا وادخل السيارة
243 00:16:11,589 00:16:13,300 يجب ان اذهب ربما يجب أن تأتي معنا يجب ان اذهب ربما يجب أن تأتي معنا
244 00:16:13,391 00:16:16,862 لا ، أمي تنتظرني أنا آسف لا ، أمي تنتظرني أنا آسف
245 00:16:16,995 00:16:19,205 اركب السيارة ايمي ، يجب أن تسرع للوصول إلى المنزل الآن اركب السيارة ايمي ، يجب أن تسرع للوصول إلى المنزل الآن
246 00:16:19,296 00:16:21,732 أريدك أن تحصل على هذا ماذا هذا هو التمساح كارل أريدك أن تحصل على هذا ماذا هذا هو التمساح كارل
247 00:16:21,866 00:16:23,299 إنه سحر حظك الجيد إنه سحر حظك الجيد
248 00:16:23,433 00:16:25,169 كن حذرا و انت ايضا كن حذرا و انت ايضا
249 00:16:34,946 00:16:35,980 ايمي ايمي
250 00:16:37,881 00:16:39,217 أنا أحبك أنا أحبك
251 00:16:41,050 00:16:42,152 احبك ايضا احبك ايضا
252 00:16:43,386 00:16:44,955 انا سوف اجدك انا سوف اجدك
253 00:16:46,089 00:16:47,558 انت افضل انت افضل
254 00:16:57,101 00:16:58,501 انت افضل انت افضل
255 00:16:58,635 00:17:00,303 أريد أن أعرف كيف دخلت أريد أن أعرف كيف دخلت
256 00:17:00,437 00:17:03,274 يبدو أنه اخترق أحد دفاعاتنا المحيطية يبدو أنه اخترق أحد دفاعاتنا المحيطية
257 00:17:03,408 00:17:04,876 ماذا ، مزق الفولاذ ماذا ، مزق الفولاذ
258 00:17:05,009 00:17:06,919 أندرسون وأنا أغلقنا نقطة الكسر وفتحة التهوية أندرسون وأنا أغلقنا نقطة الكسر وفتحة التهوية
259 00:17:07,010 00:17:08,354 لا شيء سوف يأتي بهذه الطريقة مرة أخرى لا شيء سوف يأتي بهذه الطريقة مرة أخرى
260 00:17:08,445 00:17:09,547 لكن لماذا حدث ذلك لكن لماذا حدث ذلك
261 00:17:09,680 00:17:10,914 كان حدثا غريبا كان حدثا غريبا
262 00:17:11,049 00:17:12,625 لا يوجد سبب للاعتقاد بأن ذلك سيحدث مرة أخرى لا يوجد سبب للاعتقاد بأن ذلك سيحدث مرة أخرى
263 00:17:12,716 00:17:16,152 يجب أن نحاول التزام الهدوء يجب أن نحاول التزام الهدوء
264 00:17:16,286 00:17:19,090 كم تبعد المستعمرة عن ايمي كم تبعد المستعمرة عن ايمي
265 00:17:19,789 00:17:21,925 ماذا مستعمرة إيمي ماذا مستعمرة إيمي
266 00:17:22,660 00:17:25,330 كم يبعد حوالي 85 ميلا كم يبعد حوالي 85 ميلا
267 00:17:25,462 00:17:26,773 كم من الوقت يستغرق للوصول إلى هناك كم من الوقت يستغرق للوصول إلى هناك
268 00:17:26,864 00:17:28,766 ألا تفكر في الذهاب ألا تفكر في الذهاب
269 00:17:28,898 00:17:31,735 تيم ، فقط العب معي تيم ، فقط العب معي
270 00:17:32,436 00:17:36,106 حتى متى سبعة أيام الحد الأدنى حتى متى سبعة أيام الحد الأدنى
271 00:17:36,241 00:17:37,898 فريق صيد مسلح ومدرب سيكون لديه فريق صيد مسلح ومدرب سيكون لديه
272 00:17:37,989 00:17:40,278 محظوظ أن تستمر 50 ميلا على السطح محظوظ أن تستمر 50 ميلا على السطح
273 00:17:40,411 00:17:41,779 لكنك يا جويل لكنك يا جويل
274 00:17:42,512 00:17:44,981 حسنًا ، الآن أحتاج متطوعين حسنًا ، الآن أحتاج متطوعين
275 00:17:45,116 00:17:47,156 للمساعدة في تعزيز جزء من المحيط الخارجي للمساعدة في تعزيز جزء من المحيط الخارجي
276 00:17:47,251 00:17:50,587 نعم ، سأذهب نعم ، سأذهب
277 00:17:50,721 00:17:52,155 آفا لديها هذا بالضبط آفا لديها هذا بالضبط
278 00:17:52,289 00:17:53,691 أنا سوف أذهب أنا سوف أذهب
279 00:17:56,527 00:17:59,097 إنها رحلة مستحيلة يا جويل إنها رحلة مستحيلة يا جويل
280 00:18:01,498 00:18:03,167 لا أنا جاد لا أنا جاد
281 00:18:05,269 00:18:08,271 أنا أحبهم ، لكن هناك شخص في هذا العالم أنا أحبهم ، لكن هناك شخص في هذا العالم
282 00:18:08,405 00:18:10,273 جعلني ذلك سعيدًا حقًا ذات مرة ، جعلني ذلك سعيدًا حقًا ذات مرة ،
283 00:18:10,407 00:18:12,609 وهي على بعد 85 ميلاً فقط وهي على بعد 85 ميلاً فقط
284 00:18:12,742 00:18:14,846 وسأذهب لرؤيتها وسأذهب لرؤيتها
285 00:18:18,849 00:18:20,050 كان ذلك رائعًا كان ذلك رائعًا
286 00:18:20,183 00:18:22,819 عزيزي إيمي ، لقد انتهيت من الاختباء عزيزي إيمي ، لقد انتهيت من الاختباء
287 00:18:22,953 00:18:25,021 لقد انتهيت من انتظار تحسن الأمور لقد انتهيت من انتظار تحسن الأمور
288 00:18:25,155 00:18:27,857 حان الوقت لأخذ الأمور بيدي حان الوقت لأخذ الأمور بيدي
289 00:18:27,991 00:18:30,828 حان الوقت للسماح لشخص آخر بصنع المنجم حان الوقت للسماح لشخص آخر بصنع المنجم
290 00:18:31,995 00:18:34,664 أنا آخذ راديو معي ، حتى لو لم يكن لديه قوة أنا آخذ راديو معي ، حتى لو لم يكن لديه قوة
291 00:18:34,799 00:18:36,334 لكنني آخذه على أي حال لكنني آخذه على أي حال
292 00:18:37,268 00:18:39,236 تمنى لي التوفيق يا جيرتي تمنى لي التوفيق يا جيرتي
293 00:18:39,369 00:18:41,404 مافيس ، اعتني بها مافيس ، اعتني بها
294 00:18:41,539 00:18:43,641 أنت لا تمزح أليس كذلك أنت لا تمزح أليس كذلك
295 00:18:44,241 00:18:46,010 رقم لا، أنا لست كذلك رقم لا، أنا لست كذلك
296 00:18:46,676 00:18:48,045 أنت لا تمزح أنت لا تمزح
297 00:18:48,179 00:18:50,915 لن ندعك تذهب يا جويل نحن نحتاجك هنا لن ندعك تذهب يا جويل نحن نحتاجك هنا
298 00:18:51,049 00:18:53,917 تيم ، الأمر ليس كذلك هيا انا لا أفعل شيء تيم ، الأمر ليس كذلك هيا انا لا أفعل شيء
299 00:18:54,051 00:18:58,356 جويل ، هذا ليس صحيحًا تصلح الراديو أنت تحضر الوحش جويل ، هذا ليس صحيحًا تصلح الراديو أنت تحضر الوحش
300 00:19:00,124 00:19:01,659 جيد جيد
301 00:19:01,791 00:19:03,702 لا يبدو ذلك مهمًا عندما أقولها بصوت عالٍ لا يبدو ذلك مهمًا عندما أقولها بصوت عالٍ
302 00:19:03,793 00:19:05,628 أنا أقدر محاولتك أنا حقا أنا أقدر محاولتك أنا حقا
303 00:19:05,762 00:19:08,064 لا أشعر بأنني أنتمي إلى أي مكان لا أشعر بأنني أنتمي إلى أي مكان
304 00:19:08,199 00:19:11,635 أنا حقًا لا أريد أن أموت وحدي في نهاية العالم ، لذلك أنا حقًا لا أريد أن أموت وحدي في نهاية العالم ، لذلك
305 00:19:16,740 00:19:22,078 اسمع ، أعلم أنك تعتقد أنني مثير للشفقة قليلاً اسمع ، أعلم أنك تعتقد أنني مثير للشفقة قليلاً
306 00:19:22,579 00:19:24,414 ورائع القنفذ ورائع القنفذ
307 00:19:24,548 00:19:26,049 لكن يمكنني الاعتناء بنفسي لكن يمكنني الاعتناء بنفسي
308 00:19:26,183 00:19:29,287 في الواقع ، ربما أكون أقوى بكثير مما تعتقد في الواقع ، ربما أكون أقوى بكثير مما تعتقد
309 00:19:31,187 00:19:34,191 لقد صنعنا لك خريطة شكرا كارين لقد صنعنا لك خريطة شكرا كارين
310 00:19:38,462 00:19:40,530 حتى حدث حتى حدث
311 00:19:40,664 00:19:43,834 كل شيء سيحاول قتلك كل شيء سيحاول قتلك
312 00:19:43,966 00:19:46,136 كن مراقبا استخدم المزايا التي لديك كن مراقبا استخدم المزايا التي لديك
313 00:19:46,270 00:19:48,672 أنت سريع وصغير ، لذا حسنًا أنت سريع وصغير ، لذا حسنًا
314 00:19:48,806 00:19:51,675 لا تتعاركوا فقط اركض و اختبئ لا تقاتل لا تتعاركوا فقط اركض و اختبئ لا تقاتل
315 00:19:53,610 00:19:55,179 شكرا راي شكرا راي
316 00:19:56,280 00:19:58,783 أنت غبي إذا أكلوك أنت غبي إذا أكلوك
317 00:20:06,523 00:20:09,093 حسنا حسنا حسنا حسنا
318 00:20:09,761 00:20:12,372 انا احبكم يا شباب أخبر إيمي أنني سأراها بعد سبعة أيام انا احبكم يا شباب أخبر إيمي أنني سأراها بعد سبعة أيام
319 00:20:12,463 00:20:14,832 نحن نؤمن بك احبك ياصديقي نحن نؤمن بك احبك ياصديقي
320 00:21:03,481 00:21:05,616 أين أنا أين أنا
321 00:21:05,750 00:21:07,917 حسنًا ، إنه ليس مفيدًا للغاية حسنًا ، إنه ليس مفيدًا للغاية
322 00:21:08,484 00:21:09,661 حسنًا ، أتعلم ماذا حسنًا ، أتعلم ماذا
323 00:21:09,752 00:21:12,222 نحن نعلم أننا يجب أن نذهب غربًا حق نحن نعلم أننا يجب أن نذهب غربًا حق
324 00:21:12,956 00:21:15,671 حسنًا ، دعنا نفعل ذلك حسنًا ، دعنا نفعل ذلك
325 00:21:15,806 00:21:18,096 ابدأ بشيء سهل الغرب ابدأ بشيء سهل الغرب
326 00:21:21,097 00:21:23,334 لا ، إنها بهذه الطريقة الغرب على هذا النحو لا ، إنها بهذه الطريقة الغرب على هذا النحو
327 00:21:29,706 00:21:31,241 القرف القرف
328 00:21:31,375 00:21:34,045 اقسم الفرق اذهب بهذه الطريقة اقسم الفرق اذهب بهذه الطريقة
329 00:21:34,811 00:21:37,013 منجز تم اتخاذ القرار الأول منجز تم اتخاذ القرار الأول
330 00:21:48,610 00:21:51,443 امتلك قطعة من الجنة ، اليوم امتلك قطعة من الجنة ، اليوم
331 00:21:56,433 00:21:58,835 عزيزي إيمي ، أنا أفعل ذلك عزيزي إيمي ، أنا أفعل ذلك
332 00:21:58,969 00:22:00,571 أنا أفعل ذلك حقًا أنا أفعل ذلك حقًا
333 00:22:00,704 00:22:04,008 بصراحة ، اعتقدت أنه سيكون أسوأ بكثير حتى الآن ، الأمر ليس بهذا السوء بصراحة ، اعتقدت أنه سيكون أسوأ بكثير حتى الآن ، الأمر ليس بهذا السوء
334 00:22:04,141 00:22:07,645 لقد رأيت العديد من علامات الموت ، لكن لم أرَ موتًا حقيقيًا لقد رأيت العديد من علامات الموت ، لكن لم أرَ موتًا حقيقيًا
335 00:22:07,778 00:22:09,514 لذا عبر أصابعك لذا عبر أصابعك
336 00:22:12,982 00:22:14,251 بيض الوحش بيض الوحش
337 00:22:14,385 00:22:16,552 أحاول أن أكون إيجابيا الطقس جميل أحاول أن أكون إيجابيا الطقس جميل
338 00:22:16,685 00:22:20,290 أحصل على بعض الهواء النقي ماذا يمكنني أن أخبرك أحصل على بعض الهواء النقي ماذا يمكنني أن أخبرك
339 00:22:23,895 00:22:25,229 لطيف لطيف
340 00:22:26,963 00:22:28,832 إضرب يا إضرب يا
341 00:22:28,965 00:22:32,034 لا لا
342 00:22:33,409 00:22:34,770 اركض و اختبئ اركض و اختبئ
343 00:22:34,904 00:22:38,308 اختبئ في المنزل اختبئ في المنزل اختبئ في المنزل اختبئ في المنزل
344 00:24:06,930 00:24:08,832 لا لا
345 00:24:08,964 00:24:11,136 فظة إهانة لا فظة إهانة لا
346 00:24:11,269 00:24:14,039 لا لا
347 00:24:14,572 00:24:17,274 لا لا لا لا
348 00:24:17,408 00:24:20,411 س مورديلو مورديلو س مورديلو مورديلو
349 00:24:34,326 00:24:36,862 انتظر انتظر ، انتظر ، انتظر ، انتظر ، انتظر انتظر انتظر ، انتظر ، انتظر ، انتظر ، انتظر
350 00:24:36,994 00:24:38,629 وأين أنت وأين أنت
351 00:24:51,142 00:24:53,078 كان هذا رائعًا جدًا كان هذا رائعًا جدًا
352 00:24:58,015 00:24:59,250 مكان جميل مكان جميل
353 00:25:00,684 00:25:02,354 هل بإمكاني الجلوس هل بإمكاني الجلوس
354 00:25:06,090 00:25:07,391 شكرا شكرا
355 00:25:12,529 00:25:13,829 هل كانت أول لعبة منفردة هل كانت أول لعبة منفردة
356 00:25:13,963 00:25:15,731 س س
357 00:25:15,866 00:25:17,233 أنا أيضا أنا أيضا
358 00:25:23,006 00:25:25,309 صبي صبي
359 00:25:25,443 00:25:28,679 أهو اسمك صبي اسمك بوي أهو اسمك صبي اسمك بوي
360 00:25:30,046 00:25:31,382 انا جويل انا جويل
361 00:25:32,249 00:25:34,018 تشرفت بمقابلتك تشرفت بمقابلتك
362 00:25:35,118 00:25:38,655 شكراً شكراً لإنقاذ حياتي يا فتى شكراً شكراً لإنقاذ حياتي يا فتى
363 00:25:45,494 00:25:48,164 هل هذا فستان هل هذا فستان
364 00:25:48,298 00:25:51,067 أنا آسف أنا آسف
365 00:25:51,201 00:25:53,404 حسنًا ، لن ألمسها مرة أخرى حسنًا ، لن ألمسها مرة أخرى
366 00:25:55,704 00:25:58,340 هل كان ذلك من مالكك هل كان ذلك من مالكك
367 00:25:58,474 00:26:01,044 حسنا لا داعي للحديث عن ذلك حسنا لا داعي للحديث عن ذلك
368 00:26:02,078 00:26:03,746 أنا آسف أنا آسف
369 00:26:04,381 00:26:06,784 انتظر هل تعتقد أنني كنت هي انتظر هل تعتقد أنني كنت هي
370 00:26:08,719 00:26:11,455 أنا ذاهب إلى الفراش أيضًا هل هذا أنا ذاهب إلى الفراش أيضًا هل هذا
371 00:26:12,521 00:26:15,626 لا الامور بخير إنها مجرد حقيبة ظهري لا الامور بخير إنها مجرد حقيبة ظهري
372 00:26:25,635 00:26:27,871 كما تعلم ، كان لدي فتاة مرة واحدة كما تعلم ، كان لدي فتاة مرة واحدة
373 00:26:28,004 00:26:31,004 أعتقد أنك كنت ستحبها كثيرًا نعم ، سيكونون على ما يرام أعتقد أنك كنت ستحبها كثيرًا نعم ، سيكونون على ما يرام
374 00:26:31,106 00:26:33,087 يحب الكلاب أعني ، كل الحيوانات يحب الكلاب أعني ، كل الحيوانات
375 00:26:33,178 00:26:34,786 إنها محبة كبيرة للحيوانات إنها محبة كبيرة للحيوانات
376 00:26:35,545 00:26:37,815 لم أرها منذ سبع سنوات لم أرها منذ سبع سنوات
377 00:26:37,947 00:26:41,251 وقت طويل لهذا السبب أحاول البحث عنها وقت طويل لهذا السبب أحاول البحث عنها
378 00:26:42,452 00:26:45,823 لم أخبر أحداً ، لكنني متوتر قليلاً حيال ذلك لم أخبر أحداً ، لكنني متوتر قليلاً حيال ذلك
379 00:26:54,864 00:26:56,600 ليلة سعيدة يا فتى ليلة سعيدة يا فتى
380 00:27:13,183 00:27:16,854 الضعف: الكلاب الضعف: الكلاب
381 00:27:19,657 00:27:21,392 هذا انت هذا انت
382 00:27:21,924 00:27:23,384 لن يكون لديك بالصدفة مصدر للطاقة لن يكون لديك بالصدفة مصدر للطاقة
383 00:27:23,475 00:27:25,060 الفقرة أونا راديو الهواة هل ، فيرداد الفقرة أونا راديو الهواة هل ، فيرداد
384 00:27:25,194 00:27:26,797 لأن لدي لأن لدي
385 00:27:27,263 00:27:28,498 لا يهم لا يهم
386 00:27:37,074 00:27:39,409 احمر الشفاة احمر الشفاة
387 00:27:39,542 00:27:40,644 ايمي ايمي
388 00:27:41,444 00:27:43,579 مهلا ، هل تمانع إذا احتفظت بهذا مهلا ، هل تمانع إذا احتفظت بهذا
389 00:27:43,713 00:27:44,748 شكرا شكرا
390 00:27:45,348 00:27:48,050 حسنًا ، حسنًا هذا كل شيء حسنًا ، حسنًا هذا كل شيء
391 00:27:48,183 00:27:50,119 أشكركم على استضافتي أشكركم على استضافتي
392 00:27:50,252 00:27:53,856 يجب أن توقف عن الحديث مع كلب يجب أن توقف عن الحديث مع كلب
393 00:27:55,192 00:27:57,760 حسنا أراك لاحقا حسنا أراك لاحقا
394 00:28:00,597 00:28:04,780 اخرج من هنا ، ابحث عن الحافلة الخاصة بك اخرج من هنا ، ابحث عن الحافلة الخاصة بك
395 00:28:08,238 00:28:09,706 جيد جيد
396 00:28:14,743 00:28:17,080 مرحبًا فظة إهانة لا شيء من ذلك مرحبًا فظة إهانة لا شيء من ذلك
397 00:28:17,213 00:28:19,282 قد يسمعك شيء ما قد يسمعك شيء ما
398 00:28:19,950 00:28:21,818 هل تريد أن تأتي معي هل تريد أن تأتي معي
399 00:28:22,485 00:28:24,588 حسنا هل تستطيع أن تأتي حسنا هل تستطيع أن تأتي
400 00:28:25,290 00:28:26,758 لنذهب هيا لنذهب هيا
401 00:28:27,858 00:28:29,426 س س
402 00:28:31,095 00:28:35,732 نعم ، يمكننا أن نأخذ ذلك هل تريد مني الاحتفاظ بها في حقيبتي نعم ، يمكننا أن نأخذ ذلك هل تريد مني الاحتفاظ بها في حقيبتي
403 00:28:38,034 00:28:41,104 حسنا حسنا سأحافظ عليه آمنًا أعدك حسنا حسنا سأحافظ عليه آمنًا أعدك
404 00:28:42,973 00:28:45,210 سيكون آمنًا في حقيبة الظهر سيكون آمنًا في حقيبة الظهر
405 00:28:46,042 00:28:47,145 فيس فيس
406 00:28:47,278 00:28:48,813 حسنا هل انت جاهز حسنا هل انت جاهز
407 00:28:49,513 00:28:52,082 لنذهب هيا لنذهب هيا
408 00:28:52,216 00:28:54,785 حسنًا ، يجب أن يتوقف هذا حسنًا ، يجب أن يتوقف هذا
409 00:28:57,353 00:29:00,173 إنه شعور جيد ، في الواقع ، أن يكون لديك شركة إنه شعور جيد ، في الواقع ، أن يكون لديك شركة
410 00:29:18,742 00:29:20,578 عزيزي إيمي ، خمن ماذا عزيزي إيمي ، خمن ماذا
411 00:29:20,711 00:29:23,748 لدي كلب ، وهو رائع للغاية انها تسمى الصبي لدي كلب ، وهو رائع للغاية انها تسمى الصبي
412 00:29:24,182 00:29:26,059 أنقذت حياتي من ضفدع عملاق في مسبح أنقذت حياتي من ضفدع عملاق في مسبح
413 00:29:26,150 00:29:27,718 أنه حاول أكلي بلسانه أنه حاول أكلي بلسانه
414 00:29:27,851 00:29:30,653 ثم نتسكع في الحافلة صديق ، نحن نصنع فريقًا رائعًا ثم نتسكع في الحافلة صديق ، نحن نصنع فريقًا رائعًا
415 00:29:31,989 00:29:33,857 اكتشفنا أن لدينا أيضًا الكثير من الأشياء المشتركة اكتشفنا أن لدينا أيضًا الكثير من الأشياء المشتركة
416 00:29:33,991 00:29:36,058 أشعر أنه يمكننا التحدث عن أي شيء أشعر أنه يمكننا التحدث عن أي شيء
417 00:29:37,226 00:29:40,162 عليك أن ترانا هنا نحن مثل هذا الثنائي الشهير عليك أن ترانا هنا نحن مثل هذا الثنائي الشهير
418 00:29:40,296 00:29:43,933 لا أدري، لا أعرف يبدو أنه عندما نكون معًا ، لا يمكن إيقافنا لا أدري، لا أعرف يبدو أنه عندما نكون معًا ، لا يمكن إيقافنا
419 00:29:44,068 00:29:47,037 يسمع ماذا تفعل ماذا لديك هناك يسمع ماذا تفعل ماذا لديك هناك
420 00:29:50,405 00:29:52,408 يجب أن نذهب هيا يجب أن نذهب هيا
421 00:29:59,315 00:30:02,286 التوت التوت
422 00:30:02,418 00:30:05,222 القوت في احسن الاحوال القوت في احسن الاحوال
423 00:30:08,041 00:30:10,394 ماذا ماذا تفعل ماذا ماذا تفعل
424 00:30:14,664 00:30:16,500 لكنها تبدو جيدة جدا لكنها تبدو جيدة جدا
425 00:30:20,136 00:30:22,673 نعم تعرف ماذا لا أعتقد أنني يجب أن آكل هذا نعم تعرف ماذا لا أعتقد أنني يجب أن آكل هذا
426 00:30:22,806 00:30:26,209 من الجنون الأشياء التي تُنسى في العالم مثل الروائح من الجنون الأشياء التي تُنسى في العالم مثل الروائح
427 00:30:26,343 00:30:28,378 العشب والأشجار والزهور العشب والأشجار والزهور
428 00:30:28,510 00:30:30,614 بالتأكيد ، في بعض الأحيان هناك جثة دموية ، لكن بالتأكيد ، في بعض الأحيان هناك جثة دموية ، لكن
429 00:30:52,301 00:30:54,570 لا ، لقد وقعت في حفرة لا ، لقد وقعت في حفرة
430 00:30:55,104 00:30:56,807 حسنًا ، عليّ فقط حسنًا ، عليّ فقط
431 00:30:58,107 00:30:59,408 اخرج اخرج
432 00:30:59,541 00:31:01,377 استطيع الذهاب استطيع الذهاب
433 00:31:10,252 00:31:12,131 لا لا
434 00:31:13,423 00:31:14,825 هذا سيء هذا سيء
435 00:31:15,893 00:31:18,228 هذا سيء جدا هذا سيء جدا
436 00:31:18,362 00:31:20,464 استرخاء استرخاء استرخاء استرخاء استرخاء استرخاء
437 00:32:10,379 00:32:12,381 إنه حبل ، أيها الأحمق إنه حبل ، أيها الأحمق
438 00:32:12,516 00:32:15,052 لفه حول قدمك وتمسك لفه حول قدمك وتمسك
439 00:32:15,184 00:32:17,587 جيد يا إيفاموس موضوع جيد يا إيفاموس موضوع
440 00:32:17,721 00:32:20,123 سوب سوب
441 00:32:28,432 00:32:31,735 هل تريد رؤيتهم القرف هل تريد رؤيتهم القرف
442 00:32:39,577 00:32:42,813 واحد ، اثنان ، ثلاثة ، أربعة و واحد ، اثنان ، ثلاثة ، أربعة و
443 00:32:49,886 00:32:51,723 عد دائمًا إلى خمسة عد دائمًا إلى خمسة
444 00:32:51,856 00:32:53,624 هل كان ذلك سيف ساموراي هل كان ذلك سيف ساموراي
445 00:32:53,758 00:32:55,668 لماذا وقعت في عش الدودة الرملية لماذا وقعت في عش الدودة الرملية
446 00:32:55,759 00:32:58,695 لم يكن هذا في نيتي ، كما تعلم كنت فقط كنت أسير لم يكن هذا في نيتي ، كما تعلم كنت فقط كنت أسير
447 00:32:58,829 00:33:01,064 ما هو اسمك جويل ما هو اسمك جويل
448 00:33:01,198 00:33:02,308 جويل داوسون جويل داوسون
449 00:33:02,399 00:33:04,234 أنا كلايد هذه هي البلمة أنا كلايد هذه هي البلمة
450 00:33:04,367 00:33:07,237 أنت محظوظ لأننا لم نكن وحوشًا كنت تصرخ مثل فتاة صغيرة أنت محظوظ لأننا لم نكن وحوشًا كنت تصرخ مثل فتاة صغيرة
451 00:33:07,370 00:33:09,439 هذا سيء هذا سيء جدا هذا سيء هذا سيء جدا
452 00:33:09,573 00:33:13,510 حسنًا ، لا أبدو هكذا صوتي ليس بهذه الحدة حسنًا ، لا أبدو هكذا صوتي ليس بهذه الحدة
453 00:33:13,645 00:33:15,512 نعم إنه كذلك نعم إنه كذلك نعم إنه كذلك نعم إنه كذلك
454 00:33:15,646 00:33:17,815 كانت أطول من طولي وعمري ثماني سنوات كانت أطول من طولي وعمري ثماني سنوات
455 00:33:17,947 00:33:21,485 بسم الله ، ماذا تفعل هنا بنفسك بسم الله ، ماذا تفعل هنا بنفسك
456 00:33:21,618 00:33:23,720 لست وحيدا أنا أيضا لدي ولد لست وحيدا أنا أيضا لدي ولد
457 00:33:23,854 00:33:25,756 لا تنتظر لا ، انتظر ، انتظر لا تنتظر لا ، انتظر ، انتظر
458 00:33:25,889 00:33:28,626 يا إلهي ، إنه جرو يا إلهي ، إنه جرو
459 00:33:28,760 00:33:30,795 فين أكو ، فتى فين أكو ، فتى فين أكو ، فتى فين أكو ، فتى
460 00:33:30,927 00:33:33,830 كادوا يقتلون كلبي مرحبا بك أيها الصبي كادوا يقتلون كلبي مرحبا بك أيها الصبي
461 00:33:33,964 00:33:35,867 هولا هولا
462 00:33:36,000 00:33:37,535 مرحبا مرحبا
463 00:33:37,667 00:33:40,536 إذن ماذا حدث لكولونيا يا رجل إذن ماذا حدث لكولونيا يا رجل
464 00:33:40,671 00:33:41,939 هل طردوك هل طردوك
465 00:33:42,072 00:33:44,274 لا ، لقد ذهبت بمفردي بالفعل لا ، لقد ذهبت بمفردي بالفعل
466 00:33:44,407 00:33:47,144 بسبب شيء كان عليه فعله لقد سرقت الطعام ، أليس كذلك بسبب شيء كان عليه فعله لقد سرقت الطعام ، أليس كذلك
467 00:33:47,278 00:33:48,746 إنه سارق طعام نعم إنه سارق طعام نعم
468 00:33:48,878 00:33:52,315 لا ، أنا لم أسرق أي طعام واضح لا ، أنا لم أسرق أي طعام واضح
469 00:33:52,448 00:33:55,061 كنت أنا ومستعمرتي قريبين جدًا كأسرة حسنا كنت أنا ومستعمرتي قريبين جدًا كأسرة حسنا
470 00:33:55,152 00:33:57,155 لقد كانوا مستائين للغاية لأنني غادرت لقد كانوا مستائين للغاية لأنني غادرت
471 00:34:01,558 00:34:03,635 حان وقت الذهاب ، البلمة وقت الذهاب لماذا حان وقت الذهاب ، البلمة وقت الذهاب لماذا
472 00:34:03,726 00:34:05,828 وماذا في ذلك وماذا في ذلك
473 00:34:05,962 00:34:08,097 ماذا ، ماذا كان ذلك ماذا يحدث ماذا ، ماذا كان ذلك ماذا يحدث
474 00:34:08,231 00:34:11,601 كان من الممكن أن يكون هناك الكثير من الأشياء حرق الأشجار الدوس كان من الممكن أن يكون هناك الكثير من الأشياء حرق الأشجار الدوس
475 00:34:11,733 00:34:13,168 أكل الصخور أكل الصخور
476 00:34:13,302 00:34:15,146 عضو الخاطف كسارة الأطراف عضو الخاطف كسارة الأطراف
477 00:34:15,237 00:34:17,206 والمفضل لدي والمفضل لدي
478 00:34:17,340 00:34:20,543 حسنا لقد فهمت الكثير من الكثير من الأسماء حسنا لقد فهمت الكثير من الكثير من الأسماء
479 00:34:20,677 00:34:24,280 مهما كان ، أخذت صرخاتك كجرس العشاء مهما كان ، أخذت صرخاتك كجرس العشاء
480 00:34:24,413 00:34:27,549 إذا كانت تحتوي على رائحتك ، فستظل عليك لفترة من الوقت إذا كانت تحتوي على رائحتك ، فستظل عليك لفترة من الوقت
481 00:34:27,684 00:34:31,288 مهلا ، ربما يمكنني ، مثل ، لا أعرف ، الذهاب معك مهلا ، ربما يمكنني ، مثل ، لا أعرف ، الذهاب معك
482 00:34:36,125 00:34:37,994 أين وجهتك أين وجهتك
483 00:34:38,695 00:34:40,363 سأذهب غربا سأذهب غربا
484 00:34:40,496 00:34:42,931 إلى الساحل جينر بيتش إلى الساحل جينر بيتش
485 00:34:43,065 00:34:45,333 نعم نحن لا نقطع الشمال بعد نعم نحن لا نقطع الشمال بعد
486 00:34:45,467 00:34:48,770 لا لن يقطعوا الشمال بعد اذهب اذهب لا لن يقطعوا الشمال بعد اذهب اذهب
487 00:34:48,905 00:34:50,940 نعم ماتريد نعم ماتريد
488 00:34:51,074 00:34:53,175 إذا كانوا يريدونني أن أذهب ، فسأفعل إذا كانوا يريدونني أن أذهب ، فسأفعل
489 00:34:53,309 00:34:55,177 هيا هيا
490 00:35:14,831 00:35:17,800 إنه جيد تمرين جيد إنه جيد تمرين جيد
491 00:35:19,301 00:35:21,538 ونا تشيكا ونا تشيكا
492 00:35:23,373 00:35:25,851 لقد تركت مستعمرة جميلة وآمنة للسفر إلى المحيط لقد تركت مستعمرة جميلة وآمنة للسفر إلى المحيط
493 00:35:25,942 00:35:29,346 بالنسبة لفتاة لم ترها منذ أن كنت ، ماذا ، 17 بالنسبة لفتاة لم ترها منذ أن كنت ، ماذا ، 17
494 00:35:29,478 00:35:32,815 لا ، أنا أعرف ما تفكر فيه انا اعرف كيف يبدو هذا جنون لا ، أنا أعرف ما تفكر فيه انا اعرف كيف يبدو هذا جنون
495 00:35:32,949 00:35:34,483 لكن لا أعرف لكن لا أعرف
496 00:35:34,617 00:35:37,487 إذا كنت على علم باتصالنا ، فربما تشعر أنك مختلف إذا كنت على علم باتصالنا ، فربما تشعر أنك مختلف
497 00:35:37,619 00:35:40,456 في الواقع ، لقد تواصلنا مرة أخرى عبر الراديو قبل بضعة أسابيع في الواقع ، لقد تواصلنا مرة أخرى عبر الراديو قبل بضعة أسابيع
498 00:35:40,790 00:35:44,283 ولا يزال هناك إنه ببساطة ساحر وحلوة جدا ولا يزال هناك إنه ببساطة ساحر وحلوة جدا
499 00:35:44,374 00:35:45,888 إنها تحبني أيضًا ، لذلك سأعود إنها تحبني أيضًا ، لذلك سأعود
500 00:35:45,979 00:35:47,104 حق حيث تركناه ، شيء من هذا القبيل حق حيث تركناه ، شيء من هذا القبيل
501 00:35:47,195 00:35:50,366 ما زال هناك هل سمعت مصطلح المهمة الحمقاء ما زال هناك هل سمعت مصطلح المهمة الحمقاء
502 00:35:50,500 00:35:53,837 حسنًا ، ما أنا أحمق ، لأنني أؤمن بالحب الحقيقي حسنًا ، ما أنا أحمق ، لأنني أؤمن بالحب الحقيقي
503 00:35:53,969 00:35:56,238 لا ، أنت أحمق لأنك هنا بمفردك لا ، أنت أحمق لأنك هنا بمفردك
504 00:35:56,373 00:35:58,809 أنت لا تعرف أي شيء عن البقاء أنت لا تعرف أي شيء عن البقاء
505 00:36:00,309 00:36:01,244 من الرياح من الرياح
506 00:36:01,376 00:36:03,079 وأنت تطلق النار ، وأنت تطلق النار ،
507 00:36:03,212 00:36:07,683 لكن لديك موقف مثلك نوعًا ما من المحارب النبيل لكن لديك موقف مثلك نوعًا ما من المحارب النبيل
508 00:36:07,817 00:36:10,052 تطفو على اجنحة الحب تطفو على اجنحة الحب
509 00:36:10,186 00:36:13,455 إنها لا تعمل هكذا حسنا إنها لا تعمل هكذا حسنا
510 00:36:13,588 00:36:16,058 خطاب مشجع للغاية خطاب مشجع للغاية
511 00:36:23,465 00:36:24,843 اللعنة أنت تفكر في الأمر اللعنة أنت تفكر في الأمر
512 00:36:24,934 00:36:27,871 دماغك أنت تفكر كثيرا دماغك أنت تفكر كثيرا
513 00:36:28,005 00:36:31,308 أنا دائما أصف ذهني وأقول لنفسي ، أنا دائما أصف ذهني وأقول لنفسي ،
514 00:36:31,440 00:36:32,576 إبرة عبر الماء إبرة عبر الماء
515 00:36:32,708 00:36:34,210 إبرة عبر الماء إبرة عبر الماء
516 00:36:34,344 00:36:37,447 ثق في كان والدي أفضل رامي في جواري ثق في كان والدي أفضل رامي في جواري
517 00:36:37,581 00:36:41,817 هل حقا حسنا فكيف هو ليس من يعطيني الدروس هل حقا حسنا فكيف هو ليس من يعطيني الدروس
518 00:36:41,951 00:36:43,452 لأنني لست أبيه لأنني لست أبيه
519 00:36:43,585 00:36:45,554 نعم ، قُتل والدي نعم ، قُتل والدي
520 00:36:45,688 00:36:47,824 عندما كنا نعيش في محطة مترو الانفاق عندما كنا نعيش في محطة مترو الانفاق
521 00:36:47,958 00:36:49,492 جنبا إلى جنب مع إليوت جنبا إلى جنب مع إليوت
522 00:36:49,625 00:36:51,393 من هو إليوت من هو إليوت
523 00:36:51,527 00:36:52,863 ابني ابني
524 00:36:53,830 00:36:56,801 أنا آسف لا داعي للأسف أنا آسف لا داعي للأسف
525 00:36:57,935 00:37:00,271 كلنا لدينا قصص من هذا القبيل أليس كذلك كلنا لدينا قصص من هذا القبيل أليس كذلك
526 00:37:06,910 00:37:08,312 إبرة من خلال الماء إبرة من خلال الماء
527 00:37:09,812 00:37:11,848 إبرة من خلال الماء إبرة من خلال الماء
528 00:37:15,685 00:37:17,687 مرحبًا ، كان هذا قريبًا جدًا مرحبًا ، كان هذا قريبًا جدًا
529 00:37:17,821 00:37:20,157 كان أفضل كانت جيدة جدا ، أليس كذلك كان أفضل كانت جيدة جدا ، أليس كذلك
530 00:37:20,724 00:37:22,592 فيرداد فيرداد
531 00:37:22,725 00:37:26,497 سأخبرك بشيء يا فتى إذا كنت ستبقى معنا ، فأنت بحاجة إلى معرفة الأشياء سأخبرك بشيء يا فتى إذا كنت ستبقى معنا ، فأنت بحاجة إلى معرفة الأشياء
532 00:37:26,631 00:37:27,732 س حسن س حسن
533 00:37:27,965 00:37:29,899 الدرس الأول نعم أخبرنى الدرس الأول نعم أخبرنى
534 00:37:30,033 00:37:32,473 كلما كان ذلك ممكنا ، افحص من أرض مرتفعة كلما كان ذلك ممكنا ، افحص من أرض مرتفعة
535 00:37:32,568 00:37:33,704 دائما دائما دائما دائما
536 00:37:33,838 00:37:35,314 يساعدك على اكتشاف الكبار في وقت مبكر يساعدك على اكتشاف الكبار في وقت مبكر
537 00:37:35,505 00:37:37,315 من الجيد أن تعرف أن هذا الشيء لم يعد يتبعنا من الجيد أن تعرف أن هذا الشيء لم يعد يتبعنا
538 00:37:37,406 00:37:40,711 لا ، لا ، بالتأكيد استمر في متابعتنا رأيتها للتو لا ، لا ، بالتأكيد استمر في متابعتنا رأيتها للتو
539 00:37:42,513 00:37:44,949 ذا تشوير كنت أعرف ذا تشوير كنت أعرف
540 00:37:45,082 00:37:48,051 الابن العظيم من العاهرة أيضا ابن العاهرة العظيم الابن العظيم من العاهرة أيضا ابن العاهرة العظيم
541 00:37:48,185 00:37:50,087 لها رائحتك أيضا يا رجل لها رائحتك أيضا يا رجل
542 00:37:50,220 00:37:53,490 سيكون من الصعب الاهتزاز إذن لماذا ما زلنا هنا سيكون من الصعب الاهتزاز إذن لماذا ما زلنا هنا
543 00:37:53,624 00:37:55,959 الاسترخاء ماضغون ليسوا سريعون الاسترخاء ماضغون ليسوا سريعون
544 00:37:56,093 00:37:57,861 علينا أن نستمر في التحرك علينا أن نستمر في التحرك
545 00:37:57,995 00:37:59,964 يجب أن نذهب الآن يجب أن نذهب الآن
546 00:38:01,265 00:38:04,368 لها رائحي نعم إنها كذلك لها رائحي نعم إنها كذلك
547 00:38:13,843 00:38:15,746 فينيس س فينيس س
548 00:38:17,513 00:38:19,617 إلى أين يتجهون على أي حال الى الشمال إلى أين يتجهون على أي حال الى الشمال
549 00:38:19,749 00:38:21,918 الى الجبال ماذا يحدث هناك الى الجبال ماذا يحدث هناك
550 00:38:24,622 00:38:27,891 من المفترض أن تكون مستعمرة ما هناك ، مليئة بالناجين من المفترض أن تكون مستعمرة ما هناك ، مليئة بالناجين
551 00:38:28,023 00:38:30,792 يساعد البرودة والارتفاع في إبعاد الوحوش يساعد البرودة والارتفاع في إبعاد الوحوش
552 00:38:30,927 00:38:33,062 يجب أن تأتي معنا بالتأكيد يجب أن تأتي معنا بالتأكيد
553 00:38:33,195 00:38:34,831 حسنًا ، سأفعل ، لكن ، كما تعلم حسنًا ، سأفعل ، لكن ، كما تعلم
554 00:38:34,963 00:38:36,898 عليك أن تذهب لتجد صديقتك عليك أن تذهب لتجد صديقتك
555 00:38:37,032 00:38:38,535 س ، ق ، ق س ، ق ، ق
556 00:38:41,603 00:38:43,038 البلمة البلمة
557 00:38:44,005 00:38:45,674 إذا كنت تعرفها ، فستحبها كثيرًا إذا كنت تعرفها ، فستحبها كثيرًا
558 00:38:45,808 00:38:46,943 إنه شخص رائع للغاية إنه شخص رائع للغاية
559 00:38:47,076 00:38:48,510 حسنًا ، لن يعجبك ذلك حسنًا ، لن يعجبك ذلك
560 00:38:48,643 00:38:51,380 لأنك لا تستطيع حتى الخروج من عش الديدان لأنك لا تستطيع حتى الخروج من عش الديدان
561 00:38:51,514 00:38:54,883 وبصراحة ، أنا معجب بك فقط لأن لديك كلب لطيف حقًا وبصراحة ، أنا معجب بك فقط لأن لديك كلب لطيف حقًا
562 00:38:55,018 00:38:58,521 هذا يجرح مشاعري أنت عديم الفائدة هذا يجرح مشاعري أنت عديم الفائدة
563 00:39:00,255 00:39:02,826 هذا يعني فقط أنه يحبك يا رجل هذا يعني فقط أنه يحبك يا رجل
564 00:39:02,958 00:39:05,427 هي لقد مرت بالكثير هي لقد مرت بالكثير
565 00:39:08,530 00:39:10,567 مزعج جدا مزعج جدا
566 00:39:11,701 00:39:13,837 جويل جويل
567 00:39:14,471 --> 00:39:16,038 لا تتحرك 00:39:14,471 --> 00:39:16,038 لا تتحرك
568 00:39:16,272 00:39:18,308 ربي لماذا ا أعطني قميصك ربي لماذا ا أعطني قميصك
569 00:39:18,440 00:39:20,375 قميصي ماذا تعني قميصي ماذا تعني
570 00:39:20,909 00:39:23,212 قميصك يا رجل أعطني قميصك قميصك يا رجل أعطني قميصك
571 00:39:23,346 00:39:25,748 حسنا أعطني أسرع تعال حسنا أعطني أسرع تعال
572 00:39:25,882 00:39:28,684 افعل ما يقول جويل أعطني قميصك افعل ما يقول جويل أعطني قميصك
573 00:39:28,818 00:39:30,552 اخرس أنا أحاول اخرس أنا أحاول
574 00:39:30,686 00:39:32,355 هدوء خذها ببساطة هدوء خذها ببساطة
575 00:39:33,289 00:39:35,224 هذا هو هذا هو هل هو شوير هذا هو هذا هو هل هو شوير
576 00:39:35,358 00:39:37,426 لا ما اسمه لا ما اسمه
577 00:39:38,027 00:39:40,630 خذها ببساطة انحنى يا رجل خذها ببساطة انحنى يا رجل
578 00:39:40,764 00:39:42,198 إذا لم أستطع إذا لم أستطع
579 00:39:42,331 00:39:45,001 هذا هو هذا هو هذا هو هذا هو
580 00:39:48,704 00:39:51,374 فقط ابق ساكنا جدا فقط ابق ساكنا جدا
581 00:39:51,507 00:39:54,911 جيد جيد
582 00:39:55,744 00:39:57,212 صديق جيد صديق جيد
583 00:40:01,651 00:40:03,180 بحرص بحرص
584 00:40:04,462 00:40:06,088 جيد جيد
585 00:40:07,324 00:40:08,758 جيد جيد
586 00:40:08,891 00:40:12,262 جيد جيد جيد جيد
587 00:40:13,061 00:40:15,431 حسنا حسنا الآن حسنا حسنا الآن
588 00:40:16,164 00:40:19,302 اتبع طريقك اتبع طريقك
589 00:40:19,735 00:40:21,003 حسنا الآن حسنا الآن
590 00:40:23,139 00:40:25,841 جيد جدا ارحل الآن جيد جدا ارحل الآن
591 00:40:25,974 00:40:27,309 اتبع طريقك اتبع طريقك
592 00:40:29,244 00:40:31,580 شخص جيد شخص جيد شخص جيد شخص جيد
593 00:40:39,155 00:40:41,758 لماذا أنت خائف هكذا الحلزون الصخري جيد لماذا أنت خائف هكذا الحلزون الصخري جيد
594 00:40:42,291 00:40:43,793 هل يمكن أن يكون هناك أشخاص جيدون هل يمكن أن يكون هناك أشخاص جيدون
595 00:40:43,927 00:40:47,229 يمكنك دائمًا رؤيته في عيونهم فقط انظر في عيونهم يمكنك دائمًا رؤيته في عيونهم فقط انظر في عيونهم
596 00:40:47,362 00:40:50,299 هذا ربما أنقذ حياتنا أيضًا لقد أنقذت هذا ربما أنقذ حياتنا أيضًا لقد أنقذت
597 00:40:50,433 00:40:53,469 سوف ينشر رائحتك في جميع أنحاء هذا التلال سوف ينشر رائحتك في جميع أنحاء هذا التلال
598 00:40:53,603 00:40:57,340 الجحيم لن يعرف ذلك تشويرالقديم حتى أي طريق يسلك الجحيم لن يعرف ذلك تشويرالقديم حتى أي طريق يسلك
599 00:40:57,774 00:41:00,311 إذاً (تشوير ستتبع قميصي إذاً (تشوير ستتبع قميصي
600 00:41:01,040 00:41:02,280 شكرا لك سيد روك سنيل شكرا لك سيد روك سنيل
601 00:41:02,378 00:41:05,382 شكرا لك سيد روك سنيل شكرا شكرا لك سيد روك سنيل شكرا
602 00:41:05,514 00:41:08,017 نعم ، إنهم حساسون للغاية ، كما تعلم نعم ، إنهم حساسون للغاية ، كما تعلم
603 00:41:09,218 00:41:11,688 لكنهم سوف يحطمون مؤخرتك لكنهم سوف يحطمون مؤخرتك
604 00:41:12,689 00:41:14,425 في ثانية في ثانية
605 00:41:20,597 00:41:22,232 ماذا تعمل يا رجل ماذا تعمل يا رجل
606 00:41:22,365 00:41:26,635 مجرد مشروع صغير بدأته منذ فترة في جواري مجرد مشروع صغير بدأته منذ فترة في جواري
607 00:41:26,969 00:41:28,632 في كل مرة نلتقي بوحش جديد ، في كل مرة نلتقي بوحش جديد ،
608 00:41:28,723 00:41:31,407 لقد أنشأت إدخالًا صغيرًا لقد أنشأت إدخالًا صغيرًا
609 00:41:32,910 00:41:35,680 رسمة فقط القليل من المعلومات عنه رسمة فقط القليل من المعلومات عنه
610 00:41:35,812 00:41:38,247 كما تعلمون ، نقاط القوة والضعف أشياء من هذا القبيل كما تعلمون ، نقاط القوة والضعف أشياء من هذا القبيل
611 00:41:38,381 00:41:40,850 جعلني أشعر أنني كنت أساعد ، كما تعلم جعلني أشعر أنني كنت أساعد ، كما تعلم
612 00:41:40,984 00:41:44,019 أنت فنانة جيدة شكرا أنت فنانة جيدة شكرا
613 00:41:44,153 00:41:46,889 لقد رأيت هذا لقيط قبيح نعم لقد رأيت هذا لقيط قبيح نعم
614 00:41:47,024 00:41:48,592 لا يحب الضوضاء العالية نعم لا يحب الضوضاء العالية نعم
615 00:41:48,725 00:41:51,829 كما أنه لا يحب انفجارات البنادق في وجهه كما أنه لا يحب انفجارات البنادق في وجهه
616 00:41:51,961 00:41:53,662 قد ترغب في إضافة ذلك قد ترغب في إضافة ذلك
617 00:41:54,196 00:41:56,232 بندقية على الوجه بندقية على الوجه
618 00:41:56,365 00:41:57,733 نعم لدي بالفعل نعم لدي بالفعل
619 00:41:57,868 00:41:59,803 هل تمانع إذا كنت بالتأكيد هل تمانع إذا كنت بالتأكيد
620 00:41:59,935 00:42:02,104 نعم شكرا شكرا نعم شكرا شكرا
621 00:42:04,975 00:42:06,877 كان عمره 16 عامًا عندما وصل كان عمره 16 عامًا عندما وصل
622 00:42:07,010 00:42:09,479 نعم ، لقد أرسلوا كل شيء دفعة واحدة لإنزاله نعم ، لقد أرسلوا كل شيء دفعة واحدة لإنزاله
623 00:42:09,613 00:42:12,149 كانت لديهم الكرات لندعو المحظوظين ، كانت لديهم الكرات لندعو المحظوظين ،
624 00:42:12,381 00:42:15,618 فقط لأن كل ما كان في هذه الأشياء ، لم يؤثر علينا فقط لأن كل ما كان في هذه الأشياء ، لم يؤثر علينا
625 00:42:15,752 00:42:20,024 ليس هناك حظ في أن يتم طردك من أعلى السلسلة الغذائية ليس هناك حظ في أن يتم طردك من أعلى السلسلة الغذائية
626 00:42:20,156 00:42:24,495 نعم ، اعتقد والداي أنه إذا كان بإمكاننا الخروج من فيرفيلد ، نعم ، اعتقد والداي أنه إذا كان بإمكاننا الخروج من فيرفيلد ،
627 00:42:24,627 00:42:25,961 كان بإمكاننا الحصول على فرصة كان بإمكاننا الحصول على فرصة
628 00:42:26,095 00:42:27,664 انتظر انتظر انتظر انتظر انتظر انتظر
629 00:42:29,064 00:42:30,934 إيريس دي فيرفيلد إيريس دي فيرفيلد
630 00:42:31,066 00:42:33,169 س أو بماذا س أو بماذا
631 00:42:34,604 00:42:37,973 يا صاح ، أنا لم أقابل أي شخص خارج فيرفيلد يا صاح ، أنا لم أقابل أي شخص خارج فيرفيلد
632 00:42:38,107 00:42:41,044 كان ذلك المكان أساسًا نقطة الصفر كان ذلك المكان أساسًا نقطة الصفر
633 00:42:41,178 00:42:44,615 تباً ، لقد سمعت فقط قصص الرعب تباً ، لقد سمعت فقط قصص الرعب
634 00:42:46,182 00:42:47,818 نعم ، كان سيئًا جدًا نعم ، كان سيئًا جدًا
635 00:42:47,950 00:42:49,653 والديك والديك
636 00:42:50,120 00:42:51,555 لا لا
637 00:42:51,687 00:42:54,757 لا ، أنا فقط لا ، أنا فقط
638 00:42:57,394 00:42:59,295 لم أستطع حفظهم لم أستطع حفظهم
639 00:42:59,996 00:43:02,065 هل تلوم نفسك على ذلك هل تلوم نفسك على ذلك
640 00:43:05,400 00:43:07,203 أنت من فيرفيلد يا رجل أنت من فيرفيلد يا رجل
641 00:43:07,335 00:43:09,538 لا يجب أن تكون هنا حق لا يجب أن تكون هنا حق
642 00:43:09,672 00:43:12,675 أنت ناجٍ أكثر مما كنت أعتقد أنت ناجٍ أكثر مما كنت أعتقد
643 00:43:15,643 00:43:18,547 إنه أروع شيء قاله لي أي شخص على الإطلاق إنه أروع شيء قاله لي أي شخص على الإطلاق
644 00:43:19,248 00:43:21,050 إنها بداية جيدة إنها بداية جيدة
645 00:43:21,183 00:43:25,588 أبقه مرتفعا كتاب مثل هذا يمكن أن ينقذ حياة شخص ما أبقه مرتفعا كتاب مثل هذا يمكن أن ينقذ حياة شخص ما
646 00:43:26,989 00:43:28,023 شكرا كلايد شكرا كلايد
647 00:43:29,558 00:43:31,193 تي تي
648 00:43:32,228 00:43:34,097 هل أنت متأكد من أن فتاتك تستحق ذلك هل أنت متأكد من أن فتاتك تستحق ذلك
649 00:43:34,764 00:43:36,366 لتأتي إلى هنا لتأتي إلى هنا
650 00:43:38,801 00:43:40,369 س س
651 00:43:40,869 00:43:42,105 نعم ، الأمر يستحق ذلك نعم ، الأمر يستحق ذلك
652 00:43:43,273 00:43:44,741 لا ترضى يا جويل لا ترضى يا جويل
653 00:43:46,643 00:43:48,244 انها على حق انها على حق
654 00:43:48,378 00:43:50,280 ليس عليك أن تفعلها ليس عليك أن تفعلها
655 00:43:51,246 00:43:53,650 ولا حتى في نهاية العالم ولا حتى في نهاية العالم
656 00:44:05,962 00:44:08,730 حسنا حان الوقت لكسر المخيم لنذهب حسنا حان الوقت لكسر المخيم لنذهب
657 00:44:12,300 00:44:15,237 تناول وجبة ساخنة أو نوم ليلة سعيدة تناول وجبة ساخنة أو نوم ليلة سعيدة
658 00:44:15,371 00:44:17,740 ليس كليهما ليس كليهما ليس كليهما ليس كليهما
659 00:44:17,873 00:44:19,708 هل أنت جاد هل أنت جاد
660 00:44:19,842 00:44:22,052 سوف يشم شيء ما رائحة طعامنا وسوف ينتشر في جميع أنحاء المخيم في غضون ساعة سوف يشم شيء ما رائحة طعامنا وسوف ينتشر في جميع أنحاء المخيم في غضون ساعة
661 00:44:22,143 00:44:26,147 لماذا لم تخبرني لم أفعل لم أكن لأفعل لماذا لم تخبرني لم أفعل لم أكن لأفعل
662 00:44:26,282 00:44:29,184 لا استطيع ان اقول لك كل شيء يا رجل يواكبون لا استطيع ان اقول لك كل شيء يا رجل يواكبون
663 00:44:40,417 00:44:44,066 سأقتلك يا جويل داوسون سوف آكلك مثل البروكلي سأقتلك يا جويل داوسون سوف آكلك مثل البروكلي
664 00:44:46,335 00:44:48,255 أنا جويل ، ولا يمكنني حماية صديقتي أنا جويل ، ولا يمكنني حماية صديقتي
665 00:44:48,370 00:44:51,472 لأنني عديم الفائدة وغير آمن ومراهق أخرق لأنني عديم الفائدة وغير آمن ومراهق أخرق
666 00:44:51,606 00:44:53,742 لكني أحتاجك لإنقاذي اعتقدت انك احببتني لكني أحتاجك لإنقاذي اعتقدت انك احببتني
667 00:44:53,875 00:44:55,509 لكن لا يمكنني ذلك لأن لكن لا يمكنني ذلك لأن
668 00:44:57,545 00:44:59,581 ماذا إنها صديقتك تحتضر ماذا إنها صديقتك تحتضر
669 00:44:59,715 00:45:01,951 ماذا إبرة عبر الماء ماذا إبرة عبر الماء
670 00:45:02,818 00:45:05,721 هدف عبر الماء هدف من خلال الماء هدف عبر الماء هدف من خلال الماء
671 00:45:08,350 00:45:11,160 نعم نرى في الهدف نعم نرى في الهدف
672 00:45:13,261 00:45:15,329 هل حصلت على معجب هناك هل حصلت على معجب هناك
673 00:45:15,463 00:45:17,567 مرحبًا ، يجب أن نذهب مرحبًا ، يجب أن نذهب
674 00:45:17,699 00:45:19,233 جيد جيد
675 00:45:19,367 00:45:21,604 هيا هيا يجب أن نذهب نحن هيا هيا يجب أن نذهب نحن
676 00:45:22,573 00:45:24,942 البلمة ماذا تفعل البلمة ماذا تفعل
677 00:45:25,776 00:45:28,645 عزيزي إيمي ، لقد كونت صداقات عزيزي إيمي ، لقد كونت صداقات
678 00:45:28,778 00:45:29,946 أصدقاء الإنسان أصدقاء الإنسان
679 00:45:30,080 00:45:31,840 وهم يعلمونني كل ما يعرفونه وهم يعلمونني كل ما يعرفونه
680 00:45:33,350 00:45:36,386 مثل الدرس الثالث: لا تأخذ الاختصارات مثل الدرس الثالث: لا تأخذ الاختصارات
681 00:45:38,854 00:45:41,992 الدرس الثامن: تدرب على إطلاق النار كل يوم الدرس الثامن: تدرب على إطلاق النار كل يوم
682 00:45:42,324 00:45:43,736 أنا أصبح جيدًا حقًا مع القوس والنشاب أنا أصبح جيدًا حقًا مع القوس والنشاب
683 00:45:43,827 00:45:45,694 نرى مقبول نرى مقبول
684 00:45:46,789 00:45:49,700 الدرس العاشر: حافظ على جواربك جافة هذا درس عظيم الدرس العاشر: حافظ على جواربك جافة هذا درس عظيم
685 00:45:50,801 00:45:53,504 أنا أعاني من الدرس الثاني: ليس كلاهما أنا أعاني من الدرس الثاني: ليس كلاهما
686 00:45:53,636 00:45:55,339 هذا ليس رائعًا هذا ليس رائعًا
687 00:45:56,173 00:45:58,274 ليس كليهما ليس كليهما ليس كليهما ليس كليهما
688 00:45:58,408 00:46:00,877 تعال يا جويل ليس كليهما تعال يا جويل ليس كليهما
689 00:46:01,010 00:46:02,845 أنا متعب للغاية أنا متعب للغاية
690 00:46:11,187 00:46:14,625 حسنًا ، هناك الكثير من الأشياء هنا لا يجب أن تلمسها أو تأكلها ، حسنًا ، هناك الكثير من الأشياء هنا لا يجب أن تلمسها أو تأكلها ،
691 00:46:14,758 00:46:18,294 لكن السراخس مثل هذه لها ترياق لكن السراخس مثل هذه لها ترياق
692 00:46:18,428 00:46:21,632 حسنًا ، في عجلة من أمرنا من أجل الثعابين ، الرخويات حسنًا ، في عجلة من أمرنا من أجل الثعابين ، الرخويات
693 00:46:21,765 00:46:24,201 دخول رائع لكتابك نعم حصلت عليها دخول رائع لكتابك نعم حصلت عليها
694 00:46:25,135 00:46:28,238 تلك التي تشبه الحشرات ليس لديها رؤية محيطية تلك التي تشبه الحشرات ليس لديها رؤية محيطية
695 00:46:28,370 00:46:29,606 لا يوجد محيط في أفريقيا لا يوجد محيط في أفريقيا
696 00:46:29,740 00:46:32,242 تلك التي تشبه السحالي ، لا يمكنها التسلق تلك التي تشبه السحالي ، لا يمكنها التسلق
697 00:46:32,374 00:46:35,912 تلك التي تشبه البرمائيات تحب أن تختبئ وتغريك وتأكلك بالكامل تلك التي تشبه البرمائيات تحب أن تختبئ وتغريك وتأكلك بالكامل
698 00:46:36,046 00:46:38,314 ثم هناك ديدان الرمل ثم هناك ديدان الرمل
699 00:46:38,448 00:46:40,083 هؤلاء الرجال لئيمون هؤلاء الرجال لئيمون
700 00:46:40,216 00:46:42,118 مالفادو مالفادو
701 00:46:42,251 00:46:44,086 أجل أقبل لقد وقعت في جحره أجل أقبل لقد وقعت في جحره
702 00:46:44,220 00:46:45,856 ما رأيته كان عمال ما رأيته كان عمال
703 00:46:45,988 00:46:49,559 ما تريد تجنبه تحت أي ظرف من الظروف هو ملكة ما تريد تجنبه تحت أي ظرف من الظروف هو ملكة
704 00:46:49,693 00:46:51,361 كيف اعرف انها ملكة كيف اعرف انها ملكة
705 00:46:51,493 00:46:55,432 حسنًا ، سيكون دليلك الأول هو زعنفة عملاقة تشق الأرض حسنًا ، سيكون دليلك الأول هو زعنفة عملاقة تشق الأرض
706 00:46:55,566 00:46:58,736 بعد كل صوت واهتزاز تقوم به بعد كل صوت واهتزاز تقوم به
707 00:46:58,868 00:47:00,771 أنت تعوي من الألم أنت تعوي من الألم
708 00:47:00,903 00:47:03,906 نظرًا لأنهم سوف يكسرونك إلى النصف ، فستكون الثانية نظرًا لأنهم سوف يكسرونك إلى النصف ، فستكون الثانية
709 00:47:05,172 00:47:06,809 نسخ سأضع الامر في بالي نسخ سأضع الامر في بالي
710 00:47:06,943 00:47:10,446 حسنًا ، نحن نقترب من حيث ستفترق مساراتنا حسنًا ، نحن نقترب من حيث ستفترق مساراتنا
711 00:47:10,580 00:47:14,051 سترغب في الذهاب غربًا ، إلى جينر ، إلى الشواطئ سترغب في الذهاب غربًا ، إلى جينر ، إلى الشواطئ
712 00:47:14,184 00:47:17,820 أو يمكنك أن تكون عاقلًا وتعال معنا إلى الجبال أو يمكنك أن تكون عاقلًا وتعال معنا إلى الجبال
713 00:47:18,786 00:47:22,223 نعم ، أعتقد أنني كنت بالفعل عاقلًا طوال حياتي ، نعم ، أعتقد أنني كنت بالفعل عاقلًا طوال حياتي ،
714 00:47:22,356 00:47:23,960 ولم تصلني إلى أي مكان ولم تصلني إلى أي مكان
715 00:47:24,092 00:47:26,661 تعال معنا القوة في الأرقام ، هل تعلم تعال معنا القوة في الأرقام ، هل تعلم
716 00:47:27,530 00:47:29,532 كما أعتقد أننا سنشكل فريقًا جيدًا كما أعتقد أننا سنشكل فريقًا جيدًا
717 00:47:29,664 00:47:31,867 لا ، أعتقد ذلك أيضًا أنا فقط لا ، أعتقد ذلك أيضًا أنا فقط
718 00:47:32,601 00:47:34,003 إنه مجرد شيء يجب أن أفعله إنه مجرد شيء يجب أن أفعله
719 00:47:34,135 00:47:36,105 ليس عادلا ليس عادلا
720 00:47:38,974 00:47:42,244 ما المشكلة ما المشكلة
721 00:47:42,378 00:47:44,347 لماذا لديك للذهاب لماذا لديك للذهاب
722 00:47:46,114 00:47:49,284 لأن هذه الفتاة تعني لي الكثير أنت تعلم لأن هذه الفتاة تعني لي الكثير أنت تعلم
723 00:47:49,418 00:47:53,389 هيا أنت تعلم أنني يجب أن أفعل هذا لقد تحدثنا بالفعل عن هذا هيا أنت تعلم أنني يجب أن أفعل هذا لقد تحدثنا بالفعل عن هذا
724 00:47:54,590 00:47:57,092 هل تعلم ماذا لدي شيء لك هل تعلم ماذا لدي شيء لك
725 00:47:57,226 00:47:59,628 لا أعرف حتى ما إذا كنت ستعرف ما هذا ، لكن لا أعرف حتى ما إذا كنت ستعرف ما هذا ، لكن
726 00:48:04,300 00:48:06,568 نعم ، إنه قلم رصاص نعم ، إنه قلم رصاص
727 00:48:09,737 00:48:12,106 أسحب ما قلته من قبل أسحب ما قلته من قبل
728 00:48:15,443 00:48:17,545 شكرا مينو لديك بعض المخاط هناك شكرا مينو لديك بعض المخاط هناك
729 00:48:20,949 00:48:23,518 حسنا هيا حسنا هيا
730 00:48:29,391 00:48:30,960 الليتشيون النهائي الليتشيون النهائي
731 00:48:32,728 00:48:34,296 استمع إلى غرائزك هنا استمع إلى غرائزك هنا
732 00:48:34,429 00:48:35,897 سوف يبقونك على قيد الحياة سوف يبقونك على قيد الحياة
733 00:48:36,032 00:48:39,702 نعم ماذا لو كانت لدي غرائز رهيبة نعم ماذا لو كانت لدي غرائز رهيبة
734 00:48:39,835 00:48:40,869 تي موريس تي موريس
735 00:48:41,402 00:48:42,837 نعم نعم
736 00:48:42,971 00:48:47,074 اسمع ، يا رجل ، الغرائز الجيدة تكتسب من خلال ارتكاب الأخطاء اسمع ، يا رجل ، الغرائز الجيدة تكتسب من خلال ارتكاب الأخطاء
737 00:48:48,043 00:48:50,245 إذا كنت محظوظًا بما يكفي لتجاوز بعض الأخطاء ، إذا كنت محظوظًا بما يكفي لتجاوز بعض الأخطاء ،
738 00:48:50,378 00:48:52,614 ستكون بخير هنا ستكون بخير هنا
739 00:48:54,550 00:48:56,285 قد يكون هذا مفيدًا لك أيضًا قد يكون هذا مفيدًا لك أيضًا
740 00:48:58,654 00:48:59,963 ذلك رائع هل تمتلك ذلك رائع هل تمتلك
741 00:49:00,054 00:49:01,789 هل لديك أي شيء آخر يمكنني الحصول عليه هل لديك أي شيء آخر يمكنني الحصول عليه
742 00:49:01,924 00:49:02,958 تحصل على واحدة تحصل على واحدة
743 00:49:03,092 00:49:07,195 اسحب القابس ، عد إلى خمسة ليس أربعة ولا ستة اسحب القابس ، عد إلى خمسة ليس أربعة ولا ستة
744 00:49:07,329 00:49:08,929 خمسة خمسة
745 00:49:09,063 00:49:10,433 حصلت عليها حصلت عليها
746 00:49:13,902 00:49:15,104 كن بخير كن بخير
747 00:49:16,938 00:49:17,938 مانو مانو
748 00:49:18,039 00:49:19,474 تعال يا فتاة تعال يا فتاة
749 00:49:22,643 00:49:25,881 مرحبًا يا رجل ، لقد أتيت كل هذا الطريق من فيرفيلد مرحبًا يا رجل ، لقد أتيت كل هذا الطريق من فيرفيلد
750 00:49:26,782 00:49:29,152 ما هو الـ 30 ميلا الأخرى ما هو الـ 30 ميلا الأخرى
751 00:49:39,329 00:49:41,196 يأتي أكو يأتي أكو
752 00:49:41,330 00:49:43,066 مرحبا مرحبا
753 00:49:45,368 00:49:46,770 مرحبا مرحبا
754 00:49:59,716 00:50:01,818 أنا أعلم أنا ذاهب لتفوت عليها أيضا أنا أعلم أنا ذاهب لتفوت عليها أيضا
755 00:50:01,952 00:50:04,419 إنه قرار جيد ، مع ذلك انه جيد إنه قرار جيد ، مع ذلك انه جيد
756 00:50:04,553 00:50:06,789 تشعر بالرضا حيال ذلك ، أليس كذلك تشعر بالرضا حيال ذلك ، أليس كذلك
757 00:50:09,693 00:50:11,127 تعال يا فتى تعال يا فتى
758 00:50:46,729 00:50:49,098 انا بخير أنا فقط ذاهب إلى انا بخير أنا فقط ذاهب إلى
759 00:50:50,100 00:50:51,735 يمكنك الاحتفاظ بذلك يمكنك الاحتفاظ بذلك
760 00:50:52,635 00:50:54,503 سأحتفظ بالفاصوليا سأحتفظ بالفاصوليا
761 00:50:54,636 00:50:55,772 انا بخير انا بخير
762 00:50:55,906 00:50:58,208 لن آكل ذلك ، لذا لن آكل ذلك ، لذا
763 00:51:15,158 00:51:17,226 هيا ، تعال علينا أن نستمر في التحرك هيا ، تعال علينا أن نستمر في التحرك
764 00:51:17,359 00:51:20,897 أنا أعلم هناك الكثير من الأشياء المخيفة قوارب مخيفة أنا أعلم هناك الكثير من الأشياء المخيفة قوارب مخيفة
765 00:51:22,365 00:51:23,933 نوع من علامة زاحف نوع من علامة زاحف
766 00:51:24,066 00:51:27,136 لكن ، لا شيء لم نره من قبل لكن ، لا شيء لم نره من قبل
767 00:51:27,269 00:51:28,537 عليك فقط أن تكون شجاعا عليك فقط أن تكون شجاعا
768 00:51:33,036 00:51:34,685 ما المشكلة ماذا يحدث ما المشكلة ماذا يحدث
769 00:51:34,776 00:51:35,845 هل انت بخير هل انت بخير
770 00:51:35,979 00:51:38,582 هل تسمع شيئًا يا فتى هل تسمع شيئًا يا فتى
771 00:51:38,714 00:51:41,084 صبي ، ولد ، ولد صبي صبي ، ولد ، ولد صبي
772 00:51:43,152 00:51:46,253 أوه صبي صبي صبي أوه صبي صبي صبي
773 00:51:46,387 00:51:47,922 صبي هل انت بخير صبي هل انت بخير
774 00:51:48,056 00:51:50,126 أحتاج إلى نوع من التواصل هنا أحتاج إلى نوع من التواصل هنا
775 00:51:54,232 00:51:55,425 انا اسمعه انا اسمعه
776 00:52:06,208 00:52:07,442 يجب أن نذهب تسمع يجب أن نذهب تسمع
777 00:52:07,576 00:52:11,313 يجب أن نذهب الرجاء الخروج من تحت البطة يجب أن نذهب الرجاء الخروج من تحت البطة
778 00:52:20,556 00:52:22,058 يجب أن نذهب يجب أن نذهب
779 00:53:19,882 00:53:22,318 جويل هل انت بخير جويل هل انت بخير
780 00:53:23,352 00:53:24,954 هل انت بخير هل انت بخير
781 00:53:25,786 00:53:27,555 جويل `` بيع السيارة جويل `` بيع السيارة
782 00:53:28,157 00:53:29,591 جويل ، اركب السيارة جويل ، اركب السيارة
783 00:53:33,328 00:53:35,030 اركض يا جويل ، اركض اركض يا جويل ، اركض
784 00:53:35,163 00:53:37,098 صحيح صحيح صحيح صحيح
785 00:53:41,637 00:53:42,905 يمكنك البقاء على قيد الحياة هذا يمكنك البقاء على قيد الحياة هذا
786 00:53:43,816 00:53:46,175 أنا أحبك أنا أحبك أنا أحبك أنا أحبك
787 00:54:07,964 00:54:09,732 لا لا
788 00:54:13,368 00:54:14,804 أوه أوه
789 00:54:33,656 00:54:35,892 صبي صبي
790 00:54:38,428 00:54:40,097 هل انت بخير هل انت بخير
791 00:54:43,298 00:54:44,934 س س ، بخير `` هل أنت بخير س س ، بخير `` هل أنت بخير
792 00:54:45,068 00:54:48,504 جيد جيد جيد جيد جيد جيد
793 00:54:48,638 00:54:50,273 أليس كذلك أليس كذلك أليس كذلك أليس كذلك
794 00:54:52,242 00:54:53,443 س س
795 00:54:54,810 00:54:56,313 نحن قتلة الوحوش نحن قتلة الوحوش
796 00:55:13,997 00:55:16,566 كما تعلم ، لم أشعر بالمطر منذ سبع سنوات كما تعلم ، لم أشعر بالمطر منذ سبع سنوات
797 00:55:16,700 00:55:19,202 مقبول لطيف جدا مقبول لطيف جدا
798 00:55:23,839 00:55:26,075 يا فتى هل تعتقد أنني مجنون يا فتى هل تعتقد أنني مجنون
799 00:55:27,609 00:55:29,378 للمجيء إلى هنا للمجيء إلى هنا
800 00:55:32,080 00:55:34,117 مرحبا مرحبا
801 00:55:51,834 00:55:53,569 القرف القرف
802 00:55:55,905 00:55:57,640 حياة المؤسسات حياة المؤسسات
803 00:55:57,774 00:56:00,443 أعني أنت على أعني أنت على
804 00:56:00,575 00:56:05,848 لدي 51 دقيقة من الطاقة المتبقية ما اسمك لدي 51 دقيقة من الطاقة المتبقية ما اسمك
805 00:56:05,981 00:56:08,549 انا جويل انا جويل
806 00:56:09,284 00:56:11,920 اسمي هو جويل مرحبا جويل اسمي هو جويل مرحبا جويل
807 00:56:12,054 00:56:14,489 يسعدني أن ألتقي بك يسعدني أن ألتقي بك
808 00:56:14,623 00:56:16,191 اسمي مافيس اسمي مافيس
809 00:56:16,324 00:56:18,326 ولكن إذا كتبتها ولكن إذا كتبتها
810 00:56:21,463 00:56:23,131 أجل أقبل أجل أقبل
811 00:56:27,268 00:56:29,670 كان من المفترض أن تكونوا الشيء الرائع التالي يا رفاق كان من المفترض أن تكونوا الشيء الرائع التالي يا رفاق
812 00:56:29,804 00:56:31,507 لا أصدق أنه يتحدث إلى أحد لا أصدق أنه يتحدث إلى أحد
813 00:56:31,639 00:56:33,375 ولكن إذا كتبتها ولكن إذا كتبتها
814 00:56:37,978 00:56:40,147 نعم لقد قلتها بالفعل نعم لقد قلتها بالفعل
815 00:56:40,782 00:56:43,117 منذ سنوات ، تعرضت للعض إلى النصف منذ سنوات ، تعرضت للعض إلى النصف
816 00:56:43,250 00:56:46,487 عن شيء لم تتح لي الفرصة لتسميته عن شيء لم تتح لي الفرصة لتسميته
817 00:56:46,621 00:56:49,424 زحفت إلى هنا بحثًا عن الأمان ثم توقفت ، زحفت إلى هنا بحثًا عن الأمان ثم توقفت ،
818 00:56:49,558 00:56:52,793 آمل أن يجدني أحدهم يومًا ما آمل أن يجدني أحدهم يومًا ما
819 00:56:52,927 00:56:55,262 نعم نعم
820 00:56:55,396 00:56:56,230 غير متوازن غير متوازن
821 00:56:56,364 00:56:58,800 جويل ، بالإضافة إلى التحدث معي ، جويل ، بالإضافة إلى التحدث معي ،
822 00:56:58,933 00:57:00,668 التي أنا ممتن لها إلى الأبد ، التي أنا ممتن لها إلى الأبد ،
823 00:57:00,802 00:57:04,605 هل لي أن أسأل ماذا تفعل خارج حيك هل لي أن أسأل ماذا تفعل خارج حيك
824 00:57:05,806 00:57:08,343 هل سرقت الطعام هل سرقت الطعام
825 00:57:08,476 00:57:09,810 لا لا
826 00:57:09,943 00:57:11,478 لا ، لم أسرق أي طعام لا ، لم أسرق أي طعام
827 00:57:11,612 00:57:15,951 أنا في الواقع أبحث عن فتاة أنا في الواقع أبحث عن فتاة
828 00:57:16,083 00:57:20,020 جويل ، سيدة جميلة لفتت انتباهك جويل ، سيدة جميلة لفتت انتباهك
829 00:57:20,155 00:57:21,389 ما أسمها ما أسمها
830 00:57:25,460 00:57:29,498 تبدو كشخص رائع يا جويل تبدو كشخص رائع يا جويل
831 00:57:30,900 00:57:33,668 هناك شيء يمكنني القيام به لمساعدتك هناك شيء يمكنني القيام به لمساعدتك
832 00:57:37,572 00:57:42,311 لا ، أنا أقدر ذلك يا ، لكن للأسف لا لا ، أنا أقدر ذلك يا ، لكن للأسف لا
833 00:57:42,443 00:57:44,084 ما لم يكن لديك مصدر قوة في متناول اليد ما لم يكن لديك مصدر قوة في متناول اليد
834 00:57:47,983 00:57:49,351 لا ولكن لا ولكن
835 00:57:49,483 00:57:52,753 يشرفني أن أتبرع بباقي طاقتي لك يشرفني أن أتبرع بباقي طاقتي لك
836 00:57:52,887 00:57:57,326 يساعدك في البحث يساعدك في البحث
837 00:58:02,398 --> 00:58:05,167 ربما يعتقد أنني قد أكلت بالفعل 00:58:02,398 --> 00:58:05,167 ربما يعتقد أنني قد أكلت بالفعل
838 00:58:05,301 00:58:07,971 هذا هو كل شيء مثير للغاية هذا هو كل شيء مثير للغاية
839 00:58:10,272 00:58:12,509 انها تعمل مرحى انها تعمل مرحى
840 00:58:13,642 00:58:16,044 3022 هيا ، 3022 3022 هيا ، 3022
841 00:58:16,178 00:58:18,381 جويل ايمي يسمع يسمع جويل ايمي يسمع يسمع
842 00:58:18,513 00:58:20,950 أخبرتني مستعمرتك أنك ستأتي إلى هنا هل انت بخير أخبرتني مستعمرتك أنك ستأتي إلى هنا هل انت بخير
843 00:58:21,084 00:58:23,553 كنت قلقا من الجيد سماع صوتك كنت قلقا من الجيد سماع صوتك
844 00:58:23,685 00:58:27,122 نعم ، من الجيد أيضًا سماع صوتك نعم أنا على قيد الحياة انا بخير نعم ، من الجيد أيضًا سماع صوتك نعم أنا على قيد الحياة انا بخير
845 00:58:27,256 00:58:29,925 لا أصدق أنك تفعل هذا لا أصدق أنك تفعل هذا
846 00:58:30,059 00:58:33,095 أنا أعلم هذا جنون إيمي ، لا أطيق الانتظار لأخبرك بكل شيء أنا أعلم هذا جنون إيمي ، لا أطيق الانتظار لأخبرك بكل شيء
847 00:58:33,229 00:58:35,073 أشعر كأنني رجل جديد تمامًا ، هل تعلم أشعر كأنني رجل جديد تمامًا ، هل تعلم
848 00:58:35,164 00:58:37,509 يجب أن تراني في الخارج هنا أنا أحارب الوحوش يجب أن تراني في الخارج هنا أنا أحارب الوحوش
849 00:58:37,600 00:58:39,868 أنا الآن في فندق مع روبوت وكلب أنا الآن في فندق مع روبوت وكلب
850 00:58:40,002 00:58:42,204 ماذا هذا يبدو حقا مجنون ماذا هذا يبدو حقا مجنون
851 00:58:42,338 00:58:44,473 كم تبعد عن شاطئ جينر كم تبعد عن شاطئ جينر
852 00:58:44,606 00:58:48,143 الى اي مدى أنا أقترب صباحا الى اي مدى أنا أقترب صباحا
853 00:58:49,111 00:58:50,479 أنا 93 ميل منك أنا 93 ميل منك
854 00:58:50,613 00:58:53,549 جويل ، اسمع لدي أخبار رائعة جويل ، اسمع لدي أخبار رائعة
855 00:58:53,682 00:58:56,885 ظهر بعض الناجين قبل أيام قليلة وهم ينقذونا ظهر بعض الناجين قبل أيام قليلة وهم ينقذونا
856 00:58:57,019 00:58:58,353 سيخرجوننا من هنا سيخرجوننا من هنا
857 00:58:58,486 00:59:00,889 إنهم يساعدونني كثيرًا في المستعمرة إنهم يساعدونني كثيرًا في المستعمرة
858 00:59:01,022 00:59:03,660 حسنًا ، هل سيخرجونهم من هناك ماذا تعني حسنًا ، هل سيخرجونهم من هناك ماذا تعني
859 00:59:03,792 00:59:07,296 لا أستطيع أن أتذكر آخر مرة شعرت فيها أن كل شيء سيكون لا أستطيع أن أتذكر آخر مرة شعرت فيها أن كل شيء سيكون
860 00:59:07,763 00:59:09,531 انت ايمي انت ايمي
861 00:59:09,664 00:59:10,966 ايمي ايمي ايمي ايمي
862 00:59:11,100 00:59:12,202 القرف القرف
863 00:59:12,334 00:59:15,037 تم إيقاف تشغيل بطاريتي تلقائيًا ، تم إيقاف تشغيل بطاريتي تلقائيًا ،
864 00:59:15,171 00:59:19,709 من أجل الحفاظ على آخر 15 دقيقة من طاقتي من أجل الحفاظ على آخر 15 دقيقة من طاقتي
865 00:59:19,841 00:59:22,912 أنا آسف جدا ، جويل لا ، لا بأس ، أنا آسف جدا ، جويل لا ، لا بأس ،
866 00:59:23,044 00:59:24,981 لست مجبورا لست مجبورا
867 00:59:27,517 00:59:28,951 جويل جويل
868 00:59:29,084 00:59:32,987 لم أخرج منذ وقت طويل لم أخرج منذ وقت طويل
869 00:59:33,422 00:59:35,357 نعم لم أفعل ذلك أيضًا نعم لم أفعل ذلك أيضًا
870 00:59:41,330 00:59:44,767 ها أنت ذا هل هناك ما يقلقك يا جويل ها أنت ذا هل هناك ما يقلقك يا جويل
871 00:59:44,901 00:59:49,038 يمكنك إخباري بأي شيء لأنني مستمع متعاطف يمكنك إخباري بأي شيء لأنني مستمع متعاطف
872 00:59:49,171 00:59:55,377 أيضًا ، سيتم مسح بنوك الذاكرة نهائيًا خلال 14 دقيقة أيضًا ، سيتم مسح بنوك الذاكرة نهائيًا خلال 14 دقيقة
873 00:59:57,213 01:00:01,182 هل تعرف ذلك الشعور الذي تضع فيه نفسك في العلن تمامًا هل تعرف ذلك الشعور الذي تضع فيه نفسك في العلن تمامًا
874 01:00:01,316 01:00:02,918 أنت تعلم وأنت متأكد من ذلك أنت تعلم وأنت متأكد من ذلك
875 01:00:03,051 01:00:07,208 و فقط عندما تكون على وشك عبور خط النهاية ، و فقط عندما تكون على وشك عبور خط النهاية ،
876 01:00:07,299 01:00:11,926 هل تعتقد أن هذا هو أغبى شيء يمكن أن تفعله هل تعتقد أن هذا هو أغبى شيء يمكن أن تفعله
877 01:00:12,060 01:00:14,696 لا أعتقد أنه أمر سخيف يا جويل لا أعتقد أنه أمر سخيف يا جويل
878 01:00:14,830 01:00:17,032 أعتقد أنه رومانسي أعتقد أنه رومانسي
879 01:00:17,165 01:00:19,535 حسنًا ، أترون نعم ، حسنًا ، لقد فهمت حسنًا ، أترون نعم ، حسنًا ، لقد فهمت
880 01:00:20,502 01:00:22,338 رومانسي ، هذا ما أجل رومانسي ، هذا ما أجل
881 01:00:22,470 01:00:25,640 لا تتخلى عن بحثك يا جويل لا تتخلى عن بحثك يا جويل
882 01:00:25,774 01:00:30,079 عندما تراها ستقدر اللفتة الرومانسية العظيمة عندما تراها ستقدر اللفتة الرومانسية العظيمة
883 01:00:30,213 01:00:31,847 ماذا تعني رحلتك ، ماذا تعني رحلتك ،
884 01:00:31,979 01:00:35,917 وسوف تتأثر بلطفك وصفاتك القيادية وسوف تتأثر بلطفك وصفاتك القيادية
885 01:00:36,050 01:00:37,286 شكرا مافيس شكرا مافيس
886 01:00:38,719 01:00:43,056 خيار آخر هو أن إيمي لا يرى تلك الصفات فيك ، خيار آخر هو أن إيمي لا يرى تلك الصفات فيك ،
887 01:00:43,190 01:00:45,393 وستكون قد قطعت مسافة كبيرة وستكون قد قطعت مسافة كبيرة
888 01:00:45,525 01:00:48,362 فقط ليُستقبل بخيبة أمل فقط ليُستقبل بخيبة أمل
889 01:00:48,496 01:00:52,600 ربما تكون قد تعلمت دروسًا قيمة على طول الطريق ربما تكون قد تعلمت دروسًا قيمة على طول الطريق
890 01:00:53,101 01:00:54,602 جيد جيد
891 01:00:54,735 01:00:58,405 الخيار الثالث هو أنك لن تنجو من الرحلة على الإطلاق الخيار الثالث هو أنك لن تنجو من الرحلة على الإطلاق
892 01:00:58,539 01:01:00,641 وأن تؤكل من قبل الحشرات متحولة وأن تؤكل من قبل الحشرات متحولة
893 01:01:00,775 01:01:02,653 حسنًا ، هذا فهمته أو البرمائيات حسنًا ، هذا فهمته أو البرمائيات
894 01:01:02,744 01:01:05,079 هناك العديد من الطرق التي يمكن أن تموت بها هناك العديد من الطرق التي يمكن أن تموت بها
895 01:01:05,213 01:01:06,213 أنا أفهم أنا أفهم
896 01:01:06,313 01:01:08,616 شكرا شكرا
897 01:01:09,083 01:01:10,485 شكرا على ذلك شكرا على ذلك
898 01:01:12,320 01:01:14,756 هل تود أن ترى خدعة يا جويل هل تود أن ترى خدعة يا جويل
899 01:01:14,889 01:01:16,290 بالطبع افعل بالطبع افعل
900 01:01:16,424 01:01:19,527 ما هو اسمك الكامل واين ولدت ما هو اسمك الكامل واين ولدت
901 01:01:19,661 01:01:22,231 جويل داوسون دي فيرفيلد ، كاليفورنيا جويل داوسون دي فيرفيلد ، كاليفورنيا
902 01:01:28,937 01:01:32,273 يا له من والدين محبوبين ، جويل يا له من والدين محبوبين ، جويل
903 01:01:33,275 01:01:35,144 ديوس م ديوس م
904 01:01:37,545 01:01:39,580 ليس لدي حتى صورة ليس لدي حتى صورة
905 01:01:39,713 01:01:43,050 ماذا ستقول لوالدتك الان يا جويل ماذا ستقول لوالدتك الان يا جويل
906 01:01:43,184 01:01:45,287 لو سنحت لك الفرصة لو سنحت لك الفرصة
907 01:01:51,525 01:01:53,561 أعتقد أنني سأخبره أنني بخير أعتقد أنني سأخبره أنني بخير
908 01:01:58,299 01:02:00,536 أنني أتيت إلى مستعمرة أنني أتيت إلى مستعمرة
909 01:02:01,503 01:02:04,840 لقد قابلت الكثير من الأشخاص الطيبين جدًا لقد قابلت الكثير من الأشخاص الطيبين جدًا
910 01:02:04,972 01:02:07,543 الذي اعتنى بي جيدا الذي اعتنى بي جيدا
911 01:02:15,016 01:02:17,285 لقد فقدوا الكثير أيضًا ، لذلك لقد فقدوا الكثير أيضًا ، لذلك
912 01:02:20,055 01:02:22,391 وانا افتقدهم كثيرا وانا افتقدهم كثيرا
913 01:02:27,296 01:02:28,598 اسف كثيرا اسف كثيرا
914 01:02:39,441 01:02:42,578 نظرة قنديل البحر من السماء نظرة قنديل البحر من السماء
915 01:02:42,711 01:02:46,482 إنها غير ضارة وساحرة للغاية إنها غير ضارة وساحرة للغاية
916 01:02:50,761 01:02:52,888 مألوف كانيس مألوف كانيس
917 01:02:53,022 01:02:56,292 لقد وجدت قدمي شكرا لقد وجدت قدمي شكرا
918 01:02:56,426 01:02:59,696 هذا كلبي إنه لطيف هذا كلبي إنه لطيف
919 01:03:01,530 01:03:03,533 نعم ، إنه ولد جيد نعم ، إنه ولد جيد
920 01:03:04,801 01:03:08,538 جويل ، هل تود سماع أغنية جويل ، هل تود سماع أغنية
921 01:03:08,938 01:03:10,989 حسنًا ، بخير حسنًا ، بخير
922 01:03:38,734 01:03:39,911 كما تعلم ، الطبيعة جميلة جدًا كما تعلم ، الطبيعة جميلة جدًا
923 01:03:40,002 01:03:42,037 عندما لا يكون هناك شيء يحاول قتلك عندما لا يكون هناك شيء يحاول قتلك
924 01:03:49,246 01:03:50,780 مافيس مافيس
925 01:03:56,251 01:03:57,719 شكرا شكرا
926 01:03:59,604 01:04:03,401 مافيس مافيس
927 01:04:03,492 01:04:05,928 ظهر بعض الناجين في المخيم ظهر بعض الناجين في المخيم
928 01:04:07,229 01:04:09,998 إنه ليس شيئًا يجب أن أقلق بشأنه ، ألا تعتقد ، أليس كذلك إنه ليس شيئًا يجب أن أقلق بشأنه ، ألا تعتقد ، أليس كذلك
929 01:04:10,131 01:04:12,910 أعني ، ما هي احتمالات أنهم ، مثل ، مذهلين أعني ، ما هي احتمالات أنهم ، مثل ، مذهلين
930 01:04:13,001 01:04:17,205 وما شابه عمري ويحتمل أن يشكل تهديدًا لي عاطفياً وما شابه عمري ويحتمل أن يشكل تهديدًا لي عاطفياً
931 01:04:17,339 01:04:19,240 ربما لا شيء ربما لا شيء
932 01:04:19,374 01:04:22,650 أعتقد أنه جيد ، في الواقع أعتقد أننا بخير تمامًا أعتقد أنه جيد ، في الواقع أعتقد أننا بخير تمامًا
933 01:04:22,741 01:04:25,714 في الواقع ، لماذا لا نرفع السرعة قليلاً ، فقط في حالة في الواقع ، لماذا لا نرفع السرعة قليلاً ، فقط في حالة
934 01:04:29,417 01:04:31,287 حسنًا ، أتعلم ماذا حسنًا ، أتعلم ماذا
935 01:04:31,419 01:04:33,423 لماذا لا نذهب في طريق آخر نعم لماذا لا نذهب في طريق آخر نعم
936 01:04:39,361 01:04:40,296 صبي صبي
937 01:04:40,428 01:04:41,664 صبي صبي
938 01:04:43,298 01:04:45,167 الصبي ، أليس كذلك الصبي ، أليس كذلك
939 01:04:56,745 01:04:58,448 الملكة الملكة
940 01:05:27,474 01:05:29,076 اجري يافتي اجري يافتي
941 01:05:29,410 01:05:30,746 هيا هيا
942 01:05:48,061 01:05:49,297 صبي صبي
943 01:05:49,429 01:05:51,866 يا فتى ، لا يمكنني الركض بهذه السرعة يا فتى ، لا يمكنني الركض بهذه السرعة
944 01:07:09,477 01:07:12,781 يا إلهي متأسف جدا يا إلهي متأسف جدا
945 01:07:13,281 01:07:14,649 أنا آسف أنا آسف
946 01:07:18,988 01:07:20,823 ماذا تعمل ماذا تعمل
947 01:07:22,024 01:07:23,392 لا تجرؤ لا تجرؤ
948 01:07:23,526 01:07:26,162 ماذا تعمل ماذا تعمل
949 01:07:28,629 01:07:30,165 لا إسبيرا ، فتى لا إسبيرا ، فتى
950 01:07:30,598 01:07:31,633 صبي صبي
951 01:07:32,902 01:07:34,803 يا فتى ، لا تفكر حتى في ذلك يا فتى ، لا تفكر حتى في ذلك
952 01:07:34,937 01:07:36,571 لاتفعل ذلك لاتفعل ذلك لاتفعل ذلك لاتفعل ذلك
953 01:07:36,705 01:07:38,707 لاتفعل ذلك لاتفعل ذلك لا لاتفعل ذلك لاتفعل ذلك لا
954 01:07:51,020 01:07:52,922 عد إلى خمسة عد إلى خمسة
955 01:07:54,189 01:07:56,414 واحد اثنان اللعنة واحد اثنان اللعنة
956 01:07:59,894 01:08:01,863 اثنان ثلاثة أربعة اثنان ثلاثة أربعة
957 01:08:01,998 01:08:03,598 وخمسة وخمسة
958 01:08:26,787 01:08:29,125 س ديوس م س ديوس م
959 01:08:30,622 01:08:31,926 كان ذلك مذهلا كان ذلك مذهلا
960 01:08:32,059 01:08:34,461 أشعر وكأنني توم كروز أشعر وكأنني توم كروز
961 01:08:39,312 01:08:40,312 ماذا بحق الجحيم هو ماذا بحق الجحيم هو
962 01:08:53,616 01:08:55,350 ديوس م ديوس م
963 01:09:00,489 01:09:02,323 انزع هذا الفستان من وجهي انزع هذا الفستان من وجهي
964 01:09:04,593 01:09:06,327 صبي صبي
965 01:09:37,258 01:09:38,258 جيد جيد
966 01:09:38,358 01:09:39,960 لا لا
967 01:09:58,212 01:10:00,580 حسنًا ، حسنًا ، أعتقد أنني بخير حسنًا ، حسنًا ، أعتقد أنني بخير
968 01:10:00,714 01:10:02,417 أعتقد أنني أزلتهم جميعًا أعتقد أنني أزلتهم جميعًا
969 01:10:07,722 01:10:10,592 ديوس لا ديوس لا
970 01:10:16,496 01:10:19,400 هذا كله خطأك ماذا بك هذا كله خطأك ماذا بك
971 01:10:19,533 01:10:22,069 لماذا لا تستمع الي لماذا لا تستمع الي
972 01:10:22,203 01:10:24,413 هل لديك أي فكرة عما فعلته للتو لقد كادت أن تقتلنا هل لديك أي فكرة عما فعلته للتو لقد كادت أن تقتلنا
973 01:10:24,504 01:10:27,174 من المفترض أن نهتم ببعضنا البعض ، حسنًا من المفترض أن نهتم ببعضنا البعض ، حسنًا
974 01:10:27,307 01:10:31,011 لن أفعل ذلك لك أبدا ، أبدا أنت تخليت عني يا إلهي لن أفعل ذلك لك أبدا ، أبدا أنت تخليت عني يا إلهي
975 01:10:31,145 01:10:34,181 هذا الفستان اللعين أنا غير قادر على اتخاذ ذلك بعد الآن هذا الفستان اللعين أنا غير قادر على اتخاذ ذلك بعد الآن
976 01:10:53,234 01:10:55,603 عزيزي إيمي ، لا يبدو الأمر جيدًا عزيزي إيمي ، لا يبدو الأمر جيدًا
977 01:10:55,737 01:10:57,897 وبسبب ذلك ، لا أتذكر ما كان يتحدث عنه وبسبب ذلك ، لا أتذكر ما كان يتحدث عنه
978 01:10:59,741 01:11:03,312 لا أشعر بقدمي أو وجهي لا أشعر بقدمي أو وجهي
979 01:11:05,412 01:11:06,848 أعتقد أنني أموت أعتقد أنني أموت
980 01:11:17,091 01:11:21,830 سأقتلك يا جويل داوسون سوف آكلك مثل البروكلي سأقتلك يا جويل داوسون سوف آكلك مثل البروكلي
981 01:11:23,130 01:11:25,533 السرخس مثل هذه لها ترياق السرخس مثل هذه لها ترياق
982 01:11:25,666 01:11:29,137 حسنًا ، في عجلة من أمرنا من أجل الثعابين ، الرخويات حسنًا ، في عجلة من أمرنا من أجل الثعابين ، الرخويات
983 01:11:56,465 01:11:59,368 إذا وجدت أفضل كلب على الإطلاق ، إذا وجدت أفضل كلب على الإطلاق ،
984 01:11:59,500 01:12:00,969 سيكون ذلك فتى سيكون ذلك فتى
985 01:12:01,871 01:12:06,108 من فضلك اعتني به قولي له أنا آسف من فضلك اعتني به قولي له أنا آسف
986 01:12:06,241 01:12:08,276 هل رأيت كلبي أخبره أنني أحبه هل رأيت كلبي أخبره أنني أحبه
987 01:12:08,410 01:12:10,879 هل رأيته صرخت في وجهه هل رأيته صرخت في وجهه
988 01:12:11,213 01:12:13,391 ولا تخرج الفستان من فمها لا يحب ذلك ولا تخرج الفستان من فمها لا يحب ذلك
989 01:12:13,482 01:12:15,350 والآن قد لا أراه مرة أخرى والآن قد لا أراه مرة أخرى
990 01:12:15,483 01:12:18,553 ورجاء لا تصرخ في وجهه أعلم أنك لن تفعل ذلك ورجاء لا تصرخ في وجهه أعلم أنك لن تفعل ذلك
991 01:12:20,923 01:12:22,390 جويل جويل
992 01:12:25,660 01:12:27,963 انه انت ايمي انه انت ايمي
993 01:12:28,097 01:12:30,432 لا أصدق أنك فعلتها لا أصدق أنك فعلتها
994 01:12:30,564 01:12:33,468 يا إلهي لا أصدق أنك فعلتها يا إلهي لا أصدق أنك فعلتها
995 01:12:33,600 01:12:35,336 لقد فعلتها يا جويل لقد فعلتها يا جويل
996 01:12:35,970 01:12:38,808 هل انت بخير هل انت بخير
997 01:12:40,875 --> 01:12:42,777 أنتي جميلة جدا 01:12:40,875 --> 01:12:42,777 أنتي جميلة جدا
998 01:12:57,759 01:12:59,528 كان ذلك جيدا كان ذلك جيدا
999 01:13:13,675 01:13:14,910 ايمي ايمي
1000 01:13:16,946 01:13:17,879 ايمي ايمي
1001 01:13:18,013 01:13:19,715 ايمي هلا هلا هلا ايمي هلا هلا هلا
1002 01:13:19,848 01:13:21,392 خذها ببساطة خذها ببساطة خذها ببساطة خذها ببساطة
1003 01:13:21,483 01:13:24,854 ما زلت مدللًا جدًا من كل السم ما هو شعورك ما زلت مدللًا جدًا من كل السم ما هو شعورك
1004 01:13:25,754 01:13:27,122 أشعر أنا بخير أشعر أنا بخير
1005 01:13:27,255 01:13:29,423 حسنا لا أنا بخير حسنا لا أنا بخير
1006 01:13:30,491 01:13:33,627 كيف وجدته أعني ، عليك أن تخبرني بكل شيء كيف وجدته أعني ، عليك أن تخبرني بكل شيء
1007 01:13:33,761 01:13:36,831 بصراحة ، لم يكن الأمر بهذا السوء لا أعرف ما الذي يشكو منه الجميع بصراحة ، لم يكن الأمر بهذا السوء لا أعرف ما الذي يشكو منه الجميع
1008 01:13:38,000 01:13:39,500 لا، لقد كان فظيعا لا، لقد كان فظيعا
1009 01:13:39,634 01:13:41,535 تقريبا لقد ماتت كثيرا تقريبا لقد ماتت كثيرا
1010 01:13:42,938 01:13:45,073 أنا سعيد برؤيتك أنا سعيد برؤيتك
1011 01:13:45,941 01:13:47,784 أنا محظوظ لأنك وجدتني عندما فعلت ذلك أنا محظوظ لأنك وجدتني عندما فعلت ذلك
1012 01:13:47,875 01:13:49,143 حوله حوله
1013 01:13:49,277 01:13:51,378 ويا نحن قبلنا ويا نحن قبلنا
1014 01:13:51,512 --> 01:13:54,291 كنت تهلوس كم كان ذلك مذهلاً 01:13:51,512 --> 01:13:54,291 كنت تهلوس كم كان ذلك مذهلاً
1015 01:13:54,382 01:13:56,517 لقد قبلت بيت العجوز لقد قبلت بيت العجوز
1016 01:13:56,851 01:13:59,354 مرحبا بيت نعم مرحبا بيت نعم
1017 01:14:01,655 01:14:03,224 سيكون ذلك مضحكا جدا سيكون ذلك مضحكا جدا
1018 01:14:05,860 01:14:07,362 نعم ، لقد فعلت ذلك بالفعل نعم ، لقد فعلت ذلك بالفعل
1019 01:14:10,063 01:14:12,633 لا أعرف كيف أتحرك بعد هذا لا أعرف كيف أتحرك بعد هذا
1020 01:14:12,767 01:14:14,867 ما الذي قلته في الراديو عن ما الذي قلته في الراديو عن
1021 01:14:15,001 01:14:18,505 نعم ظهر قبطان هذا اليخت وطاقمه من العدم نعم ظهر قبطان هذا اليخت وطاقمه من العدم
1022 01:14:18,639 01:14:21,241 هل قلت قبطان يخت نعم نعم هل قلت قبطان يخت نعم نعم
1023 01:14:21,374 01:14:24,443 ويقول إنه يمكن أن يجد لنا مكانًا آمنًا للعيش فيه ومنزلًا جديدًا ويقول إنه يمكن أن يجد لنا مكانًا آمنًا للعيش فيه ومنزلًا جديدًا
1024 01:14:24,578 01:14:26,288 أحاول أن أحزم كل شيء الآن أحاول أن أحزم كل شيء الآن
1025 01:14:26,379 01:14:28,081 لماذا يسمى قبطان يخت لماذا يسمى قبطان يخت
1026 01:14:28,214 01:14:30,094 لأنه قائد يخت ، أيها الأحمق لأنه قائد يخت ، أيها الأحمق
1027 01:14:30,217 01:14:32,587 يا إلهي كن لطيفا ، بيل يا إلهي كن لطيفا ، بيل
1028 01:14:32,719 01:14:34,487 ماذا أحاول الاستماع ماذا أحاول الاستماع
1029 01:14:34,621 01:14:37,659 على أي حال ، أردت فقط أن أخبرك بشيء ، على الرغم من على أي حال ، أردت فقط أن أخبرك بشيء ، على الرغم من
1030 01:14:38,758 01:14:40,227 ايمي ايمي ايمي ايمي
1031 01:14:40,361 01:14:42,463 لدينا تسرب آخر على الخط الرئيسي لدينا تسرب آخر على الخط الرئيسي
1032 01:14:42,596 01:14:45,165 اللقيط يبصق المياه العذبة على الشاطئ اللقيط يبصق المياه العذبة على الشاطئ
1033 01:14:45,298 01:14:48,067 نعم ، نعم ، نعم ، شكرًا لك جانيس سأكون على الفور نعم ، نعم ، نعم ، شكرًا لك جانيس سأكون على الفور
1034 01:14:48,201 01:14:49,802 مرحبًا جويل مرحبًا جويل
1035 01:14:49,937 01:14:51,872 مرحبًا جانيس تشرفت بمقابلتك مرحبًا جانيس تشرفت بمقابلتك
1036 01:14:52,005 01:14:53,416 من فضلك الجميع كبار السن من فضلك الجميع كبار السن
1037 01:14:53,507 01:14:56,044 جئت في لحظة جنون نعم جئت في لحظة جنون نعم
1038 01:14:56,177 01:14:58,179 هل يمكننا إيقاف هذا نعم هل يمكننا إيقاف هذا نعم
1039 01:14:58,312 01:15:00,648 وقفة واضح وقفة واضح
1040 01:15:18,032 01:15:19,468 يا رجل يا رجل
1041 01:15:36,317 01:15:38,386 كل شيء ينهار يا إيمي كل شيء ينهار يا إيمي
1042 01:15:38,519 01:15:41,889 لا أعلم ما الذي يحدث هنا ماذا نستطيع ان نفعل لا أعلم ما الذي يحدث هنا ماذا نستطيع ان نفعل
1043 01:15:42,023 01:15:45,093 نعم ، أفعل ، جانيس أنا آسف نعم ، أفعل ، جانيس أنا آسف
1044 01:15:45,227 01:15:47,862 جانيس ، هل يمكنك هل يمكنني الحصول على مفتاح الربط جانيس ، هل يمكنك هل يمكنني الحصول على مفتاح الربط
1045 01:15:48,729 01:15:50,732 هذا عرض هراء هذا عرض هراء
1046 01:15:50,865 01:15:54,694 من ترك الطحالب في الشمس كان من المفترض أن يكون معبأ بالفعل من ترك الطحالب في الشمس كان من المفترض أن يكون معبأ بالفعل
1047 01:15:54,785 01:15:56,614 سوف تجذب الذباب إنه منتفخ سوف تجذب الذباب إنه منتفخ
1048 01:15:56,705 01:16:00,242 نعم ، لا أعتقد أنه من المفترض أن تكون الأقدام بهذا اللون نعم ، لا أعتقد أنه من المفترض أن تكون الأقدام بهذا اللون
1049 01:16:01,975 01:16:02,911 مرحبا مرحبا
1050 01:16:03,044 01:16:04,278 في الوقت المناسب في الوقت المناسب
1051 01:16:04,412 01:16:07,348 رفاق جويل ، أنا دانا وروكو رفاق جويل ، أنا دانا وروكو
1052 01:16:07,482 01:16:09,984 ماذا هنالك هؤلاء من اليخت ماذا هنالك هؤلاء من اليخت
1053 01:16:10,117 01:16:11,419 لطيف لطيف
1054 01:16:11,551 01:16:13,955 هل هذا هل هذا مدفع ذراع هل هذا هل هذا مدفع ذراع
1055 01:16:14,088 01:16:15,490 محلي الصنع محلي الصنع
1056 01:16:15,622 01:16:18,225 من منكم قبطان اليخت من منكم قبطان اليخت
1057 01:16:18,358 01:16:20,961 مذنب في التهم الموجهة إليه الكابتن بروكس ويلكنسون مذنب في التهم الموجهة إليه الكابتن بروكس ويلكنسون
1058 01:16:21,095 01:16:23,164 البحرية الملكية الاسترالية ربي البحرية الملكية الاسترالية ربي
1059 01:16:23,298 01:16:26,100 متقاعد بالطبع زملائي اتصل بي كاب متقاعد بالطبع زملائي اتصل بي كاب
1060 01:16:27,068 01:16:28,179 أرى أنك قابلت هذه العينات ، أرى أنك قابلت هذه العينات ،
1061 01:16:28,270 01:16:30,972 لكن تلك السيدة الجميلة هي يختنا لكن تلك السيدة الجميلة هي يختنا
1062 01:16:31,973 01:16:34,843 براقة قليلاً لذوقي ، لكنها تنجز المهمة براقة قليلاً لذوقي ، لكنها تنجز المهمة
1063 01:16:34,975 01:16:36,777 كاب ، هذا هو جويل كاب ، هذا هو جويل
1064 01:16:36,911 01:16:38,479 جويل نعم بالطبع جويل نعم بالطبع
1065 01:16:38,612 01:16:41,091 انتهى الأمر بجويل بالسفر سبعة أيام على السطح للوصول إلى هنا انتهى الأمر بجويل بالسفر سبعة أيام على السطح للوصول إلى هنا
1066 01:16:41,182 01:16:43,251 سبعة أيام سبعة نعم ، سبعة أيام سبعة أيام سبعة نعم ، سبعة أيام
1067 01:16:43,384 01:16:45,853 هذه رحلة عظيمة يا جويل كانت نعم هذه رحلة عظيمة يا جويل كانت نعم
1068 01:16:45,987 01:16:48,022 لا أفهمه لماذا تركت مستعمرتك يا (جويل لا أفهمه لماذا تركت مستعمرتك يا (جويل
1069 01:16:48,256 01:16:49,758 هل تم القبض عليك أثناء سرقة الطعام هل تم القبض عليك أثناء سرقة الطعام
1070 01:16:49,892 01:16:53,560 لا ، لم يمسكوا بي وأنا أسرق الطعام لماذا يقول الجميع ذلك لا ، لم يمسكوا بي وأنا أسرق الطعام لماذا يقول الجميع ذلك
1071 01:16:53,694 01:16:55,429 جاء من أجل الحب جاء من أجل الحب
1072 01:16:55,563 01:16:57,097 أحسنت يا صديقي هذا جميل أحسنت يا صديقي هذا جميل
1073 01:16:57,232 01:17:00,002 لا توجد مهمة أكثر إثارة للإعجاب من الحب لا توجد مهمة أكثر إثارة للإعجاب من الحب
1074 01:17:00,134 01:17:02,436 كل بحار يحترم نفسه يعرف ذلك كل بحار يحترم نفسه يعرف ذلك
1075 01:17:02,569 01:17:04,505 يا كاب نحن نطبخ هذا القرف أم ماذا يا كاب نحن نطبخ هذا القرف أم ماذا
1076 01:17:04,639 01:17:06,984 أشعر وكأنني لدي كينغ كونغ على كتفي ، يا رجل أشعر وكأنني لدي كينغ كونغ على كتفي ، يا رجل
1077 01:17:07,075 01:17:09,044 هذا جميل ، روك ، حقًا هذا جميل ، روك ، حقًا
1078 01:17:09,176 01:17:12,414 جويل ، تبدو كرجل يعرف كيفية الشواء جويل ، تبدو كرجل يعرف كيفية الشواء
1079 01:17:12,546 01:17:15,216 أنا لا تعال وساعدنا على إشعال النار أنا لا تعال وساعدنا على إشعال النار
1080 01:17:15,349 01:17:17,718 في الواقع ، سأذهب إلى في الواقع ، سأذهب إلى
1081 01:17:17,852 01:17:20,988 تحدث إلى ايمي لثانية ، إذا كان نعم تحدث إلى ايمي لثانية ، إذا كان نعم
1082 01:17:21,121 01:17:23,390 أنا أعتذر أنا العادات القديمة أنا أعتذر أنا العادات القديمة
1083 01:17:23,524 01:17:26,961 أنت فقط تظهر و أنا هنا أحاول أن أعطيك الأوامر أنت فقط تظهر و أنا هنا أحاول أن أعطيك الأوامر
1084 01:17:27,094 01:17:28,472 سأعطيك بعض الخصوصية ، نعم سأعطيك بعض الخصوصية ، نعم
1085 01:17:28,563 01:17:30,365 شكرا نعم ناماستي شكرا نعم ناماستي
1086 01:17:30,499 01:17:32,166 كنت ذاهب إلى ، إذا كنت كنت ذاهب إلى ، إذا كنت
1087 01:17:32,299 01:17:33,601 مرحبًا جويل نعم مرحبًا جويل نعم
1088 01:17:33,734 01:17:35,712 سنقيم حفلة وداعا كبيرة الليلة سنقيم حفلة وداعا كبيرة الليلة
1089 01:17:35,803 01:17:37,037 لا شيء يتوهم ، ولكن لا شيء يتوهم ، ولكن
1090 01:17:37,171 01:17:39,650 سنتناول مشروبًا معًا للترحيب بك في المستعمرة سنتناول مشروبًا معًا للترحيب بك في المستعمرة
1091 01:17:39,741 01:17:40,676 جيد جيد
1092 01:17:40,808 01:17:42,052 أول بيرة ستعمل بمفردي أول بيرة ستعمل بمفردي
1093 01:17:42,143 01:17:43,545 شكرا شكرا
1094 01:17:43,678 01:17:45,213 هذا لطيف هذا لطيف
1095 01:17:45,345 01:17:46,647 يصنع البيرة الخاصة به يصنع البيرة الخاصة به
1096 01:17:46,782 01:17:49,084 مرحبا حبيبي كيف حالك مرحبا حبيبي كيف حالك
1097 01:17:49,216 01:17:51,219 بالطبع هو كذلك بالطبع هو كذلك
1098 01:17:54,089 01:17:56,658 أنا آسف هناك الكثير من الأشياء التي تحدث الآن أنا آسف هناك الكثير من الأشياء التي تحدث الآن
1099 01:17:56,791 01:17:57,992 هل تمانع نعم هل تمانع نعم
1100 01:17:58,125 01:17:59,159 هذا جنون هذا جنون
1101 01:17:59,294 01:18:01,362 إنها جميلة جدًا هنا ، كما تعلم إنها جميلة جدًا هنا ، كما تعلم
1102 01:18:01,496 01:18:03,665 لماذا لماذا عليهم الذهاب لماذا لماذا عليهم الذهاب
1103 01:18:03,799 01:18:06,301 هذا جميل لكنها ليست آمنة حق هذا جميل لكنها ليست آمنة حق
1104 01:18:06,434 01:18:08,001 الجميع خائفون الجميع خائفون
1105 01:18:08,135 01:18:11,572 حتى مخبرك تم اغتصابه وأنتم شابة وقوية حتى مخبرك تم اغتصابه وأنتم شابة وقوية
1106 01:18:13,041 01:18:14,775 أوي ، إيمي أوي ، إيمي
1107 01:18:14,909 01:18:18,812 أنا آسف أعلم أن لديك ، كيف ، الكثير لتفعله ، لكن أنا آسف أعلم أن لديك ، كيف ، الكثير لتفعله ، لكن
1108 01:18:19,647 01:18:23,016 تعرف ، جئت جئت إلى هنا لرؤيتك ، تعرف ، جئت جئت إلى هنا لرؤيتك ،
1109 01:18:23,150 01:18:26,687 لذلك أنا فقط أبلغ لذلك أنا فقط أبلغ
1110 01:18:26,821 01:18:30,491 كنت فقط أتساءل كيف تشعر حيال ذلك كنت فقط أتساءل كيف تشعر حيال ذلك
1111 01:18:30,624 01:18:33,059 أعتقد أنه أكثر شيء رومانسي فعله أي شخص على الإطلاق أعتقد أنه أكثر شيء رومانسي فعله أي شخص على الإطلاق
1112 01:18:33,192 01:18:35,762 هل حقا نعم حسنًا ، جيد ، لأن هل حقا نعم حسنًا ، جيد ، لأن
1113 01:18:35,896 01:18:38,398 لكن اسمع يا جويل لكن اسمع يا جويل
1114 01:18:38,531 01:18:41,567 كان التحدث إليك على الراديو بمثابة هروب لطيف كان التحدث إليك على الراديو بمثابة هروب لطيف
1115 01:18:41,701 01:18:43,614 لضغوط إدارة هذه المستعمرة لضغوط إدارة هذه المستعمرة
1116 01:18:45,472 01:18:46,839 نعم نعم
1117 01:18:48,107 01:18:49,219 أعني ، ربما تكون الشخص الوحيد أعني ، ربما تكون الشخص الوحيد
1118 01:18:49,310 01:18:51,510 التي بقيت على قيد الحياة من حياتي القديمة التي بقيت على قيد الحياة من حياتي القديمة
1119 01:18:51,977 01:18:53,748 دي فيرفيلد دي فيرفيلد
1120 01:18:56,982 01:18:58,351 هناك هناك
1121 01:18:58,486 01:19:01,923 هناك لكن قادم ، أليس كذلك هناك لكن قادم ، أليس كذلك
1122 01:19:03,456 01:19:06,861 لكنني لم أعتقد أنك أتيت إلى هنا حقًا ، جويل لكنني لم أعتقد أنك أتيت إلى هنا حقًا ، جويل
1123 01:19:09,230 01:19:11,299 وأنا سعيد جدًا برؤيتك وأنا سعيد جدًا برؤيتك
1124 01:19:11,432 01:19:12,800 انا لست انا لست
1125 01:19:13,800 01:19:16,338 أنا لست نفس الشخص الذي اعتدت أن أكونه ، هل تعلم أنا لست نفس الشخص الذي اعتدت أن أكونه ، هل تعلم
1126 01:19:16,470 01:19:18,706 سبع سنوات وقت طويل سبع سنوات وقت طويل
1127 01:19:18,840 01:19:22,277 لقد لقد فقدت الناس أمي وأصدقائي و لقد لقد فقدت الناس أمي وأصدقائي و
1128 01:19:22,944 01:19:24,979 في العام الماضي فقدت شخصًا في العام الماضي فقدت شخصًا
1129 01:19:26,447 01:19:28,550 وكان يعني لي الكثير وكان يعني لي الكثير
1130 01:19:52,941 01:19:55,476 يا صاح ، أشعر وكأنني أحمق يا صاح ، أشعر وكأنني أحمق
1131 01:19:55,609 01:19:57,711 لا ، لا ليس حتى لا ، لا ليس حتى
1132 01:19:57,845 01:20:00,781 أنا لم أسألك حتى إذا كان يجب أن آتي أنا لم أسألك حتى إذا كان يجب أن آتي
1133 01:20:00,915 01:20:04,118 شعرت بالحماس الشديد ، وغادرت للتو شعرت بالحماس الشديد ، وغادرت للتو
1134 01:20:04,251 01:20:06,354 لا أعلم ماذا اعتقدت لا أعلم ماذا اعتقدت
1135 01:20:07,588 01:20:09,590 حسنًا ، أعرف ما فكرت به حسنًا ، أعرف ما فكرت به
1136 01:20:09,724 01:20:13,461 كنت آتي و والعالم يحركك ، كنت آتي و والعالم يحركك ،
1137 01:20:13,594 01:20:15,729 وسنكون سعداء وسنكون سعداء
1138 01:20:15,862 01:20:17,164 جويل جويل
1139 01:20:17,299 01:20:22,204 لكنك أنت لم تحبني أنا لكنك أنت لم تحبني أنا
1140 01:20:22,336 01:20:26,340 متأسف جدا لا بد أنه قال شيئًا في الراديو أو متأسف جدا لا بد أنه قال شيئًا في الراديو أو
1141 01:20:26,474 01:20:28,977 لا الامور بخير لا شيء يحدث لا الامور بخير لا شيء يحدث
1142 01:20:29,109 01:20:32,347 أعلم أن هذا ليس ما تخيلته ، ولكن أعلم أن هذا ليس ما تخيلته ، ولكن
1143 01:20:34,849 01:20:36,584 ستظل معنا ، أليس كذلك ستظل معنا ، أليس كذلك
1144 01:20:36,718 01:20:40,656 اذهب معك على يخت اذهب معك على يخت
1145 01:20:42,823 01:20:45,059 هذه فرصتنا للبقاء على قيد الحياة هذه فرصتنا للبقاء على قيد الحياة
1146 01:20:52,567 01:20:54,736 كو انتانوس كو انتانوس
1147 01:20:54,868 01:20:57,072 أجل ، هيا يا كاب أخبرنا قصة أخرى أجل ، هيا يا كاب أخبرنا قصة أخرى
1148 01:20:57,205 01:20:59,975 نعم هيا بنا بعد أربع سنوات من أجاثا نعم هيا بنا بعد أربع سنوات من أجاثا
1149 01:21:00,108 01:21:02,043 أتش أم أس بريسبان الحارس الأول أتش أم أس بريسبان الحارس الأول
1150 01:21:02,175 01:21:04,420 كنت أول شخص يراها قادمة من فوق الحائط كنت أول شخص يراها قادمة من فوق الحائط
1151 01:21:04,511 01:21:07,048 سحلية عملاقة بطول طابقين سحلية عملاقة بطول طابقين
1152 01:21:07,816 01:21:11,553 دقت ناقوس الخطر ولكن بعد فوات الأوان دقت ناقوس الخطر ولكن بعد فوات الأوان
1153 01:21:11,685 01:21:14,554 لقد فقدنا 1032 روحًا في تلك الليلة لقد فقدنا 1032 روحًا في تلك الليلة
1154 01:21:14,688 01:21:16,857 أولئك الذين نجوا منا ذهبوا إلى البحر أولئك الذين نجوا منا ذهبوا إلى البحر
1155 01:21:16,991 01:21:21,196 يعني لا نخطئ خسرنا هذه الحرب حق يعني لا نخطئ خسرنا هذه الحرب حق
1156 01:21:21,329 01:21:25,066 لا يوجد مكان للبشرية على وجه الأرض لكن هناك لا يوجد مكان للبشرية على وجه الأرض لكن هناك
1157 01:21:25,198 01:21:27,201 هناك لدينا فرصة هناك لدينا فرصة
1158 01:21:27,335 01:21:29,437 لدي واحد لدي واحد
1159 01:21:29,571 01:21:32,439 أنا آسف لدي واحد فقط سؤال أنا آسف لدي واحد فقط سؤال
1160 01:21:32,572 01:21:34,575 عشت سبعة أيام على السطح ، عشت سبعة أيام على السطح ،
1161 01:21:34,709 01:21:39,046 و إذا كان بإمكاني فعل ذلك ، فيمكن لأي شخص فعل ذلك و إذا كان بإمكاني فعل ذلك ، فيمكن لأي شخص فعل ذلك
1162 01:21:39,179 01:21:42,349 سبعة أيام على السطح أنا معجب سبعة أيام على السطح أنا معجب
1163 01:21:42,483 01:21:45,652 لذلك ربما لا تزال لدينا فرصة للقتال ، لذلك ربما لا تزال لدينا فرصة للقتال ،
1164 01:21:45,786 01:21:48,823 و وأنت تعلم ، فز و وأنت تعلم ، فز
1165 01:21:48,956 01:21:51,491 اربح اربح عالمنا مرة أخرى اربح اربح عالمنا مرة أخرى
1166 01:21:51,625 01:21:55,963 لدي خطة ولكن إذا كان لديك شخص أفضل ، يا صديقي ، فأنا كل آذاننا لدي خطة ولكن إذا كان لديك شخص أفضل ، يا صديقي ، فأنا كل آذاننا
1167 01:21:56,097 01:21:59,032 وسأكون بجانبك هل تريد أن تسمع وسأكون بجانبك هل تريد أن تسمع
1168 01:21:59,166 01:22:01,301 هل تريد أن تسمع خطتي هل تريد أن تسمع خطتي
1169 01:22:01,435 01:22:02,771 يكون يكون
1170 01:22:03,604 01:22:05,139 حتى حتى
1171 01:22:10,879 01:22:13,281 ليس لدي أي شيء ليس لدي أي شيء
1172 01:22:13,415 01:22:14,881 مهلا ، هذا خطأي مهلا ، هذا خطأي
1173 01:22:15,015 01:22:17,917 لم أقصد أن أضعك في مأزق يا صديقي يكون لم أقصد أن أضعك في مأزق يا صديقي يكون
1174 01:22:18,051 01:22:21,722 حسنًا أخبرني إيمي أنك تصنع قطارًا صغيرًا رائعًا حسنًا أخبرني إيمي أنك تصنع قطارًا صغيرًا رائعًا
1175 01:22:22,490 01:22:23,825 وأنت رائع في الراديو وأنت رائع في الراديو
1176 01:22:23,957 01:22:26,093 يعلم الله أنني بحاجة إلى خبير اتصالات يعلم الله أنني بحاجة إلى خبير اتصالات
1177 01:22:26,227 01:22:29,664 شخص ما لتعليم روكو كيفية الطبخ شخص ما لتعليم روكو كيفية الطبخ
1178 01:22:30,932 01:22:34,769 هل لديك راديو يمكنني استخدامه اريد الاتصال بجيرى هل لديك راديو يمكنني استخدامه اريد الاتصال بجيرى
1179 01:22:35,670 01:22:39,174 7045 ، هنا 3022 تفضل 7045 ، هنا 3022 تفضل
1180 01:22:41,508 01:22:45,012 7045 ، هنا 3022 هل يوجد أحد هناك 7045 ، هنا 3022 هل يوجد أحد هناك
1181 01:22:45,146 01:22:46,813 تيم افا أي واحد يتغيرون تيم افا أي واحد يتغيرون
1182 01:22:46,946 01:22:49,615 الفصل اعتقدت أنك قد تحتاج إلى شطيرة الفصل اعتقدت أنك قد تحتاج إلى شطيرة
1183 01:22:49,749 01:22:52,118 كما تعلم ، هو يخمر البيرة الخاصة به كما تعلم ، هو يخمر البيرة الخاصة به
1184 01:22:53,120 01:22:55,556 نعم نعم سمعته هذا جيد يا رجل نعم نعم سمعته هذا جيد يا رجل
1185 01:22:55,688 01:22:57,892 عظيم شكرا نعم عظيم شكرا نعم
1186 01:23:04,929 01:23:07,037 دليل الخريطة لجويل دليل الخريطة لجويل
1187 01:23:22,128 01:23:24,798 سنكون دائمًا عائلتك كالا سنكون دائمًا عائلتك كالا
1188 01:23:24,889 01:23:27,731 نأمل أنها تستحق ذلك تيم نأمل أنها تستحق ذلك تيم
1189 01:23:30,543 01:23:34,462 نحن نحبك يا جويل ، عُد سريعًا كارين نحن نحبك يا جويل ، عُد سريعًا كارين
1190 01:23:36,806 01:23:40,746 جيرتي تي إي إكسترا ، جويل جيرتي جيرتي تي إي إكسترا ، جويل جيرتي
1191 01:23:43,296 01:23:47,100 تعال إلى المنزل قريبًا ، جويل مايا تعال إلى المنزل قريبًا ، جويل مايا
1192 01:23:51,680 01:23:53,915 مرحبا هل هناك احد مرحبا هل هناك احد
1193 01:23:54,048 01:23:55,183 أوي س س أوي س س
1194 01:23:55,316 01:23:57,417 نعم راي هل انت هذا أنا انا جويل نعم راي هل انت هذا أنا انا جويل
1195 01:23:57,550 01:23:59,053 جويل ديوس م جويل ديوس م
1196 01:23:59,187 01:24:01,722 مرحبا شباب إنه جويل لقد فعلها مرحبا شباب إنه جويل لقد فعلها
1197 01:24:01,856 01:24:03,890 هل تمزح معي يسمع مرحبا شباب هل تمزح معي يسمع مرحبا شباب
1198 01:24:04,024 01:24:06,460 هذا أنا انا جويل أنا أنا أنا بأمان هذا أنا انا جويل أنا أنا أنا بأمان
1199 01:24:06,594 01:24:08,696 لقد فعلتها أنا في مستعمرة إيمي لقد فعلتها أنا في مستعمرة إيمي
1200 01:24:08,830 01:24:10,598 هو فعل ذلك يا إلهي هل أنت حي هو فعل ذلك يا إلهي هل أنت حي
1201 01:24:10,731 01:24:12,042 من الجيد سماع أصواتهم من الجيد سماع أصواتهم
1202 01:24:12,133 01:24:13,702 من الجيد أن أسمعك أيضًا يا صديقي من الجيد أن أسمعك أيضًا يا صديقي
1203 01:24:13,835 01:24:15,579 هل انت بخير أشعر أنه مضى وقت طويل هل انت بخير أشعر أنه مضى وقت طويل
1204 01:24:15,670 01:24:18,205 لدي الكثير لأخبركم به يا رفاق أخبرنا بما رأيت لدي الكثير لأخبركم به يا رفاق أخبرنا بما رأيت
1205 01:24:18,539 01:24:20,351 رأيت ملكة الديدان الرملية رأيت ملكة الديدان الرملية
1206 01:24:20,442 01:24:22,109 ما هي ملكة الديدان الرملية ما هي ملكة الديدان الرملية
1207 01:24:22,242 01:24:24,345 إنه لا أعرف ، لكنني فجرته إنه لا أعرف ، لكنني فجرته
1208 01:24:24,478 01:24:25,981 لقد فجرها بقنبلة يدوية لقد فجرها بقنبلة يدوية
1209 01:24:26,113 01:24:27,481 من أين حصلت على القنبلة من أين حصلت على القنبلة
1210 01:24:27,615 01:24:29,216 نعم ، كان رائعًا جدًا ، و نعم ، كان رائعًا جدًا ، و
1211 01:24:29,350 01:24:32,987 ماذا بعد ماذا بعد قابلت هذين الناجين الرائعين حقًا ماذا بعد ماذا بعد قابلت هذين الناجين الرائعين حقًا
1212 01:24:33,121 01:24:36,691 وقد علموني كل هذه الأشياء إنهم يعيشون على السطح و وقد علموني كل هذه الأشياء إنهم يعيشون على السطح و
1213 01:24:36,825 01:24:39,059 و قابلت مافيس و قابلت مافيس
1214 01:24:39,193 01:24:42,696 لقد تحدثت إلى مافيسحقيقي لا يمكن أن يكون كيف تبدو لقد تحدثت إلى مافيسحقيقي لا يمكن أن يكون كيف تبدو
1215 01:24:42,830 01:24:47,001 كانت مفيدة للغاية وعاطفية و كانت مفيدة للغاية وعاطفية و
1216 01:24:48,469 01:24:51,973 ولدي أيضًا كلب ولدي أيضًا كلب
1217 01:24:52,106 01:24:55,544 جويل هل لديك كلب وكيف الحال مع إيمي جويل هل لديك كلب وكيف الحال مع إيمي
1218 01:24:56,044 01:24:57,679 هل حقا هل حقا
1219 01:24:58,278 01:24:59,915 حقا جيد حقا جيد
1220 01:25:00,048 01:25:04,385 جويل ، إنك نجوت من تلك الرحلة ، أمر مذهل جويل ، إنك نجوت من تلك الرحلة ، أمر مذهل
1221 01:25:04,518 01:25:06,253 نحن فخورون بك يا جويل نحن فخورون بك يا جويل
1222 01:25:07,688 01:25:09,923 يا رجل ، أفتقدهم كثيرًا يا رجل ، أفتقدهم كثيرًا
1223 01:25:11,192 01:25:15,130 كيف الحال ، كيف هو كل شيء هناك أعطني التحديث كيف الحال ، كيف هو كل شيء هناك أعطني التحديث
1224 01:25:15,263 01:25:18,099 غير جيد لدينا انتهاكات متعددة غير جيد لدينا انتهاكات متعددة
1225 01:25:18,233 01:25:20,442 انتهاكات متعددة ماذا تعني هل الجميع بخير انتهاكات متعددة ماذا تعني هل الجميع بخير
1226 01:25:20,533 01:25:23,536 ليس صحيحا لا أعتقد أنه يمكننا البقاء هنا لفترة أطول ليس صحيحا لا أعتقد أنه يمكننا البقاء هنا لفترة أطول
1227 01:25:27,079 01:25:27,608 شيكوس شيكوس
1228 01:25:27,741 01:25:29,243 نحن نعيش الآن نحن نعيش الآن
1229 01:25:29,376 01:25:32,780 البقاء على قيد الحياة الآن ماذا البقاء على قيد الحياة راي مرحبا شباب البقاء على قيد الحياة الآن ماذا البقاء على قيد الحياة راي مرحبا شباب
1230 01:25:32,912 01:25:35,584 مرحبًا ، لا ، لا ، لا ، لا القرف مرحبًا ، لا ، لا ، لا ، لا القرف
1231 01:25:35,716 01:25:37,604 مرحبا شباب ، هل تسمعوني مرحبا شباب ، هل تسمعوني
1232 01:25:39,054 01:25:40,854 شيكوس شيكوس
1233 01:25:51,197 01:25:52,901 لا بد لي من العودة لا بد لي من العودة
1234 01:25:53,866 01:25:55,769 ماذا افعل هنا ماذا افعل هنا
1235 01:26:09,683 01:26:11,653 التوت الأرجواني التوت الأرجواني
1236 01:26:20,594 01:26:23,307 سحلية عملاقة ، بطول طابقين ، جاءت من فوق الحائط سحلية عملاقة ، بطول طابقين ، جاءت من فوق الحائط
1237 01:26:23,398 01:26:26,534 تلك التي تشبه السحالي ، لا يمكنها التسلق تلك التي تشبه السحالي ، لا يمكنها التسلق
1238 01:26:26,666 01:26:28,402 أنت كاذب ابن العاهرة أنت كاذب ابن العاهرة
1239 01:26:29,836 01:26:31,673 ابن العاهرة ابن العاهرة
1240 01:26:43,651 01:26:46,254 هل تحب هذا الهراء هل تحب هذا الهراء
1241 01:26:46,388 01:26:47,689 ايمي ايمي
1242 01:26:47,822 01:26:49,891 أويي ، أويي إيمي ، إيمي ، إيمي أويي ، أويي إيمي ، إيمي ، إيمي
1243 01:26:50,023 01:26:51,767 جويل هلا هلا هلا مرحبًا جويل هلا هلا هلا مرحبًا
1244 01:26:51,858 01:26:53,827 علي ان اتكلم معك جويل علي ان اتكلم معك جويل
1245 01:26:54,929 01:26:56,263 أنت سكران جدا أنت سكران جدا
1246 01:26:56,397 01:27:01,635 مثير ، عضلي خارق ، مذهل للغاية مثير ، عضلي خارق ، مذهل للغاية
1247 01:27:02,350 01:27:03,614 إيمي ، من فضلك إيمي ، من فضلك
1248 01:27:03,705 01:27:06,106 هذا مهم للغاية اريد التحدث معك عن شيء ما هذا مهم للغاية اريد التحدث معك عن شيء ما
1249 01:27:06,239 01:27:09,075 عليك إخراج الجميع من هنا الآن عليك إخراج الجميع من هنا الآن
1250 01:27:09,209 01:27:12,079 حسنًا ، أعتقد أن شيئًا سيئًا على وشك الحدوث أقول لكم حسنًا ، أعتقد أن شيئًا سيئًا على وشك الحدوث أقول لكم
1251 01:27:12,212 01:27:14,746 أستطيع ان اشعر به هذا سيء هذا شعور سيء أستطيع ان اشعر به هذا سيء هذا شعور سيء
1252 01:27:17,849 01:27:20,788 أعتقد أنه يخطط لشيء ما لا أعتقد أنني هنا لإنقاذك أعتقد أنه يخطط لشيء ما لا أعتقد أنني هنا لإنقاذك
1253 01:27:20,920 01:27:23,190 منظمة الصحة العالمية قبطان اليخت حاولت أن أسمم نفسي منظمة الصحة العالمية قبطان اليخت حاولت أن أسمم نفسي
1254 01:27:23,322 01:27:26,759 الفصل الكابتن هناك هو يرقص الفصل الكابتن هناك هو يرقص
1255 01:27:27,861 01:27:31,097 الله أنا أكره ذلك أنا أكره ذلك كثيرا الله أنا أكره ذلك أنا أكره ذلك كثيرا
1256 01:27:31,231 01:27:33,532 اسمع ، لقد أعطاني هذه التوتات السامة ، حسناً اسمع ، لقد أعطاني هذه التوتات السامة ، حسناً
1257 01:27:33,666 01:27:36,044 وأنا أعلم أن التوت سام ، لأن كلبي أخبرني وأنا أعلم أن التوت سام ، لأن كلبي أخبرني
1258 01:27:36,135 01:27:37,803 هل لديك كلب يتكلم هل لديك كلب يتكلم
1259 01:27:37,937 01:27:40,038 لا ، لا ، إيمي انا احب الكلاب لا ، لا ، إيمي انا احب الكلاب
1260 01:27:41,075 01:27:44,713 ماذا قال أين الصغير ماذا قال أين الصغير
1261 01:27:45,713 01:27:46,780 الأمر الشرير الأمر الشرير
1262 01:27:46,914 01:27:48,424 من فضلك من فضلك حاول الاستماع إلي من فضلك من فضلك حاول الاستماع إلي
1263 01:27:48,515 01:27:50,718 أحتاج لمساعدتك شيء ما سيحدث أحتاج لمساعدتك شيء ما سيحدث
1264 01:27:50,852 01:27:52,787 مستعمرتك في خطر مستعمرتك في خطر
1265 01:27:52,920 01:27:53,854 جويل جويل
1266 01:27:53,987 --> 01:27:55,456 جويل 01:27:53,987 --> 01:27:55,456 جويل
1267 01:28:05,232 01:28:07,234 القرف القرف
1268 01:28:07,367 01:28:09,636 ايمي ايمي جويل جويل ، هل أنت بخير ايمي ايمي جويل جويل ، هل أنت بخير
1269 01:28:09,769 01:28:11,039 بوينس داس بوينس داس
1270 01:28:11,171 01:28:13,402 جويل ، أنا آسف على الضربة على وجهك جويل ، أنا آسف على الضربة على وجهك
1271 01:28:13,493 01:28:16,611 لم أستطع السماح لك بالتحدث عنا في الراديو لم أرغب في إفساد هذا لم أستطع السماح لك بالتحدث عنا في الراديو لم أرغب في إفساد هذا
1272 01:28:17,379 01:28:19,249 دانا ، اعتني بها دانا ، اعتني بها
1273 01:28:20,848 01:28:23,651 دانا ، لا لا لبرج الراديو دانا ، لا لا لبرج الراديو
1274 01:28:25,585 01:28:28,956 ماذا تعمل هل أنت مجنون ماذا تعمل هل أنت مجنون
1275 01:28:29,090 01:28:31,060 لذا ، ربما أدركوا لذا ، ربما أدركوا
1276 01:28:31,151 01:28:32,369 أننا لسنا في رحلة بحرية ممتعة أننا لسنا في رحلة بحرية ممتعة
1277 01:28:32,460 01:28:35,597 أود أنا وطاقمي أن أشكركم على تبرعاتكم السخية أود أنا وطاقمي أن أشكركم على تبرعاتكم السخية
1278 01:28:35,729 01:28:37,932 الغذاء والماء والإمدادات والأدوية الغذاء والماء والإمدادات والأدوية
1279 01:28:38,064 01:28:39,767 نحن نقدر ذلك كثيرا نحن نقدر ذلك كثيرا
1280 01:28:39,899 01:28:43,145 سيأخذنا ذلك إلى المستعمرة التالية التي لا حول لها ولا قوة على الساحل سيأخذنا ذلك إلى المستعمرة التالية التي لا حول لها ولا قوة على الساحل
1281 01:28:43,236 01:28:44,871 إنه سارق طعام إنه سارق طعام
1282 01:28:45,005 01:28:46,740 أنت على حق نعم أنت على حق نعم
1283 01:28:46,874 01:28:50,152 لكن الأمر ليس بهذه البساطة العالم خالٍ من الوقود الأحفوري لكن الأمر ليس بهذه البساطة العالم خالٍ من الوقود الأحفوري
1284 01:28:50,243 01:28:52,189 لا يكفي لتشغيل يخت ، على أي حال لا يكفي لتشغيل يخت ، على أي حال
1285 01:28:52,280 01:28:55,515 لذلك اضطررت أنا وطاقمي إلى الارتجال من أجل البقاء لذلك اضطررت أنا وطاقمي إلى الارتجال من أجل البقاء
1286 01:28:56,049 01:28:58,369 ووجدنا مصدرًا حقيقيًا للوقود المتخصص ووجدنا مصدرًا حقيقيًا للوقود المتخصص
1287 01:28:58,627 01:28:59,333 في الواقع ، فعل روكو في الواقع ، فعل روكو
1288 01:28:59,424 01:29:01,354 أليس هذا كذلك ، يا رجل كبير نعم ، كان هذا أنا أليس هذا كذلك ، يا رجل كبير نعم ، كان هذا أنا
1289 01:29:01,488 01:29:05,794 عشرة أطنان من القوة النقية ، مقيدة بالسلاسل إلى مقدمة ذلك اليخت عشرة أطنان من القوة النقية ، مقيدة بالسلاسل إلى مقدمة ذلك اليخت
1290 01:29:06,260 01:29:08,062 الآن هو نائم الآن هو نائم
1291 01:29:09,363 01:29:11,265 لكن سرعان ما سأجوع لكن سرعان ما سأجوع
1292 01:29:18,907 01:29:20,441 Qu Qu
1293 01:29:20,573 01:29:22,309 حسنا ماذا يمكن أن أقول حسنا ماذا يمكن أن أقول
1294 01:29:24,077 01:29:25,797 القرف يصبح مجنونًا في نهاية العالم القرف يصبح مجنونًا في نهاية العالم
1295 01:29:25,912 01:29:27,781 ديوس م ديوس م
1296 01:29:49,502 01:29:51,034 ديوس م ديوس م
1297 01:29:53,340 01:29:54,375 كوران كوران
1298 01:30:03,483 01:30:04,483 روز روز
1299 01:30:08,838 01:30:10,696 يا إلهي ، سنموت يا إلهي ، سنموت
1300 01:30:14,361 01:30:17,001 حسنا علي فقط أن أجد طريقة لتحرير يدي من حسنا علي فقط أن أجد طريقة لتحرير يدي من
1301 01:30:19,599 01:30:22,602 لا بد لي من منع هؤلاء الأوغاد من أخذ أغراضنا لا بد لي من منع هؤلاء الأوغاد من أخذ أغراضنا
1302 01:30:22,737 01:30:24,305 ديوس ديوس
1303 01:30:25,405 01:30:27,241 لقد سافرت 85 ميلاً عبر الجحيم لقد سافرت 85 ميلاً عبر الجحيم
1304 01:30:27,374 01:30:28,986 أعتقد أنه يمكنني إيقاف ثلاثة البلداء أعتقد أنه يمكنني إيقاف ثلاثة البلداء
1305 01:30:29,077 01:30:30,578 أنت تعتني بالسرطان ماذا أنت تعتني بالسرطان ماذا
1306 01:30:32,713 01:30:34,948 هذا يائس هذا يائس
1307 01:30:40,455 01:30:41,897 ايمي ايمي
1308 01:31:16,090 01:31:18,392 القرف القرف
1309 01:31:18,524 01:31:19,527 القرف القرف
1310 01:32:26,460 01:32:28,161 لا لا لا لا لا لا
1311 01:32:36,636 01:32:38,639 صبي صبي صبي صبي
1312 01:32:40,241 01:32:42,443 صبي أوه صبي أوه
1313 01:32:46,746 01:32:48,715 دانا أطلق النار على هذا الكلب دانا أطلق النار على هذا الكلب
1314 01:33:05,565 01:33:07,067 ايمي ايمي
1315 01:33:08,768 01:33:10,405 لا لا
1316 01:33:12,238 01:33:14,908 روكو حان وقت الذهاب نقل روكو حان وقت الذهاب نقل
1317 01:33:18,711 01:33:20,280 لا ، لن تفعل لا ، لن تفعل
1318 01:33:22,483 01:33:24,285 صبي أريدك أن تستمع إلي الآن صبي أريدك أن تستمع إلي الآن
1319 01:33:24,417 01:33:27,455 هل ترى هناك اذهب وابحث عن إيمي هل ترى هناك اذهب وابحث عن إيمي
1320 01:33:29,055 01:33:30,691 اذهب الآن الآن الآن اذهب الآن الآن الآن
1321 01:33:30,823 01:33:32,492 أنا آسف لأنني صرخت عليك أنا آسف لأنني صرخت عليك
1322 01:33:38,799 01:33:40,467 موفانس موفانس
1323 01:33:47,041 01:33:49,042 حسنا السلطعون ، تريد بعض حسنا السلطعون ، تريد بعض
1324 01:34:00,388 01:34:02,723 حسنا حسنا
1325 01:34:02,857 01:34:05,859 هلا هلا هلا يستمع أنت لا تريد أن تفعل هذا هلا هلا هلا يستمع أنت لا تريد أن تفعل هذا
1326 01:34:15,402 01:34:17,538 لا لا
1327 01:34:25,879 01:34:27,415 جويل ايمي جويل ايمي
1328 01:34:27,548 01:34:30,651 ايمي إيمي ، أسقط لي المدفع أعرف كيف أقتله ايمي إيمي ، أسقط لي المدفع أعرف كيف أقتله
1329 01:34:51,331 01:34:52,816 يمكنك دائمًا رؤيته في عيونهم يمكنك دائمًا رؤيته في عيونهم
1330 01:34:52,907 01:34:56,410 ماذا تعمل اطلاق النار عليه اطلاق النار عليه ماذا تنتظر ماذا تعمل اطلاق النار عليه اطلاق النار عليه ماذا تنتظر
1331 01:34:56,544 01:34:59,680 م تالو بحر مالديتا ، توزيع م تالو بحر مالديتا ، توزيع
1332 01:35:00,781 01:35:02,215 إبرة من خلال الماء إبرة من خلال الماء
1333 01:35:05,719 01:35:07,020 كابيتن كابيتن
1334 01:35:14,927 01:35:18,198 أنت حر أنت حر
1335 01:35:49,296 01:35:51,198 ديوس م ديوس م
1336 01:35:58,571 01:36:01,608 اللعنة ، سنموت سوف نموت اللعنة ، سنموت سوف نموت
1337 01:36:08,880 01:36:11,116 لا لا
1338 01:36:32,173 01:36:33,515 كان ذلك مذهلا كان ذلك مذهلا
1339 01:36:35,474 01:36:37,111 ضحكة أنت س ضحكة أنت س
1340 01:36:37,243 01:36:38,646 كنت تعتقد أنه كان كنت تعتقد أنه كان
1341 01:36:46,019 01:36:47,988 شكرا جويل نعم شكرا جويل نعم
1342 01:36:48,121 01:36:51,959 نعم ، حسنًا ، كنت سأفعل ذلك بشكل مختلف ، لكن لقد أبليت بلاءً حسناً نعم ، حسنًا ، كنت سأفعل ذلك بشكل مختلف ، لكن لقد أبليت بلاءً حسناً
1343 01:36:52,091 01:36:53,928 جيد جيد
1344 01:36:54,060 01:36:56,563 أنا آسف نعم ، فقط أنا آسف نعم ، فقط
1345 01:36:56,697 01:36:58,431 هذا يبدو أفضل احذر هذا يبدو أفضل احذر
1346 01:36:58,564 01:37:00,033 وداعا سلام يا رفاق وداعا سلام يا رفاق
1347 01:37:01,335 01:37:03,804 هل يمكنك تحريك هذا نعم ايمي هل يمكنك تحريك هذا نعم ايمي
1348 01:37:07,541 01:37:09,376 يسمع مرحبا يسمع مرحبا
1349 01:37:09,509 01:37:12,879 يجب أن أعود إلى مستعمرتى لأرى ما إذا كانوا بخير يجب أن أعود إلى مستعمرتى لأرى ما إذا كانوا بخير
1350 01:37:13,013 01:37:14,915 صحيح نعم نعم صحيح نعم نعم
1351 01:37:15,048 01:37:18,219 أخبرني بعض أصدقائي أن هناك مكانًا في الجبال ، أخبرني بعض أصدقائي أن هناك مكانًا في الجبال ،
1352 01:37:18,352 01:37:20,220 أعتقد أنه آمن من الوحوش أعتقد أنه آمن من الوحوش
1353 01:37:20,353 01:37:22,822 لذا ، ربما نتجه جميعًا إلى هناك لذا ، ربما نتجه جميعًا إلى هناك
1354 01:37:24,258 01:37:28,194 كان رائعًا حقًا أن أراك أثناء العمل ، كان رائعًا حقًا أن أراك أثناء العمل ،
1355 01:37:28,329 01:37:33,566 و لا أدري كيف تتعاملين مع كل هؤلاء الناس وبعد ذلك و لا أدري كيف تتعاملين مع كل هؤلاء الناس وبعد ذلك
1356 01:37:34,950 01:37:36,903 أنا سعيد أنك جئت أنا سعيد أنك جئت
1357 01:37:41,075 01:37:42,108 يجب على أن أذهب يجب على أن أذهب
1358 01:37:42,241 01:37:43,976 أنا قلق عليهم أنا قلق عليهم
1359 01:37:46,580 01:37:49,417 لكن كان لدي شيء لك لكن كان لدي شيء لك
1360 01:37:50,017 01:37:51,919 ديوس م ديوس م
1361 01:37:52,051 01:37:53,219 كارل التمساح كارل التمساح
1362 01:37:53,353 01:37:55,421 ربي أنا أعلم ربي أنا أعلم
1363 01:37:55,555 01:37:58,658 اعتقدت أنه يجب عليك أخيرًا استعادتها اعتقدت أنه يجب عليك أخيرًا استعادتها
1364 01:37:59,826 01:38:00,860 عشرة عشرة
1365 01:38:02,194 01:38:04,598 لا ، لا أستطيع أخذها أنت تحتاجه لا لا لا لا ، لا أستطيع أخذها أنت تحتاجه لا لا لا
1366 01:38:04,731 01:38:07,501 أريدك أن تأخذها سيعني الكثير لي أريدك أن تأخذها سيعني الكثير لي
1367 01:38:07,634 01:38:09,603 على محمل الجد ، خذها على محمل الجد ، خذها
1368 01:38:11,071 01:38:14,308 لدي كل شيء هنا ، على أي حال لذلك يمكنني دائمًا عمل نسخ لدي كل شيء هنا ، على أي حال لذلك يمكنني دائمًا عمل نسخ
1369 01:38:14,441 01:38:17,010 شكرا لك على إلهامي شكرا لك على إلهامي
1370 01:38:18,310 01:38:20,347 قم بهذه الرحلة قم بهذه الرحلة
1371 01:38:20,479 01:38:22,450 إنه أفضل قرار اتخذته على الإطلاق إنه أفضل قرار اتخذته على الإطلاق
1372 01:38:23,616 01:38:27,019 حسنًا ، سأذهب حسنًا ، سأذهب
1373 01:38:27,153 01:38:29,188 س فتى ، فاموس س فتى ، فاموس
1374 01:38:31,424 01:38:33,893 كن حذرا نعم أنت أيضا كن حذرا نعم أنت أيضا
1375 01:38:35,562 01:38:37,365 ايمي ايمي
1376 01:39:00,386 --> 01:39:01,889 كان ذلك 01:39:00,386 --> 01:39:01,889 كان ذلك
1377 01:39:02,022 01:39:03,957 لطيف س لطيف س
1378 01:39:11,264 01:39:13,000 سأذهب لأجدك سأذهب لأجدك
1379 01:39:15,335 01:39:16,803 انت افضل انت افضل
1380 01:39:21,308 01:39:22,542 جيد جيد
1381 01:39:31,951 01:39:33,987 اسمي جويل داوسون اسمي جويل داوسون
1382 01:39:34,121 01:39:38,626 أبلغ من العمر 24 عامًا وقد عشت سبعة أيام على السطح أبلغ من العمر 24 عامًا وقد عشت سبعة أيام على السطح
1383 01:39:46,599 01:39:48,169 مرتين ، في الواقع مرتين ، في الواقع
1384 01:40:00,013 01:40:01,247 جويل جويل جويل جويل
1385 01:40:02,337 01:40:03,616 شيكوس هولا شيكوس هولا
1386 01:40:03,750 01:40:06,019 ربي مهلا ربي مهلا
1387 01:40:19,198 01:40:22,434 أنا على قيد الحياة بفضل كرم بعض الغرباء أنا على قيد الحياة بفضل كرم بعض الغرباء
1388 01:40:22,567 01:40:25,838 بالفعل ، لطف كلب عظيم بالفعل ، لطف كلب عظيم
1389 01:40:27,607 01:40:30,042 سوف نتوجه أنا ومستعمرتي إلى الجبال سوف نتوجه أنا ومستعمرتي إلى الجبال
1390 01:40:30,175 01:40:32,946 من المفترض أن يكون هناك عدد أقل من الوحوش من المفترض أن يكون هناك عدد أقل من الوحوش
1391 01:40:33,080 01:40:37,450 ولا تفهموني خطأ السطح مكان خطير ولا تفهموني خطأ السطح مكان خطير
1392 01:40:38,439 01:40:41,388 لكنني لا أعتقد أن الاختباء تحت الأرض هو الحل لكنني لا أعتقد أن الاختباء تحت الأرض هو الحل
1393 01:40:41,522 01:40:46,727 هناك عالم رائع وجميل وملهم هناك عالم رائع وجميل وملهم
1394 01:40:46,959 01:40:50,563 وأنا أعلم أنهم يعتقدون أنه قد يكون مستحيلاً ، لكنه ليس كذلك وأنا أعلم أنهم يعتقدون أنه قد يكون مستحيلاً ، لكنه ليس كذلك
1395 01:40:50,697 01:40:52,865 إذا كان بإمكاني البقاء هناك ، يمكن لأي شخص إذا كان بإمكاني البقاء هناك ، يمكن لأي شخص
1396 01:40:53,400 01:40:55,276 إنه مثل صديق جيد أخبرني ذات مرة إنه مثل صديق جيد أخبرني ذات مرة
1397 01:40:55,367 01:40:58,138 تُكتسب الغرائز الجيدة من خلال ارتكاب الأخطاء تُكتسب الغرائز الجيدة من خلال ارتكاب الأخطاء
1398 01:40:58,271 01:41:00,740 إذا كنت محظوظًا بما يكفي لتجاوز بعض الأخطاء ، إذا كنت محظوظًا بما يكفي لتجاوز بعض الأخطاء ،
1399 01:41:00,874 01:41:02,541 ستكون بخير هنا ستكون بخير هنا
1400 01:41:02,674 01:41:06,579 في هذا التسجيل ، ستجد كل ما أعرفه عن عالمنا الجديد في هذا التسجيل ، ستجد كل ما أعرفه عن عالمنا الجديد
1401 01:41:06,714 01:41:08,624 معظم هذا كان علي أن أتعلم بالطريقة الصعبة معظم هذا كان علي أن أتعلم بالطريقة الصعبة
1402 01:41:08,715 01:41:11,017 نأمل أن تجعل طريقك أسهل نأمل أن تجعل طريقك أسهل
1403 01:41:11,452 01:41:14,421 لذا ، افتح الفتحة لذا ، افتح الفتحة
1404 01:41:14,554 01:41:15,889 حسنًا ، دعنا نذهب حسنًا ، دعنا نذهب
1405 01:41:16,023 01:41:19,926 استنشق بعض الهواء النقي يظهر عش حياتك استنشق بعض الهواء النقي يظهر عش حياتك
1406 01:41:20,993 01:41:24,130 لن يكون الأمر سهلاً ، لكنه يستحق ذلك لن يكون الأمر سهلاً ، لكنه يستحق ذلك
1407 01:41:25,833 01:41:28,139 سافرت 85 ميلا لأجد ما لدي سافرت 85 ميلا لأجد ما لدي
1408 01:41:28,230 01:41:30,007 كنت تخسر تحت الأرض ، لمدة سبع سنوات وذلك كنت تخسر تحت الأرض ، لمدة سبع سنوات وذلك
1409 01:41:30,098 01:41:32,539 كان فوق رأسي تمامًا طوال هذا الوقت كان فوق رأسي تمامًا طوال هذا الوقت
1410 01:41:32,673 01:41:34,374 وهو أمر لا يصدق وهو أمر لا يصدق
1411 01:41:35,939 01:41:38,411 وشيء أخير لا ترضى وشيء أخير لا ترضى
1412 01:41:38,645 01:41:42,716 ليس عليهم ذلك ولا حتى في نهاية العالم ليس عليهم ذلك ولا حتى في نهاية العالم
1413 01:41:47,496 01:41:49,034 دليل البقاء على قيد الحياة في الجزء الأول دليل البقاء على قيد الحياة في الجزء الأول
1414 01:41:49,125 01:41:50,495 دليل البقاء على قيد الحياة في الجزء الثاني دليل البقاء على قيد الحياة في الجزء الثاني
1415 01:41:50,586 01:41:52,292 حقير ، حقير ،
1416 01:41:52,424 01:41:54,193 جويل داوسون جويل داوسون
1417 01:42:22,655 01:42:25,224 لا تتوقف هذا طريقي لا تتوقف هذا طريقي
1418 01:42:25,358 01:42:28,432 إنها رحلة طويلة يا فتى أتمنى أن تعرف ما تفعله إنها رحلة طويلة يا فتى أتمنى أن تعرف ما تفعله
1419 01:42:28,623 01:42:31,226 أنت بالتأكيد لا تعرف من المحتمل أن تلتقطه العناكب الثلجية أنت بالتأكيد لا تعرف من المحتمل أن تلتقطه العناكب الثلجية
1420 01:42:31,317 01:42:32,540 هذه ليست طريقة جيدة للموت هذه ليست طريقة جيدة للموت
1421 01:42:32,631 01:42:34,014 سوف يمزقونها سوف يمزقونها
1422 01:42:34,234 01:42:36,958 لا ، لقد تمكن بالفعل محتمل لا ، لقد تمكن بالفعل محتمل
1423 01:42:36,959 01:42:46,959 Yassin & Hamza & Dalida [email protected] Yassin & Hamza & Dalida [email protected]