# Start End Original Translated
1 00:00:50,615 00:00:53,018 Saya tidak benar-benar memiliki pola asuh khas Anda. Saya tidak benar-benar memiliki pola asuh khas Anda.
2 00:00:53,152 00:00:56,789 Maksud saya, saya melakukannya pada awalnya, tetapi kemudian dunia berakhir. Maksud saya, saya melakukannya pada awalnya, tetapi kemudian dunia berakhir.
3 00:00:56,921 00:00:58,590 Saya tidak berpikir ada orang yang benar-benar terkejut. Saya tidak berpikir ada orang yang benar-benar terkejut.
4 00:00:58,723 00:01:02,126 Kami selalu berpikir itu mungkin, dan kemudian akhirnya terjadi. Kami selalu berpikir itu mungkin, dan kemudian akhirnya terjadi.
5 00:01:02,259 00:01:05,932 Tapi bagaimana itu terjadi, sekarang di situlah yang menjadi menarik. Tapi bagaimana itu terjadi, sekarang di situlah yang menjadi menarik.
6 00:01:06,531 00:01:07,833 Agatha 616. Agatha 616.
7 00:01:07,965 00:01:10,434 Ya, asteroid mengarah langsung ke Bumi. Ya, asteroid mengarah langsung ke Bumi.
8 00:01:10,569 00:01:12,237 Aku tahu. Sangat jelas. Aku tahu. Sangat jelas.
9 00:01:12,370 00:01:14,906 Jadi, umat manusia bersatu, dan kami melakukan yang terbaik. Jadi, umat manusia bersatu, dan kami melakukan yang terbaik.
10 00:01:15,040 00:01:16,575 Kami menembakkan banyak roket ke sana! Kami menembakkan banyak roket ke sana!
11 00:01:16,707 00:01:18,843 Dan kami meledakkannya! Dan itu luar biasa! Dan kami meledakkannya! Dan itu luar biasa!
12 00:01:18,977 00:01:22,112 Tapi ternyata tidak. Anda lihat, hal yang membuat roket menjadi roket ... Tapi ternyata tidak. Anda lihat, hal yang membuat roket menjadi roket ...
13 00:01:22,246 00:01:23,816 senyawa kimia, banyak sekali. senyawa kimia, banyak sekali.
14 00:01:23,948 00:01:27,319 Yang menghujani kami kembali, dan segalanya berubah. Yang menghujani kami kembali, dan segalanya berubah.
15 00:01:27,451 00:01:29,820 Dan "segalanya", yang saya maksud adalah makhluk berdarah dingin. Dan "segalanya", yang saya maksud adalah makhluk berdarah dingin.
16 00:01:29,954 00:01:33,290 Dan dengan "berubah," maksud saya bermutasi dan mulai memakan kita sampai mati. Dan dengan "berubah," maksud saya bermutasi dan mulai memakan kita sampai mati.
17 00:01:34,793 00:01:39,031 Semut, kadal, kecoak, buaya. Sebut saja. Ada banyak sekali. Semut, kadal, kecoak, buaya. Sebut saja. Ada banyak sekali.
18 00:01:44,102 00:01:47,705 Aku tahu anak yang satu ini dimakan dalam tidurnya oleh ikan mas yang dia menangkan di karnaval. Aku tahu anak yang satu ini dimakan dalam tidurnya oleh ikan mas yang dia menangkan di karnaval.
19 00:01:47,838 00:01:50,242 Todd menyukai ikan mas itu. Todd menyukai ikan mas itu.
20 00:01:51,775 00:01:54,111 Dan kucing itu. Dan kucing itu.
21 00:01:54,245 00:01:57,015 Jadi, untuk sebagian besar sejarah manusia, jika Anda ingin membunuh kecoa, Jadi, untuk sebagian besar sejarah manusia, jika Anda ingin membunuh kecoa,
22 00:01:57,149 00:01:58,551 yang Anda butuhkan hanyalah sepatu. yang Anda butuhkan hanyalah sepatu.
23 00:01:58,683 00:02:00,551 Nah, tiba-tiba Anda membutuhkan senapan. Nah, tiba-tiba Anda membutuhkan senapan.
24 00:02:00,686 00:02:02,821 Dan terkadang bahkan sebuah tank. Dan terkadang bahkan sebuah tank.
25 00:02:02,954 00:02:04,822 Dan terkadang bahkan itu tidak berhasil. Dan terkadang bahkan itu tidak berhasil.
26 00:02:04,956 00:02:08,326 Apalagi jika Anda tidak tinggal di dalam tangki, Bob. Apalagi jika Anda tidak tinggal di dalam tangki, Bob.
27 00:02:09,762 00:02:13,264 Akhirnya, yang sangat besar dan militer kami saling mengalahkan. Akhirnya, yang sangat besar dan militer kami saling mengalahkan.
28 00:02:14,532 00:02:19,304 Kami kehilangan 95% populasi manusia dalam waktu sekitar satu tahun. Kami kehilangan 95% populasi manusia dalam waktu sekitar satu tahun.
29 00:02:19,437 00:02:21,238 Itu banyak Bobs. Itu banyak Bobs.
30 00:02:21,372 00:02:22,506 Dan banyak Todds. Dan banyak Todds.
31 00:02:23,608 00:02:27,079 Kami yang selamat, kami bersembunyi di mana pun kami bisa ... Kami yang selamat, kami bersembunyi di mana pun kami bisa ...
32 00:02:27,211 00:02:30,881 bunker, gua, ruang panik, di seluruh dunia. bunker, gua, ruang panik, di seluruh dunia.
33 00:02:31,015 00:02:34,852 Jadi selama tujuh tahun terakhir saya tinggal di bunker bawah tanah. Jadi selama tujuh tahun terakhir saya tinggal di bunker bawah tanah.
34 00:02:35,820 00:02:38,022 Ini tidak seburuk kedengarannya. Betulkah. Ini tidak seburuk kedengarannya. Betulkah.
35 00:02:38,157 00:02:41,527 Ini sekelompok orang yang hebat, dan kami semua saling mencintai. Ini sekelompok orang yang hebat, dan kami semua saling mencintai.
36 00:02:41,659 00:02:44,996 Ini seperti yang kubayangkan saat kuliah nanti. Ini seperti yang kubayangkan saat kuliah nanti.
37 00:02:45,131 00:02:48,300 Apakah kamu yakin dia tertidur? Apakah kamu yakin dia tertidur?
38 00:02:48,432 00:02:49,935 WHO? WHO?
39 00:02:50,068 00:02:52,304 - Joel. Siapa lagi? - Ya. Dia tertidur. - Joel. Siapa lagi? - Ya. Dia tertidur.
40 00:02:52,437 00:02:55,140 - Tunggu sebentar. Shh. - Dia belum bangun. - Tunggu sebentar. Shh. - Dia belum bangun.
41 00:02:55,274 00:02:56,907 - Kamu yakin? - Hanya kamu. - Kamu yakin? - Hanya kamu.
42 00:02:57,042 00:02:58,843 Aku hanya ... aku tidak ... Aku hanya ... aku tidak ...
43 00:02:58,978 00:03:01,379 Joel. Joel. Joel. Joel.
44 00:03:02,146 00:03:04,917 Lihat? Dia belum bangun. Lihat? Dia belum bangun.
45 00:03:05,050 00:03:06,850 Hanya kamu. Hanya kamu.
46 00:03:06,985 00:03:09,288 Dear Aimee, aku sangat terjaga. Dear Aimee, aku sangat terjaga.
47 00:03:09,420 00:03:12,691 Aku baru saja pandai tidak benar-benar bergerak atau bernapas. Aku baru saja pandai tidak benar-benar bergerak atau bernapas.
48 00:03:14,592 00:03:16,429 Terjebak di bunker bertahan hidup dengan sekelompok orang Terjebak di bunker bertahan hidup dengan sekelompok orang
49 00:03:16,562 00:03:19,831 yang semuanya menemukan jodoh mereka kurang dari ideal. yang semuanya menemukan jodoh mereka kurang dari ideal.
50 00:03:19,965 00:03:22,366 Karen dan Ray berkumpul beberapa bulan lalu, Karen dan Ray berkumpul beberapa bulan lalu,
51 00:03:22,500 00:03:24,536 jadi mereka masih dalam fase bulan madu. jadi mereka masih dalam fase bulan madu.
52 00:03:24,669 00:03:27,506 Ini super sekali. Ini super sekali.
53 00:03:27,639 00:03:31,777 Baik untuk mereka. Keduanya sangat menarik dan tampaknya cukup fleksibel. Baik untuk mereka. Keduanya sangat menarik dan tampaknya cukup fleksibel.
54 00:03:31,909 00:03:34,478 Hei, hidup ini singkat. Terutama di sini. Hei, hidup ini singkat. Terutama di sini.
55 00:03:34,612 00:03:36,448 - Oh. Hei, Ava. - Hei, Joel. - Oh. Hei, Ava. - Hei, Joel.
56 00:03:36,580 00:03:39,751 - Joel. Bagaimana kabarmu? - Semuanya berjalan baik, Tim. - Joel. Bagaimana kabarmu? - Semuanya berjalan baik, Tim.
57 00:03:39,884 00:03:42,721 - Bagaimana kabarmu ... Bagaimana kabarmu? - Ya, baik. - Bagaimana kabarmu ... Bagaimana kabarmu? - Ya, baik.
58 00:03:42,854 00:03:44,155 Keren. Keren.
59 00:03:45,189 00:03:47,658 - Saya tidak bisa tidur. - Ya, kami tahu perasaan itu. - Saya tidak bisa tidur. - Ya, kami tahu perasaan itu.
60 00:03:47,793 00:03:50,295 Ya. Mungkin bukan karena alasan yang sama. Ya. Mungkin bukan karena alasan yang sama.
61 00:03:50,429 00:03:54,199 K-Kalian, eh, pintunya terbuka. Apakah itu ... Apakah kamu tahu itu? K-Kalian, eh, pintunya terbuka. Apakah itu ... Apakah kamu tahu itu?
62 00:03:54,332 00:03:56,268 - Ya. - Ya, kami tahu. - Ya. - Ya, kami tahu.
63 00:03:56,868 00:03:58,402 Baik. Baik.
64 00:03:58,537 00:04:00,139 Setelah orang tua Tim dimakan oleh segerombolan rayap, Setelah orang tua Tim dimakan oleh segerombolan rayap,
65 00:04:00,271 00:04:02,807 - dia dan Ava menjadi tidak terpisahkan. - Baik. Selamat malam. - dia dan Ava menjadi tidak terpisahkan. - Baik. Selamat malam.
66 00:04:02,942 00:04:04,742 - Dalam segala hal. - Selamat malam. - Dalam segala hal. - Selamat malam.
67 00:04:04,877 00:04:08,781 Itulah asteroid yang mereka beri nama 616 Agatha. Itulah asteroid yang mereka beri nama 616 Agatha.
68 00:04:08,913 00:04:11,716 Dan ini semua adalah bom kimia yang mereka kirim untuk dicoba dan ... Dan ini semua adalah bom kimia yang mereka kirim untuk dicoba dan ...
69 00:04:11,849 00:04:14,319 Jadi, hampir semua orang berkumpul di sini. Jadi, hampir semua orang berkumpul di sini.
70 00:04:14,453 00:04:17,723 Bayi pertama kami lahir musim dingin lalu. Itu sangat emosional. Bayi pertama kami lahir musim dingin lalu. Itu sangat emosional.
71 00:04:17,855 00:04:19,625 Selamat datang di kiamat, Nak. Selamat datang di kiamat, Nak.
72 00:04:19,757 00:04:22,026 Makanannya payah. Setidaknya Anda tidak akan pernah tahu apa yang Anda lewatkan. Makanannya payah. Setidaknya Anda tidak akan pernah tahu apa yang Anda lewatkan.
73 00:04:22,161 00:04:25,530 Kala dan Connor berkumpul setelah Carol meninggal. Kala dan Connor berkumpul setelah Carol meninggal.
74 00:04:25,663 00:04:28,733 Carol adalah seekor sapi yang memakan sekotak deterjen. Carol adalah seekor sapi yang memakan sekotak deterjen.
75 00:04:28,867 00:04:32,304 Dan sekarang kami hanya memiliki satu ekor sapi. Dan sekarang kami hanya memiliki satu ekor sapi.
76 00:04:32,437 00:04:33,672 Namanya Gertie. Namanya Gertie.
77 00:04:33,805 00:04:35,274 Gertie luar biasa. Gertie luar biasa.
78 00:04:36,440 00:04:38,175 Gertie bukan satu-satunya sumber makanan kami. Gertie bukan satu-satunya sumber makanan kami.
79 00:04:38,310 00:04:40,079 Kami sebenarnya memiliki pesta berburu yang menghadirkan kembali Kami sebenarnya memiliki pesta berburu yang menghadirkan kembali
80 00:04:40,211 00:04:41,947 apa pun yang mereka bisa dari permukaan. apa pun yang mereka bisa dari permukaan.
81 00:04:42,079 00:04:46,151 Itu lebih mudah pada awalnya, Anda tahu, sebelum kami kehabisan peluru. Itu lebih mudah pada awalnya, Anda tahu, sebelum kami kehabisan peluru.
82 00:04:46,283 00:04:48,887 Menghadapi salah satu mahluk itu dengan senjata buatan tangan biasa Menghadapi salah satu mahluk itu dengan senjata buatan tangan biasa
83 00:04:49,021 00:04:50,989 bukan jalan-jalan di taman. bukan jalan-jalan di taman.
84 00:04:51,122 00:04:52,324 Atau begitulah yang mereka ceritakan. Atau begitulah yang mereka ceritakan.
85 00:04:52,456 00:04:55,060 Aku-aku tidak pergi ke pesta berburu. Aku-aku tidak pergi ke pesta berburu.
86 00:04:55,192 00:04:57,161 Mereka membutuhkan saya di dapur. Aku agak, uh ... Mereka membutuhkan saya di dapur. Aku agak, uh ...
87 00:04:57,295 00:04:59,129 ... koki bunker. ... koki bunker.
88 00:04:59,264 00:05:01,066 Semua orang menyukai minestrone saya. Semua orang menyukai minestrone saya.
89 00:05:02,466 00:05:06,069 Menjadi satu-satunya orang di bunker memiliki kelebihannya juga. Menjadi satu-satunya orang di bunker memiliki kelebihannya juga.
90 00:05:06,204 00:05:07,673 Saya bisa bergaul dengan Mavis. Saya bisa bergaul dengan Mavis.
91 00:05:07,805 00:05:11,276 Tentu saja, dia tidak suka mengobrol lagi. Tentu saja, dia tidak suka mengobrol lagi.
92 00:05:11,410 00:05:14,846 Tembakan baterai intinya, sama seperti Mavis lainnya, menurutku. Tembakan baterai intinya, sama seperti Mavis lainnya, menurutku.
93 00:05:14,980 00:05:16,849 Sebenarnya tidak pernah melihat yang berfungsi. Sebenarnya tidak pernah melihat yang berfungsi.
94 00:05:30,327 00:05:32,362 Tentu berharap Anda ada di sini, Aimee. Tentu berharap Anda ada di sini, Aimee.
95 00:05:32,497 00:05:34,699 Saya ingin Anda bertemu semua orang. Saya ingin Anda bertemu semua orang.
96 00:05:34,833 00:05:36,301 Oh ya. Oh ya.
97 00:05:36,434 00:05:38,903 Mungkin kita bisa melakukan latihan target bersama. Mungkin kita bisa melakukan latihan target bersama.
98 00:05:39,036 00:05:40,839 Ini seperti kesukaanku. Ini seperti kesukaanku.
99 00:05:41,639 00:05:43,209 Baik... Baik...
100 00:05:45,276 00:05:47,345 Maaf, Mavis. Maaf, Mavis.
101 00:05:59,024 00:06:00,891 Hustle, hustle, orang. Kita harus pindah. Hustle, hustle, orang. Kita harus pindah.
102 00:06:01,024 00:06:03,596 Guys! Guys!
103 00:06:04,963 00:06:07,366 Guys! Saya punya senjata. Guys! Saya punya senjata.
104 00:06:07,999 00:06:09,368 - Tetap. - Apa? - Tetap. - Apa?
105 00:06:10,499 00:06:11,469 - Dapatkan yang kamu butuhkan, dan ayo pergi. - Apa yang terjadi? - Dapatkan yang kamu butuhkan, dan ayo pergi. - Apa yang terjadi?
106 00:06:11,603 00:06:12,638 Apa yang sedang terjadi? Apa yang sedang terjadi?
107 00:06:12,771 00:06:14,538 - Kami dilanggar. - Dilanggar? - Kami dilanggar. - Dilanggar?
108 00:06:14,673 00:06:16,240 - Joel. - Maksud kamu apa? - Joel. - Maksud kamu apa?
109 00:06:16,374 00:06:17,676 Seperti, di dalam bunker yang dibobol? Seperti, di dalam bunker yang dibobol?
110 00:06:17,810 00:06:19,377 Itulah yang dimaksud dengan "dilanggar", Nak. Itulah yang dimaksud dengan "dilanggar", Nak.
111 00:06:21,779 00:06:23,547 Dilanggar. Dilanggar.
112 00:06:24,682 00:06:27,485 Anna Lucia dan saya akan bertunangan. Anderson dan Tim, mengapit kami. Anna Lucia dan saya akan bertunangan. Anderson dan Tim, mengapit kami.
113 00:06:27,619 00:06:30,889 Lempar mereka, ya, oke. Dimana kalian membutuhkan saya? Bagian belakang, atau ... Lempar mereka, ya, oke. Dimana kalian membutuhkan saya? Bagian belakang, atau ...
114 00:06:31,021 00:06:32,257 Saya pikir kita sudah melewati ini, Joel. Saya pikir kita sudah melewati ini, Joel.
115 00:06:32,391 00:06:33,859 Melewati apa? Anda butuh bantuan. Saya dapat membantu. Melewati apa? Anda butuh bantuan. Saya dapat membantu.
116 00:06:33,992 00:06:35,994 - Biar aku bantu. - Anda akan membuat saya mengatakannya? - Biar aku bantu. - Anda akan membuat saya mengatakannya?
117 00:06:36,127 00:06:38,663 - Katakan apa? - Anda tidak bisa mengatasinya, Joel. - Katakan apa? - Anda tidak bisa mengatasinya, Joel.
118 00:06:38,797 00:06:40,665 - Anda terguncang. - Oke, ya. - Anda terguncang. - Oke, ya.
119 00:06:40,798 00:06:43,435 - Jadi, kalian tidak pernah takut? - Kami takut. - Jadi, kalian tidak pernah takut? - Kami takut.
120 00:06:43,567 00:06:46,237 Kita semua takut, Joel, tapi kamu benar-benar takut. Kita semua takut, Joel, tapi kamu benar-benar takut.
121 00:06:46,370 00:06:48,539 - Kami tidak mencoba membuatmu merasa buruk. - Kami mencintaimu, Joel. - Kami tidak mencoba membuatmu merasa buruk. - Kami mencintaimu, Joel.
122 00:06:48,673 00:06:49,907 Tapi Anda tidak aman. Tapi Anda tidak aman.
123 00:06:50,041 00:06:52,443 - Anda adalah kewajiban. - Bahkan saat persediaan habis. - Anda adalah kewajiban. - Bahkan saat persediaan habis.
124 00:06:52,576 00:06:54,446 Oke, mengapa pidato itu terasa sangat terlatih? Oke, mengapa pidato itu terasa sangat terlatih?
125 00:06:57,048 00:06:58,149 Connor. Connor.
126 00:06:58,283 00:07:01,186 Oke, keluar 30 meter. Ayo bergerak. Oke, keluar 30 meter. Ayo bergerak.
127 00:07:08,026 00:07:10,996 - Hati-hati, Connor-Bear. - Baiklah, Kala-Bee. - Hati-hati, Connor-Bear. - Baiklah, Kala-Bee.
128 00:07:18,803 00:07:20,505 Muat keluar. Muat keluar.
129 00:07:24,074 00:07:26,077 Pergilah dengan mereka. Pergilah dengan mereka.
130 00:07:35,887 00:07:37,622 Mereka semakin dekat. Mereka semakin dekat.
131 00:07:43,327 00:07:45,162 Kotoran. Kotoran.
132 00:07:45,297 00:07:46,798 Ya Tuhan. Ya Tuhan.
133 00:07:46,932 00:07:49,468 - Ada salah satunya. - Bagaimana dengan yang lainnya? - Ada salah satunya. - Bagaimana dengan yang lainnya?
134 00:07:49,600 00:07:51,002 Mereka kembali. Mereka kembali.
135 00:07:51,136 00:07:52,204 Joel! Joel!
136 00:07:52,336 00:07:54,738 Mereka membutuhkan bantuan. Saya pergi. Mereka membutuhkan bantuan. Saya pergi.
137 00:07:55,240 00:07:56,975 Joel! Tunggu! Joel! Tunggu!
138 00:08:51,028 00:08:53,264 Connor? Connor?
139 00:08:54,633 00:08:55,667 Connor. Connor.
140 00:09:58,062 00:10:00,298 Apakah saya menembaknya, atau apakah Anda? Apakah saya menembaknya, atau apakah Anda?
141 00:10:01,667 00:10:03,235 Bagaimana menurut anda? Bagaimana menurut anda?
142 00:10:05,035 00:10:06,370 Kamu. Kamu.
143 00:10:09,640 00:10:12,910 Oh, dan saya memiliki masalah pembekuan yang cukup parah. Oh, dan saya memiliki masalah pembekuan yang cukup parah.
144 00:10:13,044 00:10:14,712 Tapi saya sedang mengerjakannya. Tapi saya sedang mengerjakannya.
145 00:10:27,926 00:10:30,562 - Bagaimana kelihatannya? - Saya pikir itu terlihat sangat bagus. - Bagaimana kelihatannya? - Saya pikir itu terlihat sangat bagus.
146 00:10:30,695 00:10:32,263 - Apakah itu terlihat seperti saya? - Ya. - Apakah itu terlihat seperti saya? - Ya.
147 00:10:32,397 00:10:35,834 Apakah Anda yakin pose ini terlihat alami? Apakah Anda yakin pose ini terlihat alami?
148 00:10:35,966 00:10:37,335 - Ya. - Ya? - Ya. - Ya?
149 00:10:37,467 00:10:39,437 Saya pikir itu sangat bagus. Saya pikir itu sangat bagus.
150 00:10:39,571 00:10:41,339 Apa yang sedang kamu lakukan? Jangan bergerak. Apa yang sedang kamu lakukan? Jangan bergerak.
151 00:10:41,471 00:10:43,908 - Maukah kau membiarkanku melihatnya? - Jangan ... Jangan bergerak. Aimee. - Maukah kau membiarkanku melihatnya? - Jangan ... Jangan bergerak. Aimee.
152 00:10:44,042 00:10:45,377 Saya sangat ingin melihatnya. Saya sangat ingin melihatnya.
153 00:10:45,509 00:10:47,077 Dapatkah aku melihatnya? Dapatkah aku melihatnya?
154 00:10:47,211 00:10:49,313 Baik. Baik.
155 00:10:50,081 00:10:51,014 Baik. Baik.
156 00:10:51,149 00:10:52,884 - Siap? - Mm-hmm. - Siap? - Mm-hmm.
157 00:10:58,856 00:11:00,158 Bagaimana menurut anda? Bagaimana menurut anda?
158 00:11:01,493 00:11:04,463 Mengapa saya memiliki jenggot? Mengapa saya memiliki jenggot?
159 00:11:04,596 00:11:06,465 Tidak, itu bayangan. Saya melakukan shading. Tidak, itu bayangan. Saya melakukan shading.
160 00:11:06,597 00:11:09,233 Kepalaku ... sangat besar. Kepalaku ... sangat besar.
161 00:11:09,366 00:11:12,737 - Anda memiliki kepala yang besar. - Dan tanganku sangat kecil. - Anda memiliki kepala yang besar. - Dan tanganku sangat kecil.
162 00:11:12,870 00:11:14,404 Anda memiliki tangan yang kecil. Anda memiliki tangan yang kecil.
163 00:11:15,105 00:11:17,075 Aku menyukainya. Aku sangat menyukainya. Aku menyukainya. Aku sangat menyukainya.
164 00:11:17,207 00:11:20,577 Itu sangat manis, karena itu mengerikan. Itu sangat manis, karena itu mengerikan.
165 00:11:20,711 00:11:22,646 - Aku juga memberimu sesuatu. - Apa? - Aku juga memberimu sesuatu. - Apa?
166 00:11:22,780 00:11:26,650 Saya tidak tahu apakah ini yang benar. Saya tidak tahu apakah ini yang benar.
167 00:11:26,784 00:11:30,053 Tidak mungkin. Ini adalah yang saya ingin dapatkan. Tidak mungkin. Ini adalah yang saya ingin dapatkan.
168 00:11:30,187 00:11:31,557 - Betulkah? - Ya. - Betulkah? - Ya.
169 00:11:34,025 00:11:36,127 Ooh. Halo. Ooh. Halo.
170 00:11:36,260 00:11:37,895 - Apa yang terjadi sekarang? - Uh ... - Apa yang terjadi sekarang? - Uh ...
171 00:11:38,028 00:11:41,032 - Apakah kamu baik-baik saja? - Ya, saya menari dengan bahu saya. - Apakah kamu baik-baik saja? - Ya, saya menari dengan bahu saya.
172 00:11:41,166 00:11:42,734 - Oh ya. - Oh ya. - Oh ya. - Oh ya.
173 00:11:58,549 00:12:00,885 Ini telah menjadi musim panas terbaik dalam hidupku. Ini telah menjadi musim panas terbaik dalam hidupku.
174 00:12:01,852 00:12:03,287 Punyaku juga. Punyaku juga.
175 00:12:07,859 00:12:08,793 Uh oh. Uh oh.
176 00:12:08,927 00:12:10,695 Apa yang sedang kamu lakukan? Apa yang sedang kamu lakukan?
177 00:12:10,828 00:12:14,965 - Apakah kamu tahu jam berapa sekarang? - Uh, saya pikir ini, seperti, 6:30. - Apakah kamu tahu jam berapa sekarang? - Uh, saya pikir ini, seperti, 6:30.
178 00:12:15,100 00:12:18,302 Aimee, kamu ... kamu menakuti Crocodile Carl. Aimee, kamu ... kamu menakuti Crocodile Carl.
179 00:12:18,436 00:12:20,405 Oke, lihatlah, Crocodile Carl. Oke, lihatlah, Crocodile Carl.
180 00:12:20,538 00:12:23,240 Oh. Mengalihkan pandangan. Hei, aku mengerti. Oh. Mengalihkan pandangan. Hei, aku mengerti.
181 00:12:23,375 00:12:24,875 Saya mengerti. Saya mengerti.
182 00:12:36,386 00:12:37,989 Kita harus pergi. Kita harus pergi.
183 00:12:38,956 00:12:40,524 Saya takut. Saya takut.
184 00:12:55,706 00:12:59,110 Dear Aimee, Minggu ini sangat menyebalkan. Dear Aimee, Minggu ini sangat menyebalkan.
185 00:12:59,244 00:13:02,681 Kami kehilangan Connor karena apa yang tampak seperti semut yang sangat besar. Kami kehilangan Connor karena apa yang tampak seperti semut yang sangat besar.
186 00:13:05,549 00:13:07,418 Membantu saya menggambar mereka. Membantu saya menggambar mereka.
187 00:13:07,552 00:13:09,486 Saya mencoba menangkap esensi mereka, Saya mencoba menangkap esensi mereka,
188 00:13:09,620 00:13:12,057 tuliskan beberapa catatan tentang cara membunuh mereka. tuliskan beberapa catatan tentang cara membunuh mereka.
189 00:13:14,158 00:13:15,526 Terkadang saya pikir itu satu-satunya cara yang saya tahu Terkadang saya pikir itu satu-satunya cara yang saya tahu
190 00:13:15,659 00:13:17,461 bagaimana mengatasi hal-hal tersebut. bagaimana mengatasi hal-hal tersebut.
191 00:13:23,033 00:13:25,702 Ini 7045. Masuk, 3022. Ini 7045. Masuk, 3022.
192 00:13:25,836 00:13:28,706 Saya ulangi, masuk, 3022. Selesai. Saya ulangi, masuk, 3022. Selesai.
193 00:13:28,840 00:13:31,642 Ini 3022. Ada apa sekarang, Ray? Ini 3022. Ada apa sekarang, Ray?
194 00:13:31,775 00:13:34,945 Hei, Janice. Tidak, itu sebenarnya ... Ini, eh, Joel. Hei, Janice. Tidak, itu sebenarnya ... Ini, eh, Joel.
195 00:13:35,846 00:13:38,482 - Oh. Joel. - Ya. - Oh. Joel. - Ya.
196 00:13:38,616 00:13:40,418 Baiklah. Tunggu sebentar. Baiklah. Tunggu sebentar.
197 00:13:40,551 00:13:42,552 Aimee, ini Ray! Aimee, ini Ray!
198 00:13:42,687 00:13:45,023 Ini Joel. Terima kasih, Janice. Ini Joel. Terima kasih, Janice.
199 00:13:46,724 00:13:49,394 - Joel! Hei! - Hei, Aimee! Hai! - Joel! Hei! - Hei, Aimee! Hai!
200 00:13:49,528 00:13:51,763 - Apa kabar? - Hai. Ya, aku, uh ... aku baik-baik saja. - Apa kabar? - Hai. Ya, aku, uh ... aku baik-baik saja.
201 00:13:51,895 00:13:54,932 - Senang sekali mendengar suaramu. - Maafkan aku. - Senang sekali mendengar suaramu. - Maafkan aku.
202 00:13:55,066 00:13:58,336 Saya mendengar di frekuensi terbuka bahwa salah satu dari kalian terbunuh. Saya mendengar di frekuensi terbuka bahwa salah satu dari kalian terbunuh.
203 00:13:58,469 00:14:00,504 Ya. Melanggar bunker. Ya. Melanggar bunker.
204 00:14:00,638 00:14:02,940 Wow. Benar-benar masuk? Wow. Benar-benar masuk?
205 00:14:03,073 00:14:07,010 Ya. Ini pertama kali terjadi. Itu agak menakutkan. Ya. Ini pertama kali terjadi. Itu agak menakutkan.
206 00:14:07,144 00:14:09,346 Apakah Anda harus melawannya juga? Apakah Anda harus melawannya juga?
207 00:14:09,480 00:14:11,817 Ya. Ya sedikit. Ya. Ya sedikit.
208 00:14:11,950 00:14:14,052 Saya harus melawannya sedikit. Saya harus melawannya sedikit.
209 00:14:14,184 00:14:16,820 Sebenarnya sudah super robek sejak terakhir kali Anda melihat saya, jadi ... Sebenarnya sudah super robek sejak terakhir kali Anda melihat saya, jadi ...
210 00:14:16,955 00:14:19,424 Oh. Wow! Super sobek, ya? Oh. Wow! Super sobek, ya?
211 00:14:19,557 00:14:24,128 Ya, saya bercanda. Saya tidak super sobek. Itu hanya lelucon yang buruk. Ya, saya bercanda. Saya tidak super sobek. Itu hanya lelucon yang buruk.
212 00:14:24,261 00:14:26,497 Yah, aku senang kamu baik-baik saja. Yah, aku senang kamu baik-baik saja.
213 00:14:27,298 00:14:29,466 Terima kasih. Ya. Terima kasih. Ya.
214 00:14:29,600 00:14:33,204 Saya masih agak terpesona bahwa Anda bahkan dapat menemukan koloni saya dalam hal ini. Saya masih agak terpesona bahwa Anda bahkan dapat menemukan koloni saya dalam hal ini.
215 00:14:33,337 00:14:34,871 Aku tahu. Ini sangat gila. Aku tahu. Ini sangat gila.
216 00:14:35,005 00:14:37,775 Karena saya menemukannya di yang pertama. Apa kemungkinannya? Karena saya menemukannya di yang pertama. Apa kemungkinannya?
217 00:14:37,908 00:14:39,543 Gila. Gila.
218 00:14:39,677 00:14:43,281 Ya. Tidak, aku ... aku menelepon ... aku menelepon, seperti, 90. Ya. Tidak, aku ... aku menelepon ... aku menelepon, seperti, 90.
219 00:14:45,115 00:14:49,354 - Hei, kau tahu apa yang aku, uh ... terkadang tahu apa yang kuinginkan? - Apa? - Hei, kau tahu apa yang aku, uh ... terkadang tahu apa yang kuinginkan? - Apa?
220 00:14:49,486 00:14:53,924 Bahwa aku bisa, seperti, menjentikkan jariku dan kembali ke mobil itu bersamamu. Bahwa aku bisa, seperti, menjentikkan jariku dan kembali ke mobil itu bersamamu.
221 00:14:56,293 00:14:57,728 Man, itu akan menyenangkan. Man, itu akan menyenangkan.
222 00:14:57,861 00:15:00,397 Ya. Sayang sekali itu, uh ... Ya. Sayang sekali itu, uh ...
223 00:15:00,530 00:15:03,734 Anda tahu, tidak mungkin. Anda tahu, tidak mungkin.
224 00:15:03,868 00:15:06,905 Agak terasa seperti semuanya tidak mungkin hari ini. Agak terasa seperti semuanya tidak mungkin hari ini.
225 00:15:07,038 00:15:10,808 Merawat seluruh koloni ini melelahkan. Merawat seluruh koloni ini melelahkan.
226 00:15:12,409 00:15:14,846 Aku, uh ... Aku menulis surat untukmu. Aku, uh ... Aku menulis surat untukmu.
227 00:15:16,147 00:15:17,516 Betulkah? Betulkah?
228 00:15:18,850 00:15:21,485 Ya. Ya, aku terkadang menulis surat untukmu. Ya. Ya, aku terkadang menulis surat untukmu.
229 00:15:21,619 00:15:23,855 - Aw! - Sepanjang waktu. - Aw! - Sepanjang waktu.
230 00:15:24,488 00:15:26,157 Saya ingin membacanya. Saya ingin membacanya.
231 00:15:26,291 00:15:29,127 Betulkah? Saya ingin sekali membacanya untuk ... Betulkah? Saya ingin sekali membacanya untuk ...
232 00:15:29,260 00:15:32,062 Tidak. Aimee? Tidak. Aimee?
233 00:15:34,264 00:15:36,599 Aimee? Aimee?
234 00:15:46,977 00:15:49,814 Kami telah kehilangan banyak orang selama bertahun-tahun. Kami telah kehilangan banyak orang selama bertahun-tahun.
235 00:15:52,015 00:15:55,120 Anda akan berpikir Anda akan mati rasa setelah titik tertentu. Anda akan berpikir Anda akan mati rasa setelah titik tertentu.
236 00:15:58,288 00:15:59,723 Kamu tidak. Kamu tidak.
237 00:16:05,796 00:16:08,299 - Maafkan saya. - Terima kasih Tuhan! Kemana saja kamu, Joel? - Maafkan saya. - Terima kasih Tuhan! Kemana saja kamu, Joel?
238 00:16:08,432 00:16:11,501 Kita harus pergi sekarang. Ucapkan selamat tinggal, masuk ke mobil. Kita harus pergi sekarang. Ucapkan selamat tinggal, masuk ke mobil.
239 00:16:11,635 00:16:13,304 - Saya harus pergi. - Mungkin kamu harus ikut dengan kami. - Saya harus pergi. - Mungkin kamu harus ikut dengan kami.
240 00:16:13,437 00:16:16,908 Tidak, ibuku sedang menunggu. Maafkan saya. Tidak, ibuku sedang menunggu. Maafkan saya.
241 00:16:17,041 00:16:19,210 Masuk ke dalam mobil! Aimee, kamu harus cepat pulang sekarang! Masuk ke dalam mobil! Aimee, kamu harus cepat pulang sekarang!
242 00:16:19,342 00:16:21,779 - Saya ingin Anda memiliki ini. - Apa? Ini Crocodile Carl. - Saya ingin Anda memiliki ini. - Apa? Ini Crocodile Carl.
243 00:16:21,913 00:16:23,346 Itu jimat keberuntunganmu. Itu jimat keberuntunganmu.
244 00:16:23,480 00:16:25,216 - Hati-hati. - Kamu juga. - Hati-hati. - Kamu juga.
245 00:16:34,993 00:16:36,027 Aimee. Aimee.
246 00:16:38,028 00:16:39,264 Aku cinta kamu. Aku cinta kamu.
247 00:16:41,097 00:16:42,199 Aku mencintaimu juga. Aku mencintaimu juga.
248 00:16:43,433 00:16:45,002 Aku akan datang mencarimu. Aku akan datang mencarimu.
249 00:16:46,136 00:16:47,605 Anda lebih baik. Anda lebih baik.
250 00:16:57,048 00:16:58,548 Anda lebih baik. Anda lebih baik.
251 00:16:58,682 00:17:00,350 Saya ingin tahu bagaimana itu bisa masuk. Saya ingin tahu bagaimana itu bisa masuk.
252 00:17:00,484 00:17:03,321 Tampaknya telah merobek salah satu pertahanan perimeter kami. Tampaknya telah merobek salah satu pertahanan perimeter kami.
253 00:17:03,455 00:17:04,923 Apa, itu merobek baja? Apa, itu merobek baja?
254 00:17:05,056 00:17:06,923 Anderson dan saya menyegel kembali titik pelanggaran dan lubang ventilasi. Anderson dan saya menyegel kembali titik pelanggaran dan lubang ventilasi.
255 00:17:07,057 00:17:08,359 Tidak ada yang menghalangi seperti itu lagi. Tidak ada yang menghalangi seperti itu lagi.
256 00:17:08,492 00:17:09,594 Tapi kenapa itu bisa terjadi? Tapi kenapa itu bisa terjadi?
257 00:17:09,727 00:17:10,961 Itu adalah kejadian yang aneh. Itu adalah kejadian yang aneh.
258 00:17:11,096 00:17:12,630 Tidak ada alasan untuk berpikir itu akan terjadi lagi. Tidak ada alasan untuk berpikir itu akan terjadi lagi.
259 00:17:12,763 00:17:16,199 Kita harus mencoba untuk tetap tenang. Kita harus mencoba untuk tetap tenang.
260 00:17:16,333 00:17:19,137 Seberapa jauh koloni Aimee? Seberapa jauh koloni Aimee?
261 00:17:19,836 00:17:21,972 - Apa? - Koloni Aimee. - Apa? - Koloni Aimee.
262 00:17:22,707 00:17:25,377 - Seberapa jauh itu? - Sekitar 85 mil. - Seberapa jauh itu? - Sekitar 85 mil.
263 00:17:25,509 00:17:26,778 Berapa lama waktu yang dibutuhkan untuk sampai ke sana? Berapa lama waktu yang dibutuhkan untuk sampai ke sana?
264 00:17:26,911 00:17:28,813 Anda tidak benar-benar berpikir untuk pergi? Anda tidak benar-benar berpikir untuk pergi?
265 00:17:28,945 00:17:31,782 Tim, hanya ... menghiburku. Tim, hanya ... menghiburku.
266 00:17:32,483 00:17:36,153 - Berapa lama? - Tujuh hari. Minimum. - Berapa lama? - Tujuh hari. Minimum.
267 00:17:36,288 00:17:40,325 Kelompok pemburu bersenjata dan terlatih akan beruntung bertahan 50 mil di permukaan. Kelompok pemburu bersenjata dan terlatih akan beruntung bertahan 50 mil di permukaan.
268 00:17:40,458 00:17:41,826 Tapi kamu, Joel ... Tapi kamu, Joel ...
269 00:17:42,559 00:17:45,028 Baiklah, sekarang saya butuh sukarelawan Baiklah, sekarang saya butuh sukarelawan
270 00:17:45,163 00:17:47,163 untuk membantu memperkuat beberapa perimeter luar. untuk membantu memperkuat beberapa perimeter luar.
271 00:17:47,298 00:17:50,634 Ya, aku akan pergi. Ya, aku akan pergi.
272 00:17:50,768 00:17:52,202 - Ava punya ini. - Tepat sekali. - Ava punya ini. - Tepat sekali.
273 00:17:52,336 00:17:53,738 Saya akan pergi. Saya akan pergi.
274 00:17:56,574 00:17:59,144 Ini perjalanan yang mustahil, Joel. Ini perjalanan yang mustahil, Joel.
275 00:18:01,545 00:18:03,214 Tidak, aku serius. Tidak, aku serius.
276 00:18:05,316 00:18:08,318 Aku sayang kalian, tapi ada satu orang di dunia ini Aku sayang kalian, tapi ada satu orang di dunia ini
277 00:18:08,452 00:18:10,320 yang pernah benar-benar membuatku bahagia, yang pernah benar-benar membuatku bahagia,
278 00:18:10,454 00:18:12,656 dan dia hanya 85 mil jauhnya. dan dia hanya 85 mil jauhnya.
279 00:18:12,789 00:18:14,893 Dan aku akan pergi menemuinya. Dan aku akan pergi menemuinya.
280 00:18:16,961 00:18:18,096 Wah. Wah.
281 00:18:18,896 00:18:20,097 Rasanya luar biasa. Rasanya luar biasa.
282 00:18:20,230 00:18:22,866 Aimee sayang, aku sudah selesai bersembunyi. Aimee sayang, aku sudah selesai bersembunyi.
283 00:18:23,000 00:18:25,068 Saya selesai menunggu hal-hal menjadi lebih baik. Saya selesai menunggu hal-hal menjadi lebih baik.
284 00:18:25,202 00:18:27,904 Saatnya menangani masalah dengan tangan saya sendiri. Saatnya menangani masalah dengan tangan saya sendiri.
285 00:18:28,038 00:18:30,875 Saatnya membiarkan orang lain membuat minestrone. Saatnya membiarkan orang lain membuat minestrone.
286 00:18:32,042 00:18:34,711 Saya mengambil radio, meskipun tidak memiliki daya. Saya mengambil radio, meskipun tidak memiliki daya.
287 00:18:34,846 00:18:36,381 Tapi aku akan tetap menerimanya. Tapi aku akan tetap menerimanya.
288 00:18:37,315 00:18:39,283 Doakan aku, Gertie. Doakan aku, Gertie.
289 00:18:39,416 00:18:41,451 Mavis, rawat dia. Mavis, rawat dia.
290 00:18:41,586 00:18:43,688 Anda tidak bercanda, kan? Anda tidak bercanda, kan?
291 00:18:44,288 00:18:46,057 Nggak. Tidak, saya tidak. Nggak. Tidak, saya tidak.
292 00:18:46,723 00:18:48,092 Dia tidak bercanda. Dia tidak bercanda.
293 00:18:48,226 00:18:50,962 Kami tidak akan membiarkanmu pergi, Joel. Anda dibutuhkan di sini. Kami tidak akan membiarkanmu pergi, Joel. Anda dibutuhkan di sini.
294 00:18:51,096 00:18:53,964 Tim, tidak, saya tidak. Ayolah. Saya tidak melakukan apapun. Tim, tidak, saya tidak. Ayolah. Saya tidak melakukan apapun.
295 00:18:54,098 00:18:58,403 Joel, itu tidak benar. Anda memperbaiki radio. Anda membuat minestrone. Joel, itu tidak benar. Anda memperbaiki radio. Anda membuat minestrone.
296 00:19:00,171 00:19:01,706 Baik. Baik.
297 00:19:01,838 00:19:03,707 Tidak terdengar penting saat saya mengatakannya dengan lantang. Tidak terdengar penting saat saya mengatakannya dengan lantang.
298 00:19:03,840 00:19:05,675 Saya menghargai Anda mencoba. Sungguh, saya lakukan. Saya menghargai Anda mencoba. Sungguh, saya lakukan.
299 00:19:05,809 00:19:08,111 Aku hanya merasa tidak cocok di mana pun. Aku hanya merasa tidak cocok di mana pun.
300 00:19:08,246 00:19:11,682 Aku tidak ingin mati sendirian di ujung dunia, jadi ... Aku tidak ingin mati sendirian di ujung dunia, jadi ...
301 00:19:16,787 00:19:22,125 Dengar, aku tahu kalian semua hanya menganggapku sebagai, seperti, sedikit, menyedihkan, Dengar, aku tahu kalian semua hanya menganggapku sebagai, seperti, sedikit, menyedihkan,
302 00:19:22,626 00:19:24,461 landak yang menggemaskan. landak yang menggemaskan.
303 00:19:24,595 00:19:26,096 Tapi saya bisa menjaga diri saya sendiri. Tapi saya bisa menjaga diri saya sendiri.
304 00:19:26,230 00:19:29,334 Saya sebenarnya mungkin jauh lebih kuat dari yang Anda kira. Saya sebenarnya mungkin jauh lebih kuat dari yang Anda kira.
305 00:19:31,234 00:19:34,238 - Kami membuatkanmu peta. - Terima kasih, Karen. - Kami membuatkanmu peta. - Terima kasih, Karen.
306 00:19:38,509 00:19:40,577 Hanya ... hati-hati. Hanya ... hati-hati.
307 00:19:40,711 00:19:43,881 - Semuanya akan mencoba membunuhmu. - Oh. - Semuanya akan mencoba membunuhmu. - Oh.
308 00:19:44,013 00:19:46,183 Jeli. Gunakan kelebihan yang Anda miliki. Jeli. Gunakan kelebihan yang Anda miliki.
309 00:19:46,317 00:19:48,719 - Kamu cepat dan kecil, jadi ... - Benar. - Kamu cepat dan kecil, jadi ... - Benar.
310 00:19:48,853 00:19:51,722 - Jangan berkelahi. Lari dan sembunyi. - Jangan berkelahi. - Jangan berkelahi. Lari dan sembunyi. - Jangan berkelahi.
311 00:19:53,657 00:19:55,225 Terima kasih, Ray. Terima kasih, Ray.
312 00:19:56,326 00:19:58,829 Kamu brengsek jika dimakan. Kamu brengsek jika dimakan.
313 00:20:06,569 00:20:09,139 - Baik. - bagus. - Baik. - bagus.
314 00:20:10,207 00:20:12,376 Aku sayang kalian Beritahu Aimee aku akan menemuinya dalam tujuh hari. Aku sayang kalian Beritahu Aimee aku akan menemuinya dalam tujuh hari.
315 00:20:12,509 00:20:14,878 - Kami percaya kepadamu. - Aku sayang kamu, sobat. - Kami percaya kepadamu. - Aku sayang kamu, sobat.
316 00:21:03,528 00:21:05,663 dimana saya? dimana saya?
317 00:21:05,797 00:21:07,964 Yah, itu tidak terlalu berguna. Yah, itu tidak terlalu berguna.
318 00:21:08,531 00:21:09,666 Oke, baiklah, kamu tahu apa? Oke, baiklah, kamu tahu apa?
319 00:21:09,799 00:21:12,269 Kita tahu kita harus pergi ke barat. Baik? Kita tahu kita harus pergi ke barat. Baik?
320 00:21:13,003 00:21:15,772 Baiklah, mari kita ... lakukan itu. Baiklah, mari kita ... lakukan itu.
321 00:21:15,905 00:21:18,143 Mulailah dengan sesuatu yang mudah. Barat. Mulailah dengan sesuatu yang mudah. Barat.
322 00:21:21,144 00:21:23,381 Tidak, lewat sini. Barat lewat sini. Tidak, lewat sini. Barat lewat sini.
323 00:21:29,753 00:21:31,288 Kotoran. Kotoran.
324 00:21:31,422 00:21:34,092 Pisahkan perbedaannya. Lewat sini. Pisahkan perbedaannya. Lewat sini.
325 00:21:34,858 00:21:37,060 Selesai. Keputusan pertama dibuat. Selesai. Keputusan pertama dibuat.
326 00:21:56,480 00:21:58,882 Aimee yang terhormat, saya melakukannya. Aimee yang terhormat, saya melakukannya.
327 00:21:59,016 00:22:00,618 Saya benar-benar melakukannya! Saya benar-benar melakukannya!
328 00:22:00,751 00:22:04,055 Sejujurnya, saya pikir itu akan jauh lebih buruk. Sejauh ini tidak terlalu buruk. Sejujurnya, saya pikir itu akan jauh lebih buruk. Sejauh ini tidak terlalu buruk.
329 00:22:04,188 00:22:07,692 Saya telah melihat banyak tanda kematian, tetapi tidak ada kematian yang sebenarnya. Saya telah melihat banyak tanda kematian, tetapi tidak ada kematian yang sebenarnya.
330 00:22:07,825 00:22:09,561 Jadi silangkan jari Anda. Jadi silangkan jari Anda.
331 00:22:11,327 00:22:12,896 Oh. Oh.
332 00:22:13,029 00:22:14,298 Telur monster. Telur monster.
333 00:22:14,432 00:22:16,599 Mencoba untuk tetap positif. Cuaca bagus. Mencoba untuk tetap positif. Cuaca bagus.
334 00:22:16,732 00:22:20,337 Menghirup udara segar. Apa lagi yang bisa kuberitahukan padamu? Menghirup udara segar. Apa lagi yang bisa kuberitahukan padamu?
335 00:22:23,942 00:22:25,276 Keren. Keren.
336 00:22:27,010 00:22:28,879 Wham-O ... Wham-O ...
337 00:22:29,012 00:22:32,081 Tidak. Tidak.
338 00:22:32,215 00:22:34,817 Lari dan sembunyi. Lari dan sembunyi.
339 00:22:34,951 00:22:38,355 Bersembunyi di dalam rumah. Bersembunyi di dalam rumah. Bersembunyi di dalam rumah. Bersembunyi di dalam rumah.
340 00:24:06,977 00:24:08,879 Tidak. Tidak.
341 00:24:09,011 00:24:11,182 Tidak tidak Tidak. Tidak! Tidak tidak Tidak. Tidak!
342 00:24:11,315 00:24:14,085 Tidak! Tidak!
343 00:24:14,618 00:24:17,320 Tidak tidak Tidak! Tidak tidak Tidak!
344 00:24:17,454 00:24:20,457 Iya! Gigit itu! Bite it off! Iya! Gigit itu! Bite it off!
345 00:24:34,372 00:24:36,908 Tunggu. Tunggu, tunggu, tunggu, tunggu, tunggu! Tunggu. Tunggu, tunggu, tunggu, tunggu, tunggu!
346 00:24:37,040 00:24:38,675 Kemana kamu pergi? Kemana kamu pergi?
347 00:24:49,519 00:24:51,054 Wah! Wah!
348 00:24:51,188 00:24:53,124 Wah, itu keren sekali. Wah, itu keren sekali.
349 00:24:58,061 00:24:59,296 Tempat yang bagus. Tempat yang bagus.
350 00:25:00,730 00:25:02,400 Boleh saya duduk Boleh saya duduk
351 00:25:06,136 00:25:07,437 Terima kasih. Terima kasih.
352 00:25:12,576 00:25:13,876 Anda sendirian? Anda sendirian?
353 00:25:14,010 00:25:15,778 Ya. Ya.
354 00:25:15,913 00:25:17,280 Saya juga. Saya juga.
355 00:25:23,053 00:25:25,356 Boy? Boy?
356 00:25:25,490 00:25:28,726 Apakah itu namamu? Boy? Namamu laki-laki. Apakah itu namamu? Boy? Namamu laki-laki.
357 00:25:30,093 00:25:31,429 Saya Joel. Saya Joel.
358 00:25:32,296 00:25:34,065 Senang bertemu denganmu. Senang bertemu denganmu.
359 00:25:35,165 00:25:38,702 Terima kasih, uh ... Terima kasih telah menyelamatkan hidupku, Nak. Terima kasih, uh ... Terima kasih telah menyelamatkan hidupku, Nak.
360 00:25:45,541 00:25:48,211 Apakah ini gaun? Apakah ini gaun?
361 00:25:48,345 00:25:51,114 Oh. Oh. Oh. Oh. Maaf. Oh. Oh. Oh. Oh. Maaf.
362 00:25:51,248 00:25:53,451 Oke, saya tidak akan menyentuhnya lagi. Oke, saya tidak akan menyentuhnya lagi.
363 00:25:55,751 00:25:58,387 Apakah itu pemilikmu? Apakah itu pemilikmu?
364 00:25:58,521 00:26:01,091 Tidak masalah. Anda tidak perlu membicarakannya. Tidak masalah. Anda tidak perlu membicarakannya.
365 00:26:02,125 00:26:03,793 Maaf. Maaf.
366 00:26:04,428 00:26:06,831 Tunggu. Apakah Anda pikir saya adalah dia? Tunggu. Apakah Anda pikir saya adalah dia?
367 00:26:07,765 00:26:08,632 Hah. Hah.
368 00:26:08,766 00:26:11,502 Aku juga akan berbaring. Apakah itu o ... Aku juga akan berbaring. Apakah itu o ...
369 00:26:12,568 00:26:15,673 Tidak apa-apa. Hanya ranselku. Tidak apa-apa. Hanya ranselku.
370 00:26:25,682 00:26:27,918 Kau tahu, aku pernah punya anak perempuan juga. Kau tahu, aku pernah punya anak perempuan juga.
371 00:26:28,051 00:26:31,020 Pikir Anda akan sangat menyukainya. Ya, kalian benar-benar akan cocok. Pikir Anda akan sangat menyukainya. Ya, kalian benar-benar akan cocok.
372 00:26:31,153 00:26:34,825 Dia menyukai anjing. Maksud saya, semua hewan. Dia penyayang binatang yang besar. Dia menyukai anjing. Maksud saya, semua hewan. Dia penyayang binatang yang besar.
373 00:26:35,592 00:26:37,862 Saya tidak melihatnya dalam tujuh tahun. Saya tidak melihatnya dalam tujuh tahun.
374 00:26:37,994 00:26:41,298 Lama. Itu sebabnya aku mencoba mencarinya. Lama. Itu sebabnya aku mencoba mencarinya.
375 00:26:42,499 00:26:45,870 Aku belum memberitahu siapa pun tentang ini, tapi aku agak gugup. Aku belum memberitahu siapa pun tentang ini, tapi aku agak gugup.
376 00:26:54,911 00:26:56,647 Selamat malam, Nak. Selamat malam, Nak.
377 00:27:13,230 00:27:16,901 Kelemahan: anjing. Kelemahan: anjing.
378 00:27:19,804 00:27:21,439 Itu kamu. Itu kamu.
379 00:27:21,571 00:27:25,107 Anda tidak akan memiliki sumber listrik untuk radio ham di sini, bukan? Anda tidak akan memiliki sumber listrik untuk radio ham di sini, bukan?
380 00:27:25,241 00:27:26,844 Karena aku punya ... Karena aku punya ...
381 00:27:27,310 00:27:28,545 Sudahlah. Sudahlah.
382 00:27:37,121 00:27:39,456 Hah. Lipstik. Hah. Lipstik.
383 00:27:39,589 00:27:40,691 Aimee. Aimee.
384 00:27:41,491 00:27:43,626 Hei, maukah kamu jika aku menyimpan ini? Hei, maukah kamu jika aku menyimpan ini?
385 00:27:43,760 00:27:44,795 Terima kasih. Terima kasih.
386 00:27:45,395 00:27:48,097 Baiklah, baik ... ini dia. Baiklah, baik ... ini dia.
387 00:27:48,230 00:27:50,166 Terima kasih telah menerima saya. Terima kasih telah menerima saya.
388 00:27:50,299 00:27:53,903 Aku harus ... berhenti berbicara dengan seekor anjing. Aku harus ... berhenti berbicara dengan seekor anjing.
389 00:27:55,239 00:27:57,807 Baik. Sampai jumpa. Baik. Sampai jumpa.
390 00:28:08,285 00:28:09,753 Baik. Baik.
391 00:28:13,457 00:28:14,658 Oh. Oh.
392 00:28:14,790 00:28:17,127 Oh, hei, hei, hei. Tidak tidak Tidak. Tidak satupun dari itu. Oh, hei, hei, hei. Tidak tidak Tidak. Tidak satupun dari itu.
393 00:28:17,260 00:28:19,329 Sesuatu mungkin mendengarmu. Sesuatu mungkin mendengarmu.
394 00:28:19,997 00:28:21,865 Anda ingin ikut dengan saya? Anda ingin ikut dengan saya?
395 00:28:22,532 00:28:24,634 Baik. Kamu bisa datang. Baik. Kamu bisa datang.
396 00:28:25,336 00:28:26,804 Ayo pergi. Ayolah. Ayo pergi. Ayolah.
397 00:28:27,904 00:28:29,472 Uh ... Apa ... Uh ... Apa ...
398 00:28:31,141 00:28:35,778 Ya, kita bisa bawa itu. Anda ingin saya memasukkannya ke dalam tas saya? Ya, kita bisa bawa itu. Anda ingin saya memasukkannya ke dalam tas saya?
399 00:28:38,080 00:28:41,150 Baik. Tidak masalah. Aku akan menjaganya tetap aman. Saya berjanji. Baik. Tidak masalah. Aku akan menjaganya tetap aman. Saya berjanji.
400 00:28:43,019 00:28:45,256 Masuk ke tas ransel yang aman. Masuk ke tas ransel yang aman.
401 00:28:46,088 00:28:47,191 Lihat? Lihat?
402 00:28:47,324 00:28:48,859 Oke, kamu siap? Oke, kamu siap?
403 00:28:49,559 00:28:52,128 Ayo pergi. Ayolah. Ayo pergi. Ayolah.
404 00:28:52,262 00:28:54,831 Oke, itu benar-benar harus dihentikan. Oke, itu benar-benar harus dihentikan.
405 00:28:58,499 00:28:59,971 Rasanya menyenangkan, sebenarnya, ditemani. Rasanya menyenangkan, sebenarnya, ditemani.
406 00:29:18,788 00:29:20,624 Aimee sayang, Coba tebak. Aimee sayang, Coba tebak.
407 00:29:20,757 00:29:23,794 Saya punya anjing, dan dia yang paling keren. Namanya Boy. Saya punya anjing, dan dia yang paling keren. Namanya Boy.
408 00:29:23,928 00:29:25,629 Dia menyelamatkan hidupku dari katak raksasa di kolam Dia menyelamatkan hidupku dari katak raksasa di kolam
409 00:29:25,761 00:29:27,764 yang mencoba memakan saya dengan lidahnya. yang mencoba memakan saya dengan lidahnya.
410 00:29:27,897 00:29:30,699 Dan kemudian kami nongkrong di busnya. Man, apakah kita membuat tim yang hebat. Dan kemudian kami nongkrong di busnya. Man, apakah kita membuat tim yang hebat.
411 00:29:32,035 00:29:33,903 Kami menemukan bahwa kami juga memiliki banyak kesamaan. Kami menemukan bahwa kami juga memiliki banyak kesamaan.
412 00:29:34,037 00:29:36,105 Saya merasa seperti kita bisa berbicara tentang apa saja. Saya merasa seperti kita bisa berbicara tentang apa saja.
413 00:29:37,273 00:29:40,209 Anda harus melihat kami di sini. Kami seperti duo ikonik ini. Anda harus melihat kami di sini. Kami seperti duo ikonik ini.
414 00:29:40,343 00:29:43,980 Saya tidak tahu. Rasanya saat kita bersama, kita tak terhentikan. Saya tidak tahu. Rasanya saat kita bersama, kita tak terhentikan.
415 00:29:44,115 00:29:47,084 Hei. Apa yang sedang kamu lakukan? Apa yang kamu dapatkan di sana? Hei. Apa yang sedang kamu lakukan? Apa yang kamu dapatkan di sana?
416 00:29:48,618 00:29:50,319 Ya ampun. Ya. Pergilah. Pergilah! Ya ampun. Ya. Pergilah. Pergilah!
417 00:29:50,452 00:29:52,455 Kita harus pergi! Ayolah! Kita harus pergi! Ayolah!
418 00:29:59,362 00:30:02,333 Berries. Berries.
419 00:30:02,465 00:30:05,269 Rezeki. Sempurna. Rezeki. Sempurna.
420 00:30:05,402 00:30:06,769 Aduh. Aduh! Aduh. Aduh!
421 00:30:06,903 00:30:10,441 Aduh! Apa ... Apa yang kamu lakukan? Aduh! Apa ... Apa yang kamu lakukan?
422 00:30:11,340 00:30:13,176 Uh ... Uh ...
423 00:30:14,711 00:30:16,547 Tapi mereka terlihat sangat bagus. Tapi mereka terlihat sangat bagus.
424 00:30:20,183 00:30:22,720 Ya, kamu tahu apa? Saya tidak berpikir saya harus makan ini. Ya, kamu tahu apa? Saya tidak berpikir saya harus makan ini.
425 00:30:22,853 00:30:26,256 Hal-hal gila yang Anda lupakan tentang dunia. Seperti baunya. Hal-hal gila yang Anda lupakan tentang dunia. Seperti baunya.
426 00:30:26,390 00:30:28,425 Rerumputan, pepohonan, bunganya. Rerumputan, pepohonan, bunganya.
427 00:30:28,557 00:30:30,661 Tentu, sesekali Anda mendapatkan mayat berdarah, tapi ... Tentu, sesekali Anda mendapatkan mayat berdarah, tapi ...
428 00:30:30,795 00:30:31,829 Aaah! Aaah!
429 00:30:52,348 00:30:54,617 Oh tidak. Saya jatuh ke dalam lubang. Oh tidak. Saya jatuh ke dalam lubang.
430 00:30:54,751 00:30:56,854 Oke, saya hanya harus ... Oke, saya hanya harus ...
431 00:30:58,154 00:30:59,455 memanjat keluar. memanjat keluar.
432 00:30:59,588 00:31:01,424 Saya bisa memanjat keluar. Saya bisa memanjat keluar.
433 00:31:11,499 00:31:12,036 Oh tidak. Oh tidak.
434 00:31:13,470 00:31:14,872 Ini buruk. Ini buruk.
435 00:31:15,940 00:31:18,275 Oh, ini sangat buruk. Oh, ini sangat buruk.
436 00:31:18,409 00:31:20,511 Berhenti. Hentikan. Shh. Hentikan. Berhenti. Hentikan. Shh. Hentikan.
437 00:32:10,426 00:32:12,428 Itu tali, dasar bodoh! Itu tali, dasar bodoh!
438 00:32:12,563 00:32:15,099 Letakkan di sekitar kaki Anda dan pegang! Letakkan di sekitar kaki Anda dan pegang!
439 00:32:15,231 00:32:17,634 Oke, ayo! Tahan! Oke, ayo! Tahan!
440 00:32:17,768 00:32:20,170 Menarik! Menarik!
441 00:32:28,479 00:32:31,782 Anda ingin melihat mereka? Sial! Anda ingin melihat mereka? Sial!
442 00:32:33,616 00:32:35,920 Uh ... Uh ...
443 00:32:36,586 00:32:38,221 Minnow, habisi mereka. Minnow, habisi mereka.
444 00:32:39,623 00:32:42,859 Satu, dua, tiga, empat dan ... Satu, dua, tiga, empat dan ...
445 00:32:46,262 00:32:48,531 Apakah kita... Apakah kita...
446 00:32:49,932 00:32:51,769 Selalu hitung sampai lima. Selalu hitung sampai lima.
447 00:32:51,902 00:32:53,670 Apakah itu pedang samurai? Apakah itu pedang samurai?
448 00:32:53,804 00:32:55,672 Kenapa kamu jatuh ke sarang Sandgobbler? Kenapa kamu jatuh ke sarang Sandgobbler?
449 00:32:55,805 00:32:58,741 Aku tidak bermaksud begitu. Aku hanya ... Aku sedang berjalan. Aku tidak bermaksud begitu. Aku hanya ... Aku sedang berjalan.
450 00:32:58,875 00:33:01,110 - Siapa namamu? - Joel. - Siapa namamu? - Joel.
451 00:33:01,244 00:33:02,512 Joel Dawson. Joel Dawson.
452 00:33:02,645 00:33:04,280 Saya, uh, Clyde. Ini Minnow. Saya, uh, Clyde. Ini Minnow.
453 00:33:04,413 00:33:07,283 Anda beruntung kami bukan monster. Anda berteriak seperti seorang gadis. Anda beruntung kami bukan monster. Anda berteriak seperti seorang gadis.
454 00:33:07,416 00:33:09,485 "Ini buruk! Ini sangat buruk!" "Ini buruk! Ini sangat buruk!"
455 00:33:09,619 00:33:13,556 Oke, saya tidak terdengar seperti itu. Suaraku tidak terlalu tinggi. Oke, saya tidak terdengar seperti itu. Suaraku tidak terlalu tinggi.
456 00:33:13,691 00:33:15,558 - Ya itu dia. - Ya itu. - Ya itu dia. - Ya itu.
457 00:33:15,692 00:33:17,861 Itu lebih tinggi dariku, dan aku delapan tahun. Itu lebih tinggi dariku, dan aku delapan tahun.
458 00:33:17,993 00:33:21,531 Demi Tuhan, apa yang kau lakukan di sini sendirian? Demi Tuhan, apa yang kau lakukan di sini sendirian?
459 00:33:21,664 00:33:23,766 Aku tidak sendirian. Aku juga punya Boy. Aku tidak sendirian. Aku juga punya Boy.
460 00:33:23,900 00:33:25,802 Oh, tunggu, tidak! Tidak, tunggu, tunggu! Oh, tunggu, tidak! Tidak, tunggu, tunggu!
461 00:33:25,935 00:33:28,672 Ya Tuhan, ini anak anjing! Ya Tuhan, ini anak anjing!
462 00:33:28,806 00:33:30,841 Kemarilah, Nak! Kemarilah, Nak! Kemarilah, Nak! Kemarilah, Nak!
463 00:33:30,973 00:33:33,876 - Mereka hampir membunuh anjingku. - Hai, Nak! - Mereka hampir membunuh anjingku. - Hai, Nak!
464 00:33:34,010 00:33:35,913 Hai! Hai!
465 00:33:36,046 00:33:37,581 Hei. Hei.
466 00:33:37,713 00:33:40,582 Jadi, uh, apa yang terjadi dengan kolonimu? Jadi, uh, apa yang terjadi dengan kolonimu?
467 00:33:40,717 00:33:42,185 Mereka mengusirmu? Mereka mengusirmu?
468 00:33:42,318 00:33:44,320 Tidak, saya benar-benar pergi sendiri. Tidak, saya benar-benar pergi sendiri.
469 00:33:44,453 00:33:47,190 - Sesuatu yang harus saya lakukan. - Anda mencuri makanan, bukan? - Sesuatu yang harus saya lakukan. - Anda mencuri makanan, bukan?
470 00:33:47,324 00:33:48,792 - Dia pencuri makanan. - Ya. - Dia pencuri makanan. - Ya.
471 00:33:48,924 00:33:52,361 - Tidak, saya tidak mencuri makanan apapun. - Baik. - Tidak, saya tidak mencuri makanan apapun. - Baik.
472 00:33:52,494 00:33:55,064 Saya dan koloni saya sangat dekat. Seperti keluarga. Baik? Saya dan koloni saya sangat dekat. Seperti keluarga. Baik?
473 00:33:55,198 00:33:57,201 Mereka sangat kesal karena saya pergi. Mereka sangat kesal karena saya pergi.
474 00:34:01,605 00:34:03,640 - Waktunya pergi, Minnow. - Waktu untuk pergi? Mengapa? - Waktunya pergi, Minnow. - Waktu untuk pergi? Mengapa?
475 00:34:03,773 00:34:05,875 Terus... Terus...
476 00:34:06,009 00:34:08,144 Apa, uh ... Apa itu tadi? Apa yang sedang terjadi? Apa, uh ... Apa itu tadi? Apa yang sedang terjadi?
477 00:34:08,278 00:34:11,648 - Bisa jadi banyak hal. - Pohon Flamer. Herd Stomper. - Bisa jadi banyak hal. - Pohon Flamer. Herd Stomper.
478 00:34:11,780 00:34:13,215 Rockdiver. Rockdiver.
479 00:34:13,349 00:34:17,253 Limbsnapper. Limbcrusher. Dan favoritku ... Chumbler. Limbsnapper. Limbcrusher. Dan favoritku ... Chumbler.
480 00:34:17,387 00:34:20,590 Oke, saya mengerti. Banyak ... Banyak nama. Oke, saya mengerti. Banyak ... Banyak nama.
481 00:34:20,724 00:34:24,327 Apapun itu, butuh teriakanmu untuk bel makan malam. Apapun itu, butuh teriakanmu untuk bel makan malam.
482 00:34:24,460 00:34:27,596 Jika ada bau Anda, itu akan mengganggu Anda untuk sementara waktu. Jika ada bau Anda, itu akan mengganggu Anda untuk sementara waktu.
483 00:34:27,731 00:34:31,335 Hei, mungkin aku bisa, seperti, entahlah, ikut dengan kalian. Hei, mungkin aku bisa, seperti, entahlah, ikut dengan kalian.
484 00:34:36,172 00:34:38,041 Kemana tujuanmu? Kemana tujuanmu?
485 00:34:38,742 00:34:40,410 Pergi ke barat. Pergi ke barat.
486 00:34:40,543 00:34:42,978 Ke pantai. Pantai Jenner. Ke pantai. Pantai Jenner.
487 00:34:43,112 00:34:45,380 Ya. Kami belum memotong ke utara. Ya. Kami belum memotong ke utara.
488 00:34:45,514 00:34:48,817 - Bukan cu ... Belum memotong ke utara. - Ayolah. Ayolah. - Bukan cu ... Belum memotong ke utara. - Ayolah. Ayolah.
489 00:34:48,952 00:34:50,987 Ya. Apapun yang kamu mau. Ya. Apapun yang kamu mau.
490 00:34:51,121 00:34:53,222 Kalian ingin aku datang, aku akan datang. Kalian ingin aku datang, aku akan datang.
491 00:34:53,356 00:34:55,224 Ayolah. Ayolah.
492 00:35:14,878 00:35:17,847 Itu bagus, uh ... latihan kecil yang bagus. Itu bagus, uh ... latihan kecil yang bagus.
493 00:35:19,548 00:35:21,585 Seorang gadis, ya? Seorang gadis, ya?
494 00:35:21,717 00:35:23,286 Ya. Ya.
495 00:35:23,420 00:35:25,855 Anda meninggalkan koloni yang bagus dan aman untuk melakukan perjalanan ke laut Anda meninggalkan koloni yang bagus dan aman untuk melakukan perjalanan ke laut
496 00:35:25,989 00:35:29,393 untuk seorang gadis yang tidak pernah kamu lihat sejak kamu dulu, apa, 17? untuk seorang gadis yang tidak pernah kamu lihat sejak kamu dulu, apa, 17?
497 00:35:29,525 00:35:32,862 Tidak, saya tahu apa yang Anda pikirkan. Aku tahu bunyinya. Ini gila. Tidak, saya tahu apa yang Anda pikirkan. Aku tahu bunyinya. Ini gila.
498 00:35:32,996 00:35:34,530 Tapi ... Saya tidak tahu. Tapi ... Saya tidak tahu.
499 00:35:34,664 00:35:37,534 Jika Anda mengetahui hubungan kami, Anda mungkin akan merasa berbeda. Jika Anda mengetahui hubungan kami, Anda mungkin akan merasa berbeda.
500 00:35:37,666 00:35:40,503 Kami sebenarnya baru saja menghubungi kembali melalui radio beberapa minggu yang lalu. Kami sebenarnya baru saja menghubungi kembali melalui radio beberapa minggu yang lalu.
501 00:35:40,637 00:35:43,740 Dan itu masih ada. Itu ajaib. Dan sangat manis. Dan itu masih ada. Itu ajaib. Dan sangat manis.
502 00:35:43,873 00:35:47,109 Dia juga mencintaiku, jadi "lanjutkan tepat di bagian terakhir". Dia juga mencintaiku, jadi "lanjutkan tepat di bagian terakhir".
503 00:35:47,242 00:35:50,413 - Masih di sana. - Anda pernah mendengar istilah "tugas bodoh"? - Masih di sana. - Anda pernah mendengar istilah "tugas bodoh"?
504 00:35:50,547 00:35:53,884 Baiklah, apa, jadi saya bodoh karena saya percaya pada cinta sejati? Baiklah, apa, jadi saya bodoh karena saya percaya pada cinta sejati?
505 00:35:54,016 00:35:56,285 Tidak, kamu bodoh karena kamu di sini sendirian, Tidak, kamu bodoh karena kamu di sini sendirian,
506 00:35:56,420 00:35:58,856 Anda tidak tahu apa-apa tentang bertahan hidup ... Anda tidak tahu apa-apa tentang bertahan hidup ...
507 00:36:00,356 00:36:01,291 Angin. Angin.
508 00:36:01,423 00:36:03,126 ... Anda menembak untuk omong kosong, ... Anda menembak untuk omong kosong,
509 00:36:03,259 00:36:07,730 namun Anda memiliki sikap seperti Anda adalah semacam pejuang yang mulia namun Anda memiliki sikap seperti Anda adalah semacam pejuang yang mulia
510 00:36:07,864 00:36:10,099 mengambang di sayap cinta. mengambang di sayap cinta.
511 00:36:10,233 00:36:13,502 - Tidak bekerja seperti itu. - Baik. - Tidak bekerja seperti itu. - Baik.
512 00:36:13,635 00:36:16,105 Pidato yang sangat membesarkan hati. Pidato yang sangat membesarkan hati.
513 00:36:23,512 00:36:24,847 - Sial. - Anda sedang gila. - Sial. - Anda sedang gila.
514 00:36:24,981 00:36:27,918 - Hah? - Braining out. Terlalu banyak berpikir. - Hah? - Braining out. Terlalu banyak berpikir.
515 00:36:28,052 00:36:31,355 Saya selalu menjernihkan pikiran dan berkata pada diri sendiri, Saya selalu menjernihkan pikiran dan berkata pada diri sendiri,
516 00:36:31,487 00:36:32,623 "jarum menembus air." "jarum menembus air."
517 00:36:32,755 00:36:34,257 "Sebuah jarum menembus air"? "Sebuah jarum menembus air"?
518 00:36:34,391 00:36:37,494 Percayalah kepadaku. Ayah saya adalah pemanah terbaik di koloni saya. Percayalah kepadaku. Ayah saya adalah pemanah terbaik di koloni saya.
519 00:36:37,628 00:36:41,864 Oh benarkah? Baik. Lalu kenapa dia bukan orang yang memberiku pelajaran? Oh benarkah? Baik. Lalu kenapa dia bukan orang yang memberiku pelajaran?
520 00:36:41,998 00:36:43,499 Karena aku bukan ayahnya. Karena aku bukan ayahnya.
521 00:36:43,632 00:36:45,601 Ya, ayahku terbunuh. Ya, ayahku terbunuh.
522 00:36:45,735 00:36:47,871 Dulu saat kami tinggal di stasiun kereta bawah tanah. Dulu saat kami tinggal di stasiun kereta bawah tanah.
523 00:36:48,005 00:36:49,539 Bersama Elliot. Bersama Elliot.
524 00:36:49,672 00:36:51,440 Uh, siapa Elliot? Uh, siapa Elliot?
525 00:36:51,574 00:36:52,909 Anakku. Anakku.
526 00:36:53,876 00:36:56,847 - Oh maafkan saya. - Tidak perlu meminta maaf. - Oh maafkan saya. - Tidak perlu meminta maaf.
527 00:36:57,981 00:37:00,317 Kita semua punya cerita seperti itu. Bukan? Kita semua punya cerita seperti itu. Bukan?
528 00:37:06,956 00:37:08,358 Jarum melalui air. Jarum melalui air.
529 00:37:09,858 00:37:11,894 Jarum melalui air. Jarum melalui air.
530 00:37:15,731 00:37:17,733 Hei, itu hampir saja. Hei, itu hampir saja.
531 00:37:17,867 00:37:20,203 - Itu lebih baik. - Itu sangat bagus, bukan? - Itu lebih baik. - Itu sangat bagus, bukan?
532 00:37:21,170 00:37:22,638 Baik? Baik?
533 00:37:22,771 00:37:26,543 Katakan apa, Nak. Anda akan bergaul dengan kami, Anda perlu tahu banyak hal. Katakan apa, Nak. Anda akan bergaul dengan kami, Anda perlu tahu banyak hal.
534 00:37:26,677 00:37:27,778 Ya. Baik. Ya. Baik.
535 00:37:27,911 00:37:29,945 - Pelajaran pertama. - Ya. Pukul aku. - Pelajaran pertama. - Ya. Pukul aku.
536 00:37:30,079 00:37:32,481 Selalu survei dari tempat tinggi jika memungkinkan. Selalu survei dari tempat tinggi jika memungkinkan.
537 00:37:32,614 00:37:33,750 - Selalu. - Selalu. - Selalu. - Selalu.
538 00:37:33,884 00:37:35,318 Membantu Anda mengenali yang besar sebelumnya. Membantu Anda mengenali yang besar sebelumnya.
539 00:37:35,451 00:37:37,320 Senang mengetahui bahwa makhluk itu tidak mengikuti kita lagi. Senang mengetahui bahwa makhluk itu tidak mengikuti kita lagi.
540 00:37:37,452 00:37:40,757 Tidak, tidak, dia pasti masih mengikuti kita. Baru melihatnya. Tidak, tidak, dia pasti masih mengikuti kita. Baru melihatnya.
541 00:37:40,889 00:37:42,424 - Apa ... - Ya. - Apa ... - Ya.
542 00:37:42,559 00:37:44,995 - Chumbler. - Aku tahu itu. - Chumbler. - Aku tahu itu.
543 00:37:45,128 00:37:48,097 - Bajingan besar juga. - Sumanabitch besar. - Bajingan besar juga. - Sumanabitch besar.
544 00:37:48,231 00:37:50,133 Punya aromamu juga, kawan. Punya aromamu juga, kawan.
545 00:37:50,266 00:37:53,536 - Ini akan sulit untuk diguncang. - Lalu kenapa kita masih berdiri disini? - Ini akan sulit untuk diguncang. - Lalu kenapa kita masih berdiri disini?
546 00:37:53,670 00:37:56,005 Bersantai. Chumblers tidak cepat. Bersantai. Chumblers tidak cepat.
547 00:37:56,139 00:37:57,907 - Kita harus terus bergerak. - Mmm. - Kita harus terus bergerak. - Mmm.
548 00:37:58,041 00:38:00,010 Seharusnya sudah pergi. Seharusnya sudah pergi.
549 00:38:01,311 00:38:04,414 - Ada aromaku. - Oh, ya, benar. - Ada aromaku. - Oh, ya, benar.
550 00:38:13,889 00:38:15,792 - Comin '? - Yeah! - Comin '? - Yeah!
551 00:38:17,559 00:38:19,663 - Kemana tujuan kalian? - Utara. - Kemana tujuan kalian? - Utara.
552 00:38:19,795 00:38:21,964 - Ke pegunungan. - Ada apa disana? - Ke pegunungan. - Ada apa disana?
553 00:38:22,099 00:38:24,534 A, uh, tempat bernama Snow Mountain Wilderness. A, uh, tempat bernama Snow Mountain Wilderness.
554 00:38:24,668 00:38:27,938 Seharusnya ada semacam koloni di atas sana yang penuh dengan orang yang selamat. Seharusnya ada semacam koloni di atas sana yang penuh dengan orang yang selamat.
555 00:38:28,070 00:38:30,839 Dingin dan ketinggian membantu mengusir monster. Dingin dan ketinggian membantu mengusir monster.
556 00:38:30,974 00:38:33,109 Anda pasti harus ikut dengan kami. Anda pasti harus ikut dengan kami.
557 00:38:33,242 00:38:34,878 Yah, aku mau, tapi, kamu tahu ... Yah, aku mau, tapi, kamu tahu ...
558 00:38:35,010 00:38:36,945 Anda harus mencari pacar Anda. Anda harus mencari pacar Anda.
559 00:38:37,079 00:38:38,582 - Ya, ya. - Uh ... - Ya, ya. - Uh ...
560 00:38:41,650 00:38:43,085 Ikan kecil. Ikan kecil.
561 00:38:44,052 00:38:45,721 Jika Anda mengenalnya, Anda akan sangat menyukainya. Jika Anda mengenalnya, Anda akan sangat menyukainya.
562 00:38:45,855 00:38:46,990 Dia orang yang sangat keren. Dia orang yang sangat keren.
563 00:38:47,123 00:38:48,557 Nah, dia tidak akan menyukaimu, Nah, dia tidak akan menyukaimu,
564 00:38:48,690 00:38:51,527 Karena kau bahkan tidak bisa keluar dari sarang Sandgobbler. Karena kau bahkan tidak bisa keluar dari sarang Sandgobbler.
565 00:38:51,661 00:38:54,930 Dan sejujurnya, aku menyukaimu karena kamu memiliki anjing yang sangat lucu. Dan sejujurnya, aku menyukaimu karena kamu memiliki anjing yang sangat lucu.
566 00:38:55,065 00:38:58,568 - Menyakiti perasaanku. - Kamu sangat tidak berguna. - Menyakiti perasaanku. - Kamu sangat tidak berguna.
567 00:39:00,302 00:39:02,873 Itu berarti dia menyukaimu, kawan. Itu berarti dia menyukaimu, kawan.
568 00:39:03,005 00:39:05,474 Dia, uh ... Dia telah melalui banyak hal. Dia, uh ... Dia telah melalui banyak hal.
569 00:39:07,476 00:39:08,443 Ya. Ya.
570 00:39:08,577 00:39:10,614 Sangat mengganggu. Sangat mengganggu.
571 00:39:11,748 00:39:13,884 - Joel. - Apa? - Joel. - Apa?
572 00:39:14,518 00:39:16,085 Jangan bergerak. Jangan bergerak.
573 00:39:16,219 00:39:18,355 - Ya Tuhan. Mengapa? - Berikan bajumu. - Ya Tuhan. Mengapa? - Berikan bajumu.
574 00:39:18,487 00:39:20,422 Baju saya? Maksud kamu apa? Baju saya? Maksud kamu apa?
575 00:39:20,556 00:39:23,259 Kemejamu, bung. Berikan aku bajumu. Kemejamu, bung. Berikan aku bajumu.
576 00:39:23,393 00:39:25,795 - Baik. - Dapatkan ... Hurr ... Ayo. - Baik. - Dapatkan ... Hurr ... Ayo.
577 00:39:25,929 00:39:28,731 - Lakukan apa yang dia katakan, Joel. - Berikan bajumu. - Lakukan apa yang dia katakan, Joel. - Berikan bajumu.
578 00:39:28,865 00:39:30,599 Diam. Saya sedang mencoba. Diam. Saya sedang mencoba.
579 00:39:30,733 00:39:32,402 Mudah. Santai saja. Mudah. Santai saja.
580 00:39:33,336 00:39:35,271 - Itu dia. Itu dia. - Apakah itu Chumbler? - Itu dia. Itu dia. - Apakah itu Chumbler?
581 00:39:35,405 00:39:37,473 - Tidak. - Apa namanya? - Tidak. - Apa namanya?
582 00:39:38,074 00:39:40,677 Santai saja. Bersandarlah, man. Santai saja. Bersandarlah, man.
583 00:39:40,811 00:39:42,245 - Jika saya tidak berhasil ... - Shh, shh. - Jika saya tidak berhasil ... - Shh, shh.
584 00:39:42,378 00:39:45,048 Itu dia. Itu dia. Itu dia. Itu dia.
585 00:39:47,182 00:39:48,617 Ssst, sst, sst, sst. Ssst, sst, sst, sst.
586 00:39:48,751 00:39:51,421 Tetap diam. Tetap diam.
587 00:39:51,554 00:39:54,958 - Baik. - Shh. - Baik. - Shh.
588 00:39:55,791 00:39:57,259 Oke, sobat. Oke, sobat.
589 00:39:59,929 00:40:03,099 Ssst, sst, sst, sst. Mudah melakukannya. Ssst, sst, sst, sst. Mudah melakukannya.
590 00:40:03,233 00:40:06,135 Tidak masalah. Tidak masalah.
591 00:40:07,371 00:40:08,805 Kamu baik-baik saja. Kamu baik-baik saja.
592 00:40:08,938 00:40:12,309 Tidak masalah. Kamu baik-baik saja. Tidak masalah. Kamu baik-baik saja.
593 00:40:13,108 00:40:15,478 Baiklah. Oke sekarang. Baiklah. Oke sekarang.
594 00:40:16,211 00:40:19,349 Dijalanmu. Dijalanmu.
595 00:40:19,782 00:40:21,050 Oke sekarang. Oke sekarang.
596 00:40:23,186 00:40:25,888 Semuanya bagus. Sedang dalam perjalanan sekarang. Semuanya bagus. Sedang dalam perjalanan sekarang.
597 00:40:26,021 00:40:27,356 Dijalanmu. Dijalanmu.
598 00:40:29,291 00:40:31,627 Anak baik. Anak baik. Anak baik. Anak baik.
599 00:40:39,202 00:40:41,805 Apa yang sangat kau takuti? Boulder Snails sangat bagus. Apa yang sangat kau takuti? Boulder Snails sangat bagus.
600 00:40:42,338 00:40:43,840 Ada yang bagus? Ada yang bagus?
601 00:40:43,974 00:40:47,276 Anda selalu bisa tahu di mata mereka. Lihat saja mata mereka. Anda selalu bisa tahu di mata mereka. Lihat saja mata mereka.
602 00:40:47,409 00:40:50,346 - Yang ini mungkin menyelamatkan hidup kita juga. - Menyelamatkan ... - Yang ini mungkin menyelamatkan hidup kita juga. - Menyelamatkan ...
603 00:40:50,480 00:40:53,516 Akan menyebarkan aromamu ke seluruh lereng bukit ini. Akan menyebarkan aromamu ke seluruh lereng bukit ini.
604 00:40:53,650 00:40:57,387 Menembak. Chumbler tua itu tidak akan tahu ke mana harus pergi. Menembak. Chumbler tua itu tidak akan tahu ke mana harus pergi.
605 00:40:57,521 00:40:59,722 Jadi Chumbler akan mengikuti bajuku? Jadi Chumbler akan mengikuti bajuku?
606 00:40:59,856 00:41:02,291 Terima kasih, Tuan Boulder Snail. Terima kasih, Tuan Boulder Snail.
607 00:41:02,425 00:41:05,429 - Terima kasih, Tuan Boulder Snail! - Terima kasih. - Terima kasih, Tuan Boulder Snail! - Terima kasih.
608 00:41:05,561 00:41:08,063 Ya, mereka sangat sensitif. Ya, mereka sangat sensitif.
609 00:41:09,264 00:41:11,734 Tapi mereka akan menghancurkan pantatmu ... Tapi mereka akan menghancurkan pantatmu ...
610 00:41:12,735 00:41:14,471 dalam satu detik. dalam satu detik.
611 00:41:20,643 00:41:22,278 Apa yang kamu kerjakan, bung? Apa yang kamu kerjakan, bung?
612 00:41:22,411 00:41:26,681 Hanya sebuah proyek kecil yang saya mulai beberapa waktu lalu di koloni saya. Hanya sebuah proyek kecil yang saya mulai beberapa waktu lalu di koloni saya.
613 00:41:26,815 00:41:31,453 Setiap kali kami bertemu monster baru, saya hanya membuat sedikit entri. Setiap kali kami bertemu monster baru, saya hanya membuat sedikit entri.
614 00:41:31,586 00:41:32,822 Mm-hmm. Mm-hmm.
615 00:41:32,956 00:41:35,726 Sebuah gambar. Um, hanya sedikit info tentang itu. Sebuah gambar. Um, hanya sedikit info tentang itu.
616 00:41:35,858 00:41:38,293 Anda tahu, kekuatan, kelemahan. Hal-hal seperti itu. Anda tahu, kekuatan, kelemahan. Hal-hal seperti itu.
617 00:41:38,427 00:41:40,896 Membuat saya merasa seperti sedang membantu, Anda tahu. Membuat saya merasa seperti sedang membantu, Anda tahu.
618 00:41:41,030 00:41:44,065 - Kamu seniman yang cukup bagus. - Terima kasih. - Kamu seniman yang cukup bagus. - Terima kasih.
619 00:41:44,199 00:41:46,935 - Saya melihat yang ini. Bajingan jelek. - Ya. - Saya melihat yang ini. Bajingan jelek. - Ya.
620 00:41:47,070 00:41:48,638 - Tidak suka suara keras. - Oh ya. - Tidak suka suara keras. - Oh ya.
621 00:41:48,771 00:41:51,875 Juga tidak suka ledakan senapan di kepala. Juga tidak suka ledakan senapan di kepala.
622 00:41:52,007 00:41:53,708 Mungkin ingin menambahkan itu. Mungkin ingin menambahkan itu.
623 00:41:54,242 00:41:56,278 Senapan di wajah. Senapan di wajah.
624 00:41:56,411 00:41:57,779 - Ya. Mengerti. - Oh. - Ya. Mengerti. - Oh.
625 00:41:57,914 00:41:59,849 - Apakah Anda keberatan jika saya ... - Oh, tentu. - Apakah Anda keberatan jika saya ... - Oh, tentu.
626 00:41:59,981 00:42:02,150 Ya. Oh terima kasih. Terima kasih. Ya. Oh terima kasih. Terima kasih.
627 00:42:02,652 00:42:04,887 - Oh wow. - Ya. - Oh wow. - Ya.
628 00:42:05,021 00:42:06,923 Aku berumur 16 tahun saat itu melanda. Aku berumur 16 tahun saat itu melanda.
629 00:42:07,056 00:42:09,525 Ya, mereka mengirim semuanya sekaligus untuk menjatuhkannya. Ya, mereka mengirim semuanya sekaligus untuk menjatuhkannya.
630 00:42:09,659 00:42:12,195 Mereka punya nyali untuk menyebut kami yang beruntung Mereka punya nyali untuk menyebut kami yang beruntung
631 00:42:12,327 00:42:15,664 hanya karena apapun yang ada di dalam hal itu tidak mempengaruhi kita. hanya karena apapun yang ada di dalam hal itu tidak mempengaruhi kita.
632 00:42:15,798 00:42:20,070 Tidak ada yang beruntung jika ditendang dari puncak rantai makanan. Tidak ada yang beruntung jika ditendang dari puncak rantai makanan.
633 00:42:20,202 00:42:24,541 Ya, orang tua saya berpikir jika kita bisa keluar dari Fairfield, Ya, orang tua saya berpikir jika kita bisa keluar dari Fairfield,
634 00:42:24,673 00:42:26,007 kita mungkin bisa mencoba. kita mungkin bisa mencoba.
635 00:42:26,141 00:42:27,710 Tunggu, tunggu, tunggu. Tunggu, tunggu, tunggu.
636 00:42:29,110 00:42:30,980 Anda dari Fairfield? Anda dari Fairfield?
637 00:42:31,112 00:42:33,215 Ya. Mengapa? Ya. Mengapa?
638 00:42:34,650 00:42:38,019 Sobat, aku belum pernah bertemu orang yang berhasil keluar dari Fairfield. Sobat, aku belum pernah bertemu orang yang berhasil keluar dari Fairfield.
639 00:42:38,153 00:42:41,090 Tempat itu pada dasarnya adalah titik nol. Tempat itu pada dasarnya adalah titik nol.
640 00:42:41,224 00:42:44,661 Sial, aku hanya mendengar cerita horor. Sial, aku hanya mendengar cerita horor.
641 00:42:46,228 00:42:47,864 Ya, itu sangat buruk. Ya, itu sangat buruk.
642 00:42:47,996 00:42:49,699 Orang tuamu, uh ... Orang tuamu, uh ...
643 00:42:50,166 00:42:51,601 Oh, eh, tidak. Oh, eh, tidak.
644 00:42:51,733 00:42:54,804 Tidak, ini hanya aku. Tidak, ini hanya aku.
645 00:42:57,641 00:42:59,342 Tidak bisa menyelamatkan mereka. Tidak bisa menyelamatkan mereka.
646 00:43:00,043 00:43:02,112 Anda meletakkan itu pada diri Anda sendiri? Anda meletakkan itu pada diri Anda sendiri?
647 00:43:02,577 00:43:04,413 Mmm. Mmm.
648 00:43:05,447 00:43:07,250 Anda dari Fairfield, man. Anda dari Fairfield, man.
649 00:43:07,382 00:43:09,585 Anda seharusnya tidak berada di sini. Baik? Anda seharusnya tidak berada di sini. Baik?
650 00:43:09,719 00:43:12,722 Anda lebih selamat dari yang saya kira. Anda lebih selamat dari yang saya kira.
651 00:43:15,690 00:43:18,594 Itu hal paling keren yang pernah dikatakan siapa pun kepada saya. Itu hal paling keren yang pernah dikatakan siapa pun kepada saya.
652 00:43:19,295 00:43:21,097 Ini awal yang bagus. Ini awal yang bagus.
653 00:43:21,230 00:43:25,635 Teruskan. Buku seperti ini bisa menyelamatkan nyawa seseorang di sini. Teruskan. Buku seperti ini bisa menyelamatkan nyawa seseorang di sini.
654 00:43:27,036 00:43:28,070 Terima kasih, Clyde. Terima kasih, Clyde.
655 00:43:29,905 00:43:31,240 Kamu, um ... Kamu, um ...
656 00:43:32,275 00:43:34,144 yakin gadismu layak? yakin gadismu layak?
657 00:43:34,811 00:43:36,413 Datang jauh-jauh? Datang jauh-jauh?
658 00:43:39,048 00:43:40,416 Ya. Ya.
659 00:43:40,916 00:43:42,152 Ya, dia. Ya, dia.
660 00:43:43,320 00:43:44,788 Jangan diam, Joel. Jangan diam, Joel.
661 00:43:46,690 00:43:48,291 Dia benar. Dia benar.
662 00:43:48,425 00:43:50,327 Anda tidak perlu melakukannya. Anda tidak perlu melakukannya.
663 00:43:51,293 00:43:53,697 Bahkan di ujung dunia sekalipun. Bahkan di ujung dunia sekalipun.
664 00:44:06,009 00:44:08,777 Baik! Waktunya istirahat! Ayo pergi! Baik! Waktunya istirahat! Ayo pergi!
665 00:44:08,911 00:44:10,713 Uh, ap ... Uh, ap ...
666 00:44:10,847 00:44:12,214 Pelajaran dua. Pelajaran dua.
667 00:44:12,347 00:44:15,284 Anda mendapatkan makanan panas atau tidur malam yang nyenyak. Anda mendapatkan makanan panas atau tidur malam yang nyenyak.
668 00:44:15,418 00:44:17,787 - Tidak keduanya. - Tidak keduanya. - Tidak keduanya. - Tidak keduanya.
669 00:44:17,920 00:44:19,755 Apakah kamu serius Apakah kamu serius
670 00:44:19,889 00:44:22,057 Sesuatu akan mencium bau makanan kita dan akan berada di seluruh perkemahan ini dalam waktu satu jam. Sesuatu akan mencium bau makanan kita dan akan berada di seluruh perkemahan ini dalam waktu satu jam.
671 00:44:22,190 00:44:26,194 Tapi kenapa kamu tidak memberitahuku itu? Uh, aku tidak ... Aku juga tidak melakukannya. Tapi kenapa kamu tidak memberitahuku itu? Uh, aku tidak ... Aku juga tidak melakukannya.
672 00:44:26,329 00:44:29,231 Aku tidak bisa memberitahumu semuanya, man. Pertahankan. Aku tidak bisa memberitahumu semuanya, man. Pertahankan.
673 00:44:39,809 00:44:44,113 "Roar! Aku akan membunuhmu, Joel Dawson! Aku akan memakanmu seperti brokoli!" "Roar! Aku akan membunuhmu, Joel Dawson! Aku akan memakanmu seperti brokoli!"
674 00:44:46,382 00:44:48,083 "Saya Joel, dan saya tidak bisa melindungi pacar saya "Saya Joel, dan saya tidak bisa melindungi pacar saya
675 00:44:48,217 00:44:51,519 karena saya tidak berguna dan tidak aman dan remaja kecil yang canggung. " karena saya tidak berguna dan tidak aman dan remaja kecil yang canggung. "
676 00:44:51,653 00:44:53,789 "Tapi aku membutuhkanmu untuk menyelamatkanku! Kupikir kau mencintaiku." "Tapi aku membutuhkanmu untuk menyelamatkanku! Kupikir kau mencintaiku."
677 00:44:53,922 00:44:57,459 "Tapi aku tidak bisa karena ..." "Tapi aku tidak bisa karena ..."
678 00:44:57,592 00:44:59,628 - Apa? - Itu pacarmu sekarat. - Apa? - Itu pacarmu sekarat.
679 00:44:59,762 00:45:01,998 - Apa? - Jarum menembus air. - Apa? - Jarum menembus air.
680 00:45:02,865 00:45:05,768 Sebuah jarum menembus air. Jarum melalui air. Sebuah jarum menembus air. Jarum melalui air.
681 00:45:07,536 00:45:11,207 Whoo-hoo-hoo-hoo! Iya! Lihat? Tepat sasaran! Whoo-hoo-hoo-hoo! Iya! Lihat? Tepat sasaran!
682 00:45:11,740 00:45:13,476 Oh. Oh.
683 00:45:13,608 00:45:15,376 Anda menjadi pengagum di sana, ya? Anda menjadi pengagum di sana, ya?
684 00:45:15,510 00:45:17,614 Hei, kita harus pergi. Hei, kita harus pergi.
685 00:45:17,746 00:45:19,280 Uh, oke. Uh, oke.
686 00:45:19,414 00:45:21,650 Ayolah. Ayolah. Kita harus pergi. Kita... Ayolah. Ayolah. Kita harus pergi. Kita...
687 00:45:22,619 00:45:24,988 Ikan kecil? Apa yang sedang kamu lakukan? Ikan kecil? Apa yang sedang kamu lakukan?
688 00:45:25,822 00:45:28,691 Aimee yang terhormat, saya berteman. Aimee yang terhormat, saya berteman.
689 00:45:28,824 00:45:29,992 Teman manusia. Teman manusia.
690 00:45:30,126 00:45:31,861 Dan mereka mengajari saya semua yang mereka ketahui. Dan mereka mengajari saya semua yang mereka ketahui.
691 00:45:33,396 00:45:36,432 Seperti pelajaran tiga: Jangan mengambil jalan pintas. Seperti pelajaran tiga: Jangan mengambil jalan pintas.
692 00:45:38,900 00:45:42,038 Pelajaran delapan: Latihan target setiap hari. Pelajaran delapan: Latihan target setiap hari.
693 00:45:42,170 00:45:43,739 Saya menjadi cukup baik dengan panah saya. Saya menjadi cukup baik dengan panah saya.
694 00:45:43,873 00:45:45,740 - Lihat? - Cukup bagus. - Lihat? - Cukup bagus.
695 00:45:45,875 00:45:49,746 Pelajaran sepuluh: Jaga agar kaus kaki Anda tetap kering. Itu bagus sekali. Pelajaran sepuluh: Jaga agar kaus kaki Anda tetap kering. Itu bagus sekali.
696 00:45:50,847 00:45:53,550 Saya agak kesulitan dengan pelajaran kedua: Tidak keduanya. Saya agak kesulitan dengan pelajaran kedua: Tidak keduanya.
697 00:45:53,682 00:45:55,385 Yang itu tidak bagus. Yang itu tidak bagus.
698 00:45:56,219 00:45:58,320 Tidak keduanya. Tidak keduanya. Tidak keduanya. Tidak keduanya.
699 00:45:58,454 00:46:00,923 Ayolah, Joel. Tidak keduanya. Ayolah, Joel. Tidak keduanya.
700 00:46:01,056 00:46:02,891 Saya sangat lelah. Saya sangat lelah.
701 00:46:11,233 00:46:14,671 Baiklah, banyak hal di luar sini yang tidak boleh Anda sentuh atau makan, Baiklah, banyak hal di luar sini yang tidak boleh Anda sentuh atau makan,
702 00:46:14,804 00:46:18,340 tapi, uh, pakis seperti ini memiliki antivenom. tapi, uh, pakis seperti ini memiliki antivenom.
703 00:46:18,474 00:46:21,678 Baik dalam keadaan darurat untuk ular, siput. Baik dalam keadaan darurat untuk ular, siput.
704 00:46:21,811 00:46:24,247 - Entri bagus untuk bukumu. - Ya, mengerti. - Entri bagus untuk bukumu. - Ya, mengerti.
705 00:46:25,181 00:46:28,284 Yang tampak seperti serangga tidak memiliki penglihatan periferal. Yang tampak seperti serangga tidak memiliki penglihatan periferal.
706 00:46:28,416 00:46:29,652 Tidak ada periferal ... Ah! Tidak ada periferal ... Ah!
707 00:46:29,786 00:46:32,288 Yang tampak kadal tidak bisa memanjat untuk kotoran. Yang tampak kadal tidak bisa memanjat untuk kotoran.
708 00:46:32,420 00:46:35,958 Yang tampak amfibi suka bersembunyi, memikatmu, memakanmu utuh. Yang tampak amfibi suka bersembunyi, memikatmu, memakanmu utuh.
709 00:46:36,092 00:46:38,360 Lalu ada Sandgobbler. Lalu ada Sandgobbler.
710 00:46:38,494 00:46:40,129 Orang-orang itu bajingan. Orang-orang itu bajingan.
711 00:46:40,262 00:46:42,164 Badasses! Badasses!
712 00:46:42,297 00:46:44,132 Ya aku tahu. Saya jatuh ke dalam lubang mereka. Ya aku tahu. Saya jatuh ke dalam lubang mereka.
713 00:46:44,266 00:46:45,902 Apa yang Anda lihat adalah lebah pekerja. Apa yang Anda lihat adalah lebah pekerja.
714 00:46:46,034 00:46:49,605 Apa yang ingin Anda hindari dalam segala situasi adalah seorang ratu. Apa yang ingin Anda hindari dalam segala situasi adalah seorang ratu.
715 00:46:49,739 00:46:51,407 Bagaimana saya tahu jika itu seorang ratu? Bagaimana saya tahu jika itu seorang ratu?
716 00:46:51,539 00:46:55,478 Petunjuk pertamamu adalah seekor sirip raksasa yang membelah bumi, Petunjuk pertamamu adalah seekor sirip raksasa yang membelah bumi,
717 00:46:55,612 00:46:58,782 mengikuti setiap suara dan getaran yang Anda buat. mengikuti setiap suara dan getaran yang Anda buat.
718 00:46:58,914 00:47:00,817 Anda melolong kesakitan ... Anda melolong kesakitan ...
719 00:47:00,949 00:47:03,952 ... karena Anda sedang terbelah akan menjadi yang kedua. ... karena Anda sedang terbelah akan menjadi yang kedua.
720 00:47:04,086 00:47:06,855 Salinan. Saya akan mengingatnya. Salinan. Saya akan mengingatnya.
721 00:47:06,989 00:47:10,492 Nah, kita semakin dekat dengan jalan kita yang berbeda. Nah, kita semakin dekat dengan jalan kita yang berbeda.
722 00:47:10,626 00:47:14,097 Anda akan ingin pergi ke barat ke Jenner, pantai. Anda akan ingin pergi ke barat ke Jenner, pantai.
723 00:47:14,230 00:47:17,867 Atau Anda bisa bijaksana, ikut dengan kami ke pegunungan. Atau Anda bisa bijaksana, ikut dengan kami ke pegunungan.
724 00:47:18,833 00:47:22,270 Ya, um, saya pikir saya sudah bijaksana sepanjang hidup saya, Ya, um, saya pikir saya sudah bijaksana sepanjang hidup saya,
725 00:47:22,403 00:47:24,007 dan itu benar-benar tidak membawa saya kemana-mana. dan itu benar-benar tidak membawa saya kemana-mana.
726 00:47:24,139 00:47:26,708 Ikutlah dengan kami. Kekuatan dalam angka, Anda tahu? Ikutlah dengan kami. Kekuatan dalam angka, Anda tahu?
727 00:47:27,577 00:47:29,579 Selain itu, kupikir kita akan menjadi tim yang bagus. Selain itu, kupikir kita akan menjadi tim yang bagus.
728 00:47:29,711 00:47:31,914 Tidak, menurutku juga begitu. Aku hanya, uh ... Tidak, menurutku juga begitu. Aku hanya, uh ...
729 00:47:32,648 00:47:34,050 Itu hanya sesuatu yang harus saya lakukan. Itu hanya sesuatu yang harus saya lakukan.
730 00:47:34,182 00:47:36,152 Tidak adil. Tidak adil.
731 00:47:36,284 00:47:38,887 Ap ... Hei. Apa ... Ap ... Hei. Apa ...
732 00:47:39,021 00:47:42,291 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Whoa, whoa. Apa yang sedang terjadi? Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Whoa, whoa. Apa yang sedang terjadi?
733 00:47:42,425 00:47:44,394 Kenapa kamu harus pergi? Kenapa kamu harus pergi?
734 00:47:46,161 00:47:49,331 Karena gadis ini, dia sangat berarti bagiku. Kamu tahu? Karena gadis ini, dia sangat berarti bagiku. Kamu tahu?
735 00:47:49,465 00:47:53,436 Ayolah. Anda tahu saya harus melakukan ini. Kami membicarakan hal ini. Ayolah. Anda tahu saya harus melakukan ini. Kami membicarakan hal ini.
736 00:47:54,637 00:47:57,139 Hei, kamu tahu apa? Aku punya sesuatu untukmu. Hei, kamu tahu apa? Aku punya sesuatu untukmu.
737 00:47:57,273 00:47:59,675 Aku bahkan tidak tahu apakah kamu tahu apa ini, tapi ... Aku bahkan tidak tahu apakah kamu tahu apa ini, tapi ...
738 00:47:59,809 00:48:01,110 Lipstik? Lipstik?
739 00:48:01,242 00:48:02,277 Oh. Oh.
740 00:48:02,411 00:48:04,212 - Apa? - Ya. - Apa? - Ya.
741 00:48:04,347 00:48:06,615 Ya, itu bibir ... Ya, itu bibir ...
742 00:48:06,748 00:48:08,050 Ah. Ah.
743 00:48:09,784 00:48:12,153 Saya menarik kembali apa yang saya katakan sebelumnya. Saya menarik kembali apa yang saya katakan sebelumnya.
744 00:48:12,288 00:48:13,923 Aimee akan mencintaimu. Aimee akan mencintaimu.
745 00:48:15,490 00:48:17,592 Terima kasih, Minnow. Anda punya ingus. Terima kasih, Minnow. Anda punya ingus.
746 00:48:17,726 00:48:20,129 Ya. Ya.
747 00:48:20,996 00:48:23,565 Baiklah. Ayolah. Baiklah. Ayolah.
748 00:48:29,438 00:48:31,007 Pelajaran terakhir. Pelajaran terakhir.
749 00:48:32,775 00:48:34,343 Dengarkan insting Anda di sini. Dengarkan insting Anda di sini.
750 00:48:34,476 00:48:35,944 Mereka akan membuatmu tetap hidup. Mereka akan membuatmu tetap hidup.
751 00:48:36,079 00:48:39,749 Ya. Bagaimana jika saya memiliki, eh, naluri yang buruk? Ya. Bagaimana jika saya memiliki, eh, naluri yang buruk?
752 00:48:39,882 00:48:40,916 Anda akan mati. Anda akan mati.
753 00:48:41,449 00:48:42,884 Y ... Y ...
754 00:48:43,018 00:48:47,121 Dengar, kawan, naluri yang baik diperoleh dengan membuat kesalahan. Dengar, kawan, naluri yang baik diperoleh dengan membuat kesalahan.
755 00:48:48,090 00:48:50,292 Jika Anda cukup beruntung untuk selamat dari beberapa kesalahan, Jika Anda cukup beruntung untuk selamat dari beberapa kesalahan,
756 00:48:50,425 00:48:52,661 kamu akan baik-baik saja di sini. kamu akan baik-baik saja di sini.
757 00:48:54,597 00:48:56,332 Ini mungkin berguna juga. Ini mungkin berguna juga.
758 00:48:56,465 00:48:57,833 Wow! Wow!
759 00:48:58,701 00:48:59,969 Oh itu bagus. Apakah kamu punya, uh ... Oh itu bagus. Apakah kamu punya, uh ...
760 00:49:00,101 00:49:01,836 Apakah Anda memiliki lagi yang bisa saya miliki? Apakah Anda memiliki lagi yang bisa saya miliki?
761 00:49:01,971 00:49:03,005 Anda mendapatkannya. Anda mendapatkannya.
762 00:49:03,139 00:49:07,242 Tarik pin, hitung sampai lima. Bukan empat, bukan enam. Tarik pin, hitung sampai lima. Bukan empat, bukan enam.
763 00:49:07,376 00:49:08,976 Lima. Lima.
764 00:49:09,110 00:49:10,480 Mengerti. Mengerti.
765 00:49:13,849 00:49:15,151 Anda akan baik-baik saja. Anda akan baik-baik saja.
766 00:49:16,985 00:49:17,953 Ikan kecil? Ikan kecil?
767 00:49:18,086 00:49:19,521 Ayo pergi, nak. Ayo pergi, nak.
768 00:49:22,690 00:49:25,928 Hei, man, kamu berhasil sejauh ini dari Fairfield. Hei, man, kamu berhasil sejauh ini dari Fairfield.
769 00:49:26,829 00:49:29,199 Berapa 30 mil lagi, huh? Berapa 30 mil lagi, huh?
770 00:49:39,375 00:49:41,242 Uh-oh, ini dia datang. Uh-oh, ini dia datang.
771 00:49:41,376 00:49:43,112 Hai. Hai.
772 00:49:45,414 00:49:46,816 Hei yang disana. Hei yang disana.
773 00:49:59,762 00:50:01,864 Aku tahu. Aku juga akan merindukan mereka. Aku tahu. Aku juga akan merindukan mereka.
774 00:50:01,998 00:50:04,465 Itu keputusan yang bagus. Ini baik. Itu keputusan yang bagus. Ini baik.
775 00:50:04,599 00:50:06,835 Anda merasa baik tentang itu, bukan? Anda merasa baik tentang itu, bukan?
776 00:50:09,739 00:50:11,173 Ayolah, Nak. Ayolah, Nak.
777 00:50:46,775 00:50:49,144 Ah, saya baik-baik saja. Aku hanya akan ... Ah, saya baik-baik saja. Aku hanya akan ...
778 00:50:50,146 00:50:51,781 Anda bisa memilikinya. Anda bisa memilikinya.
779 00:50:52,681 00:50:54,549 Aku akan tetap berpegang pada kacang. Aku akan tetap berpegang pada kacang.
780 00:50:54,682 00:50:55,818 Saya baik. Saya baik.
781 00:50:55,952 00:50:58,254 Aku tidak akan makan itu, jadi ... Aku tidak akan makan itu, jadi ...
782 00:51:15,204 00:51:17,272 Hei, ayo. Kita harus terus bergerak. Hei, ayo. Kita harus terus bergerak.
783 00:51:17,405 00:51:20,943 Aku tahu. Ada banyak hal menyeramkan. Perahu menyeramkan. Aku tahu. Ada banyak hal menyeramkan. Perahu menyeramkan.
784 00:51:22,411 00:51:23,979 Jenis pertanda yang menyeramkan. Jenis pertanda yang menyeramkan.
785 00:51:24,112 00:51:27,182 Tapi tidak ada yang belum pernah kita lihat sebelumnya. Tapi tidak ada yang belum pernah kita lihat sebelumnya.
786 00:51:27,315 00:51:28,583 Harus berani. Harus berani.
787 00:51:28,717 00:51:30,752 Apa... Apa...
788 00:51:32,054 00:51:34,690 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Apa yang sedang terjadi? Apa yang terjadi? Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Apa yang sedang terjadi? Apa yang terjadi?
789 00:51:34,822 00:51:35,891 Anda baik-baik saja? Anda baik-baik saja?
790 00:51:36,025 00:51:38,628 Anda mendengar sesuatu, Nak? Anda mendengar sesuatu, Nak?
791 00:51:38,760 00:51:41,130 Boy, Boy, Boy! Nak! Boy, Boy, Boy! Nak!
792 00:51:43,199 00:51:46,300 Hei! Nak! Nak! Nak! Hei! Nak! Nak! Nak!
793 00:51:46,434 00:51:47,969 Nak! Apakah kamu baik-baik saja? Nak! Apakah kamu baik-baik saja?
794 00:51:48,103 00:51:50,173 Saya butuh komunikasi di sini. Saya butuh komunikasi di sini.
795 00:51:52,407 00:51:55,143 Oh. Saya mendengarnya. Oh. Saya mendengarnya.
796 00:52:06,255 00:52:07,489 Kita harus pergi. Hei. Kita harus pergi. Hei.
797 00:52:07,623 00:52:11,360 Kami benar-benar harus pergi. Tolong keluar dari bawah bebek. Kami benar-benar harus pergi. Tolong keluar dari bawah bebek.
798 00:52:20,603 00:52:22,105 Kita harus pergi. Kita harus pergi.
799 00:53:19,929 00:53:22,365 Joel. Anda baik-baik saja? Joel. Anda baik-baik saja?
800 00:53:23,599 00:53:25,001 Anda baik-baik saja? Anda baik-baik saja?
801 00:53:25,833 00:53:27,602 Joel! Keluar dari mobil! Joel! Keluar dari mobil!
802 00:53:28,204 00:53:29,638 Joel, keluar dari mobil! Joel, keluar dari mobil!
803 00:53:33,375 00:53:35,077 Lari, Joel, lari! Lari, Joel, lari!
804 00:53:35,210 00:53:37,145 Lari! Pergilah! Lari! Pergilah!
805 00:53:41,684 00:53:42,952 Anda bisa selamat dari ini. Anda bisa selamat dari ini.
806 00:53:43,085 00:53:46,222 Aku cinta kamu. Aku cinta kamu. Aku cinta kamu. Aku cinta kamu.
807 00:54:08,210 00:54:09,778 Tidak. Tidak.
808 00:54:13,514 00:54:14,850 Hei! Hei!
809 00:54:33,702 00:54:35,938 Boy? Boy?
810 00:54:38,474 00:54:40,143 Apakah kamu baik-baik saja? Apakah kamu baik-baik saja?
811 00:54:43,344 00:54:44,980 Ya! Ya, Anda baik-baik saja! Kamu baik-baik saja! Ya! Ya, Anda baik-baik saja! Kamu baik-baik saja!
812 00:54:45,114 00:54:48,550 Kamu baik-baik saja. Kamu baik-baik saja. Kamu baik-baik saja. Kamu baik-baik saja. Kamu baik-baik saja. Kamu baik-baik saja.
813 00:54:48,684 00:54:50,319 Bukan? Bukan? Bukan? Bukan?
814 00:54:50,452 00:54:52,154 Ah! Ah!
815 00:54:52,288 00:54:53,489 Ya! Ya!
816 00:54:54,856 00:54:56,359 Kami pembunuh monster. Kami pembunuh monster.
817 00:54:56,492 00:54:59,528 Whoo-ooh! Whoo-ooh!
818 00:55:05,434 00:55:06,836 Ah! Ah!
819 00:55:12,340 00:55:13,909 Wow. Wow.
820 00:55:14,043 00:55:16,612 Anda tahu, saya belum merasakan hujan selama tujuh tahun. Anda tahu, saya belum merasakan hujan selama tujuh tahun.
821 00:55:16,746 00:55:19,248 Sangat keren. Sangat keren. Sangat keren. Sangat keren.
822 00:55:23,885 00:55:26,121 Hei, Nak, kamu pikir aku gila? Hei, Nak, kamu pikir aku gila?
823 00:55:27,655 00:55:29,424 Datang jauh-jauh? Datang jauh-jauh?
824 00:55:32,126 00:55:34,163 Halo. Halo.
825 00:55:51,880 00:55:53,615 Sial. Sial.
826 00:55:55,951 00:55:57,686 Kamu hidup. Kamu hidup.
827 00:55:57,820 00:56:00,489 Maksudku ... kamu ada. Maksudku ... kamu ada.
828 00:56:00,621 00:56:05,894 Saya memiliki sisa daya 51 menit. Siapa namamu? Saya memiliki sisa daya 51 menit. Siapa namamu?
829 00:56:06,027 00:56:08,596 Uh, aku Joel. Uh, aku Joel.
830 00:56:09,331 00:56:11,967 - Namaku Joel. - Halo, Joel. - Namaku Joel. - Halo, Joel.
831 00:56:12,101 00:56:14,536 Saya sangat senang bertemu dengan Anda. Saya sangat senang bertemu dengan Anda.
832 00:56:14,670 00:56:16,238 Nama saya Mavis. Nama saya Mavis.
833 00:56:16,371 00:56:18,373 Tetapi jika Anda menulisnya, Tetapi jika Anda menulisnya,
834 00:56:18,507 00:56:21,376 Anda akan menuliskannya dengan 1 dan bukan I. Anda akan menuliskannya dengan 1 dan bukan I.
835 00:56:21,510 00:56:23,178 Ya aku tahu. Ya aku tahu.
836 00:56:23,311 00:56:27,181 Anda sudah familiar dengan baris Mav1s. Menyenangkan! Anda sudah familiar dengan baris Mav1s. Menyenangkan!
837 00:56:27,315 00:56:29,717 Kalian seharusnya menjadi hal menakjubkan berikutnya. Kalian seharusnya menjadi hal menakjubkan berikutnya.
838 00:56:29,851 00:56:31,554 Aku tidak percaya aku berbicara dengan seseorang. Aku tidak percaya aku berbicara dengan seseorang.
839 00:56:31,686 00:56:33,422 Tetapi jika Anda menulisnya, Tetapi jika Anda menulisnya,
840 00:56:33,556 00:56:36,659 Anda akan menuliskannya dengan 1 dan bukan I. Anda akan menuliskannya dengan 1 dan bukan I.
841 00:56:38,025 00:56:40,194 Ya. Anda mengatakan itu. Ya. Anda mengatakan itu.
842 00:56:40,829 00:56:43,164 Bertahun-tahun yang lalu, saya digigit menjadi dua Bertahun-tahun yang lalu, saya digigit menjadi dua
843 00:56:43,297 00:56:46,534 oleh sesuatu yang tidak sempat saya sebutkan. oleh sesuatu yang tidak sempat saya sebutkan.
844 00:56:46,668 00:56:49,471 Saya merangkak di sini untuk keamanan dan dimatikan, Saya merangkak di sini untuk keamanan dan dimatikan,
845 00:56:49,605 00:56:52,840 berharap seseorang suatu hari akan menemukanku. berharap seseorang suatu hari akan menemukanku.
846 00:56:52,974 00:56:55,309 Dan ini dia! Dan ini dia!
847 00:56:55,443 00:56:56,277 Luar biasa. Luar biasa.
848 00:56:56,411 00:56:58,847 Joel, selain berbicara denganku, Joel, selain berbicara denganku,
849 00:56:58,980 00:57:00,715 untuk itu saya berterima kasih selamanya, untuk itu saya berterima kasih selamanya,
850 00:57:00,849 00:57:04,652 bolehkah saya bertanya apa yang Anda lakukan di luar koloni Anda? bolehkah saya bertanya apa yang Anda lakukan di luar koloni Anda?
851 00:57:04,786 00:57:05,721 Ya, um ... Ya, um ...
852 00:57:05,853 00:57:08,490 Apakah kamu mencuri makanan? Apakah kamu mencuri makanan?
853 00:57:08,623 00:57:09,857 Tidak. Tidak.
854 00:57:09,990 00:57:11,525 Tidak, saya tidak mencuri makanan apa pun. Tidak, saya tidak mencuri makanan apa pun.
855 00:57:11,659 00:57:15,998 Um, sebenarnya aku sedang dalam misi ... untuk menemukan seorang gadis. Um, sebenarnya aku sedang dalam misi ... untuk menemukan seorang gadis.
856 00:57:16,130 00:57:20,067 Mengapa, Joel, seorang wanita cantik telah menarik perhatian Anda! Mengapa, Joel, seorang wanita cantik telah menarik perhatian Anda!
857 00:57:20,202 00:57:21,436 Siapa namanya? Siapa namanya?
858 00:57:21,570 00:57:25,374 Uh, namanya Aimee. Dengan satu I dan dua E. Uh, namanya Aimee. Dengan satu I dan dua E.
859 00:57:25,507 00:57:29,545 Dia terdengar seperti orang yang luar biasa, Joel. Dia terdengar seperti orang yang luar biasa, Joel.
860 00:57:30,947 00:57:33,715 Apakah ada yang bisa saya lakukan untuk membantu Anda Apakah ada yang bisa saya lakukan untuk membantu Anda
861 00:57:33,849 00:57:37,486 dalam pencarian Anda untuk Aimee dengan satu I dan dua E? dalam pencarian Anda untuk Aimee dengan satu I dan dua E?
862 00:57:37,619 00:57:42,358 Nggak. Hargai itu, Mav1s, tapi sayangnya tidak. Nggak. Hargai itu, Mav1s, tapi sayangnya tidak.
863 00:57:42,490 00:57:46,329 Kecuali jika Anda kebetulan memiliki sumber daya untuk radio ham SK-21. Kecuali jika Anda kebetulan memiliki sumber daya untuk radio ham SK-21.
864 00:57:48,030 00:57:49,398 Oh, tidak, tapi ... Oh, tidak, tapi ...
865 00:57:49,530 00:57:52,800 Saya akan merasa terhormat untuk menyumbangkan sisa tenaga saya kepada Anda Saya akan merasa terhormat untuk menyumbangkan sisa tenaga saya kepada Anda
866 00:57:52,934 00:57:57,373 jika itu akan membantu pencarian Anda untuk Aimee dengan satu I dan dua E. jika itu akan membantu pencarian Anda untuk Aimee dengan satu I dan dua E.
867 00:58:02,445 00:58:05,213 Dia mungkin mengira aku sudah dimakan sekarang. Dia mungkin mengira aku sudah dimakan sekarang.
868 00:58:05,347 00:58:08,017 Oh, ini semua sangat mengasyikkan! Oh, ini semua sangat mengasyikkan!
869 00:58:10,318 00:58:12,555 - Bekerja. - Hore! - Bekerja. - Hore!
870 00:58:13,688 00:58:16,090 3022? Masuk, 3022. 3022? Masuk, 3022.
871 00:58:16,224 00:58:18,427 - Joel? - Aimee! Hei. Hei. - Joel? - Aimee! Hei. Hei.
872 00:58:18,559 00:58:20,996 Koloni Anda memberi tahu saya bahwa Anda akan datang ke sini. Apakah kamu baik-baik saja? Koloni Anda memberi tahu saya bahwa Anda akan datang ke sini. Apakah kamu baik-baik saja?
873 00:58:21,130 00:58:23,599 Saya khawatir. Senang sekali mendengar suaramu. Saya khawatir. Senang sekali mendengar suaramu.
874 00:58:23,731 00:58:27,168 Ya, senang mendengarnya juga. Ya, saya masih hidup. Saya baik. Saya baik-baik saja. Ya, senang mendengarnya juga. Ya, saya masih hidup. Saya baik. Saya baik-baik saja.
875 00:58:27,302 00:58:29,971 Aku-aku tidak percaya kamu benar-benar melakukan ini. Aku-aku tidak percaya kamu benar-benar melakukan ini.
876 00:58:30,105 00:58:33,141 Aku tahu. Ini gila. Aimee, aku tidak sabar untuk memberitahumu semuanya. Aku tahu. Ini gila. Aimee, aku tidak sabar untuk memberitahumu semuanya.
877 00:58:33,275 00:58:35,077 Saya merasa seperti orang baru, Anda tahu? Saya merasa seperti orang baru, Anda tahu?
878 00:58:35,210 00:58:37,512 Anda harus melihat saya di sini. Saya melawan monster. Anda harus melihat saya di sini. Saya melawan monster.
879 00:58:37,646 00:58:39,914 Saya sekarang di motel dengan robot dan seekor anjing. Saya sekarang di motel dengan robot dan seekor anjing.
880 00:58:40,048 00:58:42,250 Apa? Kedengarannya gila. Apa? Kedengarannya gila.
881 00:58:42,384 00:58:44,519 Seberapa jauh Anda dari Pantai Jenner? Seberapa jauh Anda dari Pantai Jenner?
882 00:58:44,652 00:58:48,189 Um, seberapa jauh? Saya semakin dekat. Saya, um ... Um, seberapa jauh? Saya semakin dekat. Saya, um ...
883 00:58:49,157 00:58:50,525 Saya 15 km untuk Anda. Saya 15 km untuk Anda.
884 00:58:50,659 00:58:53,595 Joel, dengarkan. Saya punya berita luar biasa. Joel, dengarkan. Saya punya berita luar biasa.
885 00:58:53,728 00:58:56,931 Beberapa orang yang selamat muncul beberapa hari yang lalu, dan mereka menyelamatkan kami. Beberapa orang yang selamat muncul beberapa hari yang lalu, dan mereka menyelamatkan kami.
886 00:58:57,065 00:58:58,399 Mereka akan mengeluarkan kita dari sini! Mereka akan mengeluarkan kita dari sini!
887 00:58:58,532 00:59:00,935 Mereka benar-benar membantu saya dengan koloni. Mereka benar-benar membantu saya dengan koloni.
888 00:59:01,068 00:59:03,706 Oh. Oke, keluarkan kamu dari sana? Maksud kamu apa? Oh. Oke, keluarkan kamu dari sana? Maksud kamu apa?
889 00:59:03,838 00:59:07,342 Saya tidak dapat mengingat kapan terakhir kali saya benar-benar merasa semuanya akan menjadi ... Saya tidak dapat mengingat kapan terakhir kali saya benar-benar merasa semuanya akan menjadi ...
890 00:59:07,809 00:59:09,577 A ... Aimee? A ... Aimee?
891 00:59:09,710 00:59:11,012 Aimee? Aimee? Aimee? Aimee?
892 00:59:11,146 00:59:12,248 Kotoran. Kotoran.
893 00:59:12,380 00:59:15,083 Baterai saya mati secara otomatis Baterai saya mati secara otomatis
894 00:59:15,217 00:59:19,755 untuk mempertahankan kekuatan 15 menit terakhir saya. untuk mempertahankan kekuatan 15 menit terakhir saya.
895 00:59:19,887 00:59:22,958 - Saya sangat menyesal, Joel. - Tidak, tidak apa-apa, Mav1s. - Saya sangat menyesal, Joel. - Tidak, tidak apa-apa, Mav1s.
896 00:59:23,090 00:59:25,027 Anda tidak harus ... Anda tidak harus ...
897 00:59:27,563 00:59:28,997 Joel? Joel?
898 00:59:29,130 00:59:33,033 Saya sudah lama tidak berada di luar. Saya sudah lama tidak berada di luar.
899 00:59:33,168 00:59:35,403 Ya. Aku juga tidak. Ya. Aku juga tidak.
900 00:59:41,376 00:59:44,813 - Ini dia. - Apakah ada sesuatu yang mengganggumu, Joel? - Ini dia. - Apakah ada sesuatu yang mengganggumu, Joel?
901 00:59:44,947 00:59:49,084 Anda dapat memberi tahu saya apa saja, karena saya adalah pendengar yang berempati. Anda dapat memberi tahu saya apa saja, karena saya adalah pendengar yang berempati.
902 00:59:49,217 00:59:55,423 Selain itu, bank memori saya akan dihapus secara permanen dalam 14 menit. Selain itu, bank memori saya akan dihapus secara permanen dalam 14 menit.
903 00:59:57,259 01:00:01,228 Anda tahu perasaan di mana Anda benar-benar menempatkan diri Anda di luar sana? Anda tahu perasaan di mana Anda benar-benar menempatkan diri Anda di luar sana?
904 01:00:01,362 01:00:02,964 Kamu tahu? Dan Anda sangat yakin akan hal itu. Kamu tahu? Dan Anda sangat yakin akan hal itu.
905 01:00:03,097 01:00:06,902 Dan ... tepat saat Anda akan melewati garis finis, Dan ... tepat saat Anda akan melewati garis finis,
906 01:00:07,036 01:00:11,972 Anda hanya berpikir apakah ini ... hal terbodoh yang pernah saya lakukan? Anda hanya berpikir apakah ini ... hal terbodoh yang pernah saya lakukan?
907 01:00:12,106 01:00:14,742 Saya tidak berpikir itu bodoh, Joel. Saya tidak berpikir itu bodoh, Joel.
908 01:00:14,876 01:00:17,078 Saya pikir itu romantis. Saya pikir itu romantis.
909 01:00:17,211 01:00:19,581 Benar, lihat? Ya, oke, Anda mengerti. Benar, lihat? Ya, oke, Anda mengerti.
910 01:00:20,548 01:00:22,384 Romantis, itulah yang ... Ya. Romantis, itulah yang ... Ya.
911 01:00:22,516 01:00:25,686 Jangan menyerah dalam pencarianmu, Joel. Jangan menyerah dalam pencarianmu, Joel.
912 01:00:25,820 01:00:30,125 Saat Anda melihatnya, dia akan menghargai sikap romantis yang agung Saat Anda melihatnya, dia akan menghargai sikap romantis yang agung
913 01:00:30,259 01:00:31,893 tersirat oleh perjalanan Anda tersirat oleh perjalanan Anda
914 01:00:32,025 01:00:35,964 dan tergerak oleh kebaikan dan kualitas kepemimpinan Anda. dan tergerak oleh kebaikan dan kualitas kepemimpinan Anda.
915 01:00:36,097 01:00:37,333 Terima kasih, Mav1s. Terima kasih, Mav1s.
916 01:00:38,766 01:00:43,103 Pilihan lainnya adalah Aimee tidak akan melihat kualitas tersebut dalam diri Anda Pilihan lainnya adalah Aimee tidak akan melihat kualitas tersebut dalam diri Anda
917 01:00:43,237 01:00:45,440 dan Anda akan menempuh jarak yang sangat jauh dan Anda akan menempuh jarak yang sangat jauh
918 01:00:45,572 01:00:48,409 hanya untuk bertemu dengan kekecewaan. hanya untuk bertemu dengan kekecewaan.
919 01:00:48,543 01:00:52,647 Mungkin Anda akan mendapatkan pelajaran berharga di sepanjang jalan? Mungkin Anda akan mendapatkan pelajaran berharga di sepanjang jalan?
920 01:00:53,148 01:00:54,649 Baik. Baik.
921 01:00:54,782 01:00:58,452 Pilihan ketiga adalah Anda sama sekali tidak selamat dari perjalanan Pilihan ketiga adalah Anda sama sekali tidak selamat dari perjalanan
922 01:00:58,586 01:01:00,688 dan dimakan oleh serangga yang bermutasi ... dan dimakan oleh serangga yang bermutasi ...
923 01:01:00,822 01:01:02,656 - Oke, itu ... aku mengerti. - ... amfibi ... - Oke, itu ... aku mengerti. - ... amfibi ...
924 01:01:02,791 01:01:05,126 Ada banyak cara Anda bisa binasa. Ada banyak cara Anda bisa binasa.
925 01:01:05,260 01:01:06,227 Saya mengerti. Saya mengerti.
926 01:01:06,360 01:01:08,663 Terima kasih untuk... Terima kasih untuk...
927 01:01:09,130 01:01:10,532 Terima kasih untuk itu. Terima kasih untuk itu.
928 01:01:12,367 01:01:14,803 Apakah Anda ingin melihat trik, Joel? Apakah Anda ingin melihat trik, Joel?
929 01:01:14,936 01:01:16,337 Tentu. Tentu.
930 01:01:16,471 01:01:19,574 Siapa nama lengkap Anda dan di mana Anda lahir? Siapa nama lengkap Anda dan di mana Anda lahir?
931 01:01:19,708 01:01:22,278 Uh, Joel Dawson. Fairfield, California. Uh, Joel Dawson. Fairfield, California.
932 01:01:25,246 01:01:26,681 Wah. Wah.
933 01:01:28,217 01:01:29,251 Wah. Wah.
934 01:01:29,384 01:01:32,320 Betapa indahnya orang tua Anda, Joel. Betapa indahnya orang tua Anda, Joel.
935 01:01:33,322 01:01:35,191 Ya Tuhan. Ya Tuhan.
936 01:01:35,824 01:01:36,858 Wow. Wow.
937 01:01:37,592 01:01:39,627 Saya bahkan tidak punya gambar. Saya bahkan tidak punya gambar.
938 01:01:39,760 01:01:43,097 Apa yang akan kamu katakan kepada ibumu sekarang, Joel, Apa yang akan kamu katakan kepada ibumu sekarang, Joel,
939 01:01:43,231 01:01:45,334 jika Anda punya kesempatan? jika Anda punya kesempatan?
940 01:01:51,572 01:01:53,608 Kurasa aku akan memberitahunya bahwa aku baik-baik saja. Kurasa aku akan memberitahunya bahwa aku baik-baik saja.
941 01:01:58,346 01:02:00,583 Saya berhasil mencapai koloni. Saya berhasil mencapai koloni.
942 01:02:01,550 01:02:04,887 Bertemu dengan banyak orang yang sangat, sangat baik Bertemu dengan banyak orang yang sangat, sangat baik
943 01:02:05,019 01:02:07,590 yang merawat saya dengan sangat baik. yang merawat saya dengan sangat baik.
944 01:02:15,063 01:02:17,332 Mereka juga kalah banyak, jadi ... Mereka juga kalah banyak, jadi ...
945 01:02:20,101 01:02:22,437 Dan aku sangat merindukan kalian. Dan aku sangat merindukan kalian.
946 01:02:27,242 01:02:28,644 Saya minta maaf. Saya minta maaf.
947 01:02:39,487 01:02:42,624 Oh lihat! Jeli Langit! Oh lihat! Jeli Langit!
948 01:02:42,757 01:02:46,528 Mereka tidak berbahaya dan sangat cantik. Mereka tidak berbahaya dan sangat cantik.
949 01:02:47,728 01:02:48,896 Wow. Wow.
950 01:02:50,097 01:02:52,934 Oh! Anjing keluarga! Oh! Anjing keluarga!
951 01:02:53,068 01:02:56,338 Anda menemukan kaki saya. Terima kasih. Anda menemukan kaki saya. Terima kasih.
952 01:02:56,472 01:02:59,742 - Itu anjingku. - Dia menyenangkan. - Itu anjingku. - Dia menyenangkan.
953 01:03:01,576 01:03:03,579 Ya, dia anak yang baik. Ya, dia anak yang baik.
954 01:03:04,847 01:03:08,584 Joel, apakah kamu ingin mendengar lagu? Joel, apakah kamu ingin mendengar lagu?
955 01:03:09,184 01:03:10,686 Ya baiklah. Ya baiklah.
956 01:03:38,780 01:03:39,915 Anda tahu, alam memang bagus Anda tahu, alam memang bagus
957 01:03:40,048 01:03:42,083 ketika tidak ada yang mencoba membunuhmu. ketika tidak ada yang mencoba membunuhmu.
958 01:03:49,692 01:03:50,826 Mav1s? Mav1s?
959 01:03:56,297 01:03:57,765 Terima kasih. Terima kasih.
960 01:04:03,538 01:04:05,974 Beberapa orang yang selamat muncul di kamp. Beberapa orang yang selamat muncul di kamp.
961 01:04:07,275 01:04:10,044 Itu bukan sesuatu yang harus saya khawatirkan, Anda tidak berpikir, bukan? Itu bukan sesuatu yang harus saya khawatirkan, Anda tidak berpikir, bukan?
962 01:04:10,177 01:04:12,914 Maksud saya, seberapa besar kemungkinan mereka, seperti, luar biasa Maksud saya, seberapa besar kemungkinan mereka, seperti, luar biasa
963 01:04:13,047 01:04:17,251 dan seusia saya dan berpotensi menjadi ancaman romantis bagi saya? dan seusia saya dan berpotensi menjadi ancaman romantis bagi saya?
964 01:04:17,385 01:04:19,286 Mungkin tidak ramping. Mungkin tidak ramping.
965 01:04:19,420 01:04:22,490 Saya pikir itu bagus, sebenarnya. Saya pikir kita benar-benar, uh ... baik-baik saja. Saya pikir itu bagus, sebenarnya. Saya pikir kita benar-benar, uh ... baik-baik saja.
966 01:04:22,623 01:04:25,760 Sebenarnya, mengapa kita tidak meningkatkan kecepatannya sedikit, untuk berjaga-jaga ... Sebenarnya, mengapa kita tidak meningkatkan kecepatannya sedikit, untuk berjaga-jaga ...
967 01:04:27,262 01:04:28,564 SEBUAH... SEBUAH...
968 01:04:29,463 01:04:31,333 Oke, kamu tahu apa? Oke, kamu tahu apa?
969 01:04:31,465 01:04:33,469 Mengapa kita tidak pergi ke jalan lain. Ya? Mengapa kita tidak pergi ke jalan lain. Ya?
970 01:04:34,902 01:04:36,070 Uh ... Uh ...
971 01:04:39,407 01:04:40,342 Boy? Boy?
972 01:04:40,474 01:04:41,710 Nak! Nak!
973 01:04:43,344 01:04:45,213 Nak, mau kemana? Nak, mau kemana?
974 01:04:56,791 01:04:58,494 Ratu. Ratu.
975 01:05:27,521 01:05:29,123 Lari, Nak! Lari! Lari, Nak! Lari!
976 01:05:29,257 01:05:30,793 Dapatkan... Dapatkan...
977 01:05:32,427 01:05:34,663 Pergi pergi! Pergilah! Pergi pergi! Pergilah!
978 01:05:40,802 01:05:41,935 SH... SH...
979 01:05:46,240 01:05:47,976 Tunggu! Tunggu!
980 01:05:48,108 01:05:49,344 Nak! Nak!
981 01:05:49,476 01:05:51,913 Wah, aku tidak bisa lari secepat itu! Wah, aku tidak bisa lari secepat itu!
982 01:06:07,961 01:06:10,565 Shh-shh-shh-shh-shh-shh-shh. Shh-shh-shh-shh-shh-shh-shh.
983 01:06:32,153 01:06:33,889 Ssst. Shh. Ssst. Shh.
984 01:06:37,159 01:06:40,229 Shh. Ssst, sst, sst, sst. Shh. Ssst, sst, sst, sst.
985 01:07:09,523 01:07:12,827 Ya Tuhan. Oh, maafkan aku. Ya Tuhan. Oh, maafkan aku.
986 01:07:13,327 01:07:14,695 Maafkan saya. Maafkan saya.
987 01:07:19,034 01:07:20,869 Apa yang sedang kamu lakukan? Apa yang sedang kamu lakukan?
988 01:07:22,070 01:07:23,438 Jangan berani-berani. Jangan berani-berani.
989 01:07:23,572 01:07:26,208 Whoa, whoa. Apa yang sedang kamu lakukan? Whoa, whoa. Apa yang sedang kamu lakukan?
990 01:07:28,675 01:07:30,211 Tidak. Tunggu, Nak! Tidak. Tunggu, Nak!
991 01:07:30,344 01:07:31,679 Nak! Nak!
992 01:07:32,648 01:07:34,849 Wah, jangan pernah berpikir tentang itu. Wah, jangan pernah berpikir tentang itu.
993 01:07:34,983 01:07:36,617 Jangan. Apakah Anda tidak melakukannya. Jangan. Apakah Anda tidak melakukannya.
994 01:07:36,751 01:07:38,753 Jangan. Jangan. Tidak! Jangan. Jangan. Tidak!
995 01:07:51,266 01:07:52,968 Hitung sampai lima. Hitung sampai lima.
996 01:07:54,335 01:07:55,704 Satu dua... Satu dua...
997 01:07:59,940 01:08:02,109 Dua. Uh, tiga, empat ... Dua. Uh, tiga, empat ...
998 01:08:02,244 01:08:03,644 lima! lima!
999 01:08:23,097 01:08:25,065 Whoo-hoo-hoo! Whoo-hoo-hoo!
1000 01:08:25,198 01:08:26,701 Iya! Iya!
1001 01:08:26,833 01:08:29,171 Iya! Ya Tuhan! Iya! Ya Tuhan!
1002 01:08:30,238 01:08:31,972 Oh, itu luar biasa. Oh, itu luar biasa.
1003 01:08:32,105 01:08:34,507 Saya merasa seperti Tom Cruise. Saya merasa seperti Tom Cruise.
1004 01:08:36,844 01:08:40,213 Oh! Aduh. Apa ini ... Oh! Aduh. Apa ini ...
1005 01:08:40,347 01:08:41,917 Aduh! Aduh!
1006 01:08:48,457 01:08:50,725 Aduh! Aduh!
1007 01:08:53,662 01:08:55,396 Ya Tuhan. Ya Tuhan.
1008 01:08:56,331 01:08:57,399 Aduh! Aduh! Aduh! Aduh!
1009 01:09:00,135 01:09:02,369 Singkirkan gaun itu dari wajahku! Singkirkan gaun itu dari wajahku!
1010 01:09:04,639 01:09:06,373 Boy? Boy?
1011 01:09:16,184 01:09:17,485 Oh! Oh!
1012 01:09:23,524 01:09:25,027 Oh, f ... Oh, f ...
1013 01:09:37,305 01:09:38,271 Baik. Baik.
1014 01:09:38,405 01:09:40,007 Oh tidak. Oh tidak.
1015 01:09:58,259 01:10:00,627 Oke, baiklah, saya pikir saya baik-baik saja. Oke, baiklah, saya pikir saya baik-baik saja.
1016 01:10:00,761 01:10:02,464 Saya pikir saya mendapatkan semuanya. Saya pikir saya mendapatkan semuanya.
1017 01:10:03,465 01:10:05,333 Apa? Apa?
1018 01:10:07,769 01:10:10,639 Tuhan! Tidak! Tuhan! Tidak!
1019 01:10:14,475 01:10:16,411 Kamu! Kamu! Kamu! Kamu! Kamu! Kamu!
1020 01:10:16,543 01:10:19,547 Ini semua salahmu! Apa yang salah denganmu? Ini semua salahmu! Apa yang salah denganmu?
1021 01:10:19,680 01:10:22,116 Mengapa Anda tidak mendengarkan saya, ya? Hah? Mengapa Anda tidak mendengarkan saya, ya? Hah?
1022 01:10:22,250 01:10:24,418 Anda tahu apa yang baru saja Anda lakukan? Anda baru saja hampir membuat kami terbunuh! Anda tahu apa yang baru saja Anda lakukan? Anda baru saja hampir membuat kami terbunuh!
1023 01:10:24,551 01:10:27,221 Kita seharusnya saling peduli, oke? Kita seharusnya saling peduli, oke?
1024 01:10:27,354 01:10:31,058 Aku tidak akan pernah melakukan itu padamu, tidak pernah! Anda menjamin saya! Ya Tuhan! Aku tidak akan pernah melakukan itu padamu, tidak pernah! Anda menjamin saya! Ya Tuhan!
1025 01:10:31,192 01:10:34,228 Gaun sialan itu! Saya tidak tahan lagi! Gaun sialan itu! Saya tidak tahan lagi!
1026 01:10:53,280 01:10:55,649 Aimee yang terhormat, Ini tidak terlihat bagus. Aimee yang terhormat, Ini tidak terlihat bagus.
1027 01:10:55,783 01:10:57,919 Dan dengan "itu", saya tidak ingat apa yang saya bicarakan. Dan dengan "itu", saya tidak ingat apa yang saya bicarakan.
1028 01:10:59,787 01:11:02,157 Saya tidak bisa merasakan kaki saya. Saya tidak bisa merasakan kaki saya.
1029 01:11:02,289 01:11:03,358 Atau wajahku. Atau wajahku.
1030 01:11:05,458 01:11:06,594 Saya pikir saya sedang sekarat. Saya pikir saya sedang sekarat.
1031 01:11:17,137 01:11:21,876 Aku akan membunuhmu, Joel Dawson! Aku akan memakanmu seperti brokoli! Aku akan membunuhmu, Joel Dawson! Aku akan memakanmu seperti brokoli!
1032 01:11:23,176 01:11:25,579 Pakis seperti ini memiliki antivenom. Pakis seperti ini memiliki antivenom.
1033 01:11:25,712 01:11:29,183 Baik dalam keadaan darurat untuk ular, siput. Baik dalam keadaan darurat untuk ular, siput.
1034 01:11:56,511 01:11:59,414 Jika Anda menemukan anjing terbaik yang pernah ada, Jika Anda menemukan anjing terbaik yang pernah ada,
1035 01:11:59,546 01:12:01,015 itu laki-laki. itu laki-laki.
1036 01:12:01,917 01:12:04,051 Tolong, rawat dia. Tolong, rawat dia.
1037 01:12:04,652 01:12:06,154 Katakan padanya aku minta maaf. Katakan padanya aku minta maaf.
1038 01:12:06,287 01:12:08,322 - Apa kau melihat anjingku? - Katakan padanya aku mencintainya. - Apa kau melihat anjingku? - Katakan padanya aku mencintainya.
1039 01:12:08,456 01:12:10,925 Apa kamu pernah melihatnya? Aku berteriak padanya. Apa kamu pernah melihatnya? Aku berteriak padanya.
1040 01:12:11,059 01:12:13,394 Dan jangan melepas gaunnya dari mulutnya. Dia tidak suka itu. Dan jangan melepas gaunnya dari mulutnya. Dia tidak suka itu.
1041 01:12:13,528 01:12:15,396 Dan sekarang aku mungkin tidak akan pernah melihatnya lagi. Dan sekarang aku mungkin tidak akan pernah melihatnya lagi.
1042 01:12:15,529 01:12:18,599 Dan tolong jangan berteriak padanya. Aku tahu kamu tidak akan. Dan tolong jangan berteriak padanya. Aku tahu kamu tidak akan.
1043 01:12:21,269 01:12:22,436 Joel. Joel.
1044 01:12:23,704 01:12:25,171 Ya Tuhan. Ya Tuhan.
1045 01:12:25,706 01:12:28,009 - Itu kamu. - Aimee? - Itu kamu. - Aimee?
1046 01:12:28,143 01:12:30,478 Aku tidak percaya kamu berhasil. Aku tidak percaya kamu berhasil.
1047 01:12:30,610 01:12:33,514 Ya Tuhan. Aku tidak percaya kamu berhasil. Ya Tuhan. Aku tidak percaya kamu berhasil.
1048 01:12:33,646 01:12:35,382 Anda berhasil, Joel. Anda berhasil, Joel.
1049 01:12:36,016 01:12:38,854 - Apakah kamu baik-baik saja? - Ya, ya. - Apakah kamu baik-baik saja? - Ya, ya.
1050 01:12:40,921 01:12:42,823 Oh, kamu sangat cantik. Oh, kamu sangat cantik.
1051 01:12:58,005 01:12:59,574 Itu bagus. Itu bagus.
1052 01:13:13,721 01:13:14,956 Aimee? Aimee?
1053 01:13:16,992 01:13:17,925 Aimee. Aimee.
1054 01:13:18,059 01:13:19,761 - Aimee. - Hei, hei, hei, hei. - Aimee. - Hei, hei, hei, hei.
1055 01:13:19,894 01:13:21,395 TT-Tenang saja. Santai saja. TT-Tenang saja. Santai saja.
1056 01:13:21,529 01:13:24,900 Masih cukup kacau dari semua racun. Bagaimana perasaanmu? Masih cukup kacau dari semua racun. Bagaimana perasaanmu?
1057 01:13:25,800 01:13:27,168 Saya merasa ... Saya baik-baik saja. Saya merasa ... Saya baik-baik saja.
1058 01:13:27,301 01:13:29,469 Baik. Tidak, aku f ... A-aku baik-baik saja. Baik. Tidak, aku f ... A-aku baik-baik saja.
1059 01:13:30,537 01:13:33,673 Apa rasanya? Maksudku, kamu harus memberitahuku segalanya. Apa rasanya? Maksudku, kamu harus memberitahuku segalanya.
1060 01:13:33,807 01:13:36,877 Sejujurnya, itu tidak terlalu buruk. Saya tidak tahu apa yang dikeluhkan semua orang. Sejujurnya, itu tidak terlalu buruk. Saya tidak tahu apa yang dikeluhkan semua orang.
1061 01:13:37,011 01:13:39,546 - Oh? - Tidak, itu mengerikan. - Oh? - Tidak, itu mengerikan.
1062 01:13:39,680 01:13:41,581 Aku hampir ... banyak mati. Aku hampir ... banyak mati.
1063 01:13:42,984 01:13:45,119 Senang bertemu denganmu. Senang bertemu denganmu.
1064 01:13:45,987 01:13:47,788 Saya beruntung Anda menemukan saya ketika Anda melakukannya. Saya beruntung Anda menemukan saya ketika Anda melakukannya.
1065 01:13:47,921 01:13:49,189 Tentang itu, um ... Tentang itu, um ...
1066 01:13:49,323 01:13:51,425 Dan hei, kami ... berciuman. Dan hei, kami ... berciuman.
1067 01:13:51,559 01:13:54,596 - Anda berhalusinasi cukup keras. - Betapa menakjubkannya itu, ya? - Anda berhalusinasi cukup keras. - Betapa menakjubkannya itu, ya?
1068 01:13:54,729 01:13:56,564 Anda mencium Old Pete. Anda mencium Old Pete.
1069 01:13:56,698 01:13:59,401 - Hai, Pete. - Oh. Ya. - Hai, Pete. - Oh. Ya.
1070 01:14:01,702 01:14:03,271 Itu akan sangat lucu. Itu akan sangat lucu.
1071 01:14:05,907 01:14:07,409 Oh, ya, benar. Oh, ya, benar.
1072 01:14:10,110 01:14:12,680 Saya tidak tahu bagaimana melanjutkan dari ini. Saya tidak tahu bagaimana melanjutkan dari ini.
1073 01:14:12,814 01:14:14,914 Apa yang kamu katakan di radio tentang, uh ... Apa yang kamu katakan di radio tentang, uh ...
1074 01:14:15,048 01:14:18,552 Ya. Kapten kapal pesiar ini dan krunya tiba-tiba muncul. Ya. Kapten kapal pesiar ini dan krunya tiba-tiba muncul.
1075 01:14:18,686 01:14:21,288 - Apakah Anda mengatakan kapten kapal pesiar? - Ya, ya. - Apakah Anda mengatakan kapten kapal pesiar? - Ya, ya.
1076 01:14:21,421 01:14:24,490 Dan dia bilang dia bisa mencarikan kita tempat tinggal yang aman dan rumah baru. Dan dia bilang dia bisa mencarikan kita tempat tinggal yang aman dan rumah baru.
1077 01:14:24,625 01:14:26,293 Saya mencoba untuk mengemas semuanya sekarang. Saya mencoba untuk mengemas semuanya sekarang.
1078 01:14:26,426 01:14:28,128 Kenapa dia disebut kapten kapal pesiar? Kenapa dia disebut kapten kapal pesiar?
1079 01:14:28,261 01:14:30,130 Karena dia kapten kapal pesiar, tolol. Karena dia kapten kapal pesiar, tolol.
1080 01:14:30,264 01:14:32,634 Ya Tuhan. Bersikaplah baik, Bill. Ya Tuhan. Bersikaplah baik, Bill.
1081 01:14:32,766 01:14:34,534 - Apa? - Saya mencoba untuk mendengarkan. - Apa? - Saya mencoba untuk mendengarkan.
1082 01:14:34,668 01:14:37,706 Jadi bagaimanapun, aku hanya ingin mengatakan sesuatu padamu, meskipun ... Jadi bagaimanapun, aku hanya ingin mengatakan sesuatu padamu, meskipun ...
1083 01:14:37,838 01:14:38,773 - Whoo. - Oh! - Whoo. - Oh!
1084 01:14:38,905 01:14:40,274 Cinta! Cinta! Cinta! Cinta!
1085 01:14:40,408 01:14:42,510 Kami mendapat kebocoran lain di jalur utama. Kami mendapat kebocoran lain di jalur utama.
1086 01:14:42,643 01:14:45,212 Air tawar bajingan meludah di seluruh pantai! Air tawar bajingan meludah di seluruh pantai!
1087 01:14:45,345 01:14:48,114 Ya, ya, terima kasih, Janice. Aku akan segera ke sana. Ya, ya, terima kasih, Janice. Aku akan segera ke sana.
1088 01:14:48,248 01:14:49,849 - Oh. - Hai, Joel. - Oh. - Hai, Joel.
1089 01:14:49,984 01:14:51,919 Hei, Janice. Senang berjumpa denganmu. Hei, Janice. Senang berjumpa denganmu.
1090 01:14:52,052 01:14:53,421 - Tolong ... - Semuanya sudah tua. - Tolong ... - Semuanya sudah tua.
1091 01:14:53,554 01:14:56,091 - Anda datang pada saat yang gila. - Ya. - Anda datang pada saat yang gila. - Ya.
1092 01:14:56,224 01:14:58,226 - Bisakah kita memasang pin di sini? - Ya. - Bisakah kita memasang pin di sini? - Ya.
1093 01:14:58,359 01:15:00,695 Taruh pin di dalamnya. Tentu. Taruh pin di dalamnya. Tentu.
1094 01:15:18,078 01:15:19,514 Hei bro. Hei bro.
1095 01:15:36,363 01:15:38,432 Semuanya berantakan, Aimee. Semuanya berantakan, Aimee.
1096 01:15:38,565 01:15:41,935 Saya tidak tahu apa yang terjadi di sini. Apa yang bisa kita lakukan? Saya tidak tahu apa yang terjadi di sini. Apa yang bisa kita lakukan?
1097 01:15:42,069 01:15:45,139 Ya, saya tahu, Janice. Maafkan saya. Ya, saya tahu, Janice. Maafkan saya.
1098 01:15:45,273 01:15:47,908 Janice, maukah kamu ... Maukah kamu memberiku kunci pas? Janice, maukah kamu ... Maukah kamu memberiku kunci pas?
1099 01:15:48,775 01:15:50,778 Ini omong kosong. Ini omong kosong.
1100 01:15:50,911 01:15:54,282 Siapa yang meninggalkan rumput laut di bawah sinar matahari? Itu sudah dimaksudkan untuk dikemas. Siapa yang meninggalkan rumput laut di bawah sinar matahari? Itu sudah dimaksudkan untuk dikemas.
1101 01:15:54,414 01:15:56,617 - Ini akan membawa masuk lalat. - Ini membengkak. - Ini akan membawa masuk lalat. - Ini membengkak.
1102 01:15:56,751 01:16:00,288 Ya, menurutku kaki tidak dimaksudkan untuk menjadi warna itu. Ya, menurutku kaki tidak dimaksudkan untuk menjadi warna itu.
1103 01:16:02,021 01:16:02,957 Hei. Hei.
1104 01:16:03,090 01:16:04,324 Waktu yang tepat. Waktu yang tepat.
1105 01:16:04,458 01:16:07,394 Guys! Joel, ini Dana dan Rocko. Guys! Joel, ini Dana dan Rocko.
1106 01:16:07,528 01:16:10,030 - Ada apa? - Ini orang-orang dari kapal pesiar. - Ada apa? - Ini orang-orang dari kapal pesiar.
1107 01:16:10,163 01:16:11,465 Keren. Oh. Keren. Oh.
1108 01:16:11,597 01:16:14,001 Apa itu ... Apa itu meriam lengan? Apa itu ... Apa itu meriam lengan?
1109 01:16:14,134 01:16:15,536 Buatan sendiri. Buatan sendiri.
1110 01:16:15,668 01:16:18,271 Jadi yang mana ... siapa di antara kalian yang menjadi kapten kapal pesiar? Jadi yang mana ... siapa di antara kalian yang menjadi kapten kapal pesiar?
1111 01:16:18,404 01:16:21,007 Bersalah seperti yang dituduhkan. Kapten Brooks Wilkinson. Bersalah seperti yang dituduhkan. Kapten Brooks Wilkinson.
1112 01:16:21,141 01:16:23,210 - Angkatan Laut Australia. - Ya Tuhan. - Angkatan Laut Australia. - Ya Tuhan.
1113 01:16:23,344 01:16:26,146 Pensiunan, tentu saja. Teman saya memanggil saya Cap. Pensiunan, tentu saja. Teman saya memanggil saya Cap.
1114 01:16:26,279 01:16:27,282 Bagaimana kabarmu, Bung? Bagaimana kabarmu, Bung?
1115 01:16:27,414 01:16:28,582 Saya melihat Anda telah bertemu dengan spesimen ini, Saya melihat Anda telah bertemu dengan spesimen ini,
1116 01:16:28,716 01:16:31,018 tapi wanita cantik ini, itu kapal pesiar kami. tapi wanita cantik ini, itu kapal pesiar kami.
1117 01:16:32,019 01:16:34,889 Sedikit mencolok untuk seleraku, tapi dia menyelesaikan pekerjaannya. Sedikit mencolok untuk seleraku, tapi dia menyelesaikan pekerjaannya.
1118 01:16:35,021 01:16:36,823 - Hah. - Cap, ini Joel. - Hah. - Cap, ini Joel.
1119 01:16:36,957 01:16:38,525 Joel. Baik. Joel. Baik.
1120 01:16:38,658 01:16:41,094 Joel akhirnya melakukan perjalanan tujuh hari di permukaan untuk sampai ke sini. Joel akhirnya melakukan perjalanan tujuh hari di permukaan untuk sampai ke sini.
1121 01:16:41,228 01:16:43,297 - Tujuh hari? - Tujuh ... Ya, tujuh hari. - Tujuh hari? - Tujuh ... Ya, tujuh hari.
1122 01:16:43,430 01:16:45,899 - Itu adalah perjalanan yang luar biasa, Joel. - Dulu. Ya. - Itu adalah perjalanan yang luar biasa, Joel. - Dulu. Ya.
1123 01:16:46,033 01:16:48,068 Saya tidak mengerti. Mengapa Anda meninggalkan koloni Anda, Joel? Saya tidak mengerti. Mengapa Anda meninggalkan koloni Anda, Joel?
1124 01:16:48,202 01:16:49,804 Anda ketahuan mencuri makanan? Anda ketahuan mencuri makanan?
1125 01:16:49,938 01:16:53,606 Tidak, saya tidak ketahuan mencuri makanan. Mengapa demikian? Tidak, saya tidak ketahuan mencuri makanan. Mengapa demikian?
1126 01:16:53,740 01:16:55,475 Dia datang karena cinta. Dia datang karena cinta.
1127 01:16:55,609 01:16:57,143 Bagus ya, sobat. Itu indah. Bagus ya, sobat. Itu indah.
1128 01:16:57,278 01:17:00,048 Tidak ada misi yang lebih mengagumkan daripada cinta. Tidak ada misi yang lebih mengagumkan daripada cinta.
1129 01:17:00,180 01:17:02,482 Setiap pelaut tahu itu. Setiap pelaut tahu itu.
1130 01:17:02,615 01:17:04,551 Yo, Cap. Kami memasak omong kosong ini atau apa? Yo, Cap. Kami memasak omong kosong ini atau apa?
1131 01:17:04,685 01:17:06,987 Merasa seperti aku mendapat kacang King Kong di pundakku, man. Merasa seperti aku mendapat kacang King Kong di pundakku, man.
1132 01:17:07,121 01:17:09,090 Itu menawan, Rock, sungguh. Itu menawan, Rock, sungguh.
1133 01:17:09,222 01:17:12,460 Joel, kamu terlihat seperti orang yang tahu jalan di sekitar barbekyu. Joel, kamu terlihat seperti orang yang tahu jalan di sekitar barbekyu.
1134 01:17:12,592 01:17:15,262 - Aku ... jangan ... - Ayo bantu kami menyalakan api. - Aku ... jangan ... - Ayo bantu kami menyalakan api.
1135 01:17:15,395 01:17:17,764 Um, sebenarnya, aku akan ... Um, sebenarnya, aku akan ...
1136 01:17:17,898 01:17:21,034 - menyusul Aimee sebentar, jika itu ... - Ya. - menyusul Aimee sebentar, jika itu ... - Ya.
1137 01:17:21,167 01:17:23,436 Saya minta maaf. Aku ... Kebiasaan lama. Saya minta maaf. Aku ... Kebiasaan lama.
1138 01:17:23,570 01:17:27,007 Anda muncul dan ... di sini saya mencoba memberi Anda perintah. Anda muncul dan ... di sini saya mencoba memberi Anda perintah.
1139 01:17:27,140 01:17:28,475 Aku akan memberi kalian privasi, ya? Aku akan memberi kalian privasi, ya?
1140 01:17:28,609 01:17:30,411 - Terima kasih. - Ya, namaste. - Terima kasih. - Ya, namaste.
1141 01:17:30,545 01:17:32,212 Uh, aku hanya akan, jika kamu ... Uh, aku hanya akan, jika kamu ...
1142 01:17:32,345 01:17:33,647 - Hei, Joel. - Ya? - Hei, Joel. - Ya?
1143 01:17:33,780 01:17:35,716 Kami mengadakan pesta perpisahan yang mematikan malam ini. Kami mengadakan pesta perpisahan yang mematikan malam ini.
1144 01:17:35,849 01:17:37,083 Tidak ada yang mewah, tapi ... Tidak ada yang mewah, tapi ...
1145 01:17:37,217 01:17:39,653 kami akan minum bersama untuk menyambut Anda di koloni. kami akan minum bersama untuk menyambut Anda di koloni.
1146 01:17:39,787 01:17:40,722 Baik. Baik.
1147 01:17:40,854 01:17:42,054 Bir pertama untukku. Bir pertama untukku.
1148 01:17:42,189 01:17:43,591 Terima kasih. Terima kasih.
1149 01:17:43,724 01:17:45,259 Dia baik. Dia baik.
1150 01:17:45,391 01:17:46,693 Membuat bir sendiri. Membuat bir sendiri.
1151 01:17:46,828 01:17:49,130 - Oh. - Halo sayang. Apa kabar? - Oh. - Halo sayang. Apa kabar?
1152 01:17:49,262 01:17:51,265 Tentu saja dia melakukannya. Tentu saja dia melakukannya.
1153 01:17:54,135 01:17:56,704 Maafkan saya. Ada begitu banyak hal yang terjadi sekarang. Maafkan saya. Ada begitu banyak hal yang terjadi sekarang.
1154 01:17:56,837 01:17:58,038 - Apakah boleh? - Ya. - Apakah boleh? - Ya.
1155 01:17:58,171 01:17:59,205 Ini gila. Ini gila.
1156 01:17:59,340 01:18:01,408 Cukup bagus di sini, Anda tahu. Cukup bagus di sini, Anda tahu.
1157 01:18:01,542 01:18:03,711 Kenapa, uh ... kenapa kamu harus pergi? Kenapa, uh ... kenapa kamu harus pergi?
1158 01:18:03,845 01:18:06,347 - Cantiknya. Itu tidak aman. - Baik. - Cantiknya. Itu tidak aman. - Baik.
1159 01:18:06,480 01:18:08,047 Semua orang takut. Semua orang takut.
1160 01:18:08,181 01:18:11,618 Bahkan bunker Anda dibobol, dan Anda semua muda dan kuat. Bahkan bunker Anda dibobol, dan Anda semua muda dan kuat.
1161 01:18:11,752 01:18:12,952 Ya. Ya.
1162 01:18:13,087 01:18:14,822 Hei, Aimee? Hei, Aimee?
1163 01:18:14,956 01:18:18,859 Maaf. Aku tahu kau punya, seperti, banyak hal yang terjadi, tapi, uh ... Maaf. Aku tahu kau punya, seperti, banyak hal yang terjadi, tapi, uh ...
1164 01:18:19,894 01:18:23,063 Anda tahu, saya datang ... Saya datang jauh-jauh ke sini untuk melihat Anda, Anda tahu, saya datang ... Saya datang jauh-jauh ke sini untuk melihat Anda,
1165 01:18:23,197 01:18:26,734 jadi aku hanya ... check in. jadi aku hanya ... check in.
1166 01:18:26,868 01:18:30,538 Hanya ingin tahu bagaimana perasaanmu tentang itu. Hanya ingin tahu bagaimana perasaanmu tentang itu.
1167 01:18:30,671 01:18:33,106 Saya pikir itu hal paling romantis yang pernah dilakukan siapa pun. Saya pikir itu hal paling romantis yang pernah dilakukan siapa pun.
1168 01:18:33,239 01:18:35,809 Anda lakukan? Baik. Oke, bagus, karena, um ... Anda lakukan? Baik. Oke, bagus, karena, um ...
1169 01:18:35,943 01:18:38,445 Tapi dengar, Joel, um ... Tapi dengar, Joel, um ...
1170 01:18:38,578 01:18:41,614 berbicara denganmu di radio adalah pelarian yang menyenangkan berbicara denganmu di radio adalah pelarian yang menyenangkan
1171 01:18:41,748 01:18:43,818 dari tekanan menjalankan koloni ini. dari tekanan menjalankan koloni ini.
1172 01:18:43,952 01:18:45,586 Ya. Ya.
1173 01:18:45,719 01:18:46,886 Dan, um ... Dan, um ...
1174 01:18:48,154 01:18:51,557 Maksud saya, Anda mungkin satu-satunya orang yang masih hidup dari kehidupan lama saya. Maksud saya, Anda mungkin satu-satunya orang yang masih hidup dari kehidupan lama saya.
1175 01:18:52,024 01:18:53,795 Dari Fairfield. Dari Fairfield.
1176 01:18:57,029 01:18:58,398 Oh. Ada... Oh. Ada...
1177 01:18:58,533 01:19:01,970 Ada "tapi" datang, bukan? Ada "tapi" datang, bukan?
1178 01:19:03,503 01:19:06,908 Tapi kurasa kau tidak benar-benar datang ke sini, Joel. Tapi kurasa kau tidak benar-benar datang ke sini, Joel.
1179 01:19:07,774 01:19:09,143 Oh. Um ... Oh. Um ...
1180 01:19:09,277 01:19:11,346 Dan saya sangat senang melihat Anda. Dan saya sangat senang melihat Anda.
1181 01:19:11,479 01:19:12,847 Aku tidak ... Aku tidak ...
1182 01:19:13,847 01:19:16,384 Aku bukan orang yang sama seperti dulu, kau tahu? Aku bukan orang yang sama seperti dulu, kau tahu?
1183 01:19:16,516 01:19:18,752 Tujuh tahun, itu waktu yang lama. Tujuh tahun, itu waktu yang lama.
1184 01:19:18,886 01:19:22,323 Aku ... Aku kehilangan orang. Ibuku, teman-temanku, dan ... Aku ... Aku kehilangan orang. Ibuku, teman-temanku, dan ...
1185 01:19:22,990 01:19:25,025 Tahun lalu saya kehilangan seseorang ... Tahun lalu saya kehilangan seseorang ...
1186 01:19:26,493 01:19:28,596 dan dia sangat berarti bagiku. dan dia sangat berarti bagiku.
1187 01:19:29,963 01:19:31,265 SEBUAH... SEBUAH...
1188 01:19:31,932 01:19:33,268 Wah. Wah.
1189 01:19:52,587 01:19:55,522 Oh, man, aku merasa seperti orang idiot. Oh, man, aku merasa seperti orang idiot.
1190 01:19:55,655 01:19:57,757 - Tidak. Tidak, jangan. - Aku bahkan tidak ... - Tidak. Tidak, jangan. - Aku bahkan tidak ...
1191 01:19:57,891 01:20:00,827 Aku bahkan tidak memintamu jika aku harus datang. Aku bahkan tidak memintamu jika aku harus datang.
1192 01:20:00,961 01:20:04,164 Aku sangat bersemangat, dan aku ... Aku pergi. Aku sangat bersemangat, dan aku ... Aku pergi.
1193 01:20:04,297 01:20:06,400 Saya tidak tahu apa yang saya pikirkan. Saya tidak tahu apa yang saya pikirkan.
1194 01:20:07,634 01:20:09,636 Yah, saya tahu apa yang saya pikirkan. Yah, saya tahu apa yang saya pikirkan.
1195 01:20:09,770 01:20:13,507 Aku akan datang dan ... dan menyapu kamu dari kakimu, Aku akan datang dan ... dan menyapu kamu dari kakimu,
1196 01:20:13,640 01:20:15,775 dan kami akan bahagia. dan kami akan bahagia.
1197 01:20:15,908 01:20:17,210 Oh, Joel. Oh, Joel.
1198 01:20:17,345 01:20:22,250 Tapi kamu ... tidak ingin ... aku. Tapi kamu ... tidak ingin ... aku.
1199 01:20:22,382 01:20:26,386 Aku sangat menyesal. Aku seharusnya mengatakan sesuatu di radio atau ... Aku sangat menyesal. Aku seharusnya mengatakan sesuatu di radio atau ...
1200 01:20:26,520 01:20:29,023 Tidak apa-apa. Tidak masalah. Um ... Tidak apa-apa. Tidak masalah. Um ...
1201 01:20:29,155 01:20:32,393 Saya tahu ini bukan bagaimana Anda membayangkan ini terjadi, tapi ... Saya tahu ini bukan bagaimana Anda membayangkan ini terjadi, tapi ...
1202 01:20:34,895 01:20:36,630 kamu masih akan ikut dengan kami, kan? kamu masih akan ikut dengan kami, kan?
1203 01:20:36,764 01:20:40,702 Ikut denganmu ... Uh, di ... yacht? Ikut denganmu ... Uh, di ... yacht?
1204 01:20:42,869 01:20:45,105 Ini kesempatan kita untuk bertahan hidup. Ini kesempatan kita untuk bertahan hidup.
1205 01:20:47,440 01:20:49,010 Beri Cap kesempatan. Beri Cap kesempatan.
1206 01:20:52,613 01:20:54,782 Beritahu kami. Beritahu kami.
1207 01:20:54,914 01:20:57,118 Ya, ayolah, Cap. Ceritakan kisah lain kepada kami. Ya, ayolah, Cap. Ceritakan kisah lain kepada kami.
1208 01:20:57,251 01:21:00,021 - Ya, ayo. - Empat tahun pasca-Agatha. - Ya, ayo. - Empat tahun pasca-Agatha.
1209 01:21:00,154 01:21:02,089 HMS Brisbane. Jam tangan pertama. HMS Brisbane. Jam tangan pertama.
1210 01:21:02,221 01:21:04,425 Saya adalah orang pertama yang melihatnya datang dari atas tembok. Saya adalah orang pertama yang melihatnya datang dari atas tembok.
1211 01:21:04,557 01:21:07,094 Kadal raksasa, setinggi dua lantai. Kadal raksasa, setinggi dua lantai.
1212 01:21:07,862 01:21:11,599 Saya membunyikan alarm. Sangat terlambat. Saya membunyikan alarm. Sangat terlambat.
1213 01:21:11,731 01:21:14,600 Kami kehilangan 1.032 jiwa malam itu. Kami kehilangan 1.032 jiwa malam itu.
1214 01:21:14,734 01:21:16,903 Kami yang selamat turun ke laut. Kami yang selamat turun ke laut.
1215 01:21:17,037 01:21:21,242 Maksud saya, jangan salah. Kami telah kalah perang ini. Baik? Maksud saya, jangan salah. Kami telah kalah perang ini. Baik?
1216 01:21:21,375 01:21:25,112 Tidak ada tempat bagi umat manusia di darat. Tapi di luar sana? Tidak ada tempat bagi umat manusia di darat. Tapi di luar sana?
1217 01:21:25,244 01:21:27,247 Di sana kami mendapat kesempatan. Di sana kami mendapat kesempatan.
1218 01:21:27,381 01:21:29,483 Saya punya ... Saya punya ...
1219 01:21:29,617 01:21:32,485 Maaf. Baru saja mendapat ... pertanyaan. Maaf. Baru saja mendapat ... pertanyaan.
1220 01:21:32,618 01:21:34,621 Saya bertahan tujuh hari di permukaan, Saya bertahan tujuh hari di permukaan,
1221 01:21:34,755 01:21:39,092 dan ... jika saya bisa melakukan itu, secara harfiah semua orang bisa. dan ... jika saya bisa melakukan itu, secara harfiah semua orang bisa.
1222 01:21:39,225 01:21:42,395 Tujuh hari di permukaan? Saya terkesan. Tujuh hari di permukaan? Saya terkesan.
1223 01:21:42,529 01:21:45,698 Jadi mungkin kita masih punya kesempatan ... untuk bertarung Jadi mungkin kita masih punya kesempatan ... untuk bertarung
1224 01:21:45,832 01:21:48,869 dan ... dan, kamu tahu, menang, uh ... dan ... dan, kamu tahu, menang, uh ...
1225 01:21:49,002 01:21:51,537 menangkan ... memenangkan dunia kita kembali. menangkan ... memenangkan dunia kita kembali.
1226 01:21:51,671 01:21:56,009 Aku punya rencana. Dan jika kamu memiliki yang lebih baik, sobat, aku ... Aku mendengarkan. Aku punya rencana. Dan jika kamu memiliki yang lebih baik, sobat, aku ... Aku mendengarkan.
1227 01:21:56,143 01:21:59,078 - Dan aku akan berdiri di sisimu. - Anda ingin mendengar saya ... - Dan aku akan berdiri di sisimu. - Anda ingin mendengar saya ...
1228 01:21:59,212 01:22:01,347 Anda ingin mendengar rencanaku? Anda ingin mendengar rencanaku?
1229 01:22:01,481 01:22:02,817 Ini, uh ... Ini, uh ...
1230 01:22:03,650 01:22:05,185 hanya, uh ... hanya, uh ...
1231 01:22:10,925 01:22:13,327 Aku tidak punya apa-apa, uh ... Aku tidak punya apa-apa, uh ...
1232 01:22:13,461 01:22:14,927 Hei, itu salahku. Hei, itu salahku.
1233 01:22:15,061 01:22:17,963 Aku-aku tidak bermaksud untuk menempatkanmu di tempat, sobat. Nya... Aku-aku tidak bermaksud untuk menempatkanmu di tempat, sobat. Nya...
1234 01:22:18,097 01:22:21,768 Yah ... Aimee memberitahuku kau membuat minestrone yang kejam. Yah ... Aimee memberitahuku kau membuat minestrone yang kejam.
1235 01:22:22,536 01:22:23,871 Dan Anda hebat di radio. Dan Anda hebat di radio.
1236 01:22:24,003 01:22:26,139 Tuhan tahu saya butuh ahli komunikasi. Tuhan tahu saya butuh ahli komunikasi.
1237 01:22:26,273 01:22:29,710 Seseorang untuk mengajari Rocko cara memasak. Seseorang untuk mengajari Rocko cara memasak.
1238 01:22:30,978 01:22:34,815 Apakah kalian punya radio yang bisa saya gunakan? Saya ingin menghubungi koloni saya. Apakah kalian punya radio yang bisa saya gunakan? Saya ingin menghubungi koloni saya.
1239 01:22:35,716 01:22:39,220 7045, ini 3022. Masuk. 7045, ini 3022. Masuk.
1240 01:22:41,555 01:22:45,059 7045, ini 3022. Apakah ada orang di sana? 7045, ini 3022. Apakah ada orang di sana?
1241 01:22:45,193 01:22:46,860 Tim? Ava? Siapa saja. Lebih. Tim? Ava? Siapa saja. Lebih.
1242 01:22:46,993 01:22:49,662 Cap mengira Anda mungkin perlu camilan. Cap mengira Anda mungkin perlu camilan.
1243 01:22:49,796 01:22:52,165 - Oh. - Kau tahu, dia membuat birnya sendiri. - Oh. - Kau tahu, dia membuat birnya sendiri.
1244 01:22:53,167 01:22:55,603 - Ya. Ya, saya mendengar. - Itu bagus. - Ya. Ya, saya mendengar. - Itu bagus.
1245 01:22:55,735 01:22:57,939 - Keren. Terima kasih. - Ya. - Keren. Terima kasih. - Ya.
1246 01:23:51,926 01:23:53,961 Halo? Apakah ada seseorang di sana? Halo? Apakah ada seseorang di sana?
1247 01:23:54,094 01:23:55,229 Hei. Ya! Ya! Hei. Ya! Ya!
1248 01:23:55,362 01:23:57,463 Ya, Ray, apakah itu kamu? Ini aku. Ini Joel. Ya, Ray, apakah itu kamu? Ini aku. Ini Joel.
1249 01:23:57,596 01:23:59,099 Joel? Ya Tuhan! Joel? Ya Tuhan!
1250 01:23:59,233 01:24:01,768 Hai teman-teman! Ini Joel. Dia berhasil! Hai teman-teman! Ini Joel. Dia berhasil!
1251 01:24:01,902 01:24:03,936 - Kamu bercanda! - Hei. Hai teman-teman! - Kamu bercanda! - Hei. Hai teman-teman!
1252 01:24:04,070 01:24:06,506 Ini aku. Ini Joel. Saya ... Saya ... Saya aman. Ini aku. Ini Joel. Saya ... Saya ... Saya aman.
1253 01:24:06,640 01:24:08,742 Aku-aku berhasil. Saya di koloni Aimee. Aku-aku berhasil. Saya di koloni Aimee.
1254 01:24:08,876 01:24:10,644 - Dia berhasil! - Ya Tuhan, kau masih hidup? - Dia berhasil! - Ya Tuhan, kau masih hidup?
1255 01:24:10,777 01:24:12,045 Senang sekali mendengar suara kalian. Senang sekali mendengar suara kalian.
1256 01:24:12,179 01:24:13,748 Senang mendengarmu juga, sobat. Senang mendengarmu juga, sobat.
1257 01:24:13,881 01:24:15,582 - Kamu baik-baik saja? - Aku merasa sudah lama sekali. - Kamu baik-baik saja? - Aku merasa sudah lama sekali.
1258 01:24:15,716 01:24:18,251 - Banyak yang ingin kuberitahukan pada kalian. - Beri tahu kami apa yang Anda lihat. - Banyak yang ingin kuberitahukan pada kalian. - Beri tahu kami apa yang Anda lihat.
1259 01:24:18,385 01:24:22,155 - Saya melihat seorang ratu Sandgobbler. - Apa itu Ratu Sandgobbler? - Saya melihat seorang ratu Sandgobbler. - Apa itu Ratu Sandgobbler?
1260 01:24:22,288 01:24:24,391 Itu ... Aku tidak tahu, tapi aku meledakkannya. Itu ... Aku tidak tahu, tapi aku meledakkannya.
1261 01:24:24,524 01:24:26,027 Aku meledakkannya dengan granat tangan! Aku meledakkannya dengan granat tangan!
1262 01:24:26,159 01:24:27,527 Darimana kamu mendapatkan granat? Darimana kamu mendapatkan granat?
1263 01:24:27,661 01:24:29,262 Ya, itu sangat luar biasa, dan ... Ya, itu sangat luar biasa, dan ...
1264 01:24:29,396 01:24:33,033 Apa lagi? Apa lagi? Uh, saya bertemu dengan dua penyintas yang sangat keren ini. Apa lagi? Apa lagi? Uh, saya bertemu dengan dua penyintas yang sangat keren ini.
1265 01:24:33,167 01:24:36,737 Dan mereka mengajari saya semua hal ini. Mereka hidup di permukaan dan ... Dan mereka mengajari saya semua hal ini. Mereka hidup di permukaan dan ...
1266 01:24:36,871 01:24:39,105 Dan, oh, oh, oh! Saya bertemu dengan seorang Mav1s. Dan, oh, oh, oh! Saya bertemu dengan seorang Mav1s.
1267 01:24:39,239 01:24:42,742 - Saya berbicara dengan Mav1s live nyata. - Tidak mungkin! Seperti apa dia? - Saya berbicara dengan Mav1s live nyata. - Tidak mungkin! Seperti apa dia?
1268 01:24:42,876 01:24:47,047 Uh, dia ... sangat informatif, emosional, dan ... Uh, dia ... sangat informatif, emosional, dan ...
1269 01:24:48,515 01:24:52,019 Dan aku juga punya anjing, um ... Dan aku juga punya anjing, um ...
1270 01:24:52,152 01:24:55,590 - Wow, Joel. Anda punya anjing? - Dan bagaimana dengan Aimee? - Wow, Joel. Anda punya anjing? - Dan bagaimana dengan Aimee?
1271 01:24:56,090 01:24:57,725 Uh, sungguh ... Uh, sungguh ...
1272 01:24:58,324 01:24:59,961 sangat bagus. sangat bagus.
1273 01:25:00,094 01:25:04,431 Joel, kamu selamat dari perjalanan itu, sungguh luar biasa. Joel, kamu selamat dari perjalanan itu, sungguh luar biasa.
1274 01:25:04,564 01:25:06,299 Kami bangga padamu, Joel. Kami bangga padamu, Joel.
1275 01:25:07,734 01:25:09,969 Sobat, aku sangat merindukan kalian. Sobat, aku sangat merindukan kalian.
1276 01:25:11,238 01:25:15,176 Bagaimana, uh ... Bagaimana semuanya di belakang sana? Beri aku pembaruan. Bagaimana, uh ... Bagaimana semuanya di belakang sana? Beri aku pembaruan.
1277 01:25:15,309 01:25:18,145 Tidak baik. Kami mengalami banyak pelanggaran. Tidak baik. Kami mengalami banyak pelanggaran.
1278 01:25:18,279 01:25:20,447 Banyak pelanggaran? Maksud kamu apa? Apakah semuanya baik-baik saja? Banyak pelanggaran? Maksud kamu apa? Apakah semuanya baik-baik saja?
1279 01:25:20,579 01:25:23,582 Tidak juga. Kurasa kita tidak bisa tinggal di sini lebih lama lagi. Tidak juga. Kurasa kita tidak bisa tinggal di sini lebih lama lagi.
1280 01:25:26,286 01:25:27,654 Uh, guys? Uh, guys?
1281 01:25:27,787 01:25:29,289 Kami bertahan untuk saat ini. Kami bertahan untuk saat ini.
1282 01:25:29,422 01:25:32,826 "Bertahan untuk saat ini." Apa? Sur ... Ray? Hai teman-teman! "Bertahan untuk saat ini." Apa? Sur ... Ray? Hai teman-teman!
1283 01:25:32,958 01:25:35,630 Hei, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. Kotoran. Hei, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. Kotoran.
1284 01:25:35,762 01:25:39,166 Halo, teman-teman, bisakah kamu mendengarku? Halo, teman-teman, bisakah kamu mendengarku?
1285 01:25:39,300 01:25:40,900 Guys? Guys?
1286 01:25:51,243 01:25:52,947 Saya harus kembali. Saya harus kembali.
1287 01:25:53,912 01:25:55,815 Apa yang saya lakukan disini? Apa yang saya lakukan disini?
1288 01:26:09,729 01:26:11,699 Berry ungu. Berry ungu.
1289 01:26:20,640 01:26:23,309 Kadal raksasa, setinggi dua tingkat, datang melewati tembok. Kadal raksasa, setinggi dua tingkat, datang melewati tembok.
1290 01:26:23,444 01:26:26,580 Yang tampak kadal tidak bisa memanjat untuk kotoran. Yang tampak kadal tidak bisa memanjat untuk kotoran.
1291 01:26:26,712 01:26:28,448 Bajingan berbohong. Bajingan berbohong.
1292 01:26:29,882 01:26:31,719 Dasar bajingan! Dasar bajingan!
1293 01:26:43,697 01:26:46,300 Kalian suka omong kosong ini, ya? Kalian suka omong kosong ini, ya?
1294 01:26:46,434 01:26:47,735 Aimee. Aimee.
1295 01:26:47,868 01:26:49,937 Hei, hei. Aimee, Aimee, Aimee. Hei, hei. Aimee, Aimee, Aimee.
1296 01:26:50,069 01:26:51,771 - Joel! - Hei, hei, hei, hei, hei. Hei. - Joel! - Hei, hei, hei, hei, hei. Hei.
1297 01:26:51,904 01:26:53,873 - Saya harus berbicara dengan Anda. - Joel! - Saya harus berbicara dengan Anda. - Joel!
1298 01:26:54,975 01:26:56,309 Oh, kamu sangat mabuk. Oh, kamu sangat mabuk.
1299 01:26:56,443 01:27:01,681 Joely-Joely Dawson yang keren, super sobek, dan super keren! Joely-Joely Dawson yang keren, super sobek, dan super keren!
1300 01:27:01,815 01:27:03,384 Aimee, kumohon. Aimee, kumohon.
1301 01:27:03,516 01:27:06,153 Ini sangat penting. Saya perlu berbicara dengan Anda tentang sesuatu. Ini sangat penting. Saya perlu berbicara dengan Anda tentang sesuatu.
1302 01:27:06,286 01:27:09,122 Anda harus mengeluarkan semua orang dari sini sekarang. Anda harus mengeluarkan semua orang dari sini sekarang.
1303 01:27:09,256 01:27:12,126 Oke, saya pikir sesuatu yang buruk akan terjadi. Aku beritahu padamu. Oke, saya pikir sesuatu yang buruk akan terjadi. Aku beritahu padamu.
1304 01:27:12,259 01:27:14,793 Saya bisa merasakannya. Ini buruk ... Ini getaran yang buruk. Saya bisa merasakannya. Ini buruk ... Ini getaran yang buruk.
1305 01:27:17,896 01:27:20,835 Saya pikir dia sedang merencanakan sesuatu. Saya tidak berpikir dia di sini untuk menyelamatkan Anda. Saya pikir dia sedang merencanakan sesuatu. Saya tidak berpikir dia di sini untuk menyelamatkan Anda.
1306 01:27:20,967 01:27:23,237 - WHO? - Kapten kapal pesiar. Dia mencoba meracuni saya. - WHO? - Kapten kapal pesiar. Dia mencoba meracuni saya.
1307 01:27:23,369 01:27:26,806 Topi. Cap ada di sana. Dia menari. Topi. Cap ada di sana. Dia menari.
1308 01:27:27,908 01:27:31,144 Ya ampun ... Aku membencinya. Aku sangat membencinya. Ya ampun ... Aku membencinya. Aku sangat membencinya.
1309 01:27:31,278 01:27:33,579 Dengar, dia memberiku buah beracun ini, oke? Dengar, dia memberiku buah beracun ini, oke?
1310 01:27:33,713 01:27:36,048 Dan saya tahu bahwa buah itu beracun karena anjing saya memberi tahu saya. Dan saya tahu bahwa buah itu beracun karena anjing saya memberi tahu saya.
1311 01:27:36,182 01:27:37,850 Anda memiliki anjing yang bisa berbicara? Anda memiliki anjing yang bisa berbicara?
1312 01:27:37,984 01:27:40,085 - Tidak, tidak, tidak, Aimee. - Saya suka anjing! - Tidak, tidak, tidak, Aimee. - Saya suka anjing!
1313 01:27:41,322 01:27:44,759 Apa yang dia katakan? Dimana anak kecil itu? Apa yang dia katakan? Dimana anak kecil itu?
1314 01:27:45,759 01:27:46,826 Man down! Man down!
1315 01:27:46,960 01:27:48,429 Silahkan. Tolong coba dengarkan aku. Silahkan. Tolong coba dengarkan aku.
1316 01:27:48,561 01:27:50,764 Saya membutuhkan bantuan Anda. Sesuatu akan terjadi. Saya membutuhkan bantuan Anda. Sesuatu akan terjadi.
1317 01:27:50,898 01:27:52,833 Koloni Anda, mereka dalam bahaya. Koloni Anda, mereka dalam bahaya.
1318 01:27:52,966 01:27:53,900 - Joel. - Apa? - Joel. - Apa?
1319 01:27:54,033 01:27:55,502 Joel! Joel!
1320 01:28:05,278 01:28:07,280 Sial. Sial.
1321 01:28:07,413 01:28:09,682 - Aimee? Aimee? - Joel? Joel, kamu baik-baik saja? - Aimee? Aimee? - Joel? Joel, kamu baik-baik saja?
1322 01:28:09,815 01:28:11,085 Selamat pagi. Selamat pagi.
1323 01:28:11,217 01:28:13,118 Joel, maafkan aku tentang tinju di wajahmu. Joel, maafkan aku tentang tinju di wajahmu.
1324 01:28:13,252 01:28:16,657 Aku tidak bisa membiarkanmu membicarakan kita di radio. Saya tidak ingin mengacaukan ini. Aku tidak bisa membiarkanmu membicarakan kita di radio. Saya tidak ingin mengacaukan ini.
1325 01:28:16,789 01:28:19,292 Dana, urus itu. Dana, urus itu.
1326 01:28:20,894 01:28:23,697 Dana, j-jangan. Bukan menara radio! Dana, j-jangan. Bukan menara radio!
1327 01:28:25,631 01:28:29,002 - Apa yang sedang kamu lakukan? - Kamu gila? - Apa yang sedang kamu lakukan? - Kamu gila?
1328 01:28:29,136 01:28:32,373 Jadi, Anda mungkin tahu bahwa kami tidak sedang dalam perjalanan wisata. Jadi, Anda mungkin tahu bahwa kami tidak sedang dalam perjalanan wisata.
1329 01:28:32,506 01:28:35,643 Kru saya dan saya ingin berterima kasih atas sumbangan dermawan Anda. Kru saya dan saya ingin berterima kasih atas sumbangan dermawan Anda.
1330 01:28:35,775 01:28:37,978 Makanan, air, perbekalan, obat-obatan. Makanan, air, perbekalan, obat-obatan.
1331 01:28:38,110 01:28:39,813 Kami sangat menghargainya. Kami sangat menghargainya.
1332 01:28:39,945 01:28:43,449 Ia akan mengantar kita ke koloni tak berdaya berikutnya di pesisir. Ia akan mengantar kita ke koloni tak berdaya berikutnya di pesisir.
1333 01:28:43,582 01:28:44,917 Dia pencuri makanan! Dia pencuri makanan!
1334 01:28:45,051 01:28:46,786 - Kamu benar. - Ya. - Kamu benar. - Ya.
1335 01:28:46,920 01:28:50,157 Tapi tidak sesederhana itu. Dunia pada dasarnya tidak memiliki bahan bakar fosil. Tapi tidak sesederhana itu. Dunia pada dasarnya tidak memiliki bahan bakar fosil.
1336 01:28:50,289 01:28:52,192 Lagipula, tidak cukup untuk menjalankan yacht. Lagipula, tidak cukup untuk menjalankan yacht.
1337 01:28:52,326 01:28:55,561 Jadi saya dan kru saya, kami harus berimprovisasi hanya untuk bertahan hidup. Jadi saya dan kru saya, kami harus berimprovisasi hanya untuk bertahan hidup.
1338 01:28:55,695 01:28:59,131 Dan kami menemukan sumber bahan bakar yang sangat spesial. Sebenarnya, Rocko melakukannya. Dan kami menemukan sumber bahan bakar yang sangat spesial. Sebenarnya, Rocko melakukannya.
1339 01:28:59,265 01:29:01,400 - Benarkan, sobat besar? - Ya, itu aku. - Benarkan, sobat besar? - Ya, itu aku.
1340 01:29:01,534 01:29:05,840 Sepuluh ton tenaga murni, dirantai di depan kapal pesiar itu. Sepuluh ton tenaga murni, dirantai di depan kapal pesiar itu.
1341 01:29:06,506 01:29:08,108 Dia sedang tidur sekarang. Dia sedang tidur sekarang.
1342 01:29:09,609 01:29:11,311 Dia akan segera lapar. Dia akan segera lapar.
1343 01:29:18,953 01:29:20,487 Apa? Apa?
1344 01:29:20,619 01:29:22,355 Nah, apa yang bisa saya katakan? Nah, apa yang bisa saya katakan?
1345 01:29:24,123 01:29:25,824 Sial menjadi gila dalam kiamat. Sial menjadi gila dalam kiamat.
1346 01:29:25,958 01:29:27,827 Ya Tuhan. Ya Tuhan.
1347 01:29:49,448 01:29:52,485 Ya Tuhan. Ya Tuhan.
1348 01:29:53,386 01:29:54,421 Lari! Lari!
1349 01:30:03,529 01:30:04,398 Mawar! Mawar!
1350 01:30:07,333 01:30:10,336 Ya Tuhan, kita akan mati. Ya Tuhan, kita akan mati.
1351 01:30:14,207 01:30:17,043 Mkay. Hanya harus menemukan cara untuk membebaskan tanganku dari ... Mkay. Hanya harus menemukan cara untuk membebaskan tanganku dari ...
1352 01:30:17,176 01:30:19,511 Oh. Oh.
1353 01:30:19,645 01:30:22,648 Aku harus menghentikan bajingan ini mengambil barang kita! Aku harus menghentikan bajingan ini mengambil barang kita!
1354 01:30:22,783 01:30:24,351 Astaga... Astaga...
1355 01:30:25,451 01:30:27,287 Anda melakukan perjalanan 85 mil melintasi neraka. Anda melakukan perjalanan 85 mil melintasi neraka.
1356 01:30:27,420 01:30:29,189 Saya pikir saya bisa menghentikan tiga bajingan. Saya pikir saya bisa menghentikan tiga bajingan.
1357 01:30:29,323 01:30:30,624 - Anda mendapatkan kepiting! - Apa? - Anda mendapatkan kepiting! - Apa?
1358 01:30:32,759 01:30:34,994 Ini putus asa. Ini putus asa.
1359 01:30:40,701 01:30:43,203 Aimee? Aimee?
1360 01:31:16,136 01:31:18,438 Sial. Sial.
1361 01:31:18,570 01:31:19,573 Sial. Sial.
1362 01:32:26,506 01:32:28,207 Tidak, tidak, tidak, tidak! Tidak, tidak, tidak, tidak!
1363 01:32:36,682 01:32:38,685 Boy? Nak! Boy? Nak!
1364 01:32:40,287 01:32:42,489 Nak! Hei! Nak! Hei!
1365 01:32:46,792 01:32:48,761 Dana? Tembak anjingnya. Dana? Tembak anjingnya.
1366 01:33:05,811 01:33:07,113 Aimee! Aimee!
1367 01:33:08,814 01:33:10,451 Tidak! Tidak!
1368 01:33:12,284 01:33:14,954 Rocko? Waktu untuk pergi. Ayo mo ... Rocko? Waktu untuk pergi. Ayo mo ...
1369 01:33:18,757 01:33:20,326 Oh, tidak, tidak. Oh, tidak, tidak.
1370 01:33:22,529 01:33:24,331 Nak! Saya ingin Anda mendengarkan saya sekarang. Nak! Saya ingin Anda mendengarkan saya sekarang.
1371 01:33:24,463 01:33:27,501 Anda lihat di sana? Tangkap Aimee. Anda lihat di sana? Tangkap Aimee.
1372 01:33:27,634 01:33:28,967 Ayo pindahkan! Ayo pindahkan!
1373 01:33:29,101 01:33:30,737 Pergi sekarang. Sekarang. Sekarang! Pergi sekarang. Sekarang. Sekarang!
1374 01:33:30,869 01:33:32,538 Maaf aku membentakmu! Maaf aku membentakmu!
1375 01:33:38,845 01:33:40,513 Pindah. Pindah.
1376 01:33:47,087 01:33:49,088 Oke, kepiting, kamu ingin ... Oke, kepiting, kamu ingin ...
1377 01:33:51,891 01:33:53,359 Wah! Wah!
1378 01:34:00,434 01:34:02,769 Baik! Wah! Wah! Baik! Wah! Wah!
1379 01:34:02,903 01:34:05,905 Hei, hei, hei, hei! Mendengarkan. Anda tidak ingin melakukan ini. Hei, hei, hei, hei! Mendengarkan. Anda tidak ingin melakukan ini.
1380 01:34:15,448 01:34:17,584 Oh tidak! Oh tidak!
1381 01:34:25,925 01:34:27,461 - Joel! - Aimee! - Joel! - Aimee!
1382 01:34:27,594 01:34:30,697 Aimee! Aimee, lempar aku meriam! Saya tahu bagaimana membunuhnya! Aimee! Aimee, lempar aku meriam! Saya tahu bagaimana membunuhnya!
1383 01:34:50,750 01:34:53,020 Anda selalu bisa tahu dari matanya. Anda selalu bisa tahu dari matanya.
1384 01:34:53,153 01:34:56,456 - Apa yang sedang kamu lakukan? Tembak! - Tembak! Apa yang kamu tunggu? - Apa yang sedang kamu lakukan? Tembak! - Tembak! Apa yang kamu tunggu?
1385 01:34:56,590 01:34:59,726 - Bunuh itu! - Sialan, tembak! - Bunuh itu! - Sialan, tembak!
1386 01:35:01,027 01:35:02,261 Jarum melalui air. Jarum melalui air.
1387 01:35:05,765 01:35:07,066 Topi? Topi?
1388 01:35:15,073 01:35:18,244 Kamu bebas. Kamu bebas.
1389 01:35:49,242 01:35:51,244 Ya Tuhan. Ya Tuhan.
1390 01:35:58,618 01:36:01,655 Sial, kita akan mati. Kami sekarat. Sial, kita akan mati. Kami sekarat.
1391 01:36:08,927 01:36:11,163 Tidak! Tidak!
1392 01:36:32,219 01:36:33,619 Itu tadi Menajubkan. Itu tadi Menajubkan.
1393 01:36:33,752 01:36:34,953 Apa? Uh ... Apa? Uh ...
1394 01:36:35,520 01:36:37,157 - Luar biasa? Saya? - Ya. - Luar biasa? Saya? - Ya.
1395 01:36:37,289 01:36:38,692 Anda pikir saya ... Anda pikir saya ...
1396 01:36:46,265 01:36:48,034 - Terima kasih, Joel. - Ya? - Terima kasih, Joel. - Ya?
1397 01:36:48,167 01:36:52,005 Ya, saya akan melakukannya dengan cara yang berbeda, tapi ... Anda melakukannya dengan baik. Ya, saya akan melakukannya dengan cara yang berbeda, tapi ... Anda melakukannya dengan baik.
1398 01:36:52,137 01:36:53,974 Oh. Baik. Oh. Baik.
1399 01:36:54,106 01:36:56,609 Maaf. Ya, hanya ... Maaf. Ya, hanya ...
1400 01:36:56,743 01:36:58,477 Itu terlihat lebih baik. Jaga baik-baik. Itu terlihat lebih baik. Jaga baik-baik.
1401 01:36:58,610 01:37:00,079 - Selamat tinggal sekarang. - Bye, semuanya. - Selamat tinggal sekarang. - Bye, semuanya.
1402 01:37:01,381 01:37:03,850 - Bisa pindahkan ini? Ya. - Aimee. - Bisa pindahkan ini? Ya. - Aimee.
1403 01:37:07,587 01:37:09,422 - hei - hei Sekitar... - hei - hei Sekitar...
1404 01:37:09,555 01:37:12,925 Saya harus kembali ke koloni saya, melihat apakah mereka baik-baik saja. Saya harus kembali ke koloni saya, melihat apakah mereka baik-baik saja.
1405 01:37:13,059 01:37:14,961 Benar, ya. Ya. Benar, ya. Ya.
1406 01:37:15,094 01:37:18,265 Beberapa teman saya memberi tahu saya bahwa ada tempat di pegunungan, Beberapa teman saya memberi tahu saya bahwa ada tempat di pegunungan,
1407 01:37:18,398 01:37:20,266 Saya kira, itu aman dari monster. Saya kira, itu aman dari monster.
1408 01:37:20,399 01:37:22,868 Jadi mungkin kita semua akan menuju ke sana. Jadi mungkin kita semua akan menuju ke sana.
1409 01:37:23,002 01:37:24,171 Oh. Oh.
1410 01:37:24,304 01:37:28,240 Um, sangat keren hanya ... melihatmu beraksi, Um, sangat keren hanya ... melihatmu beraksi,
1411 01:37:28,375 01:37:33,612 dan ... Saya tidak tahu, bagaimana Anda menjaga semua orang ini, dan kemudian ... dan ... Saya tidak tahu, bagaimana Anda menjaga semua orang ini, dan kemudian ...
1412 01:37:33,746 01:37:36,949 - Oh. - Saya sangat senang Anda datang. - Oh. - Saya sangat senang Anda datang.
1413 01:37:41,121 01:37:42,154 Aku harus pergi. Aku harus pergi.
1414 01:37:42,287 01:37:44,022 Saya khawatir tentang mereka. Saya khawatir tentang mereka.
1415 01:37:44,157 01:37:45,559 Ya. Ya.
1416 01:37:46,626 01:37:49,463 Tapi aku punya sesuatu untukmu. Um ... Tapi aku punya sesuatu untukmu. Um ...
1417 01:37:50,063 01:37:51,965 Ya Tuhan. Ya Tuhan.
1418 01:37:52,097 01:37:53,265 Crocodile Carl? Crocodile Carl?
1419 01:37:53,399 01:37:55,467 - Ya Tuhan. - Aku tahu. - Ya Tuhan. - Aku tahu.
1420 01:37:55,601 01:37:58,704 Kupikir kau harus mendapatkannya kembali akhirnya. Kupikir kau harus mendapatkannya kembali akhirnya.
1421 01:37:59,872 01:38:00,906 Ini, uh ... Ini, uh ...
1422 01:38:02,240 01:38:04,644 - Tidak, aku tidak bisa menerimanya. Kamu membutuhkannya. - Tidak tidak Tidak. - Tidak, aku tidak bisa menerimanya. Kamu membutuhkannya. - Tidak tidak Tidak.
1423 01:38:04,777 01:38:07,547 Saya ingin Anda mengambilnya. Itu sangat berarti bagiku. Saya ingin Anda mengambilnya. Itu sangat berarti bagiku.
1424 01:38:07,680 01:38:09,649 Sungguh, ambillah. Sungguh, ambillah.
1425 01:38:11,117 01:38:14,354 Aku punya semuanya di sini. Jadi saya selalu bisa membuat salinan. Aku punya semuanya di sini. Jadi saya selalu bisa membuat salinan.
1426 01:38:14,487 01:38:17,056 Terima kasih telah menginspirasi saya untuk ... Terima kasih telah menginspirasi saya untuk ...
1427 01:38:18,356 01:38:20,393 lakukan perjalanan ini. lakukan perjalanan ini.
1428 01:38:20,525 01:38:22,496 Itu keputusan terbaik yang pernah saya buat. Itu keputusan terbaik yang pernah saya buat.
1429 01:38:23,662 01:38:27,065 Baiklah, uh, aku akan pergi. Baiklah, uh, aku akan pergi.
1430 01:38:27,199 01:38:29,234 - Ya. - Nak, ayo! - Ya. - Nak, ayo!
1431 01:38:29,368 01:38:31,337 SEBUAH... SEBUAH...
1432 01:38:31,470 01:38:33,939 - Uh, hati-hati. - Ya, kamu juga. - Uh, hati-hati. - Ya, kamu juga.
1433 01:38:35,608 01:38:37,411 - Bye, Aimee. - Bye. - Bye, Aimee. - Bye.
1434 01:39:00,432 01:39:01,935 Itu ... Itu ...
1435 01:39:02,068 01:39:04,003 - Bagus. - Ya. - Bagus. - Ya.
1436 01:39:11,310 01:39:13,046 Aku akan datang mencarimu. Aku akan datang mencarimu.
1437 01:39:15,381 01:39:16,849 Anda lebih baik. Anda lebih baik.
1438 01:39:21,354 01:39:22,588 Baik. Baik.
1439 01:39:31,997 01:39:34,033 Nama saya Joel Dawson. Nama saya Joel Dawson.
1440 01:39:34,167 01:39:38,672 Saya berusia 24 tahun, dan saya bertahan tujuh hari di permukaan. Saya berusia 24 tahun, dan saya bertahan tujuh hari di permukaan.
1441 01:39:46,645 01:39:48,215 Sebenarnya dua kali. Sebenarnya dua kali.
1442 01:40:00,059 01:40:01,293 - Joel? - Joel? - Joel? - Joel?
1443 01:40:01,427 01:40:03,662 Kalian! Hei! Kalian! Hei!
1444 01:40:03,796 01:40:06,065 - Ya Tuhan! - Hei, hei, hei! - Ya Tuhan! - Hei, hei, hei!
1445 01:40:19,244 01:40:22,481 Saya hidup karena kemurahan hati beberapa orang asing Saya hidup karena kemurahan hati beberapa orang asing
1446 01:40:22,614 01:40:25,885 dan kebaikan seekor anjing yang hebat. dan kebaikan seekor anjing yang hebat.
1447 01:40:27,653 01:40:30,088 Koloni saya dan saya menuju ke pegunungan. Koloni saya dan saya menuju ke pegunungan.
1448 01:40:30,221 01:40:32,992 Seharusnya ada lebih sedikit monster di sana. Seharusnya ada lebih sedikit monster di sana.
1449 01:40:33,126 01:40:37,496 Dan jangan salah paham. Permukaan adalah tempat yang berbahaya. Dan jangan salah paham. Permukaan adalah tempat yang berbahaya.
1450 01:40:37,630 01:40:41,434 Tapi saya tidak berpikir bersembunyi di bawah tanah adalah jawabannya lagi. Tapi saya tidak berpikir bersembunyi di bawah tanah adalah jawabannya lagi.
1451 01:40:41,568 01:40:46,773 Ada dunia yang besar, indah, dan menginspirasi di luar sana. Ada dunia yang besar, indah, dan menginspirasi di luar sana.
1452 01:40:46,905 01:40:50,609 Dan saya tahu Anda pikir itu mungkin mustahil, tetapi ternyata tidak. Dan saya tahu Anda pikir itu mungkin mustahil, tetapi ternyata tidak.
1453 01:40:50,743 01:40:52,911 Jika saya bisa bertahan di sini, siapa pun bisa. Jika saya bisa bertahan di sini, siapa pun bisa.
1454 01:40:53,046 01:40:55,280 Ini seperti seorang teman baik yang pernah memberitahuku. Ini seperti seorang teman baik yang pernah memberitahuku.
1455 01:40:55,413 01:40:58,184 Naluri yang baik diperoleh dengan membuat kesalahan. Naluri yang baik diperoleh dengan membuat kesalahan.
1456 01:40:58,317 01:41:00,786 Jika Anda cukup beruntung untuk selamat dari beberapa kesalahan, Jika Anda cukup beruntung untuk selamat dari beberapa kesalahan,
1457 01:41:00,920 01:41:02,587 Anda akan baik-baik saja di sini. Anda akan baik-baik saja di sini.
1458 01:41:02,720 01:41:06,625 Dalam rekaman ini, Anda akan menemukan semua yang saya ketahui tentang dunia baru kita. Dalam rekaman ini, Anda akan menemukan semua yang saya ketahui tentang dunia baru kita.
1459 01:41:06,760 01:41:08,628 Sebagian besar dari ini saya harus belajar dengan cara yang sulit. Sebagian besar dari ini saya harus belajar dengan cara yang sulit.
1460 01:41:08,761 01:41:11,063 Mudah-mudahan, ini akan membuat jalan Anda sedikit lebih mudah. Mudah-mudahan, ini akan membuat jalan Anda sedikit lebih mudah.
1461 01:41:11,698 01:41:14,467 Jadi buka palka itu. Jadi buka palka itu.
1462 01:41:14,600 01:41:15,935 Oke, ayo. Oke, ayo.
1463 01:41:16,069 01:41:19,972 Hirup udara segar. Pergilah. Jalani hidupmu. Hirup udara segar. Pergilah. Jalani hidupmu.
1464 01:41:21,039 01:41:24,176 Itu tidak akan mudah, tetapi itu akan sia-sia. Itu tidak akan mudah, tetapi itu akan sia-sia.
1465 01:41:25,679 01:41:29,983 Saya melakukan perjalanan 85 mil untuk menemukan apa yang telah saya lewatkan di bawah tanah selama tujuh tahun Saya melakukan perjalanan 85 mil untuk menemukan apa yang telah saya lewatkan di bawah tanah selama tujuh tahun
1466 01:41:30,115 01:41:32,585 berada tepat di atas kepalaku selama ini. berada tepat di atas kepalaku selama ini.
1467 01:41:32,719 01:41:34,420 Dan itu luar biasa. Dan itu luar biasa.
1468 01:41:35,454 01:41:38,457 Oh, dan satu hal lagi. Jangan diam. Oh, dan satu hal lagi. Jangan diam.
1469 01:41:38,591 01:41:42,762 Anda tidak perlu melakukannya. Bahkan di ujung dunia sekalipun. Anda tidak perlu melakukannya. Bahkan di ujung dunia sekalipun.
1470 01:41:50,636 01:41:52,338 Tanda tangan, Tanda tangan,
1471 01:41:52,470 01:41:54,239 Joel Dawson. Joel Dawson.
1472 01:42:22,801 01:42:25,270 "Jangan diam"? Itu baris saya. "Jangan diam"? Itu baris saya.
1473 01:42:25,404 01:42:28,173 Ini perjalanan yang panjang, Nak. Saya harap Anda tahu apa yang Anda lakukan. Ini perjalanan yang panjang, Nak. Saya harap Anda tahu apa yang Anda lakukan.
1474 01:42:28,306 01:42:31,109 Dia pasti tidak tahu. Laba-laba Salju mungkin akan menangkapnya. Dia pasti tidak tahu. Laba-laba Salju mungkin akan menangkapnya.
1475 01:42:31,243 01:42:32,744 Itu bukan cara yang baik untuk pergi. Itu bukan cara yang baik untuk pergi.
1476 01:42:32,877 01:42:34,246 - Nah, dia akan mengetahuinya. - Mungkin. - Nah, dia akan mengetahuinya. - Mungkin.
1476 01:42:32,877 01:42:34,246 - Nah, dia akan mengetahuinya. - Mungkin. - Nah, dia akan mengetahuinya. - Mungkin.