This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:05,300 | 00:00:13,900 | Subtitles and Timing brought to you by the Twilight Team @Viki.com | Subtitles and Timing brought to you by the Twilight Team @Viki.com |
2 | 00:00:19,000 | 00:00:22,800 | [One Love, by Li Yitong and Li Siguang] | [One Love, by Li Yitong and Li Siguang] |
3 | 00:00:22,800 | 00:00:28,600 | ♫ A dragon cries like the wind, troubled love is vast like the sea ♫ | ♫ A dragon cries like the wind, troubled love is vast like the sea ♫ |
4 | 00:00:28,600 | 00:00:35,000 | ♫ A desire to forget, but we are helpless ♫ | ♫ A desire to forget, but we are helpless ♫ |
5 | 00:00:35,000 | 00:00:41,600 | ♫ A moment in time can determine success or defeat ♫ | ♫ A moment in time can determine success or defeat ♫ |
6 | 00:00:41,600 | 00:00:45,500 | ♫ I came over, but you were gone ♫ | ♫ I came over, but you were gone ♫ |
7 | 00:00:45,500 | 00:00:51,000 | ♫ You cannot understand the troubles in my heart ♫ | ♫ You cannot understand the troubles in my heart ♫ |
8 | 00:00:51,000 | 00:00:57,400 | ♫ For the Scarlet Flower Pearl, I am ready for battle ♫ | ♫ For the Scarlet Flower Pearl, I am ready for battle ♫ |
9 | 00:00:57,400 | 00:01:04,200 | ♫ Searching for a safe, tranquil city ♫ | ♫ Searching for a safe, tranquil city ♫ |
10 | 00:01:04,200 | 00:01:08,000 | ♫ Do not blame me during these great waves ♫ | ♫ Do not blame me during these great waves ♫ |
11 | 00:01:08,000 | 00:01:13,800 | ♫ I promise myself that you are my true love ♫ | ♫ I promise myself that you are my true love ♫ |
12 | 00:01:13,800 | 00:01:20,000 | ♫ These words ultimately linger by my ears ♫ | ♫ These words ultimately linger by my ears ♫ |
13 | 00:01:20,000 | 00:01:26,500 | ♫ Hope that outside this love, the dust does not settle ♫ | ♫ Hope that outside this love, the dust does not settle ♫ |
14 | 00:01:26,500 | 00:01:31,500 | ♫ And grudges can still be dissolved ♫ | ♫ And grudges can still be dissolved ♫ |
15 | 00:01:31,500 | 00:01:35,300 | [Love a Lifetime] | [Love a Lifetime] |
16 | 00:01:40,220 | 00:01:42,820 | [Episode 8] | [Episode 8] |
17 | 00:01:44,000 | 00:01:47,000 | When the flowers are red like blood, it is called Red Flame. | When the flowers are red like blood, it is called Red Flame. |
18 | 00:01:47,000 | 00:01:49,800 | When the flowers are white, it's called White Snow. | When the flowers are white, it's called White Snow. |
19 | 00:01:49,800 | 00:01:51,600 | The twin lotus flowers on one stalk which can | The twin lotus flowers on one stalk which can |
20 | 00:01:51,600 | 00:01:53,400 | be used to extract the Scarlet Flower Pearl and its antidote... | be used to extract the Scarlet Flower Pearl and its antidote... |
21 | 00:01:53,400 | 00:01:55,300 | They are really special! | They are really special! |
22 | 00:01:56,100 | 00:01:59,000 | My dad said these flowers are rare treasures. | My dad said these flowers are rare treasures. |
23 | 00:01:59,000 | 00:02:02,000 | They are the reason Longyin City was founded. | They are the reason Longyin City was founded. |
24 | 00:02:04,000 | 00:02:06,800 | After we make all the antidotes with the extracts from these flowers, | After we make all the antidotes with the extracts from these flowers, |
25 | 00:02:06,800 | 00:02:09,700 | we'll hurry and send it to your mother. | we'll hurry and send it to your mother. |
26 | 00:02:09,700 | 00:02:14,200 | But only my father knows how to make the antidote. | But only my father knows how to make the antidote. |
27 | 00:02:14,200 | 00:02:16,600 | And previously they were escorted by my sister. | And previously they were escorted by my sister. |
28 | 00:02:16,600 | 00:02:18,800 | We have to think of a good plan to | We have to think of a good plan to |
29 | 00:02:18,800 | 00:02:21,600 | keep it a secret from my dad and sister. | keep it a secret from my dad and sister. |
30 | 00:02:24,000 | 00:02:27,800 | Rong Hua, thank you for helping me conceal my identity. | Rong Hua, thank you for helping me conceal my identity. |
31 | 00:02:27,800 | 00:02:29,000 | And thank you for helping Lingxu Pavilion | And thank you for helping Lingxu Pavilion |
32 | 00:02:29,000 | 00:02:31,300 | get rid of a lot of troubles. | get rid of a lot of troubles. |
33 | 00:02:32,800 | 00:02:36,500 | Between you and me, there's no need to say thank you. | Between you and me, there's no need to say thank you. |
34 | 00:02:36,500 | 00:02:38,800 | The most important thing now is to try to persuade Lingxu Pavilion | The most important thing now is to try to persuade Lingxu Pavilion |
35 | 00:02:38,800 | 00:02:42,000 | and Longyin City to team up in a fight against Mo Huan. | and Longyin City to team up in a fight against Mo Huan. |
36 | 00:02:42,000 | 00:02:45,700 | So you just trust Lingxu Pavilion so much? | So you just trust Lingxu Pavilion so much? |
37 | 00:02:45,700 | 00:02:47,600 | It's actually strange when you think about it. | It's actually strange when you think about it. |
38 | 00:02:47,600 | 00:02:49,000 | What are the grudges | What are the grudges |
39 | 00:02:49,000 | 00:02:51,000 | that Lingxu Pavilion and Longyin City hold against each other? | that Lingxu Pavilion and Longyin City hold against each other? |
40 | 00:02:51,000 | 00:02:55,400 | Maybe people of the last generation have some misunderstanding? | Maybe people of the last generation have some misunderstanding? |
41 | 00:02:55,400 | 00:02:59,600 | Or did my dad offend the master of Lingxu Pavilion? | Or did my dad offend the master of Lingxu Pavilion? |
42 | 00:03:00,600 | 00:03:02,700 | You read too much into it. | You read too much into it. |
43 | 00:03:04,400 | 00:03:09,500 | I was just trying to solve the problem standing between us. | I was just trying to solve the problem standing between us. |
44 | 00:03:09,500 | 00:03:11,400 | And I asked Master. | And I asked Master. |
45 | 00:03:11,400 | 00:03:13,700 | He said nothing. | He said nothing. |
46 | 00:03:14,800 | 00:03:16,800 | You asked your master? | You asked your master? |
47 | 00:03:17,600 | 00:03:21,600 | His expression looked a bit weird at that time. | His expression looked a bit weird at that time. |
48 | 00:03:23,000 | 00:03:24,200 | Forget it. | Forget it. |
49 | 00:03:24,200 | 00:03:27,200 | I believe that as long as we both work together, | I believe that as long as we both work together, |
50 | 00:03:27,200 | 00:03:28,700 | we will be able to settle the grudges of the different sects | we will be able to settle the grudges of the different sects |
51 | 00:03:28,700 | 00:03:31,000 | and make the world a peaceful place again. | and make the world a peaceful place again. |
52 | 00:03:31,000 | 00:03:33,800 | Rong Jingfeng was ambitious and cruel. | Rong Jingfeng was ambitious and cruel. |
53 | 00:03:33,800 | 00:03:39,400 | He had been secretly coveting your father's heirloom... the Scarlet Flower Pearl. | He had been secretly coveting your father's heirloom... the Scarlet Flower Pearl. |
54 | 00:03:39,400 | 00:03:43,500 | So he took the opportunity to kill him and seize the Scarlet Flower Pearl. | So he took the opportunity to kill him and seize the Scarlet Flower Pearl. |
55 | 00:03:53,400 | 00:03:55,800 | Why do you keep following me? | Why do you keep following me? |
56 | 00:03:55,800 | 00:03:57,400 | I'm worried about your safety, Hall Master. | I'm worried about your safety, Hall Master. |
57 | 00:03:57,400 | 00:04:00,600 | I had been looking for days before I finally found you. | I had been looking for days before I finally found you. |
58 | 00:04:00,600 | 00:04:03,600 | Why didn't you contact the disciples of the Hall of Emptiness? | Why didn't you contact the disciples of the Hall of Emptiness? |
59 | 00:04:06,000 | 00:04:08,000 | Mo Huan has been seriously injured by me. | Mo Huan has been seriously injured by me. |
60 | 00:04:08,000 | 00:04:09,000 | You go back to Longyin City immediately | You go back to Longyin City immediately |
61 | 00:04:09,000 | 00:04:10,800 | to spread this news to the whole martial world. | to spread this news to the whole martial world. |
62 | 00:04:10,800 | 00:04:12,800 | I want everyone in the pugilistic world to know | I want everyone in the pugilistic world to know |
63 | 00:04:12,800 | 00:04:14,800 | that it was Rong Su, the master of the Hall of Emptiness of Longyin City, | that it was Rong Su, the master of the Hall of Emptiness of Longyin City, |
64 | 00:04:14,800 | 00:04:17,000 | who injured Mo Huan, the unbeatable Supreme Master. | who injured Mo Huan, the unbeatable Supreme Master. |
65 | 00:04:17,000 | 00:04:18,400 | Yes. | Yes. |
66 | 00:04:20,400 | 00:04:22,400 | But you are injured, too. | But you are injured, too. |
67 | 00:04:22,400 | 00:04:24,800 | You'd better return to the city as soon as possible for treatments. | You'd better return to the city as soon as possible for treatments. |
68 | 00:04:24,800 | 00:04:26,000 | Not so fast. | Not so fast. |
69 | 00:04:26,000 | 00:04:28,100 | I am going to stay here for the time being. | I am going to stay here for the time being. |
70 | 00:04:28,100 | 00:04:30,200 | There are too many unsolved mysteries in Lu Yizhou. | There are too many unsolved mysteries in Lu Yizhou. |
71 | 00:04:30,200 | 00:04:33,000 | Maybe I can find out Lin Jing's secret by getting close to him. | Maybe I can find out Lin Jing's secret by getting close to him. |
72 | 00:04:33,000 | 00:04:34,600 | I know what I am doing. | I know what I am doing. |
73 | 00:04:34,600 | 00:04:36,600 | I will go back after my injury is healed. | I will go back after my injury is healed. |
74 | 00:04:36,600 | 00:04:40,700 | Remember, you mustn't tell City Lord about my injury. | Remember, you mustn't tell City Lord about my injury. |
75 | 00:04:44,800 | 00:04:46,800 | But do you really not want to return | But do you really not want to return |
76 | 00:04:46,800 | 00:04:49,200 | simply just to recover from the injury | simply just to recover from the injury |
77 | 00:04:49,200 | 00:04:52,200 | and investigate Lu Yizhou? | and investigate Lu Yizhou? |
78 | 00:04:52,200 | 00:04:53,800 | How dare you! | How dare you! |
79 | 00:05:05,000 | 00:05:06,400 | Good. | Good. |
80 | 00:05:06,400 | 00:05:08,400 | Rong Su did a great job. | Rong Su did a great job. |
81 | 00:05:09,200 | 00:05:11,000 | Where is she now? | Where is she now? |
82 | 00:05:11,000 | 00:05:13,000 | She… | She… |
83 | 00:05:13,000 | 00:05:15,200 | She still has some small things to deal with. | She still has some small things to deal with. |
84 | 00:05:15,200 | 00:05:16,800 | So she has to delay for some time. | So she has to delay for some time. |
85 | 00:05:16,800 | 00:05:18,400 | But, City Lord, don't worry. | But, City Lord, don't worry. |
86 | 00:05:18,400 | 00:05:20,900 | She is already on her way back to the City. | She is already on her way back to the City. |
87 | 00:05:20,900 | 00:05:22,400 | Okay. | Okay. |
88 | 00:05:23,400 | 00:05:28,200 | This time Rong Su has bought precious time for our city. | This time Rong Su has bought precious time for our city. |
89 | 00:05:28,200 | 00:05:30,500 | She made the greatest contribution. | She made the greatest contribution. |
90 | 00:05:30,500 | 00:05:32,100 | Yes, City Lord. | Yes, City Lord. |
91 | 00:05:32,100 | 00:05:35,200 | Hall Master has always been sparing no effort | Hall Master has always been sparing no effort |
92 | 00:05:35,200 | 00:05:36,400 | for the good of Longyin City. | for the good of Longyin City. |
93 | 00:05:36,400 | 00:05:38,400 | Sparing no effort. | Sparing no effort. |
94 | 00:05:38,400 | 00:05:40,300 | Well said! | Well said! |
95 | 00:05:41,400 | 00:05:44,800 | Your Hall Master Rong Su did a good job. | Your Hall Master Rong Su did a good job. |
96 | 00:05:44,800 | 00:06:03,600 | Rong Su! Rong Su! Rong Su! | Rong Su! Rong Su! Rong Su! |
97 | 00:06:23,100 | 00:06:26,200 | I don't know what kind of important person has come to our Snow Alliance. | I don't know what kind of important person has come to our Snow Alliance. |
98 | 00:06:26,200 | 00:06:29,200 | You, as the leader, are actually taking care of that person personally | You, as the leader, are actually taking care of that person personally |
99 | 00:06:29,200 | 00:06:32,000 | and even won't let me know who that is. | and even won't let me know who that is. |
100 | 00:06:32,000 | 00:06:35,200 | Sometimes it's better to not know something. | Sometimes it's better to not know something. |
101 | 00:06:35,200 | 00:06:36,500 | Rest assured Alliance Leader. | Rest assured Alliance Leader. |
102 | 00:06:36,500 | 00:06:39,200 | I am not interested in knowing it. | I am not interested in knowing it. |
103 | 00:07:08,000 | 00:07:09,600 | Supreme Master. | Supreme Master. |
104 | 00:07:11,500 | 00:07:17,000 | Rong Su's attack this time made me understand one thing though. | Rong Su's attack this time made me understand one thing though. |
105 | 00:07:17,000 | 00:07:20,200 | If I want to practice the Dark Soldier Summoning Skill, | If I want to practice the Dark Soldier Summoning Skill, |
106 | 00:07:20,200 | 00:07:26,200 | the Scarlet Flower Pearl of three life cycles is essential for me. | the Scarlet Flower Pearl of three life cycles is essential for me. |
107 | 00:07:38,000 | 00:07:42,500 | In this case, Lin Ruohan is still useful to Supreme Master. | In this case, Lin Ruohan is still useful to Supreme Master. |
108 | 00:07:45,400 | 00:07:50,200 | Immediately give a push to seal the deal with Rong Su. | Immediately give a push to seal the deal with Rong Su. |
109 | 00:07:50,200 | 00:07:53,000 | Let her exchange the Scarlet Flower Pearl's antidote | Let her exchange the Scarlet Flower Pearl's antidote |
110 | 00:07:53,000 | 00:07:57,100 | for all the secrets of Lingxu Pavilion. | for all the secrets of Lingxu Pavilion. |
111 | 00:07:58,400 | 00:07:59,800 | Yes. | Yes. |
112 | 00:08:22,400 | 00:08:26,500 | All of you are the main decision-makers of Longyin City. | All of you are the main decision-makers of Longyin City. |
113 | 00:08:26,500 | 00:08:28,600 | Today, I summoned everyone to come | Today, I summoned everyone to come |
114 | 00:08:28,600 | 00:08:31,500 | because I want to discuss something important with you. | because I want to discuss something important with you. |
115 | 00:08:33,700 | 00:08:36,800 | Xuan Ye, where exactly is Rong Su now? | Xuan Ye, where exactly is Rong Su now? |
116 | 00:08:36,800 | 00:08:40,700 | What is her plan and when will she come back? | What is her plan and when will she come back? |
117 | 00:08:41,400 | 00:08:43,000 | City Lord, | City Lord, |
118 | 00:08:43,000 | 00:08:44,400 | this time Mo Huan was seriously injured. | this time Mo Huan was seriously injured. |
119 | 00:08:44,400 | 00:08:47,200 | So, Hall Master believed this is a once-in-a-lifetime opportunity. | So, Hall Master believed this is a once-in-a-lifetime opportunity. |
120 | 00:08:47,200 | 00:08:49,700 | Therefore, she personally led people to pursue the whereabouts of Mo Huan. | Therefore, she personally led people to pursue the whereabouts of Mo Huan. |
121 | 00:08:49,700 | 00:08:53,700 | If there is an opportune chance, she will catch everybody involved. | If there is an opportune chance, she will catch everybody involved. |
122 | 00:08:53,700 | 00:08:55,100 | Good! | Good! |
123 | 00:08:55,100 | 00:08:58,200 | What Rong Su has planned is exactly what I am worried about. | What Rong Su has planned is exactly what I am worried about. |
124 | 00:08:58,200 | 00:09:01,000 | If she has any more news, report it to me immediately. | If she has any more news, report it to me immediately. |
125 | 00:09:01,000 | 00:09:01,800 | Yes. | Yes. |
126 | 00:09:01,800 | 00:09:03,900 | Xuan Ye, you can go sit down. | Xuan Ye, you can go sit down. |
127 | 00:09:13,300 | 00:09:16,200 | I wonder if Lu Yizhou has contacted Lin Jing. | I wonder if Lu Yizhou has contacted Lin Jing. |
128 | 00:09:16,200 | 00:09:19,500 | Has he already known what Hall Master is really doing? | Has he already known what Hall Master is really doing? |
129 | 00:09:19,500 | 00:09:22,800 | This year our city has been in constant trouble. | This year our city has been in constant trouble. |
130 | 00:09:22,800 | 00:09:25,400 | Two Scarlet Flower Pearls were destroyed | Two Scarlet Flower Pearls were destroyed |
131 | 00:09:27,200 | 00:09:31,900 | and our status in Jianghu was almost ruined. | and our status in Jianghu was almost ruined. |
132 | 00:09:33,000 | 00:09:34,700 | Good thing that | Good thing that |
133 | 00:09:34,700 | 00:09:39,200 | Su'er found out the real culprit and gave her a serious blow. | Su'er found out the real culprit and gave her a serious blow. |
134 | 00:09:39,200 | 00:09:44,800 | But this Mo Huan is a scheming person. | But this Mo Huan is a scheming person. |
135 | 00:09:44,800 | 00:09:46,800 | Even if she is seriously injured, | Even if she is seriously injured, |
136 | 00:09:46,800 | 00:09:50,800 | we can't guarantee that she doesn't keep any contingency plan. | we can't guarantee that she doesn't keep any contingency plan. |
137 | 00:09:50,800 | 00:09:56,400 | If she makes a comeback, the consequences will be unimaginable. | If she makes a comeback, the consequences will be unimaginable. |
138 | 00:09:56,400 | 00:09:59,900 | Right now, the most important thing is to ensure that the antidotes | Right now, the most important thing is to ensure that the antidotes |
139 | 00:09:59,900 | 00:10:02,000 | this year can be made successfully. | this year can be made successfully. |
140 | 00:10:02,800 | 00:10:05,200 | We're at a critical moment. | We're at a critical moment. |
141 | 00:10:05,200 | 00:10:08,400 | Although it seems everything is going smoothly on the surface, | Although it seems everything is going smoothly on the surface, |
142 | 00:10:08,400 | 00:10:11,200 | there are hidden dangers everywhere | there are hidden dangers everywhere |
143 | 00:10:11,200 | 00:10:14,100 | and we're not allowed to make any mistakes. | and we're not allowed to make any mistakes. |
144 | 00:10:16,400 | 00:10:18,100 | Please rest assured City Lord. | Please rest assured City Lord. |
145 | 00:10:18,100 | 00:10:20,600 | Outsiders don't know the process of making the antidote. | Outsiders don't know the process of making the antidote. |
146 | 00:10:20,600 | 00:10:24,200 | Nothing will go wrong if we take a little more care of it. | Nothing will go wrong if we take a little more care of it. |
147 | 00:10:24,200 | 00:10:27,600 | As long as it remains the same long enough, | As long as it remains the same long enough, |
148 | 00:10:27,600 | 00:10:29,400 | everything will have its vulnerability | everything will have its vulnerability |
149 | 00:10:29,400 | 00:10:33,400 | which will give the enemy opportunities. | which will give the enemy opportunities. |
150 | 00:10:33,400 | 00:10:35,400 | In previous years, | In previous years, |
151 | 00:10:35,400 | 00:10:39,200 | our Scarlet Flower Pearl's antidotes were sent one by one to various sects | our Scarlet Flower Pearl's antidotes were sent one by one to various sects |
152 | 00:10:39,200 | 00:10:42,000 | by disciples of the Hall of Emptiness. | by disciples of the Hall of Emptiness. |
153 | 00:10:42,000 | 00:10:45,900 | This year, I decided to change the mechanism | This year, I decided to change the mechanism |
154 | 00:10:45,900 | 00:10:48,400 | so we won't give the enemy any chance. | so we won't give the enemy any chance. |
155 | 00:10:51,800 | 00:10:56,300 | I decided to keep all the antidotes inside the city | I decided to keep all the antidotes inside the city |
156 | 00:10:56,300 | 00:10:59,200 | and be guarded by disciples of the Hall of Emptiness. | and be guarded by disciples of the Hall of Emptiness. |
157 | 00:10:59,200 | 00:11:02,600 | We will send disciples to pick up | We will send disciples to pick up |
158 | 00:11:02,600 | 00:11:04,800 | all those who own the Scarlet Flower Pearl to the city. | all those who own the Scarlet Flower Pearl to the city. |
159 | 00:11:04,800 | 00:11:06,800 | I will choose an auspicious day | I will choose an auspicious day |
160 | 00:11:06,800 | 00:11:09,300 | and give them the antidote one by one. | and give them the antidote one by one. |
161 | 00:11:12,600 | 00:11:15,600 | - Xuan Ye - Yes, Sir. | - Xuan Ye - Yes, Sir. |
162 | 00:11:15,600 | 00:11:20,400 | Now that Su'er is away, it's up to you to handle this matter. | Now that Su'er is away, it's up to you to handle this matter. |
163 | 00:11:20,400 | 00:11:21,800 | Yes. | Yes. |
164 | 00:11:33,280 | 00:11:37,330 | City Lord, the blossoming season has arrived. | City Lord, the blossoming season has arrived. |
165 | 00:11:37,330 | 00:11:39,320 | Will this year be the same as in previous years | Will this year be the same as in previous years |
166 | 00:11:39,320 | 00:11:41,760 | that we close the garden to wait for the opportune time? | that we close the garden to wait for the opportune time? |
167 | 00:11:48,840 | 00:11:50,910 | The flowers will be in full bloom | The flowers will be in full bloom |
168 | 00:11:50,910 | 00:11:53,450 | tomorrow and the day after tomorrow. | tomorrow and the day after tomorrow. |
169 | 00:11:53,450 | 00:11:56,840 | I have decided this year I will personally guard the sea of flowers | I have decided this year I will personally guard the sea of flowers |
170 | 00:11:56,840 | 00:11:58,940 | and make the antidotes. | and make the antidotes. |
171 | 00:12:02,960 | 00:12:07,110 | When it's late autumn, it's time to pick the White Snow Lotuses | When it's late autumn, it's time to pick the White Snow Lotuses |
172 | 00:12:07,110 | 00:12:09,619 | which will be sent to the Hall of Sickness. | which will be sent to the Hall of Sickness. |
173 | 00:12:09,620 | 00:12:12,710 | Tonight, my dad will be in charge of making antidotes. | Tonight, my dad will be in charge of making antidotes. |
174 | 00:12:12,710 | 00:12:14,440 | Every year the same routine. | Every year the same routine. |
175 | 00:12:14,440 | 00:12:18,550 | I heard my dad say these rhizomes will never rot. | I heard my dad say these rhizomes will never rot. |
176 | 00:12:18,550 | 00:12:21,570 | It just repeats the two flowering cycles of red and white. | It just repeats the two flowering cycles of red and white. |
177 | 00:12:23,860 | 00:12:27,610 | The flowers will bloom twice in totally different colors. | The flowers will bloom twice in totally different colors. |
178 | 00:12:27,610 | 00:12:29,570 | Kind of interesting. | Kind of interesting. |
179 | 00:12:29,570 | 00:12:31,279 | They will be in full bloom tonight. | They will be in full bloom tonight. |
180 | 00:12:31,279 | 00:12:33,519 | Dad will make them into the antidotes. | Dad will make them into the antidotes. |
181 | 00:12:33,519 | 00:12:36,539 | But only my dad knows the process of making them. | But only my dad knows the process of making them. |
182 | 00:12:36,539 | 00:12:39,220 | No one else will be allowed to be present. | No one else will be allowed to be present. |
183 | 00:12:39,220 | 00:12:43,320 | The Scarlet Flower Pearl was originally owned by my father's clan. | The Scarlet Flower Pearl was originally owned by my father's clan. |
184 | 00:12:43,320 | 00:12:47,030 | Why does Rong Jingfeng know the development method of its antidote | Why does Rong Jingfeng know the development method of its antidote |
185 | 00:12:47,030 | 00:12:49,740 | while the Nalan family doesn't know? | while the Nalan family doesn't know? |
186 | 00:12:50,550 | 00:12:52,440 | What are you thinking about? | What are you thinking about? |
187 | 00:12:52,440 | 00:12:54,610 | Maybe besides your father, | Maybe besides your father, |
188 | 00:12:54,610 | 00:12:57,449 | Mo Huan can also detoxify the Scarlet Flower Pearl? | Mo Huan can also detoxify the Scarlet Flower Pearl? |
189 | 00:12:57,450 | 00:13:00,009 | After Mo Huan ended her practice in seclusion, the first thing she did | After Mo Huan ended her practice in seclusion, the first thing she did |
190 | 00:13:00,010 | 00:13:02,760 | was come to the City and destroy the Scarlet Flower Pearl. | was come to the City and destroy the Scarlet Flower Pearl. |
191 | 00:13:02,760 | 00:13:09,730 | So, maybe it was also Mo Huan who taught my dad how to make the antidote. | So, maybe it was also Mo Huan who taught my dad how to make the antidote. |
192 | 00:13:09,730 | 00:13:11,640 | That's very likely. | That's very likely. |
193 | 00:13:11,640 | 00:13:14,110 | No wonder your father was so tense. | No wonder your father was so tense. |
194 | 00:13:14,110 | 00:13:18,519 | He was afraid that in the process of making the antidote, accidents might happen. | He was afraid that in the process of making the antidote, accidents might happen. |
195 | 00:13:18,519 | 00:13:22,340 | But if this antidote is stolen by Mo Huan, | But if this antidote is stolen by Mo Huan, |
196 | 00:13:22,340 | 00:13:24,550 | Longyin City will be in trouble. | Longyin City will be in trouble. |
197 | 00:13:24,550 | 00:13:26,880 | Whether it's my father | Whether it's my father |
198 | 00:13:26,880 | 00:13:30,280 | or Mo Huan, we can't make a breakthrough from them. | or Mo Huan, we can't make a breakthrough from them. |
199 | 00:13:30,280 | 00:13:33,110 | How can we get the antidote? | How can we get the antidote? |
200 | 00:13:33,110 | 00:13:35,859 | Now, this sea of flowers is guarded by your father. | Now, this sea of flowers is guarded by your father. |
201 | 00:13:35,860 | 00:13:38,080 | We can't even enter. | We can't even enter. |
202 | 00:13:39,440 | 00:13:42,320 | Now the antidote is hard to get | Now the antidote is hard to get |
203 | 00:13:42,320 | 00:13:44,280 | for anyone who wants it. | for anyone who wants it. |
204 | 00:13:51,110 | 00:13:55,230 | In the past, I could only see the sea of flowers at noon. | In the past, I could only see the sea of flowers at noon. |
205 | 00:13:55,230 | 00:13:58,669 | I didn't expect the view of flowers blooming at night | I didn't expect the view of flowers blooming at night |
206 | 00:13:58,669 | 00:14:00,670 | could also be beautiful. | could also be beautiful. |
207 | 00:14:04,450 | 00:14:05,910 | City Lord. | City Lord. |
208 | 00:14:05,910 | 00:14:07,510 | Dad. | Dad. |
209 | 00:14:09,010 | 00:14:13,280 | This White Snow Lotus withers when it's in full bloom. | This White Snow Lotus withers when it's in full bloom. |
210 | 00:14:14,840 | 00:14:16,709 | The first snow of this year is coming soon. | The first snow of this year is coming soon. |
211 | 00:14:16,709 | 00:14:17,709 | You two should go back. | You two should go back. |
212 | 00:14:17,709 | 00:14:20,109 | I will take over from here. | I will take over from here. |
213 | 00:14:20,109 | 00:14:22,479 | Dad, is the antidote to the Scarlet Flower Pearl | Dad, is the antidote to the Scarlet Flower Pearl |
214 | 00:14:22,479 | 00:14:25,280 | really made with the White Snow Lotus? | really made with the White Snow Lotus? |
215 | 00:14:26,470 | 00:14:30,860 | This Scarlet Flower Pearl is the top secret of Longyin City. | This Scarlet Flower Pearl is the top secret of Longyin City. |
216 | 00:14:30,860 | 00:14:36,080 | In the future, when the time is right, I will tell you everything. | In the future, when the time is right, I will tell you everything. |
217 | 00:14:37,010 | 00:14:40,110 | Lin Jing, Hua'er is weak. | Lin Jing, Hua'er is weak. |
218 | 00:14:40,110 | 00:14:41,549 | The breeze at night can be chilling. | The breeze at night can be chilling. |
219 | 00:14:41,549 | 00:14:43,629 | Take her back to the city. | Take her back to the city. |
220 | 00:14:43,629 | 00:14:45,880 | Okay. Yes, City Lord. | Okay. Yes, City Lord. |
221 | 00:14:45,880 | 00:14:47,380 | Let's go. | Let's go. |
222 | 00:15:22,150 | 00:15:25,660 | Brother, don't get mad at me. | Brother, don't get mad at me. |
223 | 00:15:28,470 | 00:15:30,910 | I tried my best to plan everything. But what did you do? | I tried my best to plan everything. But what did you do? |
224 | 00:15:30,910 | 00:15:32,879 | You ganged up with strangers to lie to me | You ganged up with strangers to lie to me |
225 | 00:15:32,879 | 00:15:34,710 | and also burned a large area of plum tree forest. | and also burned a large area of plum tree forest. |
226 | 00:15:34,710 | 00:15:37,269 | Let me ask you. How can you help outsiders to frame your brother? | Let me ask you. How can you help outsiders to frame your brother? |
227 | 00:15:37,269 | 00:15:40,319 | You are so talented and smart. | You are so talented and smart. |
228 | 00:15:40,319 | 00:15:44,420 | You have replanted the forest burned down in a few days. | You have replanted the forest burned down in a few days. |
229 | 00:15:44,420 | 00:15:46,539 | Look. The forest has recovered. | Look. The forest has recovered. |
230 | 00:15:46,540 | 00:15:50,640 | There is no traces of damage at all! | There is no traces of damage at all! |
231 | 00:15:52,640 | 00:15:54,670 | You… | You… |
232 | 00:15:54,670 | 00:15:56,569 | How can you chase after a man? | How can you chase after a man? |
233 | 00:15:56,570 | 00:15:59,210 | You didn't know he had manipulated you | You didn't know he had manipulated you |
234 | 00:15:59,210 | 00:16:01,330 | to give him the Scarlet Flower Pearl. | to give him the Scarlet Flower Pearl. |
235 | 00:16:01,330 | 00:16:04,009 | Let me ask you. Does Nalan Yue appreciate what you did for him? | Let me ask you. Does Nalan Yue appreciate what you did for him? |
236 | 00:16:04,010 | 00:16:06,810 | I didn't do it because I wanted him to be grateful. | I didn't do it because I wanted him to be grateful. |
237 | 00:16:06,810 | 00:16:08,641 | - You… - Just let it go. | - You… - Just let it go. |
238 | 00:16:08,641 | 00:16:12,209 | Brother, in the beginning, when you wanted me to get engaged with him, | Brother, in the beginning, when you wanted me to get engaged with him, |
239 | 00:16:12,210 | 00:16:15,380 | you just wanted to seek protection for our Mei family. | you just wanted to seek protection for our Mei family. |
240 | 00:16:15,380 | 00:16:18,009 | Now, Madam Lin has recognized me as her nominal foster daughter. | Now, Madam Lin has recognized me as her nominal foster daughter. |
241 | 00:16:18,010 | 00:16:20,230 | We achieved what we wanted. | We achieved what we wanted. |
242 | 00:16:20,230 | 00:16:23,980 | We didn't give away the Scarlet Flower Pearl in vain. | We didn't give away the Scarlet Flower Pearl in vain. |
243 | 00:16:24,940 | 00:16:27,419 | Fortunately, Lingxu Pavilion keeps its promise and | Fortunately, Lingxu Pavilion keeps its promise and |
244 | 00:16:27,420 | 00:16:30,010 | sent some people to guard it. | sent some people to guard it. |
245 | 00:16:31,210 | 00:16:34,170 | But this is not a long-term plan. | But this is not a long-term plan. |
246 | 00:16:34,170 | 00:16:36,910 | The Mei family and Lingxu Pavilion lack a marriage to secure their connection. | The Mei family and Lingxu Pavilion lack a marriage to secure their connection. |
247 | 00:16:36,910 | 00:16:40,210 | If we don't have some skills of our own, | If we don't have some skills of our own, |
248 | 00:16:40,210 | 00:16:41,739 | even if we got someone's protection for now, | even if we got someone's protection for now, |
249 | 00:16:41,740 | 00:16:44,380 | there will be the day when it disappears. | there will be the day when it disappears. |
250 | 00:16:44,380 | 00:16:46,670 | But we can't blame others for that. | But we can't blame others for that. |
251 | 00:16:46,670 | 00:16:49,230 | We can only blame ourselves for our incompetence. | We can only blame ourselves for our incompetence. |
252 | 00:16:49,230 | 00:16:52,570 | If we followed Dad to really learn martial arts, | If we followed Dad to really learn martial arts, |
253 | 00:16:52,570 | 00:16:55,980 | we wouldn't have depended on someone else for a living. | we wouldn't have depended on someone else for a living. |
254 | 00:16:58,960 | 00:17:02,570 | The Mei family had been on a decline since Dad took over. | The Mei family had been on a decline since Dad took over. |
255 | 00:17:02,570 | 00:17:04,810 | If we want to revive, | If we want to revive, |
256 | 00:17:04,810 | 00:17:07,600 | it's not something that happens overnight. | it's not something that happens overnight. |
257 | 00:17:10,760 | 00:17:13,249 | The reason why we can still be among the four major families in Jiangnan | The reason why we can still be among the four major families in Jiangnan |
258 | 00:17:13,250 | 00:17:14,919 | is not because we have excellent martial arts, | is not because we have excellent martial arts, |
259 | 00:17:14,919 | 00:17:17,430 | but for our expertise in formation and sorcery. | but for our expertise in formation and sorcery. |
260 | 00:17:17,430 | 00:17:21,330 | Only by keeping them exclusive to ourselves can we wait for the opportunity to make a breakthrough. | Only by keeping them exclusive to ourselves can we wait for the opportunity to make a breakthrough. |
261 | 00:17:22,410 | 00:17:24,469 | But after they were passed down from generation to generation, | But after they were passed down from generation to generation, |
262 | 00:17:24,469 | 00:17:27,760 | the tricks we used had gradually become familiar to others. | the tricks we used had gradually become familiar to others. |
263 | 00:17:27,760 | 00:17:30,080 | And therefore, we lost our advantages. | And therefore, we lost our advantages. |
264 | 00:17:31,011 | 00:17:34,880 | No wonder Cangqi easily broke the Plum Tree Forest Formation back then. | No wonder Cangqi easily broke the Plum Tree Forest Formation back then. |
265 | 00:17:34,880 | 00:17:37,440 | He must have done some research beforehand. | He must have done some research beforehand. |
266 | 00:17:37,440 | 00:17:39,259 | But why couldn't I break my brother's formation? | But why couldn't I break my brother's formation? |
267 | 00:17:39,260 | 00:17:41,240 | What are you mumbling about? | What are you mumbling about? |
268 | 00:17:42,020 | 00:17:43,980 | Let me ask you. | Let me ask you. |
269 | 00:17:43,980 | 00:17:47,610 | Why did Nalan Yue propose that you two become sworn brother and sister? | Why did Nalan Yue propose that you two become sworn brother and sister? |
270 | 00:17:47,610 | 00:17:48,861 | Did he threaten you? | Did he threaten you? |
271 | 00:17:48,861 | 00:17:51,450 | No. It was voluntary. | No. It was voluntary. |
272 | 00:17:51,450 | 00:17:57,010 | If I begged his mother, she would force Nalan Yue to marry me. | If I begged his mother, she would force Nalan Yue to marry me. |
273 | 00:17:57,010 | 00:17:59,330 | But if you get something by begging, | But if you get something by begging, |
274 | 00:17:59,330 | 00:18:02,670 | one day you will lose it anyway. | one day you will lose it anyway. |
275 | 00:18:02,670 | 00:18:07,220 | I would rather he appreciates me than hates me. | I would rather he appreciates me than hates me. |
276 | 00:18:12,670 | 00:18:17,120 | If we are strong enough, we wouldn't have to feel inferior now. | If we are strong enough, we wouldn't have to feel inferior now. |
277 | 00:18:17,740 | 00:18:19,210 | Don't worry. | Don't worry. |
278 | 00:18:19,210 | 00:18:22,430 | I must study hard the Plum Blossom Spell. | I must study hard the Plum Blossom Spell. |
279 | 00:18:22,430 | 00:18:26,529 | Someday I will make Nalan Yue bow his head in front of you | Someday I will make Nalan Yue bow his head in front of you |
280 | 00:18:26,530 | 00:18:28,840 | and regret not marrying you. | and regret not marrying you. |
281 | 00:18:28,840 | 00:18:31,540 | Brother! I don't feel wronged at all. | Brother! I don't feel wronged at all. |
282 | 00:18:31,540 | 00:18:34,030 | You were wronged when you recognized him as your sworn brother. | You were wronged when you recognized him as your sworn brother. |
283 | 00:18:35,710 | 00:18:38,770 | You have me as your real brother. | You have me as your real brother. |
284 | 00:18:38,770 | 00:18:41,390 | We don't need him to join us in such a pretentious manner. | We don't need him to join us in such a pretentious manner. |
285 | 00:18:48,070 | 00:18:52,409 | Hall Master Rong, I got you the blade you wanted. | Hall Master Rong, I got you the blade you wanted. |
286 | 00:19:00,050 | 00:19:02,529 | Just in a few days, you have forged this blade. | Just in a few days, you have forged this blade. |
287 | 00:19:02,530 | 00:19:03,920 | It was not easy for you. | It was not easy for you. |
288 | 00:19:03,920 | 00:19:05,619 | Thank you. | Thank you. |
289 | 00:19:05,620 | 00:19:09,209 | My maternal ancestors were a family of weaponsmiths. | My maternal ancestors were a family of weaponsmiths. |
290 | 00:19:09,210 | 00:19:12,709 | I saw Mr. Lu's old sword. It was indeed a good blade. | I saw Mr. Lu's old sword. It was indeed a good blade. |
291 | 00:19:12,709 | 00:19:14,259 | It's a pity that it was ruined. | It's a pity that it was ruined. |
292 | 00:19:14,260 | 00:19:17,019 | Since it's your gift for him, | Since it's your gift for him, |
293 | 00:19:17,020 | 00:19:19,809 | of course, I would order them to work against the clock | of course, I would order them to work against the clock |
294 | 00:19:19,810 | 00:19:23,979 | so that I can give you the blade before we leave for Longyin City. | so that I can give you the blade before we leave for Longyin City. |
295 | 00:19:23,980 | 00:19:25,809 | Then I'll receive it with gratitude. | Then I'll receive it with gratitude. |
296 | 00:19:25,810 | 00:19:27,780 | Thank you, Master Xiao. | Thank you, Master Xiao. |
297 | 00:19:27,780 | 00:19:32,150 | Hall Master Rong, the pleasure is mine. | Hall Master Rong, the pleasure is mine. |
298 | 00:19:32,150 | 00:19:35,920 | For the past many years, if Longyin City didn't help me, | For the past many years, if Longyin City didn't help me, |
299 | 00:19:35,920 | 00:19:39,860 | I would have died a long time ago. | I would have died a long time ago. |
300 | 00:19:39,860 | 00:19:43,070 | This little thing is not worth mentioning. | This little thing is not worth mentioning. |
301 | 00:19:50,310 | 00:19:52,310 | I shall leave you two to chat. | I shall leave you two to chat. |
302 | 00:19:52,310 | 00:19:55,210 | I have to arrange things for us to go to Longyin City. | I have to arrange things for us to go to Longyin City. |
303 | 00:19:55,210 | 00:19:58,510 | [Resplendent Rosy Wisps of Clouds] | [Resplendent Rosy Wisps of Clouds] |
304 | 00:20:08,620 | 00:20:10,879 | Since you left silently, | Since you left silently, |
305 | 00:20:10,879 | 00:20:14,210 | why did you ask Xuan Ye to inform me to come here? | why did you ask Xuan Ye to inform me to come here? |
306 | 00:20:18,040 | 00:20:20,310 | What do you want? | What do you want? |
307 | 00:20:20,310 | 00:20:23,470 | In the Ling Sect, your blade was destroyed because you wanted to save me. | In the Ling Sect, your blade was destroyed because you wanted to save me. |
308 | 00:20:23,470 | 00:20:25,859 | I asked him to create a blade exactly the same. | I asked him to create a blade exactly the same. |
309 | 00:20:25,860 | 00:20:27,920 | It's compensation for your broken one. | It's compensation for your broken one. |
310 | 00:20:27,920 | 00:20:30,350 | It's also about paying back your favor of saving me. | It's also about paying back your favor of saving me. |
311 | 00:20:30,350 | 00:20:33,810 | This looks the same as mine. | This looks the same as mine. |
312 | 00:20:34,570 | 00:20:36,619 | I don't know how it feels in actual battle. | I don't know how it feels in actual battle. |
313 | 00:20:36,620 | 00:20:40,280 | If you don't like it, just throw it away. | If you don't like it, just throw it away. |
314 | 00:20:40,280 | 00:20:42,019 | I have sent out a thank-you gift. | I have sent out a thank-you gift. |
315 | 00:20:42,020 | 00:20:44,340 | Accepting it or not is your own business. | Accepting it or not is your own business. |
316 | 00:20:45,170 | 00:20:48,259 | Anyway, in the future, you and I are even. | Anyway, in the future, you and I are even. |
317 | 00:20:48,260 | 00:20:50,150 | I will go back to report my work tomorrow | I will go back to report my work tomorrow |
318 | 00:20:50,150 | 00:20:53,559 | and escort Master Xiao to Longyin City. So I'll say goodbye to you here. | and escort Master Xiao to Longyin City. So I'll say goodbye to you here. |
319 | 00:20:53,559 | 00:20:56,739 | Wait! What are the odds? | Wait! What are the odds? |
320 | 00:20:56,740 | 00:20:58,659 | I will be also headed that way. | I will be also headed that way. |
321 | 00:20:58,660 | 00:21:00,190 | We can go together! | We can go together! |
322 | 00:21:00,190 | 00:21:01,569 | You will be headed to the city? | You will be headed to the city? |
323 | 00:21:01,570 | 00:21:02,779 | Yes! | Yes! |
324 | 00:21:02,780 | 00:21:06,040 | I need to find Lin Jing and ask him to treat my injury. | I need to find Lin Jing and ask him to treat my injury. |
325 | 00:21:06,040 | 00:21:09,449 | I have to completely cure it so there will be no sequelae. | I have to completely cure it so there will be no sequelae. |
326 | 00:21:09,450 | 00:21:11,449 | I cherish my life. | I cherish my life. |
327 | 00:21:11,450 | 00:21:14,930 | Also, this time, I was hurt by the Ling Sect. | Also, this time, I was hurt by the Ling Sect. |
328 | 00:21:16,710 | 00:21:18,680 | I have to deal with it seriously. | I have to deal with it seriously. |
329 | 00:21:18,680 | 00:21:23,880 | Miss Rong, if you don't mind, can you give me a ride on the way home? | Miss Rong, if you don't mind, can you give me a ride on the way home? |
330 | 00:21:23,880 | 00:21:26,409 | Time is running out. We're leaving tomorrow. | Time is running out. We're leaving tomorrow. |
331 | 00:21:26,409 | 00:21:29,420 | Yes, I won't be late! | Yes, I won't be late! |
332 | 00:21:32,840 | 00:21:37,960 | [Fragrant Snow, Splendid Clouds] | [Fragrant Snow, Splendid Clouds] |
333 | 00:21:53,760 | 00:21:57,200 | We finally found out about it. | We finally found out about it. |
334 | 00:22:00,020 | 00:22:01,870 | [Longyin City] | [Longyin City] |
335 | 00:22:02,930 | 00:22:04,860 | Dad! Dad! | Dad! Dad! |
336 | 00:22:18,900 | 00:22:20,139 | Close the gate! | Close the gate! |
337 | 00:22:20,140 | 00:22:25,090 | City Lord, please help us! | City Lord, please help us! |
338 | 00:22:25,100 | 00:22:27,000 | City Lord! | City Lord! |
339 | 00:22:27,930 | 00:22:31,249 | City Lord! Please save my father! | City Lord! Please save my father! |
340 | 00:22:31,249 | 00:22:32,689 | City Lord! | City Lord! |
341 | 00:22:32,690 | 00:22:36,190 | Please save my dad! | Please save my dad! |
342 | 00:22:43,330 | 00:22:44,770 | Dad, | Dad, |
343 | 00:22:51,780 | 00:22:55,040 | don't leave me alone. | don't leave me alone. |
344 | 00:22:57,100 | 00:22:59,330 | Dad! | Dad! |
345 | 00:23:11,380 | 00:23:14,140 | Rong Jingfeng! | Rong Jingfeng! |
346 | 00:23:26,380 | 00:23:29,700 | Rong Jingfeng! | Rong Jingfeng! |
347 | 00:23:39,590 | 00:23:42,730 | Brother, what's wrong? | Brother, what's wrong? |
348 | 00:23:44,040 | 00:23:45,289 | I have some errands to run. | I have some errands to run. |
349 | 00:23:45,290 | 00:23:46,929 | I'll be away for a few days. | I'll be away for a few days. |
350 | 00:23:46,930 | 00:23:50,780 | When I'm not here, I want you to stay at home. | When I'm not here, I want you to stay at home. |
351 | 00:23:50,780 | 00:23:52,859 | The house is under the protection of Lingxu Pavilion. | The house is under the protection of Lingxu Pavilion. |
352 | 00:23:52,860 | 00:23:54,850 | You're going to be fine. | You're going to be fine. |
353 | 00:23:55,780 | 00:23:58,860 | Brother, is there anything wrong? | Brother, is there anything wrong? |
354 | 00:23:58,860 | 00:24:01,139 | It's okay. I can handle it myself. | It's okay. I can handle it myself. |
355 | 00:24:01,139 | 00:24:02,739 | I'll be back in a few days. | I'll be back in a few days. |
356 | 00:24:02,740 | 00:24:05,030 | Don't worry about it. | Don't worry about it. |
357 | 00:24:05,030 | 00:24:09,330 | Brother, we're the only survivors of the family. | Brother, we're the only survivors of the family. |
358 | 00:24:09,330 | 00:24:12,480 | Please let me know if anything happens. | Please let me know if anything happens. |
359 | 00:24:12,480 | 00:24:15,120 | Where are you going? | Where are you going? |
360 | 00:24:15,120 | 00:24:18,930 | Some secrets are just meant to come to light. | Some secrets are just meant to come to light. |
361 | 00:24:18,930 | 00:24:21,040 | I must handle it right now; | I must handle it right now; |
362 | 00:24:21,040 | 00:24:23,400 | otherwise, it will become a big problem. | otherwise, it will become a big problem. |
363 | 00:24:45,330 | 00:24:48,470 | If she is right | If she is right |
364 | 00:24:48,470 | 00:24:53,359 | and that the antidote must be driven into one's meridians through internal force, | and that the antidote must be driven into one's meridians through internal force, |
365 | 00:24:53,359 | 00:24:56,950 | the detoxication method must be very unique. | the detoxication method must be very unique. |
366 | 00:25:01,430 | 00:25:05,690 | Next time, when Rong Jingfeng cures the poisoned, | Next time, when Rong Jingfeng cures the poisoned, |
367 | 00:25:05,690 | 00:25:08,930 | I have to find an excuse to let myself in. | I have to find an excuse to let myself in. |
368 | 00:25:15,770 | 00:25:18,220 | Mei Manor --> Unsesscessful in begging for medicine -->Rong Jing Feng --> Built the city from it --> Scarlet Flower Pearl | Mei Manor --> Unsesscessful in begging for medicine -->Rong Jing Feng --> Built the city from it --> Scarlet Flower Pearl |
369 | 00:25:21,160 | 00:25:23,530 | If I'm right, | If I'm right, |
370 | 00:25:23,530 | 00:25:27,430 | Rong Jingfeng betrayed Mo Huan, stole the Scarlet Flower Pearl, | Rong Jingfeng betrayed Mo Huan, stole the Scarlet Flower Pearl, |
371 | 00:25:27,430 | 00:25:31,100 | built Longyin City in order | built Longyin City in order |
372 | 00:25:31,100 | 00:25:35,940 | to control the entire Jianghu with the Scarlet Flower Pearl. | to control the entire Jianghu with the Scarlet Flower Pearl. |
373 | 00:25:40,230 | 00:25:42,660 | But now, | But now, |
374 | 00:25:44,140 | 00:25:46,899 | Mo Huan is the enemy of Longyin City. | Mo Huan is the enemy of Longyin City. |
375 | 00:25:46,900 | 00:25:49,740 | Her goal is not the Scarlet Flower Pearl. | Her goal is not the Scarlet Flower Pearl. |
376 | 00:25:49,740 | 00:25:54,180 | She was badly hurt by Rong Su, which made Rong Jingfeng very happy. | She was badly hurt by Rong Su, which made Rong Jingfeng very happy. |
377 | 00:25:55,290 | 00:26:01,230 | Is Mo Huan's final goal to control the entire Jianghu | Is Mo Huan's final goal to control the entire Jianghu |
378 | 00:26:01,230 | 00:26:04,130 | with the Scarlet Flower Pearl? | with the Scarlet Flower Pearl? |
379 | 00:26:08,640 | 00:26:10,640 | It's so weird. | It's so weird. |
380 | 00:26:14,980 | 00:26:18,050 | It's so weird. | It's so weird. |
381 | 00:26:19,470 | 00:26:21,530 | What are you looking at? | What are you looking at? |
382 | 00:26:23,830 | 00:26:27,470 | Well, I'm just confused. | Well, I'm just confused. |
383 | 00:26:27,470 | 00:26:32,250 | What's the relationship between your father and Mo Huan? | What's the relationship between your father and Mo Huan? |
384 | 00:26:32,250 | 00:26:34,689 | Let's forget about the past. | Let's forget about the past. |
385 | 00:26:34,690 | 00:26:36,779 | Now, we only have two choices. | Now, we only have two choices. |
386 | 00:26:36,780 | 00:26:39,160 | The first is to turn to Mo Huan. | The first is to turn to Mo Huan. |
387 | 00:26:39,160 | 00:26:44,139 | It's highly unlikely that she will tell us how to make the antidotes. | It's highly unlikely that she will tell us how to make the antidotes. |
388 | 00:26:44,140 | 00:26:46,689 | In that case, we may as well turn to my father, | In that case, we may as well turn to my father, |
389 | 00:26:46,690 | 00:26:48,800 | which would be easier. | which would be easier. |
390 | 00:26:49,760 | 00:26:55,250 | I think all these people have something to do with the Scarlet Flower Pearl. | I think all these people have something to do with the Scarlet Flower Pearl. |
391 | 00:26:56,970 | 00:27:00,829 | We must figure all this out. | We must figure all this out. |
392 | 00:27:00,829 | 00:27:05,490 | Once we figure things out, all our problems will be solved. | Once we figure things out, all our problems will be solved. |
393 | 00:27:08,230 | 00:27:11,129 | Here. Have a look at this. | Here. Have a look at this. |
394 | 00:27:14,680 | 00:27:18,229 | It's a detailed book about the history of Longyin City. | It's a detailed book about the history of Longyin City. |
395 | 00:27:18,229 | 00:27:20,760 | I've finished reading it. | I've finished reading it. |
396 | 00:27:20,760 | 00:27:24,730 | There is something weird about it. | There is something weird about it. |
397 | 00:27:27,490 | 00:27:29,060 | Many years ago, | Many years ago, |
398 | 00:27:29,060 | 00:27:32,349 | the Mei family visited Longyin City to ask for the Scarlet Flower Pearl. | the Mei family visited Longyin City to ask for the Scarlet Flower Pearl. |
399 | 00:27:32,349 | 00:27:35,289 | Theoretically, every single visitor who has asked for the Scarlet Flower Pearl | Theoretically, every single visitor who has asked for the Scarlet Flower Pearl |
400 | 00:27:35,290 | 00:27:37,779 | is supposed to be recorded in the book by the Hall of Emptiness. | is supposed to be recorded in the book by the Hall of Emptiness. |
401 | 00:27:37,780 | 00:27:41,529 | However, the book contains no record of the Mei family. | However, the book contains no record of the Mei family. |
402 | 00:27:41,530 | 00:27:43,390 | It's weird. | It's weird. |
403 | 00:27:43,390 | 00:27:46,049 | Every request for the Scarlet Flower Pearl, no matter approved or not, | Every request for the Scarlet Flower Pearl, no matter approved or not, |
404 | 00:27:46,050 | 00:27:48,230 | will be recorded in detail. | will be recorded in detail. |
405 | 00:27:48,230 | 00:27:50,650 | It means they have never visited the place. | It means they have never visited the place. |
406 | 00:27:50,650 | 00:27:52,600 | No, no, no. | No, no, no. |
407 | 00:27:52,600 | 00:27:55,379 | Back then, the head of the Mei family was badly hurt | Back then, the head of the Mei family was badly hurt |
408 | 00:27:55,379 | 00:27:57,190 | in the rebellion of the vice head. | in the rebellion of the vice head. |
409 | 00:27:57,190 | 00:28:01,590 | During the crisis, I saved Xueman and Mei Ying saved his father. | During the crisis, I saved Xueman and Mei Ying saved his father. |
410 | 00:28:01,590 | 00:28:05,730 | The head of the Mei family was badly hurt and close to death. | The head of the Mei family was badly hurt and close to death. |
411 | 00:28:05,730 | 00:28:09,630 | But it doesn't prove that they had visited Longyin City. | But it doesn't prove that they had visited Longyin City. |
412 | 00:28:11,830 | 00:28:15,690 | Then, there is only one possibility. | Then, there is only one possibility. |
413 | 00:28:15,690 | 00:28:18,300 | That is, they have been here for the Scarlet Flower Pearl, | That is, they have been here for the Scarlet Flower Pearl, |
414 | 00:28:18,300 | 00:28:22,360 | but someone lied about it. | but someone lied about it. |
415 | 00:28:22,980 | 00:28:25,300 | What makes you so sure? | What makes you so sure? |
416 | 00:28:25,300 | 00:28:27,290 | Xueman told me about it. | Xueman told me about it. |
417 | 00:28:27,290 | 00:28:31,529 | Back then, Mei Ying brought his father to Longyin City and asked for the Scarlet Flower Pearl. | Back then, Mei Ying brought his father to Longyin City and asked for the Scarlet Flower Pearl. |
418 | 00:28:32,560 | 00:28:35,379 | When you were saved, you insisted on going to Longyin City | When you were saved, you insisted on going to Longyin City |
419 | 00:28:35,380 | 00:28:37,230 | despite your heavy injury. | despite your heavy injury. |
420 | 00:28:37,230 | 00:28:39,440 | Was it for the Scarlet Flower Pearl? | Was it for the Scarlet Flower Pearl? |
421 | 00:28:43,190 | 00:28:47,570 | At that time, my family was no longer prestigious, | At that time, my family was no longer prestigious, |
422 | 00:28:47,570 | 00:28:50,280 | and my father was severely injured and about to die. | and my father was severely injured and about to die. |
423 | 00:28:50,280 | 00:28:52,950 | No matter how hard my brother begged, | No matter how hard my brother begged, |
424 | 00:28:52,950 | 00:28:57,360 | they wouldn't give us the precious Scarlet Flower Pearl. | they wouldn't give us the precious Scarlet Flower Pearl. |
425 | 00:28:57,890 | 00:29:02,900 | Instead, they gave it to the prestigious Tang Sect. | Instead, they gave it to the prestigious Tang Sect. |
426 | 00:29:04,040 | 00:29:09,670 | So, was it for vengeance that Mei Ying went to the Tang Sect? | So, was it for vengeance that Mei Ying went to the Tang Sect? |
427 | 00:29:11,530 | 00:29:13,380 | Sometimes, things are not | Sometimes, things are not |
428 | 00:29:13,380 | 00:29:17,140 | as simple as they seem to be. | as simple as they seem to be. |
429 | 00:29:17,140 | 00:29:21,049 | My brother attacked the Tang Sect, not because Rong Jingfeng | My brother attacked the Tang Sect, not because Rong Jingfeng |
430 | 00:29:21,050 | 00:29:23,450 | chose them over us. | chose them over us. |
431 | 00:29:25,140 | 00:29:27,530 | It's because the Tang Sect | It's because the Tang Sect |
432 | 00:29:28,450 | 00:29:31,330 | was doomed to perish. | was doomed to perish. |
433 | 00:29:32,330 | 00:29:35,259 | I've read the files during my last visit to Longyin City. | I've read the files during my last visit to Longyin City. |
434 | 00:29:35,260 | 00:29:38,430 | I didn't find any record of the Mei family. | I didn't find any record of the Mei family. |
435 | 00:29:38,430 | 00:29:42,689 | So, when I returned to Lingxu Pavilion, I visited Xueman and asked about it. | So, when I returned to Lingxu Pavilion, I visited Xueman and asked about it. |
436 | 00:29:42,689 | 00:29:44,739 | Xueman said with great certainty | Xueman said with great certainty |
437 | 00:29:44,740 | 00:29:49,129 | that Mei Ying did bring his father to Longyin City for the Scarlet Flower Pearl. | that Mei Ying did bring his father to Longyin City for the Scarlet Flower Pearl. |
438 | 00:29:49,129 | 00:29:51,329 | I came back to recheck the file, | I came back to recheck the file, |
439 | 00:29:51,330 | 00:29:54,050 | still failing to find any record about it. | still failing to find any record about it. |
440 | 00:29:54,630 | 00:29:57,099 | The Hall of Emptiness is in charge of | The Hall of Emptiness is in charge of |
441 | 00:29:57,100 | 00:30:00,050 | everything related to the Scarlet Flower Pearl. | everything related to the Scarlet Flower Pearl. |
442 | 00:30:00,050 | 00:30:03,430 | I just don't think the whole thing | I just don't think the whole thing |
443 | 00:30:03,430 | 00:30:06,290 | was a mistake made by Rong Su. | was a mistake made by Rong Su. |
444 | 00:30:06,290 | 00:30:10,260 | My sister is a prudent person. | My sister is a prudent person. |
445 | 00:30:10,260 | 00:30:13,040 | She is unlikely to make such a mistake. | She is unlikely to make such a mistake. |
446 | 00:30:15,030 | 00:30:19,739 | Then, she must have lied about it. | Then, she must have lied about it. |
447 | 00:30:19,740 | 00:30:21,499 | She is very ambitious. | She is very ambitious. |
448 | 00:30:21,500 | 00:30:24,779 | But whatever our father told her to do, she'd do it well. | But whatever our father told her to do, she'd do it well. |
449 | 00:30:24,780 | 00:30:27,450 | Why did she lie about it? | Why did she lie about it? |
450 | 00:30:27,450 | 00:30:31,139 | Rong Su runs everything about the Scarlet Flower Pearl, | Rong Su runs everything about the Scarlet Flower Pearl, |
451 | 00:30:31,140 | 00:30:33,780 | including the distribution of it. | including the distribution of it. |
452 | 00:30:33,780 | 00:30:39,450 | It would be easy for her to make some secret moves. | It would be easy for her to make some secret moves. |
453 | 00:30:39,450 | 00:30:41,169 | I just don't get it. | I just don't get it. |
454 | 00:30:41,170 | 00:30:43,379 | Besides our father, | Besides our father, |
455 | 00:30:43,380 | 00:30:45,289 | she is the most powerful person in Longyin City. | she is the most powerful person in Longyin City. |
456 | 00:30:45,290 | 00:30:47,780 | What else would she want? | What else would she want? |
457 | 00:30:48,930 | 00:30:51,900 | Only she knows that. | Only she knows that. |
458 | 00:30:54,100 | 00:30:57,000 | Do you know where she is? | Do you know where she is? |
459 | 00:30:59,290 | 00:31:01,560 | The whole thing is so complicated. | The whole thing is so complicated. |
460 | 00:31:01,560 | 00:31:04,260 | I'd better contact Lu Yizhou. | I'd better contact Lu Yizhou. |
461 | 00:31:30,530 | 00:31:32,739 | Hall Master, it is done. | Hall Master, it is done. |
462 | 00:31:32,740 | 00:31:35,739 | Did Mei Ying depart after receiving the confidential letter? | Did Mei Ying depart after receiving the confidential letter? |
463 | 00:31:35,740 | 00:31:39,600 | He's been traveling day and night. | He's been traveling day and night. |
464 | 00:31:39,600 | 00:31:41,099 | I don't get it. | I don't get it. |
465 | 00:31:41,100 | 00:31:42,899 | It has been so many years since the fall of the Mei family. | It has been so many years since the fall of the Mei family. |
466 | 00:31:42,900 | 00:31:44,840 | Mei Ying has been keeping a low profile | Mei Ying has been keeping a low profile |
467 | 00:31:44,840 | 00:31:46,739 | and sheltering himself in his family fortress. | and sheltering himself in his family fortress. |
468 | 00:31:46,740 | 00:31:50,780 | Why would he come over here upon receiving your letter? | Why would he come over here upon receiving your letter? |
469 | 00:31:52,330 | 00:31:54,659 | Many years ago, the Mei family ranked first | Many years ago, the Mei family ranked first |
470 | 00:31:54,660 | 00:31:56,929 | among the four most influential families in Jiangnan. | among the four most influential families in Jiangnan. |
471 | 00:31:56,930 | 00:31:58,569 | Back then, the vice head of the family | Back then, the vice head of the family |
472 | 00:31:58,570 | 00:32:01,689 | enjoyed even higher reputation than the head. | enjoyed even higher reputation than the head. |
473 | 00:32:01,690 | 00:32:04,660 | In most cases, those who make his boss feel threatened will soon be removed from office. | In most cases, those who make his boss feel threatened will soon be removed from office. |
474 | 00:32:04,660 | 00:32:08,870 | Do you know why he was an exception to the rule? | Do you know why he was an exception to the rule? |
475 | 00:32:10,950 | 00:32:14,380 | Actually, the head of the Mei family already knew that the family was about to decline. | Actually, the head of the Mei family already knew that the family was about to decline. |
476 | 00:32:14,380 | 00:32:16,329 | Without making any breakthrough, | Without making any breakthrough, |
477 | 00:32:16,330 | 00:32:18,529 | the family was going to lose its position. | the family was going to lose its position. |
478 | 00:32:18,530 | 00:32:20,169 | Therefore, the head spent much effort on practicing swordsmanship | Therefore, the head spent much effort on practicing swordsmanship |
479 | 00:32:20,170 | 00:32:21,859 | and finding great swords in the world. | and finding great swords in the world. |
480 | 00:32:21,860 | 00:32:23,899 | As a great sword maker, | As a great sword maker, |
481 | 00:32:23,900 | 00:32:25,779 | the vice head gained recognition from the head. | the vice head gained recognition from the head. |
482 | 00:32:25,780 | 00:32:28,630 | He was promoted and entrusted with important tasks. | He was promoted and entrusted with important tasks. |
483 | 00:32:28,630 | 00:32:30,259 | However, to everyone's astonishment, | However, to everyone's astonishment, |
484 | 00:32:30,260 | 00:32:33,660 | he conspired with someone else and betrayed the Mei family. | he conspired with someone else and betrayed the Mei family. |
485 | 00:32:34,500 | 00:32:37,739 | The vice head should be grateful. | The vice head should be grateful. |
486 | 00:32:37,740 | 00:32:39,329 | Why did he betray his head? | Why did he betray his head? |
487 | 00:32:39,330 | 00:32:42,259 | With growing power, who would play second fiddle | With growing power, who would play second fiddle |
488 | 00:32:42,260 | 00:32:44,400 | when he could become the boss? | when he could become the boss? |
489 | 00:32:44,400 | 00:32:47,689 | What happened then? Where did he go? | What happened then? Where did he go? |
490 | 00:32:47,689 | 00:32:51,139 | Among the four most influential families, who rose to power | Among the four most influential families, who rose to power |
491 | 00:32:51,140 | 00:32:53,530 | after the fall of the Mei family? | after the fall of the Mei family? |
492 | 00:32:53,530 | 00:32:55,230 | The Tang Sect. | The Tang Sect. |
493 | 00:32:55,230 | 00:32:59,080 | So, it was Tang Sect who conspired with the vice head to crack the Mei family? | So, it was Tang Sect who conspired with the vice head to crack the Mei family? |
494 | 00:33:00,530 | 00:33:03,929 | The fall of the Mei family has some inherent reasons. | The fall of the Mei family has some inherent reasons. |
495 | 00:33:03,930 | 00:33:07,500 | However, it was the betrayal of the vice head that landed the knockout punch. | However, it was the betrayal of the vice head that landed the knockout punch. |
496 | 00:33:07,500 | 00:33:09,929 | After that, the vice head changed his appearance. | After that, the vice head changed his appearance. |
497 | 00:33:09,930 | 00:33:13,099 | These years, his power has grown. | These years, his power has grown. |
498 | 00:33:13,100 | 00:33:17,170 | It must have something to do with the support from the Tang Sect. | It must have something to do with the support from the Tang Sect. |
499 | 00:33:17,170 | 00:33:20,140 | A great sword maker… | A great sword maker… |
500 | 00:33:20,140 | 00:33:22,010 | Is he… | Is he… |
501 | 00:33:52,430 | 00:33:53,929 | My apologies, Master Xiao. | My apologies, Master Xiao. |
502 | 00:33:53,929 | 00:33:57,159 | I didn't know you were here and almost hurt you. | I didn't know you were here and almost hurt you. |
503 | 00:33:57,159 | 00:33:59,390 | I'm really sorry. | I'm really sorry. |
504 | 00:33:59,390 | 00:34:01,989 | It's all right. | It's all right. |
505 | 00:34:01,989 | 00:34:05,569 | Perhaps you were distracted by my sudden appearance. | Perhaps you were distracted by my sudden appearance. |
506 | 00:34:05,570 | 00:34:07,290 | Never mind. | Never mind. |
507 | 00:34:08,230 | 00:34:10,130 | The thing is, | The thing is, |
508 | 00:34:12,830 | 00:34:15,029 | the weight and style of this sword | the weight and style of this sword |
509 | 00:34:15,029 | 00:34:18,840 | is exactly the same as the one you used to use. | is exactly the same as the one you used to use. |
510 | 00:34:19,670 | 00:34:21,700 | How come… | How come… |
511 | 00:34:22,430 | 00:34:23,859 | It has nothing to do with the sword. | It has nothing to do with the sword. |
512 | 00:34:23,860 | 00:34:25,699 | It's because I haven't recovered yet. | It's because I haven't recovered yet. |
513 | 00:34:25,700 | 00:34:28,359 | I just failed to control it properly and almost hurt you. | I just failed to control it properly and almost hurt you. |
514 | 00:34:28,359 | 00:34:30,560 | Thanks for asking. | Thanks for asking. |
515 | 00:34:30,560 | 00:34:32,099 | You're a promising young man. | You're a promising young man. |
516 | 00:34:32,099 | 00:34:36,379 | I'm sure you'll become one with this sword once you recover. | I'm sure you'll become one with this sword once you recover. |
517 | 00:34:36,379 | 00:34:38,139 | You must have spent a lot of time | You must have spent a lot of time |
518 | 00:34:38,139 | 00:34:40,500 | on finding the iron to make this sword. | on finding the iron to make this sword. |
519 | 00:34:40,500 | 00:34:42,799 | It's made of high-quality dark iron. | It's made of high-quality dark iron. |
520 | 00:34:42,799 | 00:34:45,869 | You deserve it. | You deserve it. |
521 | 00:34:45,869 | 00:34:49,329 | I'd never use unqualified material to make such a sword. | I'd never use unqualified material to make such a sword. |
522 | 00:34:49,329 | 00:34:52,359 | I knew it was a good sword when my teacher gave it to me. | I knew it was a good sword when my teacher gave it to me. |
523 | 00:34:52,359 | 00:34:56,379 | It's unbelievable that you made this sword within such a short time. | It's unbelievable that you made this sword within such a short time. |
524 | 00:34:56,380 | 00:34:57,960 | It's very impressive. | It's very impressive. |
525 | 00:34:57,960 | 00:35:01,660 | Speaking of the art of making swords, you're the best. | Speaking of the art of making swords, you're the best. |
526 | 00:35:01,660 | 00:35:04,270 | It's no big deal. | It's no big deal. |
527 | 00:35:04,270 | 00:35:05,859 | There is nothing special about making swords. | There is nothing special about making swords. |
528 | 00:35:05,860 | 00:35:07,939 | The secret lies in choosing the material. | The secret lies in choosing the material. |
529 | 00:35:07,939 | 00:35:10,729 | Your sword was very sharp. | Your sword was very sharp. |
530 | 00:35:10,730 | 00:35:12,529 | What I did was just follow the example. | What I did was just follow the example. |
531 | 00:35:12,530 | 00:35:13,859 | I don't think I deserve the credit. | I don't think I deserve the credit. |
532 | 00:35:13,860 | 00:35:15,379 | You're being modest. | You're being modest. |
533 | 00:35:15,380 | 00:35:18,699 | Your soaring reputation must have something to do | Your soaring reputation must have something to do |
534 | 00:35:18,699 | 00:35:20,939 | with your good personality and social graces. | with your good personality and social graces. |
535 | 00:35:20,940 | 00:35:22,820 | I admire that. | I admire that. |
536 | 00:35:22,820 | 00:35:26,170 | I just have one quick question. | I just have one quick question. |
537 | 00:35:28,530 | 00:35:30,249 | I'm flattered. | I'm flattered. |
538 | 00:35:30,249 | 00:35:33,859 | I randomly pick up martial arts during my travel around the world. | I randomly pick up martial arts during my travel around the world. |
539 | 00:35:33,859 | 00:35:35,720 | There is nothing special about it. | There is nothing special about it. |
540 | 00:35:37,190 | 00:35:41,590 | Well, you haven't recovered yet. | Well, you haven't recovered yet. |
541 | 00:35:41,590 | 00:35:44,629 | On our way back, we'll stop a few times to rest. | On our way back, we'll stop a few times to rest. |
542 | 00:35:44,629 | 00:35:47,329 | I'm not sure if we can make it to Longyin City tonight. | I'm not sure if we can make it to Longyin City tonight. |
543 | 00:35:47,329 | 00:35:50,279 | We might miss the distribution of the antidotes. | We might miss the distribution of the antidotes. |
544 | 00:35:50,279 | 00:35:51,529 | Don't worry. | Don't worry. |
545 | 00:35:51,530 | 00:35:55,099 | We're not far from Longyin City. | We're not far from Longyin City. |
546 | 00:35:57,970 | 00:36:00,130 | We're not far from Longyin City. | We're not far from Longyin City. |
547 | 00:36:00,130 | 00:36:03,100 | Today is the day that City Lord distributes the antidotes. | Today is the day that City Lord distributes the antidotes. |
548 | 00:36:03,100 | 00:36:06,369 | We promised Snow Alliance. | We promised Snow Alliance. |
549 | 00:36:06,369 | 00:36:08,099 | This is the only chance we have. | This is the only chance we have. |
550 | 00:36:08,099 | 00:36:10,839 | The antidotes used to be under the charge of the Hall of Emptiness. | The antidotes used to be under the charge of the Hall of Emptiness. |
551 | 00:36:10,839 | 00:36:13,840 | But this year, being cautious against Mo Huan, | But this year, being cautious against Mo Huan, |
552 | 00:36:13,840 | 00:36:16,139 | the CIty Lord will be there distributing the antidotes. | the CIty Lord will be there distributing the antidotes. |
553 | 00:36:16,140 | 00:36:19,510 | I'm afraid it'll be hard for us to get the antidotes when we're back in Longyin City. | I'm afraid it'll be hard for us to get the antidotes when we're back in Longyin City. |
554 | 00:36:19,510 | 00:36:22,340 | That's why I have to personally escort Leader Xiao. | That's why I have to personally escort Leader Xiao. |
555 | 00:36:22,340 | 00:36:24,500 | He must be stopped from going back to the city. | He must be stopped from going back to the city. |
556 | 00:36:24,500 | 00:36:28,280 | Only with him stranded outside of the city will the antidote be sent out. | Only with him stranded outside of the city will the antidote be sent out. |
557 | 00:36:28,280 | 00:36:30,889 | This is our only chance. | This is our only chance. |
558 | 00:36:34,490 | 00:36:37,429 | You worked so hard to rope Master Xiao in, | You worked so hard to rope Master Xiao in, |
559 | 00:36:37,429 | 00:36:39,910 | in order to gain more power. | in order to gain more power. |
560 | 00:36:39,910 | 00:36:42,480 | It's a pity that you have to sacrifice him so soon. | It's a pity that you have to sacrifice him so soon. |
561 | 00:36:43,629 | 00:36:47,769 | I did all these things so that someone would be the sacrifice for us when the time comes. | I did all these things so that someone would be the sacrifice for us when the time comes. |
562 | 00:36:47,769 | 00:36:51,100 | Once Master Xiao is killed, City Lord will investigate his death. | Once Master Xiao is killed, City Lord will investigate his death. |
563 | 00:36:51,100 | 00:36:53,530 | Our plan must be flawless. | Our plan must be flawless. |
564 | 00:36:53,530 | 00:36:55,329 | We need to find a scapegoat. | We need to find a scapegoat. |
565 | 00:36:55,330 | 00:36:58,850 | The killer is already on the road. | The killer is already on the road. |
566 | 00:37:02,530 | 00:37:05,529 | If Master Xiao was the vice head of the Mei family, | If Master Xiao was the vice head of the Mei family, |
567 | 00:37:05,530 | 00:37:10,579 | then the purpose of your sending that letter to Mei Ying is to... | then the purpose of your sending that letter to Mei Ying is to... |
568 | 00:37:10,579 | 00:37:15,979 | Back then, Mei Ying brought his father to Longyin City for the Scarlet Flower Pearl. | Back then, Mei Ying brought his father to Longyin City for the Scarlet Flower Pearl. |
569 | 00:37:15,979 | 00:37:19,510 | Therefore, before he departs, I'd better not reveal my identity. | Therefore, before he departs, I'd better not reveal my identity. |
570 | 00:37:19,510 | 00:37:22,300 | When the Tang Sect joined hands with the vice head | When the Tang Sect joined hands with the vice head |
571 | 00:37:22,300 | 00:37:27,590 | both leaders of both sides were heavily injured and went to Longyin City. | both leaders of both sides were heavily injured and went to Longyin City. |
572 | 00:37:27,590 | 00:37:29,839 | However, seeing that the Mei family was on the decline, | However, seeing that the Mei family was on the decline, |
573 | 00:37:29,839 | 00:37:32,340 | City Lord gave the Scarlet Flower Pearl to the Tang Sect. | City Lord gave the Scarlet Flower Pearl to the Tang Sect. |
574 | 00:37:32,340 | 00:37:35,929 | A few days ago, the head of the Tang Sect was killed and the Scarlet Flower Pearl was stolen. | A few days ago, the head of the Tang Sect was killed and the Scarlet Flower Pearl was stolen. |
575 | 00:37:35,929 | 00:37:37,969 | I suspect the Mei family was behind it. | I suspect the Mei family was behind it. |
576 | 00:37:37,969 | 00:37:41,860 | I didn't confront him. | I didn't confront him. |
577 | 00:37:41,860 | 00:37:46,050 | Well, I guess today is the day. | Well, I guess today is the day. |
578 | 00:37:46,050 | 00:37:50,300 | In that case, we must act tonight. | In that case, we must act tonight. |
579 | 00:37:51,940 | 00:37:55,060 | Then, what about Lu Yizhou? | Then, what about Lu Yizhou? |
580 | 00:37:55,060 | 00:37:56,880 | I'll take care of him. | I'll take care of him. |
581 | 00:37:56,880 | 00:37:59,249 | Ask Longyin City to send someone to deliver the antidote immediately. | Ask Longyin City to send someone to deliver the antidote immediately. |
582 | 00:37:59,250 | 00:38:01,139 | Watch the antidote delivery guy really close. | Watch the antidote delivery guy really close. |
583 | 00:38:01,140 | 00:38:02,780 | We can't risk it. | We can't risk it. |
584 | 00:38:17,050 | 00:38:21,040 | Well, it seems we're missing one. | Well, it seems we're missing one. |
585 | 00:38:21,040 | 00:38:23,100 | We've prepared it. Look here. | We've prepared it. Look here. |
586 | 00:38:23,100 | 00:38:24,800 | Good. Good. | Good. Good. |
587 | 00:38:31,150 | 00:38:34,270 | So, these are the antidotes to the Scarlet Flower Pearl? | So, these are the antidotes to the Scarlet Flower Pearl? |
588 | 00:38:34,940 | 00:38:36,440 | That's right. | That's right. |
589 | 00:38:36,440 | 00:38:40,239 | City Lord is utterly exhausted from preparing them all night long. | City Lord is utterly exhausted from preparing them all night long. |
590 | 00:38:40,239 | 00:38:45,840 | Hall Master Bai, please deliver the antidotes. | Hall Master Bai, please deliver the antidotes. |
591 | 00:38:45,840 | 00:38:51,460 | Lin Jing, make sure nothing goes wrong. | Lin Jing, make sure nothing goes wrong. |
592 | 00:38:51,460 | 00:38:55,459 | Everyone is in Longyin City right under his nose. | Everyone is in Longyin City right under his nose. |
593 | 00:38:55,460 | 00:38:57,700 | What could go wrong? | What could go wrong? |
594 | 00:38:57,700 | 00:39:01,330 | Even so, we can't be too careful. | Even so, we can't be too careful. |
595 | 00:39:06,180 | 00:39:08,300 | Oddly enough, | Oddly enough, |
596 | 00:39:09,330 | 00:39:14,370 | we haven't heard from Rong Su who is escorting Master Xiao. | we haven't heard from Rong Su who is escorting Master Xiao. |
597 | 00:39:15,570 | 00:39:18,990 | Did you send anyone to inquire about it? | Did you send anyone to inquire about it? |
598 | 00:39:19,630 | 00:39:22,230 | Xuan Ye replied, | Xuan Ye replied, |
599 | 00:39:22,230 | 00:39:24,729 | saying that Master Xiao offered to take another route | saying that Master Xiao offered to take another route |
600 | 00:39:24,729 | 00:39:29,700 | and that they tried to be more secretive because Rong Su was injured. | and that they tried to be more secretive because Rong Su was injured. |
601 | 00:39:29,700 | 00:39:32,420 | We need to be more careful. | We need to be more careful. |
602 | 00:39:33,630 | 00:39:35,370 | There's nothing to worry about. | There's nothing to worry about. |
603 | 00:39:35,370 | 00:39:38,930 | Rong Su is resourceful. | Rong Su is resourceful. |
604 | 00:39:38,930 | 00:39:42,829 | She will take the fall if she fails to bring him back in one piece. | She will take the fall if she fails to bring him back in one piece. |
605 | 00:39:42,829 | 00:39:44,329 | She just did a good job. | She just did a good job. |
606 | 00:39:44,330 | 00:39:48,099 | There is no way she'd give up this chance to take the credit. | There is no way she'd give up this chance to take the credit. |
607 | 00:39:48,100 | 00:39:51,750 | Like I said, there is nothing to worry about. | Like I said, there is nothing to worry about. |
608 | 00:39:53,230 | 00:39:55,459 | Lin Jing, let's go. | Lin Jing, let's go. |
609 | 00:39:55,460 | 00:39:56,990 | Follow me. | Follow me. |
610 | 00:39:56,990 | 00:40:00,000 | [9th Pearl, Name: Xiao] | [9th Pearl, Name: Xiao] |
611 | 00:40:22,770 | 00:40:26,410 | Like they said, Rong Jingfeng is way more cautious this time. | Like they said, Rong Jingfeng is way more cautious this time. |
612 | 00:40:26,410 | 00:40:29,460 | All the disciples look solemn. | All the disciples look solemn. |
613 | 00:40:31,940 | 00:40:36,040 | Hey, I've been curious about one thing. | Hey, I've been curious about one thing. |
614 | 00:40:36,040 | 00:40:37,139 | I'm listening. | I'm listening. |
615 | 00:40:37,140 | 00:40:42,239 | You see, the antidotes are made from the petals. | You see, the antidotes are made from the petals. |
616 | 00:40:42,239 | 00:40:45,229 | But why would City Lord still collect the leaves? | But why would City Lord still collect the leaves? |
617 | 00:40:45,229 | 00:40:46,730 | You… | You… |
618 | 00:40:48,460 | 00:40:51,129 | Come with me. | Come with me. |
619 | 00:40:51,129 | 00:40:53,349 | Here. Here. | Here. Here. |
620 | 00:40:53,349 | 00:40:56,260 | You two are excused. | You two are excused. |
621 | 00:41:00,770 | 00:41:06,040 | Hey, did you spy on City Lord when he prepared the antidotes? | Hey, did you spy on City Lord when he prepared the antidotes? |
622 | 00:41:06,040 | 00:41:09,139 | It's a secret which is known by a few. | It's a secret which is known by a few. |
623 | 00:41:09,140 | 00:41:11,200 | Where did you learn about it? | Where did you learn about it? |
624 | 00:41:11,200 | 00:41:13,289 | What are you talking about? | What are you talking about? |
625 | 00:41:13,290 | 00:41:15,330 | It's my guess. | It's my guess. |
626 | 00:41:15,330 | 00:41:16,930 | Your guess? | Your guess? |
627 | 00:41:20,360 | 00:41:22,659 | Your little bastard, you were getting me to talk. | Your little bastard, you were getting me to talk. |
628 | 00:41:22,659 | 00:41:24,659 | I didn't say anything. | I didn't say anything. |
629 | 00:41:24,659 | 00:41:26,150 | I don't know anything about it. | I don't know anything about it. |
630 | 00:41:26,150 | 00:41:28,049 | How could you say that? | How could you say that? |
631 | 00:41:28,050 | 00:41:29,450 | You… | You… |
632 | 00:41:31,970 | 00:41:34,120 | Wait a moment. | Wait a moment. |
633 | 00:41:34,120 | 00:41:35,910 | Wait a moment. | Wait a moment. |
634 | 00:41:37,050 | 00:41:39,289 | You're very cunning. | You're very cunning. |
635 | 00:41:39,290 | 00:41:42,880 | You must have discovered it through some details. | You must have discovered it through some details. |
636 | 00:41:42,880 | 00:41:45,379 | I'll talk to the CIty Lord right now. | I'll talk to the CIty Lord right now. |
637 | 00:41:45,379 | 00:41:48,290 | Precautious measures must be improved. | Precautious measures must be improved. |
638 | 00:41:49,100 | 00:41:52,180 | So, I'm right. Right? | So, I'm right. Right? |
639 | 00:41:52,180 | 00:41:54,600 | - I… - Oh gosh. | - I… - Oh gosh. |
640 | 00:41:54,600 | 00:41:58,099 | I'm so proud of myself! | I'm so proud of myself! |
641 | 00:41:58,769 | 00:42:01,050 | So what? | So what? |
642 | 00:42:01,050 | 00:42:02,939 | Even though you know the antidote is made of petals, | Even though you know the antidote is made of petals, |
643 | 00:42:02,940 | 00:42:05,559 | you can't do anything about it because you don't know how to apply it. | you can't do anything about it because you don't know how to apply it. |
644 | 00:42:05,559 | 00:42:07,099 | All right. All right. | All right. All right. |
645 | 00:42:07,100 | 00:42:09,799 | I don't expect you to know more. | I don't expect you to know more. |
646 | 00:42:09,799 | 00:42:13,580 | Do you know how to apply the antidote? | Do you know how to apply the antidote? |
647 | 00:42:13,580 | 00:42:15,780 | Of course, I do. | Of course, I do. |
648 | 00:42:17,840 | 00:42:21,190 | First of all, the antidote is not to be swallowed. | First of all, the antidote is not to be swallowed. |
649 | 00:42:22,800 | 00:42:27,139 | Later, I'll seal his heart meridian with a silver needle. | Later, I'll seal his heart meridian with a silver needle. |
650 | 00:42:27,140 | 00:42:31,459 | Then, you cut his middle finger with a knife, | Then, you cut his middle finger with a knife, |
651 | 00:42:31,460 | 00:42:34,349 | pour in the antidote through the cut | pour in the antidote through the cut |
652 | 00:42:34,349 | 00:42:36,139 | and use internal force to catalyze it, | and use internal force to catalyze it, |
653 | 00:42:36,139 | 00:42:39,020 | so that the antidote will find its way to his heart. | so that the antidote will find its way to his heart. |
654 | 00:42:39,020 | 00:42:41,179 | You see, the nerves of the fingertips are linked to the heart. | You see, the nerves of the fingertips are linked to the heart. |
655 | 00:42:41,180 | 00:42:44,120 | This method enables the antidote to reach the heart meridian. | This method enables the antidote to reach the heart meridian. |
656 | 00:42:46,490 | 00:42:48,270 | Oh, I see. | Oh, I see. |
657 | 00:43:26,770 | 00:43:32,600 | ♫ As if beauty fell into the disturbance of earthly matters ♫ | ♫ As if beauty fell into the disturbance of earthly matters ♫ |
658 | 00:43:35,760 | 00:43:41,850 | ♫ My anonymous heart has no home ♫ | ♫ My anonymous heart has no home ♫ |
659 | 00:43:44,570 | 00:43:50,120 | ♫ Who enters Lingxu Pavillion in the bright moonlight? ♫ | ♫ Who enters Lingxu Pavillion in the bright moonlight? ♫ |
660 | 00:43:53,390 | 00:43:59,400 | ♫ The lingering scent of where the spirits settle ♫ | ♫ The lingering scent of where the spirits settle ♫ |
661 | 00:44:02,580 | 00:44:08,340 | ♫ Tonight, I recall my faint smile of last night ♫ | ♫ Tonight, I recall my faint smile of last night ♫ |
662 | 00:44:11,530 | 00:44:16,660 | ♫ It is no matter if our fates entangle ♫ | ♫ It is no matter if our fates entangle ♫ |
663 | 00:44:20,340 | 00:44:25,490 | ♫ Wins or losses are worthy of the gaze ♫ | ♫ Wins or losses are worthy of the gaze ♫ |
664 | 00:44:29,080 | 00:44:35,150 | ♫ Lullabies transform uncertainty to heartfelt words ♫ | ♫ Lullabies transform uncertainty to heartfelt words ♫ |
665 | 00:44:35,910 | 00:44:41,920 | ♫ Overnight, I will love you forever ♫ | ♫ Overnight, I will love you forever ♫ |
666 | 00:44:41,920 | 00:44:46,390 | ♫ Old memories of our love are enough ♫ | ♫ Old memories of our love are enough ♫ |
667 | 00:44:46,390 | 00:44:49,970 | ♫ Don’t listen to unrelated worries ♫ | ♫ Don’t listen to unrelated worries ♫ |
668 | 00:44:51,110 | 00:44:55,380 | ♫ If love is not over, dreams remain, promises still exist ♫ | ♫ If love is not over, dreams remain, promises still exist ♫ |
669 | 00:44:55,380 | 00:44:59,780 | ♫ Overnight, I will love you forever ♫ | ♫ Overnight, I will love you forever ♫ |
670 | 00:44:59,780 | 00:45:03,930 | ♫ My heart will await over time ♫ | ♫ My heart will await over time ♫ |
671 | 00:45:03,930 | 00:45:10,250 | ♫ Our yearning is not wasted, and we are together ♫ | ♫ Our yearning is not wasted, and we are together ♫ |