# Start End Original Translated
1 00:01:30,858 00:01:34,777 Love a Lifetime Love a Lifetime
2 00:01:40,201 00:01:43,041 Episode 45 Episode 45
3 00:02:15,661 00:02:16,571 Hua. Hua.
4 00:02:17,811 00:02:18,651 Hua! Hua!
5 00:02:30,011 00:02:34,061 Everything will be over when you're dead. Everything will be over when you're dead.
6 00:02:36,941 00:02:38,421 How could this be? How could this be?
7 00:02:44,341 00:02:47,420 You want to rule the whole martial world? You want to rule the whole martial world?
8 00:02:47,421 00:02:48,701 Stop your daydream. Stop your daydream.
9 00:02:50,581 00:02:52,251 Yue cannot hurt you, Yue cannot hurt you,
10 00:02:53,811 00:02:55,061 but I can. but I can.
11 00:02:56,371 00:02:57,420 I won't lose. I won't lose.
12 00:02:57,421 00:02:59,091 I'll never lose in my life. I'll never lose in my life.
13 00:03:00,251 00:03:01,811 When the queen worms are dead, When the queen worms are dead,
14 00:03:02,891 00:03:05,221 there will be no chance for your wound to recover. there will be no chance for your wound to recover.
15 00:03:10,171 00:03:11,141 Hua, Hua,
16 00:03:12,171 00:03:13,611 why did you do this? why did you do this?
17 00:03:24,141 00:03:24,974 Yue, Yue,
18 00:03:26,531 00:03:27,451 I'm sorry. I'm sorry.
19 00:03:30,651 00:03:32,451 I shouldn't have hidden it from you. I shouldn't have hidden it from you.
20 00:03:38,221 00:03:39,981 How happy I am to have seen you How happy I am to have seen you
21 00:03:42,251 00:03:43,171 once again. once again.
22 00:03:56,061 00:03:57,530 Hua. Hua.
23 00:03:57,531 00:03:59,010 Hua! Hua!
24 00:03:59,011 00:03:59,844 Hua! Hua!
25 00:04:04,811 00:04:07,061 Hua! Hua!
26 00:04:18,141 00:04:23,610 With Rong Hua accompanying me on the way to Hades, With Rong Hua accompanying me on the way to Hades,
27 00:04:23,611 00:04:25,811 I won't feel lonely. I won't feel lonely.
28 00:05:18,051 00:05:18,901 Yizhou! Yizhou!
29 00:05:20,581 00:05:23,460 Mr. Bai, according to the original plan, Mr. Bai, according to the original plan,
30 00:05:23,461 00:05:26,770 Yue should have rescued Madame out and met us by now. Yue should have rescued Madame out and met us by now.
31 00:05:26,771 00:05:28,650 But given the present situation, But given the present situation,
32 00:05:28,651 00:05:30,460 he must have been detained by Mo Huan. he must have been detained by Mo Huan.
33 00:05:30,461 00:05:32,420 Please come to his rescue, Mr. Bai. Please come to his rescue, Mr. Bai.
34 00:05:32,421 00:05:34,530 I… Don't worry. I… Don't worry.
35 00:05:34,531 00:05:36,881 I will take the two of them out safe and sound. I will take the two of them out safe and sound.
36 00:05:40,771 00:05:42,180 You two take care of yourselves. You two take care of yourselves.
37 00:05:42,181 00:05:43,381 Let's fight our way out! Let's fight our way out!
38 00:05:53,181 00:05:58,771 Su, promise me that you won't use your internal power, OK? Su, promise me that you won't use your internal power, OK?
39 00:06:00,211 00:06:03,511 Then you must promise me also that you will leave together with me. Then you must promise me also that you will leave together with me.
40 00:06:04,651 00:06:08,210 Back then you asked me if I was willing to follow you. Back then you asked me if I was willing to follow you.
41 00:06:08,211 00:06:12,900 I was too stubborn to be sensible at that time, but now I've realized I was too stubborn to be sensible at that time, but now I've realized
42 00:06:12,901 00:06:14,651 what matters the most to me. what matters the most to me.
43 00:06:16,141 00:06:20,331 Yizhou, I hope this reply of mine is not too late. Yizhou, I hope this reply of mine is not too late.
44 00:06:24,581 00:06:27,930 Since you've realized that, why didn't you leave with them just now? Since you've realized that, why didn't you leave with them just now?
45 00:06:27,931 00:06:29,860 Because I'm worried about you. Because I'm worried about you.
46 00:06:29,861 00:06:32,900 What are you gonna do without me? What are you gonna do without me?
47 00:06:32,901 00:06:34,860 You go first if there's a chance later. You go first if there's a chance later.
48 00:06:34,861 00:06:37,180 But you… I'll go find you. But you… I'll go find you.
49 00:06:37,181 00:06:38,770 Don't worry. Don't worry.
50 00:06:38,771 00:06:40,051 I won't get hurt. I won't get hurt.
51 00:06:55,181 00:06:56,014 Yizhou. Yizhou.
52 00:06:57,211 00:06:58,044 Yizhou! Yizhou!
53 00:06:59,581 00:07:00,371 Just go. Just go.
54 00:07:00,371 00:07:01,181 I'm not going. I'm not going.
55 00:07:01,181 00:07:01,811 Go! Go!
56 00:07:01,812 00:07:02,900 No! No!
57 00:07:02,901 00:07:05,151 If you keep staying here, both of us will die. If you keep staying here, both of us will die.
58 00:07:14,371 00:07:15,204 Rong Su! Rong Su!
59 00:07:16,421 00:07:19,211 Rong Su, you mustn't use your internal power, otherwise… Rong Su, you mustn't use your internal power, otherwise…
60 00:07:29,491 00:07:30,460 You two leave here first. You two leave here first.
61 00:07:30,461 00:07:31,561 Let me deal with them. Let me deal with them.
62 00:07:35,331 00:07:36,700 I'll go help Yue first. I'll go help Yue first.
63 00:07:36,701 00:07:38,370 Rong Su, listen to me. Rong Su, listen to me.
64 00:07:38,371 00:07:39,250 Leave here first. Leave here first.
65 00:07:39,251 00:07:40,141 I'm not going. I'm not going.
66 00:07:41,371 00:07:42,210 Take Rong Su away! Take Rong Su away!
67 00:07:42,211 00:07:42,491 Yes! Yes!
68 00:07:42,492 00:07:43,740 I'm not going! I'm not going!
69 00:07:43,741 00:07:44,491 -I'm not going! -Do as I say. -I'm not going! -Do as I say.
70 00:07:44,491 00:07:45,181 -Let's go first. -I'm not going. -Let's go first. -I'm not going.
71 00:07:45,182 00:07:46,490 Master Rong. Master Rong.
72 00:07:46,491 00:07:47,210 Please go. Please go.
73 00:07:47,211 00:07:48,210 Let's go. Let's go.
74 00:07:48,211 00:07:49,331 Let go of me! Let go of me!
75 00:07:53,091 00:07:54,141 -Let go of me! -Go! -Let go of me! -Go!
76 00:07:58,251 00:07:59,700 I'm not going. I'm not going.
77 00:07:59,701 00:08:00,621 I'm not going! I'm not going!
78 00:08:02,091 00:08:02,931 Master Rong! Master Rong!
79 00:08:09,701 00:08:11,330 Lu Yizhou, you can't go. Lu Yizhou, you can't go.
80 00:08:11,331 00:08:13,050 You mustn't leave me. You mustn't leave me.
81 00:08:13,051 00:08:15,900 You've said you won't leave me. You've said you won't leave me.
82 00:08:15,901 00:08:17,330 You must wait for me here. You must wait for me here.
83 00:08:17,331 00:08:19,250 I'll always wait for you to come back. I'll always wait for you to come back.
84 00:08:19,251 00:08:21,370 You can't leave me. You can't leave me.
85 00:08:21,371 00:08:21,901 You can't go. You can't go.
86 00:08:21,902 00:08:23,051 Do you know that? Do you know that?
87 00:08:26,331 00:08:27,980 Don't leave me. Don't leave me.
88 00:08:27,981 00:08:29,621 I'll always wait for you. I'll always wait for you.
89 00:08:32,701 00:08:34,300 Don't lie to me. Don't lie to me.
90 00:08:34,301 00:08:35,811 Don't lie to me. Don't lie to me.
91 00:08:43,211 00:08:46,211 Don't lie to me, Lu Yizhou. Don't lie to me, Lu Yizhou.
92 00:08:59,261 00:09:00,691 Lu Yizhou. Lu Yizhou.
93 00:09:02,131 00:09:04,620 -Master Rong. -Master Rong. -Master Rong. -Master Rong.
94 00:09:04,621 00:09:05,261 Master Rong. Master Rong.
95 00:09:05,261 00:09:06,094 Let's go! Let's go!
96 00:09:07,621 00:09:08,421 Just go. Just go.
97 00:09:08,422 00:09:09,300 No! No!
98 00:09:09,301 00:09:10,820 Hurry! Hurry!
99 00:09:10,821 00:09:11,861 Lu Yizhou! Lu Yizhou!
100 00:09:13,861 00:09:14,694 Go! Go!
101 00:09:15,861 00:09:16,860 Lu Yizhou! Lu Yizhou!
102 00:09:16,861 00:09:17,771 Just go. Just go.
103 00:09:19,261 00:09:20,130 Let go of me! Let go of me!
104 00:09:20,131 00:09:21,450 Hurry. Hurry.
105 00:09:21,451 00:09:22,091 Let's go, Master Rong. Let's go, Master Rong.
106 00:09:22,092 00:09:23,331 I'm not going! I'm not going!
107 00:09:24,571 00:09:26,330 Take care. Take care.
108 00:09:26,331 00:09:27,451 Lu Yizhou! Lu Yizhou!
109 00:10:21,331 00:10:23,500 Set fire to the city according to the original plan. Set fire to the city according to the original plan.
110 00:10:23,501 00:10:25,940 The other people must get out of Dragon Howl City at once. The other people must get out of Dragon Howl City at once.
111 00:10:25,941 00:10:28,571 From now on, there will be no Dragon Howl City. From now on, there will be no Dragon Howl City.
112 00:10:57,331 00:10:58,570 By order of our patriarch, By order of our patriarch,
113 00:10:58,571 00:11:00,330 we have escorted Master Rong to withdraw first. we have escorted Master Rong to withdraw first.
114 00:11:00,331 00:11:02,890 As Master Rong is badly hurt, it might be hard for her to walk. As Master Rong is badly hurt, it might be hard for her to walk.
115 00:11:02,891 00:11:04,991 Fortunately, you two have come to our aid. Fortunately, you two have come to our aid.
116 00:11:06,301 00:11:07,211 Thank you all. Thank you all.
117 00:11:08,381 00:11:09,421 Don't bother, sir. Don't bother, sir.
118 00:11:10,741 00:11:12,791 I only want to be left alone for a while. I only want to be left alone for a while.
119 00:11:15,091 00:11:16,260 Look! Look!
120 00:11:16,261 00:11:17,740 Dragon Howl City is on fire! Dragon Howl City is on fire!
121 00:11:17,741 00:11:18,621 It's on fire. It's on fire.
122 00:11:19,651 00:11:20,891 How did it happen? How did it happen?
123 00:11:25,301 00:11:26,451 How come it is on fire? How come it is on fire?
124 00:11:39,621 00:11:41,221 Will anything happen to Rong Su? Will anything happen to Rong Su?
125 00:11:42,771 00:11:46,620 After all, Dragon Howl City is the treasure of her family After all, Dragon Howl City is the treasure of her family
126 00:11:46,621 00:11:48,530 and the home in which they've lived for many years. and the home in which they've lived for many years.
127 00:11:48,531 00:11:51,891 Seeing it on fire but unable to protect it, she must feel terrible. Seeing it on fire but unable to protect it, she must feel terrible.
128 00:12:01,011 00:12:02,620 This escape from Dragon Howl City This escape from Dragon Howl City
129 00:12:02,621 00:12:05,171 can be counted as a betrayal of the Supreme Master. can be counted as a betrayal of the Supreme Master.
130 00:12:05,381 00:12:06,381 Do you regret it? Do you regret it?
131 00:12:07,531 00:12:12,060 I know that everything I've done for the Ling Sect is against my will, I know that everything I've done for the Ling Sect is against my will,
132 00:12:12,061 00:12:14,111 but I did them for the sake of my master. but I did them for the sake of my master.
133 00:12:16,011 00:12:18,210 From now on, I only want to be myself. From now on, I only want to be myself.
134 00:12:18,211 00:12:20,611 I don't want to be involved in troubles anymore. I don't want to be involved in troubles anymore.
135 00:12:29,091 00:12:30,011 Yizhou, Yizhou,
136 00:12:31,531 00:12:32,781 you're my everything now. you're my everything now.
137 00:12:33,891 00:12:35,770 You must come back. You must come back.
138 00:12:35,771 00:12:39,261 At least, give me a chance to bid the last farewell. At least, give me a chance to bid the last farewell.
139 00:12:41,981 00:12:44,081 Now that Dragon Howl City has been ruined, Now that Dragon Howl City has been ruined,
140 00:12:44,331 00:12:46,181 and the Ling Sect exists no more, and the Ling Sect exists no more,
141 00:12:47,421 00:12:51,091 this chaos has finally come to an end. this chaos has finally come to an end.
142 00:12:52,651 00:12:53,501 Everything, Everything,
143 00:12:55,061 00:12:56,421 everything is over now. everything is over now.
144 00:12:59,891 00:13:00,724 Yizhou! Yizhou!
145 00:13:02,741 00:13:03,131 Hold on. Hold on.
146 00:13:03,132 00:13:04,180 No need to support me. No need to support me.
147 00:13:04,181 00:13:05,260 You must hold on! You must hold on!
148 00:13:05,261 00:13:07,180 These wounds are nothing for you. These wounds are nothing for you.
149 00:13:07,181 00:13:08,650 You must come back with me. You must come back with me.
150 00:13:08,651 00:13:10,300 Rong Su is still waiting for you! Rong Su is still waiting for you!
151 00:13:10,301 00:13:11,770 Get going! Get going!
152 00:13:11,771 00:13:14,650 I asked Rong Su to go first just now in order not to I asked Rong Su to go first just now in order not to
153 00:13:14,651 00:13:16,621 let her see me like this. let her see me like this.
154 00:13:18,651 00:13:20,551 Don't you say such demoralizing words. Don't you say such demoralizing words.
155 00:13:21,181 00:13:22,501 You mustn't die! You mustn't die!
156 00:13:23,651 00:13:24,770 Our family members Our family members
157 00:13:24,771 00:13:27,090 are waiting for us to come back to rebuild the Nalan family. are waiting for us to come back to rebuild the Nalan family.
158 00:13:27,091 00:13:29,980 Besides, if you don't go back with me, Besides, if you don't go back with me,
159 00:13:29,981 00:13:32,081 how can I explain your absence to Rong Su? how can I explain your absence to Rong Su?
160 00:13:33,501 00:13:37,330 As a smart girl, she must have guessed the truth. As a smart girl, she must have guessed the truth.
161 00:13:37,331 00:13:42,300 Yue, if she still harbors a glimmer of hope, promise me Yue, if she still harbors a glimmer of hope, promise me
162 00:13:42,301 00:13:43,801 to conceal the truth from her, to conceal the truth from her,
163 00:13:44,421 00:13:47,210 telling her that I've gone somewhere else for some business, telling her that I've gone somewhere else for some business,
164 00:13:47,211 00:13:49,380 and it's uncertain when I will return. and it's uncertain when I will return.
165 00:13:49,381 00:13:52,620 Tell her to stay at home to recuperate, OK? Tell her to stay at home to recuperate, OK?
166 00:13:52,621 00:13:53,454 No! No!
167 00:13:54,981 00:13:56,860 Yue, please. Yue, please.
168 00:13:56,861 00:13:58,260 I can't walk anymore. I can't walk anymore.
169 00:13:58,261 00:13:58,861 I don't have the strength. I don't have the strength.
170 00:13:58,862 00:14:00,530 Get up! Get up!
171 00:14:00,531 00:14:03,090 Lu Yizhou, you must hold on. Lu Yizhou, you must hold on.
172 00:14:03,091 00:14:04,980 I'll support you. I'll support you.
173 00:14:04,981 00:14:05,980 It's not far. It's not far.
174 00:14:05,981 00:14:07,260 We'll be back in no time. We'll be back in no time.
175 00:14:07,261 00:14:11,620 Yue, Yue, don't you feel sad. Yue, Yue, don't you feel sad.
176 00:14:11,621 00:14:13,321 Everyone will die sooner or later. Everyone will die sooner or later.
177 00:14:14,691 00:14:17,770 Our family needs your leadership. Our family needs your leadership.
178 00:14:17,771 00:14:19,771 You have to be in charge of many people. You have to be in charge of many people.
179 00:14:20,501 00:14:21,334 As for me, As for me,
180 00:14:22,451 00:14:26,210 just think that I've gone on a journey just think that I've gone on a journey
181 00:14:26,211 00:14:29,211 and I am having so much fun that I've forgotten to come back. and I am having so much fun that I've forgotten to come back.
182 00:14:30,091 00:14:33,301 In this way, perhaps you'll be happy. In this way, perhaps you'll be happy.
183 00:14:34,331 00:14:38,940 I feel contented enough to be remembered by so many people I feel contented enough to be remembered by so many people
184 00:14:38,941 00:14:40,531 in the world. in the world.
185 00:14:42,421 00:14:44,690 How optimistic you are. How optimistic you are.
186 00:14:44,691 00:14:47,450 You're totally different from what you used to be. You're totally different from what you used to be.
187 00:14:47,451 00:14:49,860 How can a man say such discouraging words? How can a man say such discouraging words?
188 00:14:49,861 00:14:52,180 Stop talking about what I used to be. Stop talking about what I used to be.
189 00:14:52,181 00:14:53,014 Yue, Yue,
190 00:14:54,621 00:14:58,450 in my afterlife, I'll ask you to repay in my afterlife, I'll ask you to repay
191 00:14:58,451 00:15:01,570 all that you owe me in this life. all that you owe me in this life.
192 00:15:01,571 00:15:03,210 You even count the debts in childhood? You even count the debts in childhood?
193 00:15:03,211 00:15:04,511 How narrow-minded you are! How narrow-minded you are!
194 00:15:06,091 00:15:08,891 Yue, listen to me: Yue, listen to me:
195 00:15:11,741 00:15:13,091 it is the greatest blessing it is the greatest blessing
196 00:15:14,061 00:15:17,891 in my life to have you as my bro. in my life to have you as my bro.
197 00:15:21,821 00:15:22,891 Promise me Promise me
198 00:15:24,131 00:15:28,570 that you'll try your best to live, eat those that you'll try your best to live, eat those
199 00:15:28,571 00:15:30,471 delicious foods that I haven't tasted, delicious foods that I haven't tasted,
200 00:15:31,571 00:15:33,921 and enjoy those landscapes that I haven't seen. and enjoy those landscapes that I haven't seen.
201 00:15:35,211 00:15:36,651 Then I'll write off Then I'll write off
202 00:15:38,061 00:15:40,621 every debt you owe me, OK? every debt you owe me, OK?
203 00:15:43,531 00:15:44,381 Yizhou. Yizhou.
204 00:15:45,691 00:15:48,060 Why not see whatever you want to see for yourself Why not see whatever you want to see for yourself
205 00:15:48,061 00:15:50,180 and take Rong Su to eat whatever you want to eat? and take Rong Su to eat whatever you want to eat?
206 00:15:50,181 00:15:51,831 I'm too busy to help you with it. I'm too busy to help you with it.
207 00:15:56,061 00:15:58,741 Yue, I really can't walk anymore. Yue, I really can't walk anymore.
208 00:16:07,131 00:16:08,130 Yizhou. Yizhou.
209 00:16:08,131 00:16:09,060 Yizhou. Yizhou.
210 00:16:09,061 00:16:09,894 Get up. Get up.
211 00:16:13,301 00:16:14,941 Get up and walk, Yizhou! Get up and walk, Yizhou!
212 00:16:18,381 00:16:19,210 Yizhou! Yizhou!
213 00:16:19,211 00:16:20,420 Cheer up. Cheer up.
214 00:16:20,421 00:16:22,130 Cheer up. Cheer up.
215 00:16:22,131 00:16:23,980 Yue. Yue.
216 00:16:23,981 00:16:24,861 Yue. Yue.
217 00:16:27,261 00:16:28,531 There's one more thing. There's one more thing.
218 00:16:31,451 00:16:33,301 Take good care of Rong Su for me. Take good care of Rong Su for me.
219 00:16:35,011 00:16:35,844 OK? OK?
220 00:16:38,421 00:16:39,690 Go. Go.
221 00:16:39,691 00:16:40,770 I won't let anything happen to you. I won't let anything happen to you.
222 00:16:40,771 00:16:41,620 Go! Go!
223 00:16:41,621 00:16:43,301 Go! Go!
224 00:16:45,891 00:16:46,724 Yizhou. Yizhou.
225 00:16:48,011 00:16:49,450 Yizhou! Yizhou!
226 00:16:49,451 00:16:50,284 Yizhou! Yizhou!
227 00:16:51,381 00:16:52,571 Yizhou! Yizhou!
228 00:16:55,741 00:16:57,180 Wake up! Wake up!
229 00:16:57,181 00:16:58,941 Wake up! Wake up!
230 00:17:01,301 00:17:03,301 Yizhou! Yizhou!
231 00:17:06,621 00:17:08,621 Wake up! Wake up!
232 00:18:26,661 00:18:27,494 It's your move. It's your move.
233 00:18:33,661 00:18:37,050 Previously, I always lost to you. Previously, I always lost to you.
234 00:18:37,051 00:18:39,570 But one should have a new appraisal of a long-separated friend. But one should have a new appraisal of a long-separated friend.
235 00:18:39,571 00:18:41,930 Now my Go skills have improved a lot, Now my Go skills have improved a lot,
236 00:18:41,931 00:18:45,141 and even Mr. Lu of Lingxu Pavilion is no match for me. and even Mr. Lu of Lingxu Pavilion is no match for me.
237 00:18:52,291 00:18:53,861 Come on, it's your move. Come on, it's your move.
238 00:19:21,451 00:19:22,901 Are you sure about this move? Are you sure about this move?
239 00:19:26,741 00:19:28,091 You're going to lose to me. You're going to lose to me.
240 00:19:37,501 00:19:38,381 Poor girl, Poor girl,
241 00:19:39,781 00:19:41,331 it's time to take the medicine. it's time to take the medicine.
242 00:19:51,051 00:19:54,451 Su, why do you have to be like this? Su, why do you have to be like this?
243 00:19:57,661 00:19:59,660 Why must you use your time to torture yourself Why must you use your time to torture yourself
244 00:19:59,661 00:20:02,620 instead of taking good care of your health? instead of taking good care of your health?
245 00:20:02,621 00:20:05,171 If you go on like this, your legs will be ruined. If you go on like this, your legs will be ruined.
246 00:20:06,211 00:20:09,090 Previously, no matter what crisis I encountered, Previously, no matter what crisis I encountered,
247 00:20:09,091 00:20:11,051 he would come to solve it for me. he would come to solve it for me.
248 00:20:12,211 00:20:17,210 Now if he knows I'm ruining myself like this, will he come to see me? Now if he knows I'm ruining myself like this, will he come to see me?
249 00:20:17,211 00:20:18,961 I'll be happy even if he scolds me. I'll be happy even if he scolds me.
250 00:20:21,331 00:20:22,450 When Nalan Yue came back, When Nalan Yue came back,
251 00:20:22,451 00:20:24,450 didn't he tell you about Yizhou's whereabouts? didn't he tell you about Yizhou's whereabouts?
252 00:20:24,451 00:20:27,450 Lu Yizhou has gone to look for medicines for you. Lu Yizhou has gone to look for medicines for you.
253 00:20:27,451 00:20:30,661 He does this in order for you to recover soon. He does this in order for you to recover soon.
254 00:20:40,291 00:20:43,090 What's the use of recuperation? What's the use of recuperation?
255 00:20:43,091 00:20:46,451 The only thing I can do now is wait for him to come back. The only thing I can do now is wait for him to come back.
256 00:20:48,211 00:20:53,690 I wonder if he will stay by my side as he used to. I wonder if he will stay by my side as he used to.
257 00:20:53,691 00:20:58,660 Now I only want him to send an oral message to me, telling me that Now I only want him to send an oral message to me, telling me that
258 00:20:58,661 00:20:59,781 he still thinks of me. he still thinks of me.
259 00:21:02,411 00:21:03,540 Don't think about such foolish ideas. Don't think about such foolish ideas.
260 00:21:03,541 00:21:04,291 Come on. Come on.
261 00:21:04,292 00:21:06,411 Take the medicine while it's warm. Take the medicine while it's warm.
262 00:21:07,571 00:21:09,330 I'll help you get into the room later. I'll help you get into the room later.
263 00:21:09,331 00:21:10,540 It's windy outside. It's windy outside.
264 00:21:10,541 00:21:11,841 Beware of catching a cold. Beware of catching a cold.
265 00:21:13,051 00:21:14,851 I just want to have some time alone. I just want to have some time alone.
266 00:21:15,541 00:21:17,141 Please come back first, Mr. Bai. Please come back first, Mr. Bai.
267 00:21:21,661 00:21:22,541 Su, Su,
268 00:21:24,781 00:21:26,581 you used to compete against Rong Hua you used to compete against Rong Hua
269 00:21:27,621 00:21:32,050 in every single aspect, trying to excel at everything. in every single aspect, trying to excel at everything.
270 00:21:32,051 00:21:35,980 And since Rong Hua has been frail since childhood, I have naturally And since Rong Hua has been frail since childhood, I have naturally
271 00:21:35,981 00:21:37,291 given more supports given more supports
272 00:21:38,331 00:21:39,661 to her than to you. to her than to you.
273 00:21:45,381 00:21:48,051 But I have after all seen you grow up, But I have after all seen you grow up,
274 00:21:49,411 00:21:51,061 so I really can't bear to see you so I really can't bear to see you
275 00:21:51,811 00:21:53,541 ruin yourself like this. ruin yourself like this.
276 00:21:57,451 00:21:59,251 You must abandon your foolish ideas. You must abandon your foolish ideas.
277 00:22:00,211 00:22:03,621 Master and I will try our best to treat your illness. Master and I will try our best to treat your illness.
278 00:22:11,091 00:22:13,291 You have many years ahead. You have many years ahead.
279 00:22:15,691 00:22:16,691 Why don't you Why don't you
280 00:22:18,691 00:22:20,291 forget the person and the things forget the person and the things
281 00:22:21,691 00:22:23,811 that are better to be forgotten? that are better to be forgotten?
282 00:22:26,691 00:22:27,691 Then what about you? Then what about you?
283 00:22:29,571 00:22:31,051 Can you forget my aunt? Can you forget my aunt?
284 00:22:38,861 00:22:39,861 No, No,
285 00:22:40,981 00:22:42,331 but what can I do about it? but what can I do about it?
286 00:22:44,451 00:22:46,621 Don't we have to go on with our lives? Don't we have to go on with our lives?
287 00:22:49,211 00:22:50,900 What a silly girl you are. What a silly girl you are.
288 00:22:50,901 00:22:52,690 How can you, a young girl, How can you, a young girl,
289 00:22:52,691 00:22:54,891 compare yourself to me, a doddering old man? compare yourself to me, a doddering old man?
290 00:22:55,981 00:23:01,380 Find a good man in the future who cares for you and loves you, Find a good man in the future who cares for you and loves you,
291 00:23:01,381 00:23:03,411 and your life will be smooth again. and your life will be smooth again.
292 00:23:07,411 00:23:10,900 I tell you what, a man who turns his back on you I tell you what, a man who turns his back on you
293 00:23:10,901 00:23:16,540 is like a, a leftover dish, which must be abandoned if it's stale. is like a, a leftover dish, which must be abandoned if it's stale.
294 00:23:16,541 00:23:19,980 If you don't throw them away, you'll have either a stomachache If you don't throw them away, you'll have either a stomachache
295 00:23:19,981 00:23:21,211 or heartbreak. or heartbreak.
296 00:23:24,621 00:23:26,981 Well, take the medicine while it's warm. Well, take the medicine while it's warm.
297 00:23:42,451 00:23:44,860 "I wonder whether she is feigning ignorance "I wonder whether she is feigning ignorance
298 00:23:44,861 00:23:46,561 or is unwilling to face the truth. or is unwilling to face the truth.
299 00:23:47,291 00:23:49,860 Nalan Yue didn't deal with it properly, either. Nalan Yue didn't deal with it properly, either.
300 00:23:49,861 00:23:52,410 Why didn't he make a clear explanation? Why didn't he make a clear explanation?
301 00:23:52,411 00:23:55,900 At least they should have been given a chance to bid farewell. At least they should have been given a chance to bid farewell.
302 00:23:55,901 00:23:57,211 What should be done What should be done
303 00:23:58,411 00:24:00,141 if she goes on like this?" if she goes on like this?"
304 00:24:42,741 00:24:44,090 I don't believe that I can't do this. I don't believe that I can't do this.
305 00:24:44,091 00:24:45,621 I… Lin Jing. I… Lin Jing.
306 00:24:52,781 00:24:53,614 I… I…
307 00:24:55,051 00:24:55,901 What are you… What are you…
308 00:24:57,291 00:24:58,620 You brat! You brat!
309 00:24:58,621 00:25:01,260 Why did come here instead of staying elsewhere? Why did come here instead of staying elsewhere?
310 00:25:01,261 00:25:03,330 You've made me look for you everywhere. You've made me look for you everywhere.
311 00:25:03,331 00:25:06,780 Isn't it dangerous for an old man like me to get exhausted? Isn't it dangerous for an old man like me to get exhausted?
312 00:25:06,781 00:25:11,860 But why don't you walk more slowly since you're so advanced in years? But why don't you walk more slowly since you're so advanced in years?
313 00:25:11,861 00:25:14,860 Your rash behavior is no big deal if you fall yourself because of it, Your rash behavior is no big deal if you fall yourself because of it,
314 00:25:14,861 00:25:17,500 but it will be no good if you hurt other people. but it will be no good if you hurt other people.
315 00:25:17,501 00:25:22,570 I… As a worthy master, you should have been more dignified, you know? I… As a worthy master, you should have been more dignified, you know?
316 00:25:22,571 00:25:24,221 Your current conduct is not okay. Your current conduct is not okay.
317 00:25:25,141 00:25:27,140 You brat. You brat.
318 00:25:27,141 00:25:28,540 You really do talk a lot. You really do talk a lot.
319 00:25:28,541 00:25:31,690 What's the big deal of me bumping against a big guy like you? What's the big deal of me bumping against a big guy like you?
320 00:25:31,691 00:25:34,860 You're prattling on like a sissy. You're prattling on like a sissy.
321 00:25:34,861 00:25:36,260 Sissy? Sissy?
322 00:25:36,261 00:25:37,660 You say I'm a sissy? You say I'm a sissy?
323 00:25:37,661 00:25:38,810 It hurts so bad. It hurts so bad.
324 00:25:38,811 00:25:39,571 -Oh my… -Come on. -Oh my… -Come on.
325 00:25:39,572 00:25:40,661 Stop pretending. Stop pretending.
326 00:25:46,211 00:25:48,170 You're really… Well, go ahead. You're really… Well, go ahead.
327 00:25:48,171 00:25:50,371 Have you come to see me for anything urgent? Have you come to see me for anything urgent?
328 00:25:52,141 00:25:53,411 Yeah, but what is it? Yeah, but what is it?
329 00:25:55,541 00:25:56,900 I almost forgot it because of your annoying words. I almost forgot it because of your annoying words.
330 00:25:56,901 00:25:59,901 I tell you what, the matter has succeeded! I tell you what, the matter has succeeded!
331 00:26:01,291 00:26:02,330 Really? Really?
332 00:26:02,331 00:26:03,540 I have no reason to lie to you. I have no reason to lie to you.
333 00:26:03,541 00:26:05,210 Why not hurry back to have a look? Why not hurry back to have a look?
334 00:26:05,211 00:26:07,020 Let's go. Let's go.
335 00:26:07,021 00:26:07,981 Don't run so fast. Don't run so fast.
336 00:26:47,211 00:26:48,740 Hua! Hua!
337 00:26:48,741 00:26:51,570 Hua, are you okay? Hua, are you okay?
338 00:26:51,571 00:26:52,404 I'm fine. I'm fine.
339 00:26:53,661 00:26:55,930 Your master is such a rash man. Your master is such a rash man.
340 00:26:55,931 00:26:58,740 Stay away from him hereafter, lest he should hurt you. Stay away from him hereafter, lest he should hurt you.
341 00:26:58,741 00:27:00,860 These injuries of mine are minor. These injuries of mine are minor.
342 00:27:00,861 00:27:05,261 Master likes to frolic, and sitting quietly is killing him. Master likes to frolic, and sitting quietly is killing him.
343 00:27:11,451 00:27:13,020 Why are you laughing? Why are you laughing?
344 00:27:13,021 00:27:14,810 Because I'm happy. Because I'm happy.
345 00:27:14,811 00:27:18,861 I had been longing for a carefree life, and now it has come true. I had been longing for a carefree life, and now it has come true.
346 00:27:22,211 00:27:26,500 Hua, I had planned to stun myself so as to look for you in my dreams Hua, I had planned to stun myself so as to look for you in my dreams
347 00:27:26,501 00:27:28,931 if you had continued sleeping without waking up. if you had continued sleeping without waking up.
348 00:27:30,211 00:27:31,091 Silly boy. Silly boy.
349 00:27:37,051 00:27:37,901 My dear disciple. My dear disciple.
350 00:27:41,541 00:27:42,374 Master. Master.
351 00:27:43,381 00:27:44,980 So you have come, too. So you have come, too.
352 00:27:44,981 00:27:48,050 I was going in to show my solicitude for Hua now that she's woken up. I was going in to show my solicitude for Hua now that she's woken up.
353 00:27:48,051 00:27:49,091 Don't disturb her. Don't disturb her.
354 00:27:50,741 00:27:52,780 This is not the time to show your solicitude. This is not the time to show your solicitude.
355 00:27:52,781 00:27:55,380 Why, why's that? Why, why's that?
356 00:27:55,381 00:27:58,260 As her master, shouldn't you give the two young people As her master, shouldn't you give the two young people
357 00:27:58,261 00:28:00,050 some time alone to talk? some time alone to talk?
358 00:28:00,051 00:28:02,090 After all that they've gone through, After all that they've gone through,
359 00:28:02,091 00:28:03,410 they naturally need some more time together. they naturally need some more time together.
360 00:28:03,411 00:28:05,540 How should you, a doddering old man, disturb them for no reason? How should you, a doddering old man, disturb them for no reason?
361 00:28:05,541 00:28:06,374 I… I…
362 00:28:08,411 00:28:11,780 I just want you to enter the room later. I just want you to enter the room later.
363 00:28:11,781 00:28:14,831 Don't you want a little grand-disciple with whom you can play? Don't you want a little grand-disciple with whom you can play?
364 00:28:19,811 00:28:21,781 How considerate you are! How considerate you are!
365 00:28:24,741 00:28:30,810 I can finally feel relieved now that Hua has woken up. I can finally feel relieved now that Hua has woken up.
366 00:28:30,811 00:28:31,931 It's true. It's true.
367 00:28:33,691 00:28:35,571 Well, go over there to wait for them. Well, go over there to wait for them.
368 00:28:40,021 00:28:40,854 OK. OK.
369 00:28:49,451 00:28:51,651 From now on, we shall never separate anymore. From now on, we shall never separate anymore.
370 00:28:54,021 00:28:56,471 Were you sure of success by doing that back then? Were you sure of success by doing that back then?
371 00:28:57,901 00:29:00,980 Actually I had little confidence in it. Actually I had little confidence in it.
372 00:29:00,981 00:29:03,981 But I could only try it at that life-or-death moment. But I could only try it at that life-or-death moment.
373 00:29:05,811 00:29:08,571 Perhaps Mo Huan didn't expect you to do that. Perhaps Mo Huan didn't expect you to do that.
374 00:29:45,901 00:29:46,734 Yue. Yue.
375 00:29:48,741 00:29:49,574 Hua. Hua.
376 00:29:50,571 00:29:51,404 Come on. Come on.
377 00:29:53,331 00:29:55,741 From now on, no one can hurt you anymore. From now on, no one can hurt you anymore.
378 00:30:00,091 00:30:01,141 Nalan Yue, Nalan Yue,
379 00:30:02,291 00:30:07,931 you'll suffer the counterattacking pain again by doing this. you'll suffer the counterattacking pain again by doing this.
380 00:30:09,571 00:30:11,260 Compared with Hua's safety, Compared with Hua's safety,
381 00:30:11,261 00:30:13,461 the counterattacking pain is nothing for me. the counterattacking pain is nothing for me.
382 00:30:14,141 00:30:17,210 Mo Huan, skilled in martial arts as you are, Mo Huan, skilled in martial arts as you are,
383 00:30:17,211 00:30:19,330 there's no one by your side. there's no one by your side.
384 00:30:19,331 00:30:22,740 Even if you dominate everyone, you're merely Even if you dominate everyone, you're merely
385 00:30:22,741 00:30:24,741 a wretched creature obsessed with power. a wretched creature obsessed with power.
386 00:30:25,931 00:30:30,020 You think you can control everything, but you're wrong. You think you can control everything, but you're wrong.
387 00:30:30,021 00:30:33,781 From now on, Hua will be safe as long as I am safe. From now on, Hua will be safe as long as I am safe.
388 00:30:34,901 00:30:37,261 All this has just started. All this has just started.
389 00:30:39,021 00:30:43,170 The Nalan family will succumb to my control someday! The Nalan family will succumb to my control someday!
390 00:30:43,171 00:30:44,691 Succumb to me! Succumb to me!
391 00:30:47,051 00:30:50,570 Yue, you've just gotten rid of the queen worms' control. Yue, you've just gotten rid of the queen worms' control.
392 00:30:50,571 00:30:54,210 Is it worth doing this for me? Is it worth doing this for me?
393 00:30:54,211 00:30:57,411 With evil eliminated, peace will be brought to the martial world. With evil eliminated, peace will be brought to the martial world.
394 00:30:59,261 00:31:00,094 Let's go. Let's go.
395 00:31:10,381 00:31:13,981 From now on, we will stay together till death do us apart. From now on, we will stay together till death do us apart.
396 00:31:26,931 00:31:32,811 Who could have known that I, Mo Huan, have lost Who could have known that I, Mo Huan, have lost
397 00:31:34,811 00:31:38,901 in the end despite my lifelong efforts? in the end despite my lifelong efforts?
398 00:31:40,621 00:31:43,901 I've lost thoroughly. I've lost thoroughly.
399 00:31:46,021 00:31:53,210 Ruohan, Jingfeng, my good disciples. Ruohan, Jingfeng, my good disciples.
400 00:31:53,211 00:32:01,450 If only nothing had happened in those years and you two were still If only nothing had happened in those years and you two were still
401 00:32:01,451 00:32:04,331 by my side. by my side.
402 00:32:12,261 00:32:16,661 From now on, there's nothing that can do us apart except for death. From now on, there's nothing that can do us apart except for death.
403 00:32:17,691 00:32:18,570 No. No.
404 00:32:18,571 00:32:21,091 Even death cannot do us apart. Even death cannot do us apart.
405 00:32:22,501 00:32:24,741 In that case, won't I suffer a lot? In that case, won't I suffer a lot?
406 00:32:27,931 00:32:29,780 I have to suffer the same as you do if you get injured I have to suffer the same as you do if you get injured
407 00:32:29,781 00:32:32,681 and bleed when competing against my master in martial arts. and bleed when competing against my master in martial arts.
408 00:32:33,171 00:32:35,921 Your master's martial arts skills are nowhere near mine. Your master's martial arts skills are nowhere near mine.
409 00:32:41,291 00:32:45,620 From now on, we will stay together despite weal and woe. From now on, we will stay together despite weal and woe.
410 00:32:45,621 00:32:48,570 No matter what injuries I have, you can feel them, No matter what injuries I have, you can feel them,
411 00:32:48,571 00:32:51,261 so I'll try my best to protect myself for your sake. so I'll try my best to protect myself for your sake.
412 00:32:53,021 00:32:54,981 Then what's your plan for the future? Then what's your plan for the future?
413 00:32:56,901 00:32:58,051 Well… Well…
414 00:33:01,411 00:33:02,860 What does that mean? What does that mean?
415 00:33:02,861 00:33:06,620 The current plan is of course to have three chubby babies. The current plan is of course to have three chubby babies.
416 00:33:06,621 00:33:09,980 You… I'm not kidding. You… I'm not kidding.
417 00:33:09,981 00:33:14,980 From now on, my only self in the world is Lin Jing, a complacent guy. From now on, my only self in the world is Lin Jing, a complacent guy.
418 00:33:14,981 00:33:16,780 The past love and hatred that belonged to Nalan Yue The past love and hatred that belonged to Nalan Yue
419 00:33:16,781 00:33:19,181 have been buried together with Dragon Howl City. have been buried together with Dragon Howl City.
420 00:33:20,261 00:33:24,660 Our first child will be surnamed Lin, the second child Rong, Our first child will be surnamed Lin, the second child Rong,
421 00:33:24,661 00:33:27,410 and the third child Linrong. and the third child Linrong.
422 00:33:27,411 00:33:28,381 How about that? How about that?
423 00:33:29,811 00:33:30,291 OK. OK.
424 00:33:30,292 00:33:31,930 It's all up to you. It's all up to you.
425 00:33:31,931 00:33:34,290 You mean everything? You mean everything?
426 00:33:34,291 00:33:36,091 Everything is up to you from now on. Everything is up to you from now on.
427 00:33:41,211 00:33:42,091 Lin Jing! Lin Jing!
428 00:33:44,931 00:33:48,170 You're a treacherous, crafty, and ungrateful boy You're a treacherous, crafty, and ungrateful boy
429 00:33:48,171 00:33:50,900 who drops his benefactor as soon as his help is not required. who drops his benefactor as soon as his help is not required.
430 00:33:50,901 00:33:52,051 I… I… I… I…
431 00:33:54,541 00:33:56,780 You… You nasty thing. You… You nasty thing.
432 00:33:56,781 00:33:58,410 Don't let me encounter you again. Don't let me encounter you again.
433 00:33:58,411 00:34:03,810 If you do, I, I, I… I'll poke you in the eyes, hit you in the face, If you do, I, I, I… I'll poke you in the eyes, hit you in the face,
434 00:34:03,811 00:34:07,500 knock you on the ground, and stamp on your body. knock you on the ground, and stamp on your body.
435 00:34:07,501 00:34:08,411 Pooh! Pooh!
436 00:34:10,261 00:34:11,780 I'm pissed off. I'm pissed off.
437 00:34:11,781 00:34:12,741 I'm pissed off. I'm pissed off.
438 00:34:14,861 00:34:16,810 I think they're a good match. I think they're a good match.
439 00:34:16,811 00:34:18,780 He treats Hua with all his heart. He treats Hua with all his heart.
440 00:34:18,781 00:34:20,300 I've seen that with my own eyes. I've seen that with my own eyes.
441 00:34:20,301 00:34:22,781 I… Master, you… I… Master, you…
442 00:34:26,931 00:34:28,500 So what? So what?
443 00:34:28,501 00:34:31,340 He has cajoled my little disciple away after all. He has cajoled my little disciple away after all.
444 00:34:31,341 00:34:34,850 Hua is an innocent girl, and she must have been badly bullied by him Hua is an innocent girl, and she must have been badly bullied by him
445 00:34:34,851 00:34:36,651 if I were not here to supervise him. if I were not here to supervise him.
446 00:34:37,821 00:34:40,780 You only care about that disciple of yours, You only care about that disciple of yours,
447 00:34:40,781 00:34:42,300 but treat me with indifference. but treat me with indifference.
448 00:34:42,301 00:34:43,260 Do you have conscience or not? Do you have conscience or not?
449 00:34:43,261 00:34:44,094 I… I…
450 00:34:45,261 00:34:45,651 Hey. Hey.
451 00:34:45,652 00:34:47,580 Ma… Master. Ma… Master.
452 00:34:47,581 00:34:49,170 Master, master. Master, master.
453 00:34:49,171 00:34:52,611 Master, I've never treated you with indifference. Master, I've never treated you with indifference.
454 00:34:55,411 00:34:57,690 I just want to get in and take a glance. I just want to get in and take a glance.
455 00:34:57,691 00:34:59,500 Just one glance. Just one glance.
456 00:34:59,501 00:35:03,411 But you do not allow me to be half a step away from here. But you do not allow me to be half a step away from here.
457 00:35:04,651 00:35:05,851 As far as I'm concerned, As far as I'm concerned,
458 00:35:06,611 00:35:09,450 you care for your grand-disciple the most deep in your heart, you care for your grand-disciple the most deep in your heart,
459 00:35:09,451 00:35:12,020 but don't care about me, your disciple. but don't care about me, your disciple.
460 00:35:12,021 00:35:13,580 That's not true. That's not true.
461 00:35:13,581 00:35:18,610 Recently, I often observe your behaviors, and I think Recently, I often observe your behaviors, and I think
462 00:35:18,611 00:35:21,370 you're far better than the two brothers surnamed Wang. you're far better than the two brothers surnamed Wang.
463 00:35:21,371 00:35:27,371 Previously, I was too muddle-headed to know that you're a talent. Previously, I was too muddle-headed to know that you're a talent.
464 00:35:29,131 00:35:32,301 Master, you're truly insightful. Master, you're truly insightful.
465 00:35:33,931 00:35:35,580 I've got so many merits that I've got so many merits that
466 00:35:35,581 00:35:38,300 my two senior fellow disciples can hardly hold a candle to me. my two senior fellow disciples can hardly hold a candle to me.
467 00:35:38,301 00:35:40,930 From now on, I'll be more filial to you, From now on, I'll be more filial to you,
468 00:35:40,931 00:35:44,370 and you'll find more of my merits. and you'll find more of my merits.
469 00:35:44,371 00:35:46,060 Then I'll look forward to your performance. Then I'll look forward to your performance.
470 00:35:46,061 00:35:47,890 Rest assured, master. Rest assured, master.
471 00:35:47,891 00:35:51,341 Then please bathe Weizhi Junior for me, my dear disciple. Then please bathe Weizhi Junior for me, my dear disciple.
472 00:35:54,171 00:35:56,541 Uh… Weizhi Junior? Uh… Weizhi Junior?
473 00:36:06,781 00:36:07,781 It's… It's…
474 00:36:24,931 00:36:28,740 In the end, I didn't listen to you. In the end, I didn't listen to you.
475 00:36:28,741 00:36:30,041 I still resorted to force. I still resorted to force.
476 00:36:31,541 00:36:35,130 But after sitting here these days, But after sitting here these days,
477 00:36:35,131 00:36:37,740 looking back on all that have happened looking back on all that have happened
478 00:36:37,741 00:36:39,591 and looking at the wounds on my body, and looking at the wounds on my body,
479 00:36:40,611 00:36:42,820 I've finally calmed down. I've finally calmed down.
480 00:36:42,821 00:36:47,060 In the end, the cost of all the killings and mistakes I've made In the end, the cost of all the killings and mistakes I've made
481 00:36:47,061 00:36:49,210 is merely the elimination of all my martial arts skills. is merely the elimination of all my martial arts skills.
482 00:36:49,211 00:36:51,211 The punishment on me is far from enough. The punishment on me is far from enough.
483 00:36:53,741 00:36:55,021 Don't say that, Su. Don't say that, Su.
484 00:36:57,981 00:37:00,731 All you have done are for the good of Dragon Howl City. All you have done are for the good of Dragon Howl City.
485 00:37:01,341 00:37:04,210 It's just that we do things in different ways. It's just that we do things in different ways.
486 00:37:04,211 00:37:05,511 There's no right or wrong. There's no right or wrong.
487 00:37:07,741 00:37:09,441 You don't have to be over-worried. You don't have to be over-worried.
488 00:37:10,611 00:37:14,101 Grand-master will surely figure out a way to cure your wounds. Grand-master will surely figure out a way to cure your wounds.
489 00:37:16,981 00:37:22,370 I've done much wrong, and troubled you and Mr. Bai, I've done much wrong, and troubled you and Mr. Bai,
490 00:37:22,371 00:37:24,100 who has reappeared who has reappeared
491 00:37:24,101 00:37:26,740 in the martial world in order to solve the matter about Dragon Howl City, in the martial world in order to solve the matter about Dragon Howl City,
492 00:37:26,741 00:37:29,141 and who had to move away from Blackrock Mountain and who had to move away from Blackrock Mountain
493 00:37:30,101 00:37:31,301 and settle here. and settle here.
494 00:37:32,411 00:37:33,811 You have done so much for me You have done so much for me
495 00:37:34,891 00:37:36,791 that I'm unable to return your favors. that I'm unable to return your favors.
496 00:37:37,211 00:37:39,410 Dragon Howl City has been destroyed, Dragon Howl City has been destroyed,
497 00:37:39,411 00:37:41,161 but it makes me feel more peaceful, but it makes me feel more peaceful,
498 00:37:42,211 00:37:44,740 and there's nothing I'm not satisfied with, and there's nothing I'm not satisfied with,
499 00:37:44,741 00:37:46,841 so please don't bother to help me anymore. so please don't bother to help me anymore.
500 00:37:48,171 00:37:51,301 What we have done for you are of our own accord, What we have done for you are of our own accord,
501 00:37:53,061 00:37:54,501 because we're family. because we're family.
502 00:37:58,891 00:37:59,931 If master If master
503 00:38:01,651 00:38:04,020 hadn't provided support in the city that time, hadn't provided support in the city that time,
504 00:38:04,021 00:38:06,371 Yue couldn't have made it to the place on time. Yue couldn't have made it to the place on time.
505 00:38:07,211 00:38:08,911 It's me who has troubled everyone. It's me who has troubled everyone.
506 00:38:10,211 00:38:12,821 If your wounds can't be cured in time, If your wounds can't be cured in time,
507 00:38:13,981 00:38:15,581 I would feel guilty all my life. I would feel guilty all my life.
508 00:38:18,021 00:38:19,371 Speaking of "who owes who," Speaking of "who owes who,"
509 00:38:20,131 00:38:22,610 you wouldn't have been controlled by Mo Huan you wouldn't have been controlled by Mo Huan
510 00:38:22,611 00:38:24,061 if I hadn't been hurt by her. if I hadn't been hurt by her.
511 00:38:25,851 00:38:27,650 Never mind. Never mind.
512 00:38:27,651 00:38:30,601 These many wounds of mine can't be cured in one or two days. These many wounds of mine can't be cured in one or two days.
513 00:38:31,741 00:38:33,341 I'll just resign myself to fate. I'll just resign myself to fate.
514 00:38:33,981 00:38:37,690 I remember you enjoy going on scenic tours the most. I remember you enjoy going on scenic tours the most.
515 00:38:37,691 00:38:40,300 From now on, you can just follow your heart From now on, you can just follow your heart
516 00:38:40,301 00:38:41,981 and do the things you want. and do the things you want.
517 00:38:45,651 00:38:46,541 Su. Su.
518 00:38:48,411 00:38:51,740 You know that I never get along with Lin Jing, You know that I never get along with Lin Jing,
519 00:38:51,741 00:38:55,041 so you'd better take him away before we grow hostile to each other. so you'd better take him away before we grow hostile to each other.
520 00:38:56,981 00:38:59,931 Su, how about I play Go with you? Su, how about I play Go with you?
521 00:39:01,741 00:39:02,574 OK. OK.
522 00:39:12,341 00:39:14,340 You go first, Su. You go first, Su.
523 00:39:14,341 00:39:15,174 OK. OK.
524 00:40:08,301 00:40:12,170 It doesn't look like raining. It doesn't look like raining.
525 00:40:12,171 00:40:13,301 You've guessed wrong. You've guessed wrong.
526 00:40:15,301 00:40:17,060 Why do you fold the umbrella? Why do you fold the umbrella?
527 00:40:17,061 00:40:20,650 You have to receive the punishment for the wrong guess. You have to receive the punishment for the wrong guess.
528 00:40:20,651 00:40:22,370 How can you say I've guessed wrong? How can you say I've guessed wrong?
529 00:40:22,371 00:40:23,300 Today isn't over yet. Today isn't over yet.
530 00:40:23,301 00:40:25,410 It may start to rain a while later. It may start to rain a while later.
531 00:40:25,411 00:40:27,170 You are using lame arguments. You are using lame arguments.
532 00:40:27,171 00:40:30,131 It hurts… It hurts…
533 00:40:36,171 00:40:38,690 Your strength has grown a lot. Your strength has grown a lot.
534 00:40:38,691 00:40:42,500 If you dare bully me again, I'll beat you hard. If you dare bully me again, I'll beat you hard.
535 00:40:42,501 00:40:44,260 Beat me hard? Beat me hard?
536 00:40:44,261 00:40:45,651 Do you mean it? Do you mean it?
537 00:40:47,061 00:40:49,540 Now the situation is, if you hurt, I'll hurt, Now the situation is, if you hurt, I'll hurt,
538 00:40:49,541 00:40:51,850 and if I hurt, you'll hurt, too. and if I hurt, you'll hurt, too.
539 00:40:51,851 00:40:53,130 So why do you feel happy about beating me? So why do you feel happy about beating me?
540 00:40:53,131 00:40:55,260 And "beating me hard"? Silly girl. And "beating me hard"? Silly girl.
541 00:40:55,261 00:40:56,511 You are talking nonsense. You are talking nonsense.
542 00:40:57,301 00:40:59,260 I'm just kidding. I'm just kidding.
543 00:40:59,261 00:41:01,931 I mean, anything you say is right, my dear wife. I mean, anything you say is right, my dear wife.
544 00:41:04,451 00:41:07,651 Then shall we go east or west today? Then shall we go east or west today?
545 00:41:10,821 00:41:15,131 Well, east or west… Do you want to know? Well, east or west… Do you want to know?
546 00:41:16,981 00:41:18,681 Come on. Let me tell you. Come on. Come on. Let me tell you. Come on.
547 00:41:26,651 00:41:28,610 If my wife wants to go west, we'll go west; If my wife wants to go west, we'll go west;
548 00:41:28,611 00:41:30,890 if my wife wants to go east, we'll go east. if my wife wants to go east, we'll go east.
549 00:41:30,891 00:41:34,091 Then let's go towards east to the place where my mother was born. Then let's go towards east to the place where my mother was born.
550 00:41:35,301 00:41:36,134 No problem. No problem.