This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:01:31,500 | 00:01:35,419 | Love a Lifetime | Love a Lifetime |
2 | 00:01:35,420 | 00:01:38,260 | Episode 33 | Episode 33 |
3 | 00:02:09,710 | 00:02:10,750 | It was you indeed. | It was you indeed. |
4 | 00:02:11,600 | 00:02:15,389 | You deliberately spread the news and led us here, | You deliberately spread the news and led us here, |
5 | 00:02:15,390 | 00:02:17,109 | but you didn't take anyone with you. | but you didn't take anyone with you. |
6 | 00:02:17,110 | 00:02:19,309 | What the hell is your purpose of doing this? | What the hell is your purpose of doing this? |
7 | 00:02:19,310 | 00:02:21,230 | Now that I'm waiting for you here alone, | Now that I'm waiting for you here alone, |
8 | 00:02:21,750 | 00:02:24,310 | of course I've been fully prepared. | of course I've been fully prepared. |
9 | 00:02:25,830 | 00:02:29,279 | Back then, Jingyuan broke into the the Ling Sect's territory. | Back then, Jingyuan broke into the the Ling Sect's territory. |
10 | 00:02:30,200 | 00:02:31,160 | So far, | So far, |
11 | 00:02:31,870 | 00:02:33,830 | we haven't settled the score yet. | we haven't settled the score yet. |
12 | 00:02:35,390 | 00:02:39,920 | If Lin Ruohan didn't protect him, how could he stay alive till now? | If Lin Ruohan didn't protect him, how could he stay alive till now? |
13 | 00:02:41,029 | 00:02:42,000 | But you | But you |
14 | 00:02:42,720 | 00:02:44,200 | brought so many people here | brought so many people here |
15 | 00:02:44,830 | 00:02:47,278 | as soon as you got the news. | as soon as you got the news. |
16 | 00:02:47,279 | 00:02:48,919 | Looks like you are still bearing a grudge | Looks like you are still bearing a grudge |
17 | 00:02:49,830 | 00:02:52,029 | against the Ling Sect. | against the Ling Sect. |
18 | 00:02:52,920 | 00:02:53,830 | Cut the crap. | Cut the crap. |
19 | 00:02:54,520 | 00:02:55,670 | Where is Jingyuan now? | Where is Jingyuan now? |
20 | 00:03:12,920 | 00:03:13,920 | As I expected, | As I expected, |
21 | 00:03:15,520 | 00:03:18,590 | you are in secret collusion with the Nalan family. | you are in secret collusion with the Nalan family. |
22 | 00:03:21,080 | 00:03:22,830 | But have you told them | But have you told them |
23 | 00:03:23,800 | 00:03:27,160 | that you are in the Ling Sect's territory now? | that you are in the Ling Sect's territory now? |
24 | 00:03:27,750 | 00:03:29,230 | You needn't drive a wedge between us. | You needn't drive a wedge between us. |
25 | 00:03:29,800 | 00:03:31,200 | We've known about this. | We've known about this. |
26 | 00:03:31,720 | 00:03:35,109 | As Lingxu Pavilion is already destroyed, they have to yield to you. | As Lingxu Pavilion is already destroyed, they have to yield to you. |
27 | 00:03:35,110 | 00:03:37,640 | You just want us to show up by spreading the news, don't you? | You just want us to show up by spreading the news, don't you? |
28 | 00:03:38,560 | 00:03:40,750 | The Ling Sect slaughtered the Nalan family back then. | The Ling Sect slaughtered the Nalan family back then. |
29 | 00:03:41,800 | 00:03:43,799 | Even if we are willing to make concessions | Even if we are willing to make concessions |
30 | 00:03:43,800 | 00:03:45,640 | to avoid so many years of disputes, | to avoid so many years of disputes, |
31 | 00:03:46,640 | 00:03:48,750 | I'm afraid you won't let it go easily, right? | I'm afraid you won't let it go easily, right? |
32 | 00:03:51,720 | 00:03:55,079 | Though I don't know why you drew the clansmen out deliberately, | Though I don't know why you drew the clansmen out deliberately, |
33 | 00:03:55,080 | 00:03:58,639 | Yue won't let you harm his clansmen as long as he's alive. | Yue won't let you harm his clansmen as long as he's alive. |
34 | 00:03:58,640 | 00:04:01,920 | Yun Xu was right about something. | Yun Xu was right about something. |
35 | 00:04:03,670 | 00:04:07,110 | It's time to end the disputes between the Nalan family | It's time to end the disputes between the Nalan family |
36 | 00:04:07,950 | 00:04:09,640 | and the Ling Sect. | and the Ling Sect. |
37 | 00:04:10,870 | 00:04:11,670 | Mo Huan, | Mo Huan, |
38 | 00:04:12,390 | 00:04:15,710 | why do you take the Nalan family as your enemy for no reason? | why do you take the Nalan family as your enemy for no reason? |
39 | 00:04:16,390 | 00:04:17,310 | We've been looking into | We've been looking into |
40 | 00:04:17,950 | 00:04:20,230 | what happened back then for so many years, | what happened back then for so many years, |
41 | 00:04:20,870 | 00:04:22,120 | and checked something about it. | and checked something about it. |
42 | 00:04:23,469 | 00:04:24,269 | However, | However, |
43 | 00:04:25,990 | 00:04:27,520 | who the hell are you? | who the hell are you? |
44 | 00:04:33,400 | 00:04:34,960 | Everything has changed as time goes by. | Everything has changed as time goes by. |
45 | 00:04:36,470 | 00:04:38,990 | It's been so many years. | It's been so many years. |
46 | 00:04:41,590 | 00:04:43,080 | It's been so long | It's been so long |
47 | 00:04:44,680 | 00:04:45,750 | that | that |
48 | 00:04:46,680 | 00:04:49,120 | I even don't remember who I am. | I even don't remember who I am. |
49 | 00:04:54,030 | 00:04:56,959 | You had already known that second elder of the Tang Sect | You had already known that second elder of the Tang Sect |
50 | 00:04:56,960 | 00:05:01,519 | poisoned the water, but you just watched me developing him | poisoned the water, but you just watched me developing him |
51 | 00:05:01,520 | 00:05:03,270 | into an avatar soldier calmly. | into an avatar soldier calmly. |
52 | 00:05:04,150 | 00:05:07,400 | Have you ever considered developing me | Have you ever considered developing me |
53 | 00:05:08,400 | 00:05:10,520 | into an avatar soldier of yours too? | into an avatar soldier of yours too? |
54 | 00:05:11,150 | 00:05:13,709 | In this way, you can revenge for the Nalan family, | In this way, you can revenge for the Nalan family, |
55 | 00:05:13,710 | 00:05:17,550 | and entirely rest easy without any hidden trouble. | and entirely rest easy without any hidden trouble. |
56 | 00:05:18,360 | 00:05:19,160 | Actually, | Actually, |
57 | 00:05:20,270 | 00:05:21,270 | every time you came here, | every time you came here, |
58 | 00:05:21,840 | 00:05:23,550 | I thought to activate the poisonous worm. | I thought to activate the poisonous worm. |
59 | 00:05:24,430 | 00:05:25,550 | I was supposed to figure out | I was supposed to figure out |
60 | 00:05:26,400 | 00:05:28,199 | that you must have taken precautions | that you must have taken precautions |
61 | 00:05:28,200 | 00:05:29,720 | once you retained me at the Ling Sect. | once you retained me at the Ling Sect. |
62 | 00:05:32,400 | 00:05:34,309 | You asked me to practice the avatar soldier art, | You asked me to practice the avatar soldier art, |
63 | 00:05:34,310 | 00:05:35,839 | but you were not afraid of that at all. | but you were not afraid of that at all. |
64 | 00:05:35,840 | 00:05:37,030 | If I'm not wrong, | If I'm not wrong, |
65 | 00:05:37,960 | 00:05:39,430 | I'm unlikely to develop you | I'm unlikely to develop you |
66 | 00:05:40,240 | 00:05:42,990 | into an avatar soldier even if I have any evil plan on you, right? | into an avatar soldier even if I have any evil plan on you, right? |
67 | 00:05:44,359 | 00:05:45,679 | Back then, | Back then, |
68 | 00:05:45,680 | 00:05:48,150 | I was devoted to practicing avatar soldier art in seclusion. | I was devoted to practicing avatar soldier art in seclusion. |
69 | 00:05:49,080 | 00:05:52,520 | I thought I would be invincible in the world someday, | I thought I would be invincible in the world someday, |
70 | 00:05:53,030 | 00:05:54,640 | but I failed at last. | but I failed at last. |
71 | 00:05:55,800 | 00:05:58,029 | As I was so anxious for success | As I was so anxious for success |
72 | 00:05:58,030 | 00:06:00,749 | without using the life-and-death Chihua Pill | without using the life-and-death Chihua Pill |
73 | 00:06:00,750 | 00:06:01,950 | to protect my heart meridians, | to protect my heart meridians, |
74 | 00:06:02,960 | 00:06:04,960 | as a result, I suffered the backfire therefrom. | as a result, I suffered the backfire therefrom. |
75 | 00:06:05,960 | 00:06:08,200 | And I lost control of myself due to a false move. | And I lost control of myself due to a false move. |
76 | 00:06:09,150 | 00:06:12,120 | I happened to learn another set of martial arts skills | I happened to learn another set of martial arts skills |
77 | 00:06:12,840 | 00:06:14,310 | and keep my eternal look. | and keep my eternal look. |
78 | 00:06:15,270 | 00:06:16,429 | The avatar soldier art | The avatar soldier art |
79 | 00:06:16,430 | 00:06:18,840 | is a supreme kind of martial arts of the Nalan family. | is a supreme kind of martial arts of the Nalan family. |
80 | 00:06:19,840 | 00:06:21,840 | Unfortunately, I cannot learn it anymore. | Unfortunately, I cannot learn it anymore. |
81 | 00:06:22,400 | 00:06:23,920 | Since you are one of the Nalan family, | Since you are one of the Nalan family, |
82 | 00:06:24,640 | 00:06:27,800 | why do you press hard on them, even kill them all? | why do you press hard on them, even kill them all? |
83 | 00:06:28,640 | 00:06:30,840 | And why do you take pains to grab the Chihua Pill? | And why do you take pains to grab the Chihua Pill? |
84 | 00:06:31,360 | 00:06:32,200 | Don't you know | Don't you know |
85 | 00:06:32,800 | 00:06:34,710 | that the whole tragedy arises from you? | that the whole tragedy arises from you? |
86 | 00:06:40,240 | 00:06:41,200 | It turns out | It turns out |
87 | 00:06:41,870 | 00:06:43,590 | that you've already known about everything. | that you've already known about everything. |
88 | 00:06:48,400 | 00:06:49,710 | You got that right. | You got that right. |
89 | 00:06:50,590 | 00:06:51,640 | Everything | Everything |
90 | 00:06:52,150 | 00:06:54,030 | arises from me exactly. | arises from me exactly. |
91 | 00:06:55,800 | 00:06:59,079 | But I just want the Nalan family to be stronger. | But I just want the Nalan family to be stronger. |
92 | 00:06:59,080 | 00:07:00,359 | For living on, | For living on, |
93 | 00:07:00,960 | 00:07:03,469 | I could do nothing but only practice the avatar soldier art | I could do nothing but only practice the avatar soldier art |
94 | 00:07:03,470 | 00:07:05,680 | to resist the backfire from the Chihua Pill, | to resist the backfire from the Chihua Pill, |
95 | 00:07:06,960 | 00:07:08,470 | and created the Ling Sect | and created the Ling Sect |
96 | 00:07:09,200 | 00:07:10,640 | on my own. | on my own. |
97 | 00:07:12,270 | 00:07:14,080 | I thought my disciples | I thought my disciples |
98 | 00:07:14,590 | 00:07:16,080 | were loyal to me. | were loyal to me. |
99 | 00:07:18,270 | 00:07:21,750 | Unexpectedly, Rong Jingfeng | Unexpectedly, Rong Jingfeng |
100 | 00:07:22,550 | 00:07:24,710 | knew about the secret of the Nalan family | knew about the secret of the Nalan family |
101 | 00:07:25,400 | 00:07:27,960 | and kept the matter about the Chihua Pill in his mind. | and kept the matter about the Chihua Pill in his mind. |
102 | 00:07:29,360 | 00:07:31,429 | It's hard for Mo Huan to relieve herself from revenge. | It's hard for Mo Huan to relieve herself from revenge. |
103 | 00:07:31,430 | 00:07:34,869 | After I learn the avatar soldier art, I'll definitely disable her | After I learn the avatar soldier art, I'll definitely disable her |
104 | 00:07:34,870 | 00:07:36,870 | and no longer let her harm Jianghu. | and no longer let her harm Jianghu. |
105 | 00:07:38,520 | 00:07:39,320 | Back then, | Back then, |
106 | 00:07:40,120 | 00:07:43,030 | Mr. Bai Su, who was worshiped, | Mr. Bai Su, who was worshiped, |
107 | 00:07:43,680 | 00:07:47,799 | allied with all sects to besiege and greatly damage the Ling Sect. | allied with all sects to besiege and greatly damage the Ling Sect. |
108 | 00:07:47,800 | 00:07:50,920 | In such a desperate situation, you tried to get the Chihua Pill | In such a desperate situation, you tried to get the Chihua Pill |
109 | 00:07:51,750 | 00:07:53,639 | for the purpose of controlling the whole Jianghu | for the purpose of controlling the whole Jianghu |
110 | 00:07:53,640 | 00:07:55,869 | by sending my mother to sneak into the Nalan family. | by sending my mother to sneak into the Nalan family. |
111 | 00:07:55,870 | 00:07:56,680 | Exactly. | Exactly. |
112 | 00:07:57,800 | 00:07:58,990 | But everything | But everything |
113 | 00:07:59,680 | 00:08:01,150 | was not as I expected. | was not as I expected. |
114 | 00:08:02,120 | 00:08:04,990 | In the Nalan family, your mother met Nalan Xi, your father. | In the Nalan family, your mother met Nalan Xi, your father. |
115 | 00:08:05,640 | 00:08:07,270 | Then she betrayed | Then she betrayed |
116 | 00:08:07,920 | 00:08:09,470 | the Ling Sect | the Ling Sect |
117 | 00:08:10,080 | 00:08:12,120 | and me, her master, for her own purpose. | and me, her master, for her own purpose. |
118 | 00:08:15,240 | 00:08:17,680 | My mother didn't betray you. | My mother didn't betray you. |
119 | 00:08:19,360 | 00:08:21,000 | If you can relieve yourself from revenge, | If you can relieve yourself from revenge, |
120 | 00:08:21,920 | 00:08:24,519 | everyone will be free, and Jianghu will be in peace again. | everyone will be free, and Jianghu will be in peace again. |
121 | 00:08:24,520 | 00:08:26,029 | Between right and wrong, good and evil, | Between right and wrong, good and evil, |
122 | 00:08:26,030 | 00:08:27,680 | my mother only chose the right side. | my mother only chose the right side. |
123 | 00:08:28,270 | 00:08:30,120 | However, as you felt resentment, | However, as you felt resentment, |
124 | 00:08:30,920 | 00:08:32,199 | you sent Rong Jingfeng | you sent Rong Jingfeng |
125 | 00:08:32,200 | 00:08:34,400 | to attack the Nalan family to get the Chihua Pill. | to attack the Nalan family to get the Chihua Pill. |
126 | 00:08:35,870 | 00:08:37,869 | Each of his sword cut | Each of his sword cut |
127 | 00:08:38,550 | 00:08:41,519 | made the whole grass land bloody red. | made the whole grass land bloody red. |
128 | 00:08:41,520 | 00:08:43,479 | They are relatives of your clan. | They are relatives of your clan. |
129 | 00:08:43,480 | 00:08:44,550 | Don't you feel ashamed of | Don't you feel ashamed of |
130 | 00:08:45,109 | 00:08:46,429 | making them dead like that? | making them dead like that? |
131 | 00:08:46,430 | 00:08:47,549 | Shut up! | Shut up! |
132 | 00:08:47,550 | 00:08:48,670 | You know nothing about this. | You know nothing about this. |
133 | 00:08:50,600 | 00:08:52,200 | If your father was | If your father was |
134 | 00:08:53,080 | 00:08:55,640 | the master of the Nalan family, just like you said, | the master of the Nalan family, just like you said, |
135 | 00:08:57,110 | 00:08:59,430 | you and I... Exactly. | you and I... Exactly. |
136 | 00:09:00,720 | 00:09:04,480 | Nalan Xi is the second head of the clan in succession to my father. | Nalan Xi is the second head of the clan in succession to my father. |
137 | 00:09:05,080 | 00:09:06,790 | I'm the only child of my father. | I'm the only child of my father. |
138 | 00:09:08,280 | 00:09:10,110 | After I left the Nalan family, | After I left the Nalan family, |
139 | 00:09:10,670 | 00:09:11,960 | a collateral relative | a collateral relative |
140 | 00:09:12,750 | 00:09:14,230 | became the head | became the head |
141 | 00:09:14,910 | 00:09:16,670 | because he had no son. | because he had no son. |
142 | 00:09:17,280 | 00:09:18,749 | How could it be? | How could it be? |
143 | 00:09:18,750 | 00:09:20,669 | According to what you said, you are already... | According to what you said, you are already... |
144 | 00:09:20,670 | 00:09:22,350 | I'm almost 100 years old. | I'm almost 100 years old. |
145 | 00:09:29,200 | 00:09:32,719 | I saved you and forced you to practice the avatar soldier art | I saved you and forced you to practice the avatar soldier art |
146 | 00:09:32,720 | 00:09:36,790 | because I just want you to fulfill the wish I failed to accomplish. | because I just want you to fulfill the wish I failed to accomplish. |
147 | 00:09:38,230 | 00:09:41,399 | You traveled between Dragon Howl City and Lingxu Pavilion, | You traveled between Dragon Howl City and Lingxu Pavilion, |
148 | 00:09:41,400 | 00:09:43,079 | destroyed the Chihua Pill yourself, | destroyed the Chihua Pill yourself, |
149 | 00:09:43,080 | 00:09:44,839 | and even fought against Rong Jingfeng. | and even fought against Rong Jingfeng. |
150 | 00:09:44,840 | 00:09:47,080 | It was more than revenging for the Ling Sect, wasn't it? | It was more than revenging for the Ling Sect, wasn't it? |
151 | 00:09:48,520 | 00:09:50,230 | If you did plan like this, | If you did plan like this, |
152 | 00:09:51,080 | 00:09:52,640 | why do you choose me? | why do you choose me? |
153 | 00:09:53,960 | 00:09:57,080 | That's because you are Ruohan and Nalan Xi's son. | That's because you are Ruohan and Nalan Xi's son. |
154 | 00:09:57,960 | 00:10:00,720 | You deserve to be the successor | You deserve to be the successor |
155 | 00:10:01,790 | 00:10:04,600 | of both the Ling Sect and the Nalan family. | of both the Ling Sect and the Nalan family. |
156 | 00:10:05,990 | 00:10:06,790 | Remember, | Remember, |
157 | 00:10:07,720 | 00:10:10,640 | don't let any outsider get the Chihua Pill again. | don't let any outsider get the Chihua Pill again. |
158 | 00:10:13,520 | 00:10:15,040 | That's all. | That's all. |
159 | 00:10:15,870 | 00:10:17,960 | As for the practice of internal martial art skills, | As for the practice of internal martial art skills, |
160 | 00:10:18,870 | 00:10:20,350 | take care of yourself. | take care of yourself. |
161 | 00:10:31,310 | 00:10:32,790 | Do you believe what she said? | Do you believe what she said? |
162 | 00:10:35,720 | 00:10:39,480 | I've no idea what else she intends to do by saving us | I've no idea what else she intends to do by saving us |
163 | 00:10:40,160 | 00:10:41,350 | from Lingxu Pavilion | from Lingxu Pavilion |
164 | 00:10:41,910 | 00:10:43,470 | and arranging everything painstakingly. | and arranging everything painstakingly. |
165 | 00:10:45,910 | 00:10:48,079 | By the way, has every one of the Nalan family | By the way, has every one of the Nalan family |
166 | 00:10:48,080 | 00:10:49,520 | been found in northern wastelands? | been found in northern wastelands? |
167 | 00:10:50,040 | 00:10:52,310 | Currently led by Yun Xu, they are already settled. | Currently led by Yun Xu, they are already settled. |
168 | 00:10:53,520 | 00:10:56,040 | Tell Yun Xu to bring all of them to the Ling Sect. | Tell Yun Xu to bring all of them to the Ling Sect. |
169 | 00:10:57,310 | 00:10:59,839 | Rong Jingfeng is quite a suspicious person. | Rong Jingfeng is quite a suspicious person. |
170 | 00:10:59,840 | 00:11:02,200 | He will find the track of the Nalan family sooner or later. | He will find the track of the Nalan family sooner or later. |
171 | 00:11:02,840 | 00:11:05,309 | We must find the Nalan family members ahead of him. | We must find the Nalan family members ahead of him. |
172 | 00:11:05,310 | 00:11:06,110 | Yes. | Yes. |
173 | 00:11:19,640 | 00:11:21,480 | Miss Rong Hua, last time, you asked me | Miss Rong Hua, last time, you asked me |
174 | 00:11:21,481 | 00:11:23,160 | to switch the antidote in Master's room. | to switch the antidote in Master's room. |
175 | 00:11:23,670 | 00:11:24,789 | When I checked Master's room again recently, | When I checked Master's room again recently, |
176 | 00:11:24,790 | 00:11:26,480 | I found it moved by someone. | I found it moved by someone. |
177 | 00:11:27,480 | 00:11:29,200 | So I sent a disciple to inquire about this, | So I sent a disciple to inquire about this, |
178 | 00:11:30,080 | 00:11:32,230 | he told me that Mei Ying is sick and has a terrible fever. | he told me that Mei Ying is sick and has a terrible fever. |
179 | 00:11:33,080 | 00:11:36,399 | Currently, he locks himself in the Hall of Life. | Currently, he locks himself in the Hall of Life. |
180 | 00:11:36,400 | 00:11:38,480 | As for the reason, no one knows it. | As for the reason, no one knows it. |
181 | 00:11:47,230 | 00:11:48,310 | This is strange. | This is strange. |
182 | 00:11:49,200 | 00:11:52,750 | He's not injured or sick, but how could he suddenly have a high fever? | He's not injured or sick, but how could he suddenly have a high fever? |
183 | 00:11:54,040 | 00:11:55,839 | Looks like he wouldn't allow anyone | Looks like he wouldn't allow anyone |
184 | 00:11:55,840 | 00:11:58,039 | to visit him at this critical moment. | to visit him at this critical moment. |
185 | 00:11:58,040 | 00:12:00,159 | Even if he was infected with a cold or something, | Even if he was infected with a cold or something, |
186 | 00:12:00,160 | 00:12:02,279 | he could get it treated in the Hall of Life. | he could get it treated in the Hall of Life. |
187 | 00:12:02,280 | 00:12:04,640 | But why did he come to Master's room to steal the antidote? | But why did he come to Master's room to steal the antidote? |
188 | 00:12:05,350 | 00:12:06,150 | Mei Ying | Mei Ying |
189 | 00:12:06,870 | 00:12:08,480 | must have hidden something ulterior. | must have hidden something ulterior. |
190 | 00:12:10,400 | 00:12:11,350 | By the way, Xiaoxiao, | By the way, Xiaoxiao, |
191 | 00:12:12,400 | 00:12:14,640 | you managed the funeral affairs of your master. | you managed the funeral affairs of your master. |
192 | 00:12:16,200 | 00:12:18,310 | Did you see a hairpin in her room? | Did you see a hairpin in her room? |
193 | 00:12:19,550 | 00:12:21,549 | I didn't see one when Master's body was put into the coffin. | I didn't see one when Master's body was put into the coffin. |
194 | 00:12:21,550 | 00:12:24,639 | And as far as I remember, there was no hairpin in Master's hair | And as far as I remember, there was no hairpin in Master's hair |
195 | 00:12:24,640 | 00:12:26,399 | when her body was carried back to Dragon Howl City. | when her body was carried back to Dragon Howl City. |
196 | 00:12:26,400 | 00:12:27,520 | This is weird. | This is weird. |
197 | 00:12:29,040 | 00:12:32,870 | When I paid the last visit to Auntie, I did see her wearing a hairpin. | When I paid the last visit to Auntie, I did see her wearing a hairpin. |
198 | 00:12:33,600 | 00:12:36,600 | But it was gone when I went to find it again. | But it was gone when I went to find it again. |
199 | 00:12:37,430 | 00:12:39,839 | This hairpin is paired with that of my mother's. | This hairpin is paired with that of my mother's. |
200 | 00:12:39,840 | 00:12:41,640 | Auntie used to cherish it a lot all the time. | Auntie used to cherish it a lot all the time. |
201 | 00:12:42,160 | 00:12:43,640 | How could it be suddenly gone? | How could it be suddenly gone? |
202 | 00:12:44,350 | 00:12:45,040 | Precisely. | Precisely. |
203 | 00:12:45,041 | 00:12:47,349 | Master Rong also gave her a hairpin, | Master Rong also gave her a hairpin, |
204 | 00:12:47,350 | 00:12:48,870 | but Master only cherished this one. | but Master only cherished this one. |
205 | 00:12:50,350 | 00:12:51,870 | Looks like I neglected this point. | Looks like I neglected this point. |
206 | 00:12:52,520 | 00:12:53,350 | Is this | Is this |
207 | 00:12:53,960 | 00:12:55,200 | related to Master's death? | related to Master's death? |
208 | 00:13:00,910 | 00:13:02,950 | No matter why Mei Ying tried to steal the antidote, | No matter why Mei Ying tried to steal the antidote, |
209 | 00:13:03,720 | 00:13:05,230 | we have to figure out the truth | we have to figure out the truth |
210 | 00:13:05,790 | 00:13:06,750 | by making him show up. | by making him show up. |
211 | 00:13:07,350 | 00:13:09,549 | But who can make Mei Ying | But who can make Mei Ying |
212 | 00:13:09,550 | 00:13:11,670 | willingly walk out from the gate of the Hall of Life? | willingly walk out from the gate of the Hall of Life? |
213 | 00:13:12,960 | 00:13:14,280 | Only my father can. | Only my father can. |
214 | 00:13:16,520 | 00:13:17,320 | Su. | Su. |
215 | 00:13:18,600 | 00:13:19,520 | Miss Rong Su. | Miss Rong Su. |
216 | 00:13:20,280 | 00:13:22,160 | I have something important to discuss with you. | I have something important to discuss with you. |
217 | 00:13:23,080 | 00:13:23,880 | Xiaoxiao. | Xiaoxiao. |
218 | 00:13:27,600 | 00:13:28,600 | What's up, Su? | What's up, Su? |
219 | 00:13:30,230 | 00:13:31,280 | I got some news. | I got some news. |
220 | 00:13:31,790 | 00:13:34,519 | It is said that Nalan Yue has widely raised challenges | It is said that Nalan Yue has widely raised challenges |
221 | 00:13:34,520 | 00:13:37,039 | to ask the disciples of all sects to gather in Dragon Howl City. | to ask the disciples of all sects to gather in Dragon Howl City. |
222 | 00:13:37,040 | 00:13:39,200 | Someday, he will return in person and ask them | Someday, he will return in person and ask them |
223 | 00:13:39,201 | 00:13:40,909 | to revenge for their sect masters. | to revenge for their sect masters. |
224 | 00:13:40,910 | 00:13:41,790 | I didn't expect | I didn't expect |
225 | 00:13:42,640 | 00:13:45,790 | he could be so impatient for an immediate revenge. | he could be so impatient for an immediate revenge. |
226 | 00:13:52,280 | 00:13:53,280 | What's wrong with you? | What's wrong with you? |
227 | 00:13:53,990 | 00:13:55,279 | I'm fine. | I'm fine. |
228 | 00:13:55,280 | 00:13:56,429 | You needn't worry about me. | You needn't worry about me. |
229 | 00:13:56,430 | 00:13:57,910 | I just feel a little dizzy. | I just feel a little dizzy. |
230 | 00:14:00,520 | 00:14:03,200 | I'm afraid this cannot be concealed anymore. | I'm afraid this cannot be concealed anymore. |
231 | 00:14:04,040 | 00:14:05,909 | We should let Dad know | We should let Dad know |
232 | 00:14:05,910 | 00:14:08,229 | and discuss about this with the masters of four halls. | and discuss about this with the masters of four halls. |
233 | 00:14:08,230 | 00:14:10,030 | I'll expect how Mei Ying will deal with this. | I'll expect how Mei Ying will deal with this. |
234 | 00:14:19,520 | 00:14:21,230 | What's wrong with Mei Ying? | What's wrong with Mei Ying? |
235 | 00:14:21,790 | 00:14:22,870 | What took him so long? | What took him so long? |
236 | 00:14:24,280 | 00:14:26,789 | I think this lad is irresponsible. | I think this lad is irresponsible. |
237 | 00:14:26,790 | 00:14:29,039 | As the master of a hall, he's so undisciplined. | As the master of a hall, he's so undisciplined. |
238 | 00:14:29,040 | 00:14:30,399 | How can he set an example like this | How can he set an example like this |
239 | 00:14:30,400 | 00:14:31,880 | to the disciples of the Hall of Life? | to the disciples of the Hall of Life? |
240 | 00:14:34,790 | 00:14:36,430 | Thank you for worrying about me, Mr. Bai. | Thank you for worrying about me, Mr. Bai. |
241 | 00:14:40,670 | 00:14:41,670 | Greetings, Master Rong. | Greetings, Master Rong. |
242 | 00:14:42,350 | 00:14:45,039 | Something held me up when I left my house. | Something held me up when I left my house. |
243 | 00:14:45,040 | 00:14:46,280 | Please forgive me, Master Rong. | Please forgive me, Master Rong. |
244 | 00:14:46,790 | 00:14:47,640 | Mei Ying, | Mei Ying, |
245 | 00:14:48,400 | 00:14:49,600 | I heard that | I heard that |
246 | 00:14:50,790 | 00:14:53,040 | you've been staying in the Hall of Life | you've been staying in the Hall of Life |
247 | 00:14:54,110 | 00:14:55,040 | without going out. | without going out. |
248 | 00:14:56,280 | 00:14:58,990 | You are scheming something again, aren't you? | You are scheming something again, aren't you? |
249 | 00:15:05,280 | 00:15:10,400 | You used to care about the affairs of Dragon Howl City, but now, | You used to care about the affairs of Dragon Howl City, but now, |
250 | 00:15:11,350 | 00:15:14,960 | people of all sects in Jianghu will gather in Tingfeng Town. | people of all sects in Jianghu will gather in Tingfeng Town. |
251 | 00:15:16,520 | 00:15:18,640 | Why can't I get any advice from you? | Why can't I get any advice from you? |
252 | 00:15:19,790 | 00:15:23,520 | Master Rong, I'm not aware of this in time because I've been busy | Master Rong, I'm not aware of this in time because I've been busy |
253 | 00:15:24,040 | 00:15:25,600 | with some business of the Hall of Life. | with some business of the Hall of Life. |
254 | 00:15:27,350 | 00:15:30,109 | Mr. Mei, you don't look well. | Mr. Mei, you don't look well. |
255 | 00:15:30,110 | 00:15:31,280 | Are you sick? | Are you sick? |
256 | 00:15:32,350 | 00:15:36,789 | Since everyone is present here, how about my master takes your pulse? | Since everyone is present here, how about my master takes your pulse? |
257 | 00:15:36,790 | 00:15:39,479 | If you are sick, you should be cured as soon as possible. | If you are sick, you should be cured as soon as possible. |
258 | 00:15:39,480 | 00:15:40,870 | As Dragon Howl City is in trouble, | As Dragon Howl City is in trouble, |
259 | 00:15:41,790 | 00:15:44,040 | whoever gets sick is not acceptable. | whoever gets sick is not acceptable. |
260 | 00:15:50,750 | 00:15:51,989 | I'm fine. | I'm fine. |
261 | 00:15:51,990 | 00:15:53,520 | You needn't take my pulse, Mr. Bai. | You needn't take my pulse, Mr. Bai. |
262 | 00:15:56,520 | 00:15:57,789 | No. | No. |
263 | 00:15:57,790 | 00:15:59,749 | Something's wrong. | Something's wrong. |
264 | 00:15:59,750 | 00:16:01,039 | What's up? | What's up? |
265 | 00:16:01,040 | 00:16:02,790 | Your face... You are… | Your face... You are… |
266 | 00:16:03,670 | 00:16:04,830 | you are poisoned, aren't you? | you are poisoned, aren't you? |
267 | 00:16:06,720 | 00:16:07,789 | What? | What? |
268 | 00:16:07,790 | 00:16:08,720 | He's poisoned? | He's poisoned? |
269 | 00:16:12,600 | 00:16:16,429 | Well... no wonder something took you so long. | Well... no wonder something took you so long. |
270 | 00:16:16,430 | 00:16:18,229 | He's got a high fever. | He's got a high fever. |
271 | 00:16:18,230 | 00:16:22,109 | Well, since you are quite sick, why do you insist on coming here? | Well, since you are quite sick, why do you insist on coming here? |
272 | 00:16:22,110 | 00:16:24,520 | Well... Exactly, Mr. Mei. | Well... Exactly, Mr. Mei. |
273 | 00:16:26,430 | 00:16:28,159 | As the master of the Hall of Life, | As the master of the Hall of Life, |
274 | 00:16:28,160 | 00:16:30,749 | I'm obliged to share the burdens in Dragon Howl City. | I'm obliged to share the burdens in Dragon Howl City. |
275 | 00:16:30,750 | 00:16:33,520 | However, I've been nervous and jumpy since I took up the post. | However, I've been nervous and jumpy since I took up the post. |
276 | 00:16:35,160 | 00:16:35,960 | So… | So… |
277 | 00:17:01,280 | 00:17:02,080 | Mei Ying, | Mei Ying, |
278 | 00:17:03,600 | 00:17:04,670 | how did this happen? | how did this happen? |
279 | 00:17:05,480 | 00:17:06,600 | Why did you get poisoned? | Why did you get poisoned? |
280 | 00:17:10,309 | 00:17:12,120 | The Hall of Sickness developed this poison. | The Hall of Sickness developed this poison. |
281 | 00:17:12,720 | 00:17:16,000 | Why did you get poisoned by this, Mr. Mei? | Why did you get poisoned by this, Mr. Mei? |
282 | 00:17:17,670 | 00:17:19,359 | Master Rong, thank you for your trust in me | Master Rong, thank you for your trust in me |
283 | 00:17:19,360 | 00:17:21,879 | for escorting Master Ziyan out of the City for medical treatment, | for escorting Master Ziyan out of the City for medical treatment, |
284 | 00:17:21,880 | 00:17:25,120 | but I failed and made Master Ziyan dead. | but I failed and made Master Ziyan dead. |
285 | 00:17:26,200 | 00:17:28,268 | Though you didn't held me responsible at all, | Though you didn't held me responsible at all, |
286 | 00:17:28,269 | 00:17:31,960 | I felt so ashamed in my mind that I always tried to make up for this. | I felt so ashamed in my mind that I always tried to make up for this. |
287 | 00:17:32,760 | 00:17:33,560 | So, | So, |
288 | 00:17:34,880 | 00:17:38,429 | without permission, I snuck into Master Ziyan's room | without permission, I snuck into Master Ziyan's room |
289 | 00:17:38,430 | 00:17:40,630 | and tried to test this poison with my body to make up for this. | and tried to test this poison with my body to make up for this. |
290 | 00:17:42,670 | 00:17:43,590 | Unfortunately, however, | Unfortunately, however, |
291 | 00:17:44,150 | 00:17:45,240 | I overestimated myself. | I overestimated myself. |
292 | 00:17:46,600 | 00:17:47,400 | Nowadays, | Nowadays, |
293 | 00:17:48,000 | 00:17:50,029 | Miss Rong Hua has returned to the City. | Miss Rong Hua has returned to the City. |
294 | 00:17:50,030 | 00:17:52,239 | I know it's hard to remain on the post | I know it's hard to remain on the post |
295 | 00:17:52,240 | 00:17:53,789 | as the master of the Hall of Life. | as the master of the Hall of Life. |
296 | 00:17:53,790 | 00:17:54,670 | But, Master Rong, | But, Master Rong, |
297 | 00:17:56,030 | 00:17:58,269 | everything I did is for Dragon Howl City. | everything I did is for Dragon Howl City. |
298 | 00:17:58,270 | 00:17:59,430 | I hope you can understand. | I hope you can understand. |
299 | 00:18:02,270 | 00:18:03,070 | Mei Ying, | Mei Ying, |
300 | 00:18:03,960 | 00:18:05,150 | you should be very clear | you should be very clear |
301 | 00:18:06,150 | 00:18:07,790 | that there's no room for disloyal people | that there's no room for disloyal people |
302 | 00:18:08,430 | 00:18:10,510 | in my Dragon Howl City. | in my Dragon Howl City. |
303 | 00:18:13,150 | 00:18:14,600 | Did you tell me | Did you tell me |
304 | 00:18:15,510 | 00:18:16,880 | the truth just now? | the truth just now? |
305 | 00:18:17,510 | 00:18:18,310 | Master Rong, | Master Rong, |
306 | 00:18:19,000 | 00:18:20,240 | my loyalty can be proved. | my loyalty can be proved. |
307 | 00:18:20,840 | 00:18:23,429 | Master Ziyan died from making poison for Dragon Howl City. | Master Ziyan died from making poison for Dragon Howl City. |
308 | 00:18:23,430 | 00:18:26,310 | From now on, I'm willing to test any poison with my body. | From now on, I'm willing to test any poison with my body. |
309 | 00:18:26,840 | 00:18:28,160 | If the Hall of Sickness needs me, | If the Hall of Sickness needs me, |
310 | 00:18:28,720 | 00:18:30,800 | I'll not hesitate to go through fire and water. | I'll not hesitate to go through fire and water. |
311 | 00:18:35,240 | 00:18:36,760 | If you still don't trust me, | If you still don't trust me, |
312 | 00:18:38,880 | 00:18:40,280 | I'm willing to swear with my blood. | I'm willing to swear with my blood. |
313 | 00:18:56,120 | 00:18:58,359 | Mr. Mei, if you don't stop hurting yourself, | Mr. Mei, if you don't stop hurting yourself, |
314 | 00:18:58,360 | 00:19:00,240 | I'm afraid you will lose your leg. | I'm afraid you will lose your leg. |
315 | 00:19:02,390 | 00:19:03,200 | Xiaoxiao, | Xiaoxiao, |
316 | 00:19:03,790 | 00:19:05,150 | heal the wound for Mr. Rong first. | heal the wound for Mr. Rong first. |
317 | 00:19:06,390 | 00:19:10,789 | We'll check how the new medicine the Hall of Sickness develops | We'll check how the new medicine the Hall of Sickness develops |
318 | 00:19:10,790 | 00:19:12,390 | works later. | works later. |
319 | 00:19:17,030 | 00:19:17,839 | Yes. | Yes. |
320 | 00:19:17,840 | 00:19:18,640 | Hua. | Hua. |
321 | 00:19:19,600 | 00:19:20,510 | What's wrong with you? | What's wrong with you? |
322 | 00:19:23,150 | 00:19:24,230 | What's wrong with you, Hua? | What's wrong with you, Hua? |
323 | 00:19:38,630 | 00:19:39,759 | Bai. | Bai. |
324 | 00:19:39,760 | 00:19:40,720 | What's wrong with Hua? | What's wrong with Hua? |
325 | 00:19:45,200 | 00:19:45,960 | Tell me. | Tell me. |
326 | 00:19:45,961 | 00:19:47,670 | Hua is poisoned. | Hua is poisoned. |
327 | 00:19:52,240 | 00:19:56,629 | From today on, I'll manage Hua's food and daily life in person. | From today on, I'll manage Hua's food and daily life in person. |
328 | 00:19:56,630 | 00:19:57,990 | No one is allowed to approach her. | No one is allowed to approach her. |
329 | 00:20:21,720 | 00:20:22,520 | Hua. | Hua. |
330 | 00:20:23,080 | 00:20:23,880 | Are you there? | Are you there? |
331 | 00:20:24,430 | 00:20:25,670 | I'm here to see you. | I'm here to see you. |
332 | 00:20:26,200 | 00:20:28,240 | Master, come in. | Master, come in. |
333 | 00:20:32,360 | 00:20:33,629 | Stop walking. | Stop walking. |
334 | 00:20:33,630 | 00:20:34,509 | Sit down. | Sit down. |
335 | 00:20:34,510 | 00:20:35,360 | Come on. | Come on. |
336 | 00:20:39,030 | 00:20:39,959 | Hua. | Hua. |
337 | 00:20:39,960 | 00:20:41,879 | You... how are you feeling now? | You... how are you feeling now? |
338 | 00:20:41,880 | 00:20:43,719 | You feel something uncomfortable? | You feel something uncomfortable? |
339 | 00:20:43,720 | 00:20:44,909 | I'm fine. | I'm fine. |
340 | 00:20:44,910 | 00:20:46,200 | I'm sorry to make you worried. | I'm sorry to make you worried. |
341 | 00:20:48,550 | 00:20:51,029 | You can't stay in Dragon Howl City anymore. | You can't stay in Dragon Howl City anymore. |
342 | 00:20:51,030 | 00:20:54,509 | According to your condition, others will suspect you later on. | According to your condition, others will suspect you later on. |
343 | 00:20:54,510 | 00:20:56,269 | You might be revealed sooner or later. | You might be revealed sooner or later. |
344 | 00:20:56,270 | 00:20:58,240 | Let me try to bring you out of the City as soon as possible. | Let me try to bring you out of the City as soon as possible. |
345 | 00:20:59,430 | 00:21:00,230 | Master, | Master, |
346 | 00:21:00,790 | 00:21:03,029 | thanks for putting on the play with me just now. | thanks for putting on the play with me just now. |
347 | 00:21:03,030 | 00:21:04,240 | If Mei Ying saw through this, | If Mei Ying saw through this, |
348 | 00:21:05,150 | 00:21:06,310 | he would make an issue of it | he would make an issue of it |
349 | 00:21:06,960 | 00:21:08,480 | and divert everyone's attention again. | and divert everyone's attention again. |
350 | 00:21:11,270 | 00:21:12,200 | Well, Hua, | Well, Hua, |
351 | 00:21:14,910 | 00:21:16,670 | what are you doing to Mei Ying? | what are you doing to Mei Ying? |
352 | 00:21:18,390 | 00:21:20,310 | If he didn't do anything guilty, | If he didn't do anything guilty, |
353 | 00:21:21,240 | 00:21:23,480 | how could he worry that I may get the goods on him? | how could he worry that I may get the goods on him? |
354 | 00:21:25,880 | 00:21:26,880 | This time, | This time, |
355 | 00:21:27,670 | 00:21:29,630 | he's ruined by his own cleverness. | he's ruined by his own cleverness. |
356 | 00:21:36,120 | 00:21:38,390 | What... what's your plan? | What... what's your plan? |
357 | 00:21:40,960 | 00:21:42,600 | Listen to me. | Listen to me. |
358 | 00:21:43,720 | 00:21:46,790 | Anyway, your safety is the most important. | Anyway, your safety is the most important. |
359 | 00:21:47,360 | 00:21:49,789 | Even if you have a great misunderstanding about Nalan Yue, | Even if you have a great misunderstanding about Nalan Yue, |
360 | 00:21:49,790 | 00:21:51,840 | the baby in your body is innocent. | the baby in your body is innocent. |
361 | 00:21:53,030 | 00:21:53,630 | In Dragon Howl City, | In Dragon Howl City, |
362 | 00:21:53,631 | 00:21:55,479 | you are not the only one that wants Mei Ying dead. | you are not the only one that wants Mei Ying dead. |
363 | 00:21:55,480 | 00:21:57,280 | You can ask someone else to kill him for you. | You can ask someone else to kill him for you. |
364 | 00:21:57,960 | 00:21:59,760 | Thank you for concealing this for me, Master. | Thank you for concealing this for me, Master. |
365 | 00:22:00,880 | 00:22:02,790 | I could have been detected | I could have been detected |
366 | 00:22:04,000 | 00:22:05,960 | if I didn't find this excuse of getting poisoned. | if I didn't find this excuse of getting poisoned. |
367 | 00:22:07,630 | 00:22:08,760 | Don't worry, Master. | Don't worry, Master. |
368 | 00:22:10,000 | 00:22:13,030 | When everything is done, I'll leave here myself. | When everything is done, I'll leave here myself. |
369 | 00:22:37,600 | 00:22:41,429 | Since every one of the four halls is present, you should be serious | Since every one of the four halls is present, you should be serious |
370 | 00:22:41,430 | 00:22:42,790 | about Rong Hua's getting poisoned. | about Rong Hua's getting poisoned. |
371 | 00:22:43,550 | 00:22:45,509 | Currently, Dragon Howl City is suffering trouble internally and externally. | Currently, Dragon Howl City is suffering trouble internally and externally. |
372 | 00:22:45,510 | 00:22:48,309 | Someone dared secretly do harm to Rong Hua under Master Rong's nose. | Someone dared secretly do harm to Rong Hua under Master Rong's nose. |
373 | 00:22:48,310 | 00:22:49,480 | We can't let this guy go. | We can't let this guy go. |
374 | 00:22:50,270 | 00:22:51,200 | Master Rong has ordered | Master Rong has ordered |
375 | 00:22:51,910 | 00:22:53,999 | the Hall of Emptiness to take full charge of this | the Hall of Emptiness to take full charge of this |
376 | 00:22:54,000 | 00:22:55,400 | and entirely search the four halls. | and entirely search the four halls. |
377 | 00:22:55,910 | 00:22:56,960 | The matter of poisoning | The matter of poisoning |
378 | 00:22:57,720 | 00:22:58,879 | should be thoroughly investigated. | should be thoroughly investigated. |
379 | 00:22:58,880 | 00:22:59,680 | Yes. | Yes. |
380 | 00:23:17,480 | 00:23:18,360 | Miss Rong Hua. | Miss Rong Hua. |
381 | 00:23:19,200 | 00:23:20,119 | Are you all right? | Are you all right? |
382 | 00:23:20,120 | 00:23:20,920 | I'm fine. | I'm fine. |
383 | 00:23:21,670 | 00:23:23,840 | You didn't tell anyone about this, did you? | You didn't tell anyone about this, did you? |
384 | 00:23:25,030 | 00:23:26,879 | Mei Ying is such a cunning villain | Mei Ying is such a cunning villain |
385 | 00:23:26,880 | 00:23:30,079 | that he tried to muddle through with the excuse of testing the poison. | that he tried to muddle through with the excuse of testing the poison. |
386 | 00:23:30,080 | 00:23:31,269 | However, he didn't expect | However, he didn't expect |
387 | 00:23:31,270 | 00:23:33,549 | that the poison on Master's hairpin is specially developed | that the poison on Master's hairpin is specially developed |
388 | 00:23:33,550 | 00:23:35,240 | and different from others. | and different from others. |
389 | 00:23:36,200 | 00:23:38,269 | Master attacked Mei Ying with the hairpin in melee | Master attacked Mei Ying with the hairpin in melee |
390 | 00:23:38,270 | 00:23:41,030 | at a critical moment before she died. | at a critical moment before she died. |
391 | 00:23:41,910 | 00:23:44,719 | It was Master that made Mei Ying poisoned. | It was Master that made Mei Ying poisoned. |
392 | 00:23:44,720 | 00:23:47,629 | Besides, he didn't know that the poison he got has exposed him | Besides, he didn't know that the poison he got has exposed him |
393 | 00:23:47,630 | 00:23:49,120 | as the murderer who killed Master. | as the murderer who killed Master. |
394 | 00:23:51,120 | 00:23:51,920 | We can't tell anyone | We can't tell anyone |
395 | 00:23:52,600 | 00:23:53,910 | about this. | about this. |
396 | 00:23:55,080 | 00:23:56,720 | If you testified against him now, | If you testified against him now, |
397 | 00:23:57,480 | 00:23:58,640 | he will definitely deny that. | he will definitely deny that. |
398 | 00:23:59,600 | 00:24:03,119 | We must be sure to get him entirely overturned. | We must be sure to get him entirely overturned. |
399 | 00:24:03,120 | 00:24:05,040 | Therefore, my father will lose his trust in him. | Therefore, my father will lose his trust in him. |
400 | 00:24:05,880 | 00:24:10,719 | I didn't expect Mei Ying had this plan when he volunteered | I didn't expect Mei Ying had this plan when he volunteered |
401 | 00:24:10,720 | 00:24:12,599 | to escort Master out of the City. | to escort Master out of the City. |
402 | 00:24:12,600 | 00:24:15,360 | So you wronged Mr. Nalan that day, didn't you? | So you wronged Mr. Nalan that day, didn't you? |
403 | 00:24:16,840 | 00:24:17,640 | Precisely. | Precisely. |
404 | 00:24:18,630 | 00:24:20,390 | I didn't have enough trust in him, | I didn't have enough trust in him, |
405 | 00:24:21,960 | 00:24:24,120 | but he even didn't give me any explanation about that. | but he even didn't give me any explanation about that. |
406 | 00:24:25,480 | 00:24:26,310 | However, | However, |
407 | 00:24:27,150 | 00:24:28,360 | I'll help him | I'll help him |
408 | 00:24:32,150 | 00:24:33,360 | to prove his innocence. | to prove his innocence. |
409 | 00:24:35,360 | 00:24:37,029 | Since Mr. Nalan worries about you so much, | Since Mr. Nalan worries about you so much, |
410 | 00:24:37,030 | 00:24:39,079 | he would understand your difficulties. | he would understand your difficulties. |
411 | 00:24:39,080 | 00:24:41,389 | Miss Rong Hua, here are the herbs you need. | Miss Rong Hua, here are the herbs you need. |
412 | 00:24:41,390 | 00:24:43,479 | I'll get them decocted and bring the medicine to you later. | I'll get them decocted and bring the medicine to you later. |
413 | 00:24:43,480 | 00:24:45,959 | However, the poison in your body is not cleaned up yet, | However, the poison in your body is not cleaned up yet, |
414 | 00:24:45,960 | 00:24:48,390 | so you need more rest and don't work too hard. | so you need more rest and don't work too hard. |
415 | 00:24:49,550 | 00:24:51,630 | You collected these herbs yourself? | You collected these herbs yourself? |
416 | 00:24:54,480 | 00:24:58,760 | I can't believe that a nobody disciple knows a lot about herbs. | I can't believe that a nobody disciple knows a lot about herbs. |
417 | 00:25:04,790 | 00:25:07,119 | Miss Rong Hua, Yun is right. | Miss Rong Hua, Yun is right. |
418 | 00:25:07,120 | 00:25:10,080 | As you haven't recovered yet, you should go back to have more rest. | As you haven't recovered yet, you should go back to have more rest. |
419 | 00:25:32,200 | 00:25:33,000 | Mrs. Nalan. | Mrs. Nalan. |
420 | 00:25:35,550 | 00:25:36,350 | Shut the door. | Shut the door. |
421 | 00:25:44,790 | 00:25:46,000 | How's everything going? | How's everything going? |
422 | 00:25:50,670 | 00:25:52,629 | You'd better be careful about this, Mrs. Nalan. | You'd better be careful about this, Mrs. Nalan. |
423 | 00:25:52,630 | 00:25:55,119 | Don't wake up the sleeping dog and get yourself into trouble. | Don't wake up the sleeping dog and get yourself into trouble. |
424 | 00:25:55,120 | 00:25:56,240 | I know what I'm doing. | I know what I'm doing. |
425 | 00:25:57,880 | 00:26:00,440 | By the way, go remind that guy in the Hall of Sickness | By the way, go remind that guy in the Hall of Sickness |
426 | 00:26:01,200 | 00:26:02,550 | that don't deliver the message | that don't deliver the message |
427 | 00:26:03,390 | 00:26:05,030 | at this critical moment. | at this critical moment. |
428 | 00:26:05,720 | 00:26:07,429 | No mistake should be made. | No mistake should be made. |
429 | 00:26:07,430 | 00:26:08,230 | Yes. | Yes. |
430 | 00:26:18,430 | 00:26:20,310 | The two of them do look the same. | The two of them do look the same. |
431 | 00:26:25,120 | 00:26:25,960 | Mei Ying, | Mei Ying, |
432 | 00:26:27,910 | 00:26:29,550 | you have no way out this time. | you have no way out this time. |
433 | 00:26:34,390 | 00:26:35,270 | Give it to me. | Give it to me. |
434 | 00:26:36,030 | 00:26:37,630 | I don't know what you are talking about. | I don't know what you are talking about. |
435 | 00:26:41,000 | 00:26:42,630 | Stop pretending in front of me. | Stop pretending in front of me. |
436 | 00:26:43,390 | 00:26:45,359 | Give me the message you are going to deliver. | Give me the message you are going to deliver. |
437 | 00:26:45,360 | 00:26:47,510 | You can't let Nalan Yue know about this. | You can't let Nalan Yue know about this. |
438 | 00:26:50,840 | 00:26:51,640 | What... | What... |
439 | 00:26:56,880 | 00:26:58,359 | What are you doing? | What are you doing? |
440 | 00:26:58,360 | 00:27:00,310 | We are serving our own masters, doing our own jobs, | We are serving our own masters, doing our own jobs, |
441 | 00:27:00,311 | 00:27:01,599 | and taking our own responsibilities. | and taking our own responsibilities. |
442 | 00:27:01,600 | 00:27:02,720 | Why do you mind my business? | Why do you mind my business? |
443 | 00:27:13,240 | 00:27:14,040 | You... | You... |
444 | 00:27:18,670 | 00:27:20,390 | You did notice something. | You did notice something. |
445 | 00:27:21,000 | 00:27:22,630 | When you were collecting the herbs, you noticed | When you were collecting the herbs, you noticed |
446 | 00:27:23,240 | 00:27:25,629 | that these herbs were not used as antidote. | that these herbs were not used as antidote. |
447 | 00:27:25,630 | 00:27:26,909 | So what? | So what? |
448 | 00:27:26,910 | 00:27:28,149 | There's too much at stake. | There's too much at stake. |
449 | 00:27:28,150 | 00:27:29,390 | No mistake should be made. | No mistake should be made. |
450 | 00:27:29,960 | 00:27:33,029 | If any problem arises from this, who can be held responsible? | If any problem arises from this, who can be held responsible? |
451 | 00:27:33,030 | 00:27:33,830 | Can you? | Can you? |
452 | 00:27:34,360 | 00:27:37,430 | Besides, Young Master has the right to know about the truth. | Besides, Young Master has the right to know about the truth. |
453 | 00:27:38,430 | 00:27:40,440 | I know I can't conceal this from you. | I know I can't conceal this from you. |
454 | 00:27:41,240 | 00:27:42,550 | This is supposed to be happy. | This is supposed to be happy. |
455 | 00:27:43,150 | 00:27:45,149 | However, the situation is special at present. | However, the situation is special at present. |
456 | 00:27:45,150 | 00:27:47,389 | The fewer people who know about this, the safer Mrs. Nalan will be. | The fewer people who know about this, the safer Mrs. Nalan will be. |
457 | 00:27:47,390 | 00:27:48,240 | How stupid you are! | How stupid you are! |
458 | 00:27:48,840 | 00:27:50,879 | Only when Young Master knows about this | Only when Young Master knows about this |
459 | 00:27:50,880 | 00:27:53,079 | can Mrs. Nalan be exactly safe. | can Mrs. Nalan be exactly safe. |
460 | 00:27:53,080 | 00:27:54,719 | Young Master will definitely risk his life | Young Master will definitely risk his life |
461 | 00:27:54,720 | 00:27:56,600 | to protect her from being harmed. | to protect her from being harmed. |
462 | 00:27:57,550 | 00:27:59,200 | I want Nalan Yue to know about this too, | I want Nalan Yue to know about this too, |
463 | 00:27:59,880 | 00:28:03,509 | but you don't know anything about the situation in Dragon Howl City. | but you don't know anything about the situation in Dragon Howl City. |
464 | 00:28:03,510 | 00:28:07,240 | No one here is trustworthy except for Mr. Bai. | No one here is trustworthy except for Mr. Bai. |
465 | 00:28:07,960 | 00:28:12,030 | Once this is leaked out, Mrs. Nalan will be in danger. | Once this is leaked out, Mrs. Nalan will be in danger. |
466 | 00:28:12,630 | 00:28:15,390 | Now is the time to be attacked on both ends. | Now is the time to be attacked on both ends. |
467 | 00:28:15,910 | 00:28:19,599 | You are placed here by Nalan Yue to know the situation in the City | You are placed here by Nalan Yue to know the situation in the City |
468 | 00:28:19,600 | 00:28:21,200 | instead of making trouble for no reason. | instead of making trouble for no reason. |
469 | 00:28:22,270 | 00:28:23,720 | You should worry about yourself | You should worry about yourself |
470 | 00:28:24,360 | 00:28:25,909 | and do your job prudently. | and do your job prudently. |
471 | 00:28:25,910 | 00:28:28,549 | Otherwise, your identity will be exposed soon. | Otherwise, your identity will be exposed soon. |
472 | 00:28:28,550 | 00:28:29,350 | I… | I… |
473 | 00:28:30,240 | 00:28:31,480 | I do everything prudently. | I do everything prudently. |
474 | 00:28:32,270 | 00:28:33,480 | Am I imprudent? | Am I imprudent? |
475 | 00:28:35,310 | 00:28:36,510 | As one of the Nalan family, | As one of the Nalan family, |
476 | 00:28:37,150 | 00:28:39,079 | you pretended to not know Mo Huan. | you pretended to not know Mo Huan. |
477 | 00:28:39,080 | 00:28:41,959 | You thought you were pretending very well, but | You thought you were pretending very well, but |
478 | 00:28:41,960 | 00:28:43,160 | you already revealed yourself. | you already revealed yourself. |
479 | 00:28:43,790 | 00:28:47,029 | Let me ask you, who doesn't tremble with fear in northern wastelands | Let me ask you, who doesn't tremble with fear in northern wastelands |
480 | 00:28:47,030 | 00:28:48,360 | when hearing the name of Mo Huan? | when hearing the name of Mo Huan? |
481 | 00:28:49,270 | 00:28:52,240 | What you tried to conceal made you revealed on the contrary. | What you tried to conceal made you revealed on the contrary. |
482 | 00:28:54,310 | 00:28:56,479 | If you do want to keep Mrs. Nalan safe, | If you do want to keep Mrs. Nalan safe, |
483 | 00:28:56,480 | 00:28:58,599 | you should do your job in a low profile, | you should do your job in a low profile, |
484 | 00:28:58,600 | 00:29:00,680 | and don't force Nalan Yue to do anything aggressive. | and don't force Nalan Yue to do anything aggressive. |
485 | 00:29:02,240 | 00:29:03,520 | When I entered Dragon Howl City, | When I entered Dragon Howl City, |
486 | 00:29:04,310 | 00:29:05,630 | I was already fearless of death. | I was already fearless of death. |
487 | 00:29:06,630 | 00:29:08,030 | Even if my identity is exposed, | Even if my identity is exposed, |
488 | 00:29:08,550 | 00:29:10,550 | I won't get the Nalan family into trouble. | I won't get the Nalan family into trouble. |
489 | 00:29:12,030 | 00:29:13,600 | Young Master only ordered me | Young Master only ordered me |
490 | 00:29:14,240 | 00:29:15,760 | to keep Mrs. Nalan safe. | to keep Mrs. Nalan safe. |
491 | 00:29:17,000 | 00:29:18,270 | Even if she misunderstood him, | Even if she misunderstood him, |
492 | 00:29:19,630 | 00:29:23,030 | but he still concerns about her in his mind. | but he still concerns about her in his mind. |
493 | 00:29:24,630 | 00:29:27,000 | I thought this could make them reconcile with each other, | I thought this could make them reconcile with each other, |
494 | 00:29:28,430 | 00:29:30,000 | but I forgot that Dragon Howl City | but I forgot that Dragon Howl City |
495 | 00:29:30,880 | 00:29:32,150 | is now in danger, | is now in danger, |
496 | 00:29:33,150 | 00:29:34,480 | even if it's Mrs. Nalan's home. | even if it's Mrs. Nalan's home. |
497 | 00:29:35,880 | 00:29:38,080 | Mrs. Nalan surely has her own plan. | Mrs. Nalan surely has her own plan. |
498 | 00:29:40,270 | 00:29:41,239 | Don't worry. | Don't worry. |
499 | 00:29:41,240 | 00:29:44,390 | In a few days, she won't disappoint Nalan Yue again. | In a few days, she won't disappoint Nalan Yue again. |
500 | 00:29:52,670 | 00:29:56,910 | Ma'am, we found this in Mei Ying's room, Master Ziyan's hairpin. | Ma'am, we found this in Mei Ying's room, Master Ziyan's hairpin. |
501 | 00:30:02,600 | 00:30:03,629 | Ma'am. | Ma'am. |
502 | 00:30:03,630 | 00:30:04,509 | Be careful. | Be careful. |
503 | 00:30:04,510 | 00:30:05,550 | This hairpin is poisonous. | This hairpin is poisonous. |
504 | 00:30:09,270 | 00:30:10,550 | It really is Auntie's hairpin. | It really is Auntie's hairpin. |
505 | 00:30:11,080 | 00:30:12,239 | Where's Mei Ying now? | Where's Mei Ying now? |
506 | 00:30:12,240 | 00:30:14,959 | He is recuperating in the Hall of Life, and has never left. | He is recuperating in the Hall of Life, and has never left. |
507 | 00:30:14,960 | 00:30:16,999 | I've arranged our men outside to watch over him. | I've arranged our men outside to watch over him. |
508 | 00:30:17,000 | 00:30:18,549 | You are the boss to deal with him. | You are the boss to deal with him. |
509 | 00:30:18,550 | 00:30:20,669 | Surround the Hall of Life immediately and get Mei Ying alive. | Surround the Hall of Life immediately and get Mei Ying alive. |
510 | 00:30:20,670 | 00:30:22,599 | Today I must hold him responsible for my auntie's death. | Today I must hold him responsible for my auntie's death. |
511 | 00:30:22,600 | 00:30:23,400 | Yes. | Yes. |
512 | 00:30:30,510 | 00:30:31,550 | Several days ago, | Several days ago, |
513 | 00:30:32,150 | 00:30:36,510 | Hua ordered Jingyuan to make a hairpin which is the same as Ziyan's. | Hua ordered Jingyuan to make a hairpin which is the same as Ziyan's. |
514 | 00:30:37,390 | 00:30:41,000 | Hua deliberately set Mei Ying up by putting that hairpin in his room? | Hua deliberately set Mei Ying up by putting that hairpin in his room? |
515 | 00:30:43,030 | 00:30:44,550 | But why did she do that? | But why did she do that? |
516 | 00:30:46,000 | 00:30:49,600 | Is there anything hidden behind Ziyan's death? | Is there anything hidden behind Ziyan's death? |
517 | 00:31:47,480 | 00:31:48,429 | Retreat! | Retreat! |
518 | 00:31:48,430 | 00:31:49,549 | Let's go! | Let's go! |
519 | 00:31:49,550 | 00:31:50,350 | Retreat! | Retreat! |
520 | 00:31:51,630 | 00:31:53,000 | Young Master, shall we chase them? | Young Master, shall we chase them? |
521 | 00:31:55,360 | 00:31:58,510 | Seeing our power, they will definitely hype this up. | Seeing our power, they will definitely hype this up. |
522 | 00:32:00,310 | 00:32:02,390 | It is good for us. | It is good for us. |
523 | 00:32:03,270 | 00:32:04,080 | Stop chasing them. | Stop chasing them. |
524 | 00:32:04,910 | 00:32:07,629 | Next, let's go to Dragon Howl City. | Next, let's go to Dragon Howl City. |
525 | 00:32:07,630 | 00:32:08,430 | Yes. | Yes. |
526 | 00:32:15,360 | 00:32:16,079 | Mr. Mei. | Mr. Mei. |
527 | 00:32:16,080 | 00:32:17,320 | How's everything going outside? | How's everything going outside? |
528 | 00:32:17,960 | 00:32:19,429 | It's extremely unfavorable to us. | It's extremely unfavorable to us. |
529 | 00:32:19,430 | 00:32:20,309 | The Hall of Emptiness has been ordered | The Hall of Emptiness has been ordered |
530 | 00:32:20,310 | 00:32:21,999 | to search the whole Dragon Howl City. | to search the whole Dragon Howl City. |
531 | 00:32:22,000 | 00:32:25,789 | They have found Master Ziyan's hairpin in your room. | They have found Master Ziyan's hairpin in your room. |
532 | 00:32:25,790 | 00:32:28,999 | And the Hall of Sickness has confirmed that the poison in your body | And the Hall of Sickness has confirmed that the poison in your body |
533 | 00:32:29,000 | 00:32:31,080 | is the same as that on the hairpin. | is the same as that on the hairpin. |
534 | 00:32:32,310 | 00:32:34,030 | Are you the murderer... Shut up! | Are you the murderer... Shut up! |
535 | 00:32:35,630 | 00:32:37,150 | You shouldn't ask anything about this. | You shouldn't ask anything about this. |
536 | 00:32:44,150 | 00:32:44,960 | Mr. Mei, | Mr. Mei, |
537 | 00:32:45,480 | 00:32:47,879 | if you don't have the antidote to detoxify the poison in your body, | if you don't have the antidote to detoxify the poison in your body, |
538 | 00:32:47,880 | 00:32:49,560 | I'm afraid you can't last for much longer. | I'm afraid you can't last for much longer. |
539 | 00:32:50,630 | 00:32:51,629 | Hurry up. | Hurry up. |
540 | 00:32:51,630 | 00:32:53,879 | Go and spy on what's going on. | Go and spy on what's going on. |
541 | 00:32:53,880 | 00:32:56,029 | But you... Hurry up! | But you... Hurry up! |
542 | 00:32:56,030 | 00:32:56,830 | Yes. | Yes. |
543 | 00:33:18,000 | 00:33:20,960 | Ma'am, we've surrounded the Hall of Life. | Ma'am, we've surrounded the Hall of Life. |
544 | 00:33:21,480 | 00:33:22,760 | They will be unlikely to escape. | They will be unlikely to escape. |
545 | 00:33:24,720 | 00:33:25,520 | Good job. | Good job. |
546 | 00:33:30,270 | 00:33:31,790 | Mr. Mei, bad news! | Mr. Mei, bad news! |
547 | 00:33:31,791 | 00:33:32,999 | The Hall of Life has been surrounded. | The Hall of Life has been surrounded. |
548 | 00:33:33,000 | 00:33:35,151 | Currently, Master Rong is coming to the gate. | Currently, Master Rong is coming to the gate. |
549 | 00:33:53,240 | 00:33:54,120 | I can't believe that. | I can't believe that. |
550 | 00:33:56,480 | 00:33:58,080 | I can't believe | I can't believe |
551 | 00:34:01,080 | 00:34:02,080 | that Rong Hua | that Rong Hua |
552 | 00:34:02,600 | 00:34:05,240 | no longer stands aloof from the world. | no longer stands aloof from the world. |
553 | 00:34:07,760 | 00:34:09,840 | What she's doing now is heartless and cruel. | What she's doing now is heartless and cruel. |
554 | 00:34:12,080 | 00:34:13,910 | She could even set me up. | She could even set me up. |
555 | 00:34:22,109 | 00:34:24,390 | She hid a fake hairpin in my room | She hid a fake hairpin in my room |
556 | 00:34:25,720 | 00:34:27,520 | for the purpose of catching me red handed. | for the purpose of catching me red handed. |
557 | 00:34:34,430 | 00:34:35,280 | However, | However, |
558 | 00:34:36,280 | 00:34:38,520 | I won't lose. | I won't lose. |
559 | 00:34:44,000 | 00:34:46,759 | It is this traitor that killed your auntie? | It is this traitor that killed your auntie? |
560 | 00:34:46,760 | 00:34:50,040 | Master Rong, the wound in Mei Ying's leg was surely made by Auntie. | Master Rong, the wound in Mei Ying's leg was surely made by Auntie. |
561 | 00:34:50,960 | 00:34:51,959 | The most important thing right now | The most important thing right now |
562 | 00:34:51,960 | 00:34:53,589 | is to call him out for confrontation. | is to call him out for confrontation. |
563 | 00:34:54,390 | 00:34:56,039 | Mei Ying is full of cunning tricks. | Mei Ying is full of cunning tricks. |
564 | 00:34:56,040 | 00:34:57,668 | We should be careful when we come in. | We should be careful when we come in. |
565 | 00:34:57,669 | 00:34:58,588 | Don't worry, Master Rong. | Don't worry, Master Rong. |
566 | 00:34:58,589 | 00:34:59,949 | Everything has been well arranged. | Everything has been well arranged. |
567 | 00:35:21,760 | 00:35:24,349 | Master Rong, Mei Ying deceived me. | Master Rong, Mei Ying deceived me. |
568 | 00:35:24,350 | 00:35:25,480 | I know nothing about this. | I know nothing about this. |
569 | 00:35:26,040 | 00:35:27,280 | Please save me, Master Rong. | Please save me, Master Rong. |
570 | 00:35:28,320 | 00:35:30,670 | No outsider is welcome in Dragon Howl City. | No outsider is welcome in Dragon Howl City. |
571 | 00:35:31,390 | 00:35:34,199 | I offered advice and risked my life for you, | I offered advice and risked my life for you, |
572 | 00:35:34,200 | 00:35:35,200 | but look at what you did. | but look at what you did. |
573 | 00:35:35,760 | 00:35:37,999 | Rong Hua, who has been back for just several days, | Rong Hua, who has been back for just several days, |
574 | 00:35:38,000 | 00:35:40,000 | covets the post as the master of the Hall of Life. | covets the post as the master of the Hall of Life. |
575 | 00:35:40,670 | 00:35:42,510 | Then you treated me in an unscrupulous manner. | Then you treated me in an unscrupulous manner. |
576 | 00:35:43,040 | 00:35:46,319 | You should remember that she betrays Dragon Howl City. | You should remember that she betrays Dragon Howl City. |
577 | 00:35:46,320 | 00:35:47,120 | Mei Ying, | Mei Ying, |
578 | 00:35:47,800 | 00:35:50,799 | I did suggest my auntie be escorted to Tingfeng Town | I did suggest my auntie be escorted to Tingfeng Town |
579 | 00:35:50,800 | 00:35:52,320 | and taken care of by my master and me. | and taken care of by my master and me. |
580 | 00:35:53,040 | 00:35:55,240 | But Xiaoxiao was supposed to assist you. | But Xiaoxiao was supposed to assist you. |
581 | 00:35:55,960 | 00:35:58,719 | Why did you accept this mission so actively? | Why did you accept this mission so actively? |
582 | 00:35:58,720 | 00:36:00,040 | This is already doubtful enough. | This is already doubtful enough. |
583 | 00:36:01,040 | 00:36:03,910 | Besides, my auntie's hairpin was suddenly missing. | Besides, my auntie's hairpin was suddenly missing. |
584 | 00:36:04,430 | 00:36:07,799 | She developed the poison on the hairpin herself. | She developed the poison on the hairpin herself. |
585 | 00:36:07,800 | 00:36:08,760 | It is exclusive. | It is exclusive. |
586 | 00:36:09,560 | 00:36:13,559 | You claimed that you wanted to test the poison with your body. | You claimed that you wanted to test the poison with your body. |
587 | 00:36:13,560 | 00:36:15,880 | However, you happened to be infected with Auntie's poison. | However, you happened to be infected with Auntie's poison. |
588 | 00:36:16,430 | 00:36:17,520 | How do you explain this? | How do you explain this? |
589 | 00:36:21,390 | 00:36:23,069 | You tried so many times to sneak into Auntie's room | You tried so many times to sneak into Auntie's room |
590 | 00:36:23,070 | 00:36:24,110 | for stealing the antidote. | for stealing the antidote. |
591 | 00:36:24,910 | 00:36:26,910 | If I hadn't switched the antidote, | If I hadn't switched the antidote, |
592 | 00:36:27,430 | 00:36:28,960 | how could you still have a high fever? | how could you still have a high fever? |
593 | 00:36:30,150 | 00:36:33,350 | Now Auntie's hairpin is found in your room. | Now Auntie's hairpin is found in your room. |
594 | 00:36:35,320 | 00:36:36,829 | What else excuse do you want to find? | What else excuse do you want to find? |
595 | 00:36:36,830 | 00:36:37,830 | Nonsense! | Nonsense! |
596 | 00:36:39,110 | 00:36:42,589 | I wonder if you deliberately set me up for Nalan Yue. | I wonder if you deliberately set me up for Nalan Yue. |
597 | 00:36:42,590 | 00:36:43,480 | We set you up? | We set you up? |
598 | 00:36:44,480 | 00:36:45,999 | You do everything prudently. | You do everything prudently. |
599 | 00:36:46,000 | 00:36:47,480 | How could I set you up? | How could I set you up? |
600 | 00:36:49,630 | 00:36:50,560 | Let me ask you, | Let me ask you, |
601 | 00:36:51,320 | 00:36:53,000 | how did you get Auntie's hairpin? | how did you get Auntie's hairpin? |
602 | 00:36:53,760 | 00:36:56,039 | Why did you get infected with Auntie's poison? | Why did you get infected with Auntie's poison? |
603 | 00:36:56,040 | 00:36:57,280 | Can you explain that? | Can you explain that? |
604 | 00:36:58,480 | 00:37:00,039 | You can't. | You can't. |
605 | 00:37:00,040 | 00:37:01,110 | I swore | I swore |
606 | 00:37:01,760 | 00:37:04,390 | that I wouldn't let off the one who killed Auntie. | that I wouldn't let off the one who killed Auntie. |
607 | 00:37:07,000 | 00:37:09,040 | No wonder you were the only one missing | No wonder you were the only one missing |
608 | 00:37:09,560 | 00:37:11,280 | in Tingfeng Town that day. | in Tingfeng Town that day. |
609 | 00:37:12,110 | 00:37:15,319 | It turns out that you killed Ziyan | It turns out that you killed Ziyan |
610 | 00:37:15,320 | 00:37:16,960 | while there was no one around Ziyan. | while there was no one around Ziyan. |
611 | 00:37:17,760 | 00:37:19,670 | And you made Nalan Yue the scapegoat. | And you made Nalan Yue the scapegoat. |
612 | 00:37:21,040 | 00:37:23,319 | Ziyan had no enmity against you. | Ziyan had no enmity against you. |
613 | 00:37:23,320 | 00:37:24,720 | Why did you kill her? | Why did you kill her? |
614 | 00:37:26,200 | 00:37:27,759 | She was unwise. | She was unwise. |
615 | 00:37:27,760 | 00:37:28,670 | It's not my fault. | It's not my fault. |
616 | 00:38:16,000 | 00:38:16,800 | Master. | Master. |
617 | 00:38:22,000 | 00:38:23,070 | What brings you here? | What brings you here? |
618 | 00:38:24,390 | 00:38:25,320 | I was so silly. | I was so silly. |
619 | 00:38:27,000 | 00:38:32,070 | I didn't understand the eye contact Ziyan gave me before she died. | I didn't understand the eye contact Ziyan gave me before she died. |
620 | 00:38:34,110 | 00:38:36,199 | If Ziyan knew in the underworld | If Ziyan knew in the underworld |
621 | 00:38:36,200 | 00:38:38,320 | that I released the murder who killed her, | that I released the murder who killed her, |
622 | 00:38:39,760 | 00:38:41,200 | she would surely blame me. | she would surely blame me. |
623 | 00:38:42,480 | 00:38:43,910 | Stop blaming yourself, Master. | Stop blaming yourself, Master. |
624 | 00:38:44,870 | 00:38:46,670 | Now that the murder has been found, | Now that the murder has been found, |
625 | 00:38:47,200 | 00:38:49,150 | Auntie will rest in peace in the underworld. | Auntie will rest in peace in the underworld. |
626 | 00:38:52,520 | 00:38:56,430 | I just wonder where Mei Ying kept Auntie's hairpin. | I just wonder where Mei Ying kept Auntie's hairpin. |
627 | 00:38:59,870 | 00:39:01,110 | This hairpin | This hairpin |
628 | 00:39:02,240 | 00:39:04,240 | is just a fake I made. | is just a fake I made. |
629 | 00:39:12,800 | 00:39:13,600 | No matter. | No matter. |
630 | 00:39:15,480 | 00:39:17,910 | I'll keep this hairpin myself. | I'll keep this hairpin myself. |
631 | 00:39:18,430 | 00:39:19,560 | I'll keep it with me | I'll keep it with me |
632 | 00:39:21,320 | 00:39:22,520 | to cherish the memory of her. | to cherish the memory of her. |
633 | 00:39:30,110 | 00:39:31,000 | Hua, | Hua, |
634 | 00:39:32,110 | 00:39:34,910 | you must be particularly sad now, right? | you must be particularly sad now, right? |
635 | 00:39:38,320 | 00:39:40,800 | Back then, Nalan Yue was misunderstood... | Back then, Nalan Yue was misunderstood... |
636 | 00:39:41,720 | 00:39:43,480 | I shouldn't be sad, | I shouldn't be sad, |
637 | 00:39:44,590 | 00:39:45,430 | but Yue should. | but Yue should. |
638 | 00:39:47,240 | 00:39:49,870 | When he was tortured by the Chihua Pill's backfire, | When he was tortured by the Chihua Pill's backfire, |
639 | 00:39:50,720 | 00:39:53,110 | I doubted that he killed Auntie. | I doubted that he killed Auntie. |
640 | 00:39:55,240 | 00:39:56,349 | However, he was never skeptical of me at all | However, he was never skeptical of me at all |
641 | 00:39:56,350 | 00:39:58,830 | from the beginning to the end. | from the beginning to the end. |
642 | 00:40:00,240 | 00:40:01,960 | I can't forget how he looked into my eyes | I can't forget how he looked into my eyes |
643 | 00:40:03,670 | 00:40:05,350 | in the rest of my life. | in the rest of my life. |
644 | 00:40:09,110 | 00:40:12,320 | But... but it was not your fault under that situation. | But... but it was not your fault under that situation. |
645 | 00:40:13,830 | 00:40:15,070 | Yue was right. | Yue was right. |
646 | 00:40:16,590 | 00:40:18,800 | I shouldn't have doubted him from the very beginning. | I shouldn't have doubted him from the very beginning. |
647 | 00:40:20,320 | 00:40:21,630 | When I became suspicious | When I became suspicious |
648 | 00:40:22,430 | 00:40:24,320 | and asked him all my questions, | and asked him all my questions, |
649 | 00:40:25,430 | 00:40:28,110 | our relationship had a rift | our relationship had a rift |
650 | 00:40:30,590 | 00:40:32,869 | and could never be the same as it used to be. | and could never be the same as it used to be. |
651 | 00:40:32,870 | 00:40:34,830 | Nalan Yue has given an ultimatum. | Nalan Yue has given an ultimatum. |
652 | 00:40:35,560 | 00:40:37,790 | I think he will attack the City very soon. | I think he will attack the City very soon. |
653 | 00:40:38,760 | 00:40:39,960 | I should find a way | I should find a way |
654 | 00:40:40,590 | 00:40:42,110 | to send you out of the City. | to send you out of the City. |
655 | 00:40:43,350 | 00:40:44,430 | I won't leave here. | I won't leave here. |
656 | 00:40:48,520 | 00:40:50,800 | I did so little for him. | I did so little for him. |
657 | 00:40:52,240 | 00:40:55,800 | He was suspected as the murderer who killed the sect masters, | He was suspected as the murderer who killed the sect masters, |
658 | 00:40:56,910 | 00:40:57,800 | I must help him | I must help him |
659 | 00:40:59,520 | 00:41:00,830 | to prove his innocence. | to prove his innocence. |
660 | 00:41:03,070 | 00:41:03,870 | No. | No. |
661 | 00:41:05,960 | 00:41:07,800 | I won't allow you to stay in Dragon Howl City. | I won't allow you to stay in Dragon Howl City. |
662 | 00:41:08,480 | 00:41:12,350 | This place is too dangerous for you and your unborn baby. | This place is too dangerous for you and your unborn baby. |
663 | 00:41:14,430 | 00:41:15,230 | Master, | Master, |
664 | 00:41:16,720 | 00:41:18,670 | please help me conceal this for a few more days. | please help me conceal this for a few more days. |
665 | 00:41:20,150 | 00:41:21,350 | What I do is not only for Yue, | What I do is not only for Yue, |
666 | 00:41:22,720 | 00:41:24,560 | but also for our baby. | but also for our baby. |
667 | 00:41:27,390 | 00:41:31,109 | I don't want our baby to live in hatred and injustice | I don't want our baby to live in hatred and injustice |
668 | 00:41:31,110 | 00:41:32,280 | as soon as it was born. | as soon as it was born. |
669 | 00:41:37,910 | 00:41:38,760 | Master. | Master. |
670 | 00:41:51,110 | 00:41:52,959 | It turns out that Rong Hua cooperated with me | It turns out that Rong Hua cooperated with me |
671 | 00:41:52,960 | 00:41:55,279 | for the purpose of entering the City to find the truth | for the purpose of entering the City to find the truth |
672 | 00:41:55,280 | 00:41:57,110 | and proving Nalan Yue's innocence. | and proving Nalan Yue's innocence. |
673 | 00:41:58,280 | 00:42:00,870 | No one would think that Mei Ying killed Master Ziyan. | No one would think that Mei Ying killed Master Ziyan. |
674 | 00:42:02,040 | 00:42:03,520 | This guy is extremely cunning. | This guy is extremely cunning. |
675 | 00:42:05,350 | 00:42:07,670 | Master Rong has ordered the disciples to grind his corpse | Master Rong has ordered the disciples to grind his corpse |
676 | 00:42:08,240 | 00:42:10,000 | for pacifying Auntie's soul in paradise. | for pacifying Auntie's soul in paradise. |
677 | 00:42:11,150 | 00:42:14,670 | As soon as Mei Ying died, I have one less concern in Dragon Howl City. | As soon as Mei Ying died, I have one less concern in Dragon Howl City. |
678 | 00:42:16,430 | 00:42:18,951 | Keep a close watch on what's happening in Tingfeng Town these days. | Keep a close watch on what's happening in Tingfeng Town these days. |
679 | 00:42:19,870 | 00:42:20,670 | Nalan Yue | Nalan Yue |
680 | 00:42:21,320 | 00:42:22,320 | is supposed to come soon. | is supposed to come soon. |