This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:01:31,880 | 00:01:35,616 | [Love a Lifetime] | [Love a Lifetime] |
2 | 00:01:40,440 | 00:01:43,200 | [Episode 17] | [Episode 17] |
3 | 00:01:44,360 | 00:01:47,336 | Auntie, I didn't mean to take it. | Auntie, I didn't mean to take it. |
4 | 00:01:47,360 | 00:01:50,360 | I thought if anything happens on the way, it may be useful. | I thought if anything happens on the way, it may be useful. |
5 | 00:01:52,830 | 00:01:53,830 | Rong Hua, | Rong Hua, |
6 | 00:01:55,560 | 00:01:57,976 | you are going to get married, not to die. | you are going to get married, not to die. |
7 | 00:01:58,000 | 00:01:59,727 | If you are like this, how can your dad and I | If you are like this, how can your dad and I |
8 | 00:01:59,751 | 00:02:02,446 | let you go to Lingxu Pavilion with Ling Jing without worrying about you? | let you go to Lingxu Pavilion with Ling Jing without worrying about you? |
9 | 00:02:02,470 | 00:02:04,640 | Auntie, it hurts. | Auntie, it hurts. |
10 | 00:02:05,959 | 00:02:09,576 | I didn't mean to take it away. | I didn't mean to take it away. |
11 | 00:02:09,600 | 00:02:12,510 | I thought it may be useful for Ling Jing if anything happens. | I thought it may be useful for Ling Jing if anything happens. |
12 | 00:02:14,240 | 00:02:17,256 | Auntie, I not only took it. | Auntie, I not only took it. |
13 | 00:02:17,280 | 00:02:18,336 | Come and look. | Come and look. |
14 | 00:02:18,360 | 00:02:20,160 | I also took other valuable things with me. | I also took other valuable things with me. |
15 | 00:02:24,080 | 00:02:25,897 | This time, I specially took | This time, I specially took |
16 | 00:02:25,921 | 00:02:27,721 | some valuable things from our family with me. | some valuable things from our family with me. |
17 | 00:02:29,440 | 00:02:30,470 | You are really... | You are really... |
18 | 00:02:32,160 | 00:02:35,366 | You are really a heartless girl. | You are really a heartless girl. |
19 | 00:02:35,390 | 00:02:37,830 | You haven't married him yet, but you are already on his side. | You haven't married him yet, but you are already on his side. |
20 | 00:02:39,520 | 00:02:43,177 | After you get married, you will forget me, your dad, | After you get married, you will forget me, your dad, |
21 | 00:02:43,201 | 00:02:45,846 | and Dragon Howl City. | and Dragon Howl City. |
22 | 00:02:45,870 | 00:02:48,776 | Auntie, am I such a person? | Auntie, am I such a person? |
23 | 00:02:48,800 | 00:02:50,336 | How could I forget you? | How could I forget you? |
24 | 00:02:50,360 | 00:02:52,136 | Right? | Right? |
25 | 00:02:52,160 | 00:02:53,806 | You. | You. |
26 | 00:02:53,830 | 00:02:57,005 | I took it with me to protect myself, | I took it with me to protect myself, |
27 | 00:02:57,029 | 00:02:59,080 | but I didn't expect that it came in handy. | but I didn't expect that it came in handy. |
28 | 00:03:00,200 | 00:03:04,390 | I didn't tell you that because I was afraid that you would object. | I didn't tell you that because I was afraid that you would object. |
29 | 00:03:08,110 | 00:03:09,670 | I wanted to win the fight | I wanted to win the fight |
30 | 00:03:11,110 | 00:03:14,830 | because I want to get a firm foothold in Lingxu Pavilion | because I want to get a firm foothold in Lingxu Pavilion |
31 | 00:03:16,030 | 00:03:18,150 | and I don't want to be looked at with different eyes. | and I don't want to be looked at with different eyes. |
32 | 00:03:22,720 | 00:03:24,000 | Sorry for making you feel bad. | Sorry for making you feel bad. |
33 | 00:03:25,360 | 00:03:26,470 | It's my fault. | It's my fault. |
34 | 00:03:27,590 | 00:03:29,670 | I should have detected everything earlier. | I should have detected everything earlier. |
35 | 00:03:34,830 | 00:03:38,926 | I, Nalan Yue, swear, that by any means, | I, Nalan Yue, swear, that by any means, |
36 | 00:03:38,950 | 00:03:41,206 | I will have your cold disease cured. | I will have your cold disease cured. |
37 | 00:03:41,230 | 00:03:42,926 | Your word doesn't count. | Your word doesn't count. |
38 | 00:03:42,950 | 00:03:43,950 | Pinky swear. | Pinky swear. |
39 | 00:03:51,470 | 00:03:52,470 | That's settled. | That's settled. |
40 | 00:03:53,870 | 00:03:54,870 | That's settled. | That's settled. |
41 | 00:04:11,520 | 00:04:12,726 | Be careful. | Be careful. |
42 | 00:04:12,750 | 00:04:15,006 | You haven't fully recovered yet. | You haven't fully recovered yet. |
43 | 00:04:15,030 | 00:04:17,366 | I've been lying on the bed for over half a month. | I've been lying on the bed for over half a month. |
44 | 00:04:17,390 | 00:04:18,720 | I'm so bored. | I'm so bored. |
45 | 00:04:19,800 | 00:04:23,086 | I think you forgot the pain after getting better. | I think you forgot the pain after getting better. |
46 | 00:04:23,110 | 00:04:24,286 | From now on, you can only take a walk | From now on, you can only take a walk |
47 | 00:04:24,310 | 00:04:26,136 | within the Pleasant Home for Hua. | within the Pleasant Home for Hua. |
48 | 00:04:26,160 | 00:04:28,029 | You are too cruel to me. | You are too cruel to me. |
49 | 00:04:29,680 | 00:04:30,657 | I don't care. | I don't care. |
50 | 00:04:30,681 | 00:04:32,726 | I do this for your own good. | I do this for your own good. |
51 | 00:04:32,750 | 00:04:37,006 | Before you fully recover, you must listen to me. | Before you fully recover, you must listen to me. |
52 | 00:04:37,030 | 00:04:38,360 | That's a hard time. | That's a hard time. |
53 | 00:04:40,240 | 00:04:44,056 | Young Master, can you give me something else to eat and drink? | Young Master, can you give me something else to eat and drink? |
54 | 00:04:44,080 | 00:04:47,566 | During this period, I have extremely bitter decoctions, | During this period, I have extremely bitter decoctions, |
55 | 00:04:47,590 | 00:04:49,400 | light soup and porridge every day. | light soup and porridge every day. |
56 | 00:04:50,550 | 00:04:52,750 | I really want to have something else. | I really want to have something else. |
57 | 00:04:55,120 | 00:05:01,496 | I can tell that you are really a good disciple taught by Bai. | I can tell that you are really a good disciple taught by Bai. |
58 | 00:05:01,520 | 00:05:04,335 | My master said that if one is good at eating | My master said that if one is good at eating |
59 | 00:05:04,359 | 00:05:07,520 | and can make new styles of food, it is also an ability. | and can make new styles of food, it is also an ability. |
60 | 00:05:09,870 | 00:05:11,726 | Right. | Right. |
61 | 00:05:11,750 | 00:05:12,406 | Here. | Here. |
62 | 00:05:12,430 | 00:05:13,430 | Take a look. | Take a look. |
63 | 00:05:14,710 | 00:05:16,896 | Sure enough, our young master has foresight. | Sure enough, our young master has foresight. |
64 | 00:05:16,920 | 00:05:19,120 | He prepared this after getting up early in the morning. | He prepared this after getting up early in the morning. |
65 | 00:05:22,240 | 00:05:23,896 | What is this? | What is this? |
66 | 00:05:23,920 | 00:05:26,177 | Knowing that you are bored during your recuperation in the Pavilion, | Knowing that you are bored during your recuperation in the Pavilion, |
67 | 00:05:26,201 | 00:05:27,601 | he specially prepared this for you. | he specially prepared this for you. |
68 | 00:05:30,800 | 00:05:31,960 | Let me demonstrate this | Let me demonstrate this |
69 | 00:05:34,310 | 00:05:35,640 | for you. | for you. |
70 | 00:05:53,150 | 00:05:54,656 | Here. | Here. |
71 | 00:05:54,680 | 00:05:55,680 | Take a look. | Take a look. |
72 | 00:05:57,200 | 00:05:59,496 | Is this a dough figurine of me? | Is this a dough figurine of me? |
73 | 00:05:59,520 | 00:06:00,686 | Its face is as round as mine. | Its face is as round as mine. |
74 | 00:06:00,710 | 00:06:02,816 | Mr. Lu, do you think it looks like me? | Mr. Lu, do you think it looks like me? |
75 | 00:06:02,840 | 00:06:03,526 | Yes. | Yes. |
76 | 00:06:03,550 | 00:06:04,896 | Very much. | Very much. |
77 | 00:06:04,920 | 00:06:07,286 | How about the two of us make dough figurines here with you | How about the two of us make dough figurines here with you |
78 | 00:06:07,310 | 00:06:08,526 | to kill time today? | to kill time today? |
79 | 00:06:08,550 | 00:06:09,550 | OK. | OK. |
80 | 00:06:12,030 | 00:06:13,430 | This is Dad. | This is Dad. |
81 | 00:06:14,590 | 00:06:15,750 | Auntie. | Auntie. |
82 | 00:06:18,360 | 00:06:20,040 | I made the figurine of Master look fatter. | I made the figurine of Master look fatter. |
83 | 00:06:24,750 | 00:06:27,840 | Rong Hua, are you missing your family? | Rong Hua, are you missing your family? |
84 | 00:06:30,920 | 00:06:32,726 | After we left Dragon Howl City, | After we left Dragon Howl City, |
85 | 00:06:32,750 | 00:06:34,640 | I didn't expect that I miss them so much. | I didn't expect that I miss them so much. |
86 | 00:06:36,240 | 00:06:39,176 | These days, I have always dreamed of them. | These days, I have always dreamed of them. |
87 | 00:06:39,200 | 00:06:42,526 | My dad, my auntie, and my master. | My dad, my auntie, and my master. |
88 | 00:06:42,550 | 00:06:45,726 | I have dreamed of every little bit of the things in Dragon Howl City. | I have dreamed of every little bit of the things in Dragon Howl City. |
89 | 00:06:45,750 | 00:06:50,150 | I've even dreamed of Su who always quarrels with me several times. | I've even dreamed of Su who always quarrels with me several times. |
90 | 00:06:59,520 | 00:07:02,096 | In the future, as long as you miss your family, | In the future, as long as you miss your family, |
91 | 00:07:02,120 | 00:07:03,335 | I'll accompany you to go back to Dragon Howl City | I'll accompany you to go back to Dragon Howl City |
92 | 00:07:03,359 | 00:07:05,406 | and live for a period of time. | and live for a period of time. |
93 | 00:07:05,430 | 00:07:06,430 | Okay. | Okay. |
94 | 00:07:07,590 | 00:07:08,640 | You treat me best. | You treat me best. |
95 | 00:07:30,030 | 00:07:32,966 | Unexpectedly, the entrance to Lingxu Pavilion is actually so hidden. | Unexpectedly, the entrance to Lingxu Pavilion is actually so hidden. |
96 | 00:07:32,990 | 00:07:36,126 | Mr. Mei, without you leading the way, I'm afraid we would have | Mr. Mei, without you leading the way, I'm afraid we would have |
97 | 00:07:36,150 | 00:07:38,096 | wasted a lot of time here. | wasted a lot of time here. |
98 | 00:07:38,120 | 00:07:40,440 | We have already arrived at the boundary of Lingxu Pavilion. | We have already arrived at the boundary of Lingxu Pavilion. |
99 | 00:07:41,800 | 00:07:43,616 | It is heavily guarded. | It is heavily guarded. |
100 | 00:07:43,640 | 00:07:46,960 | No wonder Lingxu Pavilion is the most mysterious sect in Jianghu. | No wonder Lingxu Pavilion is the most mysterious sect in Jianghu. |
101 | 00:07:56,990 | 00:07:59,526 | You guys, pleas report to your master | You guys, pleas report to your master |
102 | 00:07:59,550 | 00:08:01,680 | that Rong Su of Dragon Howl City comes to visit. | that Rong Su of Dragon Howl City comes to visit. |
103 | 00:08:05,310 | 00:08:07,176 | They are already waiting outside. | They are already waiting outside. |
104 | 00:08:07,200 | 00:08:09,470 | Young Master, what are you going to do? | Young Master, what are you going to do? |
105 | 00:08:10,550 | 00:08:14,336 | Unexpectedly, Rong Su turned to Mei Ying | Unexpectedly, Rong Su turned to Mei Ying |
106 | 00:08:14,360 | 00:08:16,846 | and asked him to take her here. | and asked him to take her here. |
107 | 00:08:16,870 | 00:08:20,776 | It seems that Rong Su has long known the relations | It seems that Rong Su has long known the relations |
108 | 00:08:20,800 | 00:08:23,496 | between Lingxu Pavilion and the Mei family. | between Lingxu Pavilion and the Mei family. |
109 | 00:08:23,520 | 00:08:24,776 | That's not the point. | That's not the point. |
110 | 00:08:24,800 | 00:08:26,566 | The point is that she comes on behalf of Dragon Howl City. | The point is that she comes on behalf of Dragon Howl City. |
111 | 00:08:26,590 | 00:08:28,030 | And she is Rong Hua's family member. | And she is Rong Hua's family member. |
112 | 00:08:29,150 | 00:08:31,030 | We can't just let her wait outside. | We can't just let her wait outside. |
113 | 00:08:32,750 | 00:08:34,056 | Right. | Right. |
114 | 00:08:34,080 | 00:08:36,846 | How could we let her wait outside? | How could we let her wait outside? |
115 | 00:08:36,870 | 00:08:38,846 | Lingxu Pavilion shouldn't be impolite. | Lingxu Pavilion shouldn't be impolite. |
116 | 00:08:38,870 | 00:08:39,870 | Am I right? | Am I right? |
117 | 00:08:42,080 | 00:08:45,109 | How about we just invite her to come in? | How about we just invite her to come in? |
118 | 00:08:46,400 | 00:08:48,725 | Just invite her to come in? | Just invite her to come in? |
119 | 00:08:48,749 | 00:08:50,085 | Otherwise, what do you want to do? | Otherwise, what do you want to do? |
120 | 00:08:50,109 | 00:08:52,696 | You want a palanquin carried by eight people to carry her in? | You want a palanquin carried by eight people to carry her in? |
121 | 00:08:52,720 | 00:08:54,080 | I don't mean that. | I don't mean that. |
122 | 00:08:55,790 | 00:08:58,576 | After all, she is not an ordinary person. | After all, she is not an ordinary person. |
123 | 00:08:58,600 | 00:09:00,601 | Anyway, you have to think of a way. | Anyway, you have to think of a way. |
124 | 00:09:02,960 | 00:09:04,206 | Right. | Right. |
125 | 00:09:04,230 | 00:09:06,886 | Miss Rong Su is not an ordinary person. | Miss Rong Su is not an ordinary person. |
126 | 00:09:06,910 | 00:09:09,576 | Otherwise why do you lose your heart to her? | Otherwise why do you lose your heart to her? |
127 | 00:09:09,600 | 00:09:10,176 | Am I right? | Am I right? |
128 | 00:09:10,200 | 00:09:12,256 | At this moment, you still joke about that. | At this moment, you still joke about that. |
129 | 00:09:12,280 | 00:09:14,526 | Lingxu Pavilion hasn't appeared on public occasions in Jianghu, | Lingxu Pavilion hasn't appeared on public occasions in Jianghu, |
130 | 00:09:14,550 | 00:09:16,176 | and Master Lin always asks us to keep a low profile | and Master Lin always asks us to keep a low profile |
131 | 00:09:16,200 | 00:09:17,750 | to keep the Nalan family's secret. | to keep the Nalan family's secret. |
132 | 00:09:18,840 | 00:09:20,696 | No outsider has visited our Pavilion before. | No outsider has visited our Pavilion before. |
133 | 00:09:20,720 | 00:09:21,936 | You also know that. | You also know that. |
134 | 00:09:21,960 | 00:09:23,160 | But you still joke about that. | But you still joke about that. |
135 | 00:09:25,790 | 00:09:28,326 | As Rong Hua has been in Lingxu Pavilion for not long, | As Rong Hua has been in Lingxu Pavilion for not long, |
136 | 00:09:28,350 | 00:09:31,576 | the disciples of our Pavilion have a grudge against her all the time. | the disciples of our Pavilion have a grudge against her all the time. |
137 | 00:09:31,600 | 00:09:34,616 | This time Rong Su comes on behalf of Dragon Howl City, | This time Rong Su comes on behalf of Dragon Howl City, |
138 | 00:09:34,640 | 00:09:39,086 | which certainly will make the disciples more eager to take revenge. | which certainly will make the disciples more eager to take revenge. |
139 | 00:09:39,110 | 00:09:41,616 | It many cause a scene. | It many cause a scene. |
140 | 00:09:41,640 | 00:09:46,056 | In this case, Rong Su may become suspicious. | In this case, Rong Su may become suspicious. |
141 | 00:09:46,080 | 00:09:49,846 | It may count against the friendship between Rong Hua and the disciples | It may count against the friendship between Rong Hua and the disciples |
142 | 00:09:49,870 | 00:09:52,136 | which has been just developed. | which has been just developed. |
143 | 00:09:52,160 | 00:09:53,057 | Under these circumstances, | Under these circumstances, |
144 | 00:09:53,081 | 00:09:55,086 | Young Master, you'd better go to meet her in person. | Young Master, you'd better go to meet her in person. |
145 | 00:09:55,110 | 00:09:56,456 | You are the young master. | You are the young master. |
146 | 00:09:56,480 | 00:09:57,816 | You are the most suitable person to go. | You are the most suitable person to go. |
147 | 00:09:57,840 | 00:09:59,176 | Believe me. | Believe me. |
148 | 00:09:59,200 | 00:10:00,137 | Don't think about it. | Don't think about it. |
149 | 00:10:00,161 | 00:10:02,056 | How can I go to meet her? | How can I go to meet her? |
150 | 00:10:02,080 | 00:10:03,526 | Rong Su's personality is like that, | Rong Su's personality is like that, |
151 | 00:10:03,550 | 00:10:05,326 | so I can't see eye to eye with her. | so I can't see eye to eye with her. |
152 | 00:10:05,350 | 00:10:06,870 | Perhaps we are not compatible. | Perhaps we are not compatible. |
153 | 00:10:09,480 | 00:10:15,886 | In Dragon Howl City, she chose to help me in the end, but... | In Dragon Howl City, she chose to help me in the end, but... |
154 | 00:10:15,910 | 00:10:17,080 | Her personality... | Her personality... |
155 | 00:10:19,600 | 00:10:21,726 | Anyway, only you can do this job. | Anyway, only you can do this job. |
156 | 00:10:21,750 | 00:10:23,056 | Me? | Me? |
157 | 00:10:23,080 | 00:10:25,016 | As the young master of Lingxu Pavilion, | As the young master of Lingxu Pavilion, |
158 | 00:10:25,040 | 00:10:27,496 | how can you keep out of the affair? | how can you keep out of the affair? |
159 | 00:10:27,520 | 00:10:29,176 | They are not the same thing. | They are not the same thing. |
160 | 00:10:29,200 | 00:10:31,936 | If it were about Rong Hua, I, Nalan Yue, would | If it were about Rong Hua, I, Nalan Yue, would |
161 | 00:10:31,960 | 00:10:34,016 | take care of everything. | take care of everything. |
162 | 00:10:34,040 | 00:10:35,966 | But Rong Su comes. | But Rong Su comes. |
163 | 00:10:35,990 | 00:10:39,376 | The one who likes Rong Su should take care of this affair. | The one who likes Rong Su should take care of this affair. |
164 | 00:10:39,400 | 00:10:40,670 | Am I right? | Am I right? |
165 | 00:10:42,600 | 00:10:43,720 | Anyone, I won't go. | Anyone, I won't go. |
166 | 00:10:44,840 | 00:10:46,616 | Fine. | Fine. |
167 | 00:10:46,640 | 00:10:48,496 | You won't go, right? | You won't go, right? |
168 | 00:10:48,520 | 00:10:51,496 | If you don't go, I have ways to ask her to leave. | If you don't go, I have ways to ask her to leave. |
169 | 00:10:51,520 | 00:10:53,840 | Besides, neither of us need to show up. | Besides, neither of us need to show up. |
170 | 00:10:54,960 | 00:10:57,646 | When the time comes, if she leaves sadly | When the time comes, if she leaves sadly |
171 | 00:10:57,670 | 00:11:04,350 | because you refuse to meet her, how painful and sad it will be! | because you refuse to meet her, how painful and sad it will be! |
172 | 00:11:06,310 | 00:11:07,696 | Come on, Yizhou. | Come on, Yizhou. |
173 | 00:11:07,720 | 00:11:10,496 | Don't you miss her at all? | Don't you miss her at all? |
174 | 00:11:10,520 | 00:11:14,376 | If you really refuse to meet her and she leaves sadly, | If you really refuse to meet her and she leaves sadly, |
175 | 00:11:14,400 | 00:11:17,480 | what will you do when you miss her? | what will you do when you miss her? |
176 | 00:11:18,720 | 00:11:21,496 | At this moment, as your buddy, I want to tell you something. | At this moment, as your buddy, I want to tell you something. |
177 | 00:11:21,520 | 00:11:25,136 | In terms of affection, perhaps you are not as smart as me. | In terms of affection, perhaps you are not as smart as me. |
178 | 00:11:25,160 | 00:11:29,456 | If you are willing to take action, even if it is a single step, | If you are willing to take action, even if it is a single step, |
179 | 00:11:29,480 | 00:11:32,176 | perhaps the whole thing will change. | perhaps the whole thing will change. |
180 | 00:11:32,200 | 00:11:34,326 | It will be totally different from before. | It will be totally different from before. |
181 | 00:11:34,350 | 00:11:36,136 | Yizhou, Yizhou. | Yizhou, Yizhou. |
182 | 00:11:36,160 | 00:11:38,456 | You are really brave enough to grasp the nettle. | You are really brave enough to grasp the nettle. |
183 | 00:11:38,480 | 00:11:41,720 | No wonder you chose Rong Su, who is difficult to deal with. | No wonder you chose Rong Su, who is difficult to deal with. |
184 | 00:11:45,280 | 00:11:48,071 | That's because you have always led me into traps since we were young. | That's because you have always led me into traps since we were young. |
185 | 00:11:51,080 | 00:11:52,520 | Does it have anything to do with me? | Does it have anything to do with me? |
186 | 00:11:56,790 | 00:11:58,830 | It seems that it does have something to do with me. | It seems that it does have something to do with me. |
187 | 00:12:09,310 | 00:12:10,456 | I didn't expect that | I didn't expect that |
188 | 00:12:10,480 | 00:12:12,936 | you actually come to Lingxu Pavilion after we said goodbye a few days ago. | you actually come to Lingxu Pavilion after we said goodbye a few days ago. |
189 | 00:12:12,960 | 00:12:14,696 | I'm somewhat surprised. | I'm somewhat surprised. |
190 | 00:12:14,720 | 00:12:17,286 | This time, I come here to visit Rong Hua. | This time, I come here to visit Rong Hua. |
191 | 00:12:17,310 | 00:12:20,496 | As she came to Lingxu Pavilion alone, Master Rong is worried | As she came to Lingxu Pavilion alone, Master Rong is worried |
192 | 00:12:20,520 | 00:12:22,936 | and he asked me to see whether she is safe and sound. | and he asked me to see whether she is safe and sound. |
193 | 00:12:22,960 | 00:12:25,456 | Miss Rong Su, you and Miss Rong Hua are really good sisters. | Miss Rong Su, you and Miss Rong Hua are really good sisters. |
194 | 00:12:25,480 | 00:12:27,016 | We hope that Master Rong can rest assured. | We hope that Master Rong can rest assured. |
195 | 00:12:27,040 | 00:12:28,056 | Miss Rong Hua will become | Miss Rong Hua will become |
196 | 00:12:28,080 | 00:12:29,766 | the wife of our young master of Lingxu Pavilion. | the wife of our young master of Lingxu Pavilion. |
197 | 00:12:29,790 | 00:12:31,646 | All the people of our Pavilion certainly will take good care of her. | All the people of our Pavilion certainly will take good care of her. |
198 | 00:12:31,670 | 00:12:34,526 | Then Rong Hua and I... Outside Lingxu Pavilion, there is a quiet place | Then Rong Hua and I... Outside Lingxu Pavilion, there is a quiet place |
199 | 00:12:34,550 | 00:12:36,526 | which is specially used to receive guests. | which is specially used to receive guests. |
200 | 00:12:36,550 | 00:12:40,016 | Miss Rong Su, please go there to rest for a few days. | Miss Rong Su, please go there to rest for a few days. |
201 | 00:12:40,040 | 00:12:43,496 | I'm here just to visit her, but you refused me. | I'm here just to visit her, but you refused me. |
202 | 00:12:43,520 | 00:12:46,016 | Is this the way Lingxu Pavilion receives guests? | Is this the way Lingxu Pavilion receives guests? |
203 | 00:12:46,040 | 00:12:49,086 | Isn't your master afraid that it is something to be ashamed of? | Isn't your master afraid that it is something to be ashamed of? |
204 | 00:12:49,110 | 00:12:50,646 | Miss Rong Su, don't misunderstand us. | Miss Rong Su, don't misunderstand us. |
205 | 00:12:50,670 | 00:12:52,326 | We just want to receive you conveniently | We just want to receive you conveniently |
206 | 00:12:52,350 | 00:12:53,646 | and we don't have another purpose. | and we don't have another purpose. |
207 | 00:12:53,670 | 00:12:56,056 | Dragon Howl City and Lingxu Pavilion are going to be related by marriage. | Dragon Howl City and Lingxu Pavilion are going to be related by marriage. |
208 | 00:12:56,080 | 00:12:59,376 | If you are not sincere, how can Master Rong | If you are not sincere, how can Master Rong |
209 | 00:12:59,400 | 00:13:00,910 | rest assured about the marriage? | rest assured about the marriage? |
210 | 00:13:02,040 | 00:13:05,456 | It's I who wanted to meet you outside. | It's I who wanted to meet you outside. |
211 | 00:13:05,480 | 00:13:06,480 | Rong Hua. | Rong Hua. |
212 | 00:13:09,550 | 00:13:11,056 | Lingxu Pavilion is heavily guarded, | Lingxu Pavilion is heavily guarded, |
213 | 00:13:11,080 | 00:13:12,936 | and it is not convenient for us to talk privately, | and it is not convenient for us to talk privately, |
214 | 00:13:12,960 | 00:13:15,616 | so I asked you to meet me here. | so I asked you to meet me here. |
215 | 00:13:15,640 | 00:13:17,406 | There are indeed too many rules in Lingxu Pavilion. | There are indeed too many rules in Lingxu Pavilion. |
216 | 00:13:17,430 | 00:13:18,966 | Since the two sides are going to be related by marriage, | Since the two sides are going to be related by marriage, |
217 | 00:13:18,990 | 00:13:20,270 | how about you both meet halfway? | how about you both meet halfway? |
218 | 00:13:28,480 | 00:13:30,456 | Guard, go to prepare guest rooms immediately. | Guard, go to prepare guest rooms immediately. |
219 | 00:13:30,480 | 00:13:31,480 | Yes, Councilor Lu. | Yes, Councilor Lu. |
220 | 00:13:32,870 | 00:13:34,080 | Su, come with me. | Su, come with me. |
221 | 00:13:39,990 | 00:13:41,206 | Mom. | Mom. |
222 | 00:13:41,230 | 00:13:43,136 | where have you been these days? | where have you been these days? |
223 | 00:13:43,160 | 00:13:45,816 | Why haven't you left any message? | Why haven't you left any message? |
224 | 00:13:45,840 | 00:13:47,496 | I met an old friend. | I met an old friend. |
225 | 00:13:47,520 | 00:13:50,040 | We talked about the old days, so I was delayed. | We talked about the old days, so I was delayed. |
226 | 00:13:52,080 | 00:13:56,640 | I didn't expect that Rong Hua can actually protect Lingxu Pavilion. | I didn't expect that Rong Hua can actually protect Lingxu Pavilion. |
227 | 00:13:58,750 | 00:14:02,136 | This time Rong Su seemingly comes here to see Rong Hua, | This time Rong Su seemingly comes here to see Rong Hua, |
228 | 00:14:02,160 | 00:14:05,646 | but actually she wants to find out the actual situation of Lingxu Pavilion. | but actually she wants to find out the actual situation of Lingxu Pavilion. |
229 | 00:14:05,670 | 00:14:08,430 | I thought there would be a fight anyway, | I thought there would be a fight anyway, |
230 | 00:14:09,640 | 00:14:13,016 | but Rong Hua solved the problem with just a few words. | but Rong Hua solved the problem with just a few words. |
231 | 00:14:13,040 | 00:14:15,327 | The fact that she came forward to meet Rong Su has shown | The fact that she came forward to meet Rong Su has shown |
232 | 00:14:15,351 | 00:14:17,480 | that she is part of Lingxu Pavilion. | that she is part of Lingxu Pavilion. |
233 | 00:14:18,550 | 00:14:20,990 | That's really not easy for her. | That's really not easy for her. |
234 | 00:14:23,990 | 00:14:30,936 | Mom, Mom, I've told you that Rong Hua is a good girl. | Mom, Mom, I've told you that Rong Hua is a good girl. |
235 | 00:14:30,960 | 00:14:34,326 | After you know about her, you'll like her as I do. | After you know about her, you'll like her as I do. |
236 | 00:14:34,350 | 00:14:35,350 | Here. | Here. |
237 | 00:14:39,110 | 00:14:41,200 | She is somewhat similar to her mother. | She is somewhat similar to her mother. |
238 | 00:14:43,280 | 00:14:44,720 | It's just that Rong Su | It's just that Rong Su |
239 | 00:14:45,990 | 00:14:47,480 | is very similar to Rong Jingfeng. | is very similar to Rong Jingfeng. |
240 | 00:14:50,080 | 00:14:52,966 | Rong Jing... Mom. | Rong Jing... Mom. |
241 | 00:14:52,990 | 00:14:53,377 | Mom. | Mom. |
242 | 00:14:53,401 | 00:14:55,616 | Are, are you OK? | Are, are you OK? |
243 | 00:14:55,640 | 00:14:56,640 | I'm fine. | I'm fine. |
244 | 00:14:59,840 | 00:15:03,966 | I'm just thinking that it is not easy to | I'm just thinking that it is not easy to |
245 | 00:15:03,990 | 00:15:05,430 | deal with Rong Su's visit this time. | deal with Rong Su's visit this time. |
246 | 00:15:08,200 | 00:15:11,350 | If Rong Jingfeng knows I'm the master of Lingxu Pavilion, | If Rong Jingfeng knows I'm the master of Lingxu Pavilion, |
247 | 00:15:12,600 | 00:15:15,670 | I'm afraid that there will be a storm in Jianghu again. | I'm afraid that there will be a storm in Jianghu again. |
248 | 00:15:17,990 | 00:15:21,936 | So currently we need to calm Rong Su down | So currently we need to calm Rong Su down |
249 | 00:15:21,960 | 00:15:24,200 | and strengthen Lingxu Pavilion. | and strengthen Lingxu Pavilion. |
250 | 00:15:25,720 | 00:15:29,086 | I'm worried that as the Chihua Pill has been ruined, | I'm worried that as the Chihua Pill has been ruined, |
251 | 00:15:29,110 | 00:15:33,406 | throughout the cold winter, Dragon Howl City won't send antidote here. | throughout the cold winter, Dragon Howl City won't send antidote here. |
252 | 00:15:33,430 | 00:15:36,966 | In this case, your health will... | In this case, your health will... |
253 | 00:15:36,990 | 00:15:39,406 | It is still early to talk about the antidote. | It is still early to talk about the antidote. |
254 | 00:15:39,430 | 00:15:40,480 | Don't worry. | Don't worry. |
255 | 00:15:43,840 | 00:15:45,846 | By the way, I heard | By the way, I heard |
256 | 00:15:45,870 | 00:15:48,526 | Rong Hua has had the cold disease since she was young. | Rong Hua has had the cold disease since she was young. |
257 | 00:15:48,550 | 00:15:51,016 | Her symptoms are somewhat similar to mine. | Her symptoms are somewhat similar to mine. |
258 | 00:15:51,040 | 00:15:53,017 | When she comes back, ask her to come here. | When she comes back, ask her to come here. |
259 | 00:15:53,041 | 00:15:54,281 | I have something to say to her. | I have something to say to her. |
260 | 00:15:55,430 | 00:15:56,960 | Got it, Mom. | Got it, Mom. |
261 | 00:16:00,430 | 00:16:03,936 | Mom, you are not feeling well. | Mom, you are not feeling well. |
262 | 00:16:03,960 | 00:16:06,040 | Let me help you go back to your room to take a rest. | Let me help you go back to your room to take a rest. |
263 | 00:16:14,720 | 00:16:18,816 | Mom, doesn't Cangqi always follow you? | Mom, doesn't Cangqi always follow you? |
264 | 00:16:18,840 | 00:16:22,406 | Why didn't I see him come back this time? | Why didn't I see him come back this time? |
265 | 00:16:22,430 | 00:16:25,320 | I asked to do something for me and he'll be back in a few days. | I asked to do something for me and he'll be back in a few days. |
266 | 00:16:30,310 | 00:16:31,696 | Mrs. Lin wants | Mrs. Lin wants |
267 | 00:16:31,720 | 00:16:33,616 | you to be the head of the Nalan family for the time being. | you to be the head of the Nalan family for the time being. |
268 | 00:16:33,640 | 00:16:37,766 | She hopes you can lead the Nalan family to hide here. | She hopes you can lead the Nalan family to hide here. |
269 | 00:16:37,790 | 00:16:40,576 | She hopes that you can maintain your strength outside Lingxu Pavilion | She hopes that you can maintain your strength outside Lingxu Pavilion |
270 | 00:16:40,600 | 00:16:43,350 | so that in the future you can help our young master. | so that in the future you can help our young master. |
271 | 00:16:46,480 | 00:16:50,910 | Nalan Yue doesn't deserve us to serve. | Nalan Yue doesn't deserve us to serve. |
272 | 00:16:52,160 | 00:16:54,846 | How dare you disobey Mrs. Lin's order? | How dare you disobey Mrs. Lin's order? |
273 | 00:16:54,870 | 00:16:56,616 | Although we have hidden in northern wastelands, | Although we have hidden in northern wastelands, |
274 | 00:16:56,640 | 00:16:58,760 | we know what happened in the Central Plain very well. | we know what happened in the Central Plain very well. |
275 | 00:17:00,310 | 00:17:03,326 | Previously Nalan Yue got into Dragon Howl City. | Previously Nalan Yue got into Dragon Howl City. |
276 | 00:17:03,350 | 00:17:06,016 | and he had a great chance to take the Chihua Pill back, | and he had a great chance to take the Chihua Pill back, |
277 | 00:17:06,040 | 00:17:08,406 | but he didn't do anything. | but he didn't do anything. |
278 | 00:17:08,430 | 00:17:11,616 | He let slip the chance without feeling guilty. | He let slip the chance without feeling guilty. |
279 | 00:17:11,640 | 00:17:14,976 | He is even going to marry the daughter of Rong Jingfeng. | He is even going to marry the daughter of Rong Jingfeng. |
280 | 00:17:15,000 | 00:17:16,150 | That's ridiculous! | That's ridiculous! |
281 | 00:17:17,240 | 00:17:21,176 | Over these years, we have been forced to leave home, | Over these years, we have been forced to leave home, |
282 | 00:17:21,200 | 00:17:23,560 | and gone through the hardships of living in the wilderness. | and gone through the hardships of living in the wilderness. |
283 | 00:17:24,670 | 00:17:29,240 | With this obsession, we have managed to survive. | With this obsession, we have managed to survive. |
284 | 00:17:31,760 | 00:17:34,856 | We, the Nalan family, have suffered a lot | We, the Nalan family, have suffered a lot |
285 | 00:17:34,880 | 00:17:37,150 | in order to get the Chihua Pill back. | in order to get the Chihua Pill back. |
286 | 00:17:38,430 | 00:17:42,240 | If we don't achieve this goal, we won't be worthy of the Nalan family. | If we don't achieve this goal, we won't be worthy of the Nalan family. |
287 | 00:17:46,430 | 00:17:49,246 | I do understand the hatred you talked about. | I do understand the hatred you talked about. |
288 | 00:17:49,270 | 00:17:51,176 | We must get the Chihua Pill back, | We must get the Chihua Pill back, |
289 | 00:17:51,200 | 00:17:53,936 | but it cannot be done in a short time. | but it cannot be done in a short time. |
290 | 00:17:53,960 | 00:17:55,766 | Our young master went to Dragon Howl City | Our young master went to Dragon Howl City |
291 | 00:17:55,790 | 00:17:57,936 | to find the antidote for Mrs. Lin. | to find the antidote for Mrs. Lin. |
292 | 00:17:57,960 | 00:17:59,456 | He concealed his identity | He concealed his identity |
293 | 00:17:59,480 | 00:18:00,816 | because he didn't want to act rashly or alert the enemy. | because he didn't want to act rashly or alert the enemy. |
294 | 00:18:00,840 | 00:18:02,080 | Don't explain for him. | Don't explain for him. |
295 | 00:18:03,840 | 00:18:07,176 | Whatever happens, we'll be loyal to Mrs. Lin. | Whatever happens, we'll be loyal to Mrs. Lin. |
296 | 00:18:07,200 | 00:18:11,286 | But if Nalan Yue insists on marrying that woman, | But if Nalan Yue insists on marrying that woman, |
297 | 00:18:11,310 | 00:18:13,960 | we, the Nalan family, won't tolerate him, a betrayer. | we, the Nalan family, won't tolerate him, a betrayer. |
298 | 00:18:17,200 | 00:18:20,840 | You don't know about our young master's conduct, but I believe him. | You don't know about our young master's conduct, but I believe him. |
299 | 00:18:22,240 | 00:18:25,336 | Today, ordered by Mrs. Lin, I helped you settle down here. | Today, ordered by Mrs. Lin, I helped you settle down here. |
300 | 00:18:25,360 | 00:18:26,936 | The Central Plain is not like northern wastelands, | The Central Plain is not like northern wastelands, |
301 | 00:18:26,960 | 00:18:28,646 | so remember to keep a low profile. | so remember to keep a low profile. |
302 | 00:18:28,670 | 00:18:32,486 | No matter what happens, don't make things difficult for Master Lin. | No matter what happens, don't make things difficult for Master Lin. |
303 | 00:18:32,510 | 00:18:33,510 | Got it. | Got it. |
304 | 00:18:44,840 | 00:18:46,606 | Have you found anything? | Have you found anything? |
305 | 00:18:46,630 | 00:18:47,487 | All the disciples of the Ling Sect | All the disciples of the Ling Sect |
306 | 00:18:47,511 | 00:18:50,576 | who went to northern wasteland with Lin Ruihan were killed. | who went to northern wasteland with Lin Ruihan were killed. |
307 | 00:18:50,600 | 00:18:54,080 | Moreover, they were probably killed by Lin Ruohan. | Moreover, they were probably killed by Lin Ruohan. |
308 | 00:18:56,790 | 00:18:58,486 | How could that happen? | How could that happen? |
309 | 00:18:58,510 | 00:19:00,696 | According to the traces of fighting on the spot, | According to the traces of fighting on the spot, |
310 | 00:19:00,720 | 00:19:02,336 | the disciples of the Ling Sect were unguarded | the disciples of the Ling Sect were unguarded |
311 | 00:19:02,360 | 00:19:04,336 | and got killed instantly. | and got killed instantly. |
312 | 00:19:04,360 | 00:19:08,600 | I think she wanted to protect some people, so she had to kill them. | I think she wanted to protect some people, so she had to kill them. |
313 | 00:19:16,840 | 00:19:19,576 | Lin Ruohan knew that Master would suspect her, | Lin Ruohan knew that Master would suspect her, |
314 | 00:19:19,600 | 00:19:21,030 | but still chose to kill them. | but still chose to kill them. |
315 | 00:19:23,310 | 00:19:24,840 | Who is so important to her? | Who is so important to her? |
316 | 00:19:27,760 | 00:19:32,096 | We don't know what she actually hides from us, but | We don't know what she actually hides from us, but |
317 | 00:19:32,120 | 00:19:33,816 | the branch of the Ling Sect stationed in northern wastelands | the branch of the Ling Sect stationed in northern wastelands |
318 | 00:19:33,840 | 00:19:36,936 | seems to have let their guard down. | seems to have let their guard down. |
319 | 00:19:36,960 | 00:19:40,126 | If Lingxu Pavilion and Dragon Howl City sent people here again, | If Lingxu Pavilion and Dragon Howl City sent people here again, |
320 | 00:19:40,150 | 00:19:42,576 | I'm afraid they will hurt Supreme Master. | I'm afraid they will hurt Supreme Master. |
321 | 00:19:42,600 | 00:19:44,976 | So we must try to transfer as soon as possible. | So we must try to transfer as soon as possible. |
322 | 00:19:45,000 | 00:19:51,126 | Darling, can you not tell Master that Ruohan betrayed her? | Darling, can you not tell Master that Ruohan betrayed her? |
323 | 00:19:51,150 | 00:19:54,126 | Actually, I've been following Master for so many years. | Actually, I've been following Master for so many years. |
324 | 00:19:54,150 | 00:19:57,286 | Towards Rong Jingfeng's and Lin Ruohan's betrayals, | Towards Rong Jingfeng's and Lin Ruohan's betrayals, |
325 | 00:19:57,310 | 00:19:59,886 | Master is not as indifferent as she appears. | Master is not as indifferent as she appears. |
326 | 00:19:59,910 | 00:20:02,310 | The more she doesn't care, the more she hates. | The more she doesn't care, the more she hates. |
327 | 00:20:04,080 | 00:20:06,216 | At present, the master-disciple tension between them | At present, the master-disciple tension between them |
328 | 00:20:06,240 | 00:20:08,246 | has been relieved finally. | has been relieved finally. |
329 | 00:20:08,270 | 00:20:09,976 | I don't want | I don't want |
330 | 00:20:10,000 | 00:20:11,526 | the enmity between them to appear again because of this thing. | the enmity between them to appear again because of this thing. |
331 | 00:20:11,550 | 00:20:13,456 | Fool. | Fool. |
332 | 00:20:13,480 | 00:20:15,406 | I can't hide it from her eventually. | I can't hide it from her eventually. |
333 | 00:20:15,430 | 00:20:17,606 | Lin Ruohan's power is no longer what it was before. | Lin Ruohan's power is no longer what it was before. |
334 | 00:20:17,630 | 00:20:19,486 | If you connive at that today, | If you connive at that today, |
335 | 00:20:19,510 | 00:20:22,286 | undoubtedly, you'll leave hidden trouble for the Ling Sect. | undoubtedly, you'll leave hidden trouble for the Ling Sect. |
336 | 00:20:22,310 | 00:20:23,097 | Don't worry. | Don't worry. |
337 | 00:20:23,121 | 00:20:24,200 | I know what I'm doing. | I know what I'm doing. |
338 | 00:20:26,480 | 00:20:29,430 | But currently we have to hide it from Master for the time being. | But currently we have to hide it from Master for the time being. |
339 | 00:20:30,670 | 00:20:31,670 | We can say | We can say |
340 | 00:20:33,760 | 00:20:37,126 | that the disciples were ambushed and wiped out | that the disciples were ambushed and wiped out |
341 | 00:20:37,150 | 00:20:40,856 | and that Ruohan tried her best to escape, and got injured. | and that Ruohan tried her best to escape, and got injured. |
342 | 00:20:40,880 | 00:20:43,080 | Perhaps we can put the blame on Rong Su. | Perhaps we can put the blame on Rong Su. |
343 | 00:20:47,000 | 00:20:50,336 | You always are most afraid of your master. | You always are most afraid of your master. |
344 | 00:20:50,360 | 00:20:52,960 | Now, for the sake of Lin Ruohan, you even deceive Supreme Master. | Now, for the sake of Lin Ruohan, you even deceive Supreme Master. |
345 | 00:20:54,240 | 00:20:55,486 | Do you still love her? | Do you still love her? |
346 | 00:20:55,510 | 00:20:57,246 | Absolutely no. | Absolutely no. |
347 | 00:20:57,270 | 00:21:00,336 | How could I still have an improper desire for Ruohan? | How could I still have an improper desire for Ruohan? |
348 | 00:21:00,360 | 00:21:01,560 | Darling, you worried too much. | Darling, you worried too much. |
349 | 00:21:02,720 | 00:21:06,056 | Since I, Guan Buzhuo, had you, I've been content. | Since I, Guan Buzhuo, had you, I've been content. |
350 | 00:21:06,080 | 00:21:08,606 | If you don't believe, I can swear. | If you don't believe, I can swear. |
351 | 00:21:08,630 | 00:21:10,840 | I only have you in my heart from beginning to end. | I only have you in my heart from beginning to end. |
352 | 00:21:13,120 | 00:21:15,126 | I just asked that casually. | I just asked that casually. |
353 | 00:21:15,150 | 00:21:16,200 | Why are you nervous? | Why are you nervous? |
354 | 00:21:18,430 | 00:21:20,486 | I'm not nervous. | I'm not nervous. |
355 | 00:21:20,510 | 00:21:23,816 | It's just that currently if Master suspects Ruohan again | It's just that currently if Master suspects Ruohan again |
356 | 00:21:23,840 | 00:21:26,510 | and they fight, I'm afraid Rong Jingfeng will be satisfied. | and they fight, I'm afraid Rong Jingfeng will be satisfied. |
357 | 00:21:28,430 | 00:21:29,936 | Think about this. | Think about this. |
358 | 00:21:29,960 | 00:21:35,056 | Who could appear in northern wastelands and make Rouhan protect | Who could appear in northern wastelands and make Rouhan protect |
359 | 00:21:35,080 | 00:21:36,320 | regardless of all consequences? | regardless of all consequences? |
360 | 00:21:41,200 | 00:21:43,000 | I think they are the Nalan family. | I think they are the Nalan family. |
361 | 00:21:44,080 | 00:21:45,120 | The Nalan family? | The Nalan family? |
362 | 00:21:47,080 | 00:21:48,096 | There are some complicated relations | There are some complicated relations |
363 | 00:21:48,120 | 00:21:50,000 | between Master and the Nalan family. | between Master and the Nalan family. |
364 | 00:21:51,030 | 00:21:53,936 | I'm afraid it's hard to figure them out for the moment. | I'm afraid it's hard to figure them out for the moment. |
365 | 00:21:53,960 | 00:21:55,936 | There are all speculation and no evidence. | There are all speculation and no evidence. |
366 | 00:21:55,960 | 00:21:57,550 | If we tell Master about that, | If we tell Master about that, |
367 | 00:21:58,600 | 00:22:00,160 | I'm afraid it will be more troublesome. | I'm afraid it will be more troublesome. |
368 | 00:22:03,310 | 00:22:04,310 | Okay. | Okay. |
369 | 00:22:05,430 | 00:22:07,150 | I can keep it a secret for the time being. | I can keep it a secret for the time being. |
370 | 00:22:08,310 | 00:22:12,840 | But you must remind Lin Ruohan not to make Supreme Master suspect her. | But you must remind Lin Ruohan not to make Supreme Master suspect her. |
371 | 00:22:27,360 | 00:22:28,337 | How is the situation? | How is the situation? |
372 | 00:22:28,361 | 00:22:30,056 | I temporarily calmed my sister down. | I temporarily calmed my sister down. |
373 | 00:22:30,080 | 00:22:32,056 | She agreed to live outside Lingxu Pavilion. | She agreed to live outside Lingxu Pavilion. |
374 | 00:22:32,080 | 00:22:34,096 | Thanks to you for solving the problem this time. | Thanks to you for solving the problem this time. |
375 | 00:22:34,120 | 00:22:36,960 | Otherwise Lu Yizhou, that goof, wouldn't know what to do. | Otherwise Lu Yizhou, that goof, wouldn't know what to do. |
376 | 00:22:38,790 | 00:22:40,936 | I know Su's character very well. | I know Su's character very well. |
377 | 00:22:40,960 | 00:22:43,600 | Without achieving her goal, she won't give up. | Without achieving her goal, she won't give up. |
378 | 00:22:45,120 | 00:22:46,576 | I think her visit this time | I think her visit this time |
379 | 00:22:46,600 | 00:22:49,176 | must have something to do with the Chihua Pill. | must have something to do with the Chihua Pill. |
380 | 00:22:49,200 | 00:22:50,976 | Mrs. Lin had not taken the antidote, | Mrs. Lin had not taken the antidote, |
381 | 00:22:51,000 | 00:22:53,336 | but she could tide over the crisis safely. | but she could tide over the crisis safely. |
382 | 00:22:53,360 | 00:22:54,816 | At present, the Flower Sea has been destroyed. | At present, the Flower Sea has been destroyed. |
383 | 00:22:54,840 | 00:22:57,360 | My dad must have sent her here to investigate the secret. | My dad must have sent her here to investigate the secret. |
384 | 00:22:58,480 | 00:23:02,056 | If that's the case, this matter is a bit difficult to handle. | If that's the case, this matter is a bit difficult to handle. |
385 | 00:23:02,080 | 00:23:03,406 | Yes. | Yes. |
386 | 00:23:03,430 | 00:23:05,816 | The seed of the Chihua Pill has not yet been successfully cultivated. | The seed of the Chihua Pill has not yet been successfully cultivated. |
387 | 00:23:05,840 | 00:23:08,056 | Su is determined. | Su is determined. |
388 | 00:23:08,080 | 00:23:10,736 | There are both internal and external problems. | There are both internal and external problems. |
389 | 00:23:10,760 | 00:23:13,096 | Although I can delay her for a period of time, | Although I can delay her for a period of time, |
390 | 00:23:13,120 | 00:23:14,550 | it's not a solution after all. | it's not a solution after all. |
391 | 00:23:17,240 | 00:23:18,766 | Don't worry. | Don't worry. |
392 | 00:23:18,790 | 00:23:21,286 | We have encountered all kinds of difficulties. | We have encountered all kinds of difficulties. |
393 | 00:23:21,310 | 00:23:24,936 | Moreover, We are now in Lingxu Pavilion's territory, right? | Moreover, We are now in Lingxu Pavilion's territory, right? |
394 | 00:23:24,960 | 00:23:26,976 | If we don't want to let Rong Su know anything, | If we don't want to let Rong Su know anything, |
395 | 00:23:27,000 | 00:23:29,080 | there is naturally a way for us to hide it from her. | there is naturally a way for us to hide it from her. |
396 | 00:23:32,360 | 00:23:35,766 | The more anxious Rong Su is, the more difficult it is to solve | The more anxious Rong Su is, the more difficult it is to solve |
397 | 00:23:35,790 | 00:23:38,096 | Dragon Howl City's current problems. | Dragon Howl City's current problems. |
398 | 00:23:38,120 | 00:23:39,696 | This time your dad takes a risk | This time your dad takes a risk |
399 | 00:23:39,720 | 00:23:42,216 | to come to Lingxu Pavilion to ask about the method of detoxification. | to come to Lingxu Pavilion to ask about the method of detoxification. |
400 | 00:23:42,240 | 00:23:45,176 | He must be preparing for Dragon Howl City's year-end crisis. | He must be preparing for Dragon Howl City's year-end crisis. |
401 | 00:23:45,200 | 00:23:46,856 | The Flower Sea has been destroyed. | The Flower Sea has been destroyed. |
402 | 00:23:46,880 | 00:23:50,286 | All martial arts sects are waiting for the medicine. | All martial arts sects are waiting for the medicine. |
403 | 00:23:50,310 | 00:23:53,360 | My dad must have no alternative, so he sent Su here. | My dad must have no alternative, so he sent Su here. |
404 | 00:23:55,240 | 00:23:57,766 | Because of the Chihua Pill's backfire, if they don't take medicine in time, | Because of the Chihua Pill's backfire, if they don't take medicine in time, |
405 | 00:23:57,790 | 00:23:59,456 | they will certainly die. | they will certainly die. |
406 | 00:23:59,480 | 00:24:02,480 | When the time comes, Dragon Howl City will become a target for all. | When the time comes, Dragon Howl City will become a target for all. |
407 | 00:24:07,200 | 00:24:09,766 | This is not only a matter of Dragon Howl City's crisis, | This is not only a matter of Dragon Howl City's crisis, |
408 | 00:24:09,790 | 00:24:11,720 | but also related to my mom's life. | but also related to my mom's life. |
409 | 00:24:13,120 | 00:24:15,720 | We must find a way to solve this problem. | We must find a way to solve this problem. |
410 | 00:24:18,880 | 00:24:21,096 | By the way, my mom asked you to see her | By the way, my mom asked you to see her |
411 | 00:24:21,120 | 00:24:22,007 | in her room when you are back. | in her room when you are back. |
412 | 00:24:22,031 | 00:24:23,671 | She wants to talk to you about something. | She wants to talk to you about something. |
413 | 00:24:27,880 | 00:24:29,096 | Don't worry. | Don't worry. |
414 | 00:24:29,120 | 00:24:30,120 | I'll go with you. | I'll go with you. |
415 | 00:24:39,790 | 00:24:41,790 | Mom, Hua is back. | Mom, Hua is back. |
416 | 00:24:46,080 | 00:24:47,080 | Come here. | Come here. |
417 | 00:24:48,390 | 00:24:51,816 | I heard Nalan Yue say you caught a cold on your way back, | I heard Nalan Yue say you caught a cold on your way back, |
418 | 00:24:51,840 | 00:24:54,320 | so I made some ginger tea which can help you dispel cold. | so I made some ginger tea which can help you dispel cold. |
419 | 00:25:02,550 | 00:25:03,936 | You are physically weak. | You are physically weak. |
420 | 00:25:03,960 | 00:25:07,056 | The poison caused by the Chihua Pill's backfire makes people extremely painful. | The poison caused by the Chihua Pill's backfire makes people extremely painful. |
421 | 00:25:07,080 | 00:25:10,310 | You must have endured a lot of pain to come through. | You must have endured a lot of pain to come through. |
422 | 00:25:22,080 | 00:25:25,736 | I heard when you came back this time, as Rong Hua | I heard when you came back this time, as Rong Hua |
423 | 00:25:25,760 | 00:25:28,056 | is the daughter of Rong Jingfeng, | is the daughter of Rong Jingfeng, |
424 | 00:25:28,080 | 00:25:30,480 | you were often embarrassed by the disciples of the Pavilion. | you were often embarrassed by the disciples of the Pavilion. |
425 | 00:25:31,880 | 00:25:36,976 | If you insist on being with Yue and can't deal with such a matter, | If you insist on being with Yue and can't deal with such a matter, |
426 | 00:25:37,000 | 00:25:39,480 | do you want Yue to deal with it for you every time? | do you want Yue to deal with it for you every time? |
427 | 00:25:41,600 | 00:25:43,406 | Mom, it's not like what you said. | Mom, it's not like what you said. |
428 | 00:25:43,430 | 00:25:44,856 | I know. | I know. |
429 | 00:25:44,880 | 00:25:48,886 | Rong Hua solved the crisis by herself. | Rong Hua solved the crisis by herself. |
430 | 00:25:48,910 | 00:25:52,310 | But the less you take a hand in such a matter, the better. | But the less you take a hand in such a matter, the better. |
431 | 00:25:53,630 | 00:25:58,096 | Mom, such a matter... I believe with Rong Hua's ability, | Mom, such a matter... I believe with Rong Hua's ability, |
432 | 00:25:58,120 | 00:26:00,430 | she can resolve such trivial things. | she can resolve such trivial things. |
433 | 00:26:02,120 | 00:26:05,000 | If you always protect her, the result will be just the opposite. | If you always protect her, the result will be just the opposite. |
434 | 00:26:06,240 | 00:26:09,816 | I will keep your instruction in mind. | I will keep your instruction in mind. |
435 | 00:26:09,840 | 00:26:10,976 | Recently the diet in the Pavilion | Recently the diet in the Pavilion |
436 | 00:26:11,000 | 00:26:13,030 | has been greatly improved compared with before. | has been greatly improved compared with before. |
437 | 00:26:14,600 | 00:26:17,606 | I believe that even if the disciples don't talk about it, | I believe that even if the disciples don't talk about it, |
438 | 00:26:17,630 | 00:26:20,120 | they have felt your good intention. | they have felt your good intention. |
439 | 00:26:25,120 | 00:26:27,856 | The martial arts skills Yue taught you before | The martial arts skills Yue taught you before |
440 | 00:26:27,880 | 00:26:29,510 | are only suitable for ordinary people. | are only suitable for ordinary people. |
441 | 00:26:31,430 | 00:26:33,736 | I created this book of internal force | I created this book of internal force |
442 | 00:26:33,760 | 00:26:35,886 | to specially treat the cold disease. | to specially treat the cold disease. |
443 | 00:26:35,910 | 00:26:37,600 | It's much deeper than what he taught you. | It's much deeper than what he taught you. |
444 | 00:26:43,120 | 00:26:45,056 | With more guidance from Yue in the future, | With more guidance from Yue in the future, |
445 | 00:26:45,080 | 00:26:47,056 | you'll definitely achieve something. | you'll definitely achieve something. |
446 | 00:26:47,080 | 00:26:50,366 | If you don't have a skill in Jianghu, | If you don't have a skill in Jianghu, |
447 | 00:26:50,390 | 00:26:53,286 | you'll find that there are restrictions everywhere. | you'll find that there are restrictions everywhere. |
448 | 00:26:53,310 | 00:26:55,336 | Thank you, Mrs. Lin. | Thank you, Mrs. Lin. |
449 | 00:26:55,360 | 00:26:59,406 | I didn't expect that you can accept me so quickly | I didn't expect that you can accept me so quickly |
450 | 00:26:59,430 | 00:27:00,630 | and you are so good to me. | and you are so good to me. |
451 | 00:27:02,360 | 00:27:03,880 | I don't know what to say. | I don't know what to say. |
452 | 00:27:09,030 | 00:27:12,096 | In the past, Rong Jingfeng was unjust to me, | In the past, Rong Jingfeng was unjust to me, |
453 | 00:27:12,120 | 00:27:15,576 | but your mother was a very righteous person. | but your mother was a very righteous person. |
454 | 00:27:15,600 | 00:27:17,270 | You are much like your mother. | You are much like your mother. |
455 | 00:27:19,120 | 00:27:23,526 | Back then, my husband and I were luckily helped by your mother. | Back then, my husband and I were luckily helped by your mother. |
456 | 00:27:23,550 | 00:27:25,790 | It's just that it's hard to sum up the implications | It's just that it's hard to sum up the implications |
457 | 00:27:27,200 | 00:27:28,960 | in a few words. | in a few words. |
458 | 00:27:30,270 | 00:27:33,526 | If you trust me, I'm willing to study medical skills | If you trust me, I'm willing to study medical skills |
459 | 00:27:33,550 | 00:27:35,406 | to cure your chronic disease. | to cure your chronic disease. |
460 | 00:27:35,430 | 00:27:37,286 | If I join hands with Nalan Yue, | If I join hands with Nalan Yue, |
461 | 00:27:37,310 | 00:27:40,126 | maybe we can find the antidote to the Chihua Pill. | maybe we can find the antidote to the Chihua Pill. |
462 | 00:27:40,150 | 00:27:41,150 | No need. | No need. |
463 | 00:27:42,880 | 00:27:44,960 | I appreciate your kindness. | I appreciate your kindness. |
464 | 00:27:46,790 | 00:27:49,856 | It's just that if you take on this important task, and once you fail, | It's just that if you take on this important task, and once you fail, |
465 | 00:27:49,880 | 00:27:52,910 | it'll be harder for you to have a place in the Pavilion. | it'll be harder for you to have a place in the Pavilion. |
466 | 00:27:54,720 | 00:27:58,486 | Mom, you can rest assured and let Hua give it a try. | Mom, you can rest assured and let Hua give it a try. |
467 | 00:27:58,510 | 00:28:01,176 | Compared with your health, those voices of opposition outside | Compared with your health, those voices of opposition outside |
468 | 00:28:01,200 | 00:28:02,816 | don't deserve mentioning at all. | don't deserve mentioning at all. |
469 | 00:28:02,840 | 00:28:05,200 | We won't shrink back because of them. | We won't shrink back because of them. |
470 | 00:28:08,390 | 00:28:12,406 | Mrs. Lin, my mother passed away not long after I was born. | Mrs. Lin, my mother passed away not long after I was born. |
471 | 00:28:12,430 | 00:28:13,790 | I have never seen her | I have never seen her |
472 | 00:28:14,840 | 00:28:18,176 | or experienced her care and concern. | or experienced her care and concern. |
473 | 00:28:18,200 | 00:28:21,576 | I'm grateful to you for treating me like this. | I'm grateful to you for treating me like this. |
474 | 00:28:21,600 | 00:28:24,646 | I will definitely consider you as my mother | I will definitely consider you as my mother |
475 | 00:28:24,670 | 00:28:25,790 | and take good care of you. | and take good care of you. |
476 | 00:28:36,120 | 00:28:37,886 | Lin Jing got into Dragon Howl City | Lin Jing got into Dragon Howl City |
477 | 00:28:37,910 | 00:28:40,006 | and he obviously concealed his identity and cheated us. | and he obviously concealed his identity and cheated us. |
478 | 00:28:40,030 | 00:28:43,456 | But you insisted on leaving Dragon Howl City for the sake of him. | But you insisted on leaving Dragon Howl City for the sake of him. |
479 | 00:28:43,480 | 00:28:45,056 | Is it worthwhile to do so? | Is it worthwhile to do so? |
480 | 00:28:45,080 | 00:28:48,576 | Perhaps my decision made Dad and you worry. | Perhaps my decision made Dad and you worry. |
481 | 00:28:48,600 | 00:28:50,390 | But I'm really happy. | But I'm really happy. |
482 | 00:28:51,840 | 00:28:55,006 | I don't want to think about what will happen in the future. | I don't want to think about what will happen in the future. |
483 | 00:28:55,030 | 00:28:57,310 | I just want to cherish everything I have now. | I just want to cherish everything I have now. |
484 | 00:28:58,880 | 00:29:03,630 | Su, have you thought about what your dream life looks like? | Su, have you thought about what your dream life looks like? |
485 | 00:29:07,720 | 00:29:10,176 | I have to handle all affairs in Dragon Howl City. | I have to handle all affairs in Dragon Howl City. |
486 | 00:29:10,200 | 00:29:12,486 | How can I have free time to think about that? | How can I have free time to think about that? |
487 | 00:29:12,510 | 00:29:15,286 | By the way, I have been here for a long time, | By the way, I have been here for a long time, |
488 | 00:29:15,310 | 00:29:17,006 | but why haven't I seen Lin Jing come out? | but why haven't I seen Lin Jing come out? |
489 | 00:29:17,030 | 00:29:18,736 | Why isn't he with you? | Why isn't he with you? |
490 | 00:29:18,760 | 00:29:20,886 | He and Mr. Lu will give you a surprise. | He and Mr. Lu will give you a surprise. |
491 | 00:29:20,910 | 00:29:22,576 | They must be making preparations now. | They must be making preparations now. |
492 | 00:29:22,600 | 00:29:24,576 | They asked us to wait here. | They asked us to wait here. |
493 | 00:29:24,600 | 00:29:26,056 | I am different from you. | I am different from you. |
494 | 00:29:26,080 | 00:29:27,486 | You've been playful since childhood. | You've been playful since childhood. |
495 | 00:29:27,510 | 00:29:29,936 | I don't like those things for kids. | I don't like those things for kids. |
496 | 00:29:29,960 | 00:29:33,406 | Su, that shows Mr. Lu's heart. | Su, that shows Mr. Lu's heart. |
497 | 00:29:33,430 | 00:29:34,670 | You can take a look first. | You can take a look first. |
498 | 00:29:36,000 | 00:29:37,000 | Hua! | Hua! |
499 | 00:29:40,310 | 00:29:41,096 | You are here. | You are here. |
500 | 00:29:41,120 | 00:29:42,006 | Do you bring it with you? | Do you bring it with you? |
501 | 00:29:42,030 | 00:29:43,246 | Of course yes. | Of course yes. |
502 | 00:29:43,270 | 00:29:45,936 | I won't forget anything you tell me to do. | I won't forget anything you tell me to do. |
503 | 00:29:45,960 | 00:29:47,006 | Everything is ready. | Everything is ready. |
504 | 00:29:47,030 | 00:29:48,510 | I promise that nothing will go wrong. | I promise that nothing will go wrong. |
505 | 00:29:51,310 | 00:29:53,510 | Just what are you guys doing? | Just what are you guys doing? |
506 | 00:29:54,550 | 00:29:57,270 | Su, look. | Su, look. |
507 | 00:30:00,510 | 00:30:02,816 | All these are dough figurines of people of Dragon Howl City? | All these are dough figurines of people of Dragon Howl City? |
508 | 00:30:02,840 | 00:30:03,367 | Yes. | Yes. |
509 | 00:30:03,391 | 00:30:04,856 | This is their idea. | This is their idea. |
510 | 00:30:04,880 | 00:30:06,216 | They can comfort me when I feel homesick. | They can comfort me when I feel homesick. |
511 | 00:30:06,240 | 00:30:07,840 | They can also fill the belly. | They can also fill the belly. |
512 | 00:30:09,430 | 00:30:11,790 | You could even think of this trick. | You could even think of this trick. |
513 | 00:30:13,760 | 00:30:17,366 | I remember last time Lu Yizhou grabbed the dough figurines of Rong Su | I remember last time Lu Yizhou grabbed the dough figurines of Rong Su |
514 | 00:30:17,390 | 00:30:18,526 | and ate them in one go. | and ate them in one go. |
515 | 00:30:18,550 | 00:30:22,286 | When he ate, he... What nonsense are you talking about? | When he ate, he... What nonsense are you talking about? |
516 | 00:30:22,310 | 00:30:23,456 | Right. | Right. |
517 | 00:30:23,480 | 00:30:24,886 | I saw it too. | I saw it too. |
518 | 00:30:24,910 | 00:30:27,310 | And he only ate the dough figurines of you. | And he only ate the dough figurines of you. |
519 | 00:30:30,880 | 00:30:33,406 | Su, try it. | Su, try it. |
520 | 00:30:33,430 | 00:30:34,480 | It tastes really good. | It tastes really good. |
521 | 00:30:44,270 | 00:30:46,856 | By the way, Mr. Lu, since Su just arrived, | By the way, Mr. Lu, since Su just arrived, |
522 | 00:30:46,880 | 00:30:50,286 | should you cook a few dishes for her to taste? | should you cook a few dishes for her to taste? |
523 | 00:30:50,310 | 00:30:51,486 | Yes. | Yes. |
524 | 00:30:51,510 | 00:30:52,600 | Hua is right. | Hua is right. |
525 | 00:30:53,910 | 00:30:55,790 | Let's hurry and prepare the food ingredients. | Let's hurry and prepare the food ingredients. |
526 | 00:30:57,510 | 00:30:58,576 | Yes. | Yes. |
527 | 00:30:58,600 | 00:30:59,630 | We've got to go. | We've got to go. |
528 | 00:31:04,790 | 00:31:06,526 | You play like this all day. | You play like this all day. |
529 | 00:31:06,550 | 00:31:08,886 | Are you going to continue to get away by pretending ignorance? | Are you going to continue to get away by pretending ignorance? |
530 | 00:31:08,910 | 00:31:11,006 | Miss, why did you say that? | Miss, why did you say that? |
531 | 00:31:11,030 | 00:31:13,240 | Just when will you let me go in Lingxu Pavilion? | Just when will you let me go in Lingxu Pavilion? |
532 | 00:31:15,790 | 00:31:18,577 | We are enjoying our life, but in your eyes, | We are enjoying our life, but in your eyes, |
533 | 00:31:18,601 | 00:31:19,790 | we are pretending ignorance? | we are pretending ignorance? |
534 | 00:31:28,760 | 00:31:29,910 | You little fool. | You little fool. |
535 | 00:31:32,630 | 00:31:35,270 | Don't you think your sister lives here very happily? | Don't you think your sister lives here very happily? |
536 | 00:31:39,150 | 00:31:43,646 | Outside Jianghu, there are a lot of good things worth your pursuit. | Outside Jianghu, there are a lot of good things worth your pursuit. |
537 | 00:31:43,670 | 00:31:46,030 | Haven't you ever thought about living a carefree life? | Haven't you ever thought about living a carefree life? |
538 | 00:31:52,910 | 00:31:54,486 | What do you want? | What do you want? |
539 | 00:31:54,510 | 00:31:56,366 | I want to take you to see more beautiful scenery outside Jianghu. | I want to take you to see more beautiful scenery outside Jianghu. |
540 | 00:31:56,390 | 00:31:58,430 | Those beautiful things are more worth your pursuit. | Those beautiful things are more worth your pursuit. |
541 | 00:32:02,790 | 00:32:05,486 | I hear there is a village behind this mountain. | I hear there is a village behind this mountain. |
542 | 00:32:05,510 | 00:32:07,816 | It is a heaven of peace and happiness. | It is a heaven of peace and happiness. |
543 | 00:32:07,840 | 00:32:08,766 | People living there | People living there |
544 | 00:32:08,790 | 00:32:10,366 | are in harmony with the rest of the world all their lives. | are in harmony with the rest of the world all their lives. |
545 | 00:32:10,390 | 00:32:14,840 | They just need a mu of field and a cow to spend their life. | They just need a mu of field and a cow to spend their life. |
546 | 00:32:18,510 | 00:32:21,390 | For people, there are thousands of ways to live. | For people, there are thousands of ways to live. |
547 | 00:32:22,760 | 00:32:24,607 | As a matter of fact, sometimes, when people live simply, | As a matter of fact, sometimes, when people live simply, |
548 | 00:32:24,631 | 00:32:26,606 | it's easier to reap happiness. | it's easier to reap happiness. |
549 | 00:32:26,630 | 00:32:29,526 | But it happens frequently that it's the hardest to let go. | But it happens frequently that it's the hardest to let go. |
550 | 00:32:29,550 | 00:32:30,550 | Am I right? | Am I right? |
551 | 00:32:32,390 | 00:32:35,646 | You asked me to come here just to tell me that? | You asked me to come here just to tell me that? |
552 | 00:32:35,670 | 00:32:38,286 | Is this the life you want? | Is this the life you want? |
553 | 00:32:38,310 | 00:32:40,910 | I want you to stay with me. | I want you to stay with me. |
554 | 00:32:43,550 | 00:32:45,126 | Last time, in Dragon Howl City, I told you that | Last time, in Dragon Howl City, I told you that |
555 | 00:32:45,150 | 00:32:46,766 | I would be right here waiting for you. | I would be right here waiting for you. |
556 | 00:32:46,790 | 00:32:50,246 | I didn't expect you actually appeared. | I didn't expect you actually appeared. |
557 | 00:32:50,270 | 00:32:51,736 | I don't want anything more. | I don't want anything more. |
558 | 00:32:51,760 | 00:32:54,390 | I just hope you can stay with me and accompany me. | I just hope you can stay with me and accompany me. |
559 | 00:32:57,630 | 00:32:58,670 | What if I don't agree? | What if I don't agree? |
560 | 00:33:01,760 | 00:33:06,310 | Then I will brazenly ask you again until you agree. | Then I will brazenly ask you again until you agree. |
561 | 00:33:11,270 | 00:33:14,910 | Rong Hua follows her heart and chooses the life she wants. | Rong Hua follows her heart and chooses the life she wants. |
562 | 00:33:16,150 | 00:33:19,886 | Why do you have to bear Dragon Howl City's burden on your shoulders? | Why do you have to bear Dragon Howl City's burden on your shoulders? |
563 | 00:33:19,910 | 00:33:24,120 | Have you asked yourself whether fame and power are what you want? | Have you asked yourself whether fame and power are what you want? |
564 | 00:33:28,150 | 00:33:31,736 | What will you do if I keep saying no? | What will you do if I keep saying no? |
565 | 00:33:31,760 | 00:33:34,246 | You don't have to give me the answer in a hurry. | You don't have to give me the answer in a hurry. |
566 | 00:33:34,270 | 00:33:37,310 | At least let me look forward to it these days. | At least let me look forward to it these days. |
567 | 00:33:49,630 | 00:33:52,856 | Rong Su, you are not alone. | Rong Su, you are not alone. |
568 | 00:33:52,880 | 00:33:54,246 | You still have me. | You still have me. |
569 | 00:33:54,270 | 00:33:57,880 | Whenever you feel lonely, I can give you a warm arm. | Whenever you feel lonely, I can give you a warm arm. |
570 | 00:33:59,000 | 00:34:03,510 | Whenever and wherever, as long as you need me, I'll be there. | Whenever and wherever, as long as you need me, I'll be there. |
571 | 00:34:05,030 | 00:34:08,030 | If you are more greedy, I can... | If you are more greedy, I can... |
572 | 00:34:18,520 | 00:34:19,520 | Rong Su, | Rong Su, |
573 | 00:34:20,800 | 00:34:22,846 | I really miss you. | I really miss you. |
574 | 00:34:22,870 | 00:34:24,149 | Since I left Dragon Howl City, | Since I left Dragon Howl City, |
575 | 00:34:25,320 | 00:34:27,000 | I've been missing you all the time. | I've been missing you all the time. |
576 | 00:34:28,669 | 00:34:32,216 | If you can, in addition to Dragon Howl City, | If you can, in addition to Dragon Howl City, |
577 | 00:34:32,240 | 00:34:35,280 | think of me as an option, OK? | think of me as an option, OK? |
578 | 00:34:37,350 | 00:34:39,296 | You are really calculating. | You are really calculating. |
579 | 00:34:39,320 | 00:34:40,976 | If the two daughters of the Rong family | If the two daughters of the Rong family |
580 | 00:34:41,000 | 00:34:44,366 | become members of Lingxu Pavilion, Dragon Howl City | become members of Lingxu Pavilion, Dragon Howl City |
581 | 00:34:44,390 | 00:34:45,870 | will be disgraced. | will be disgraced. |
582 | 00:34:47,669 | 00:34:49,296 | You are right. | You are right. |
583 | 00:34:49,320 | 00:34:51,565 | How about I become a member of Dragon Howl City? | How about I become a member of Dragon Howl City? |
584 | 00:34:51,589 | 00:34:52,870 | Is this all right? | Is this all right? |
585 | 00:34:54,589 | 00:34:57,886 | Rong Su, if you already have an answer, | Rong Su, if you already have an answer, |
586 | 00:34:57,910 | 00:34:59,320 | don't go back to Dragon Howl City. | don't go back to Dragon Howl City. |
587 | 00:35:01,240 | 00:35:02,390 | Over so many years, | Over so many years, |
588 | 00:35:03,629 | 00:35:05,480 | I have never experienced such quietness. | I have never experienced such quietness. |
589 | 00:35:06,520 | 00:35:08,200 | I didn't expect that I can feel so secure. | I didn't expect that I can feel so secure. |
590 | 00:35:25,830 | 00:35:30,936 | Jinque is not away, otherwise, I wouldn't have asked you to come here. | Jinque is not away, otherwise, I wouldn't have asked you to come here. |
591 | 00:35:30,960 | 00:35:36,320 | Except you, not many people of Snow Union are good helpers. | Except you, not many people of Snow Union are good helpers. |
592 | 00:35:37,670 | 00:35:40,366 | It turns out the mysterious person who went out and came in Snow Union | It turns out the mysterious person who went out and came in Snow Union |
593 | 00:35:40,390 | 00:35:41,846 | was you, Supreme Master. | was you, Supreme Master. |
594 | 00:35:41,870 | 00:35:43,150 | I was negligent. | I was negligent. |
595 | 00:35:45,760 | 00:35:47,646 | You are smart. | You are smart. |
596 | 00:35:47,670 | 00:35:51,536 | When you should pretend not to know, you will never play petty tricks. | When you should pretend not to know, you will never play petty tricks. |
597 | 00:35:51,560 | 00:35:55,646 | But currently, I want you to do something for me. | But currently, I want you to do something for me. |
598 | 00:35:55,670 | 00:35:58,456 | I wonder whether you are competent to do that. | I wonder whether you are competent to do that. |
599 | 00:35:58,480 | 00:36:01,536 | Supreme Master, if you want me to do anything, just tell me. | Supreme Master, if you want me to do anything, just tell me. |
600 | 00:36:01,560 | 00:36:06,846 | Snow Union is an important place to send messages in Jianghu, | Snow Union is an important place to send messages in Jianghu, |
601 | 00:36:06,870 | 00:36:09,566 | so the important information in Jianghu | so the important information in Jianghu |
602 | 00:36:09,590 | 00:36:12,280 | should also be spread by Snow Union. | should also be spread by Snow Union. |
603 | 00:36:13,870 | 00:36:17,070 | Can you do it perfectly? | Can you do it perfectly? |
604 | 00:36:18,200 | 00:36:21,176 | It takes some effort to inquire about information, | It takes some effort to inquire about information, |
605 | 00:36:21,200 | 00:36:24,806 | but it is an easy job to spread information. | but it is an easy job to spread information. |
606 | 00:36:24,830 | 00:36:28,536 | I wonder what information you want me to spread. | I wonder what information you want me to spread. |
607 | 00:36:28,560 | 00:36:32,670 | I just don't want to see Rong Jingfeng has a peaceful life. | I just don't want to see Rong Jingfeng has a peaceful life. |
608 | 00:36:34,280 | 00:36:37,846 | I want everyone in Jianghu to know | I want everyone in Jianghu to know |
609 | 00:36:37,870 | 00:36:40,760 | that the Chihua Pill of Dragon Howl City has been destroyed | that the Chihua Pill of Dragon Howl City has been destroyed |
610 | 00:36:41,910 | 00:36:45,240 | and that no antidote can be given in the future. | and that no antidote can be given in the future. |
611 | 00:36:47,480 | 00:36:53,536 | I'll see how Rong Jingfeng will solve this crisis. | I'll see how Rong Jingfeng will solve this crisis. |
612 | 00:36:53,560 | 00:36:54,976 | Supreme Master, please rest assured. | Supreme Master, please rest assured. |
613 | 00:36:55,000 | 00:36:57,606 | I'll do this thing well. | I'll do this thing well. |
614 | 00:36:57,630 | 00:37:02,430 | When the chief comes back, Jianghu must be in a mess. | When the chief comes back, Jianghu must be in a mess. |
615 | 00:37:05,150 | 00:37:06,320 | I've got to go. | I've got to go. |
616 | 00:37:11,670 | 00:37:13,280 | Rong Su is the girl you like. | Rong Su is the girl you like. |
617 | 00:37:14,720 | 00:37:16,606 | Stop. Stop. | Stop. Stop. |
618 | 00:37:16,630 | 00:37:19,126 | Rong Su's character will make you suffer. | Rong Su's character will make you suffer. |
619 | 00:37:19,150 | 00:37:21,696 | You have to tolerate her for a lifetime. | You have to tolerate her for a lifetime. |
620 | 00:37:21,720 | 00:37:22,846 | She has a bad temper. | She has a bad temper. |
621 | 00:37:22,870 | 00:37:23,606 | She always commands the wind and rain. | She always commands the wind and rain. |
622 | 00:37:23,630 | 00:37:24,177 | Sometimes it's sunny for her. | Sometimes it's sunny for her. |
623 | 00:37:24,201 | 00:37:25,566 | Sometimes it's cloudy for her. | Sometimes it's cloudy for her. |
624 | 00:37:25,590 | 00:37:27,977 | If she is unhappy someday, she'll remove an arm or a leg of yours. | If she is unhappy someday, she'll remove an arm or a leg of yours. |
625 | 00:37:28,001 | 00:37:29,326 | Just wait and see. | Just wait and see. |
626 | 00:37:29,350 | 00:37:31,456 | Did I ask you? | Did I ask you? |
627 | 00:37:31,480 | 00:37:34,566 | Do you know Rong Su better than Yizhou? | Do you know Rong Su better than Yizhou? |
628 | 00:37:34,590 | 00:37:38,296 | Mom, I know Yizhou very well. | Mom, I know Yizhou very well. |
629 | 00:37:38,320 | 00:37:39,800 | I'm worrying about him, Mom. | I'm worrying about him, Mom. |
630 | 00:37:45,150 | 00:37:47,806 | Mom, there is something you don't know. | Mom, there is something you don't know. |
631 | 00:37:47,830 | 00:37:50,567 | Last time, when we were in Dragon Howl City, Rong Su | Last time, when we were in Dragon Howl City, Rong Su |
632 | 00:37:50,591 | 00:37:51,736 | was serious in speech and manner. | was serious in speech and manner. |
633 | 00:37:51,760 | 00:37:53,326 | She had smart ways of doing things. | She had smart ways of doing things. |
634 | 00:37:53,350 | 00:37:56,016 | There was nothing she couldn't accomplish. | There was nothing she couldn't accomplish. |
635 | 00:37:56,040 | 00:38:00,216 | She is such a cruel person, while Yizhou is so docile. | She is such a cruel person, while Yizhou is so docile. |
636 | 00:38:00,240 | 00:38:01,326 | How can he control her? | How can he control her? |
637 | 00:38:01,350 | 00:38:02,297 | Am I right? | Am I right? |
638 | 00:38:02,321 | 00:38:04,496 | You two grew up together. | You two grew up together. |
639 | 00:38:04,520 | 00:38:06,806 | I know your characters best. | I know your characters best. |
640 | 00:38:06,830 | 00:38:09,736 | Yizhou sees things more calmly than you do. | Yizhou sees things more calmly than you do. |
641 | 00:38:09,760 | 00:38:13,150 | Just like you, he won't change the person he likes. | Just like you, he won't change the person he likes. |
642 | 00:38:15,280 | 00:38:16,560 | You know me well. | You know me well. |
643 | 00:38:17,800 | 00:38:22,016 | - I... - Do you think I don't agree to you being with Rong Su? | - I... - Do you think I don't agree to you being with Rong Su? |
644 | 00:38:22,040 | 00:38:23,736 | After all, she is the master of the Hall of Emptiness. | After all, she is the master of the Hall of Emptiness. |
645 | 00:38:23,760 | 00:38:25,366 | She can't be compared with Rong Hua. | She can't be compared with Rong Hua. |
646 | 00:38:25,390 | 00:38:28,886 | It is natural that you have concerns. | It is natural that you have concerns. |
647 | 00:38:28,910 | 00:38:31,646 | It's just that I didn't expect that you would agree. | It's just that I didn't expect that you would agree. |
648 | 00:38:31,670 | 00:38:34,960 | On the contrary, the one who always obstructs me is Young Master. | On the contrary, the one who always obstructs me is Young Master. |
649 | 00:38:37,320 | 00:38:38,177 | I'm not obstructing you. | I'm not obstructing you. |
650 | 00:38:38,201 | 00:38:39,496 | I'm worrying about you. | I'm worrying about you. |
651 | 00:38:39,520 | 00:38:41,046 | I hope you will be happy for the rest of your life. | I hope you will be happy for the rest of your life. |
652 | 00:38:41,070 | 00:38:43,406 | Yizhou, why don't you feel grateful to me? | Yizhou, why don't you feel grateful to me? |
653 | 00:38:43,430 | 00:38:46,326 | In my mind, you are the same as Yue. | In my mind, you are the same as Yue. |
654 | 00:38:46,350 | 00:38:48,696 | I have long regarded you as my own son. | I have long regarded you as my own son. |
655 | 00:38:48,720 | 00:38:50,646 | How could I be partial to Yue | How could I be partial to Yue |
656 | 00:38:50,670 | 00:38:53,536 | and hinder you from pursuing your happiness? | and hinder you from pursuing your happiness? |
657 | 00:38:53,560 | 00:38:55,126 | Bring Rong Su here. | Bring Rong Su here. |
658 | 00:38:55,150 | 00:38:57,126 | I want to see her. | I want to see her. |
659 | 00:38:57,150 | 00:39:01,846 | But I'm afraid that she will find clues about your identity. | But I'm afraid that she will find clues about your identity. |
660 | 00:39:01,870 | 00:39:03,976 | Mom, Mom, I don't agree. | Mom, Mom, I don't agree. |
661 | 00:39:04,000 | 00:39:05,606 | Rong Su is prone to suspicion. | Rong Su is prone to suspicion. |
662 | 00:39:05,630 | 00:39:06,497 | This time, she comes to Lingxu Pavilion | This time, she comes to Lingxu Pavilion |
663 | 00:39:06,521 | 00:39:09,046 | perhaps just to investigate us. | perhaps just to investigate us. |
664 | 00:39:09,070 | 00:39:10,070 | I don't agree. | I don't agree. |
665 | 00:39:11,350 | 00:39:13,696 | If this matter can affect your safety, | If this matter can affect your safety, |
666 | 00:39:13,720 | 00:39:14,606 | I would rather not let her come. | I would rather not let her come. |
667 | 00:39:14,630 | 00:39:16,326 | It doesn't matter. | It doesn't matter. |
668 | 00:39:16,350 | 00:39:18,696 | Rong Su and I have never met before. | Rong Su and I have never met before. |
669 | 00:39:18,720 | 00:39:20,976 | Besides, we are in Lingxu Pavilion. | Besides, we are in Lingxu Pavilion. |
670 | 00:39:21,000 | 00:39:22,846 | I think nothing will happen. | I think nothing will happen. |
671 | 00:39:22,870 | 00:39:27,736 | If we keep covering up, we may arouse suspicion. | If we keep covering up, we may arouse suspicion. |
672 | 00:39:27,760 | 00:39:33,320 | If you are still worried, when Rong Su comes, just blindfold her. | If you are still worried, when Rong Su comes, just blindfold her. |
673 | 00:39:35,200 | 00:39:37,456 | Mom, what's the use of just blindfolding her? | Mom, what's the use of just blindfolding her? |
674 | 00:39:37,480 | 00:39:39,150 | Rong Su is... | Rong Su is... |
675 | 00:39:40,320 | 00:39:43,320 | If by any chance... When you are prepared, there will be no ifs. | If by any chance... When you are prepared, there will be no ifs. |
676 | 00:39:44,670 | 00:39:46,566 | After all, she is the girl Yizhou likes. | After all, she is the girl Yizhou likes. |
677 | 00:39:46,590 | 00:39:50,736 | Anyway, as a senior, I need to see her. | Anyway, as a senior, I need to see her. |
678 | 00:39:50,760 | 00:39:51,910 | Thank you. | Thank you. |
679 | 00:39:54,960 | 00:39:59,366 | Yue is right that I shouldn't get you involved in | Yue is right that I shouldn't get you involved in |
680 | 00:39:59,390 | 00:40:01,326 | the grudges in the first half of my life. | the grudges in the first half of my life. |
681 | 00:40:01,350 | 00:40:04,456 | I spent the first half of my life in hatred. | I spent the first half of my life in hatred. |
682 | 00:40:04,480 | 00:40:07,536 | I shouldn't prevent you from pursuing your happiness. | I shouldn't prevent you from pursuing your happiness. |
683 | 00:40:07,560 | 00:40:11,150 | What you care about should be the future, not the past. | What you care about should be the future, not the past. |
684 | 00:40:15,320 | 00:40:17,256 | - Mrs. Lin. - Mom. | - Mrs. Lin. - Mom. |
685 | 00:40:17,280 | 00:40:18,320 | I'm fine. | I'm fine. |
686 | 00:40:20,870 | 00:40:22,216 | Greetings, Mrs. Lin. | Greetings, Mrs. Lin. |
687 | 00:40:22,240 | 00:40:24,720 | I've completed the task you asked me to do. | I've completed the task you asked me to do. |
688 | 00:40:26,200 | 00:40:30,936 | Yizhou, go to arrange and ask Rong Su to come to see me. | Yizhou, go to arrange and ask Rong Su to come to see me. |
689 | 00:40:30,960 | 00:40:31,960 | Yes, Mrs. Lin. | Yes, Mrs. Lin. |
690 | 00:40:34,520 | 00:40:35,800 | Mom, what, what about me? | Mom, what, what about me? |
691 | 00:40:46,150 | 00:40:51,366 | Come on. Yizhou, I wonder what you like about Rong Su. | Come on. Yizhou, I wonder what you like about Rong Su. |
692 | 00:40:51,390 | 00:40:54,296 | Rong Su is not lovely or amiable. | Rong Su is not lovely or amiable. |
693 | 00:40:54,320 | 00:40:56,536 | She is sinister, cunning, vicious and cold. | She is sinister, cunning, vicious and cold. |
694 | 00:40:56,560 | 00:41:00,806 | To leave Lingxu Pavilion for such a person, is it worthwhile? | To leave Lingxu Pavilion for such a person, is it worthwhile? |
695 | 00:41:00,830 | 00:41:03,480 | Why don't you ask Rong Hua the same question? | Why don't you ask Rong Hua the same question? |
696 | 00:41:05,150 | 00:41:07,216 | Yizhou, this is totally different. | Yizhou, this is totally different. |
697 | 00:41:07,240 | 00:41:11,776 | Rong Hua is to marry into Lingxu Pavilion, but you | Rong Hua is to marry into Lingxu Pavilion, but you |
698 | 00:41:11,800 | 00:41:14,350 | are to marry into Dragon Howl City which is far away. | are to marry into Dragon Howl City which is far away. |
699 | 00:41:18,590 | 00:41:20,936 | I didn't mean anything else. | I didn't mean anything else. |
700 | 00:41:20,960 | 00:41:22,110 | I just feel | I just feel |
701 | 00:41:23,240 | 00:41:26,000 | that the day when we'll part with each other is coming too fast. | that the day when we'll part with each other is coming too fast. |
702 | 00:41:28,240 | 00:41:34,176 | I have imagined that in the future, when we are old with grey hair | I have imagined that in the future, when we are old with grey hair |
703 | 00:41:34,200 | 00:41:36,646 | and many children and grandchildren, we can still sit together, | and many children and grandchildren, we can still sit together, |
704 | 00:41:36,670 | 00:41:39,296 | have a cup of tea and chat about the past. | have a cup of tea and chat about the past. |
705 | 00:41:39,320 | 00:41:40,350 | How happy it will be! | How happy it will be! |
706 | 00:41:42,430 | 00:41:44,200 | Now we are going to part with each other, | Now we are going to part with each other, |
707 | 00:41:45,800 | 00:41:48,430 | I feel reluctant when thinking about it. | I feel reluctant when thinking about it. |
708 | 00:41:57,350 | 00:42:00,366 | Don't you want to express your feelings? | Don't you want to express your feelings? |
709 | 00:42:00,390 | 00:42:02,830 | You are too indifferent to the brotherhood between us. | You are too indifferent to the brotherhood between us. |
710 | 00:42:04,000 | 00:42:05,256 | Indifferent? | Indifferent? |
711 | 00:42:05,280 | 00:42:07,366 | You think I'm indifferent now? | You think I'm indifferent now? |
712 | 00:42:07,390 | 00:42:10,126 | Back then when you ran away from home, did you consider how I felt? | Back then when you ran away from home, did you consider how I felt? |
713 | 00:42:10,150 | 00:42:11,937 | When you ran away from home, I didn't see | When you ran away from home, I didn't see |
714 | 00:42:11,961 | 00:42:14,736 | you felt a little reluctant at all. | you felt a little reluctant at all. |
715 | 00:42:14,760 | 00:42:17,566 | At the time, there's a reason for that. | At the time, there's a reason for that. |
716 | 00:42:17,590 | 00:42:18,497 | There's a return date. | There's a return date. |
717 | 00:42:18,521 | 00:42:19,536 | A return date? | A return date? |
718 | 00:42:19,560 | 00:42:21,086 | When was the return date? | When was the return date? |
719 | 00:42:21,110 | 00:42:23,606 | When you went to Dragon Howl City and became the master of the Hall of Life, | When you went to Dragon Howl City and became the master of the Hall of Life, |
720 | 00:42:23,630 | 00:42:25,070 | did you think about the return date? | did you think about the return date? |
721 | 00:42:26,720 | 00:42:28,496 | You didn't think that | You didn't think that |
722 | 00:42:28,520 | 00:42:30,520 | there's a possibility that you couldn't come back. | there's a possibility that you couldn't come back. |
723 | 00:42:33,070 | 00:42:35,936 | I... I'm a good man blessed by God. | I... I'm a good man blessed by God. |
724 | 00:42:35,960 | 00:42:37,600 | I struggle for love regardless of danger. | I struggle for love regardless of danger. |
725 | 00:42:39,350 | 00:42:40,406 | Fine. | Fine. |
726 | 00:42:40,430 | 00:42:42,776 | You made your own choice, and you'll regret it. | You made your own choice, and you'll regret it. |
727 | 00:42:42,800 | 00:42:43,800 | Well. | Well. |