This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:05,550 | 00:00:17,010 | Subtitles and Timing brought to you by the Twilight Team @Viki.com | Subtitles and Timing brought to you by the Twilight Team @Viki.com |
2 | 00:00:22,890 | 00:00:28,610 | ♫ A dragon cries like the wind, troubled love is vast like the sea ♫ | ♫ A dragon cries like the wind, troubled love is vast like the sea ♫ |
3 | 00:00:28,610 | 00:00:34,900 | ♫ A desire to forget, but we are helpless ♫ | ♫ A desire to forget, but we are helpless ♫ |
4 | 00:00:34,900 | 00:00:41,600 | ♫ A moment in time can determine success or defeat ♫ | ♫ A moment in time can determine success or defeat ♫ |
5 | 00:00:41,600 | 00:00:45,450 | ♫ I came over, but you were gone ♫ | ♫ I came over, but you were gone ♫ |
6 | 00:00:45,450 | 00:00:50,910 | ♫ You cannot understand the troubles in my heart ♫ | ♫ You cannot understand the troubles in my heart ♫ |
7 | 00:00:50,910 | 00:00:57,350 | ♫ For the Scarlet Flower Pearl, I am ready for battle ♫ | ♫ For the Scarlet Flower Pearl, I am ready for battle ♫ |
8 | 00:00:57,350 | 00:01:04,210 | ♫ Searching for a safe, tranquil city ♫ | ♫ Searching for a safe, tranquil city ♫ |
9 | 00:01:04,210 | 00:01:07,940 | ♫ Do not blame me during these great waves ♫ | ♫ Do not blame me during these great waves ♫ |
10 | 00:01:07,940 | 00:01:13,950 | ♫ I promise myself that you are my true love ♫ | ♫ I promise myself that you are my true love ♫ |
11 | 00:01:13,950 | 00:01:20,020 | ♫ These words ultimately linger by my ears ♫ | ♫ These words ultimately linger by my ears ♫ |
12 | 00:01:20,020 | 00:01:26,470 | ♫ Hope that outside this love, the dust does not settle ♫ | ♫ Hope that outside this love, the dust does not settle ♫ |
13 | 00:01:26,470 | 00:01:31,360 | ♫ And grudges can still be dissolved ♫ | ♫ And grudges can still be dissolved ♫ |
14 | 00:01:31,360 | 00:01:35,356 | [Love a Lifetime] | [Love a Lifetime] |
15 | 00:01:40,380 | 00:01:43,140 | [Episode 15] | [Episode 15] |
16 | 00:01:57,340 | 00:01:59,409 | Take care. Take care. | Take care. Take care. |
17 | 00:02:04,830 | 00:02:07,896 | The soup today was really good. | The soup today was really good. |
18 | 00:02:07,896 | 00:02:13,910 | In the future, if you meet a good girl, remember to cook it for her. | In the future, if you meet a good girl, remember to cook it for her. |
19 | 00:02:17,430 | 00:02:20,010 | Zi-Ziyan. | Zi-Ziyan. |
20 | 00:02:20,730 | 00:02:27,820 | Actually... I-I've always only liked you. | Actually... I-I've always only liked you. |
21 | 00:02:28,500 | 00:02:30,696 | Maybe you noticed it long ago. | Maybe you noticed it long ago. |
22 | 00:02:30,696 | 00:02:34,220 | But you didn't want to face it. | But you didn't want to face it. |
23 | 00:02:37,790 | 00:02:42,086 | B-But since I told you today, | B-But since I told you today, |
24 | 00:02:42,086 | 00:02:45,590 | it means you are not in my heart anymore. | it means you are not in my heart anymore. |
25 | 00:02:50,210 | 00:02:54,436 | But if, I mean, if someday, | But if, I mean, if someday, |
26 | 00:02:54,436 | 00:02:58,396 | someday Rong Jingfeng doesn't treat you well, just-just tell me. | someday Rong Jingfeng doesn't treat you well, just-just tell me. |
27 | 00:02:58,396 | 00:03:02,110 | I will immediately put you back into my heart again. | I will immediately put you back into my heart again. |
28 | 00:03:05,460 | 00:03:08,910 | It's my fault that I didn't accept your love. | It's my fault that I didn't accept your love. |
29 | 00:03:09,590 | 00:03:13,366 | How come you suddenly start crying? | How come you suddenly start crying? |
30 | 00:03:13,366 | 00:03:17,410 | I-It's a good thing. | I-It's a good thing. |
31 | 00:03:17,410 | 00:03:21,320 | In the future, I won't go bother you in the Hall of Sickness, right? | In the future, I won't go bother you in the Hall of Sickness, right? |
32 | 00:03:24,300 | 00:03:27,797 | Fireballs. Fireballs. | Fireballs. Fireballs. |
33 | 00:03:31,920 | 00:03:37,970 | ♫ Expose all the painful memories and endure them ♫ | ♫ Expose all the painful memories and endure them ♫ |
34 | 00:03:37,980 | 00:03:41,610 | ♫ If you cry you must go, if it's tough you must go ♫ | ♫ If you cry you must go, if it's tough you must go ♫ |
35 | 00:03:41,610 | 00:03:46,580 | ♫ The withered leaves and butterflies dance together ♫ | ♫ The withered leaves and butterflies dance together ♫ |
36 | 00:03:46,580 | 00:03:52,630 | ♫ All those years of loving was hard to dodge ♫ | ♫ All those years of loving was hard to dodge ♫ |
37 | 00:03:52,630 | 00:03:56,400 | ♫ The roaring winds later went to rest ♫ | ♫ The roaring winds later went to rest ♫ |
38 | 00:03:56,400 | 00:04:01,410 | ♫ It's far then near making it hard to rest ♫ | ♫ It's far then near making it hard to rest ♫ |
39 | 00:04:01,410 | 00:04:08,390 | ♫ I'm showing you all the love and hatred ♫ | ♫ I'm showing you all the love and hatred ♫ |
40 | 00:04:32,170 | 00:04:36,030 | I didn't know you were here until I asked Lin Jing just now. | I didn't know you were here until I asked Lin Jing just now. |
41 | 00:04:37,120 | 00:04:39,446 | Today, Lin Jing took Rong Hua back to the city. | Today, Lin Jing took Rong Hua back to the city. |
42 | 00:04:39,446 | 00:04:41,096 | As a member of Lingxu Pavilion, | As a member of Lingxu Pavilion, |
43 | 00:04:41,096 | 00:04:43,096 | why don't you go back with your young master? | why don't you go back with your young master? |
44 | 00:04:43,096 | 00:04:46,406 | We planned to go back together. But as I couldn't find you, | We planned to go back together. But as I couldn't find you, |
45 | 00:04:46,406 | 00:04:49,020 | I told them to go first. | I told them to go first. |
46 | 00:04:51,710 | 00:04:52,960 | Why did you look for me? | Why did you look for me? |
47 | 00:04:52,960 | 00:04:55,030 | How is your wound? | How is your wound? |
48 | 00:04:55,840 | 00:04:57,335 | Stop pretending to care about me. | Stop pretending to care about me. |
49 | 00:04:57,335 | 00:04:58,959 | Rong Su, | Rong Su, |
50 | 00:04:59,550 | 00:05:02,230 | will we only be like this? | will we only be like this? |
51 | 00:05:10,391 | 00:05:12,816 | How dare you! What are you doing? | How dare you! What are you doing? |
52 | 00:05:12,816 | 00:05:15,650 | I just want you to know my love for you. | I just want you to know my love for you. |
53 | 00:05:15,650 | 00:05:18,526 | No matter what I say, you don't believe me. | No matter what I say, you don't believe me. |
54 | 00:05:18,526 | 00:05:20,446 | I can only do this. | I can only do this. |
55 | 00:05:20,446 | 00:05:25,246 | If someday you can leave Longyin City, I'd like to travel around | If someday you can leave Longyin City, I'd like to travel around |
56 | 00:05:25,246 | 00:05:27,130 | the world with you. | the world with you. |
57 | 00:05:29,750 | 00:05:31,526 | You are crazy. | You are crazy. |
58 | 00:05:31,526 | 00:05:34,526 | Only after Longyin City becomes ruins will I leave. | Only after Longyin City becomes ruins will I leave. |
59 | 00:05:34,526 | 00:05:36,817 | I'm not like Rong Hua, and I won't leave everything here | I'm not like Rong Hua, and I won't leave everything here |
60 | 00:05:36,817 | 00:05:38,446 | for the sake of worldly love. | for the sake of worldly love. |
61 | 00:05:38,446 | 00:05:43,286 | Rong Su, no matter where it is, Jiangnan, the northern wastelands | Rong Su, no matter where it is, Jiangnan, the northern wastelands |
62 | 00:05:43,286 | 00:05:47,626 | or Diannan, if one day we can be with each other, | or Diannan, if one day we can be with each other, |
63 | 00:05:47,626 | 00:05:52,090 | as long as you like it, I will settle down there with you. | as long as you like it, I will settle down there with you. |
64 | 00:05:55,460 | 00:06:01,720 | ♫ For the Scarlet Flower Pearl, I am ready for battle ♫ | ♫ For the Scarlet Flower Pearl, I am ready for battle ♫ |
65 | 00:06:02,550 | 00:06:04,930 | Don't refuse me anymore. | Don't refuse me anymore. |
66 | 00:06:04,930 | 00:06:07,110 | I'll wait for you at Lingxu Pavilion. | I'll wait for you at Lingxu Pavilion. |
67 | 00:06:08,470 | 00:06:12,250 | ♫ Do not blame me during these great waves ♫ | ♫ Do not blame me during these great waves ♫ |
68 | 00:06:12,250 | 00:06:18,350 | ♫ I promise myself that you are my true love ♫ | ♫ I promise myself that you are my true love ♫ |
69 | 00:06:18,350 | 00:06:24,290 | ♫ These words ultimately linger by my ears ♫ | ♫ These words ultimately linger by my ears ♫ |
70 | 00:06:24,290 | 00:06:31,020 | ♫ Hope that outside this love, the dust does not settle ♫ | ♫ Hope that outside this love, the dust does not settle ♫ |
71 | 00:06:31,020 | 00:06:36,160 | ♫ And grudges can still be dissolved ♫ | ♫ And grudges can still be dissolved ♫ |
72 | 00:06:36,160 | 00:06:41,430 | How can there be such a stubborn and talky guy in the world? | How can there be such a stubborn and talky guy in the world? |
73 | 00:06:58,890 | 00:07:04,630 | ♫ A dragon cries like the wind to express every emotion ♫ | ♫ A dragon cries like the wind to express every emotion ♫ |
74 | 00:07:04,630 | 00:07:09,170 | ♫ A symphony to enjoy to the full ♫ | ♫ A symphony to enjoy to the full ♫ |
75 | 00:07:09,170 | 00:07:13,566 | Last time at Lingxu Pavilion, I didn't pay attention to it. | Last time at Lingxu Pavilion, I didn't pay attention to it. |
76 | 00:07:13,566 | 00:07:15,936 | I wonder if I can see the splendid starry sky | I wonder if I can see the splendid starry sky |
77 | 00:07:15,936 | 00:07:18,870 | at the pavilion just like I saw in Longyin City. | at the pavilion just like I saw in Longyin City. |
78 | 00:07:19,540 | 00:07:21,240 | Let's go. | Let's go. |
79 | 00:07:22,920 | 00:07:27,360 | I want you to be always be with me and never leave me. | I want you to be always be with me and never leave me. |
80 | 00:07:28,450 | 00:07:30,050 | Okay. | Okay. |
81 | 00:07:33,480 | 00:07:40,180 | ♫ Hope that outside this love, the dust does not settle ♫ | ♫ Hope that outside this love, the dust does not settle ♫ |
82 | 00:07:40,180 | 00:07:45,260 | ♫ And grudges can still be dissolved ♫ | ♫ And grudges can still be dissolved ♫ |
83 | 00:07:45,260 | 00:07:53,950 | ♫ I promise myself that you are my true love ♫ | ♫ I promise myself that you are my true love ♫ |
84 | 00:08:07,640 | 00:08:10,776 | Master, how about letting me lead people | Master, how about letting me lead people |
85 | 00:08:10,776 | 00:08:13,126 | to the northern wastelands this time? | to the northern wastelands this time? |
86 | 00:08:13,126 | 00:08:15,126 | The disciples of the Ling Sect disappeared for some unknown reason. | The disciples of the Ling Sect disappeared for some unknown reason. |
87 | 00:08:15,126 | 00:08:17,566 | There must be someone behind it. | There must be someone behind it. |
88 | 00:08:17,566 | 00:08:18,936 | As a member of the Ling Sect, | As a member of the Ling Sect, |
89 | 00:08:18,936 | 00:08:21,120 | I hold responsibility for the investigation. | I hold responsibility for the investigation. |
90 | 00:08:24,360 | 00:08:26,620 | No need to bother you. | No need to bother you. |
91 | 00:08:28,680 | 00:08:32,526 | I've been away for years and haven't done anything for the Ling Sect. | I've been away for years and haven't done anything for the Ling Sect. |
92 | 00:08:32,526 | 00:08:36,570 | This is a good opportunity for me to make amends. | This is a good opportunity for me to make amends. |
93 | 00:08:36,570 | 00:08:39,006 | Some disciples of the Ling Sect suddenly disappeared, | Some disciples of the Ling Sect suddenly disappeared, |
94 | 00:08:39,006 | 00:08:41,336 | and there must be some trick behind it. | and there must be some trick behind it. |
95 | 00:08:41,336 | 00:08:43,485 | Master, if you trust me, | Master, if you trust me, |
96 | 00:08:43,485 | 00:08:48,280 | I'm willing to do the investigation in the northern wastelands for you. | I'm willing to do the investigation in the northern wastelands for you. |
97 | 00:08:50,600 | 00:08:54,200 | You see how sweet she talks. | You see how sweet she talks. |
98 | 00:08:54,200 | 00:08:59,426 | Buzhuo, you've been learning after me for the longest time. | Buzhuo, you've been learning after me for the longest time. |
99 | 00:08:59,426 | 00:09:02,910 | But why can't you learn this? | But why can't you learn this? |
100 | 00:09:03,840 | 00:09:05,500 | Stupid. | Stupid. |
101 | 00:09:05,500 | 00:09:07,740 | You're right, Master. | You're right, Master. |
102 | 00:09:17,550 | 00:09:24,016 | My dear disciple, then please look into it in the northern wastelands. | My dear disciple, then please look into it in the northern wastelands. |
103 | 00:09:24,016 | 00:09:26,080 | Master, rest assured. | Master, rest assured. |
104 | 00:09:26,080 | 00:09:28,840 | I won't let you down. | I won't let you down. |
105 | 00:09:52,600 | 00:09:57,270 | ♫ Spring to autumn waiting for someone to look back ♫ | ♫ Spring to autumn waiting for someone to look back ♫ |
106 | 00:09:57,270 | 00:10:01,940 | ♫ I just nod silently for the past familiarity ♫ | ♫ I just nod silently for the past familiarity ♫ |
107 | 00:10:01,940 | 00:10:06,340 | ♫ The love that you want is falling with the yellow leaves ♫ | ♫ The love that you want is falling with the yellow leaves ♫ |
108 | 00:10:06,340 | 00:10:11,120 | ♫ It is hard to talk about our future ♫ | ♫ It is hard to talk about our future ♫ |
109 | 00:10:11,120 | 00:10:15,720 | ♫ The autumn cicada and winter snow have faded away ♫ | ♫ The autumn cicada and winter snow have faded away ♫ |
110 | 00:10:15,720 | 00:10:20,560 | ♫ Asking one more time when the fate began and ended ♫ | ♫ Asking one more time when the fate began and ended ♫ |
111 | 00:10:20,560 | 00:10:24,700 | ♫ Even I have the answer, how can I pursue it? ♫ | ♫ Even I have the answer, how can I pursue it? ♫ |
112 | 00:10:24,700 | 00:10:29,880 | ♫ If it's not persistent then what would happen? ♫ | ♫ If it's not persistent then what would happen? ♫ |
113 | 00:10:29,880 | 00:10:34,450 | ♫ Love and hate have locked as one ♫ | ♫ Love and hate have locked as one ♫ |
114 | 00:10:34,450 | 00:10:38,060 | ♫ It's difficult to let go ♫ | ♫ It's difficult to let go ♫ |
115 | 00:10:38,060 | 00:10:43,220 | ♫ Why is it when I turn my back, my eyes are pleading? ♫ | ♫ Why is it when I turn my back, my eyes are pleading? ♫ |
116 | 00:10:43,220 | 00:10:48,530 | ♫ To stay forever is comparable to letting go ♫ | ♫ To stay forever is comparable to letting go ♫ |
117 | 00:10:48,530 | 00:10:52,980 | ♫ When the memories turn cold ♫ | ♫ When the memories turn cold ♫ |
118 | 00:10:52,980 | 00:10:56,660 | ♫ The feeling of love still remains ♫ | ♫ The feeling of love still remains ♫ |
119 | 00:10:56,660 | 00:11:02,720 | ♫ Why does my heart always hurt after making decisions? ♫ | ♫ Why does my heart always hurt after making decisions? ♫ |
120 | 00:11:02,720 | 00:11:07,780 | Lu Yizhou, why are you a member of Lingxu Pavilion? | Lu Yizhou, why are you a member of Lingxu Pavilion? |
121 | 00:11:15,280 | 00:11:16,540 | Who is it? | Who is it? |
122 | 00:11:16,540 | 00:11:18,580 | Ma'am, it's me. | Ma'am, it's me. |
123 | 00:11:22,040 | 00:11:23,440 | Come in. | Come in. |
124 | 00:11:27,430 | 00:11:28,930 | Ma'am, | Ma'am, |
125 | 00:11:30,200 | 00:11:32,376 | since Lin Jing left Longyin City, | since Lin Jing left Longyin City, |
126 | 00:11:32,376 | 00:11:34,576 | the Hall of Life has been under no one's management. | the Hall of Life has been under no one's management. |
127 | 00:11:34,576 | 00:11:36,286 | If it goes on like this, | If it goes on like this, |
128 | 00:11:36,286 | 00:11:39,726 | the Hall of Life will be under Master Rong's control again. | the Hall of Life will be under Master Rong's control again. |
129 | 00:11:39,726 | 00:11:42,326 | Did Master Rong do anything recently? | Did Master Rong do anything recently? |
130 | 00:11:42,326 | 00:11:44,480 | It's quite strange. | It's quite strange. |
131 | 00:11:44,480 | 00:11:47,206 | These days Master Rong's whereabouts are unknown. | These days Master Rong's whereabouts are unknown. |
132 | 00:11:47,206 | 00:11:48,766 | Since Miss Rong Hua left, | Since Miss Rong Hua left, |
133 | 00:11:48,766 | 00:11:50,966 | he didn't ask anything about things in the city. | he didn't ask anything about things in the city. |
134 | 00:11:50,966 | 00:11:52,616 | But this is good to us. | But this is good to us. |
135 | 00:11:52,616 | 00:11:54,936 | In the future, you can care more about the business | In the future, you can care more about the business |
136 | 00:11:54,936 | 00:11:58,060 | in the Hall of Life, so as to take control of more people. | in the Hall of Life, so as to take control of more people. |
137 | 00:11:58,790 | 00:12:00,386 | No need to rush. | No need to rush. |
138 | 00:12:00,386 | 00:12:02,496 | The Hall of Life now doesn't have a leader, | The Hall of Life now doesn't have a leader, |
139 | 00:12:02,496 | 00:12:05,136 | and they used to have some conflicts with the Hall of Emptiness. | and they used to have some conflicts with the Hall of Emptiness. |
140 | 00:12:05,136 | 00:12:08,696 | If we take action rashly, it may backfire. | If we take action rashly, it may backfire. |
141 | 00:12:08,696 | 00:12:12,376 | Now since we are peaceful, why should we bother with that? | Now since we are peaceful, why should we bother with that? |
142 | 00:12:12,376 | 00:12:14,406 | In the future when the Hall of Life needs help, | In the future when the Hall of Life needs help, |
143 | 00:12:14,406 | 00:12:15,766 | we just need to give them a hand. | we just need to give them a hand. |
144 | 00:12:15,766 | 00:12:19,616 | Ma'am, you are not going to take the Hall of Life under control? | Ma'am, you are not going to take the Hall of Life under control? |
145 | 00:12:19,616 | 00:12:21,056 | There will be time for that. | There will be time for that. |
146 | 00:12:21,056 | 00:12:25,200 | From today on, the four halls of Longyin City are a united family. | From today on, the four halls of Longyin City are a united family. |
147 | 00:12:27,430 | 00:12:29,286 | Lin Jing and Rong Hua left. | Lin Jing and Rong Hua left. |
148 | 00:12:29,286 | 00:12:32,180 | So Longyin City will be our home. | So Longyin City will be our home. |
149 | 00:12:32,180 | 00:12:34,790 | A peaceful family will prosper. | A peaceful family will prosper. |
150 | 00:12:37,640 | 00:12:39,016 | Got it. | Got it. |
151 | 00:12:39,016 | 00:12:41,726 | Now the master of the Hall of Life doesn't matter. | Now the master of the Hall of Life doesn't matter. |
152 | 00:12:41,726 | 00:12:45,890 | You will be the only inheritor of Longyin City. | You will be the only inheritor of Longyin City. |
153 | 00:12:46,520 | 00:12:47,726 | Right. | Right. |
154 | 00:12:47,726 | 00:12:50,206 | Just now you said that my father's whereabouts are unknown. | Just now you said that my father's whereabouts are unknown. |
155 | 00:12:50,206 | 00:12:51,916 | Did you find anything? | Did you find anything? |
156 | 00:12:51,916 | 00:12:53,696 | One thing is quite strange. | One thing is quite strange. |
157 | 00:12:53,696 | 00:12:57,086 | I'm not sure whether it has something to do with Master Rong. | I'm not sure whether it has something to do with Master Rong. |
158 | 00:12:57,086 | 00:12:58,057 | Go on. | Go on. |
159 | 00:12:58,057 | 00:13:00,326 | I found that the disciples guarding the Flower Sea | I found that the disciples guarding the Flower Sea |
160 | 00:13:00,326 | 00:13:01,816 | were transferred away overnight. | were transferred away overnight. |
161 | 00:13:01,816 | 00:13:03,176 | Now the Flower Sea is under no guard. | Now the Flower Sea is under no guard. |
162 | 00:13:03,176 | 00:13:05,206 | Master Rong forbids everyone to go in, | Master Rong forbids everyone to go in, |
163 | 00:13:05,206 | 00:13:07,556 | and he didn't say a word to explain it. | and he didn't say a word to explain it. |
164 | 00:13:07,556 | 00:13:11,040 | Other disciples and I don't dare to ask about it. | Other disciples and I don't dare to ask about it. |
165 | 00:13:31,670 | 00:13:33,370 | Why? | Why? |
166 | 00:13:37,990 | 00:13:40,286 | I found that the disciples guarding the Flower Sea | I found that the disciples guarding the Flower Sea |
167 | 00:13:40,286 | 00:13:41,956 | were transferred away overnight. | were transferred away overnight. |
168 | 00:13:41,956 | 00:13:43,286 | Now the Flower Sea is under no guard. | Now the Flower Sea is under no guard. |
169 | 00:13:43,286 | 00:13:45,406 | Master Rong forbids everyone to go in, | Master Rong forbids everyone to go in, |
170 | 00:13:45,406 | 00:13:47,616 | and he didn't say a word to explain it. | and he didn't say a word to explain it. |
171 | 00:13:47,616 | 00:13:51,030 | Other disciples and I don't dare to ask about it. | Other disciples and I don't dare to ask about it. |
172 | 00:13:54,940 | 00:13:57,406 | Just what happened here? | Just what happened here? |
173 | 00:13:57,406 | 00:13:59,016 | The Flower Sea was destroyed. | The Flower Sea was destroyed. |
174 | 00:13:59,016 | 00:14:02,830 | This is outrageous, but Father didn't say anything about it. | This is outrageous, but Father didn't say anything about it. |
175 | 00:14:08,280 | 00:14:12,110 | It was done by Mo Huan. | It was done by Mo Huan. |
176 | 00:14:12,110 | 00:14:13,710 | Father. | Father. |
177 | 00:14:14,350 | 00:14:17,236 | Father, you mean... | Father, you mean... |
178 | 00:14:17,236 | 00:14:20,766 | Su, calm down. | Su, calm down. |
179 | 00:14:20,766 | 00:14:23,200 | I'm not here to blame you. | I'm not here to blame you. |
180 | 00:14:24,350 | 00:14:29,810 | I intended to conceal the Flower Sea having been destroyed, | I intended to conceal the Flower Sea having been destroyed, |
181 | 00:14:29,810 | 00:14:31,846 | because if more people know it, | because if more people know it, |
182 | 00:14:31,846 | 00:14:34,086 | Longyin City will be more dangerous. | Longyin City will be more dangerous. |
183 | 00:14:34,086 | 00:14:38,400 | But I knew that even if I made it to conceal it from all others, | But I knew that even if I made it to conceal it from all others, |
184 | 00:14:38,400 | 00:14:40,340 | I couldn't conceal it from you. | I couldn't conceal it from you. |
185 | 00:14:41,160 | 00:14:44,150 | You'd know it sooner or later. | You'd know it sooner or later. |
186 | 00:14:44,150 | 00:14:46,980 | Err, what happened? | Err, what happened? |
187 | 00:14:47,600 | 00:14:52,690 | Now it's meaningless to find out who did it. | Now it's meaningless to find out who did it. |
188 | 00:14:55,480 | 00:14:58,980 | I failed and I have to accept it. | I failed and I have to accept it. |
189 | 00:15:00,350 | 00:15:03,600 | There is no excuse for me. | There is no excuse for me. |
190 | 00:15:03,600 | 00:15:09,000 | This Flower Sea consumed my lifetime's effort, | This Flower Sea consumed my lifetime's effort, |
191 | 00:15:09,000 | 00:15:14,350 | but now it has become a symbol of humiliation to me. | but now it has become a symbol of humiliation to me. |
192 | 00:15:14,350 | 00:15:17,160 | I failed in this fight. | I failed in this fight. |
193 | 00:15:19,040 | 00:15:21,400 | I was careless. | I was careless. |
194 | 00:15:22,200 | 00:15:26,616 | Was it Mo Huan that sent the signal in the Ling Sect | Was it Mo Huan that sent the signal in the Ling Sect |
195 | 00:15:26,616 | 00:15:28,110 | to attract you there that night? | to attract you there that night? |
196 | 00:15:28,110 | 00:15:31,526 | She burned the whole Flower Sea in front of you? | She burned the whole Flower Sea in front of you? |
197 | 00:15:31,526 | 00:15:34,431 | She did this to shake the foundation of Longyin City. | She did this to shake the foundation of Longyin City. |
198 | 00:15:35,080 | 00:15:39,016 | Mo Huan came fully prepared. | Mo Huan came fully prepared. |
199 | 00:15:39,016 | 00:15:41,406 | I knew that she would come to take revenge on me | I knew that she would come to take revenge on me |
200 | 00:15:41,406 | 00:15:44,280 | after she showed up in Jianghu again. | after she showed up in Jianghu again. |
201 | 00:15:45,400 | 00:15:50,410 | But it was beyond my expectation that she would do this. | But it was beyond my expectation that she would do this. |
202 | 00:15:50,410 | 00:15:52,616 | What do you plan to do? | What do you plan to do? |
203 | 00:15:52,616 | 00:15:57,910 | The Flower Sea was burned, but Longyin City still exists. | The Flower Sea was burned, but Longyin City still exists. |
204 | 00:15:59,310 | 00:16:03,990 | The Chihua Pills are invaluable to Longyin City, | The Chihua Pills are invaluable to Longyin City, |
205 | 00:16:03,990 | 00:16:07,176 | but we can grow the flowers and make the antidote again. | but we can grow the flowers and make the antidote again. |
206 | 00:16:07,176 | 00:16:12,646 | But if we lose faith, we'll have nothing left. | But if we lose faith, we'll have nothing left. |
207 | 00:16:12,646 | 00:16:15,176 | Rest assured. This is too important. | Rest assured. This is too important. |
208 | 00:16:15,176 | 00:16:18,326 | Before the Chihua Pills congeal again, I won't tell anyone about this | Before the Chihua Pills congeal again, I won't tell anyone about this |
209 | 00:16:18,326 | 00:16:20,670 | or leak it out. | or leak it out. |
210 | 00:16:22,160 | 00:16:26,616 | In addition, we must come up with an idea to solve the issue of the antidote. | In addition, we must come up with an idea to solve the issue of the antidote. |
211 | 00:16:27,430 | 00:16:29,106 | The Flower Sea has been destroyed. | The Flower Sea has been destroyed. |
212 | 00:16:29,106 | 00:16:32,456 | Even if we grow them now, we can't make | Even if we grow them now, we can't make |
213 | 00:16:32,456 | 00:16:36,590 | the antidote before the toxin of the Chihua Pill strikes next year. | the antidote before the toxin of the Chihua Pill strikes next year. |
214 | 00:16:37,400 | 00:16:41,766 | By then, if we can't provide them with the antidote, | By then, if we can't provide them with the antidote, |
215 | 00:16:41,766 | 00:16:45,256 | all others will attack us. | all others will attack us. |
216 | 00:16:45,256 | 00:16:48,086 | Even if Mo Huan doesn't do anything, | Even if Mo Huan doesn't do anything, |
217 | 00:16:48,086 | 00:16:51,040 | Longyin City will be destroyed. | Longyin City will be destroyed. |
218 | 00:16:52,480 | 00:16:57,880 | Maybe there is another way to alleviate the toxin of the Chihua Pill. | Maybe there is another way to alleviate the toxin of the Chihua Pill. |
219 | 00:16:59,110 | 00:17:01,326 | You have another way? | You have another way? |
220 | 00:17:01,326 | 00:17:05,056 | Do you remember that the Chihua Pill Mei Ying took away | Do you remember that the Chihua Pill Mei Ying took away |
221 | 00:17:05,056 | 00:17:07,496 | fell into the hand of the master of Lingxu Pavilion? | fell into the hand of the master of Lingxu Pavilion? |
222 | 00:17:07,496 | 00:17:10,766 | She took it, but none of Lingxu Pavilion | She took it, but none of Lingxu Pavilion |
223 | 00:17:10,766 | 00:17:12,406 | came to ask for the antidote. | came to ask for the antidote. |
224 | 00:17:12,406 | 00:17:16,406 | What way did she use to alleviate the toxin of the Chihua Pill? | What way did she use to alleviate the toxin of the Chihua Pill? |
225 | 00:17:16,406 | 00:17:18,406 | Okay. | Okay. |
226 | 00:17:18,406 | 00:17:22,646 | Well then, I'll send you to look into it. | Well then, I'll send you to look into it. |
227 | 00:17:22,646 | 00:17:26,816 | But remember, don't let anyone find what you are investigating. | But remember, don't let anyone find what you are investigating. |
228 | 00:17:26,816 | 00:17:28,340 | Got it. | Got it. |
229 | 00:17:45,580 | 00:17:47,880 | [Longyin City] | [Longyin City] |
230 | 00:17:53,620 | 00:17:55,620 | Young Master Mei, please stop. | Young Master Mei, please stop. |
231 | 00:17:57,760 | 00:18:01,856 | Why didn't you inform me that you were leaving? | Why didn't you inform me that you were leaving? |
232 | 00:18:01,856 | 00:18:03,576 | Longyin City has arranged disciples to escort me back. | Longyin City has arranged disciples to escort me back. |
233 | 00:18:03,576 | 00:18:05,216 | I'm so grateful for that. | I'm so grateful for that. |
234 | 00:18:05,216 | 00:18:08,336 | How could I even bother you to see me off? | How could I even bother you to see me off? |
235 | 00:18:08,336 | 00:18:11,336 | Now you and I are in the same boat. | Now you and I are in the same boat. |
236 | 00:18:11,336 | 00:18:13,456 | As long as I'm still the master of the Hall of Emptiness, | As long as I'm still the master of the Hall of Emptiness, |
237 | 00:18:13,456 | 00:18:16,336 | Longyin City and the Mei family will help each other. | Longyin City and the Mei family will help each other. |
238 | 00:18:16,336 | 00:18:19,096 | The Mei family regaining glory in Jianghu can be expected. | The Mei family regaining glory in Jianghu can be expected. |
239 | 00:18:19,096 | 00:18:22,286 | I'd like to say thank you in advance for helping our family. | I'd like to say thank you in advance for helping our family. |
240 | 00:18:22,286 | 00:18:25,646 | In the future, if I have a chance, I will pay you back. | In the future, if I have a chance, I will pay you back. |
241 | 00:18:25,646 | 00:18:28,286 | Soon I will set out to Jiangnan. | Soon I will set out to Jiangnan. |
242 | 00:18:28,286 | 00:18:31,486 | By then, please give me some tips. | By then, please give me some tips. |
243 | 00:18:31,486 | 00:18:35,036 | The Mei family has declined, and I don't dare to say that we know everything in Jiangnan, | The Mei family has declined, and I don't dare to say that we know everything in Jiangnan, |
244 | 00:18:35,036 | 00:18:36,486 | but we know something there. | but we know something there. |
245 | 00:18:36,486 | 00:18:39,176 | If you need me, just ask me. | If you need me, just ask me. |
246 | 00:18:39,176 | 00:18:41,456 | See you in Jiangnan. | See you in Jiangnan. |
247 | 00:18:41,456 | 00:18:45,926 | Right. You and Lin Jing cooperated very well, | Right. You and Lin Jing cooperated very well, |
248 | 00:18:45,926 | 00:18:48,056 | and it seems that you knew each other a long time ago. | and it seems that you knew each other a long time ago. |
249 | 00:18:48,056 | 00:18:50,736 | Besides, the Chihua Pill you took away | Besides, the Chihua Pill you took away |
250 | 00:18:50,736 | 00:18:53,336 | that fell into the hand of the master of Lingxu Pavilion, | that fell into the hand of the master of Lingxu Pavilion, |
251 | 00:18:53,336 | 00:18:57,336 | do you really know nothing about Lingxu Pavilion? | do you really know nothing about Lingxu Pavilion? |
252 | 00:18:57,336 | 00:19:00,006 | Now the Mei family is struggling for survival. | Now the Mei family is struggling for survival. |
253 | 00:19:00,006 | 00:19:03,486 | If I'm a big mouth, it'll cause us a fatal disaster. | If I'm a big mouth, it'll cause us a fatal disaster. |
254 | 00:19:03,486 | 00:19:05,987 | I shoulder responsibility for my family. | I shoulder responsibility for my family. |
255 | 00:19:05,987 | 00:19:09,816 | Of course, I should protect our family before I can seek a way of revival. | Of course, I should protect our family before I can seek a way of revival. |
256 | 00:19:09,816 | 00:19:12,976 | Well then, I won't ask. | Well then, I won't ask. |
257 | 00:19:12,976 | 00:19:16,030 | Young Master Mei, take good care of yourself on the way. | Young Master Mei, take good care of yourself on the way. |
258 | 00:19:41,390 | 00:19:43,360 | Did you receive information from them? | Did you receive information from them? |
259 | 00:19:43,360 | 00:19:46,031 | We haven't received any information these days. | We haven't received any information these days. |
260 | 00:19:47,030 | 00:19:49,646 | Did you intentionally play tricks in the letter, | Did you intentionally play tricks in the letter, |
261 | 00:19:49,646 | 00:19:53,920 | so that Mo Huan saw it through and became suspicious of this place? | so that Mo Huan saw it through and became suspicious of this place? |
262 | 00:19:58,790 | 00:20:04,270 | I spent so many years, and finally found the base of the Ling Sect, | I spent so many years, and finally found the base of the Ling Sect, |
263 | 00:20:05,120 | 00:20:08,736 | but unexpectedly, only several disciples | but unexpectedly, only several disciples |
264 | 00:20:08,736 | 00:20:11,126 | were guarding this big place. | were guarding this big place. |
265 | 00:20:11,126 | 00:20:14,606 | Where are the other people hiding? | Where are the other people hiding? |
266 | 00:20:14,606 | 00:20:18,430 | Well, how should we deal with these two people? | Well, how should we deal with these two people? |
267 | 00:20:20,550 | 00:20:23,150 | They are enough for us. | They are enough for us. |
268 | 00:20:23,960 | 00:20:27,696 | Try all means to get the truth out of them. | Try all means to get the truth out of them. |
269 | 00:20:27,696 | 00:20:29,220 | Yes. | Yes. |
270 | 00:20:29,910 | 00:20:33,240 | They are loyal to Mo Huan. | They are loyal to Mo Huan. |
271 | 00:20:35,310 | 00:20:39,270 | Welcome back, Young Master and Miss Rong! | Welcome back, Young Master and Miss Rong! |
272 | 00:20:39,900 | 00:20:41,480 | [Lingxu Pavilion] | [Lingxu Pavilion] |
273 | 00:20:43,100 | 00:20:46,386 | I didn't know that you like this kind of welcoming ceremony. | I didn't know that you like this kind of welcoming ceremony. |
274 | 00:20:46,386 | 00:20:49,076 | Actually, in ordinary times, we didn't arrange this. | Actually, in ordinary times, we didn't arrange this. |
275 | 00:20:49,076 | 00:20:52,160 | This is specially arranged to welcome you. | This is specially arranged to welcome you. |
276 | 00:20:54,000 | 00:20:56,176 | What do you think? | What do you think? |
277 | 00:20:56,176 | 00:20:58,170 | What are you doing? | What are you doing? |
278 | 00:20:59,760 | 00:21:01,486 | Cai. | Cai. |
279 | 00:21:01,486 | 00:21:03,216 | This is Cai, a maid. | This is Cai, a maid. |
280 | 00:21:03,216 | 00:21:05,006 | She has been working for Lingxu Pavilion for many years. | She has been working for Lingxu Pavilion for many years. |
281 | 00:21:05,006 | 00:21:06,486 | She is clever and capable. | She is clever and capable. |
282 | 00:21:06,486 | 00:21:09,126 | Young Master specially asked me to find a meticulous maid | Young Master specially asked me to find a meticulous maid |
283 | 00:21:09,126 | 00:21:10,576 | to take care of Miss Rong. | to take care of Miss Rong. |
284 | 00:21:10,576 | 00:21:13,576 | I hope you'll enjoy your days at Lingxu Pavilion. | I hope you'll enjoy your days at Lingxu Pavilion. |
285 | 00:21:13,576 | 00:21:15,246 | Thank you, Mr. Lu. | Thank you, Mr. Lu. |
286 | 00:21:15,246 | 00:21:16,646 | Greetings, Young Master. | Greetings, Young Master. |
287 | 00:21:16,646 | 00:21:17,936 | Greetings, Miss Rong. | Greetings, Miss Rong. |
288 | 00:21:17,936 | 00:21:21,216 | From today on, I will take care of your everyday life. | From today on, I will take care of your everyday life. |
289 | 00:21:21,216 | 00:21:23,260 | Thank you. | Thank you. |
290 | 00:21:23,260 | 00:21:27,270 | Young Master, what do you think? | Young Master, what do you think? |
291 | 00:21:30,660 | 00:21:32,200 | Your Master, rest assured. | Your Master, rest assured. |
292 | 00:21:32,200 | 00:21:34,646 | I've done everything by your order. | I've done everything by your order. |
293 | 00:21:34,646 | 00:21:38,816 | After receiving your letters, I arranged a new yard for Miss Rong. | After receiving your letters, I arranged a new yard for Miss Rong. |
294 | 00:21:38,816 | 00:21:43,130 | Miss Rong, if you need anything in the future, just tell me. | Miss Rong, if you need anything in the future, just tell me. |
295 | 00:21:45,120 | 00:21:48,486 | Cai, take Miss Rong to her room to have some rest. | Cai, take Miss Rong to her room to have some rest. |
296 | 00:21:48,486 | 00:21:50,216 | Yes. | Yes. |
297 | 00:21:50,216 | 00:21:52,510 | Miss Rong, this way, please. | Miss Rong, this way, please. |
298 | 00:22:02,880 | 00:22:05,200 | "Pleasant Home for Hua." | "Pleasant Home for Hua." |
299 | 00:22:07,530 | 00:22:11,406 | Miss Rong, you are lucky and won our young master's heart. | Miss Rong, you are lucky and won our young master's heart. |
300 | 00:22:11,406 | 00:22:12,936 | Everything inside and outside this yard | Everything inside and outside this yard |
301 | 00:22:12,936 | 00:22:15,906 | was personally designed by Young Master. | was personally designed by Young Master. |
302 | 00:22:15,906 | 00:22:18,766 | The inscription on the board was also his idea. | The inscription on the board was also his idea. |
303 | 00:22:18,766 | 00:22:25,260 | He wrote back over 30 letters and arranged all the details. | He wrote back over 30 letters and arranged all the details. |
304 | 00:22:25,260 | 00:22:29,526 | We can see how deeply he is attached to you. | We can see how deeply he is attached to you. |
305 | 00:22:29,526 | 00:22:31,936 | Thank you, Miss Cai. | Thank you, Miss Cai. |
306 | 00:22:31,936 | 00:22:33,286 | Miss Rong, you are welcome. | Miss Rong, you are welcome. |
307 | 00:22:33,286 | 00:22:34,816 | Please just call me "Cai." | Please just call me "Cai." |
308 | 00:22:34,816 | 00:22:37,630 | These are my duties, after all. | These are my duties, after all. |
309 | 00:22:39,600 | 00:22:43,910 | Miss Rong, please go in and have a look to see if you like it. | Miss Rong, please go in and have a look to see if you like it. |
310 | 00:22:43,910 | 00:22:45,180 | Okay. | Okay. |
311 | 00:22:46,080 | 00:22:48,457 | If you need anything else, just tell me, | If you need anything else, just tell me, |
312 | 00:22:48,457 | 00:22:50,096 | and I'll immediately handle it. | and I'll immediately handle it. |
313 | 00:22:50,096 | 00:22:53,176 | Young Master has told me to make everything comfortable for you here, | Young Master has told me to make everything comfortable for you here, |
314 | 00:22:53,176 | 00:22:55,696 | so that you can feel at home. | so that you can feel at home. |
315 | 00:22:55,696 | 00:22:57,540 | I'm going to take a look. | I'm going to take a look. |
316 | 00:23:08,550 | 00:23:11,960 | Why is that here? | Why is that here? |
317 | 00:23:17,630 | 00:23:19,530 | Come with me. | Come with me. |
318 | 00:23:21,030 | 00:23:23,246 | Let's put aside what you did just now. | Let's put aside what you did just now. |
319 | 00:23:23,246 | 00:23:25,606 | Lingxu Pavilion and the Ling Sect allied, | Lingxu Pavilion and the Ling Sect allied, |
320 | 00:23:25,606 | 00:23:27,216 | and undoubtedly my mother is working for Mo Huan. | and undoubtedly my mother is working for Mo Huan. |
321 | 00:23:27,216 | 00:23:29,980 | Why didn't you tell me that? | Why didn't you tell me that? |
322 | 00:23:29,980 | 00:23:30,960 | Calm down. | Calm down. |
323 | 00:23:30,960 | 00:23:32,096 | Come on, sit. | Come on, sit. |
324 | 00:23:32,096 | 00:23:34,286 | How do I have the time to sit right now? | How do I have the time to sit right now? |
325 | 00:23:34,286 | 00:23:35,976 | Because it happened all of a sudden, | Because it happened all of a sudden, |
326 | 00:23:35,976 | 00:23:37,816 | I didn't have time to report it to you. | I didn't have time to report it to you. |
327 | 00:23:37,816 | 00:23:42,057 | In addition, Mrs. Lin chose to do it herself because she didn't want you | In addition, Mrs. Lin chose to do it herself because she didn't want you |
328 | 00:23:42,057 | 00:23:44,096 | to have much contact with Mo Huan. | to have much contact with Mo Huan. |
329 | 00:23:44,096 | 00:23:48,006 | You don't know what Mrs. Lin would do after growing to this age? | You don't know what Mrs. Lin would do after growing to this age? |
330 | 00:23:48,006 | 00:23:50,576 | No one can stop her if she has made a decision. | No one can stop her if she has made a decision. |
331 | 00:23:50,576 | 00:23:52,096 | After all, she is your mother. | After all, she is your mother. |
332 | 00:23:52,096 | 00:23:57,490 | The one that she cares and worries about most is you. | The one that she cares and worries about most is you. |
333 | 00:23:57,490 | 00:23:58,886 | She wants to take revenge, | She wants to take revenge, |
334 | 00:23:58,886 | 00:24:00,856 | and she needs to take your safety into consideration in doing everything. | and she needs to take your safety into consideration in doing everything. |
335 | 00:24:00,856 | 00:24:05,350 | Now it's the best solution, right? | Now it's the best solution, right? |
336 | 00:24:06,480 | 00:24:09,976 | And, obviously, this is Mo Huan's idea. | And, obviously, this is Mo Huan's idea. |
337 | 00:24:09,976 | 00:24:12,816 | I guess Mrs. Lin came up with it suddenly, | I guess Mrs. Lin came up with it suddenly, |
338 | 00:24:12,816 | 00:24:15,790 | and she didn't have time to explain it to us. | and she didn't have time to explain it to us. |
339 | 00:24:25,880 | 00:24:30,336 | So you should be thankful to your mother for doing those for you. | So you should be thankful to your mother for doing those for you. |
340 | 00:24:30,336 | 00:24:32,646 | Because Mrs. Lin knew that Mo Huan would do those things, | Because Mrs. Lin knew that Mo Huan would do those things, |
341 | 00:24:32,646 | 00:24:35,646 | she didn't want you and Miss Rong to get involved. | she didn't want you and Miss Rong to get involved. |
342 | 00:24:35,646 | 00:24:37,216 | That's why she asked me to | That's why she asked me to |
343 | 00:24:37,216 | 00:24:40,456 | propose marriage in the name of Lingxu Pavilion in advance. | propose marriage in the name of Lingxu Pavilion in advance. |
344 | 00:24:40,456 | 00:24:45,310 | Or else, how could you bring Miss Rong back so easily? | Or else, how could you bring Miss Rong back so easily? |
345 | 00:24:46,000 | 00:24:51,280 | Mrs. Lin is softhearted, though she is strict with you. | Mrs. Lin is softhearted, though she is strict with you. |
346 | 00:24:52,480 | 00:24:56,406 | She didn't say it explicitly, but she actually has given permission | She didn't say it explicitly, but she actually has given permission |
347 | 00:24:56,406 | 00:24:58,406 | to the relationship between you and Miss Rong. | to the relationship between you and Miss Rong. |
348 | 00:24:58,406 | 00:25:02,577 | If not, she couldn't have let go of the history with Longyin City so easily. | If not, she couldn't have let go of the history with Longyin City so easily. |
349 | 00:25:04,980 | 00:25:07,140 | Why are you so talky? | Why are you so talky? |
350 | 00:25:07,140 | 00:25:09,790 | Can't you just stop? | Can't you just stop? |
351 | 00:25:11,840 | 00:25:15,576 | But I really didn't expect that she would ally with Mo Huan. | But I really didn't expect that she would ally with Mo Huan. |
352 | 00:25:15,576 | 00:25:18,180 | I never expected that. | I never expected that. |
353 | 00:25:19,240 | 00:25:22,910 | Mo Huan is my mother's only choice. | Mo Huan is my mother's only choice. |
354 | 00:25:24,390 | 00:25:27,250 | I owe too much to my mother. | I owe too much to my mother. |
355 | 00:25:27,250 | 00:25:31,840 | So this time I can't let Mo Huan hurt her. | So this time I can't let Mo Huan hurt her. |
356 | 00:25:34,550 | 00:25:40,100 | We can't rush in this matter, and we have to think carefully. | We can't rush in this matter, and we have to think carefully. |
357 | 00:25:41,000 | 00:25:45,100 | It's by no means easy to beat that demon. | It's by no means easy to beat that demon. |
358 | 00:25:45,760 | 00:25:48,040 | Of course. | Of course. |
359 | 00:25:48,040 | 00:25:50,956 | Rong Jingfeng seriously wounded Mo Huan, | Rong Jingfeng seriously wounded Mo Huan, |
360 | 00:25:50,956 | 00:25:55,400 | but because he didn't kill her, now she comes to take his life. | but because he didn't kill her, now she comes to take his life. |
361 | 00:25:55,400 | 00:25:58,556 | So this time we have to solve the problem radically | So this time we have to solve the problem radically |
362 | 00:25:58,556 | 00:26:00,486 | and kill her in one strike. | and kill her in one strike. |
363 | 00:26:00,486 | 00:26:03,910 | We can't repeat Rong Jingfeng's mistake. | We can't repeat Rong Jingfeng's mistake. |
364 | 00:26:22,210 | 00:26:23,856 | All right. | All right. |
365 | 00:26:23,856 | 00:26:25,176 | If you keep on being so mad, | If you keep on being so mad, |
366 | 00:26:25,176 | 00:26:28,406 | the white belt may have to burn itself to ask for your forgiveness. | the white belt may have to burn itself to ask for your forgiveness. |
367 | 00:26:28,406 | 00:26:30,456 | This is a warning, you know? | This is a warning, you know? |
368 | 00:26:30,456 | 00:26:33,000 | You're still in the mood to joke? | You're still in the mood to joke? |
369 | 00:26:33,000 | 00:26:36,050 | So you want me to cry now? | So you want me to cry now? |
370 | 00:26:36,050 | 00:26:38,456 | I will find this out. | I will find this out. |
371 | 00:26:38,456 | 00:26:40,180 | Let's go. | Let's go. |
372 | 00:26:44,550 | 00:26:47,210 | Where are you taking me to? | Where are you taking me to? |
373 | 00:26:47,210 | 00:26:51,480 | I don't care who did that behind me, but I will dig him out. | I don't care who did that behind me, but I will dig him out. |
374 | 00:26:51,480 | 00:26:54,576 | This is your first day at Lingxu Pavilion, but this happened. | This is your first day at Lingxu Pavilion, but this happened. |
375 | 00:26:54,576 | 00:26:56,286 | Obviously someone is unhappy with it, but he didn't dare to say it, | Obviously someone is unhappy with it, but he didn't dare to say it, |
376 | 00:26:56,286 | 00:26:58,870 | so he intentionally did this behind me. | so he intentionally did this behind me. |
377 | 00:26:59,790 | 00:27:02,176 | I must make all people of Lingxu Pavilion know | I must make all people of Lingxu Pavilion know |
378 | 00:27:02,176 | 00:27:05,646 | that you were brought back by me, and you are my to-be wife | that you were brought back by me, and you are my to-be wife |
379 | 00:27:05,646 | 00:27:08,250 | and the future hostess of Lingxu Pavilion. | and the future hostess of Lingxu Pavilion. |
380 | 00:27:10,050 | 00:27:12,206 | Why are you smiling? Did I say anything wrong? | Why are you smiling? Did I say anything wrong? |
381 | 00:27:12,206 | 00:27:15,580 | No, that's why I nodded. | No, that's why I nodded. |
382 | 00:27:15,600 | 00:27:19,626 | In addition, whom do you want to punish now? | In addition, whom do you want to punish now? |
383 | 00:27:19,626 | 00:27:21,126 | Cai? | Cai? |
384 | 00:27:21,126 | 00:27:23,176 | Or other innocent maids? | Or other innocent maids? |
385 | 00:27:23,176 | 00:27:26,246 | You brought me back from the outside and you are so good to me. | You brought me back from the outside and you are so good to me. |
386 | 00:27:26,246 | 00:27:29,216 | Of course, others would be unhappy with it. | Of course, others would be unhappy with it. |
387 | 00:27:29,216 | 00:27:32,576 | But the more you protect me, the weaker they think I am, | But the more you protect me, the weaker they think I am, |
388 | 00:27:32,576 | 00:27:34,566 | and they'll think I'm not good enough for you. | and they'll think I'm not good enough for you. |
389 | 00:27:34,566 | 00:27:36,716 | How can it be possible? Who would think you are weak? | How can it be possible? Who would think you are weak? |
390 | 00:27:36,716 | 00:27:39,456 | Who would think you are not good enough for me? | Who would think you are not good enough for me? |
391 | 00:27:39,456 | 00:27:41,740 | That's why it happened today. | That's why it happened today. |
392 | 00:27:43,630 | 00:27:45,030 | This... | This... |
393 | 00:27:47,390 | 00:27:51,510 | How do you think I should deal with this? | How do you think I should deal with this? |
394 | 00:27:54,120 | 00:27:56,240 | I think... | I think... |
395 | 00:27:58,030 | 00:28:00,060 | Just forget it. | Just forget it. |
396 | 00:28:00,060 | 00:28:01,486 | Forget it? | Forget it? |
397 | 00:28:01,486 | 00:28:03,336 | No way. | No way. |
398 | 00:28:03,336 | 00:28:05,646 | I can't let you face it while I do nothing. | I can't let you face it while I do nothing. |
399 | 00:28:05,646 | 00:28:07,096 | Don't worry. | Don't worry. |
400 | 00:28:07,096 | 00:28:09,606 | Of course, I will find a way to let them know what I can do. | Of course, I will find a way to let them know what I can do. |
401 | 00:28:09,606 | 00:28:12,096 | I will make them accept me sincerely. | I will make them accept me sincerely. |
402 | 00:28:12,096 | 00:28:16,010 | Then such a thing won't happy anymore. | Then such a thing won't happy anymore. |
403 | 00:28:16,840 | 00:28:21,510 | But today I was indeed greatly shocked. | But today I was indeed greatly shocked. |
404 | 00:28:21,510 | 00:28:25,600 | You have to pay for this. | You have to pay for this. |
405 | 00:28:29,840 | 00:28:33,840 | What do you want me to pay? | What do you want me to pay? |
406 | 00:28:39,390 | 00:28:41,390 | I'll think about it. | I'll think about it. |
407 | 00:28:47,321 | 00:28:49,606 | Come. Have a look around. | Come. Have a look around. |
408 | 00:28:49,606 | 00:28:51,610 | Only you are allowed to be here. | Only you are allowed to be here. |
409 | 00:28:55,030 | 00:28:57,606 | Cai said that my room in Lingxu Pavilion | Cai said that my room in Lingxu Pavilion |
410 | 00:28:57,606 | 00:28:59,606 | was personally designed by you, | was personally designed by you, |
411 | 00:28:59,606 | 00:29:02,176 | and that you are deeply attached to me. | and that you are deeply attached to me. |
412 | 00:29:02,176 | 00:29:06,910 | But today after seeing your room, I think yours is much better. | But today after seeing your room, I think yours is much better. |
413 | 00:29:14,000 | 00:29:16,550 | Have you found anything you like? | Have you found anything you like? |
414 | 00:29:16,550 | 00:29:18,490 | I haven't taken a look at every piece of them. | I haven't taken a look at every piece of them. |
415 | 00:29:20,430 | 00:29:26,480 | It seems Mrs. Lin must touch everything here before she stops. | It seems Mrs. Lin must touch everything here before she stops. |
416 | 00:29:26,480 | 00:29:29,120 | Who is Mrs. Lin? | Who is Mrs. Lin? |
417 | 00:29:29,840 | 00:29:33,096 | In this place, there is no one else aside from us. | In this place, there is no one else aside from us. |
418 | 00:29:33,096 | 00:29:39,410 | And no girl has ever been allowed to come into my room. | And no girl has ever been allowed to come into my room. |
419 | 00:29:42,780 | 00:29:49,456 | You went to Longyin City in the dark and traveled around it. | You went to Longyin City in the dark and traveled around it. |
420 | 00:29:49,456 | 00:29:53,056 | But I'm looking around with your permission. | But I'm looking around with your permission. |
421 | 00:29:53,056 | 00:29:56,760 | Compared with you, I'm much politer. | Compared with you, I'm much politer. |
422 | 00:29:56,760 | 00:29:58,176 | Looking around? | Looking around? |
423 | 00:29:58,176 | 00:29:59,246 | Are you looking around? | Are you looking around? |
424 | 00:29:59,246 | 00:30:02,660 | You are robbing my room. | You are robbing my room. |
425 | 00:30:03,310 | 00:30:06,246 | I'm just curious about what your room is like. | I'm just curious about what your room is like. |
426 | 00:30:06,246 | 00:30:10,060 | I must look around carefully just as you did in Longyin City. | I must look around carefully just as you did in Longyin City. |
427 | 00:30:13,720 | 00:30:16,906 | But I need to say that you are stupid. It's quite simple. | But I need to say that you are stupid. It's quite simple. |
428 | 00:30:16,906 | 00:30:20,646 | But after looking around for such a long time, you still haven't found the most precious. | But after looking around for such a long time, you still haven't found the most precious. |
429 | 00:30:20,646 | 00:30:26,270 | Are there other treasures in your room? | Are there other treasures in your room? |
430 | 00:30:26,270 | 00:30:30,526 | Can't you see a treasure right in front of you? | Can't you see a treasure right in front of you? |
431 | 00:30:30,526 | 00:30:32,450 | You? | You? |
432 | 00:30:33,790 | 00:30:35,700 | No— | No— |
433 | 00:30:35,700 | 00:30:38,060 | Why are you laughing? | Why are you laughing? |
434 | 00:30:38,790 | 00:30:40,000 | Nothing. | Nothing. |
435 | 00:30:40,000 | 00:30:41,700 | Good. | Good. |
436 | 00:30:42,480 | 00:30:44,056 | You don't agree? | You don't agree? |
437 | 00:30:44,056 | 00:30:47,336 | You haven't become my wife, but you already start laughing at me. | You haven't become my wife, but you already start laughing at me. |
438 | 00:30:47,336 | 00:30:49,526 | What will you do after we get married? | What will you do after we get married? |
439 | 00:30:49,526 | 00:30:51,646 | You are the young master above all those people. | You are the young master above all those people. |
440 | 00:30:51,646 | 00:30:53,246 | None of them dare to offend you. | None of them dare to offend you. |
441 | 00:30:53,246 | 00:30:55,910 | Of course, there should be someone that can take you under control. | Of course, there should be someone that can take you under control. |
442 | 00:30:56,960 | 00:30:59,460 | Then I'll manage to be the one. | Then I'll manage to be the one. |
443 | 00:30:59,460 | 00:31:01,486 | You want to take me under control? | You want to take me under control? |
444 | 00:31:01,486 | 00:31:03,310 | I'll give you a chance. | I'll give you a chance. |
445 | 00:31:04,270 | 00:31:05,670 | Come. | Come. |
446 | 00:31:06,630 | 00:31:12,056 | If you want to do that, you need to know these first. | If you want to do that, you need to know these first. |
447 | 00:31:12,056 | 00:31:13,856 | What are these? | What are these? |
448 | 00:31:13,856 | 00:31:16,576 | These are trophies I won in my childhood. | These are trophies I won in my childhood. |
449 | 00:31:16,576 | 00:31:20,170 | I hide them here from my mother. | I hide them here from my mother. |
450 | 00:31:20,170 | 00:31:23,176 | When I was very young, my mother was quite strict with me. | When I was very young, my mother was quite strict with me. |
451 | 00:31:23,176 | 00:31:27,006 | She didn't allow me to play, but it's children's nature to play. | She didn't allow me to play, but it's children's nature to play. |
452 | 00:31:27,006 | 00:31:31,216 | So in order to hide these trophies, at the age of eight, | So in order to hide these trophies, at the age of eight, |
453 | 00:31:31,216 | 00:31:34,646 | at the age of only eight, I could make these secret drawers. | at the age of only eight, I could make these secret drawers. |
454 | 00:31:34,646 | 00:31:38,550 | Your mother was so strict, but where did you get them? | Your mother was so strict, but where did you get them? |
455 | 00:31:39,150 | 00:31:40,510 | By fighting. | By fighting. |
456 | 00:31:40,510 | 00:31:41,766 | I didn't have many toys like other children, | I didn't have many toys like other children, |
457 | 00:31:41,766 | 00:31:43,956 | but I had better martial art skills. | but I had better martial art skills. |
458 | 00:31:43,956 | 00:31:49,646 | I grabbed the trophies you see now from Lu Yizhou. | I grabbed the trophies you see now from Lu Yizhou. |
459 | 00:31:49,646 | 00:31:52,200 | So you have bullied him since your childhood. | So you have bullied him since your childhood. |
460 | 00:31:52,200 | 00:31:53,977 | Not that. I didn't bully him. | Not that. I didn't bully him. |
461 | 00:31:53,977 | 00:31:55,576 | He has been with me since he was so young. | He has been with me since he was so young. |
462 | 00:31:55,576 | 00:31:58,006 | There was no one else that I could win. | There was no one else that I could win. |
463 | 00:31:58,006 | 00:32:01,936 | I'm telling you... I'll keep these trophies. | I'm telling you... I'll keep these trophies. |
464 | 00:32:01,936 | 00:32:03,976 | In the future, our children can play with them, | In the future, our children can play with them, |
465 | 00:32:03,976 | 00:32:09,000 | and I'll tell them about how I beat others back then. | and I'll tell them about how I beat others back then. |
466 | 00:32:09,000 | 00:32:11,560 | What are you talking about? | What are you talking about? |
467 | 00:32:12,676 | 00:32:14,241 | Hua, I'm not talking nonsense. | Hua, I'm not talking nonsense. |
468 | 00:32:14,241 | 00:32:16,200 | I'm serious. | I'm serious. |
469 | 00:32:16,200 | 00:32:17,456 | Think about it carefully. | Think about it carefully. |
470 | 00:32:17,456 | 00:32:20,706 | Lu Yizhou will get married and then he will have children. | Lu Yizhou will get married and then he will have children. |
471 | 00:32:20,706 | 00:32:22,456 | His children will play with ours. | His children will play with ours. |
472 | 00:32:22,456 | 00:32:25,576 | But I'm sure that our children will be stronger than his. | But I'm sure that our children will be stronger than his. |
473 | 00:32:25,576 | 00:32:29,007 | By then, our children can also put the trophies they win | By then, our children can also put the trophies they win |
474 | 00:32:29,007 | 00:32:31,856 | in the secret drawer that I made. | in the secret drawer that I made. |
475 | 00:32:31,856 | 00:32:34,890 | How significant it is! | How significant it is! |
476 | 00:32:42,430 | 00:32:44,130 | What? | What? |
477 | 00:32:44,130 | 00:32:46,130 | Are you shy? | Are you shy? |
478 | 00:32:46,130 | 00:32:47,886 | No. | No. |
479 | 00:32:47,886 | 00:32:51,886 | I just think that these secret drawers may not be enough. | I just think that these secret drawers may not be enough. |
480 | 00:32:51,886 | 00:32:54,076 | You need to make some more. | You need to make some more. |
481 | 00:32:54,076 | 00:32:55,196 | Got it. | Got it. |
482 | 00:32:55,196 | 00:32:56,666 | Honey, you are right. | Honey, you are right. |
483 | 00:32:56,666 | 00:32:59,766 | In the future no matter how many you want, I can make them. | In the future no matter how many you want, I can make them. |
484 | 00:32:59,766 | 00:33:02,310 | We can | We can |
485 | 00:33:02,310 | 00:33:04,360 | have a lot of children. | have a lot of children. |
486 | 00:33:05,430 | 00:33:06,766 | Don't let other people hear that. | Don't let other people hear that. |
487 | 00:33:06,766 | 00:33:08,096 | So what? | So what? |
488 | 00:33:08,096 | 00:33:10,456 | We will have a lot of children. | We will have a lot of children. |
489 | 00:33:10,456 | 00:33:12,096 | - Stop. - We'll have three children! | - Stop. - We'll have three children! |
490 | 00:33:12,096 | 00:33:13,366 | We'll have five! | We'll have five! |
491 | 00:33:13,366 | 00:33:16,250 | - Hua, how many children do you think we should have? - Stop talking already! | - Hua, how many children do you think we should have? - Stop talking already! |
492 | 00:33:25,120 | 00:33:28,336 | Tell me. Who did it? | Tell me. Who did it? |
493 | 00:33:28,336 | 00:33:31,856 | Councilor Lu entrusted it to me. | Councilor Lu entrusted it to me. |
494 | 00:33:31,856 | 00:33:35,216 | No matter who did it, it was my mistake. | No matter who did it, it was my mistake. |
495 | 00:33:35,216 | 00:33:37,976 | If you want to punish anyone, just punish me. | If you want to punish anyone, just punish me. |
496 | 00:33:37,976 | 00:33:39,886 | It has nothing to do with others. | It has nothing to do with others. |
497 | 00:33:39,886 | 00:33:41,856 | You take care of Miss Rong's everyday life. | You take care of Miss Rong's everyday life. |
498 | 00:33:41,856 | 00:33:44,310 | So, of course, it wasn't done by you. | So, of course, it wasn't done by you. |
499 | 00:33:44,310 | 00:33:47,816 | I trust you, and I didn't want to blame you. | I trust you, and I didn't want to blame you. |
500 | 00:33:47,816 | 00:33:52,320 | But I must find who did it. | But I must find who did it. |
501 | 00:33:52,320 | 00:33:55,960 | [Councilor Lu's Mansion] | [Councilor Lu's Mansion] |
502 | 00:33:56,000 | 00:33:59,360 | I hope all of you can understand that Miss Rong | I hope all of you can understand that Miss Rong |
503 | 00:33:59,360 | 00:34:01,480 | is Young Master's beloved. | is Young Master's beloved. |
504 | 00:34:01,480 | 00:34:05,360 | She came to Lingxu Pavilion and now she is a member here. | She came to Lingxu Pavilion and now she is a member here. |
505 | 00:34:06,310 | 00:34:10,886 | Young Master won't allow anyone to do any rebellious thing. | Young Master won't allow anyone to do any rebellious thing. |
506 | 00:34:10,886 | 00:34:12,766 | But she is actually from Longyin City. | But she is actually from Longyin City. |
507 | 00:34:12,766 | 00:34:15,126 | Young Master shouldn't ignore that. | Young Master shouldn't ignore that. |
508 | 00:34:15,126 | 00:34:16,216 | Right. | Right. |
509 | 00:34:16,216 | 00:34:18,256 | Last time she came here with Young Master, | Last time she came here with Young Master, |
510 | 00:34:18,256 | 00:34:21,406 | I personally saw that she stabbed him with a dagger. | I personally saw that she stabbed him with a dagger. |
511 | 00:34:21,406 | 00:34:23,460 | All of you, shut up! | All of you, shut up! |
512 | 00:34:23,460 | 00:34:25,320 | That's Young Master's decision. | That's Young Master's decision. |
513 | 00:34:25,320 | 00:34:27,720 | Starting when do you have a say? | Starting when do you have a say? |
514 | 00:34:30,720 | 00:34:32,326 | Councilor Lu, rest assured. | Councilor Lu, rest assured. |
515 | 00:34:32,326 | 00:34:35,605 | I promise that I'll take good care of Miss Rong in the future, | I promise that I'll take good care of Miss Rong in the future, |
516 | 00:34:35,605 | 00:34:37,976 | and I won't allow such a thing to happen again. | and I won't allow such a thing to happen again. |
517 | 00:34:37,976 | 00:34:42,320 | We'll soon find out who did that behind us. | We'll soon find out who did that behind us. |
518 | 00:34:43,280 | 00:34:47,736 | Remember, such a thing can't happen again. | Remember, such a thing can't happen again. |
519 | 00:34:47,736 | 00:34:49,360 | Yes. | Yes. |
520 | 00:35:04,350 | 00:35:06,520 | Let's rest here for a while. | Let's rest here for a while. |
521 | 00:35:07,670 | 00:35:08,646 | Stop. | Stop. |
522 | 00:35:08,646 | 00:35:10,470 | Have some rest. | Have some rest. |
523 | 00:35:22,930 | 00:35:24,456 | Jingzhe has passed. | Jingzhe has passed. |
524 | 00:35:24,456 | 00:35:27,126 | But there isn't any hint of spring here. | But there isn't any hint of spring here. |
525 | 00:35:27,126 | 00:35:29,406 | Grass is broken after the northern wind blows. | Grass is broken after the northern wind blows. |
526 | 00:35:29,406 | 00:35:32,460 | This kind of scene can only be seen in the northern wastelands. | This kind of scene can only be seen in the northern wastelands. |
527 | 00:35:35,320 | 00:35:37,536 | The northern wastelands are not barren. | The northern wastelands are not barren. |
528 | 00:35:37,536 | 00:35:40,296 | You just didn't see the beauty of the northern wastelands. | You just didn't see the beauty of the northern wastelands. |
529 | 00:35:40,296 | 00:35:44,496 | Mrs. Lin, we've been traveling without having rest. | Mrs. Lin, we've been traveling without having rest. |
530 | 00:35:44,496 | 00:35:46,976 | In addition, the climate in the northern wastelands isn't pleasant. | In addition, the climate in the northern wastelands isn't pleasant. |
531 | 00:35:46,976 | 00:35:48,886 | Please have a good rest. | Please have a good rest. |
532 | 00:35:48,886 | 00:35:51,480 | This is the northern wastelands. | This is the northern wastelands. |
533 | 00:35:52,040 | 00:35:55,830 | Back then, my husband and I met here for the first time. | Back then, my husband and I met here for the first time. |
534 | 00:35:56,910 | 00:35:59,496 | I also said the same thing to him. | I also said the same thing to him. |
535 | 00:35:59,496 | 00:36:01,590 | But now... | But now... |
536 | 00:36:03,720 | 00:36:05,420 | Forget it. | Forget it. |
537 | 00:36:06,150 | 00:36:08,300 | It's bygones. | It's bygones. |
538 | 00:36:14,720 | 00:36:17,776 | I wonder why you actively asked to do this. | I wonder why you actively asked to do this. |
539 | 00:36:17,776 | 00:36:19,296 | Mo Huan asked you to do an investigation | Mo Huan asked you to do an investigation |
540 | 00:36:19,296 | 00:36:21,776 | on why the disciples of the Ling Sect disappeared, | on why the disciples of the Ling Sect disappeared, |
541 | 00:36:21,776 | 00:36:23,936 | but she has some evil ideas actually. | but she has some evil ideas actually. |
542 | 00:36:23,936 | 00:36:27,280 | I guess this journey won't be easy. | I guess this journey won't be easy. |
543 | 00:36:29,290 | 00:36:31,936 | She said she dispatched these disciples of the Ling Sect | She said she dispatched these disciples of the Ling Sect |
544 | 00:36:31,936 | 00:36:35,110 | to protect me, but in fact, they are her informants. | to protect me, but in fact, they are her informants. |
545 | 00:36:35,800 | 00:36:38,886 | The journey to the northern wastelands is a way for her to | The journey to the northern wastelands is a way for her to |
546 | 00:36:38,886 | 00:36:41,176 | try out and warn Lingxu Pavilion. | try out and warn Lingxu Pavilion. |
547 | 00:36:41,176 | 00:36:43,430 | So I had to come. | So I had to come. |
548 | 00:36:45,430 | 00:36:49,086 | Mrs. Lin, the disciples of the Ling Sect sent information | Mrs. Lin, the disciples of the Ling Sect sent information |
549 | 00:36:49,086 | 00:36:50,806 | nearby this place for the last time. | nearby this place for the last time. |
550 | 00:36:50,806 | 00:36:53,466 | Maybe we can find some clues. | Maybe we can find some clues. |
551 | 00:36:53,466 | 00:36:54,886 | Okay. | Okay. |
552 | 00:36:54,886 | 00:36:56,296 | Search this place carefully, | Search this place carefully, |
553 | 00:36:56,296 | 00:36:57,696 | and report to me immediately if you find anything. | and report to me immediately if you find anything. |
554 | 00:36:57,696 | 00:36:59,120 | Yes. | Yes. |
555 | 00:37:00,900 | 00:37:02,940 | You and you, come with me. | You and you, come with me. |
556 | 00:37:05,720 | 00:37:07,496 | After these days, | After these days, |
557 | 00:37:07,496 | 00:37:10,216 | I think Yue and Rong Hua have arrived to Lingxu Pavilion. | I think Yue and Rong Hua have arrived to Lingxu Pavilion. |
558 | 00:37:10,216 | 00:37:11,296 | Mrs. Lin, don't worry. | Mrs. Lin, don't worry. |
559 | 00:37:11,296 | 00:37:13,746 | Young Master has Councilor Lu to protect him. | Young Master has Councilor Lu to protect him. |
560 | 00:37:13,746 | 00:37:15,830 | He will be fine. | He will be fine. |
561 | 00:37:27,520 | 00:37:30,830 | Mrs. Lin, it's a robe of the Ling Sect disciples. | Mrs. Lin, it's a robe of the Ling Sect disciples. |
562 | 00:37:41,200 | 00:37:43,536 | Let's go have a look in the upper reaches. | Let's go have a look in the upper reaches. |
563 | 00:37:43,536 | 00:37:45,060 | Let's go. | Let's go. |
564 | 00:38:09,280 | 00:38:11,256 | Mrs. Lin, now we are in the upper reaches. | Mrs. Lin, now we are in the upper reaches. |
565 | 00:38:11,256 | 00:38:14,126 | On the way here, we didn't find the lost Ling Sect disciples | On the way here, we didn't find the lost Ling Sect disciples |
566 | 00:38:14,126 | 00:38:15,806 | or any clue. | or any clue. |
567 | 00:38:15,806 | 00:38:19,040 | Maybe the murderer has left. | Maybe the murderer has left. |
568 | 00:38:27,800 | 00:38:31,390 | Mrs. Lin, there seems to be a hidden place behind the forest. | Mrs. Lin, there seems to be a hidden place behind the forest. |
569 | 00:38:33,800 | 00:38:35,886 | The lost people are here. | The lost people are here. |
570 | 00:38:35,886 | 00:38:37,310 | Quick. | Quick. |
571 | 00:39:05,720 | 00:39:07,220 | Cangqi. | Cangqi. |
572 | 00:39:12,590 | 00:39:15,080 | Mrs. Lin, they died a long time ago. | Mrs. Lin, they died a long time ago. |
573 | 00:39:43,000 | 00:39:48,046 | Since you attracted us here, why are you hiding yourself? | Since you attracted us here, why are you hiding yourself? |
574 | 00:39:48,046 | 00:39:49,886 | Why not come out and meet me? | Why not come out and meet me? |
575 | 00:39:49,886 | 00:39:54,630 | You lackeys of the Ling Sect, you won't go back alive today. | You lackeys of the Ling Sect, you won't go back alive today. |
576 | 00:39:58,670 | 00:40:01,040 | Why not come out? | Why not come out? |
577 | 00:40:06,630 | 00:40:09,046 | I've been waiting here for a long time. | I've been waiting here for a long time. |
578 | 00:40:09,046 | 00:40:12,860 | Today, I finally get a chance. | Today, I finally get a chance. |
579 | 00:40:12,860 | 00:40:16,100 | Kill all the Ling Sect disciples. | Kill all the Ling Sect disciples. |
580 | 00:40:20,420 | 00:40:22,016 | Who are you? | Who are you? |
581 | 00:40:22,016 | 00:40:24,660 | Why did you kill the Ling Sect disciples? | Why did you kill the Ling Sect disciples? |
582 | 00:40:24,660 | 00:40:27,636 | What happened between you and the Ling Sect? | What happened between you and the Ling Sect? |
583 | 00:40:27,636 | 00:40:32,070 | I can't explain it in just a few words. | I can't explain it in just a few words. |
584 | 00:40:32,070 | 00:40:36,150 | Are you Mo Huan, the demon of the Ling Sect? | Are you Mo Huan, the demon of the Ling Sect? |
585 | 00:40:38,280 | 00:40:42,960 | You want to destroy the Ling Sect? | You want to destroy the Ling Sect? |
586 | 00:40:42,960 | 00:40:46,560 | Even if you fight together, you can't defeat me. | Even if you fight together, you can't defeat me. |
587 | 00:40:46,560 | 00:40:53,040 | So, you mean you are Mo Huan, the Supreme Master of the Ling Sect? | So, you mean you are Mo Huan, the Supreme Master of the Ling Sect? |
588 | 00:40:53,040 | 00:40:58,830 | Today, I must kill you for justice. | Today, I must kill you for justice. |
589 | 00:41:16,660 | 00:41:18,160 | Stop! | Stop! |
590 | 00:41:25,150 | 00:41:26,886 | Just who are you? | Just who are you? |
591 | 00:41:26,886 | 00:41:29,496 | Why do you want to destroy the Ling Sect? | Why do you want to destroy the Ling Sect? |
592 | 00:41:29,496 | 00:41:32,720 | If you tell me, I can let you live. | If you tell me, I can let you live. |
593 | 00:41:33,720 | 00:41:37,536 | Mo Huan is cruel and committed innumerable murders. | Mo Huan is cruel and committed innumerable murders. |
594 | 00:41:37,536 | 00:41:41,646 | I guess many people in Jianghu want to kill her. | I guess many people in Jianghu want to kill her. |
595 | 00:41:41,646 | 00:41:45,046 | I can die today, but in the future, | I can die today, but in the future, |
596 | 00:41:45,046 | 00:41:48,630 | more people will come to take revenge on her. | more people will come to take revenge on her. |
597 | 00:41:49,280 | 00:41:50,606 | Stop talking. | Stop talking. |
598 | 00:41:50,606 | 00:41:54,040 | Whichever way you want to take to kill me, do as you like. | Whichever way you want to take to kill me, do as you like. |
599 | 00:42:02,320 | 00:42:03,920 | Cangqi. | Cangqi. |
600 | 00:42:12,320 | 00:42:14,830 | Take me to Ms. Jin Ye. | Take me to Ms. Jin Ye. |
601 | 00:42:16,320 | 00:42:19,250 | How do you know her name? | How do you know her name? |
602 | 00:42:33,460 | 00:42:41,290 | Subtitles and Timing brought to you by the Twilight Team @Viki.com | Subtitles and Timing brought to you by the Twilight Team @Viki.com |
603 | 00:43:09,470 | 00:43:16,090 | ♫ My anonymous heart has no home ♫ | ♫ My anonymous heart has no home ♫ |
604 | 00:43:18,230 | 00:43:24,950 | ♫ Who enters Lingxu Pavillion in the bright moonlight? ♫ | ♫ Who enters Lingxu Pavillion in the bright moonlight? ♫ |
605 | 00:43:27,300 | 00:43:34,580 | ♫ The lingering scent of where the spirits settle ♫ | ♫ The lingering scent of where the spirits settle ♫ |
606 | 00:43:36,120 | 00:43:42,660 | ♫ Tonight, I recall my faint smile of last night ♫ | ♫ Tonight, I recall my faint smile of last night ♫ |
607 | 00:43:45,040 | 00:43:51,600 | ♫ It is no matter if our fates entangle ♫ | ♫ It is no matter if our fates entangle ♫ |
608 | 00:43:54,010 | 00:44:00,520 | ♫ Wins or losses are worthy of the gaze ♫ | ♫ Wins or losses are worthy of the gaze ♫ |
609 | 00:44:02,890 | 00:44:09,490 | ♫ Lullabies transform uncertainty to heartfelt words ♫ | ♫ Lullabies transform uncertainty to heartfelt words ♫ |
610 | 00:44:09,490 | 00:44:15,670 | ♫ Overnight, I will love you forever ♫ | ♫ Overnight, I will love you forever ♫ |
611 | 00:44:15,670 | 00:44:20,110 | ♫ Old memories of our love are enough ♫ | ♫ Old memories of our love are enough ♫ |
612 | 00:44:20,110 | 00:44:24,770 | ♫ Don’t listen to unrelated worries ♫ | ♫ Don’t listen to unrelated worries ♫ |
613 | 00:44:24,770 | 00:44:28,920 | ♫ If love is not over, dreams remain, promises still exist ♫ | ♫ If love is not over, dreams remain, promises still exist ♫ |
614 | 00:44:28,920 | 00:44:33,400 | ♫ Overnight, I will love you forever ♫ | ♫ Overnight, I will love you forever ♫ |
615 | 00:44:33,400 | 00:44:37,880 | ♫ My heart will await over time ♫ | ♫ My heart will await over time ♫ |
616 | 00:44:37,880 | 00:44:45,630 | ♫ Our yearning is not wasted, and we are together ♫ | ♫ Our yearning is not wasted, and we are together ♫ |