This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ | 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ | ||
2 00:01:26,380 --> 00:01:30,180 Love a Lifetime | 2 00:01:26,380 --> 00:01:30,180 Love a Lifetime | |||
3 00:01:30,180 --> 00:01:32,820 Episode 43 | 3 00:01:30,180 --> 00:01:32,820 Episode 43 | |||
4 00:01:33,910 --> 00:01:35,590 It's easy for you to die. | 4 00:01:33,910 --> 00:01:35,590 It's easy for you to die. | |||
5 00:01:36,270 --> 00:01:37,680 But what about your sister? | 5 00:01:36,270 --> 00:01:37,680 But what about your sister? | |||
6 00:01:38,310 --> 00:01:39,630 Have you thought about her? | 6 00:01:38,310 --> 00:01:39,630 Have you thought about her? | |||
7 00:01:40,160 --> 00:01:40,910 Sure. | 7 00:01:40,160 --> 00:01:40,910 Sure. | |||
8 00:01:41,759 --> 00:01:43,630 If you want to die, | 8 00:01:41,759 --> 00:01:43,630 If you want to die, | |||
9 00:01:43,950 --> 00:01:45,950 I won't let you die alone. | 9 00:01:43,950 --> 00:01:45,950 I won't let you die alone. | |||
10 00:01:46,800 --> 00:01:49,160 I will kill your sister | 10 00:01:46,800 --> 00:01:49,160 I will kill your sister | |||
11 00:01:49,400 --> 00:01:52,190 to make her your company, | 11 00:01:49,400 --> 00:01:52,190 to make her your company, | |||
12 00:01:53,229 --> 00:01:55,120 and then you two can reunite | 12 00:01:53,229 --> 00:01:55,120 and then you two can reunite | |||
13 00:01:55,509 --> 00:01:57,400 with your father in hell. | 13 00:01:55,509 --> 00:01:57,400 with your father in hell. | |||
14 00:01:58,630 --> 00:02:00,440 If you want to threaten Yue, | 14 00:01:58,630 --> 00:02:00,440 If you want to threaten Yue, | |||
15 00:02:00,910 --> 00:02:02,360 just lock me up. | 15 00:02:00,910 --> 00:02:02,360 just lock me up. | |||
16 00:02:03,360 --> 00:02:04,760 You don't have to control me | 16 00:02:03,360 --> 00:02:04,760 You don't have to control me | |||
17 00:02:04,760 --> 00:02:05,830 with the offspring worm. | 17 00:02:04,760 --> 00:02:05,830 with the offspring worm. | |||
18 00:02:06,310 --> 00:02:07,000 Just tell me | 18 00:02:06,310 --> 00:02:07,000 Just tell me | |||
19 00:02:08,080 --> 00:02:09,910 what your real purpose is. | 19 00:02:08,080 --> 00:02:09,910 what your real purpose is. | |||
20 00:02:11,880 --> 00:02:15,080 You're really smarter than your sister. | 20 00:02:11,880 --> 00:02:15,080 You're really smarter than your sister. | |||
21 00:02:16,390 --> 00:02:17,360 It seems | 21 00:02:16,390 --> 00:02:17,360 It seems | |||
22 00:02:17,360 --> 00:02:20,360 I'm not wrong this time. | 22 00:02:17,360 --> 00:02:20,360 I'm not wrong this time. | |||
23 00:02:26,360 --> 00:02:28,360 Mei Ying betrayed me | 23 00:02:26,360 --> 00:02:28,360 Mei Ying betrayed me | |||
24 00:02:29,110 --> 00:02:31,270 and I want you | 24 00:02:29,110 --> 00:02:31,270 and I want you | |||
25 00:02:31,750 --> 00:02:33,960 to kill him in person. | 25 00:02:31,750 --> 00:02:33,960 to kill him in person. | |||
26 00:02:35,550 --> 00:02:37,800 I want you to tell everyone | 26 00:02:35,550 --> 00:02:37,800 I want you to tell everyone | |||
27 00:02:38,320 --> 00:02:40,520 that you've come over and pledged allegiance to the Ling Sect. | 27 00:02:38,320 --> 00:02:40,520 that you've come over and pledged allegiance to the Ling Sect. | |||
28 00:02:54,160 --> 00:02:55,000 Let me out! | 28 00:02:54,160 --> 00:02:55,000 Let me out! | |||
29 00:02:55,160 --> 00:02:55,750 Let me out, | 29 00:02:55,160 --> 00:02:55,750 Let me out, | |||
30 00:02:55,750 --> 00:02:56,550 Nalan Yue! | 30 00:02:55,750 --> 00:02:56,550 Nalan Yue! | |||
31 00:02:56,750 --> 00:02:58,440 How could you imprison me here? | 31 00:02:56,750 --> 00:02:58,440 How could you imprison me here? | |||
32 00:02:58,440 --> 00:02:59,360 How could you? | 32 00:02:58,440 --> 00:02:59,360 How could you? | |||
33 00:02:59,829 --> 00:03:00,910 Let me out! | 33 00:02:59,829 --> 00:03:00,910 Let me out! | |||
34 00:03:05,390 --> 00:03:06,830 You despicable man, | 34 00:03:05,390 --> 00:03:06,830 You despicable man, | |||
35 00:03:07,670 --> 00:03:09,160 you had my younger sister killed! | 35 00:03:07,670 --> 00:03:09,160 you had my younger sister killed! | |||
36 00:03:09,670 --> 00:03:10,630 I'm telling you | 36 00:03:09,670 --> 00:03:10,630 I'm telling you | |||
37 00:03:11,320 --> 00:03:12,750 that I will get out one day | 37 00:03:11,320 --> 00:03:12,750 that I will get out one day | |||
38 00:03:13,360 --> 00:03:14,190 and by then, | 38 00:03:13,360 --> 00:03:14,190 and by then, | |||
39 00:03:14,720 --> 00:03:16,440 I will get my revenge! | 39 00:03:14,720 --> 00:03:16,440 I will get my revenge! | |||
40 00:03:32,390 --> 00:03:34,079 You sealed off my meridians, | 40 00:03:32,390 --> 00:03:34,079 You sealed off my meridians, | |||
41 00:03:34,079 --> 00:03:34,960 so what? | 41 00:03:34,079 --> 00:03:34,960 so what? | |||
42 00:03:37,000 --> 00:03:38,160 One day, | 42 00:03:37,000 --> 00:03:38,160 One day, | |||
43 00:03:38,829 --> 00:03:40,110 I will get out | 43 00:03:38,829 --> 00:03:40,110 I will get out | |||
44 00:03:41,270 --> 00:03:42,190 and then | 44 00:03:41,270 --> 00:03:42,190 and then | |||
45 00:03:43,030 --> 00:03:44,910 I will make you pay for this! | 45 00:03:43,030 --> 00:03:44,910 I will make you pay for this! | |||
46 00:03:49,390 --> 00:03:50,270 Xueman, | 46 00:03:49,390 --> 00:03:50,270 Xueman, | |||
47 00:03:52,960 --> 00:03:54,470 I got you into this. | 47 00:03:52,960 --> 00:03:54,470 I got you into this. | |||
48 00:04:07,000 --> 00:04:08,550 It's Xueman's last wish | 48 00:04:07,000 --> 00:04:08,550 It's Xueman's last wish | |||
49 00:04:09,270 --> 00:04:10,880 to let you stay here forever. | 49 00:04:09,270 --> 00:04:10,880 to let you stay here forever. | |||
50 00:04:10,880 --> 00:04:11,800 Shut up! | 50 00:04:10,880 --> 00:04:11,800 Shut up! | |||
51 00:04:13,390 --> 00:04:15,000 How dare you talk about her? | 51 00:04:13,390 --> 00:04:15,000 How dare you talk about her? | |||
52 00:04:15,750 --> 00:04:17,040 She sacrificed so much for you, | 52 00:04:15,750 --> 00:04:17,040 She sacrificed so much for you, | |||
53 00:04:17,040 --> 00:04:18,230 but what did you do for her? | 53 00:04:17,040 --> 00:04:18,230 but what did you do for her? | |||
54 00:04:19,110 --> 00:04:20,440 If you hadn't framed me, | 54 00:04:19,110 --> 00:04:20,440 If you hadn't framed me, | |||
55 00:04:22,160 --> 00:04:23,640 she wouldn't have died. | 55 00:04:22,160 --> 00:04:23,640 she wouldn't have died. | |||
56 00:04:30,880 --> 00:04:31,760 Nalan Yue, | 56 00:04:30,880 --> 00:04:31,760 Nalan Yue, | |||
57 00:04:32,000 --> 00:04:33,440 you're a killer! | 57 00:04:32,000 --> 00:04:33,440 you're a killer! | |||
58 00:04:34,440 --> 00:04:36,200 Kill me right now if you dare. | 58 00:04:34,440 --> 00:04:36,200 Kill me right now if you dare. | |||
59 00:04:36,920 --> 00:04:37,670 Otherwise, | 59 00:04:36,920 --> 00:04:37,670 Otherwise, | |||
60 00:04:38,320 --> 00:04:39,880 I will make you regret one day. | 60 00:04:38,320 --> 00:04:39,880 I will make you regret one day. | |||
61 00:04:41,830 --> 00:04:42,920 You deserve to die, | 61 00:04:41,830 --> 00:04:42,920 You deserve to die, | |||
62 00:04:43,950 --> 00:04:45,159 but I won't kill you. | 62 00:04:43,950 --> 00:04:45,159 but I won't kill you. | |||
63 00:04:45,950 --> 00:04:47,230 I will keep my promise | 63 00:04:45,950 --> 00:04:47,230 I will keep my promise | |||
64 00:04:47,550 --> 00:04:48,790 to Xueman. | 64 00:04:47,550 --> 00:04:48,790 to Xueman. | |||
65 00:04:49,950 --> 00:04:50,830 But | 65 00:04:49,950 --> 00:04:50,830 But | |||
66 00:04:51,350 --> 00:04:52,950 alive or dead, | 66 00:04:51,350 --> 00:04:52,950 alive or dead, | |||
67 00:04:53,550 --> 00:04:54,880 in my eyes, | 67 00:04:53,550 --> 00:04:54,880 in my eyes, | |||
68 00:04:55,350 --> 00:04:57,070 you're just nothing. | 68 00:04:55,350 --> 00:04:57,070 you're just nothing. | |||
69 00:05:00,200 --> 00:05:01,790 You're a killer! | 69 00:05:00,200 --> 00:05:01,790 You're a killer! | |||
70 00:05:02,640 --> 00:05:03,600 Today I came here | 70 00:05:02,640 --> 00:05:03,600 Today I came here | |||
71 00:05:03,830 --> 00:05:05,110 to tell you | 71 00:05:03,830 --> 00:05:05,110 to tell you | |||
72 00:05:06,200 --> 00:05:08,110 that from now on, the gate here | 72 00:05:06,200 --> 00:05:08,110 that from now on, the gate here | |||
73 00:05:08,110 --> 00:05:09,230 won't be locked again. | 73 00:05:08,110 --> 00:05:09,230 won't be locked again. | |||
74 00:05:09,830 --> 00:05:11,160 If you want to leave, | 74 00:05:09,830 --> 00:05:11,160 If you want to leave, | |||
75 00:05:11,160 --> 00:05:12,200 just go ahead. | 75 00:05:11,160 --> 00:05:12,200 just go ahead. | |||
76 00:05:13,110 --> 00:05:14,950 But I'm going to kindly remind you | 76 00:05:13,110 --> 00:05:14,950 But I'm going to kindly remind you | |||
77 00:05:16,110 --> 00:05:18,000 that a lot of people out there want to kill you. | 77 00:05:16,110 --> 00:05:18,000 that a lot of people out there want to kill you. | |||
78 00:05:18,950 --> 00:05:20,070 To live or die, | 78 00:05:18,950 --> 00:05:20,070 To live or die, | |||
79 00:05:20,790 --> 00:05:21,830 make your choice. | 79 00:05:20,790 --> 00:05:21,830 make your choice. | |||
80 00:05:45,320 --> 00:05:46,200 Supreme Master has ordered | 80 00:05:45,320 --> 00:05:46,200 Supreme Master has ordered | |||
81 00:05:46,390 --> 00:05:47,440 that without her permission, | 81 00:05:46,390 --> 00:05:47,440 that without her permission, | |||
82 00:05:47,440 --> 00:05:48,600 no one can get inside. | 82 00:05:47,440 --> 00:05:48,600 no one can get inside. | |||
83 00:05:49,390 --> 00:05:50,230 Please go back. | 83 00:05:49,390 --> 00:05:50,230 Please go back. | |||
84 00:05:50,550 --> 00:05:51,390 Mr. Guan, | 84 00:05:50,550 --> 00:05:51,390 Mr. Guan, | |||
85 00:05:51,950 --> 00:05:52,950 I just want to know | 85 00:05:51,950 --> 00:05:52,950 I just want to know | |||
86 00:05:52,950 --> 00:05:54,440 how my sister is. | 86 00:05:52,950 --> 00:05:54,440 how my sister is. | |||
87 00:05:55,440 --> 00:05:56,760 Please let me inside. | 87 00:05:55,440 --> 00:05:56,760 Please let me inside. | |||
88 00:05:57,640 --> 00:05:58,550 No one can go against | 88 00:05:57,640 --> 00:05:58,550 No one can go against | |||
89 00:05:58,550 --> 00:05:59,640 the orders of Supreme Master. | 89 00:05:58,550 --> 00:05:59,640 the orders of Supreme Master. | |||
90 00:06:00,270 --> 00:06:01,350 Don't make it hard for me. | 90 00:06:00,270 --> 00:06:01,350 Don't make it hard for me. | |||
91 00:06:01,920 --> 00:06:03,000 I know | 91 00:06:01,920 --> 00:06:03,000 I know | |||
92 00:06:03,230 --> 00:06:04,550 that you're not a ruthless man. | 92 00:06:03,230 --> 00:06:04,550 that you're not a ruthless man. | |||
93 00:06:05,230 --> 00:06:06,830 You promised Yue's mother | 93 00:06:05,230 --> 00:06:06,830 You promised Yue's mother | |||
94 00:06:06,830 --> 00:06:07,880 to take care of him | 94 00:06:06,830 --> 00:06:07,880 to take care of him | |||
95 00:06:08,790 --> 00:06:10,550 and then you've always been helping him. | 95 00:06:08,790 --> 00:06:10,550 and then you've always been helping him. | |||
96 00:06:11,160 --> 00:06:12,000 I believe | 96 00:06:11,160 --> 00:06:12,000 I believe | |||
97 00:06:12,720 --> 00:06:14,200 that you're not a ruthless man. | 97 00:06:12,720 --> 00:06:14,200 that you're not a ruthless man. | |||
98 00:06:15,390 --> 00:06:16,320 Stop it. | 98 00:06:15,390 --> 00:06:16,320 Stop it. | |||
99 00:06:16,790 --> 00:06:17,720 I have my standpoint | 99 00:06:16,790 --> 00:06:17,720 I have my standpoint | |||
100 00:06:18,070 --> 00:06:19,270 and principles. | 100 00:06:18,070 --> 00:06:19,270 and principles. | |||
101 00:06:19,640 --> 00:06:20,920 I can't choose a side. | 101 00:06:19,640 --> 00:06:20,920 I can't choose a side. | |||
102 00:06:21,640 --> 00:06:22,880 Now I can't help anyone. | 102 00:06:21,640 --> 00:06:22,880 Now I can't help anyone. | |||
103 00:06:23,640 --> 00:06:25,390 If I go against Supreme Master, | 103 00:06:23,640 --> 00:06:25,390 If I go against Supreme Master, | |||
104 00:06:26,670 --> 00:06:27,830 who can protect the ones | 104 00:06:26,670 --> 00:06:27,830 who can protect the ones | |||
105 00:06:28,720 --> 00:06:29,790 that I love? | 105 00:06:28,720 --> 00:06:29,790 that I love? | |||
106 00:06:33,200 --> 00:06:34,880 I didn't mean to make it hard for you, | 106 00:06:33,200 --> 00:06:34,880 I didn't mean to make it hard for you, | |||
107 00:06:36,790 --> 00:06:38,880 but when I'm not here, | 107 00:06:36,790 --> 00:06:38,880 but when I'm not here, | |||
108 00:06:39,880 --> 00:06:41,510 please take care of my sister. | 108 00:06:39,880 --> 00:06:41,510 please take care of my sister. | |||
109 00:06:43,040 --> 00:06:44,390 Please at least keep her alive. | 109 00:06:43,040 --> 00:06:44,390 Please at least keep her alive. | |||
110 00:06:46,040 --> 00:06:47,230 It seems that Jinque has told you | 110 00:06:46,040 --> 00:06:47,230 It seems that Jinque has told you | |||
111 00:06:47,230 --> 00:06:48,670 the whereabouts of Mei Ying. | 111 00:06:47,230 --> 00:06:48,670 the whereabouts of Mei Ying. | |||
112 00:06:52,720 --> 00:06:54,600 Are you really going to work for Supreme Master? | 112 00:06:52,720 --> 00:06:54,600 Are you really going to work for Supreme Master? | |||
113 00:06:55,230 --> 00:06:56,350 I have no other choice. | 113 00:06:55,230 --> 00:06:56,350 I have no other choice. | |||
114 00:06:57,950 --> 00:06:59,200 Now Mei Xueman has been killed. | 114 00:06:57,950 --> 00:06:59,200 Now Mei Xueman has been killed. | |||
115 00:07:00,070 --> 00:07:01,640 Both Yue and Mei Ying are in the Mei family. | 115 00:07:00,070 --> 00:07:01,640 Both Yue and Mei Ying are in the Mei family. | |||
116 00:07:02,440 --> 00:07:03,350 Only by doing this, | 116 00:07:02,440 --> 00:07:03,350 Only by doing this, | |||
117 00:07:03,950 --> 00:07:05,270 can I save Su. | 117 00:07:03,950 --> 00:07:05,270 can I save Su. | |||
118 00:07:07,640 --> 00:07:09,040 Mei Ying means | 118 00:07:07,640 --> 00:07:09,040 Mei Ying means | |||
119 00:07:09,390 --> 00:07:11,600 nothing important to the Ling Sect. | 119 00:07:09,390 --> 00:07:11,600 nothing important to the Ling Sect. | |||
120 00:07:12,070 --> 00:07:13,440 If Supreme Master wants to kill him, | 120 00:07:12,070 --> 00:07:13,440 If Supreme Master wants to kill him, | |||
121 00:07:13,440 --> 00:07:15,480 she could send anyone to do it, | 121 00:07:13,440 --> 00:07:15,480 she could send anyone to do it, | |||
122 00:07:16,720 --> 00:07:18,480 but she asked you to do it. | 122 00:07:16,720 --> 00:07:18,480 but she asked you to do it. | |||
123 00:07:18,920 --> 00:07:20,270 Do you know why? | 123 00:07:18,920 --> 00:07:20,270 Do you know why? | |||
124 00:07:20,920 --> 00:07:21,760 I know. | 124 00:07:20,920 --> 00:07:21,760 I know. | |||
125 00:07:23,040 --> 00:07:25,040 If Yue knows that I'm going back | 125 00:07:23,040 --> 00:07:25,040 If Yue knows that I'm going back | |||
126 00:07:25,040 --> 00:07:26,040 to kill Mei Ying, | 126 00:07:25,040 --> 00:07:26,040 to kill Mei Ying, | |||
127 00:07:27,230 --> 00:07:28,720 I don't know what he'll think about me. | 127 00:07:27,230 --> 00:07:28,720 I don't know what he'll think about me. | |||
128 00:07:29,160 --> 00:07:30,440 Won't you tell Nalan Yue | 128 00:07:29,160 --> 00:07:30,440 Won't you tell Nalan Yue | |||
129 00:07:30,550 --> 00:07:32,040 about it? | 129 00:07:30,550 --> 00:07:32,040 about it? | |||
130 00:07:35,000 --> 00:07:36,040 I think | 130 00:07:35,000 --> 00:07:36,040 I think | |||
131 00:07:36,350 --> 00:07:38,070 I should take care of it alone. | 131 00:07:36,350 --> 00:07:38,070 I should take care of it alone. | |||
132 00:07:40,790 --> 00:07:41,950 Mr. Guan, | 132 00:07:40,790 --> 00:07:41,950 Mr. Guan, | |||
133 00:07:42,760 --> 00:07:44,159 please let me see Su. | 133 00:07:42,760 --> 00:07:44,159 please let me see Su. | |||
134 00:08:03,510 --> 00:08:04,230 Su, | 134 00:08:03,510 --> 00:08:04,230 Su, | |||
135 00:08:08,000 --> 00:08:10,110 I'm going to leave for a while. | 135 00:08:08,000 --> 00:08:10,110 I'm going to leave for a while. | |||
136 00:08:10,600 --> 00:08:11,760 Please take good care of yourself. | 136 00:08:10,600 --> 00:08:11,760 Please take good care of yourself. | |||
137 00:08:12,230 --> 00:08:13,160 Wait for me. | 137 00:08:12,230 --> 00:08:13,160 Wait for me. | |||
138 00:08:13,270 --> 00:08:14,320 If you get the chance, | 138 00:08:13,270 --> 00:08:14,320 If you get the chance, | |||
139 00:08:15,270 --> 00:08:16,640 just run for your life. | 139 00:08:15,270 --> 00:08:16,640 just run for your life. | |||
140 00:08:17,230 --> 00:08:18,720 I can take care of myself. | 140 00:08:17,230 --> 00:08:18,720 I can take care of myself. | |||
141 00:08:24,390 --> 00:08:25,510 I know you're kind to me. | 141 00:08:24,390 --> 00:08:25,510 I know you're kind to me. | |||
142 00:08:26,440 --> 00:08:27,550 I won't leave you | 142 00:08:26,440 --> 00:08:27,550 I won't leave you | |||
143 00:08:27,550 --> 00:08:28,510 alone here. | 143 00:08:27,550 --> 00:08:28,510 alone here. | |||
144 00:08:28,830 --> 00:08:29,760 Don't worry. | 144 00:08:28,830 --> 00:08:29,760 Don't worry. | |||
145 00:08:31,230 --> 00:08:33,030 I've found a way to deal with Mo Huan. | 145 00:08:31,230 --> 00:08:33,030 I've found a way to deal with Mo Huan. | |||
146 00:08:34,030 --> 00:08:34,760 What? | 146 00:08:34,030 --> 00:08:34,760 What? | |||
147 00:08:43,669 --> 00:08:44,640 Su, | 147 00:08:43,669 --> 00:08:44,640 Su, | |||
148 00:08:45,000 --> 00:08:45,760 look at this. | 148 00:08:45,000 --> 00:08:45,760 look at this. | |||
149 00:08:49,080 --> 00:08:50,320 I think I might have | 149 00:08:49,080 --> 00:08:50,320 I think I might have | |||
150 00:08:50,880 --> 00:08:52,280 found a way to deal with her. | 150 00:08:50,880 --> 00:08:52,280 found a way to deal with her. | |||
151 00:08:56,440 --> 00:08:57,400 And this way | 151 00:08:56,440 --> 00:08:57,400 And this way | |||
152 00:08:57,400 --> 00:08:58,280 is... | 152 00:08:57,400 --> 00:08:58,280 is... | |||
153 00:09:00,350 --> 00:09:01,320 Do you mean | 153 00:09:00,350 --> 00:09:01,320 Do you mean | |||
154 00:09:02,030 --> 00:09:03,110 Hua and Rong Su | 154 00:09:02,030 --> 00:09:03,110 Hua and Rong Su | |||
155 00:09:03,400 --> 00:09:04,400 went missing together? | 155 00:09:03,400 --> 00:09:04,400 went missing together? | |||
156 00:09:05,280 --> 00:09:06,470 Have you found their whereabouts? | 156 00:09:05,280 --> 00:09:06,470 Have you found their whereabouts? | |||
157 00:09:07,110 --> 00:09:09,150 Mr. Bai is sure that Mo Huan did it. | 157 00:09:07,110 --> 00:09:09,150 Mr. Bai is sure that Mo Huan did it. | |||
158 00:09:09,470 --> 00:09:10,080 These days, | 158 00:09:09,470 --> 00:09:10,080 These days, | |||
159 00:09:10,080 --> 00:09:12,030 he has got in touch with Jingyuan and the others to look into it secretly | 159 00:09:10,080 --> 00:09:12,030 he has got in touch with Jingyuan and the others to look into it secretly | |||
160 00:09:12,350 --> 00:09:13,760 and he found that Master Rong Su and Miss Rong Hua | 160 00:09:12,350 --> 00:09:13,760 and he found that Master Rong Su and Miss Rong Hua | |||
161 00:09:13,760 --> 00:09:15,200 are in Dragon Howl City right now. | 161 00:09:13,760 --> 00:09:15,200 are in Dragon Howl City right now. | |||
162 00:09:15,670 --> 00:09:17,640 Mr. Bai knows it's important, | 162 00:09:15,670 --> 00:09:17,640 Mr. Bai knows it's important, | |||
163 00:09:17,910 --> 00:09:19,110 so he didn't do anything reckless. | 163 00:09:17,910 --> 00:09:19,110 so he didn't do anything reckless. | |||
164 00:09:19,320 --> 00:09:21,110 He asked the three of us to report it to you. | 164 00:09:19,320 --> 00:09:21,110 He asked the three of us to report it to you. | |||
165 00:09:21,200 --> 00:09:22,230 Mo Huan caught Mrs. Nalan, | 165 00:09:21,200 --> 00:09:22,230 Mo Huan caught Mrs. Nalan, | |||
166 00:09:22,710 --> 00:09:24,710 because she wants to threaten you. | 166 00:09:22,710 --> 00:09:24,710 because she wants to threaten you. | |||
167 00:09:25,280 --> 00:09:26,840 It won't be easy to deal with. | 167 00:09:25,280 --> 00:09:26,840 It won't be easy to deal with. | |||
168 00:09:27,840 --> 00:09:28,840 Mr. Bai asked us to get here | 168 00:09:27,840 --> 00:09:28,840 Mr. Bai asked us to get here | |||
169 00:09:28,840 --> 00:09:30,280 and report it to you, | 169 00:09:28,840 --> 00:09:30,280 and report it to you, | |||
170 00:09:30,470 --> 00:09:31,470 because he wants to know | 170 00:09:30,470 --> 00:09:31,470 because he wants to know | |||
171 00:09:31,470 --> 00:09:32,520 what you plan to do. | 171 00:09:31,470 --> 00:09:32,520 what you plan to do. | |||
172 00:09:33,150 --> 00:09:34,880 Do you have any ideas? | 172 00:09:33,150 --> 00:09:34,880 Do you have any ideas? | |||
173 00:09:35,030 --> 00:09:36,200 Please make up your mind quickly. | 173 00:09:35,030 --> 00:09:36,200 Please make up your mind quickly. | |||
174 00:09:37,230 --> 00:09:38,000 Cangqi, | 174 00:09:37,230 --> 00:09:38,000 Cangqi, | |||
175 00:09:38,760 --> 00:09:39,670 keep an eye on Mei Ying | 175 00:09:38,760 --> 00:09:39,670 keep an eye on Mei Ying | |||
176 00:09:39,840 --> 00:09:40,760 and don't let him make any troubles. | 176 00:09:39,840 --> 00:09:40,760 and don't let him make any troubles. | |||
177 00:09:41,280 --> 00:09:42,000 Yes. | 177 00:09:41,280 --> 00:09:42,000 Yes. | |||
178 00:09:42,440 --> 00:09:43,440 I'm going to Dragon Howl City. | 178 00:09:42,440 --> 00:09:43,440 I'm going to Dragon Howl City. | |||
179 00:09:46,470 --> 00:09:47,470 We're willing to go with you | 179 00:09:46,470 --> 00:09:47,470 We're willing to go with you | |||
180 00:09:47,470 --> 00:09:48,550 and we might be of some help to you. | 180 00:09:47,470 --> 00:09:48,550 and we might be of some help to you. | |||
181 00:09:50,200 --> 00:09:51,110 Don't make it | 181 00:09:50,200 --> 00:09:51,110 Don't make it | |||
182 00:09:51,110 --> 00:09:52,030 widely known. | 182 00:09:51,110 --> 00:09:52,030 widely known. | |||
183 00:09:52,200 --> 00:09:53,230 The more people, the more eyes. | 183 00:09:52,200 --> 00:09:53,230 The more people, the more eyes. | |||
184 00:09:53,840 --> 00:09:54,760 You just stay here. | 184 00:09:53,840 --> 00:09:54,760 You just stay here. | |||
185 00:10:23,550 --> 00:10:24,440 Hua! | 185 00:10:23,550 --> 00:10:24,440 Hua! | |||
186 00:10:24,590 --> 00:10:25,400 Yue, | 186 00:10:24,590 --> 00:10:25,400 Yue, | |||
187 00:10:29,440 --> 00:10:30,590 I thought | 187 00:10:29,440 --> 00:10:30,590 I thought | |||
188 00:10:30,790 --> 00:10:32,000 I would never see you again. | 188 00:10:30,790 --> 00:10:32,000 I would never see you again. | |||
189 00:10:41,400 --> 00:10:42,080 Hua, | 189 00:10:41,400 --> 00:10:42,080 Hua, | |||
190 00:10:42,670 --> 00:10:43,590 are you alright? | 190 00:10:42,670 --> 00:10:43,590 are you alright? | |||
191 00:10:44,440 --> 00:10:45,520 Are you hurt? | 191 00:10:44,440 --> 00:10:45,520 Are you hurt? | |||
192 00:10:46,590 --> 00:10:47,520 I'm fine. | 192 00:10:46,590 --> 00:10:47,520 I'm fine. | |||
193 00:10:49,000 --> 00:10:50,440 Don't you want to see me? | 193 00:10:49,000 --> 00:10:50,440 Don't you want to see me? | |||
194 00:10:52,350 --> 00:10:54,000 Of course I want to see you. | 194 00:10:52,350 --> 00:10:54,000 Of course I want to see you. | |||
195 00:10:55,000 --> 00:10:56,200 But... | 195 00:10:55,000 --> 00:10:56,200 But... | |||
196 00:10:58,350 --> 00:10:59,640 Why are you here? | 196 00:10:58,350 --> 00:10:59,640 Why are you here? | |||
197 00:11:01,400 --> 00:11:02,350 Didn't Mo Huan... | 197 00:11:01,400 --> 00:11:02,350 Didn't Mo Huan... | |||
198 00:11:03,000 --> 00:11:04,440 She injured Su. | 198 00:11:03,000 --> 00:11:04,440 She injured Su. | |||
199 00:11:04,910 --> 00:11:06,520 Su is seriously injured | 199 00:11:04,910 --> 00:11:06,520 Su is seriously injured | |||
200 00:11:06,960 --> 00:11:08,080 and she's still in Dragon Howl City. | 200 00:11:06,960 --> 00:11:08,080 and she's still in Dragon Howl City. | |||
201 00:11:10,440 --> 00:11:11,440 I can't get her out | 201 00:11:10,440 --> 00:11:11,440 I can't get her out | |||
202 00:11:11,440 --> 00:11:12,640 all by myself, | 202 00:11:11,440 --> 00:11:12,640 all by myself, | |||
203 00:11:13,400 --> 00:11:14,710 so I ran out. | 203 00:11:13,400 --> 00:11:14,710 so I ran out. | |||
204 00:11:15,710 --> 00:11:17,030 I don't think Mo Huan | 204 00:11:15,710 --> 00:11:17,030 I don't think Mo Huan | |||
205 00:11:17,670 --> 00:11:19,470 will kill Su right now. | 205 00:11:17,670 --> 00:11:19,470 will kill Su right now. | |||
206 00:11:19,710 --> 00:11:21,230 But we have to think of something quickly. | 206 00:11:19,710 --> 00:11:21,230 But we have to think of something quickly. | |||
207 00:11:22,320 --> 00:11:23,880 Mo Huan is not patient at all. | 207 00:11:22,320 --> 00:11:23,880 Mo Huan is not patient at all. | |||
208 00:11:26,710 --> 00:11:27,350 OK. | 208 00:11:26,710 --> 00:11:27,350 OK. | |||
209 00:11:28,320 --> 00:11:29,280 I'll help you think of something. | 209 00:11:28,320 --> 00:11:29,280 I'll help you think of something. | |||
210 00:11:31,080 --> 00:11:31,960 With you by my side, | 210 00:11:31,080 --> 00:11:31,960 With you by my side, | |||
211 00:11:32,640 --> 00:11:33,640 I'm so relieved. | 211 00:11:32,640 --> 00:11:33,640 I'm so relieved. | |||
212 00:11:48,910 --> 00:11:50,150 Sometimes, | 212 00:11:48,910 --> 00:11:50,150 Sometimes, | |||
213 00:11:50,320 --> 00:11:51,230 the normal foods | 213 00:11:50,320 --> 00:11:51,230 the normal foods | |||
214 00:11:51,880 --> 00:11:53,440 can give people some comfort. | 214 00:11:51,880 --> 00:11:53,440 can give people some comfort. | |||
215 00:11:56,440 --> 00:11:58,080 I haven't had your cooking for a long time. | 215 00:11:56,440 --> 00:11:58,080 I haven't had your cooking for a long time. | |||
216 00:11:59,080 --> 00:12:00,350 I hope in the future | 216 00:11:59,080 --> 00:12:00,350 I hope in the future | |||
217 00:12:00,760 --> 00:12:02,710 we can have a normal life like this. | 217 00:12:00,760 --> 00:12:02,710 we can have a normal life like this. | |||
218 00:12:04,840 --> 00:12:07,640 Back then when we met in Dragon Howl City, | 218 00:12:04,840 --> 00:12:07,640 Back then when we met in Dragon Howl City, | |||
219 00:12:08,840 --> 00:12:09,880 we were so happy. | 219 00:12:08,840 --> 00:12:09,880 we were so happy. | |||
220 00:12:12,960 --> 00:12:14,200 The most important thing right now | 220 00:12:12,960 --> 00:12:14,200 The most important thing right now | |||
221 00:12:15,200 --> 00:12:16,960 is to get Su out. | 221 00:12:15,200 --> 00:12:16,960 is to get Su out. | |||
222 00:12:21,470 --> 00:12:22,520 Have some. | 222 00:12:21,470 --> 00:12:22,520 Have some. | |||
223 00:12:23,280 --> 00:12:24,200 Don't think | 223 00:12:23,280 --> 00:12:24,200 Don't think | |||
224 00:12:24,200 --> 00:12:25,150 about those things right now. | 224 00:12:24,200 --> 00:12:25,150 about those things right now. | |||
225 00:12:26,030 --> 00:12:27,200 When we finish eating, | 225 00:12:26,030 --> 00:12:27,200 When we finish eating, | |||
226 00:12:27,710 --> 00:12:28,790 I'll take you to see the stars | 226 00:12:27,710 --> 00:12:28,790 I'll take you to see the stars | |||
227 00:12:29,470 --> 00:12:30,470 and at the same time, | 227 00:12:29,470 --> 00:12:30,470 and at the same time, | |||
228 00:12:30,880 --> 00:12:32,230 we can talk about how to get Su out. | 228 00:12:30,880 --> 00:12:32,230 we can talk about how to get Su out. | |||
229 00:12:34,880 --> 00:12:35,710 I heard | 229 00:12:34,880 --> 00:12:35,710 I heard | |||
230 00:12:35,880 --> 00:12:37,150 that Xueman was killed. | 230 00:12:35,880 --> 00:12:37,150 that Xueman was killed. | |||
231 00:12:38,150 --> 00:12:39,710 Does it have anything to do with Mei Ying? | 231 00:12:38,150 --> 00:12:39,710 Does it have anything to do with Mei Ying? | |||
232 00:12:46,320 --> 00:12:47,440 The people of the Ling Sect | 232 00:12:46,320 --> 00:12:47,440 The people of the Ling Sect | |||
233 00:12:47,710 --> 00:12:48,710 just won't give it up. | 233 00:12:47,710 --> 00:12:48,710 just won't give it up. | |||
234 00:12:49,670 --> 00:12:50,710 Mo Huan has ordered | 234 00:12:49,670 --> 00:12:50,710 Mo Huan has ordered | |||
235 00:12:51,030 --> 00:12:52,470 them to kill Mei Ying. | 235 00:12:51,030 --> 00:12:52,470 them to kill Mei Ying. | |||
236 00:12:54,550 --> 00:12:55,590 To save Mei Ying, | 236 00:12:54,550 --> 00:12:55,590 To save Mei Ying, | |||
237 00:12:56,030 --> 00:12:57,200 Xueman took a cut for him. | 237 00:12:56,030 --> 00:12:57,200 Xueman took a cut for him. | |||
238 00:12:58,520 --> 00:12:59,790 Her last wish | 238 00:12:58,520 --> 00:12:59,790 Her last wish | |||
239 00:13:01,000 --> 00:13:02,200 was to let Mei Ying live. | 239 00:13:01,000 --> 00:13:02,200 was to let Mei Ying live. | |||
240 00:13:03,110 --> 00:13:03,960 But now | 240 00:13:03,110 --> 00:13:03,960 But now | |||
241 00:13:04,230 --> 00:13:05,960 Mei Ying has come back home safely | 241 00:13:04,230 --> 00:13:05,960 Mei Ying has come back home safely | |||
242 00:13:06,440 --> 00:13:08,520 and Xueman can rest in peace. | 242 00:13:06,440 --> 00:13:08,520 and Xueman can rest in peace. | |||
243 00:13:10,030 --> 00:13:11,150 It has all passed. | 243 00:13:10,030 --> 00:13:11,150 It has all passed. | |||
244 00:13:12,110 --> 00:13:13,230 What we should do now | 244 00:13:12,110 --> 00:13:13,230 What we should do now | |||
245 00:13:13,520 --> 00:13:14,760 is to think about | 245 00:13:13,520 --> 00:13:14,760 is to think about | |||
246 00:13:15,320 --> 00:13:16,280 how to get Rong Su out. | 246 00:13:15,320 --> 00:13:16,280 how to get Rong Su out. | |||
247 00:13:17,710 --> 00:13:18,790 Do you have any plan? | 247 00:13:17,710 --> 00:13:18,790 Do you have any plan? | |||
248 00:13:20,320 --> 00:13:21,200 I've given it a thought. | 248 00:13:20,320 --> 00:13:21,200 I've given it a thought. | |||
249 00:13:22,150 --> 00:13:24,000 The forces of Dragon Howl City right now, | 249 00:13:22,150 --> 00:13:24,000 The forces of Dragon Howl City right now, | |||
250 00:13:24,320 --> 00:13:25,520 plus the Nalan family... | 250 00:13:24,320 --> 00:13:25,520 plus the Nalan family... | |||
251 00:13:35,400 --> 00:13:36,110 Yue! | 251 00:13:35,400 --> 00:13:36,110 Yue! | |||
252 00:13:56,880 --> 00:13:57,670 Yue! | 252 00:13:56,880 --> 00:13:57,670 Yue! | |||
253 00:13:59,000 --> 00:13:59,910 I'm sorry. | 253 00:13:59,000 --> 00:13:59,910 I'm sorry. | |||
254 00:14:01,400 --> 00:14:03,640 It was not unreachable before, | 254 00:14:01,400 --> 00:14:03,640 It was not unreachable before, | |||
255 00:14:05,150 --> 00:14:06,080 but now | 255 00:14:05,150 --> 00:14:06,080 but now | |||
256 00:14:06,710 --> 00:14:08,230 it has become something impossible. | 256 00:14:06,710 --> 00:14:08,230 it has become something impossible. | |||
257 00:14:12,000 --> 00:14:12,880 I'm sorry. | 257 00:14:12,000 --> 00:14:12,880 I'm sorry. | |||
258 00:14:14,520 --> 00:14:15,470 When you wake up, | 258 00:14:14,520 --> 00:14:15,470 When you wake up, | |||
259 00:14:17,000 --> 00:14:18,280 it'll be all over. | 259 00:14:17,000 --> 00:14:18,280 it'll be all over. | |||
260 00:14:59,710 --> 00:15:01,670 Why, why is it you? | 260 00:14:59,710 --> 00:15:01,670 Why, why is it you? | |||
261 00:15:02,350 --> 00:15:03,670 You didn't see it coming, right? | 261 00:15:02,350 --> 00:15:03,670 You didn't see it coming, right? | |||
262 00:15:04,790 --> 00:15:06,550 After you left Dragon Howl City, | 262 00:15:04,790 --> 00:15:06,550 After you left Dragon Howl City, | |||
263 00:15:07,110 --> 00:15:08,550 you should have hidden yourself. | 263 00:15:07,110 --> 00:15:08,550 you should have hidden yourself. | |||
264 00:15:09,520 --> 00:15:10,440 But you | 264 00:15:09,520 --> 00:15:10,440 But you | |||
265 00:15:11,000 --> 00:15:12,110 just chose | 265 00:15:11,000 --> 00:15:12,110 just chose | |||
266 00:15:12,520 --> 00:15:14,000 the wrong path. | 266 00:15:12,520 --> 00:15:14,000 the wrong path. | |||
267 00:15:15,030 --> 00:15:16,590 What, what do you want to do? | 267 00:15:15,030 --> 00:15:16,590 What, what do you want to do? | |||
268 00:15:17,440 --> 00:15:18,640 Don't you know | 268 00:15:17,440 --> 00:15:18,640 Don't you know | |||
269 00:15:19,150 --> 00:15:20,350 what I want to do? | 269 00:15:19,150 --> 00:15:20,350 what I want to do? | |||
270 00:15:21,030 --> 00:15:21,880 But today, | 270 00:15:21,030 --> 00:15:21,880 But today, | |||
271 00:15:22,590 --> 00:15:24,150 the one who wants to kill you | 271 00:15:22,590 --> 00:15:24,150 the one who wants to kill you | |||
272 00:15:25,000 --> 00:15:26,790 is the one whom you wanted to save you, | 272 00:15:25,000 --> 00:15:26,790 is the one whom you wanted to save you, | |||
273 00:15:28,000 --> 00:15:29,000 Mo Huan. | 273 00:15:28,000 --> 00:15:29,000 Mo Huan. | |||
274 00:15:31,110 --> 00:15:32,440 You work for Mo Huan? | 274 00:15:31,110 --> 00:15:32,440 You work for Mo Huan? | |||
275 00:15:55,440 --> 00:15:56,230 It seems | 275 00:15:55,440 --> 00:15:56,230 It seems | |||
276 00:15:56,910 --> 00:15:58,670 you really want to kill me. | 276 00:15:56,910 --> 00:15:58,670 you really want to kill me. | |||
277 00:15:59,440 --> 00:16:01,200 Even if I don't kill you today, | 277 00:15:59,440 --> 00:16:01,200 Even if I don't kill you today, | |||
278 00:16:02,080 --> 00:16:04,230 once the news of you being here gets exposed, | 278 00:16:02,080 --> 00:16:04,230 once the news of you being here gets exposed, | |||
279 00:16:04,790 --> 00:16:06,400 how long do you think you can live? | 279 00:16:04,790 --> 00:16:06,400 how long do you think you can live? | |||
280 00:16:17,400 --> 00:16:19,280 This is for Lingxu Pavilion | 280 00:16:17,400 --> 00:16:19,280 This is for Lingxu Pavilion | |||
281 00:16:20,470 --> 00:16:21,790 and the mother of Yue. | 281 00:16:20,470 --> 00:16:21,790 and the mother of Yue. | |||
282 00:16:31,550 --> 00:16:32,200 Hua, | 282 00:16:31,550 --> 00:16:32,200 Hua, | |||
283 00:16:32,840 --> 00:16:33,710 what are you doing? | 283 00:16:32,840 --> 00:16:33,710 what are you doing? | |||
284 00:16:34,200 --> 00:16:35,230 It has nothing to do with you. | 284 00:16:34,200 --> 00:16:35,230 It has nothing to do with you. | |||
285 00:16:35,550 --> 00:16:36,400 Get out of my way! | 285 00:16:35,550 --> 00:16:36,400 Get out of my way! | |||
286 00:16:36,710 --> 00:16:38,400 How does it have nothing to do with me? | 286 00:16:36,710 --> 00:16:38,400 How does it have nothing to do with me? | |||
287 00:16:38,760 --> 00:16:40,280 Mei Ying deserves to die! | 287 00:16:38,760 --> 00:16:40,280 Mei Ying deserves to die! | |||
288 00:16:40,760 --> 00:16:41,670 Don't stop me! | 288 00:16:40,760 --> 00:16:41,670 Don't stop me! | |||
289 00:16:41,670 --> 00:16:42,880 Mei Ying deserves to die, | 289 00:16:41,670 --> 00:16:42,880 Mei Ying deserves to die, | |||
290 00:16:43,230 --> 00:16:44,440 but you shouldn't be the one who kills him, | 290 00:16:43,230 --> 00:16:44,440 but you shouldn't be the one who kills him, | |||
291 00:16:44,710 --> 00:16:45,520 you know? | 291 00:16:44,710 --> 00:16:45,520 you know? | |||
292 00:16:45,790 --> 00:16:46,670 If he doesn't die, | 292 00:16:45,790 --> 00:16:46,670 If he doesn't die, | |||
293 00:16:46,960 --> 00:16:48,230 more people will be in trouble. | 293 00:16:46,960 --> 00:16:48,230 more people will be in trouble. | |||
294 00:16:48,840 --> 00:16:49,710 Step aside! | 294 00:16:48,840 --> 00:16:49,710 Step aside! | |||
295 00:17:42,800 --> 00:17:44,000 Where do you want to go? | 295 00:17:42,800 --> 00:17:44,000 Where do you want to go? | |||
296 00:17:48,710 --> 00:17:51,110 I will kill you today. | 296 00:17:48,710 --> 00:17:51,110 I will kill you today. | |||
297 00:17:52,000 --> 00:17:53,400 I know how to deal with Mo Huan. | 297 00:17:52,000 --> 00:17:53,400 I know how to deal with Mo Huan. | |||
298 00:17:54,000 --> 00:17:55,000 Don't kill me! | 298 00:17:54,000 --> 00:17:55,000 Don't kill me! | |||
299 00:17:55,310 --> 00:17:56,310 Don't kill me! | 299 00:17:55,310 --> 00:17:56,310 Don't kill me! | |||
300 00:17:57,070 --> 00:17:58,160 Don't kill you? | 300 00:17:57,070 --> 00:17:58,160 Don't kill you? | |||
301 00:18:12,040 --> 00:18:12,760 Hua, | 301 00:18:12,040 --> 00:18:12,760 Hua, | |||
302 00:18:26,160 --> 00:18:27,590 why did you have to kill Mei Ying? | 302 00:18:26,160 --> 00:18:27,590 why did you have to kill Mei Ying? | |||
303 00:18:28,710 --> 00:18:29,880 You know Mo Huan | 303 00:18:28,710 --> 00:18:29,880 You know Mo Huan | |||
304 00:18:30,470 --> 00:18:31,800 better than me. | 304 00:18:30,470 --> 00:18:31,800 better than me. | |||
305 00:18:35,590 --> 00:18:36,950 She will do anything | 305 00:18:35,590 --> 00:18:36,950 She will do anything | |||
306 00:18:37,800 --> 00:18:39,040 to achieve | 306 00:18:37,800 --> 00:18:39,040 to achieve | |||
307 00:18:39,470 --> 00:18:40,520 her goal. | 307 00:18:39,470 --> 00:18:40,520 her goal. | |||
308 00:18:44,000 --> 00:18:44,760 I know | 308 00:18:44,000 --> 00:18:44,760 I know | |||
309 00:18:44,760 --> 00:18:47,310 that you've broken through the last stage of the avatar soldier art, | 309 00:18:44,760 --> 00:18:47,310 that you've broken through the last stage of the avatar soldier art, | |||
310 00:18:48,680 --> 00:18:50,710 so I drugged your food. | 310 00:18:48,680 --> 00:18:50,710 so I drugged your food. | |||
311 00:18:53,880 --> 00:18:55,230 I meant to leave here | 311 00:18:53,880 --> 00:18:55,230 I meant to leave here | |||
312 00:18:56,230 --> 00:18:57,350 after killing him, | 312 00:18:56,230 --> 00:18:57,350 after killing him, | |||
313 00:18:59,230 --> 00:19:00,230 but I didn't expect | 313 00:18:59,230 --> 00:19:00,230 but I didn't expect | |||
314 00:19:01,560 --> 00:19:04,000 you to wake up so early. | 314 00:19:01,560 --> 00:19:04,000 you to wake up so early. | |||
315 00:19:05,000 --> 00:19:05,830 See? | 315 00:19:05,000 --> 00:19:05,830 See? | |||
316 00:19:06,680 --> 00:19:08,400 If I'm what I used to be, | 316 00:19:06,680 --> 00:19:08,400 If I'm what I used to be, | |||
317 00:19:09,830 --> 00:19:11,800 how would I do that to you? | 317 00:19:09,830 --> 00:19:11,800 how would I do that to you? | |||
318 00:19:19,230 --> 00:19:20,190 Where do you want to go? | 318 00:19:19,230 --> 00:19:20,190 Where do you want to go? | |||
319 00:19:21,470 --> 00:19:22,400 Let go of me! | 319 00:19:21,470 --> 00:19:22,400 Let go of me! | |||
320 00:19:29,000 --> 00:19:30,880 If you still love me, | 320 00:19:29,000 --> 00:19:30,880 If you still love me, | |||
321 00:19:33,880 --> 00:19:34,880 let go of me! | 321 00:19:33,880 --> 00:19:34,880 let go of me! | |||
322 00:19:41,230 --> 00:19:43,070 Let me take care of it. | 322 00:19:41,230 --> 00:19:43,070 Let me take care of it. | |||
323 00:19:47,000 --> 00:19:48,680 I can take care of it. | 323 00:19:47,000 --> 00:19:48,680 I can take care of it. | |||
324 00:21:00,430 --> 00:21:02,190 Are you blind? | 324 00:21:00,430 --> 00:21:02,190 Are you blind? | |||
325 00:21:02,880 --> 00:21:04,070 How dare you stop me? | 325 00:21:02,880 --> 00:21:04,070 How dare you stop me? | |||
326 00:21:04,520 --> 00:21:05,520 Please wait here | 326 00:21:04,520 --> 00:21:05,520 Please wait here | |||
327 00:21:05,520 --> 00:21:06,830 and we'll let you in | 327 00:21:05,520 --> 00:21:06,830 and we'll let you in | |||
328 00:21:06,830 --> 00:21:07,710 after reporting it. | 328 00:21:06,830 --> 00:21:07,710 after reporting it. | |||
329 00:21:08,000 --> 00:21:09,160 This is our rules. | 329 00:21:08,000 --> 00:21:09,160 This is our rules. | |||
330 00:21:13,680 --> 00:21:14,880 Do you want to break the rules here? | 330 00:21:13,680 --> 00:21:14,880 Do you want to break the rules here? | |||
331 00:21:28,160 --> 00:21:30,160 Open your eyes and look around! | 331 00:21:28,160 --> 00:21:30,160 Open your eyes and look around! | |||
332 00:21:30,680 --> 00:21:31,830 This is Dragon Howl City! | 332 00:21:30,680 --> 00:21:31,830 This is Dragon Howl City! | |||
333 00:21:45,000 --> 00:21:46,280 We've got the news. | 333 00:21:45,000 --> 00:21:46,280 We've got the news. | |||
334 00:21:46,880 --> 00:21:48,800 You've done a good job with Mei Ying | 334 00:21:46,880 --> 00:21:48,800 You've done a good job with Mei Ying | |||
335 00:21:49,160 --> 00:21:50,800 and Supreme Master won't forget it. | 335 00:21:49,160 --> 00:21:50,800 and Supreme Master won't forget it. | |||
336 00:21:52,800 --> 00:21:53,680 Where is Mo Huan? | 336 00:21:52,800 --> 00:21:53,680 Where is Mo Huan? | |||
337 00:21:56,350 --> 00:21:57,560 She asked me to kill Mei Ying. | 337 00:21:56,350 --> 00:21:57,560 She asked me to kill Mei Ying. | |||
338 00:21:58,760 --> 00:22:00,470 I need to tell her something in person. | 338 00:21:58,760 --> 00:22:00,470 I need to tell her something in person. | |||
339 00:22:00,920 --> 00:22:01,830 Supreme Master said | 339 00:22:00,920 --> 00:22:01,830 Supreme Master said | |||
340 00:22:03,000 --> 00:22:04,710 that she didn't want the details, | 340 00:22:03,000 --> 00:22:04,710 that she didn't want the details, | |||
341 00:22:05,160 --> 00:22:06,350 but only the result. | 341 00:22:05,160 --> 00:22:06,350 but only the result. | |||
342 00:22:07,590 --> 00:22:08,920 She worked hard | 342 00:22:07,590 --> 00:22:08,920 She worked hard | |||
343 00:22:09,190 --> 00:22:10,400 to force me to work for her, | 343 00:22:09,190 --> 00:22:10,400 to force me to work for her, | |||
344 00:22:10,830 --> 00:22:12,190 but now she refused to see me. | 344 00:22:10,830 --> 00:22:12,190 but now she refused to see me. | |||
345 00:22:12,680 --> 00:22:13,680 Why? | 345 00:22:12,680 --> 00:22:13,680 Why? | |||
346 00:22:14,680 --> 00:22:15,470 Supreme Master | 346 00:22:14,680 --> 00:22:15,470 Supreme Master | |||
347 00:22:16,000 --> 00:22:17,280 has her plan. | 347 00:22:16,000 --> 00:22:17,280 has her plan. | |||
348 00:22:21,640 --> 00:22:23,470 This time, you finished your task | 348 00:22:21,640 --> 00:22:23,470 This time, you finished your task | |||
349 00:22:24,160 --> 00:22:25,710 and Supreme Master is satisfied with you. | 349 00:22:24,160 --> 00:22:25,710 and Supreme Master is satisfied with you. | |||
350 00:22:28,110 --> 00:22:29,040 Now, | 350 00:22:28,110 --> 00:22:29,040 Now, | |||
351 00:22:31,560 --> 00:22:33,070 you can go and visit Rong Su. | 351 00:22:31,560 --> 00:22:33,070 you can go and visit Rong Su. | |||
352 00:22:56,590 --> 00:22:57,430 Su! | 352 00:22:56,590 --> 00:22:57,430 Su! | |||
353 00:22:58,280 --> 00:22:59,070 Hua. | 353 00:22:58,280 --> 00:22:59,070 Hua. | |||
354 00:23:00,880 --> 00:23:01,830 Come. Come. | 354 00:23:00,880 --> 00:23:01,830 Come. Come. | |||
355 00:23:02,430 --> 00:23:03,160 Be careful. | 355 00:23:02,430 --> 00:23:03,160 Be careful. | |||
356 00:23:06,760 --> 00:23:08,310 Where have you been these days? | 356 00:23:06,760 --> 00:23:08,310 Where have you been these days? | |||
357 00:23:08,520 --> 00:23:09,400 I thought you were... | 357 00:23:08,520 --> 00:23:09,400 I thought you were... | |||
358 00:23:09,800 --> 00:23:11,310 Don't worry about me. | 358 00:23:09,800 --> 00:23:11,310 Don't worry about me. | |||
359 00:23:12,040 --> 00:23:13,400 Now our dad is gone | 359 00:23:12,040 --> 00:23:13,400 Now our dad is gone | |||
360 00:23:13,920 --> 00:23:15,230 and I'll take care of you. | 360 00:23:13,920 --> 00:23:15,230 and I'll take care of you. | |||
361 00:23:15,520 --> 00:23:16,520 Now, | 361 00:23:15,520 --> 00:23:16,520 Now, | |||
362 00:23:16,880 --> 00:23:18,160 I'm seriously injured | 362 00:23:16,880 --> 00:23:18,160 I'm seriously injured | |||
363 00:23:19,350 --> 00:23:21,000 and I can only be your burden. | 363 00:23:19,350 --> 00:23:21,000 and I can only be your burden. | |||
364 00:23:21,560 --> 00:23:23,190 I didn't see you these days | 364 00:23:21,560 --> 00:23:23,190 I didn't see you these days | |||
365 00:23:23,760 --> 00:23:25,310 and I was worried that you were in trouble. | 365 00:23:23,760 --> 00:23:25,310 and I was worried that you were in trouble. | |||
366 00:23:25,830 --> 00:23:26,680 Now, | 366 00:23:25,830 --> 00:23:26,680 Now, | |||
367 00:23:27,000 --> 00:23:28,190 I'm finally relieved. | 367 00:23:27,000 --> 00:23:28,190 I'm finally relieved. | |||
368 00:23:29,000 --> 00:23:30,680 Run away when you find the chance. | 368 00:23:29,000 --> 00:23:30,680 Run away when you find the chance. | |||
369 00:23:31,160 --> 00:23:32,160 Mo Huan keeps me alive, | 369 00:23:31,160 --> 00:23:32,160 Mo Huan keeps me alive, | |||
370 00:23:32,560 --> 00:23:33,950 because she wants to use me to control you. | 370 00:23:32,560 --> 00:23:33,950 because she wants to use me to control you. | |||
371 00:23:34,230 --> 00:23:35,680 I don't want to be your burden. | 371 00:23:34,230 --> 00:23:35,680 I don't want to be your burden. | |||
372 00:23:37,160 --> 00:23:37,880 Su, | 372 00:23:37,160 --> 00:23:37,880 Su, | |||
373 00:23:39,000 --> 00:23:40,110 don't think about that. | 373 00:23:39,000 --> 00:23:40,110 don't think about that. | |||
374 00:23:40,920 --> 00:23:43,070 We have a lot of chances to deal with Mo Huan. | 374 00:23:40,920 --> 00:23:43,070 We have a lot of chances to deal with Mo Huan. | |||
375 00:23:43,920 --> 00:23:44,710 Besides, | 375 00:23:43,920 --> 00:23:44,710 Besides, | |||
376 00:23:45,230 --> 00:23:46,640 this is our home, | 376 00:23:45,230 --> 00:23:46,640 this is our home, | |||
377 00:23:46,880 --> 00:23:48,160 so why should we leave? | 377 00:23:46,880 --> 00:23:48,160 so why should we leave? | |||
378 00:23:50,760 --> 00:23:52,070 The most important thing for you right now | 378 00:23:50,760 --> 00:23:52,070 The most important thing for you right now | |||
379 00:23:52,800 --> 00:23:54,350 is to get recovered. | 379 00:23:52,800 --> 00:23:54,350 is to get recovered. | |||
380 00:23:55,760 --> 00:23:57,070 Even if it's not for me, | 380 00:23:55,760 --> 00:23:57,070 Even if it's not for me, | |||
381 00:23:58,070 --> 00:23:59,230 think about Lu Yizhou. | 381 00:23:58,070 --> 00:23:59,230 think about Lu Yizhou. | |||
382 00:24:00,040 --> 00:24:01,710 You've gone through so many things. | 382 00:24:00,040 --> 00:24:01,710 You've gone through so many things. | |||
383 00:24:02,430 --> 00:24:03,710 Do you really want to give it up now? | 383 00:24:02,430 --> 00:24:03,710 Do you really want to give it up now? | |||
384 00:24:05,070 --> 00:24:06,040 But now, | 384 00:24:05,070 --> 00:24:06,040 But now, | |||
385 00:24:06,310 --> 00:24:08,230 there're only the disciples of the Ling Sect in Dragon Howl City. | 385 00:24:06,310 --> 00:24:08,230 there're only the disciples of the Ling Sect in Dragon Howl City. | |||
386 00:24:08,710 --> 00:24:10,000 How could the two of us | 386 00:24:08,710 --> 00:24:10,000 How could the two of us | |||
387 00:24:10,070 --> 00:24:11,680 defeat Mo Huan? | 387 00:24:10,070 --> 00:24:11,680 defeat Mo Huan? | |||
388 00:24:12,760 --> 00:24:14,400 As long as we stay by her side, | 388 00:24:12,760 --> 00:24:14,400 As long as we stay by her side, | |||
389 00:24:14,830 --> 00:24:16,190 we'll find the chances. | 389 00:24:14,830 --> 00:24:16,190 we'll find the chances. | |||
390 00:24:16,640 --> 00:24:17,760 She's suspicious, | 390 00:24:16,640 --> 00:24:17,760 She's suspicious, | |||
391 00:24:18,830 --> 00:24:20,040 but the closer we're to her, | 391 00:24:18,830 --> 00:24:20,040 but the closer we're to her, | |||
392 00:24:20,590 --> 00:24:22,760 the more likely we're going to find her weaknesses. | 392 00:24:20,590 --> 00:24:22,760 the more likely we're going to find her weaknesses. | |||
393 00:24:23,680 --> 00:24:24,800 We can only | 393 00:24:23,680 --> 00:24:24,800 We can only | |||
394 00:24:25,520 --> 00:24:26,640 take it by strategy. | 394 00:24:25,520 --> 00:24:26,640 take it by strategy. | |||
395 00:24:29,470 --> 00:24:30,190 Hua, | 395 00:24:29,470 --> 00:24:30,190 Hua, | |||
396 00:24:30,710 --> 00:24:32,830 has Mo Huan made it hard for you these days? | 396 00:24:30,710 --> 00:24:32,830 has Mo Huan made it hard for you these days? | |||
397 00:24:35,560 --> 00:24:36,880 I don't think Mo Huan | 397 00:24:35,560 --> 00:24:36,880 I don't think Mo Huan | |||
398 00:24:37,190 --> 00:24:38,800 would let you come and go freely | 398 00:24:37,190 --> 00:24:38,800 would let you come and go freely | |||
399 00:24:39,230 --> 00:24:41,230 if she doesn't have something on you. | 399 00:24:39,230 --> 00:24:41,230 if she doesn't have something on you. | |||
400 00:24:41,640 --> 00:24:42,830 What did she do to you? | 400 00:24:41,640 --> 00:24:42,830 What did she do to you? | |||
401 00:24:42,950 --> 00:24:44,230 Why would you ask that? | 401 00:24:42,950 --> 00:24:44,230 Why would you ask that? | |||
402 00:24:44,520 --> 00:24:45,400 Earlier, | 402 00:24:44,520 --> 00:24:45,400 Earlier, | |||
403 00:24:45,680 --> 00:24:47,280 I asked them to let me see you, | 403 00:24:45,680 --> 00:24:47,280 I asked them to let me see you, | |||
404 00:24:47,800 --> 00:24:49,190 and they refused. | 404 00:24:47,800 --> 00:24:49,190 and they refused. | |||
405 00:24:49,680 --> 00:24:51,430 But now you can come and go freely. | 405 00:24:49,680 --> 00:24:51,430 But now you can come and go freely. | |||
406 00:24:51,520 --> 00:24:52,880 There must be a reason. | 406 00:24:51,520 --> 00:24:52,880 There must be a reason. | |||
407 00:24:54,160 --> 00:24:55,800 Don't worry about it. | 407 00:24:54,160 --> 00:24:55,800 Don't worry about it. | |||
408 00:24:56,520 --> 00:24:58,000 Mo Huan knows | 408 00:24:56,520 --> 00:24:58,000 Mo Huan knows | |||
409 00:24:58,350 --> 00:24:59,800 that I won't leave you | 409 00:24:58,350 --> 00:24:59,800 that I won't leave you | |||
410 00:24:59,800 --> 00:25:00,830 alone here. | 410 00:24:59,800 --> 00:25:00,830 alone here. | |||
411 00:25:01,590 --> 00:25:02,400 Besides, | 411 00:25:01,590 --> 00:25:02,400 Besides, | |||
412 00:25:03,430 --> 00:25:05,640 there're her people all around here. | 412 00:25:03,430 --> 00:25:05,640 there're her people all around here. | |||
413 00:25:06,680 --> 00:25:07,880 So where | 413 00:25:06,680 --> 00:25:07,880 So where | |||
414 00:25:07,880 --> 00:25:09,070 can we go? | 414 00:25:07,880 --> 00:25:09,070 can we go? | |||
415 00:25:11,470 --> 00:25:12,350 By the way, Su, | 415 00:25:11,470 --> 00:25:12,350 By the way, Su, | |||
416 00:25:13,280 --> 00:25:14,880 when I was in Lingxu Pavilion, | 416 00:25:13,280 --> 00:25:14,880 when I was in Lingxu Pavilion, | |||
417 00:25:15,190 --> 00:25:16,350 I learnt some moves | 417 00:25:15,190 --> 00:25:16,350 I learnt some moves | |||
418 00:25:17,000 --> 00:25:19,310 which can not only relieve the cold toxins in my body | 418 00:25:17,000 --> 00:25:19,310 which can not only relieve the cold toxins in my body | |||
419 00:25:19,830 --> 00:25:21,430 but also boost my martial arts skills | 419 00:25:19,830 --> 00:25:21,430 but also boost my martial arts skills | |||
420 00:25:21,800 --> 00:25:22,800 with the coldness. | 420 00:25:21,800 --> 00:25:22,800 with the coldness. | |||
421 00:25:23,040 --> 00:25:24,190 We should think about | 421 00:25:23,040 --> 00:25:24,190 We should think about | |||
422 00:25:24,880 --> 00:25:26,280 what Mo Huan's weaknesses are | 422 00:25:24,880 --> 00:25:26,280 what Mo Huan's weaknesses are | |||
423 00:25:26,950 --> 00:25:28,310 and how we can deal with her. | 423 00:25:26,950 --> 00:25:28,310 and how we can deal with her. | |||
424 00:25:30,070 --> 00:25:30,950 Then, | 424 00:25:30,070 --> 00:25:30,950 Then, | |||
425 00:25:31,160 --> 00:25:32,350 after I read it, | 425 00:25:31,160 --> 00:25:32,350 after I read it, | |||
426 00:25:32,520 --> 00:25:33,590 I'll think about it. | 426 00:25:32,520 --> 00:25:33,590 I'll think about it. | |||
427 00:25:35,830 --> 00:25:37,000 Have the decoction first. | 427 00:25:35,830 --> 00:25:37,000 Have the decoction first. | |||
428 00:25:42,230 --> 00:25:43,400 There's no one at the door. | 428 00:25:42,230 --> 00:25:43,400 There's no one at the door. | |||
429 00:25:44,310 --> 00:25:45,710 That's suspicious. | 429 00:25:44,310 --> 00:25:45,710 That's suspicious. | |||
430 00:25:46,110 --> 00:25:47,040 I think | 430 00:25:46,110 --> 00:25:47,040 I think | |||
431 00:25:47,280 --> 00:25:49,160 something must have happened. | 431 00:25:47,280 --> 00:25:49,160 something must have happened. | |||
432 00:25:49,680 --> 00:25:51,110 When I just got here, | 432 00:25:49,680 --> 00:25:51,110 When I just got here, | |||
433 00:25:51,590 --> 00:25:53,070 there were a lot of guards at the door. | 433 00:25:51,590 --> 00:25:53,070 there were a lot of guards at the door. | |||
434 00:25:53,590 --> 00:25:55,560 Jinque and Guan Buzhuo came here often too, | 434 00:25:53,590 --> 00:25:55,560 Jinque and Guan Buzhuo came here often too, | |||
435 00:25:56,230 --> 00:25:57,560 but now they haven't come here for a while | 435 00:25:56,230 --> 00:25:57,560 but now they haven't come here for a while | |||
436 00:25:57,950 --> 00:26:00,000 and the guards at the door have left too. | 436 00:25:57,950 --> 00:26:00,000 and the guards at the door have left too. | |||
437 00:26:01,590 --> 00:26:02,800 This is odd. | 437 00:26:01,590 --> 00:26:02,800 This is odd. | |||
438 00:26:04,680 --> 00:26:06,640 I haven't seen Mo Huan since I came back this time, | 438 00:26:04,680 --> 00:26:06,640 I haven't seen Mo Huan since I came back this time, | |||
439 00:26:07,070 --> 00:26:08,310 and I haven't seen more than | 439 00:26:07,070 --> 00:26:08,310 and I haven't seen more than | |||
440 00:26:08,310 --> 00:26:09,350 half of her disciples either. | 440 00:26:08,310 --> 00:26:09,350 half of her disciples either. | |||
441 00:26:10,520 --> 00:26:11,590 Why is that? | 441 00:26:10,520 --> 00:26:11,590 Why is that? | |||
442 00:26:13,070 --> 00:26:13,880 Earlier, | 442 00:26:13,070 --> 00:26:13,880 Earlier, | |||
443 00:26:13,880 --> 00:26:15,350 when Jinque came here to give me the decoction, | 443 00:26:13,880 --> 00:26:15,350 when Jinque came here to give me the decoction, | |||
444 00:26:15,880 --> 00:26:17,760 she always looked worried, | 444 00:26:15,880 --> 00:26:17,760 she always looked worried, | |||
445 00:26:18,040 --> 00:26:19,640 like she was worrying about something. | 445 00:26:18,040 --> 00:26:19,640 like she was worrying about something. | |||
446 00:26:20,070 --> 00:26:21,040 Do you think | 446 00:26:20,070 --> 00:26:21,040 Do you think | |||
447 00:26:21,040 --> 00:26:23,310 that Mo Huan is up to something? | 447 00:26:21,040 --> 00:26:23,310 that Mo Huan is up to something? | |||
448 00:26:25,800 --> 00:26:26,680 Could it be | 448 00:26:25,800 --> 00:26:26,680 Could it be | |||
449 00:26:27,160 --> 00:26:28,430 that Mo Huan isn't here? | 449 00:26:27,160 --> 00:26:28,430 that Mo Huan isn't here? | |||
450 00:26:29,230 --> 00:26:30,400 But right now, Dragon Howl City | 450 00:26:29,230 --> 00:26:30,400 But right now, Dragon Howl City | |||
451 00:26:30,520 --> 00:26:31,920 is the only stronghold for the Ling Sect. | 451 00:26:30,520 --> 00:26:31,920 is the only stronghold for the Ling Sect. | |||
452 00:26:32,640 --> 00:26:34,310 No one dares to do anything, | 452 00:26:32,640 --> 00:26:34,310 No one dares to do anything, | |||
453 00:26:34,680 --> 00:26:36,430 and everyone fears | 453 00:26:34,680 --> 00:26:36,430 and everyone fears | |||
454 00:26:36,590 --> 00:26:37,640 Mo Huan. | 454 00:26:36,590 --> 00:26:37,640 Mo Huan. | |||
455 00:26:38,760 --> 00:26:39,800 What exactly does she | 455 00:26:38,760 --> 00:26:39,800 What exactly does she | |||
456 00:26:40,310 --> 00:26:41,760 have to do in person? | 456 00:26:40,310 --> 00:26:41,760 have to do in person? | |||
457 00:26:43,680 --> 00:26:44,430 Oh, no! | 457 00:26:43,680 --> 00:26:44,430 Oh, no! | |||
458 00:26:46,640 --> 00:26:47,520 It's the Ling Sect! | 458 00:26:46,640 --> 00:26:47,520 It's the Ling Sect! | |||
459 00:27:15,000 --> 00:27:17,430 Another fool troubled by love. | 459 00:27:15,000 --> 00:27:17,430 Another fool troubled by love. | |||
460 00:27:21,110 --> 00:27:22,680 Mr. Bai Su, when did you get here? | 460 00:27:21,110 --> 00:27:22,680 Mr. Bai Su, when did you get here? | |||
461 00:27:23,760 --> 00:27:25,070 I didn't hear you coming over at all. | 461 00:27:23,760 --> 00:27:25,070 I didn't hear you coming over at all. | |||
462 00:27:26,040 --> 00:27:27,430 I came here | 462 00:27:26,040 --> 00:27:27,430 I came here | |||
463 00:27:27,430 --> 00:27:28,920 right in front of you, | 463 00:27:27,430 --> 00:27:28,920 right in front of you, | |||
464 00:27:29,280 --> 00:27:30,590 but you were distracted. | 464 00:27:29,280 --> 00:27:30,590 but you were distracted. | |||
465 00:27:31,400 --> 00:27:32,430 Old men like me | 465 00:27:31,400 --> 00:27:32,430 Old men like me | |||
466 00:27:32,920 --> 00:27:34,680 are not so attractive as those pretty young girls. | 466 00:27:32,920 --> 00:27:34,680 are not so attractive as those pretty young girls. | |||
467 00:27:35,070 --> 00:27:36,280 Please don't make fun of me. | 467 00:27:35,070 --> 00:27:36,280 Please don't make fun of me. | |||
468 00:27:37,160 --> 00:27:38,160 I was not thinking about any pretty young girls. | 468 00:27:37,160 --> 00:27:38,160 I was not thinking about any pretty young girls. | |||
469 00:27:38,830 --> 00:27:40,160 I'm just worried about Yue. | 469 00:27:38,830 --> 00:27:40,160 I'm just worried about Yue. | |||
470 00:27:41,110 --> 00:27:42,920 I was wondering when he would come here. | 470 00:27:41,110 --> 00:27:42,920 I was wondering when he would come here. | |||
471 00:27:43,520 --> 00:27:45,110 Don't try to lie in front of me. | 471 00:27:43,520 --> 00:27:45,110 Don't try to lie in front of me. | |||
472 00:27:45,920 --> 00:27:47,590 You don't look well these days, | 472 00:27:45,920 --> 00:27:47,590 You don't look well these days, | |||
473 00:27:48,110 --> 00:27:49,110 so do you | 473 00:27:48,110 --> 00:27:49,110 so do you | |||
474 00:27:49,110 --> 00:27:50,160 have anything on your mind? | 474 00:27:49,110 --> 00:27:50,160 have anything on your mind? | |||
475 00:27:52,760 --> 00:27:53,590 I'm fine. | 475 00:27:52,760 --> 00:27:53,590 I'm fine. | |||
476 00:27:54,590 --> 00:27:55,880 Sorry to have made you worried. | 476 00:27:54,590 --> 00:27:55,880 Sorry to have made you worried. | |||
477 00:27:57,110 --> 00:27:58,160 Thank you for these days. | 477 00:27:57,110 --> 00:27:58,160 Thank you for these days. | |||
478 00:27:58,830 --> 00:28:00,160 The secret tunnel is about to be finished. | 478 00:27:58,830 --> 00:28:00,160 The secret tunnel is about to be finished. | |||
479 00:28:01,560 --> 00:28:02,310 I just hope | 479 00:28:01,560 --> 00:28:02,310 I just hope | |||
480 00:28:03,640 --> 00:28:05,160 that we won't have to use it forever. | 480 00:28:03,640 --> 00:28:05,160 that we won't have to use it forever. | |||
481 00:28:06,800 --> 00:28:07,590 Yes. | 481 00:28:06,800 --> 00:28:07,590 Yes. | |||
482 00:28:09,070 --> 00:28:10,350 When the secret tunnel | 482 00:28:09,070 --> 00:28:10,350 When the secret tunnel | |||
483 00:28:10,680 --> 00:28:11,680 is opened, | 483 00:28:10,680 --> 00:28:11,680 is opened, | |||
484 00:28:12,350 --> 00:28:14,160 there'll be another fierce battle. | 484 00:28:12,350 --> 00:28:14,160 there'll be another fierce battle. | |||
485 00:28:14,430 --> 00:28:15,760 That's how the Jianghu is. | 485 00:28:14,430 --> 00:28:15,760 That's how the Jianghu is. | |||
486 00:28:15,920 --> 00:28:17,040 People are killing ceaselessly | 486 00:28:15,920 --> 00:28:17,040 People are killing ceaselessly | |||
487 00:28:17,400 --> 00:28:18,520 and people get replaced constantly. | 487 00:28:17,400 --> 00:28:18,520 and people get replaced constantly. | |||
488 00:28:18,680 --> 00:28:19,760 It'll never end. | 488 00:28:18,680 --> 00:28:19,760 It'll never end. | |||
489 00:28:23,520 --> 00:28:25,230 Dragon Howl City has become like this | 489 00:28:23,520 --> 00:28:25,230 Dragon Howl City has become like this | |||
490 00:28:26,350 --> 00:28:28,160 and I don't know how she is right now. | 490 00:28:26,350 --> 00:28:28,160 and I don't know how she is right now. | |||
491 00:28:29,040 --> 00:28:30,230 As an old man, | 491 00:28:29,040 --> 00:28:30,230 As an old man, | |||
492 00:28:30,880 --> 00:28:32,640 I won't meddle in your business. | 492 00:28:30,880 --> 00:28:32,640 I won't meddle in your business. | |||
493 00:28:32,880 --> 00:28:33,800 But | 493 00:28:32,880 --> 00:28:33,800 But | |||
494 00:28:33,800 --> 00:28:35,880 I want to give you some advice. | 494 00:28:33,800 --> 00:28:35,880 I want to give you some advice. | |||
495 00:28:36,280 --> 00:28:37,590 Be brave | 495 00:28:36,280 --> 00:28:37,590 Be brave | |||
496 00:28:37,590 --> 00:28:38,800 when you should be. | 496 00:28:37,590 --> 00:28:38,800 when you should be. | |||
497 00:28:39,560 --> 00:28:40,430 Otherwise, | 497 00:28:39,560 --> 00:28:40,430 Otherwise, | |||
498 00:28:40,920 --> 00:28:42,590 when you're at my age, | 498 00:28:40,920 --> 00:28:42,590 when you're at my age, | |||
499 00:28:42,880 --> 00:28:44,880 you'll regret it. | 499 00:28:42,880 --> 00:28:44,880 you'll regret it. | |||
500 00:28:45,430 --> 00:28:46,230 We should | 500 00:28:45,430 --> 00:28:46,230 We should | |||
501 00:28:46,590 --> 00:28:47,920 live in the moment. | 501 00:28:46,590 --> 00:28:47,920 live in the moment. | |||
502 00:28:48,430 --> 00:28:49,830 If you don't do it in this moment, | 502 00:28:48,430 --> 00:28:49,830 If you don't do it in this moment, | |||
503 00:28:50,310 --> 00:28:52,070 you won't have a second chance. | 503 00:28:50,310 --> 00:28:52,070 you won't have a second chance. | |||
504 00:28:53,110 --> 00:28:54,880 It seems that you've had some experiences, | 504 00:28:53,110 --> 00:28:54,880 It seems that you've had some experiences, | |||
505 00:28:55,230 --> 00:28:57,070 so would you like to share it with me? | 505 00:28:55,230 --> 00:28:57,070 so would you like to share it with me? | |||
506 00:28:58,680 --> 00:29:00,310 I've never got involved | 506 00:28:58,680 --> 00:29:00,310 I've never got involved | |||
507 00:29:00,920 --> 00:29:02,590 in things like this, | 507 00:29:00,920 --> 00:29:02,590 in things like this, | |||
508 00:29:03,070 --> 00:29:04,520 so I don't have any experiences to share with you. | 508 00:29:03,070 --> 00:29:04,520 so I don't have any experiences to share with you. | |||
509 00:29:05,070 --> 00:29:05,800 Come. | 509 00:29:05,070 --> 00:29:05,800 Come. | |||
510 00:29:07,000 --> 00:29:08,160 Have a game of go with me | 510 00:29:07,000 --> 00:29:08,160 Have a game of go with me | |||
511 00:29:08,590 --> 00:29:09,520 and forget | 511 00:29:08,590 --> 00:29:09,520 and forget | |||
512 00:29:10,040 --> 00:29:11,350 those troubles. | 512 00:29:10,040 --> 00:29:11,350 those troubles. | |||
513 00:29:12,280 --> 00:29:12,920 OK. | 513 00:29:12,280 --> 00:29:12,920 OK. | |||
514 00:29:26,430 --> 00:29:27,160 Did you see that? | 514 00:29:26,430 --> 00:29:27,160 Did you see that? | |||
515 00:29:27,590 --> 00:29:28,640 What was it? | 515 00:29:27,590 --> 00:29:28,640 What was it? | |||
516 00:29:28,800 --> 00:29:29,520 What do you mean? | 516 00:29:28,800 --> 00:29:29,520 What do you mean? | |||
517 00:29:31,040 --> 00:29:31,430 Let's go | 517 00:29:31,040 --> 00:29:31,430 Let's go | |||
518 00:29:31,430 --> 00:29:32,190 and have a look. | 518 00:29:31,430 --> 00:29:32,190 and have a look. | |||
519 00:29:32,190 --> 00:29:32,590 OK. | 519 00:29:32,190 --> 00:29:32,590 OK. | |||
520 00:29:54,400 --> 00:29:55,560 Mo Huan, it's you! | 520 00:29:54,400 --> 00:29:55,560 Mo Huan, it's you! | |||
521 00:29:56,280 --> 00:29:58,800 You took this place from me before, | 521 00:29:56,280 --> 00:29:58,800 You took this place from me before, | |||
522 00:29:59,560 --> 00:30:00,640 and I came back here | 522 00:29:59,560 --> 00:30:00,640 and I came back here | |||
523 00:30:01,400 --> 00:30:04,230 to claim the things that belong to me! | 523 00:30:01,400 --> 00:30:04,230 to claim the things that belong to me! | |||
524 00:30:05,110 --> 00:30:06,160 I didn't expect | 524 00:30:05,110 --> 00:30:06,160 I didn't expect | |||
525 00:30:06,680 --> 00:30:09,040 Nalan Yue to be so capable. | 525 00:30:06,680 --> 00:30:09,040 Nalan Yue to be so capable. | |||
526 00:30:10,110 --> 00:30:11,760 Within such a short period of time, | 526 00:30:10,110 --> 00:30:11,760 Within such a short period of time, | |||
527 00:30:12,310 --> 00:30:14,680 he changed a lot of things here | 527 00:30:12,310 --> 00:30:14,680 he changed a lot of things here | |||
528 00:30:15,520 --> 00:30:17,430 and added some traps. | 528 00:30:15,520 --> 00:30:17,430 and added some traps. | |||
529 00:30:20,110 --> 00:30:21,350 But these are | 529 00:30:20,110 --> 00:30:21,350 But these are | |||
530 00:30:21,640 --> 00:30:23,920 just some petty tricks, | 530 00:30:21,640 --> 00:30:23,920 just some petty tricks, | |||
531 00:30:25,040 --> 00:30:27,000 which are far from | 531 00:30:25,040 --> 00:30:27,000 which are far from | |||
532 00:30:27,920 --> 00:30:29,920 being able to stop me. | 532 00:30:27,920 --> 00:30:29,920 being able to stop me. | |||
533 00:31:00,950 --> 00:31:01,880 Lay down your arms. | 533 00:31:00,950 --> 00:31:01,880 Lay down your arms. | |||
534 00:31:02,590 --> 00:31:04,230 If you lay down your arms and surrender, | 534 00:31:02,590 --> 00:31:04,230 If you lay down your arms and surrender, | |||
535 00:31:05,070 --> 00:31:06,520 I can spare your lives. | 535 00:31:05,070 --> 00:31:06,520 I can spare your lives. | |||
536 00:31:06,880 --> 00:31:07,800 We're willing to die, | 536 00:31:06,880 --> 00:31:07,800 We're willing to die, | |||
537 00:31:08,110 --> 00:31:10,190 but we will kill you in the meantime. | 537 00:31:08,110 --> 00:31:10,190 but we will kill you in the meantime. | |||
538 00:31:16,230 --> 00:31:16,950 Mr. Bai Su, | 538 00:31:16,230 --> 00:31:16,950 Mr. Bai Su, | |||
539 00:31:17,760 --> 00:31:19,230 please take them to leave | 539 00:31:17,760 --> 00:31:19,230 please take them to leave | |||
540 00:31:20,040 --> 00:31:20,950 and I'm going to fight Mo Huan. | 540 00:31:20,040 --> 00:31:20,950 and I'm going to fight Mo Huan. | |||
541 00:31:21,590 --> 00:31:22,400 You silly son, | 541 00:31:21,590 --> 00:31:22,400 You silly son, | |||
542 00:31:22,680 --> 00:31:23,880 you're no match for her. | 542 00:31:22,680 --> 00:31:23,880 you're no match for her. | |||
543 00:31:24,230 --> 00:31:26,230 And you might get injured. | 543 00:31:24,230 --> 00:31:26,230 And you might get injured. | |||
544 00:31:26,680 --> 00:31:28,520 Just go and take them to leave. | 544 00:31:26,680 --> 00:31:28,520 Just go and take them to leave. | |||
545 00:31:29,040 --> 00:31:29,880 And I'll deal | 545 00:31:29,040 --> 00:31:29,880 And I'll deal | |||
546 00:31:30,040 --> 00:31:31,040 with Mo Huan. | 546 00:31:30,040 --> 00:31:31,040 with Mo Huan. | |||
547 00:31:31,430 --> 00:31:32,160 No! | 547 00:31:31,430 --> 00:31:32,160 No! | |||
548 00:31:33,430 --> 00:31:35,040 You've done so much for us. | 548 00:31:33,430 --> 00:31:35,040 You've done so much for us. | |||
549 00:31:35,430 --> 00:31:36,680 I can't let you take this risk. | 549 00:31:35,430 --> 00:31:36,680 I can't let you take this risk. | |||
550 00:31:36,920 --> 00:31:37,830 No more nonsense. | 550 00:31:36,920 --> 00:31:37,830 No more nonsense. | |||
551 00:31:38,040 --> 00:31:39,640 It'll be too late if you don't go now. | 551 00:31:38,040 --> 00:31:39,640 It'll be too late if you don't go now. | |||
552 00:31:39,920 --> 00:31:41,110 Just do as I said. | 552 00:31:39,920 --> 00:31:41,110 Just do as I said. | |||
553 00:31:45,950 --> 00:31:46,800 Thank you, Mr. Bai Su. | 553 00:31:45,950 --> 00:31:46,800 Thank you, Mr. Bai Su. | |||
554 00:31:47,400 --> 00:31:48,640 After I get them out of here, | 554 00:31:47,400 --> 00:31:48,640 After I get them out of here, | |||
555 00:31:48,640 --> 00:31:49,830 I'll come back to help you. | 555 00:31:48,640 --> 00:31:49,830 I'll come back to help you. | |||
556 00:31:54,190 --> 00:31:57,110 Kill them all! | 556 00:31:54,190 --> 00:31:57,110 Kill them all! | |||
557 00:31:57,110 --> 00:31:58,040 It's the people of the Ling Sect. | 557 00:31:57,110 --> 00:31:58,040 It's the people of the Ling Sect. | |||
558 00:31:58,710 --> 00:32:00,040 They're the henchmen of Mo Huan. | 558 00:31:58,710 --> 00:32:00,040 They're the henchmen of Mo Huan. | |||
559 00:32:00,190 --> 00:32:01,000 I didn't expect them | 559 00:32:00,190 --> 00:32:01,000 I didn't expect them | |||
560 00:32:01,110 --> 00:32:02,520 to come here so quickly. | 560 00:32:01,110 --> 00:32:02,520 to come here so quickly. | |||
561 00:32:02,710 --> 00:32:03,520 Go! | 561 00:32:02,710 --> 00:32:03,520 Go! | |||
562 00:32:08,680 --> 00:32:11,590 Kill them all! | 562 00:32:08,680 --> 00:32:11,590 Kill them all! | |||
563 00:32:56,160 --> 00:32:57,190 Go down this road | 563 00:32:56,160 --> 00:32:57,190 Go down this road | |||
564 00:32:57,590 --> 00:32:58,470 and you'll be safe | 564 00:32:57,590 --> 00:32:58,470 and you'll be safe | |||
565 00:32:58,680 --> 00:32:59,560 after getting out of this wood. | 565 00:32:58,680 --> 00:32:59,560 after getting out of this wood. | |||
566 00:33:00,160 --> 00:33:01,230 Find a place to hide | 566 00:33:00,160 --> 00:33:01,230 Find a place to hide | |||
567 00:33:01,230 --> 00:33:02,190 and I'll come to you later. | 567 00:33:01,230 --> 00:33:02,190 and I'll come to you later. | |||
568 00:33:03,110 --> 00:33:03,830 Let's go. | 568 00:33:03,110 --> 00:33:03,830 Let's go. | |||
569 00:33:07,880 --> 00:33:08,830 What are you doing? | 569 00:33:07,880 --> 00:33:08,830 What are you doing? | |||
570 00:33:09,070 --> 00:33:09,760 Won't you | 570 00:33:09,070 --> 00:33:09,760 Won't you | |||
571 00:33:10,040 --> 00:33:11,070 go with us? | 571 00:33:10,040 --> 00:33:11,070 go with us? | |||
572 00:33:11,880 --> 00:33:13,400 Mr. Bai Su is still there | 572 00:33:11,880 --> 00:33:13,400 Mr. Bai Su is still there | |||
573 00:33:13,590 --> 00:33:14,520 and I can't leave him alone there. | 573 00:33:13,590 --> 00:33:14,520 and I can't leave him alone there. | |||
574 00:33:15,000 --> 00:33:15,710 Besides, | 574 00:33:15,000 --> 00:33:15,710 Besides, | |||
575 00:33:16,110 --> 00:33:17,590 Mo Huan must be well prepared this time. | 575 00:33:16,110 --> 00:33:17,590 Mo Huan must be well prepared this time. | |||
576 00:33:17,590 --> 00:33:18,590 And there're so many disciples of the Ling Sect. | 576 00:33:17,590 --> 00:33:18,590 And there're so many disciples of the Ling Sect. | |||
577 00:33:19,040 --> 00:33:20,640 Even if Mr. Bai Su is excellent at martial arts, | 577 00:33:19,040 --> 00:33:20,640 Even if Mr. Bai Su is excellent at martial arts, | |||
578 00:33:20,640 --> 00:33:21,680 he can't defeat them all by himself. | 578 00:33:20,640 --> 00:33:21,680 he can't defeat them all by himself. | |||
579 00:33:23,400 --> 00:33:24,190 Just go! | 579 00:33:23,400 --> 00:33:24,190 Just go! | |||
580 00:33:24,400 --> 00:33:25,400 Run for you lives! | 580 00:33:24,400 --> 00:33:25,400 Run for you lives! | |||
581 00:33:25,640 --> 00:33:26,280 You... | 581 00:33:25,640 --> 00:33:26,280 You... | |||
582 00:33:26,920 --> 00:33:27,590 Go! | 582 00:33:26,920 --> 00:33:27,590 Go! | |||
583 00:33:27,800 --> 00:33:28,640 Go now! | 583 00:33:27,800 --> 00:33:28,640 Go now! | |||
584 00:33:34,760 --> 00:33:35,560 Watch out! | 584 00:33:34,760 --> 00:33:35,560 Watch out! | |||
585 00:33:44,590 --> 00:33:46,110 There's no need to sacrifice your lives. | 585 00:33:44,590 --> 00:33:46,110 There's no need to sacrifice your lives. | |||
586 00:33:46,680 --> 00:33:48,000 Just surrender. | 586 00:33:46,680 --> 00:33:48,000 Just surrender. | |||
587 00:33:49,070 --> 00:33:49,950 Mr. Guan, | 587 00:33:49,070 --> 00:33:49,950 Mr. Guan, | |||
588 00:33:50,230 --> 00:33:51,160 how have you been? | 588 00:33:50,230 --> 00:33:51,160 how have you been? | |||
589 00:33:52,430 --> 00:33:54,280 I didn't expect that we would meet | 589 00:33:52,430 --> 00:33:54,280 I didn't expect that we would meet | |||
590 00:33:54,430 --> 00:33:55,640 on the battlefield today. | 590 00:33:54,430 --> 00:33:55,640 on the battlefield today. | |||
591 00:33:57,640 --> 00:34:00,000 If you want to save their lives, | 591 00:33:57,640 --> 00:34:00,000 If you want to save their lives, | |||
592 00:34:01,160 --> 00:34:02,310 just ask them | 592 00:34:01,160 --> 00:34:02,310 just ask them | |||
593 00:34:02,640 --> 00:34:03,590 to surrender, | 593 00:34:02,640 --> 00:34:03,590 to surrender, | |||
594 00:34:04,350 --> 00:34:05,280 or | 594 00:34:04,350 --> 00:34:05,280 or | |||
595 00:34:05,280 --> 00:34:06,310 you'll die today. | 595 00:34:05,280 --> 00:34:06,310 you'll die today. | |||
596 00:34:07,640 --> 00:34:08,560 We're of | 596 00:34:07,640 --> 00:34:08,560 We're of | |||
597 00:34:08,560 --> 00:34:09,909 one mind. | 597 00:34:08,560 --> 00:34:09,909 one mind. | |||
598 00:34:10,360 --> 00:34:11,360 We'll live together. | 598 00:34:10,360 --> 00:34:11,360 We'll live together. | |||
599 00:34:11,360 --> 00:34:12,150 Live together! | 599 00:34:11,360 --> 00:34:12,150 Live together! | |||
600 00:34:12,560 --> 00:34:13,469 Or we'll die together. | 600 00:34:12,560 --> 00:34:13,469 Or we'll die together. | |||
601 00:34:13,469 --> 00:34:14,600 Die together! | 601 00:34:13,469 --> 00:34:14,600 Die together! | |||
602 00:34:58,280 --> 00:35:00,120 My master told me that your skills had been boosted, | 602 00:34:58,280 --> 00:35:00,120 My master told me that your skills had been boosted, | |||
603 00:35:00,760 --> 00:35:02,470 but I didn't expect that you could even be her match. | 603 00:35:00,760 --> 00:35:02,470 but I didn't expect that you could even be her match. | |||
604 00:35:03,870 --> 00:35:04,670 Ruohan, | 604 00:35:03,870 --> 00:35:04,670 Ruohan, | |||
605 00:35:04,910 --> 00:35:05,950 you can rest in peace now. | 605 00:35:04,910 --> 00:35:05,950 you can rest in peace now. | |||
606 00:35:06,800 --> 00:35:07,950 Considering his martial arts skills, | 606 00:35:06,800 --> 00:35:07,950 Considering his martial arts skills, | |||
607 00:35:09,120 --> 00:35:11,000 he doesn't need my protection any longer. | 607 00:35:09,120 --> 00:35:11,000 he doesn't need my protection any longer. | |||
608 00:35:14,840 --> 00:35:16,040 How did you get here so quickly? | 608 00:35:14,840 --> 00:35:16,040 How did you get here so quickly? | |||
609 00:35:16,910 --> 00:35:17,950 I've got the news | 609 00:35:16,910 --> 00:35:17,950 I've got the news | |||
610 00:35:18,600 --> 00:35:20,360 that Mo Huan has come to the north from Dragon Howl City, | 610 00:35:18,600 --> 00:35:20,360 that Mo Huan has come to the north from Dragon Howl City, | |||
611 00:35:20,600 --> 00:35:21,800 and I knew that something was wrong. | 611 00:35:20,600 --> 00:35:21,800 and I knew that something was wrong. | |||
612 00:35:22,870 --> 00:35:23,760 It seems | 612 00:35:22,870 --> 00:35:23,760 It seems | |||
613 00:35:24,430 --> 00:35:25,630 that I'm still too late. | 613 00:35:24,430 --> 00:35:25,630 that I'm still too late. | |||
614 00:35:26,150 --> 00:35:26,910 It's not too late. | 614 00:35:26,150 --> 00:35:26,910 It's not too late. | |||
615 00:35:27,630 --> 00:35:29,560 The other people of the Nalan family have left through the secret tunnel, | 615 00:35:27,630 --> 00:35:29,560 The other people of the Nalan family have left through the secret tunnel, | |||
616 00:35:29,560 --> 00:35:30,630 but to buy us some time, | 616 00:35:29,560 --> 00:35:30,630 but to buy us some time, | |||
617 00:35:31,470 --> 00:35:32,670 Mr. Bai Su is still | 617 00:35:31,470 --> 00:35:32,670 Mr. Bai Su is still | |||
618 00:35:33,120 --> 00:35:34,230 fighting against Mo Huan alone. | 618 00:35:33,120 --> 00:35:34,230 fighting against Mo Huan alone. | |||
619 00:35:55,280 --> 00:35:56,560 Do you know why my master | 619 00:35:55,280 --> 00:35:56,560 Do you know why my master | |||
620 00:35:56,560 --> 00:35:57,910 is so fearless? | 620 00:35:56,560 --> 00:35:57,910 is so fearless? | |||
621 00:35:58,390 --> 00:36:00,080 Because she cares no one in this world. | 621 00:35:58,390 --> 00:36:00,080 Because she cares no one in this world. | |||
622 00:36:01,150 --> 00:36:02,760 She has so many disciples, | 622 00:36:01,150 --> 00:36:02,760 She has so many disciples, | |||
623 00:36:02,760 --> 00:36:04,230 but she doesn't care if they die. | 623 00:36:02,760 --> 00:36:04,230 but she doesn't care if they die. | |||
624 00:36:04,670 --> 00:36:05,710 The ones she really cared about | 624 00:36:04,670 --> 00:36:05,710 The ones she really cared about | |||
625 00:36:05,870 --> 00:36:07,190 have left her. | 625 00:36:05,870 --> 00:36:07,190 have left her. | |||
626 00:36:08,870 --> 00:36:09,670 But on the contrary, | 626 00:36:08,870 --> 00:36:09,670 But on the contrary, | |||
627 00:36:10,150 --> 00:36:11,040 you have friends, | 627 00:36:10,150 --> 00:36:11,040 you have friends, | |||
628 00:36:11,230 --> 00:36:11,950 relatives | 628 00:36:11,230 --> 00:36:11,950 relatives | |||
629 00:36:11,950 --> 00:36:12,840 and family members. | 629 00:36:11,950 --> 00:36:12,840 and family members. | |||
630 00:36:13,190 --> 00:36:14,360 You care about so many people, | 630 00:36:13,190 --> 00:36:14,360 You care about so many people, | |||
631 00:36:14,760 --> 00:36:16,320 so you can't defeat her. | 631 00:36:14,760 --> 00:36:16,320 so you can't defeat her. | |||
632 00:36:17,520 --> 00:36:18,280 Just give it up. | 632 00:36:17,520 --> 00:36:18,280 Just give it up. | |||
633 00:36:19,120 --> 00:36:20,360 Don't be her enemy. | 633 00:36:19,120 --> 00:36:20,360 Don't be her enemy. | |||
634 00:36:21,470 --> 00:36:22,320 But she's the one | 634 00:36:21,470 --> 00:36:22,320 But she's the one | |||
635 00:36:22,800 --> 00:36:24,360 who's always been aggressive. | 635 00:36:22,800 --> 00:36:24,360 who's always been aggressive. | |||
636 00:36:25,040 --> 00:36:26,760 And she has never left us a way out. | 636 00:36:25,040 --> 00:36:26,760 And she has never left us a way out. | |||
637 00:36:27,360 --> 00:36:29,040 Even if we live in seclusion, | 637 00:36:27,360 --> 00:36:29,040 Even if we live in seclusion, | |||
638 00:36:29,560 --> 00:36:31,120 she won't leave us alone. | 638 00:36:29,560 --> 00:36:31,120 she won't leave us alone. | |||
639 00:36:49,870 --> 00:36:50,600 Mr. Bai Su! | 639 00:36:49,870 --> 00:36:50,600 Mr. Bai Su! | |||
640 00:36:55,600 --> 00:36:56,470 Mr. Bai Su, | 640 00:36:55,600 --> 00:36:56,470 Mr. Bai Su, | |||
641 00:36:56,710 --> 00:36:57,670 what happened? | 641 00:36:56,710 --> 00:36:57,670 what happened? | |||
642 00:36:58,190 --> 00:36:59,760 Be careful of Mo Huan. | 642 00:36:58,190 --> 00:36:59,760 Be careful of Mo Huan. | |||
643 00:37:00,430 --> 00:37:01,630 She learnt some evil tricks | 643 00:37:00,430 --> 00:37:01,630 She learnt some evil tricks | |||
644 00:37:02,360 --> 00:37:03,390 and you have to be more careful. | 644 00:37:02,360 --> 00:37:03,390 and you have to be more careful. | |||
645 00:37:08,190 --> 00:37:09,430 Nalan Yue, | 645 00:37:08,190 --> 00:37:09,430 Nalan Yue, | |||
646 00:37:10,430 --> 00:37:12,710 good timing! | 646 00:37:10,430 --> 00:37:12,710 good timing! | |||
647 00:37:22,670 --> 00:37:24,520 How could you not be here | 647 00:37:22,670 --> 00:37:24,520 How could you not be here | |||
648 00:37:25,120 --> 00:37:26,910 at such an important moment? | 648 00:37:25,120 --> 00:37:26,910 at such an important moment? | |||
649 00:37:27,870 --> 00:37:29,870 You thought you could take this place from me | 649 00:37:27,870 --> 00:37:29,870 You thought you could take this place from me | |||
650 00:37:30,670 --> 00:37:33,080 just after killing some of my disciples? | 650 00:37:30,670 --> 00:37:33,080 just after killing some of my disciples? | |||
651 00:37:34,560 --> 00:37:36,710 As long as I want, | 651 00:37:34,560 --> 00:37:36,710 As long as I want, | |||
652 00:37:37,910 --> 00:37:40,910 you'll be all under my control. | 652 00:37:37,910 --> 00:37:40,910 you'll be all under my control. | |||
653 00:37:41,560 --> 00:37:43,280 Even if you kill every member of the Nalan family, | 653 00:37:41,560 --> 00:37:43,280 Even if you kill every member of the Nalan family, | |||
654 00:37:44,190 --> 00:37:45,710 there'll be another Nalan family | 654 00:37:44,190 --> 00:37:45,710 there'll be another Nalan family | |||
655 00:37:46,120 --> 00:37:47,470 and more families like it. | 655 00:37:46,120 --> 00:37:47,470 and more families like it. | |||
656 00:37:48,710 --> 00:37:50,670 Do you really think you're invincible? | 656 00:37:48,710 --> 00:37:50,670 Do you really think you're invincible? | |||
657 00:37:51,560 --> 00:37:52,710 I guess | 657 00:37:51,560 --> 00:37:52,710 I guess | |||
658 00:37:53,280 --> 00:37:54,560 you've met your wife | 658 00:37:53,280 --> 00:37:54,560 you've met your wife | |||
659 00:37:54,950 --> 00:37:56,800 before coming here. | 659 00:37:54,950 --> 00:37:56,800 before coming here. | |||
660 00:37:58,190 --> 00:37:59,710 Rong Hua | 660 00:37:58,190 --> 00:37:59,710 Rong Hua | |||
661 00:37:59,710 --> 00:38:01,040 is really interesting | 661 00:37:59,710 --> 00:38:01,040 is really interesting | |||
662 00:38:01,950 --> 00:38:04,360 that she hasn't told you anything. | 662 00:38:01,950 --> 00:38:04,360 that she hasn't told you anything. | |||
663 00:38:05,560 --> 00:38:07,000 How interesting! | 663 00:38:05,560 --> 00:38:07,000 How interesting! | |||
664 00:38:07,560 --> 00:38:08,950 No matter what you do, | 664 00:38:07,560 --> 00:38:08,950 No matter what you do, | |||
665 00:38:09,950 --> 00:38:11,080 you can't | 665 00:38:09,950 --> 00:38:11,080 you can't | |||
666 00:38:11,080 --> 00:38:12,560 alienate me from Hua. | 666 00:38:11,080 --> 00:38:12,560 alienate me from Hua. | |||
667 00:38:13,150 --> 00:38:14,150 You forced Hua to kill Mei Ying | 667 00:38:13,150 --> 00:38:14,150 You forced Hua to kill Mei Ying | |||
668 00:38:14,470 --> 00:38:15,520 with the life of Rong Su, | 668 00:38:14,470 --> 00:38:15,520 with the life of Rong Su, | |||
669 00:38:16,120 --> 00:38:17,280 because you want us to turn against each other. | 669 00:38:16,120 --> 00:38:17,280 because you want us to turn against each other. | |||
670 00:38:18,150 --> 00:38:19,120 But we won't! | 670 00:38:18,150 --> 00:38:19,120 But we won't! | |||
671 00:38:19,870 --> 00:38:21,120 To kill Mei Ying | 671 00:38:19,870 --> 00:38:21,120 To kill Mei Ying | |||
672 00:38:21,910 --> 00:38:24,150 is just the beginning. | 672 00:38:21,910 --> 00:38:24,150 is just the beginning. | |||
673 00:38:24,800 --> 00:38:25,870 You're bound to be | 673 00:38:24,800 --> 00:38:25,870 You're bound to be | |||
674 00:38:26,190 --> 00:38:27,760 separated in life | 674 00:38:26,190 --> 00:38:27,760 separated in life | |||
675 00:38:29,710 --> 00:38:31,630 or death. | 675 00:38:29,710 --> 00:38:31,630 or death. | |||
676 00:38:42,670 --> 00:38:43,470 Master! | 676 00:38:42,670 --> 00:38:43,470 Master! | |||
677 00:39:01,360 --> 00:39:03,520 Don't underestimate your enemy | 677 00:39:01,360 --> 00:39:03,520 Don't underestimate your enemy | |||
678 00:39:04,000 --> 00:39:06,040 just because your skills have been boosted. | 678 00:39:04,000 --> 00:39:06,040 just because your skills have been boosted. | |||
679 00:39:06,800 --> 00:39:08,360 In order to defeat you, | 679 00:39:06,800 --> 00:39:08,360 In order to defeat you, | |||
680 00:39:08,600 --> 00:39:10,630 I've made a lot of efforts | 680 00:39:08,600 --> 00:39:10,630 I've made a lot of efforts | |||
681 00:39:11,040 --> 00:39:13,230 in studying various martial arts skills. | 681 00:39:11,040 --> 00:39:13,230 in studying various martial arts skills. | |||
682 00:39:29,670 --> 00:39:30,630 How come? | 682 00:39:29,670 --> 00:39:30,630 How come? | |||
683 00:39:44,320 --> 00:39:46,870 Back then, you didn't want to be under my control, | 683 00:39:44,320 --> 00:39:46,870 Back then, you didn't want to be under my control, | |||
684 00:39:47,150 --> 00:39:48,710 so you fought back. | 684 00:39:47,150 --> 00:39:48,710 so you fought back. | |||
685 00:39:49,230 --> 00:39:50,630 Now I'm in front of you, | 685 00:39:49,230 --> 00:39:50,630 Now I'm in front of you, | |||
686 00:39:51,280 --> 00:39:53,080 so don't you want to kill me? | 686 00:39:51,280 --> 00:39:53,080 so don't you want to kill me? | |||
687 00:39:54,040 --> 00:39:55,910 Why don't you do it? | 687 00:39:54,040 --> 00:39:55,910 Why don't you do it? | |||
688 00:39:56,390 --> 00:39:57,150 Mo Huan, | 688 00:39:56,390 --> 00:39:57,150 Mo Huan, | |||
689 00:39:58,190 --> 00:39:59,630 what tricks are you playing? | 689 00:39:58,190 --> 00:39:59,630 what tricks are you playing? | |||
690 00:40:03,360 --> 00:40:05,320 It's not interesting | 690 00:40:03,360 --> 00:40:05,320 It's not interesting | |||
691 00:40:06,080 --> 00:40:08,470 to see you hold back like this. | 691 00:40:06,080 --> 00:40:08,470 to see you hold back like this. | |||
692 00:40:25,630 --> 00:40:26,760 Don't. | 692 00:40:25,630 --> 00:40:26,760 Don't. | |||
693 00:40:31,040 --> 00:40:31,870 Master, you... | 693 00:40:31,040 --> 00:40:31,870 Master, you... | |||
694 00:40:32,670 --> 00:40:34,230 He has nowhere | 694 00:40:32,670 --> 00:40:34,230 He has nowhere | |||
695 00:40:35,040 --> 00:40:36,950 to hide in this place. | 695 00:40:35,040 --> 00:40:36,950 to hide in this place. | |||
696 00:40:39,040 --> 00:40:40,390 I'd better go and check on him. | 696 00:40:39,040 --> 00:40:40,390 I'd better go and check on him. | |||
697 00:40:42,040 --> 00:40:43,430 Nalan Yue, | 697 00:40:42,040 --> 00:40:43,430 Nalan Yue, | |||
698 00:40:43,950 --> 00:40:46,520 you can get out of my control, | 698 00:40:43,950 --> 00:40:46,520 you can get out of my control, | |||
699 00:40:47,760 --> 00:40:48,630 but | 699 00:40:47,760 --> 00:40:48,630 but | |||
700 00:40:52,280 --> 00:40:53,910 can Rong Hua? | 700 00:40:52,280 --> 00:40:53,910 can Rong Hua? | |||
701 00:41:08,630 --> 00:41:09,430 Who is that? | 701 00:41:08,630 --> 00:41:09,430 Who is that? | |||
702 00:41:10,320 --> 00:41:11,080 It's me. | 702 00:41:10,320 --> 00:41:11,080 It's me. | |||
703 00:41:13,470 --> 00:41:14,560 What do you want? | 703 00:41:13,470 --> 00:41:14,560 What do you want? | |||
704 00:41:16,000 --> 00:41:18,150 Rong Su started twitching one hour ago | 704 00:41:16,000 --> 00:41:18,150 Rong Su started twitching one hour ago | |||
705 00:41:18,390 --> 00:41:19,600 and no one can help her. | 705 00:41:18,390 --> 00:41:19,600 and no one can help her. | |||
706 00:41:19,910 --> 00:41:21,190 I think there's something wrong, | 706 00:41:19,910 --> 00:41:21,190 I think there's something wrong, | |||
707 00:41:21,470 --> 00:41:22,950 so I want you to have a look at her. | 707 00:41:21,470 --> 00:41:22,950 so I want you to have a look at her. |