This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 1 | 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ | 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ | |
2 | 2 00:01:26,460 --> 00:01:30,180 Love a Lifetime | 2 00:01:26,460 --> 00:01:30,180 Love a Lifetime | ||
3 | 3 00:01:30,180 --> 00:01:32,900 Episode 41 | 3 00:01:30,180 --> 00:01:32,900 Episode 41 | ||
4 | 4 00:01:34,160 --> 00:01:34,950 Supreme Master… | 4 00:01:34,160 --> 00:01:34,950 Supreme Master… | ||
5 | 5 00:01:35,509 --> 00:01:36,630 If it weren't because you feel guilty, | 5 00:01:35,509 --> 00:01:36,630 If it weren't because you feel guilty, | ||
6 | 6 00:01:37,360 --> 00:01:38,190 you didn't have to | 6 00:01:37,360 --> 00:01:38,190 you didn't have to | ||
7 | 7 00:01:38,190 --> 00:01:39,800 set the Mei family's Eight-Diagram Formation outside the room. | 7 00:01:38,190 --> 00:01:39,800 set the Mei family's Eight-Diagram Formation outside the room. | ||
8 | 8 00:01:41,910 --> 00:01:43,590 Even though you get the antidote to cure yourself, | 8 00:01:41,910 --> 00:01:43,590 Even though you get the antidote to cure yourself, | ||
9 | 9 00:01:43,870 --> 00:01:45,190 it's nothing unpresentable. | 9 00:01:43,870 --> 00:01:45,190 it's nothing unpresentable. | ||
10 | 10 00:01:46,310 --> 00:01:47,830 How can you deny your disloyalty? | 10 00:01:46,310 --> 00:01:47,830 How can you deny your disloyalty? | ||
11 | 11 00:01:48,400 --> 00:01:48,800 What... | 11 00:01:48,400 --> 00:01:48,800 What... | ||
12 | 12 00:01:48,800 --> 00:01:49,950 Eight-Diagram Formation? | 12 00:01:48,800 --> 00:01:49,950 Eight-Diagram Formation? | ||
13 | 13 00:01:50,229 --> 00:01:51,360 I didn't set that. | 13 00:01:50,229 --> 00:01:51,360 I didn't set that. | ||
14 | 14 00:01:51,759 --> 00:01:53,080 Please give a thorough check into it, Supreme Master. | 14 00:01:51,759 --> 00:01:53,080 Please give a thorough check into it, Supreme Master. | ||
15 | 15 00:01:53,080 --> 00:01:54,550 This is the exclusive secret art of your family. | 15 00:01:53,080 --> 00:01:54,550 This is the exclusive secret art of your family. | ||
16 | 16 00:01:54,870 --> 00:01:55,910 No one could do this | 16 00:01:54,870 --> 00:01:55,910 No one could do this | ||
17 | 17 00:01:56,120 --> 00:01:57,229 but you. | 17 00:01:56,120 --> 00:01:57,229 but you. | ||
18 | 18 00:01:57,440 --> 00:01:58,039 I... | 18 00:01:57,440 --> 00:01:58,039 I... | ||
19 | 19 00:01:59,120 --> 00:02:00,400 In this case, | 19 00:01:59,120 --> 00:02:00,400 In this case, | ||
20 | 20 00:02:00,400 --> 00:02:02,480 there's only one possibility left. | 20 00:02:00,400 --> 00:02:02,480 there's only one possibility left. | ||
21 | 21 00:02:04,550 --> 00:02:06,590 After your sister stole the antidote, | 21 00:02:04,550 --> 00:02:06,590 After your sister stole the antidote, | ||
22 | 22 00:02:07,120 --> 00:02:08,880 she didn't come here to save you, | 22 00:02:07,120 --> 00:02:08,880 she didn't come here to save you, | ||
23 | 23 00:02:10,600 --> 00:02:12,600 but to set you up. | 23 00:02:10,600 --> 00:02:12,600 but to set you up. | ||
24 | 24 00:02:13,110 --> 00:02:14,750 Apart from you, | 24 00:02:13,110 --> 00:02:14,750 Apart from you, | ||
25 | 25 00:02:14,830 --> 00:02:16,800 only your sister could do this. | 25 00:02:14,830 --> 00:02:16,800 only your sister could do this. | ||
26 | 26 00:02:21,820 --> 00:02:25,060 Come to Dragon Howl City as soon as possible. | 26 00:02:21,820 --> 00:02:25,060 Come to Dragon Howl City as soon as possible. | ||
27 | 27 00:02:22,520 --> 00:02:24,079 This is my father's handwriting indeed. | 27 00:02:22,520 --> 00:02:24,079 This is my father's handwriting indeed. | ||
28 | 28 00:02:25,270 --> 00:02:27,110 Now the Ling Sect has occupied Dragon Howl City, | 28 00:02:25,270 --> 00:02:27,110 Now the Ling Sect has occupied Dragon Howl City, | ||
29 | 29 00:02:27,800 --> 00:02:29,390 why did he ask us to go there? | 29 00:02:27,800 --> 00:02:29,390 why did he ask us to go there? | ||
30 | 30 00:02:30,390 --> 00:02:31,440 And where was he | 30 00:02:30,390 --> 00:02:31,440 And where was he | ||
31 | 31 00:02:31,910 --> 00:02:33,160 during this period of time? | 31 00:02:31,910 --> 00:02:33,160 during this period of time? | ||
32 | 32 00:02:33,440 --> 00:02:35,190 Master Rong Jingfeng built Dragon Howl City himself. | 32 00:02:33,440 --> 00:02:35,190 Master Rong Jingfeng built Dragon Howl City himself. | ||
33 | 33 00:02:35,720 --> 00:02:37,160 Now the City is controlled by villains now. | 33 00:02:35,720 --> 00:02:37,160 Now the City is controlled by villains now. | ||
34 | 34 00:02:37,960 --> 00:02:39,270 He won't let it go. | 34 00:02:37,960 --> 00:02:39,270 He won't let it go. | ||
35 | 35 00:02:40,270 --> 00:02:42,030 But he should at least discuss about it with us | 35 00:02:40,270 --> 00:02:42,030 But he should at least discuss about it with us | ||
36 | 36 00:02:42,030 --> 00:02:43,030 before he has a plan. | 36 00:02:42,030 --> 00:02:43,030 before he has a plan. | ||
37 | 37 00:02:43,320 --> 00:02:44,270 How can he act arbbitrarily? | 37 00:02:43,320 --> 00:02:44,270 How can he act arbbitrarily? | ||
38 | 38 00:02:48,829 --> 00:02:49,670 Master Rong Su, | 38 00:02:48,829 --> 00:02:49,670 Master Rong Su, | ||
39 | 39 00:02:50,240 --> 00:02:51,470 I have a presumptuous request. | 39 00:02:50,240 --> 00:02:51,470 I have a presumptuous request. | ||
40 | 40 00:02:53,000 --> 00:02:54,600 It's about Miss Liuli, right? | 40 00:02:53,000 --> 00:02:54,600 It's about Miss Liuli, right? | ||
41 | 41 00:02:58,630 --> 00:03:01,000 We don't know what Master Rong Jingfeng plans, | 41 00:02:58,630 --> 00:03:01,000 We don't know what Master Rong Jingfeng plans, | ||
42 | 42 00:03:01,520 --> 00:03:03,240 and we can only play it by ear when going to the City. | 42 00:03:01,520 --> 00:03:03,240 and we can only play it by ear when going to the City. | ||
43 | 43 00:03:03,910 --> 00:03:05,320 According to Master Rong Jinfeng's personality, | 43 00:03:03,910 --> 00:03:05,320 According to Master Rong Jinfeng's personality, | ||
44 | 44 00:03:05,910 --> 00:03:07,720 he will definitely confront Mo Huan face to face. | 44 00:03:05,910 --> 00:03:07,720 he will definitely confront Mo Huan face to face. | ||
45 | 45 00:03:08,110 --> 00:03:09,000 If there's chaos by then, | 45 00:03:08,110 --> 00:03:09,000 If there's chaos by then, | ||
46 | 46 00:03:09,800 --> 00:03:10,750 please help me | 46 00:03:09,800 --> 00:03:10,750 please help me | ||
47 | 47 00:03:10,750 --> 00:03:12,240 to rescue Liuli, Master Rong Su. | 47 00:03:10,750 --> 00:03:12,240 to rescue Liuli, Master Rong Su. | ||
48 | 48 00:03:12,750 --> 00:03:14,470 I know you've been worrying about her. | 48 00:03:12,750 --> 00:03:14,470 I know you've been worrying about her. | ||
49 | 49 00:03:14,830 --> 00:03:15,800 During these days, | 49 00:03:14,830 --> 00:03:15,800 During these days, | ||
50 | 50 00:03:16,110 --> 00:03:17,550 you tried several times to enter the City and rescue her. | 50 00:03:16,110 --> 00:03:17,550 you tried several times to enter the City and rescue her. | ||
51 | 51 00:03:18,240 --> 00:03:19,270 If I didn't prevent you, | 51 00:03:18,240 --> 00:03:19,270 If I didn't prevent you, | ||
52 | 52 00:03:19,630 --> 00:03:21,750 I'm afraid Mo Huan would have killed you 10 times even you have 10 lives. | 52 00:03:19,630 --> 00:03:21,750 I'm afraid Mo Huan would have killed you 10 times even you have 10 lives. | ||
53 | 53 00:03:22,390 --> 00:03:23,190 Don't worry. | 53 00:03:22,390 --> 00:03:23,190 Don't worry. | ||
54 | 54 00:03:23,390 --> 00:03:24,750 I won't just stand by. | 54 00:03:23,390 --> 00:03:24,750 I won't just stand by. | ||
55 | 55 00:03:25,270 --> 00:03:26,270 If there's a chance, | 55 00:03:25,270 --> 00:03:26,270 If there's a chance, | ||
56 | 56 00:03:26,390 --> 00:03:27,520 I'll definitely help you. | 56 00:03:26,390 --> 00:03:27,520 I'll definitely help you. | ||
57 | 57 00:03:27,750 --> 00:03:28,800 Thank you, Master Rong Su. | 57 00:03:27,750 --> 00:03:28,800 Thank you, Master Rong Su. | ||
58 | 58 00:03:29,550 --> 00:03:30,550 Anyway, | 58 00:03:29,550 --> 00:03:30,550 Anyway, | ||
59 | 59 00:03:30,800 --> 00:03:32,800 I'll risk my life to protect Master Rong Jingfeng. | 59 00:03:30,800 --> 00:03:32,800 I'll risk my life to protect Master Rong Jingfeng. | ||
60 | 60 00:03:34,910 --> 00:03:35,750 Get up. | 60 00:03:34,910 --> 00:03:35,750 Get up. | ||
61 | 61 00:03:39,910 --> 00:03:41,110 Dad is not dead indeed. | 61 00:03:39,910 --> 00:03:41,110 Dad is not dead indeed. | ||
62 | 62 00:03:42,160 --> 00:03:43,550 Looks like Yue didn't kill him. | 62 00:03:42,160 --> 00:03:43,550 Looks like Yue didn't kill him. | ||
63 | 63 00:03:45,800 --> 00:03:47,030 This time, I'll go to | 63 00:03:45,800 --> 00:03:47,030 This time, I'll go to | ||
64 | 64 00:03:47,630 --> 00:03:48,829 Dragon Howl City together with you. | 64 00:03:47,630 --> 00:03:48,829 Dragon Howl City together with you. | ||
65 | 65 00:04:07,750 --> 00:04:09,110 All of you, listen to me! | 65 00:04:07,750 --> 00:04:09,110 All of you, listen to me! | ||
66 | 66 00:04:10,470 --> 00:04:11,600 I built Dragon Howl City | 66 00:04:10,470 --> 00:04:11,600 I built Dragon Howl City | ||
67 | 67 00:04:11,800 --> 00:04:13,470 all by myself! | 67 00:04:11,800 --> 00:04:13,470 all by myself! | ||
68 | 68 00:04:14,160 --> 00:04:15,630 The only owner of Dragon Howl City | 68 00:04:14,160 --> 00:04:15,630 The only owner of Dragon Howl City | ||
69 | 69 00:04:15,630 --> 00:04:17,320 is me, Rong Jingfeng! | 69 00:04:15,630 --> 00:04:17,320 is me, Rong Jingfeng! | ||
70 | 70 00:04:18,600 --> 00:04:19,760 How dare you scoundrels | 70 00:04:18,600 --> 00:04:19,760 How dare you scoundrels | ||
71 | 71 00:04:19,950 --> 00:04:21,510 run riot in front of me? | 71 00:04:19,950 --> 00:04:21,510 run riot in front of me? | ||
72 | 72 00:04:22,920 --> 00:04:24,760 Go back and tell your boss | 72 00:04:22,920 --> 00:04:24,760 Go back and tell your boss | ||
73 | 73 00:04:25,070 --> 00:04:25,830 that nobody can rob me | 73 00:04:25,070 --> 00:04:25,830 that nobody can rob me | ||
74 | 74 00:04:25,830 --> 00:04:28,600 of Dragon Howl City! | 74 00:04:25,830 --> 00:04:28,600 of Dragon Howl City! | ||
75 | 75 00:04:31,070 --> 00:04:33,040 Reinforcements are coming to Dragon Howl City soon. | 75 00:04:31,070 --> 00:04:33,040 Reinforcements are coming to Dragon Howl City soon. | ||
76 | 76 00:04:33,200 --> 00:04:34,000 All of you | 76 00:04:33,200 --> 00:04:34,000 All of you | ||
77 | 77 00:04:35,510 --> 00:04:37,390 will die in Dragon Howl City! | 77 00:04:35,510 --> 00:04:37,390 will die in Dragon Howl City! | ||
78 | 78 00:05:04,670 --> 00:05:05,720 What's going on in the City? | 78 00:05:04,670 --> 00:05:05,720 What's going on in the City? | ||
79 | 79 00:05:05,720 --> 00:05:06,510 Supreme Master, | 79 00:05:05,720 --> 00:05:06,510 Supreme Master, | ||
80 | 80 00:05:06,510 --> 00:05:07,600 Rong Jingfeng broke into the City | 80 00:05:06,510 --> 00:05:07,600 Rong Jingfeng broke into the City | ||
81 | 81 00:05:07,670 --> 00:05:09,760 and has killed many of our disciples on the rampart. | 81 00:05:07,670 --> 00:05:09,760 and has killed many of our disciples on the rampart. | ||
82 | 82 00:05:10,320 --> 00:05:11,760 How many people did he bring into the City? | 82 00:05:10,320 --> 00:05:11,760 How many people did he bring into the City? | ||
83 | 83 00:05:12,070 --> 00:05:13,160 Rong Jingfeng came here alone | 83 00:05:12,070 --> 00:05:13,160 Rong Jingfeng came here alone | ||
84 | 84 00:05:13,160 --> 00:05:14,000 without helpers. | 84 00:05:13,160 --> 00:05:14,000 without helpers. | ||
85 | 85 00:05:16,760 --> 00:05:17,550 Supreme Master, | 85 00:05:16,760 --> 00:05:17,550 Supreme Master, | ||
86 | 86 00:05:17,950 --> 00:05:19,790 Rong Jingfeng overreaches himself. | 86 00:05:17,950 --> 00:05:19,790 Rong Jingfeng overreaches himself. | ||
87 | 87 00:05:19,790 --> 00:05:20,600 How about I take the field | 87 00:05:19,790 --> 00:05:20,600 How about I take the field | ||
88 | 88 00:05:20,600 --> 00:05:21,600 and fight for the Ling Sect? | 88 00:05:20,600 --> 00:05:21,600 and fight for the Ling Sect? | ||
89 | 89 00:05:22,000 --> 00:05:22,760 Since Rong Jingfeng | 89 00:05:22,000 --> 00:05:22,760 Since Rong Jingfeng | ||
90 | 90 00:05:22,760 --> 00:05:23,950 comes here for challenge this time, | 90 00:05:22,760 --> 00:05:23,950 comes here for challenge this time, | ||
91 | 91 00:05:24,510 --> 00:05:25,880 you needn't take the field | 91 00:05:24,510 --> 00:05:25,880 you needn't take the field | ||
92 | 92 00:05:25,880 --> 00:05:27,510 to fight with a defeated opponent yourself. | 92 00:05:25,880 --> 00:05:27,510 to fight with a defeated opponent yourself. | ||
93 | 93 00:05:28,600 --> 00:05:29,510 Buzhuo, | 93 00:05:28,600 --> 00:05:29,510 Buzhuo, | ||
94 | 94 00:05:31,160 --> 00:05:32,950 stay close to Mei Ying. | 94 00:05:31,160 --> 00:05:32,950 stay close to Mei Ying. | ||
95 | 95 00:05:34,070 --> 00:05:35,920 After he finds his sister, | 95 00:05:34,070 --> 00:05:35,920 After he finds his sister, | ||
96 | 96 00:05:36,440 --> 00:05:37,880 ask him to bring her back himself. | 96 00:05:36,440 --> 00:05:37,880 ask him to bring her back himself. | ||
97 | 97 00:05:38,640 --> 00:05:40,950 Once I finish dealing with Rong Jingfeng, | 97 00:05:38,640 --> 00:05:40,950 Once I finish dealing with Rong Jingfeng, | ||
98 | 98 00:05:42,000 --> 00:05:43,350 Mei Xueman | 98 00:05:42,000 --> 00:05:43,350 Mei Xueman | ||
99 | 99 00:05:43,440 --> 00:05:45,390 must be handed over to me. | 99 00:05:43,440 --> 00:05:45,390 must be handed over to me. | ||
100 | 100 00:05:45,550 --> 00:05:46,270 Yes. | 100 00:05:45,550 --> 00:05:46,270 Yes. | ||
101 | 101 00:05:46,270 --> 00:05:47,920 Please take care, Master. | 101 00:05:46,270 --> 00:05:47,920 Please take care, Master. | ||
102 | 102 00:06:26,350 --> 00:06:27,640 Dragon Howl City | 102 00:06:26,350 --> 00:06:27,640 Dragon Howl City | ||
103 | 103 00:06:28,950 --> 00:06:30,000 is mine. | 103 00:06:28,950 --> 00:06:30,000 is mine. | ||
104 | 104 00:06:32,880 --> 00:06:33,830 It's mine. | 104 00:06:32,880 --> 00:06:33,830 It's mine. | ||
105 | 105 00:06:36,760 --> 00:06:38,320 This seat | 105 00:06:36,760 --> 00:06:38,320 This seat | ||
106 | 106 00:06:38,550 --> 00:06:40,270 no longer belongs to you. | 106 00:06:38,550 --> 00:06:40,270 no longer belongs to you. | ||
107 | 107 00:06:40,950 --> 00:06:42,390 There's no place for you | 107 00:06:40,950 --> 00:06:42,390 There's no place for you | ||
108 | 108 00:06:43,510 --> 00:06:47,159 in Jianghu anymore, Rong Jingfeng. | 108 00:06:43,510 --> 00:06:47,159 in Jianghu anymore, Rong Jingfeng. | ||
109 | 109 00:06:59,830 --> 00:07:02,000 No one is qualified | 109 00:06:59,830 --> 00:07:02,000 No one is qualified | ||
110 | 110 00:07:02,510 --> 00:07:03,830 to sit on the seat | 110 00:07:02,510 --> 00:07:03,830 to sit on the seat | ||
111 | 111 00:07:05,230 --> 00:07:07,230 as the master of Dragon Howl City, except me. | 111 00:07:05,230 --> 00:07:07,230 as the master of Dragon Howl City, except me. | ||
112 | 112 00:07:11,440 --> 00:07:12,550 Neither are you, | 112 00:07:11,440 --> 00:07:12,550 Neither are you, | ||
113 | 113 00:07:13,440 --> 00:07:14,440 Mo Huan. | 113 00:07:13,440 --> 00:07:14,440 Mo Huan. | ||
114 | 114 00:07:14,950 --> 00:07:15,950 Really? | 114 00:07:14,950 --> 00:07:15,950 Really? | ||
115 | 115 00:07:18,950 --> 00:07:20,390 You should remember | 115 00:07:18,950 --> 00:07:20,390 You should remember | ||
116 | 116 00:07:21,200 --> 00:07:23,320 the whole Dragon Howl City | 116 00:07:21,200 --> 00:07:23,320 the whole Dragon Howl City | ||
117 | 117 00:07:24,480 --> 00:07:26,790 is filled with disciples of the Ling Sect. | 117 00:07:24,480 --> 00:07:26,790 is filled with disciples of the Ling Sect. | ||
118 | 118 00:07:28,270 --> 00:07:29,320 You are just a poor fish | 118 00:07:28,270 --> 00:07:29,320 You are just a poor fish | ||
119 | 119 00:07:29,550 --> 00:07:31,350 everyone in Jianghu | 119 00:07:29,550 --> 00:07:31,350 everyone in Jianghu | ||
120 | 120 00:07:31,350 --> 00:07:34,159 is chasing and despising. | 120 00:07:31,350 --> 00:07:34,159 is chasing and despising. | ||
121 | 121 00:07:34,550 --> 00:07:35,920 This is your fate | 121 00:07:34,550 --> 00:07:35,920 This is your fate | ||
122 | 122 00:07:36,550 --> 00:07:38,480 for betraying me. | 122 00:07:36,550 --> 00:07:38,480 for betraying me. | ||
123 | 123 00:07:48,230 --> 00:07:49,270 Back then, | 123 00:07:48,230 --> 00:07:49,270 Back then, | ||
124 | 124 00:07:51,270 --> 00:07:53,270 I wreaked havoc in the Ling Sect | 124 00:07:51,270 --> 00:07:53,270 I wreaked havoc in the Ling Sect | ||
125 | 125 00:07:53,950 --> 00:07:55,200 all by myself, | 125 00:07:53,950 --> 00:07:55,200 all by myself, | ||
126 | 126 00:07:57,270 --> 00:07:58,480 and pushed you | 126 00:07:57,270 --> 00:07:58,480 and pushed you | ||
127 | 127 00:07:58,880 --> 00:08:00,880 into a desperate situation step by step. | 127 00:07:58,880 --> 00:08:00,880 into a desperate situation step by step. | ||
128 | 128 00:08:03,040 --> 00:08:05,440 That was greatly wonderful and delightful! | 128 00:08:03,040 --> 00:08:05,440 That was greatly wonderful and delightful! | ||
129 | 129 00:08:09,880 --> 00:08:11,110 Unexpectedly, however, | 129 00:08:09,880 --> 00:08:11,110 Unexpectedly, however, | ||
130 | 130 00:08:12,070 --> 00:08:13,880 a wrong step | 130 00:08:12,070 --> 00:08:13,880 a wrong step | ||
131 | 131 00:08:14,510 --> 00:08:16,480 made me come down like this. | 131 00:08:14,510 --> 00:08:16,480 made me come down like this. | ||
132 | 132 00:08:20,510 --> 00:08:22,040 Just one step... | 132 00:08:20,510 --> 00:08:22,040 Just one step... | ||
133 | 133 00:08:25,390 --> 00:08:26,480 One step? | 133 00:08:25,390 --> 00:08:26,480 One step? | ||
134 | 134 00:08:28,880 --> 00:08:31,110 Far more than that. | 134 00:08:28,880 --> 00:08:31,110 Far more than that. | ||
135 | 135 00:08:32,960 --> 00:08:35,230 Your doomsday has been destined | 135 00:08:32,960 --> 00:08:35,230 Your doomsday has been destined | ||
136 | 136 00:08:35,590 --> 00:08:38,840 since you betrayed me. | 136 00:08:35,590 --> 00:08:38,840 since you betrayed me. | ||
137 | 137 00:08:39,230 --> 00:08:40,840 Even so, | 137 00:08:39,230 --> 00:08:40,840 Even so, | ||
138 | 138 00:08:42,470 --> 00:08:44,470 I've never been regretful | 138 00:08:42,470 --> 00:08:44,470 I've never been regretful | ||
139 | 139 00:08:46,080 --> 00:08:47,960 for betraying you | 139 00:08:46,080 --> 00:08:47,960 for betraying you | ||
140 | 140 00:08:48,230 --> 00:08:49,350 and escaping from the Ling Sect. | 140 00:08:48,230 --> 00:08:49,350 and escaping from the Ling Sect. | ||
141 | 141 00:08:50,030 --> 00:08:50,880 That's because | 141 00:08:50,030 --> 00:08:50,880 That's because | ||
142 | 142 00:08:51,840 --> 00:08:53,960 you always regard your disciples | 142 00:08:51,840 --> 00:08:53,960 you always regard your disciples | ||
143 | 143 00:08:54,400 --> 00:08:56,670 as your pawns to accomplish your mission. | 143 00:08:54,400 --> 00:08:56,670 as your pawns to accomplish your mission. | ||
144 | 144 00:08:58,000 --> 00:08:59,880 When destroying Lingxu Pavilion, | 144 00:08:58,000 --> 00:08:59,880 When destroying Lingxu Pavilion, | ||
145 | 145 00:09:00,760 --> 00:09:03,080 you did everything unscrupulously | 145 00:09:00,760 --> 00:09:03,080 you did everything unscrupulously | ||
146 | 146 00:09:03,760 --> 00:09:06,440 for your own purpose. | 146 00:09:03,760 --> 00:09:06,440 for your own purpose. | ||
147 | 147 00:09:06,710 --> 00:09:08,000 Don't you remember | 147 00:09:06,710 --> 00:09:08,000 Don't you remember | ||
148 | 148 00:09:08,710 --> 00:09:10,670 everything about this? | 148 00:09:08,710 --> 00:09:10,670 everything about this? | ||
149 | 149 00:09:17,550 --> 00:09:18,670 The biggest mistake | 149 00:09:17,550 --> 00:09:18,670 The biggest mistake | ||
150 | 150 00:09:19,470 --> 00:09:20,910 I made in my lifetime | 150 00:09:19,470 --> 00:09:20,910 I made in my lifetime | ||
151 | 151 00:09:21,520 --> 00:09:23,670 is that I shouldn't have exterminated Lingxu Pavilion. | 151 00:09:21,520 --> 00:09:23,670 is that I shouldn't have exterminated Lingxu Pavilion. | ||
152 | 152 00:09:25,230 --> 00:09:26,760 Without this slaughter, | 152 00:09:25,230 --> 00:09:26,760 Without this slaughter, | ||
153 | 153 00:09:27,640 --> 00:09:29,280 I wouldn't have forced Hua | 153 00:09:27,640 --> 00:09:29,280 I wouldn't have forced Hua | ||
154 | 154 00:09:29,670 --> 00:09:31,710 to such a miserable abyss. | 154 00:09:29,670 --> 00:09:31,710 to such a miserable abyss. | ||
155 | 155 00:09:33,350 --> 00:09:34,590 And I'm unlikely | 155 00:09:33,350 --> 00:09:34,590 And I'm unlikely | ||
156 | 156 00:09:34,840 --> 00:09:36,880 to have come down like this today. | 156 00:09:34,840 --> 00:09:36,880 to have come down like this today. | ||
157 | 157 00:09:42,400 --> 00:09:43,880 Everything started | 157 00:09:42,400 --> 00:09:43,880 Everything started | ||
158 | 158 00:09:45,150 --> 00:09:46,550 once you betrayed me | 158 00:09:45,150 --> 00:09:46,550 once you betrayed me | ||
159 | 159 00:09:46,550 --> 00:09:50,150 and tried to kill me. | 159 00:09:46,550 --> 00:09:50,150 and tried to kill me. | ||
160 | 160 00:09:50,150 --> 00:09:51,200 You are wrong! | 160 00:09:50,150 --> 00:09:51,200 You are wrong! | ||
161 | 161 00:09:52,710 --> 00:09:54,910 The best decision I made in my lifetime | 161 00:09:52,710 --> 00:09:54,910 The best decision I made in my lifetime | ||
162 | 162 00:09:55,150 --> 00:09:56,400 is leaving away from you. | 162 00:09:55,150 --> 00:09:56,400 is leaving away from you. | ||
163 | 163 00:09:57,910 --> 00:09:59,960 I'll never regret about that. | 163 00:09:57,910 --> 00:09:59,960 I'll never regret about that. | ||
164 | 164 00:10:00,520 --> 00:10:02,320 In that case, | 164 00:10:00,520 --> 00:10:02,320 In that case, | ||
165 | 165 00:10:03,590 --> 00:10:04,550 today, | 165 00:10:03,590 --> 00:10:04,550 today, | ||
166 | 166 00:10:05,150 --> 00:10:08,960 let's get everything settled. | 166 00:10:05,150 --> 00:10:08,960 let's get everything settled. | ||
167 | 167 00:10:10,550 --> 00:10:12,880 You asked Rong Su to come here and assist you, right? | 167 00:10:10,550 --> 00:10:12,880 You asked Rong Su to come here and assist you, right? | ||
168 | 168 00:10:13,670 --> 00:10:15,880 Well, I'll make you greet her out of the City | 168 00:10:13,670 --> 00:10:15,880 Well, I'll make you greet her out of the City | ||
169 | 169 00:10:16,320 --> 00:10:17,910 and meet each other | 169 00:10:16,320 --> 00:10:17,910 and meet each other | ||
170 | 170 00:10:18,790 --> 00:10:21,550 for the last time. | 170 00:10:18,790 --> 00:10:21,550 for the last time. | ||
171 | 171 00:10:34,790 --> 00:10:36,230 It's so unexpected | 171 00:10:34,790 --> 00:10:36,230 It's so unexpected | ||
172 | 172 00:10:36,640 --> 00:10:38,230 that your martial arts skills have improved so fast. | 172 00:10:36,640 --> 00:10:38,230 that your martial arts skills have improved so fast. | ||
173 | 173 00:10:38,840 --> 00:10:39,760 Nalan Yue, | 173 00:10:38,840 --> 00:10:39,760 Nalan Yue, | ||
174 | 174 00:10:40,200 --> 00:10:41,790 I don't need your assistance! | 174 00:10:40,200 --> 00:10:41,790 I don't need your assistance! | ||
175 | 175 00:10:42,550 --> 00:10:45,000 I can manage my own business. | 175 00:10:42,550 --> 00:10:45,000 I can manage my own business. | ||
176 | 176 00:10:45,960 --> 00:10:47,880 I don't want to owe your family | 176 00:10:45,960 --> 00:10:47,880 I don't want to owe your family | ||
177 | 177 00:10:48,320 --> 00:10:49,840 any favor at all. | 177 00:10:48,320 --> 00:10:49,840 any favor at all. | ||
178 | 178 00:10:50,760 --> 00:10:53,710 You think you owe a little to the Nalan family? | 178 00:10:50,760 --> 00:10:53,710 You think you owe a little to the Nalan family? | ||
179 | 179 00:10:54,880 --> 00:10:56,150 Don't you understand that | 179 00:10:54,880 --> 00:10:56,150 Don't you understand that | ||
180 | 180 00:10:56,400 --> 00:10:57,470 until today? | 180 00:10:56,400 --> 00:10:57,470 until today? | ||
181 | 181 00:10:58,320 --> 00:11:00,150 Power and ambition are worthless. | 181 00:10:58,320 --> 00:11:00,150 Power and ambition are worthless. | ||
182 | 182 00:11:00,640 --> 00:11:01,910 You even pushed your own daughter to death | 182 00:11:00,640 --> 00:11:01,910 You even pushed your own daughter to death | ||
183 | 183 00:11:02,320 --> 00:11:04,110 for your own purpose! | 183 00:11:02,320 --> 00:11:04,110 for your own purpose! | ||
184 | 184 00:11:05,400 --> 00:11:06,400 Now, Dragon Howl City | 184 00:11:05,400 --> 00:11:06,400 Now, Dragon Howl City | ||
185 | 185 00:11:06,400 --> 00:11:08,400 is not what it used to be. | 185 00:11:06,400 --> 00:11:08,400 is not what it used to be. | ||
186 | 186 00:11:09,030 --> 00:11:11,350 Is it worth paying everything for the worthless status? | 186 00:11:09,030 --> 00:11:11,350 Is it worth paying everything for the worthless status? | ||
187 | 187 00:11:11,470 --> 00:11:12,520 You don't understand. | 187 00:11:11,470 --> 00:11:12,520 You don't understand. | ||
188 | 188 00:11:13,520 --> 00:11:15,280 The seat for the master of Dragon Howl City | 188 00:11:13,520 --> 00:11:15,280 The seat for the master of Dragon Howl City | ||
189 | 189 00:11:15,590 --> 00:11:17,320 symbolizes the status in Jianghu. | 189 00:11:15,590 --> 00:11:17,320 symbolizes the status in Jianghu. | ||
190 | 190 00:11:17,880 --> 00:11:20,150 Nobody can rob me of it. | 190 00:11:17,880 --> 00:11:20,150 Nobody can rob me of it. | ||
191 | 191 00:11:20,790 --> 00:11:21,760 It's mine! | 191 00:11:20,790 --> 00:11:21,760 It's mine! | ||
192 | 192 00:11:30,470 --> 00:11:31,640 Dragon Howl City is mine. | 192 00:11:30,470 --> 00:11:31,640 Dragon Howl City is mine. | ||
193 | 193 00:11:32,790 --> 00:11:34,230 Dragon Howl City is mine! | 193 00:11:32,790 --> 00:11:34,230 Dragon Howl City is mine! | ||
194 | 194 00:11:34,230 --> 00:11:35,910 I'm going to take back Dragon Howl City! | 194 00:11:34,230 --> 00:11:35,910 I'm going to take back Dragon Howl City! | ||
195 | 195 00:12:13,590 --> 00:12:14,710 Very well. | 195 00:12:13,590 --> 00:12:14,710 Very well. | ||
196 | 196 00:12:16,110 --> 00:12:17,280 Today, | 196 00:12:16,110 --> 00:12:17,280 Today, | ||
197 | 197 00:12:18,080 --> 00:12:20,350 everyone is present here. | 197 00:12:18,080 --> 00:12:20,350 everyone is present here. | ||
198 | 198 00:12:33,670 --> 00:12:35,550 The drum beat in the City has ended for a long time. | 198 00:12:33,670 --> 00:12:35,550 The drum beat in the City has ended for a long time. | ||
199 | 199 00:12:36,230 --> 00:12:37,790 I wonder what the hell is going on. | 199 00:12:36,230 --> 00:12:37,790 I wonder what the hell is going on. | ||
200 | 200 00:12:38,280 --> 00:12:39,200 Is it possible | 200 00:12:38,280 --> 00:12:39,200 Is it possible | ||
201 | 201 00:12:40,110 --> 00:12:41,030 that Dad... | 201 00:12:40,110 --> 00:12:41,030 that Dad... | ||
202 | 202 00:12:41,030 --> 00:12:42,200 Your father built Dragon Howl City | 202 00:12:41,030 --> 00:12:42,200 Your father built Dragon Howl City | ||
203 | 203 00:12:42,320 --> 00:12:43,710 all by himself. | 203 00:12:42,320 --> 00:12:43,710 all by himself. | ||
204 | 204 00:12:44,280 --> 00:12:46,710 He's more familiar with the environment inside than anyone. | 204 00:12:44,280 --> 00:12:46,710 He's more familiar with the environment inside than anyone. | ||
205 | 205 00:12:47,000 --> 00:12:48,110 It is not easy | 205 00:12:47,000 --> 00:12:48,110 It is not easy | ||
206 | 206 00:12:49,230 --> 00:12:50,440 to catch him. | 206 00:12:49,230 --> 00:12:50,440 to catch him. | ||
207 | 207 00:12:50,590 --> 00:12:52,230 My dad has delivered a message to Su. | 207 00:12:50,590 --> 00:12:52,230 My dad has delivered a message to Su. | ||
208 | 208 00:12:53,440 --> 00:12:55,710 It means he's ready for a desperate fight. | 208 00:12:53,440 --> 00:12:55,710 It means he's ready for a desperate fight. | ||
209 | 209 00:12:56,590 --> 00:12:58,030 Looks like the Ling Sect | 209 00:12:56,590 --> 00:12:58,030 Looks like the Ling Sect | ||
210 | 210 00:12:58,030 --> 00:12:59,230 has set a trap for our arrival. | 210 00:12:58,030 --> 00:12:59,230 has set a trap for our arrival. | ||
211 | 211 00:13:00,080 --> 00:13:01,710 It's very difficult | 211 00:13:00,080 --> 00:13:01,710 It's very difficult | ||
212 | 212 00:13:02,710 --> 00:13:04,000 for us four to rescue Dad. | 212 00:13:02,710 --> 00:13:04,000 for us four to rescue Dad. | ||
213 | 213 00:13:05,350 --> 00:13:07,080 Every one of the Ling Sect! | 213 00:13:05,350 --> 00:13:07,080 Every one of the Ling Sect! | ||
214 | 214 00:13:07,440 --> 00:13:08,280 Today, | 214 00:13:07,440 --> 00:13:08,280 Today, | ||
215 | 215 00:13:08,840 --> 00:13:12,000 you must capture everybody of Dragon Howl City. | 215 00:13:08,840 --> 00:13:12,000 you must capture everybody of Dragon Howl City. | ||
216 | 216 00:13:13,200 --> 00:13:15,910 I want them to be imprisoned in the City. | 216 00:13:13,200 --> 00:13:15,910 I want them to be imprisoned in the City. | ||
217 | 217 00:13:16,840 --> 00:13:19,280 I'll let them watch | 217 00:13:16,840 --> 00:13:19,280 I'll let them watch | ||
218 | 218 00:13:20,150 --> 00:13:22,790 how I unify Jianghu. | 218 00:13:20,150 --> 00:13:22,790 how I unify Jianghu. | ||
219 | 219 00:13:24,400 --> 00:13:26,080 Those who betrayed me | 219 00:13:24,400 --> 00:13:26,080 Those who betrayed me | ||
220 | 220 00:13:26,710 --> 00:13:28,710 will be punished in the end, | 220 00:13:26,710 --> 00:13:28,710 will be punished in the end, | ||
221 | 221 00:13:31,960 --> 00:13:34,280 including | 221 00:13:31,960 --> 00:13:34,280 including | ||
222 | 222 00:13:35,200 --> 00:13:37,080 the Nalan family. | 222 00:13:35,200 --> 00:13:37,080 the Nalan family. | ||
223 | 223 00:13:37,280 --> 00:13:38,080 Yes! | 223 00:13:37,280 --> 00:13:38,080 Yes! | ||
224 | 224 00:15:04,670 --> 00:15:05,670 Mo Huan! | 224 00:15:04,670 --> 00:15:05,670 Mo Huan! | ||
225 | 225 00:15:06,400 --> 00:15:07,470 Mo Huan! | 225 00:15:06,400 --> 00:15:07,470 Mo Huan! | ||
226 | 226 00:15:39,670 --> 00:15:40,640 Look, guys. | 226 00:15:39,670 --> 00:15:40,640 Look, guys. | ||
227 | 227 00:15:40,910 --> 00:15:42,000 Something's happening on the rampart. | 227 00:15:40,910 --> 00:15:42,000 Something's happening on the rampart. | ||
228 | 228 00:15:45,590 --> 00:15:46,470 It's Dad. | 228 00:15:45,590 --> 00:15:46,470 It's Dad. | ||
229 | 229 00:15:50,080 --> 00:15:50,790 Hua, | 229 00:15:50,080 --> 00:15:50,790 Hua, | ||
230 | 230 00:15:51,520 --> 00:15:52,790 that's not kidding. | 230 00:15:51,520 --> 00:15:52,790 that's not kidding. | ||
231 | 231 00:15:53,350 --> 00:15:55,080 I think your father has been insane, | 231 00:15:53,350 --> 00:15:55,080 I think your father has been insane, | ||
232 | 232 00:15:55,320 --> 00:15:56,640 for his great ambition. | 232 00:15:55,320 --> 00:15:56,640 for his great ambition. | ||
233 | 233 00:15:57,150 --> 00:15:58,230 He should be rescued indeed, | 233 00:15:57,150 --> 00:15:58,230 He should be rescued indeed, | ||
234 | 234 00:15:58,350 --> 00:16:00,280 but you have to take care of yourself first. | 234 00:15:58,350 --> 00:16:00,280 but you have to take care of yourself first. | ||
235 | 235 00:16:00,960 --> 00:16:01,960 Don't worry, Master. | 235 00:16:00,960 --> 00:16:01,960 Don't worry, Master. | ||
236 | 236 00:16:02,350 --> 00:16:03,350 Once we save him, | 236 00:16:02,350 --> 00:16:03,350 Once we save him, | ||
237 | 237 00:16:03,440 --> 00:16:04,590 we will abandon the City and leave immediately. | 237 00:16:03,440 --> 00:16:04,590 we will abandon the City and leave immediately. | ||
238 | 238 00:16:05,350 --> 00:16:06,710 Even if I'm the only one left today, | 238 00:16:05,350 --> 00:16:06,710 Even if I'm the only one left today, | ||
239 | 239 00:16:07,080 --> 00:16:08,590 I'll break into Dragon Howl City. | 239 00:16:07,080 --> 00:16:08,590 I'll break into Dragon Howl City. | ||
240 | 240 00:17:07,230 --> 00:17:07,829 Mrs. Nalan, | 240 00:17:07,230 --> 00:17:07,829 Mrs. Nalan, | ||
241 | 241 00:17:08,190 --> 00:17:09,000 are you OK? | 241 00:17:08,190 --> 00:17:09,000 are you OK? | ||
242 | 242 00:17:09,230 --> 00:17:10,710 We rushed over here as soon as we got the message. | 242 00:17:09,230 --> 00:17:10,710 We rushed over here as soon as we got the message. | ||
243 | 243 00:17:11,230 --> 00:17:12,560 Yue executes his plan in person. | 243 00:17:11,230 --> 00:17:12,560 Yue executes his plan in person. | ||
244 | 244 00:17:12,920 --> 00:17:14,069 How dare you conceal this from me? | 244 00:17:12,920 --> 00:17:14,069 How dare you conceal this from me? | ||
245 | 245 00:17:14,520 --> 00:17:15,829 It's not the right time to blame us. | 245 00:17:14,520 --> 00:17:15,829 It's not the right time to blame us. | ||
246 | 246 00:17:16,069 --> 00:17:17,109 If you want to make it clear, | 246 00:17:16,069 --> 00:17:17,109 If you want to make it clear, | ||
247 | 247 00:17:17,109 --> 00:17:18,160 you can ask Yue yourself | 247 00:17:17,109 --> 00:17:18,160 you can ask Yue yourself | ||
248 | 248 00:17:18,160 --> 00:17:19,069 when this is over. | 248 00:17:18,160 --> 00:17:19,069 when this is over. | ||
249 | 249 00:17:21,000 --> 00:17:21,640 Protect Mrs. Nalan! | 249 00:17:21,000 --> 00:17:21,640 Protect Mrs. Nalan! | ||
250 | 250 00:17:21,640 --> 00:17:22,470 Yes! | 250 00:17:21,640 --> 00:17:22,470 Yes! | ||
251 | 251 00:18:31,000 --> 00:18:31,760 Dad! | 251 00:18:31,000 --> 00:18:31,760 Dad! | ||
252 | 252 00:18:33,400 --> 00:18:34,190 Dad! | 252 00:18:33,400 --> 00:18:34,190 Dad! | ||
253 | 253 00:18:43,710 --> 00:18:44,640 Master Rong! | 253 00:18:43,710 --> 00:18:44,640 Master Rong! | ||
254 | 254 00:19:00,280 --> 00:19:03,070 I've been competitive for a lifetime. | 254 00:19:00,280 --> 00:19:03,070 I've been competitive for a lifetime. | ||
255 | 255 00:19:03,710 --> 00:19:07,160 Eventually, however, I end up like this. | 255 00:19:03,710 --> 00:19:07,160 Eventually, however, I end up like this. | ||
256 | 256 00:19:08,470 --> 00:19:11,110 I've been managing Dragon Howl City painstakingly, | 256 00:19:08,470 --> 00:19:11,110 I've been managing Dragon Howl City painstakingly, | ||
257 | 257 00:19:11,230 --> 00:19:13,040 but it was destroyed in one day. | 257 00:19:11,230 --> 00:19:13,040 but it was destroyed in one day. | ||
258 | 258 00:19:14,000 --> 00:19:16,280 This is what I deserve. | 258 00:19:14,000 --> 00:19:16,280 This is what I deserve. | ||
259 | 259 00:19:17,520 --> 00:19:19,160 If there's a next life, | 259 00:19:17,520 --> 00:19:19,160 If there's a next life, | ||
260 | 260 00:19:19,430 --> 00:19:21,880 I'd rather accompany my wife and daughters | 260 00:19:19,430 --> 00:19:21,880 I'd rather accompany my wife and daughters | ||
261 | 261 00:19:22,760 --> 00:19:25,470 than own all of this. | 261 00:19:22,760 --> 00:19:25,470 than own all of this. | ||
262 | 262 00:19:29,350 --> 00:19:30,190 Dad! | 262 00:19:29,350 --> 00:19:30,190 Dad! | ||
263 | 263 00:19:33,310 --> 00:19:34,000 Dad! | 263 00:19:33,310 --> 00:19:34,000 Dad! | ||
264 | 264 00:19:35,160 --> 00:19:36,640 I'm back, Dad. | 264 00:19:35,160 --> 00:19:36,640 I'm back, Dad. | ||
265 | 265 00:19:36,640 --> 00:19:38,160 Dragon Howl City no longer exists. | 265 00:19:36,640 --> 00:19:38,160 Dragon Howl City no longer exists. | ||
266 | 266 00:19:38,950 --> 00:19:39,760 No. | 266 00:19:38,950 --> 00:19:39,760 No. | ||
267 | 267 00:19:40,310 --> 00:19:41,230 Dad... | 267 00:19:40,310 --> 00:19:41,230 Dad... | ||
268 | 268 00:19:44,000 --> 00:19:45,470 I'm back. | 268 00:19:44,000 --> 00:19:45,470 I'm back. | ||
269 | 269 00:19:48,400 --> 00:19:49,520 Our home no longer exists. | 269 00:19:48,400 --> 00:19:49,520 Our home no longer exists. | ||
270 | 270 00:19:49,520 --> 00:19:50,640 No. | 270 00:19:49,520 --> 00:19:50,640 No. | ||
271 | 271 00:19:51,520 --> 00:19:52,520 No. | 271 00:19:51,520 --> 00:19:52,520 No. | ||
272 | 272 00:19:58,680 --> 00:19:59,430 Dad. | 272 00:19:58,680 --> 00:19:59,430 Dad. | ||
273 | 273 00:20:21,710 --> 00:20:22,520 Dad. | 273 00:20:21,710 --> 00:20:22,520 Dad. | ||
274 | 274 00:20:27,280 --> 00:20:28,110 Su... | 274 00:20:27,280 --> 00:20:28,110 Su... | ||
275 | 275 00:20:28,110 --> 00:20:28,950 Dad. | 275 00:20:28,110 --> 00:20:28,950 Dad. | ||
276 | 276 00:20:33,470 --> 00:20:34,280 Dad. | 276 00:20:33,470 --> 00:20:34,280 Dad. | ||
277 | 277 00:20:40,000 --> 00:20:41,070 Dad! | 277 00:20:40,000 --> 00:20:41,070 Dad! | ||
278 | 278 00:20:42,190 --> 00:20:43,160 Dad! | 278 00:20:42,190 --> 00:20:43,160 Dad! | ||
279 | 279 00:20:45,350 --> 00:20:46,590 Dad! | 279 00:20:45,350 --> 00:20:46,590 Dad! | ||
280 | 280 00:20:49,310 --> 00:20:50,590 Dad! | 280 00:20:49,310 --> 00:20:50,590 Dad! | ||
281 | 281 00:21:01,110 --> 00:21:02,520 No! | 281 00:21:01,110 --> 00:21:02,520 No! | ||
282 | 282 00:21:03,110 --> 00:21:04,880 No, Dad! | 282 00:21:03,110 --> 00:21:04,880 No, Dad! | ||
283 | 283 00:21:17,760 --> 00:21:18,880 Dad! | 283 00:21:17,760 --> 00:21:18,880 Dad! | ||
284 | 284 00:21:21,070 --> 00:21:21,920 Dad! | 284 00:21:21,070 --> 00:21:21,920 Dad! | ||
285 | 285 00:21:23,110 --> 00:21:23,430 Dad, | 285 00:21:23,110 --> 00:21:23,430 Dad, | ||
286 | 286 00:21:23,430 --> 00:21:25,160 don't leave me alone! | 286 00:21:23,430 --> 00:21:25,160 don't leave me alone! | ||
287 | 287 00:21:26,950 --> 00:21:27,830 Dad! | 287 00:21:26,950 --> 00:21:27,830 Dad! | ||
288 | 288 00:21:28,950 --> 00:21:29,560 Come on, | 288 00:21:28,950 --> 00:21:29,560 Come on, | ||
289 | 289 00:21:29,710 --> 00:21:30,590 take Dad away! | 289 00:21:29,710 --> 00:21:30,590 take Dad away! | ||
290 | 290 00:21:50,160 --> 00:21:51,800 I know what you are thinking about. | 290 00:21:50,160 --> 00:21:51,800 I know what you are thinking about. | ||
291 | 291 00:21:53,680 --> 00:21:55,070 You must be feeling uncomfortable | 291 00:21:53,680 --> 00:21:55,070 You must be feeling uncomfortable | ||
292 | 292 00:21:55,400 --> 00:21:56,950 about dealing with your own sister, aren't you? | 292 00:21:55,400 --> 00:21:56,950 about dealing with your own sister, aren't you? | ||
293 | 293 00:21:58,280 --> 00:21:59,400 You should be clear | 293 00:21:58,280 --> 00:21:59,400 You should be clear | ||
294 | 294 00:21:59,710 --> 00:22:01,350 that Supreme Master is impatient all the time. | 294 00:21:59,710 --> 00:22:01,350 that Supreme Master is impatient all the time. | ||
295 | 295 00:22:02,680 --> 00:22:03,880 If you still have no news | 295 00:22:02,680 --> 00:22:03,880 If you still have no news | ||
296 | 296 00:22:04,350 --> 00:22:06,230 about your sister several days later, | 296 00:22:04,350 --> 00:22:06,230 about your sister several days later, | ||
297 | 297 00:22:08,800 --> 00:22:10,280 you have to die anyway. | 297 00:22:08,800 --> 00:22:10,280 you have to die anyway. | ||
298 | 298 00:22:10,560 --> 00:22:12,310 If you don't want to die painfully, | 298 00:22:10,560 --> 00:22:12,310 If you don't want to die painfully, | ||
299 | 299 00:22:13,680 --> 00:22:15,400 I'd like to kill you quickly. | 299 00:22:13,680 --> 00:22:15,400 I'd like to kill you quickly. | ||
300 | 300 00:22:16,040 --> 00:22:17,230 I'm not that silly. | 300 00:22:16,040 --> 00:22:17,230 I'm not that silly. | ||
301 | 301 00:22:18,400 --> 00:22:19,950 I'm different from Rong Jingfeng. | 301 00:22:18,400 --> 00:22:19,950 I'm different from Rong Jingfeng. | ||
302 | 302 00:22:21,070 --> 00:22:22,950 He is a loser. | 302 00:22:21,070 --> 00:22:22,950 He is a loser. | ||
303 | 303 00:22:24,560 --> 00:22:25,760 I firmly believe | 303 00:22:24,560 --> 00:22:25,760 I firmly believe | ||
304 | 304 00:22:26,070 --> 00:22:27,280 that everything is possible | 304 00:22:26,070 --> 00:22:27,280 that everything is possible | ||
305 | 305 00:22:27,280 --> 00:22:28,800 as long as I stay alive. | 305 00:22:27,280 --> 00:22:28,800 as long as I stay alive. | ||
306 | 306 00:22:30,110 --> 00:22:31,430 This is what a villain does. | 306 00:22:30,110 --> 00:22:31,430 This is what a villain does. | ||
307 | 307 00:22:32,280 --> 00:22:33,830 If it weren't because you betrayed Lingxu Pavilion, | 307 00:22:32,280 --> 00:22:33,830 If it weren't because you betrayed Lingxu Pavilion, | ||
308 | 308 00:22:33,830 --> 00:22:35,070 Ruohan wouldn't have died tragically. | 308 00:22:33,830 --> 00:22:35,070 Ruohan wouldn't have died tragically. | ||
309 | 309 00:22:35,070 --> 00:22:36,920 You are not qualified to talk about life and death. | 309 00:22:35,070 --> 00:22:36,920 You are not qualified to talk about life and death. | ||
310 | 310 00:22:39,400 --> 00:22:40,950 As long as my master gives me an order, | 310 00:22:39,400 --> 00:22:40,950 As long as my master gives me an order, | ||
311 | 311 00:22:42,310 --> 00:22:43,520 I'll kill you immediately, | 311 00:22:42,310 --> 00:22:43,520 I'll kill you immediately, | ||
312 | 312 00:22:43,520 --> 00:22:44,920 without any delay. | 312 00:22:43,520 --> 00:22:44,920 without any delay. | ||
313 | 313 00:22:51,350 --> 00:22:53,190 I should come up with an idea as soon as possible. | 313 00:22:51,350 --> 00:22:53,190 I should come up with an idea as soon as possible. | ||
314 | 314 00:22:55,160 --> 00:22:56,590 If I meet Xueman, | 314 00:22:55,160 --> 00:22:56,590 If I meet Xueman, | ||
315 | 315 00:22:57,920 --> 00:22:59,680 how should I prevent Mo Huan | 315 00:22:57,920 --> 00:22:59,680 how should I prevent Mo Huan | ||
316 | 316 00:22:59,920 --> 00:23:01,800 from catching her? | 316 00:22:59,920 --> 00:23:01,800 from catching her? | ||
317 | 317 00:23:54,680 --> 00:23:55,310 Yue, | 317 00:23:54,680 --> 00:23:55,310 Yue, | ||
318 | 318 00:23:55,950 --> 00:23:57,160 I'll go back to the Ling Sect | 318 00:23:55,950 --> 00:23:57,160 I'll go back to the Ling Sect | ||
319 | 319 00:23:57,160 --> 00:23:58,830 to manage the business as you ordered. | 319 00:23:57,160 --> 00:23:58,830 to manage the business as you ordered. | ||
320 | 320 00:24:18,040 --> 00:24:19,310 As Dragon Howl City is not far from here, | 320 00:24:18,040 --> 00:24:19,310 As Dragon Howl City is not far from here, | ||
321 | 321 00:24:19,920 --> 00:24:21,110 Mo Huan, who's quite suspicious, | 321 00:24:19,920 --> 00:24:21,110 Mo Huan, who's quite suspicious, | ||
322 | 322 00:24:21,640 --> 00:24:23,160 must be searching us everywhere. | 322 00:24:21,640 --> 00:24:23,160 must be searching us everywhere. | ||
323 | 323 00:24:25,920 --> 00:24:27,040 I can't bury your father | 323 00:24:25,920 --> 00:24:27,040 I can't bury your father | ||
324 | 324 00:24:27,470 --> 00:24:29,520 at this moment, | 324 00:24:27,470 --> 00:24:29,520 at this moment, | ||
325 | 325 00:24:30,590 --> 00:24:31,760 so I hope you can understand. | 325 00:24:30,590 --> 00:24:31,760 so I hope you can understand. | ||
326 | 326 00:24:33,520 --> 00:24:35,110 You always act prudently, | 326 00:24:33,520 --> 00:24:35,110 You always act prudently, | ||
327 | 327 00:24:37,000 --> 00:24:39,350 and you are more thoughtful than me many times. | 327 00:24:37,000 --> 00:24:39,350 and you are more thoughtful than me many times. | ||
328 | 328 00:24:41,160 --> 00:24:42,040 This time... | 328 00:24:41,160 --> 00:24:42,040 This time... | ||
329 | 329 00:24:42,950 --> 00:24:44,000 This time, | 329 00:24:42,950 --> 00:24:44,000 This time, | ||
330 | 330 00:24:44,430 --> 00:24:45,640 I thought | 330 00:24:44,430 --> 00:24:45,640 I thought | ||
331 | 331 00:24:46,520 --> 00:24:47,560 forcing you to leave | 331 00:24:46,520 --> 00:24:47,560 forcing you to leave | ||
332 | 332 00:24:47,800 --> 00:24:48,950 was protecting you. | 332 00:24:47,800 --> 00:24:48,950 was protecting you. | ||
333 | 333 00:24:52,310 --> 00:24:53,350 Unexpectedly, however, | 333 00:24:52,310 --> 00:24:53,350 Unexpectedly, however, | ||
334 | 334 00:24:54,070 --> 00:24:55,800 you still experienced all of this. | 334 00:24:54,070 --> 00:24:55,800 you still experienced all of this. | ||
335 | 335 00:24:57,350 --> 00:24:58,760 When you were in northern wastelands, | 335 00:24:57,350 --> 00:24:58,760 When you were in northern wastelands, | ||
336 | 336 00:24:59,710 --> 00:25:00,950 you didn't kill my father, | 336 00:24:59,710 --> 00:25:00,950 you didn't kill my father, | ||
337 | 337 00:25:01,830 --> 00:25:03,950 and you asked Su to take him back. | 337 00:25:01,830 --> 00:25:03,950 and you asked Su to take him back. | ||
338 | 338 00:25:05,160 --> 00:25:07,710 I know you did everything for me. | 338 00:25:05,160 --> 00:25:07,710 I know you did everything for me. | ||
339 | 339 00:25:10,430 --> 00:25:11,520 Without you, | 339 00:25:10,430 --> 00:25:11,520 Without you, | ||
340 | 340 00:25:12,350 --> 00:25:14,160 the situation would have been more out of control. | 340 00:25:12,350 --> 00:25:14,160 the situation would have been more out of control. | ||
341 | 341 00:25:16,400 --> 00:25:18,040 I thought my father was dead, | 341 00:25:16,400 --> 00:25:18,040 I thought my father was dead, | ||
342 | 342 00:25:19,920 --> 00:25:22,070 but I still wanted to meet him again | 342 00:25:19,920 --> 00:25:22,070 but I still wanted to meet him again | ||
343 | 343 00:25:23,110 --> 00:25:24,830 with a glimmer of hope. | 343 00:25:23,110 --> 00:25:24,830 with a glimmer of hope. | ||
344 | 344 00:25:27,680 --> 00:25:28,590 Unexpectedly, however, | 344 00:25:27,680 --> 00:25:28,590 Unexpectedly, however, | ||
345 | 345 00:25:29,590 --> 00:25:31,280 meeting him at the rampart | 345 00:25:29,590 --> 00:25:31,280 meeting him at the rampart | ||
346 | 346 00:25:31,920 --> 00:25:33,430 became farewell. | 346 00:25:31,920 --> 00:25:33,430 became farewell. | ||
347 | 347 00:25:36,710 --> 00:25:38,070 My father was unrepentant about Dragon Howl City | 347 00:25:36,710 --> 00:25:38,070 My father was unrepentant about Dragon Howl City | ||
348 | 348 00:25:38,070 --> 00:25:39,950 for a lifetime. | 348 00:25:38,070 --> 00:25:39,950 for a lifetime. | ||
349 | 349 00:25:48,280 --> 00:25:49,190 Yue, | 349 00:25:48,280 --> 00:25:49,190 Yue, | ||
350 | 350 00:25:50,280 --> 00:25:51,830 I know you hate my father. | 350 00:25:50,280 --> 00:25:51,830 I know you hate my father. | ||
351 | 351 00:25:52,760 --> 00:25:54,000 I won't blame you | 351 00:25:52,760 --> 00:25:54,000 I won't blame you | ||
352 | 352 00:25:54,800 --> 00:25:55,880 for not coming in to worship him. | 352 00:25:54,800 --> 00:25:55,880 for not coming in to worship him. | ||
353 | 353 00:25:58,070 --> 00:25:59,070 I... | 353 00:25:58,070 --> 00:25:59,070 I... | ||
354 | 354 00:25:59,520 --> 00:26:01,000 I can't worship him. | 354 00:25:59,520 --> 00:26:01,000 I can't worship him. | ||
355 | 355 00:26:02,560 --> 00:26:05,160 Everything he did is still clear in my mind. | 355 00:26:02,560 --> 00:26:05,160 Everything he did is still clear in my mind. | ||
356 | 356 00:26:06,350 --> 00:26:08,040 I can't forgive him all along. | 356 00:26:06,350 --> 00:26:08,040 I can't forgive him all along. | ||
357 | 357 00:26:09,000 --> 00:26:10,190 After all, his hands | 357 00:26:09,000 --> 00:26:10,190 After all, his hands | ||
358 | 358 00:26:11,560 --> 00:26:13,880 are covered with so much blood of the Nalan family. | 358 00:26:11,560 --> 00:26:13,880 are covered with so much blood of the Nalan family. | ||
359 | 359 00:26:14,280 --> 00:26:16,400 I understood something | 359 00:26:14,280 --> 00:26:16,400 I understood something | ||
360 | 360 00:26:17,230 --> 00:26:18,760 once I left the Ling Sect. | 360 00:26:17,230 --> 00:26:18,760 once I left the Ling Sect. | ||
361 | 361 00:26:21,590 --> 00:26:22,760 You and I | 361 00:26:21,590 --> 00:26:22,760 You and I | ||
362 | 362 00:26:23,280 --> 00:26:25,560 should not have met from the beginning. | 362 00:26:23,280 --> 00:26:25,560 should not have met from the beginning. | ||
363 | 363 00:26:26,310 --> 00:26:28,350 The situation nowadays has been destined | 363 00:26:26,310 --> 00:26:28,350 The situation nowadays has been destined | ||
364 | 364 00:26:29,310 --> 00:26:31,190 since my father slaughtered the Nalan family. | 364 00:26:29,310 --> 00:26:31,190 since my father slaughtered the Nalan family. | ||
365 | 365 00:26:33,680 --> 00:26:34,590 Back then, | 365 00:26:33,680 --> 00:26:34,590 Back then, | ||
366 | 366 00:26:35,830 --> 00:26:38,040 I thought we could overcome any difficulty | 366 00:26:35,830 --> 00:26:38,040 I thought we could overcome any difficulty | ||
367 | 367 00:26:38,830 --> 00:26:40,710 as long as our hearts were closely linked together, | 367 00:26:38,830 --> 00:26:40,710 as long as our hearts were closely linked together, | ||
368 | 368 00:26:42,230 --> 00:26:44,040 because we trusted each other. | 368 00:26:42,230 --> 00:26:44,040 because we trusted each other. | ||
369 | 369 00:26:45,430 --> 00:26:47,880 However, so many things have happened, | 369 00:26:45,430 --> 00:26:47,880 However, so many things have happened, | ||
370 | 370 00:26:50,800 --> 00:26:53,430 and the gap between us becomes wider and wider. | 370 00:26:50,800 --> 00:26:53,430 and the gap between us becomes wider and wider. | ||
371 | 371 00:26:55,350 --> 00:26:56,190 Hua, | 371 00:26:55,350 --> 00:26:56,190 Hua, | ||
372 | 372 00:26:57,160 --> 00:26:58,310 you are exhausted now. | 372 00:26:57,160 --> 00:26:58,310 you are exhausted now. | ||
373 | 373 00:26:59,160 --> 00:27:00,520 Go back and have a rest. | 373 00:26:59,160 --> 00:27:00,520 Go back and have a rest. | ||
374 | 374 00:27:00,950 --> 00:27:02,000 We can talk | 374 00:27:00,950 --> 00:27:02,000 We can talk | ||
375 | 375 00:27:02,280 --> 00:27:03,400 another day. | 375 00:27:02,280 --> 00:27:03,400 another day. | ||
376 | 376 00:27:06,070 --> 00:27:06,950 Yeah, | 376 00:27:06,070 --> 00:27:06,950 Yeah, | ||
377 | 377 00:27:08,160 --> 00:27:09,470 I'm exhausted indeed. | 377 00:27:08,160 --> 00:27:09,470 I'm exhausted indeed. | ||
378 | 378 00:27:12,560 --> 00:27:13,800 I'm going in. | 378 00:27:12,560 --> 00:27:13,800 I'm going in. | ||
379 | 379 00:27:59,520 --> 00:28:00,430 Yue. | 379 00:27:59,520 --> 00:28:00,430 Yue. | ||
380 | 380 00:28:01,310 --> 00:28:02,160 As I expected, | 380 00:28:01,310 --> 00:28:02,160 As I expected, | ||
381 | 381 00:28:02,710 --> 00:28:04,760 my brother wrote a letter that asked me to enter Dragon Howl City alone. | 381 00:28:02,710 --> 00:28:04,760 my brother wrote a letter that asked me to enter Dragon Howl City alone. | ||
382 | 382 00:28:05,230 --> 00:28:06,640 This is Mo Huan's order. | 382 00:28:05,230 --> 00:28:06,640 This is Mo Huan's order. | ||
383 | 383 00:28:07,040 --> 00:28:07,800 However, | 383 00:28:07,040 --> 00:28:07,800 However, | ||
384 | 384 00:28:08,040 --> 00:28:09,710 he guaranteed that I could escape safely. | 384 00:28:08,040 --> 00:28:09,710 he guaranteed that I could escape safely. | ||
385 | 385 00:28:11,470 --> 00:28:12,470 Looks like Mo Huan | 385 00:28:11,470 --> 00:28:12,470 Looks like Mo Huan | ||
386 | 386 00:28:12,640 --> 00:28:14,470 has been suspicious of Mei Ying. | 386 00:28:12,640 --> 00:28:14,470 has been suspicious of Mei Ying. | ||
387 | 387 00:28:15,000 --> 00:28:16,280 Mo Huan wants to coerce Mei Ying | 387 00:28:15,000 --> 00:28:16,280 Mo Huan wants to coerce Mei Ying | ||
388 | 388 00:28:16,760 --> 00:28:17,880 with you as her hostage. | 388 00:28:16,760 --> 00:28:17,880 with you as her hostage. | ||
389 | 389 00:28:19,190 --> 00:28:20,880 However, I'm afraid it's difficult for you | 389 00:28:19,190 --> 00:28:20,880 However, I'm afraid it's difficult for you | ||
390 | 390 00:28:21,160 --> 00:28:23,280 to escape once you enter the City. | 390 00:28:21,160 --> 00:28:23,280 to escape once you enter the City. | ||
391 | 391 00:28:25,520 --> 00:28:27,400 Mei Ying cannot even protect himself, | 391 00:28:25,520 --> 00:28:27,400 Mei Ying cannot even protect himself, | ||
392 | 392 00:28:27,400 --> 00:28:28,760 let alone you. | 392 00:28:27,400 --> 00:28:28,760 let alone you. | ||
393 | 393 00:28:29,920 --> 00:28:30,800 We can't be | 393 00:28:29,920 --> 00:28:30,800 We can't be | ||
394 | 394 00:28:31,430 --> 00:28:32,640 careless with this. | 394 00:28:31,430 --> 00:28:32,640 careless with this. | ||
395 | 395 00:28:33,880 --> 00:28:35,920 On one hand, we should make Mei Ying trust you, | 395 00:28:33,880 --> 00:28:35,920 On one hand, we should make Mei Ying trust you, | ||
396 | 396 00:28:36,640 --> 00:28:37,560 on the other, | 396 00:28:36,640 --> 00:28:37,560 on the other, | ||
397 | 397 00:28:37,800 --> 00:28:39,350 we should make Mo Huan suspicious of him. | 397 00:28:37,800 --> 00:28:39,350 we should make Mo Huan suspicious of him. | ||
398 | 398 00:28:41,760 --> 00:28:42,710 I'm afraid | 398 00:28:41,760 --> 00:28:42,710 I'm afraid | ||
399 | 399 00:28:43,350 --> 00:28:44,520 you have to suffer a little bit. | 399 00:28:43,350 --> 00:28:44,520 you have to suffer a little bit. | ||
400 | 400 00:28:45,470 --> 00:28:46,560 As long as we can make it, | 400 00:28:45,470 --> 00:28:46,560 As long as we can make it, | ||
401 | 401 00:28:46,680 --> 00:28:48,070 I'd like to suffer whatever it is. | 401 00:28:46,680 --> 00:28:48,070 I'd like to suffer whatever it is. | ||
402 | 402 00:28:48,070 --> 00:28:49,520 Rong Jingfeng was honored for a lifetime, | 402 00:28:48,070 --> 00:28:49,520 Rong Jingfeng was honored for a lifetime, | ||
403 | 403 00:28:50,070 --> 00:28:51,920 but he ended up like this now. | 403 00:28:50,070 --> 00:28:51,920 but he ended up like this now. | ||
404 | 404 00:28:52,640 --> 00:28:53,830 Although I don't know | 404 00:28:52,640 --> 00:28:53,830 Although I don't know | ||
405 | 405 00:28:53,830 --> 00:28:54,950 the possibility to make it, | 405 00:28:53,830 --> 00:28:54,950 the possibility to make it, | ||
406 | 406 00:28:55,710 --> 00:28:57,640 as long as my brother can be imprisoned in the Mei family, | 406 00:28:55,710 --> 00:28:57,640 as long as my brother can be imprisoned in the Mei family, | ||
407 | 407 00:28:58,310 --> 00:28:59,110 at least, | 407 00:28:58,310 --> 00:28:59,110 at least, | ||
408 | 408 00:28:59,920 --> 00:29:01,830 he can have his last way out. | 408 00:28:59,920 --> 00:29:01,830 he can have his last way out. | ||
409 | 409 00:29:04,400 --> 00:29:05,830 Blood is thicker than water. | 409 00:29:04,400 --> 00:29:05,830 Blood is thicker than water. | ||
410 | 410 00:29:07,520 --> 00:29:08,590 I hope Mei Ying | 410 00:29:07,520 --> 00:29:08,590 I hope Mei Ying | ||
411 | 411 00:29:09,400 --> 00:29:10,400 will know everything | 411 00:29:09,400 --> 00:29:10,400 will know everything | ||
412 | 412 00:29:10,640 --> 00:29:12,760 you did for him someday. | 412 00:29:10,640 --> 00:29:12,760 you did for him someday. | ||
413 | 413 00:29:21,190 --> 00:29:22,110 What brings you here? | 413 00:29:21,190 --> 00:29:22,110 What brings you here? | ||
414 | 414 00:29:24,640 --> 00:29:25,760 I need you to do me a favor. | 414 00:29:24,640 --> 00:29:25,760 I need you to do me a favor. | ||
415 | 415 00:29:29,350 --> 00:29:30,470 It's not convenient to disturb Master Rong Su | 415 00:29:29,350 --> 00:29:30,470 It's not convenient to disturb Master Rong Su | ||
416 | 416 00:29:30,470 --> 00:29:31,350 because she lost her father. | 416 00:29:30,470 --> 00:29:31,350 because she lost her father. | ||
417 | 417 00:29:32,640 --> 00:29:33,760 There's no alternative for me. | 417 00:29:32,640 --> 00:29:33,760 There's no alternative for me. | ||
418 | 418 00:29:35,310 --> 00:29:36,350 What's up? | 418 00:29:35,310 --> 00:29:36,350 What's up? | ||
419 | 419 00:29:37,000 --> 00:29:38,230 Today, the City was in great chaos. | 419 00:29:37,000 --> 00:29:38,230 Today, the City was in great chaos. | ||
420 | 420 00:29:40,000 --> 00:29:41,830 I wanted to take this opportunity to sneak into Dragon Howl City | 420 00:29:40,000 --> 00:29:41,830 I wanted to take this opportunity to sneak into Dragon Howl City | ||
421 | 421 00:29:41,830 --> 00:29:42,760 and rescue Liuli. | 421 00:29:41,830 --> 00:29:42,760 and rescue Liuli. | ||
422 | 422 00:29:43,760 --> 00:29:45,070 However, as the City is heavily guarded by the Ling Sect, | 422 00:29:43,760 --> 00:29:45,070 However, as the City is heavily guarded by the Ling Sect, | ||
423 | 423 00:29:46,000 --> 00:29:47,190 I'm afraid Liuli may not hold much longer | 423 00:29:46,000 --> 00:29:47,190 I'm afraid Liuli may not hold much longer | ||
424 | 424 00:29:48,190 --> 00:29:49,640 if time keeps running. | 424 00:29:48,190 --> 00:29:49,640 if time keeps running. | ||
425 | 425 00:29:50,950 --> 00:29:52,400 Now, you are | 425 00:29:50,950 --> 00:29:52,400 Now, you are | ||
426 | 426 00:29:52,830 --> 00:29:53,950 the only rival to Mo Huan, | 426 00:29:52,830 --> 00:29:53,950 the only rival to Mo Huan, | ||
427 | 427 00:29:55,110 --> 00:29:56,350 so I can only seek help from you. | 427 00:29:55,110 --> 00:29:56,350 so I can only seek help from you. | ||
428 | 428 00:29:58,950 --> 00:30:00,000 Whatever you want to do, | 428 00:29:58,950 --> 00:30:00,000 Whatever you want to do, | ||
429 | 429 00:30:00,400 --> 00:30:01,590 I'm even willing to devote my life | 429 00:30:00,400 --> 00:30:01,590 I'm even willing to devote my life | ||
430 | 430 00:30:01,590 --> 00:30:03,470 as long as you can rescue Liuli. | 430 00:30:01,590 --> 00:30:03,470 as long as you can rescue Liuli. | ||
431 | 431 00:30:03,760 --> 00:30:04,640 Calm down. | 431 00:30:03,760 --> 00:30:04,640 Calm down. | ||
432 | 432 00:30:06,880 --> 00:30:07,760 I think | 432 00:30:06,880 --> 00:30:07,760 I think | ||
433 | 433 00:30:08,760 --> 00:30:10,190 maybe both of your businesses | 433 00:30:08,760 --> 00:30:10,190 maybe both of your businesses | ||
434 | 434 00:30:10,710 --> 00:30:12,190 can be done together. | 434 00:30:10,710 --> 00:30:12,190 can be done together. | ||
435 | 435 00:30:17,590 --> 00:30:19,590 However, don't make it known to anyone, | 435 00:30:17,590 --> 00:30:19,590 However, don't make it known to anyone, | ||
436 | 436 00:30:20,190 --> 00:30:22,000 especially Rong Su and Rong Hua. | 436 00:30:20,190 --> 00:30:22,000 especially Rong Su and Rong Hua. | ||
437 | 437 00:30:22,310 --> 00:30:23,350 Rong Jingfeng's death | 437 00:30:22,310 --> 00:30:23,350 Rong Jingfeng's death | ||
438 | 438 00:30:23,350 --> 00:30:24,920 is a great blow to both of them. | 438 00:30:23,350 --> 00:30:24,920 is a great blow to both of them. | ||
439 | 439 00:30:26,400 --> 00:30:27,230 Afterwards, | 439 00:30:26,400 --> 00:30:27,230 Afterwards, | ||
440 | 440 00:30:27,640 --> 00:30:29,160 you just need to follow my arrangements. | 440 00:30:27,640 --> 00:30:29,160 you just need to follow my arrangements. | ||
441 | 441 00:32:21,880 --> 00:32:22,760 Have some water. | 441 00:32:21,880 --> 00:32:22,760 Have some water. | ||
442 | 442 00:32:44,830 --> 00:32:45,880 Keep practicing after you finish your dinner. | 442 00:32:44,830 --> 00:32:45,880 Keep practicing after you finish your dinner. | ||
443 | 443 00:34:10,190 --> 00:34:10,909 Master, | 443 00:34:10,190 --> 00:34:10,909 Master, | ||
444 | 444 00:34:10,909 --> 00:34:11,760 how are you doing? | 444 00:34:10,909 --> 00:34:11,760 how are you doing? | ||
445 | 445 00:34:12,520 --> 00:34:14,320 How come a sudden backfire occurs to you today? | 445 00:34:12,520 --> 00:34:14,320 How come a sudden backfire occurs to you today? | ||
446 | 446 00:34:18,760 --> 00:34:20,230 It's Nalan Yue. | 446 00:34:18,760 --> 00:34:20,230 It's Nalan Yue. | ||
447 | 447 00:34:21,840 --> 00:34:22,909 I can't believe | 447 00:34:21,840 --> 00:34:22,909 I can't believe | ||
448 | 448 00:34:23,520 --> 00:34:25,909 that he has seen through his mother's portrait, | 448 00:34:23,520 --> 00:34:25,909 that he has seen through his mother's portrait, | ||
449 | 449 00:34:26,840 --> 00:34:28,949 detoxified the poison in his body, | 449 00:34:26,840 --> 00:34:28,949 detoxified the poison in his body, | ||
450 | 450 00:34:29,710 --> 00:34:30,949 and achieved the last level | 450 00:34:29,710 --> 00:34:30,949 and achieved the last level | ||
451 | 451 00:34:30,949 --> 00:34:33,429 of avatar soldier art. | 451 00:34:30,949 --> 00:34:33,429 of avatar soldier art. | ||
452 | 452 00:34:35,520 --> 00:34:37,520 As his power has been boosted now, | 452 00:34:35,520 --> 00:34:37,520 As his power has been boosted now, | ||
453 | 453 00:34:38,800 --> 00:34:41,429 I'm afraid I can no longer beat him. | 453 00:34:38,800 --> 00:34:41,429 I'm afraid I can no longer beat him. | ||
454 | 454 00:34:42,389 --> 00:34:43,429 By the way, Buzhuo, | 454 00:34:42,389 --> 00:34:43,429 By the way, Buzhuo, | ||
455 | 455 00:34:44,469 --> 00:34:45,360 you must send disciples | 455 00:34:44,469 --> 00:34:45,360 you must send disciples | ||
456 | 456 00:34:45,800 --> 00:34:47,080 to keep an eye on all arteries. | 456 00:34:45,800 --> 00:34:47,080 to keep an eye on all arteries. | ||
457 | 457 00:34:47,600 --> 00:34:48,949 It's not in peace now. | 457 00:34:47,600 --> 00:34:48,949 It's not in peace now. | ||
458 | 458 00:34:50,080 --> 00:34:52,000 Don't let anyone swoop in. | 458 00:34:50,080 --> 00:34:52,000 Don't let anyone swoop in. | ||
459 | 459 00:34:54,760 --> 00:34:55,360 Yes. | 459 00:34:54,760 --> 00:34:55,360 Yes. | ||
460 | 460 00:34:55,520 --> 00:34:56,560 Don't worry, Master. | 460 00:34:55,520 --> 00:34:56,560 Don't worry, Master. | ||
461 | 461 00:34:56,670 --> 00:34:57,800 I've enhanced the defense. | 461 00:34:56,670 --> 00:34:57,800 I've enhanced the defense. | ||
462 | 462 00:34:57,870 --> 00:34:58,950 There won't be any oversight. | 462 00:34:57,870 --> 00:34:58,950 There won't be any oversight. | ||
463 | 463 00:34:59,760 --> 00:35:00,840 Is Mei Ying | 463 00:34:59,760 --> 00:35:00,840 Is Mei Ying | ||
464 | 464 00:35:01,080 --> 00:35:02,360 under control? | 464 00:35:01,080 --> 00:35:02,360 under control? | ||
465 | 465 00:35:02,910 --> 00:35:04,280 I've sent our disciples | 465 00:35:02,910 --> 00:35:04,280 I've sent our disciples | ||
466 | 466 00:35:04,560 --> 00:35:06,000 to guard outside Mei Ying's room, | 466 00:35:04,560 --> 00:35:06,000 to guard outside Mei Ying's room, | ||
467 | 467 00:35:06,390 --> 00:35:07,950 and there are disciples strictly patrolling in the City. | 467 00:35:06,390 --> 00:35:07,950 and there are disciples strictly patrolling in the City. | ||
468 | 468 00:35:08,360 --> 00:35:09,800 He won't cause any trouble. | 468 00:35:08,360 --> 00:35:09,800 He won't cause any trouble. | ||
469 | 469 00:35:10,520 --> 00:35:11,950 Good. | 469 00:35:10,520 --> 00:35:11,950 Good. | ||
470 | 470 00:35:21,710 --> 00:35:22,870 How did you manage to come in? | 470 00:35:21,710 --> 00:35:22,870 How did you manage to come in? | ||
471 | 471 00:35:24,000 --> 00:35:25,320 Xueman stole the antidote | 471 00:35:24,000 --> 00:35:25,320 Xueman stole the antidote | ||
472 | 472 00:35:25,390 --> 00:35:26,710 from me. | 472 00:35:25,390 --> 00:35:26,710 from me. | ||
473 | 473 00:35:29,320 --> 00:35:30,150 I know | 473 00:35:29,320 --> 00:35:30,150 I know | ||
474 | 474 00:35:31,190 --> 00:35:33,360 she stole the antidote to save you, | 474 00:35:31,190 --> 00:35:33,360 she stole the antidote to save you, | ||
475 | 475 00:35:33,560 --> 00:35:35,080 so I've already sent my men to follow her. | 475 00:35:33,560 --> 00:35:35,080 so I've already sent my men to follow her. | ||
476 | 476 00:35:36,000 --> 00:35:37,080 I know she will come here. | 476 00:35:36,000 --> 00:35:37,080 I know she will come here. | ||
477 | 477 00:35:37,520 --> 00:35:38,600 I come to Dragon Howl City | 477 00:35:37,520 --> 00:35:38,600 I come to Dragon Howl City | ||
478 | 478 00:35:38,910 --> 00:35:40,670 to find her track too. | 478 00:35:38,910 --> 00:35:40,670 to find her track too. | ||
479 | 479 00:35:42,600 --> 00:35:44,000 This is a small case, | 479 00:35:42,600 --> 00:35:44,000 This is a small case, | ||
480 | 480 00:35:44,120 --> 00:35:45,760 but I can't delay it too long. | 480 00:35:44,120 --> 00:35:45,760 but I can't delay it too long. | ||
481 | 481 00:35:46,150 --> 00:35:46,950 Otherwise, | 481 00:35:46,150 --> 00:35:46,950 Otherwise, | ||
482 | 482 00:35:47,230 --> 00:35:49,280 I can't manage my subordinates. | 482 00:35:47,230 --> 00:35:49,280 I can't manage my subordinates. | ||
483 | 483 00:35:52,630 --> 00:35:54,430 Xueman is not in Dragon Howl City. | 483 00:35:52,630 --> 00:35:54,430 Xueman is not in Dragon Howl City. | ||
484 | 484 00:35:54,910 --> 00:35:55,870 Besides, | 484 00:35:54,910 --> 00:35:55,870 Besides, | ||
485 | 485 00:35:56,280 --> 00:35:58,000 the City is controlled by the Ling Sect. | 485 00:35:56,280 --> 00:35:58,000 the City is controlled by the Ling Sect. | ||
486 | 486 00:35:58,600 --> 00:35:59,520 You know, | 486 00:35:58,600 --> 00:35:59,520 You know, | ||
487 | 487 00:36:00,280 --> 00:36:01,760 if I scream for help, | 487 00:36:00,280 --> 00:36:01,760 if I scream for help, | ||
488 | 488 00:36:02,120 --> 00:36:04,080 you won't escape easily, will you? | 488 00:36:02,120 --> 00:36:04,080 you won't escape easily, will you? | ||
489 | 489 00:36:07,560 --> 00:36:09,520 What if I bring you out of Dragon Howl City | 489 00:36:07,560 --> 00:36:09,520 What if I bring you out of Dragon Howl City | ||
490 | 490 00:36:10,040 --> 00:36:11,600 under their noses? | 490 00:36:10,040 --> 00:36:11,600 under their noses? | ||
491 | 491 00:36:12,000 --> 00:36:14,080 How will Mo Huan think about this? | 491 00:36:12,000 --> 00:36:14,080 How will Mo Huan think about this? | ||
492 | 492 00:36:14,230 --> 00:36:15,390 Will she think | 492 00:36:14,230 --> 00:36:15,390 Will she think | ||
493 | 493 00:36:15,760 --> 00:36:18,230 that we've already been in touch secretly? | 493 00:36:15,760 --> 00:36:18,230 that we've already been in touch secretly? | ||
494 | 494 00:36:19,360 --> 00:36:20,840 This time, I specially snuck in | 494 00:36:19,360 --> 00:36:20,840 This time, I specially snuck in | ||
495 | 495 00:36:20,840 --> 00:36:22,560 to rescue you out of the City. | 495 00:36:20,840 --> 00:36:22,560 to rescue you out of the City. | ||
496 | 496 00:36:24,600 --> 00:36:25,910 If this is the truth, | 496 00:36:24,600 --> 00:36:25,910 If this is the truth, | ||
497 | 497 00:36:26,630 --> 00:36:27,560 it will be confirmed later | 497 00:36:26,630 --> 00:36:27,560 it will be confirmed later | ||
498 | 498 00:36:27,840 --> 00:36:30,230 that you are a villain. | 498 00:36:27,840 --> 00:36:30,230 that you are a villain. | ||
499 | 499 00:36:30,560 --> 00:36:31,520 Nobody in Jianghu | 499 00:36:30,560 --> 00:36:31,520 Nobody in Jianghu | ||
500 | 500 00:36:31,760 --> 00:36:33,630 will trust you. | 500 00:36:31,760 --> 00:36:33,630 will trust you. | ||
501 | 501 00:36:33,840 --> 00:36:34,800 Nalan Yue! | 501 00:36:33,840 --> 00:36:34,800 Nalan Yue! | ||
502 | 502 00:36:38,280 --> 00:36:39,760 Since our disciples are guarding everywhere in the City, | 502 00:36:38,280 --> 00:36:39,760 Since our disciples are guarding everywhere in the City, | ||
503 | 503 00:36:39,760 --> 00:36:40,870 how did Mei Ying escape? | 503 00:36:39,760 --> 00:36:40,870 how did Mei Ying escape? | ||
504 | 504 00:36:40,870 --> 00:36:41,840 He wouldn't | 504 00:36:40,870 --> 00:36:41,840 He wouldn't | ||
505 | 505 00:36:41,840 --> 00:36:42,800 get out of his room silently | 505 00:36:41,840 --> 00:36:42,800 get out of his room silently | ||
506 | 506 00:36:42,800 --> 00:36:44,150 unless someone helped him. | 506 00:36:42,800 --> 00:36:44,150 unless someone helped him. | ||
507 | 507 00:36:44,760 --> 00:36:45,670 Send more disciples | 507 00:36:44,760 --> 00:36:45,670 Send more disciples | ||
508 | 508 00:36:45,670 --> 00:36:46,760 to guard every exit. | 508 00:36:45,670 --> 00:36:46,760 to guard every exit. | ||
509 | 509 00:36:46,910 --> 00:36:47,910 I'll go check the gate of the City. | 509 00:36:46,910 --> 00:36:47,910 I'll go check the gate of the City. | ||
510 | 510 00:36:49,040 --> 00:36:50,000 Hurry up, come on! | 510 00:36:49,040 --> 00:36:50,000 Hurry up, come on! | ||
511 | 511 00:37:12,800 --> 00:37:13,910 Mr. Nalan, | 511 00:37:12,800 --> 00:37:13,910 Mr. Nalan, | ||
512 | 512 00:37:14,800 --> 00:37:16,000 what brings you here? | 512 00:37:14,800 --> 00:37:16,000 what brings you here? | ||
513 | 513 00:37:16,760 --> 00:37:18,280 Xuan Ye asked me to rescue you. | 513 00:37:16,760 --> 00:37:18,280 Xuan Ye asked me to rescue you. | ||
514 | 514 00:37:18,710 --> 00:37:19,950 Now that the City is in chaos, | 514 00:37:18,710 --> 00:37:19,950 Now that the City is in chaos, | ||
515 | 515 00:37:20,230 --> 00:37:21,320 let's take this chance to get out. | 515 00:37:20,230 --> 00:37:21,320 let's take this chance to get out. | ||
516 | 516 00:37:22,040 --> 00:37:23,390 He's ready to pick you up outside the City. | 516 00:37:22,040 --> 00:37:23,390 He's ready to pick you up outside the City. | ||
517 | 517 00:37:23,950 --> 00:37:25,630 But there are so many guards outside. | 517 00:37:23,950 --> 00:37:25,630 But there are so many guards outside. | ||
518 | 518 00:37:26,800 --> 00:37:28,470 How can we get out? | 518 00:37:26,800 --> 00:37:28,470 How can we get out? | ||
519 | 519 00:37:34,280 --> 00:37:35,560 Take this drug. | 519 00:37:34,280 --> 00:37:35,560 Take this drug. | ||
520 | 520 00:37:36,040 --> 00:37:38,320 It can help you regain your power within a short period. | 520 00:37:36,040 --> 00:37:38,320 It can help you regain your power within a short period. | ||
521 | 521 00:37:42,910 --> 00:37:44,230 You'd better leave immediately. | 521 00:37:42,910 --> 00:37:44,230 You'd better leave immediately. | ||
522 | 522 00:37:44,910 --> 00:37:46,710 If you take me with you, you can't escape at all. | 522 00:37:44,910 --> 00:37:46,710 If you take me with you, you can't escape at all. | ||
523 | 523 00:37:47,150 --> 00:37:48,560 You needn't worry about this. | 523 00:37:47,150 --> 00:37:48,560 You needn't worry about this. | ||
524 | 524 00:37:49,280 --> 00:37:50,040 This time, | 524 00:37:49,280 --> 00:37:50,040 This time, | ||
525 | 525 00:37:50,040 --> 00:37:51,560 you can get out of here openly and publicly. | 525 00:37:50,040 --> 00:37:51,560 you can get out of here openly and publicly. | ||
526 | 526 00:37:52,040 --> 00:37:52,870 However, | 526 00:37:52,040 --> 00:37:52,870 However, | ||
527 | 527 00:37:53,000 --> 00:37:54,470 you have only one hour. | 527 00:37:53,000 --> 00:37:54,470 you have only one hour. | ||
528 | 528 00:37:54,760 --> 00:37:55,710 Don't waste it. | 528 00:37:54,760 --> 00:37:55,710 Don't waste it. | ||
529 | 529 00:37:56,630 --> 00:37:58,230 With the secret art of the Mei family, | 529 00:37:56,630 --> 00:37:58,230 With the secret art of the Mei family, | ||
530 | 530 00:37:58,320 --> 00:37:59,870 I'll disguise you as a disciple of the Ling Sect. | 530 00:37:58,320 --> 00:37:59,870 I'll disguise you as a disciple of the Ling Sect. | ||
531 | 531 00:38:00,800 --> 00:38:01,710 Get out of here quickly. | 531 00:38:00,800 --> 00:38:01,710 Get out of here quickly. | ||
532 | 532 00:38:17,360 --> 00:38:18,430 It's dawn now. | 532 00:38:17,360 --> 00:38:18,430 It's dawn now. | ||
533 | 533 00:38:18,710 --> 00:38:19,800 Why can't I see her? | 533 00:38:18,710 --> 00:38:19,800 Why can't I see her? | ||
534 | 534 00:38:21,280 --> 00:38:22,430 Did something bad happen? | 534 00:38:21,280 --> 00:38:22,430 Did something bad happen? | ||
535 | 535 00:38:41,520 --> 00:38:42,230 Let me go! | 535 00:38:41,520 --> 00:38:42,230 Let me go! | ||
536 | 536 00:38:54,560 --> 00:38:56,040 You blockhead, | 536 00:38:54,560 --> 00:38:56,040 You blockhead, | ||
537 | 537 00:38:56,360 --> 00:38:59,670 I thought I couldn't see you again! | 537 00:38:56,360 --> 00:38:59,670 I thought I couldn't see you again! | ||
538 | 538 00:39:13,230 --> 00:39:14,320 It's my fault. | 538 00:39:13,230 --> 00:39:14,320 It's my fault. | ||
539 | 539 00:39:14,520 --> 00:39:15,670 I didn't protect you well. | 539 00:39:14,520 --> 00:39:15,670 I didn't protect you well. | ||
540 | 540 00:39:17,600 --> 00:39:18,560 I'll definitely | 540 00:39:17,600 --> 00:39:18,560 I'll definitely | ||
541 | 541 00:39:18,950 --> 00:39:20,080 be your guardian | 541 00:39:18,950 --> 00:39:20,080 be your guardian | ||
542 | 542 00:39:20,320 --> 00:39:21,230 and take good care of you. | 542 00:39:20,320 --> 00:39:21,230 and take good care of you. | ||
543 | 543 00:39:27,760 --> 00:39:28,950 You blockhead, | 543 00:39:27,760 --> 00:39:28,950 You blockhead, | ||
544 | 544 00:39:29,560 --> 00:39:31,430 why do you talk so sweet? | 544 00:39:29,560 --> 00:39:31,430 why do you talk so sweet? | ||
545 | 545 00:39:33,760 --> 00:39:34,840 I've made up my mind. | 545 00:39:33,760 --> 00:39:34,840 I've made up my mind. | ||
546 | 546 00:39:35,520 --> 00:39:36,760 I'll take you to somewhere faraway | 546 00:39:35,520 --> 00:39:36,760 I'll take you to somewhere faraway | ||
547 | 547 00:39:37,840 --> 00:39:39,430 and no longer care about everything in Jianghu. | 547 00:39:37,840 --> 00:39:39,430 and no longer care about everything in Jianghu. | ||
548 | 548 00:39:39,600 --> 00:39:40,470 Really? | 548 00:39:39,600 --> 00:39:40,470 Really? | ||
549 | 549 00:39:42,600 --> 00:39:43,670 I've selected | 549 00:39:42,600 --> 00:39:43,670 I've selected | ||
550 | 550 00:39:43,910 --> 00:39:45,560 a big mansion | 550 00:39:43,910 --> 00:39:45,560 a big mansion | ||
551 | 551 00:39:45,840 --> 00:39:47,560 at somewhere picturesque. | 551 00:39:45,840 --> 00:39:47,560 at somewhere picturesque. | ||
552 | 552 00:39:48,360 --> 00:39:49,360 There is great scenery | 552 00:39:48,360 --> 00:39:49,360 There is great scenery | ||
553 | 553 00:39:49,910 --> 00:39:51,710 and flowers all over the hills. | 553 00:39:49,910 --> 00:39:51,710 and flowers all over the hills. | ||
554 | 554 00:39:54,190 --> 00:39:55,800 So you've already planned everything. | 554 00:39:54,190 --> 00:39:55,800 So you've already planned everything. | ||
555 | 555 00:39:56,080 --> 00:39:58,230 I didn't plan everything for you. | 555 00:39:56,080 --> 00:39:58,230 I didn't plan everything for you. | ||
556 | 556 00:40:01,520 --> 00:40:02,320 I just | 556 00:40:01,520 --> 00:40:02,320 I just | ||
557 | 557 00:40:02,840 --> 00:40:05,470 prepared some property for myself. | 557 00:40:02,840 --> 00:40:05,470 prepared some property for myself. | ||
558 | 558 00:40:11,280 --> 00:40:12,360 But I have something else to do | 558 00:40:11,280 --> 00:40:12,360 But I have something else to do | ||
559 | 559 00:40:14,080 --> 00:40:15,360 before we leave. | 559 00:40:14,080 --> 00:40:15,360 before we leave. | ||
560 | 560 00:40:26,840 --> 00:40:27,600 Master Rong Su has clearly ordered | 560 00:40:26,840 --> 00:40:27,600 Master Rong Su has clearly ordered | ||
561 | 561 00:40:27,760 --> 00:40:28,840 that she won't meet you anymore. | 561 00:40:27,760 --> 00:40:28,840 that she won't meet you anymore. | ||
562 | 562 00:40:29,470 --> 00:40:30,470 Where's Miss Rong Hua? | 562 00:40:29,470 --> 00:40:30,470 Where's Miss Rong Hua? | ||
563 | 563 00:40:30,710 --> 00:40:31,910 I have something to discuss with her. | 563 00:40:30,710 --> 00:40:31,910 I have something to discuss with her. | ||
564 | 564 00:40:32,190 --> 00:40:33,150 Since we are from the same sect, | 564 00:40:32,190 --> 00:40:33,150 Since we are from the same sect, | ||
565 | 565 00:40:33,150 --> 00:40:35,320 please don't embarrass us, Xuan Ye. | 565 00:40:33,150 --> 00:40:35,320 please don't embarrass us, Xuan Ye. | ||
566 | 566 00:40:35,520 --> 00:40:36,600 You are supposed to know Master Rong Su's personality | 566 00:40:35,520 --> 00:40:36,600 You are supposed to know Master Rong Su's personality | ||
567 | 567 00:40:37,000 --> 00:40:38,360 better than anyone. | 567 00:40:37,000 --> 00:40:38,360 better than anyone. | ||
568 | 568 00:40:39,040 --> 00:40:40,710 I just want to meet Master Rong Su again. | 568 00:40:39,040 --> 00:40:40,710 I just want to meet Master Rong Su again. | ||
569 | 569 00:40:41,080 --> 00:40:42,760 We need to talk about something face to face. | 569 00:40:41,080 --> 00:40:42,760 We need to talk about something face to face. | ||
570 | 570 00:40:43,430 --> 00:40:44,560 Please do me a favor, | 570 00:40:43,430 --> 00:40:44,560 Please do me a favor, | ||
571 | 571 00:40:44,560 --> 00:40:45,560 guys. | 571 00:40:44,560 --> 00:40:45,560 guys. | ||
572 | 572 00:40:46,840 --> 00:40:47,710 The three of us know | 572 00:40:46,840 --> 00:40:47,710 The three of us know | ||
573 | 573 00:40:47,710 --> 00:40:49,080 that we can't beat you, | 573 00:40:47,710 --> 00:40:49,080 that we can't beat you, | ||
574 | 574 00:40:49,320 --> 00:40:50,760 but we only follow Master Rong Su's orders. | 574 00:40:49,320 --> 00:40:50,760 but we only follow Master Rong Su's orders. | ||
575 | 575 00:40:51,040 --> 00:40:52,230 If you insist on going inside, | 575 00:40:51,040 --> 00:40:52,230 If you insist on going inside, | ||
576 | 576 00:40:52,360 --> 00:40:54,080 you have to kill the three of us first. | 576 00:40:52,360 --> 00:40:54,080 you have to kill the three of us first. | ||
577 | 577 00:40:56,190 --> 00:40:57,080 We'll go. | 577 00:40:56,190 --> 00:40:57,080 We'll go. | ||
578 | 578 00:40:58,080 --> 00:40:59,320 Leave them alone. | 578 00:40:58,080 --> 00:40:59,320 Leave them alone. | ||
579 | 579 00:41:06,560 --> 00:41:07,430 Forget it. | 579 00:41:06,560 --> 00:41:07,430 Forget it. | ||
580 | 580 00:41:41,080 --> 00:41:41,630 Xuan Ye! | 580 00:41:41,080 --> 00:41:41,630 Xuan Ye! | ||
581 | 581 00:41:42,120 --> 00:41:42,670 Xuan Ye! | 581 00:41:42,120 --> 00:41:42,670 Xuan Ye! | ||
582 | 582 00:41:50,120 --> 00:41:51,470 He's been your subordinate for years, | 582 00:41:50,120 --> 00:41:51,470 He's been your subordinate for years, | ||
583 | 583 00:41:51,670 --> 00:41:52,910 loyal to you, | 583 00:41:51,670 --> 00:41:52,910 loyal to you, | ||
584 | 584 00:41:53,390 --> 00:41:54,670 and risking his life | 584 00:41:53,390 --> 00:41:54,670 and risking his life | ||
585 | 585 00:41:54,840 --> 00:41:56,040 travelling around and working for you. | 585 00:41:54,840 --> 00:41:56,040 travelling around and working for you. | ||
586 | 586 00:41:57,120 --> 00:41:59,430 This is how you treat him? | 586 00:41:57,120 --> 00:41:59,430 This is how you treat him? | ||
587 | 587 00:42:00,360 --> 00:42:01,280 He disobeyed me | 587 00:42:00,360 --> 00:42:01,280 He disobeyed me | ||
588 | 588 00:42:01,670 --> 00:42:03,670 several times for you. | 588 00:42:01,670 --> 00:42:03,670 several times for you. | ||
589 | 589 00:42:04,150 --> 00:42:05,840 There's no point in keeping such a guy | 589 00:42:04,150 --> 00:42:05,840 There's no point in keeping such a guy | ||
590 | 590 00:42:06,150 --> 00:42:07,230 who prefers beauty to justice. | 590 00:42:06,150 --> 00:42:07,230 who prefers beauty to justice. |