This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 1 | 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ | 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ | |
2 | 2 00:01:26,680 --> 00:01:30,190 Love a Lifetime | 2 00:01:26,680 --> 00:01:30,190 Love a Lifetime | ||
3 | 3 00:01:30,190 --> 00:01:32,950 Episode 36 | 3 00:01:30,190 --> 00:01:32,950 Episode 36 | ||
4 | 4 00:01:46,680 --> 00:01:47,479 Master Rong. | 4 00:01:46,680 --> 00:01:47,479 Master Rong. | ||
5 | 5 00:01:52,229 --> 00:01:53,229 Relax. | 5 00:01:52,229 --> 00:01:53,229 Relax. | ||
6 | 6 00:01:53,550 --> 00:01:54,360 Come up. | 6 00:01:53,550 --> 00:01:54,360 Come up. | ||
7 | 7 00:01:54,360 --> 00:01:55,550 Come to me. | 7 00:01:54,360 --> 00:01:55,550 Come to me. | ||
8 | 8 00:01:57,830 --> 00:01:58,550 Su. | 8 00:01:57,830 --> 00:01:58,550 Su. | ||
9 | 9 00:02:04,550 --> 00:02:06,000 What do you want me to do | 9 00:02:04,550 --> 00:02:06,000 What do you want me to do | ||
10 | 10 00:02:06,310 --> 00:02:07,440 now that you summoned me here? | 10 00:02:06,310 --> 00:02:07,440 now that you summoned me here? | ||
11 | 11 00:02:08,830 --> 00:02:09,830 Several decades | 11 00:02:08,830 --> 00:02:09,830 Several decades | ||
12 | 12 00:02:10,440 --> 00:02:11,600 have passed in a second. | 12 00:02:10,440 --> 00:02:11,600 have passed in a second. | ||
13 | 13 00:02:13,550 --> 00:02:15,670 People have come and gone | 13 00:02:13,550 --> 00:02:15,670 People have come and gone | ||
14 | 14 00:02:16,160 --> 00:02:17,190 in Dragon Howl City | 14 00:02:16,160 --> 00:02:17,190 in Dragon Howl City | ||
15 | 15 00:02:19,270 --> 00:02:22,270 and people have come to and then left me. | 15 00:02:19,270 --> 00:02:22,270 and people have come to and then left me. | ||
16 | 16 00:02:24,720 --> 00:02:25,750 I didn't expect | 16 00:02:24,720 --> 00:02:25,750 I didn't expect | ||
17 | 17 00:02:26,079 --> 00:02:27,160 that in the end, | 17 00:02:26,079 --> 00:02:27,160 that in the end, | ||
18 | 18 00:02:27,360 --> 00:02:29,000 only you would be here with me. | 18 00:02:27,360 --> 00:02:29,000 only you would be here with me. | ||
19 | 19 00:02:29,550 --> 00:02:30,880 I have only one daughter | 19 00:02:29,550 --> 00:02:30,880 I have only one daughter | ||
20 | 20 00:02:31,440 --> 00:02:32,910 by my side now. | 20 00:02:31,440 --> 00:02:32,910 by my side now. | ||
21 | 21 00:02:33,720 --> 00:02:34,829 Don't worry, | 21 00:02:33,720 --> 00:02:34,829 Don't worry, | ||
22 | 22 00:02:35,190 --> 00:02:36,160 no matter what happens, | 22 00:02:35,190 --> 00:02:36,160 no matter what happens, | ||
23 | 23 00:02:36,160 --> 00:02:37,160 I will protect | 23 00:02:36,160 --> 00:02:37,160 I will protect | ||
24 | 24 00:02:37,160 --> 00:02:38,630 Dragon Howl City together with you. | 24 00:02:37,160 --> 00:02:38,630 Dragon Howl City together with you. | ||
25 | 25 00:02:41,110 --> 00:02:41,960 Good. | 25 00:02:41,110 --> 00:02:41,960 Good. | ||
26 | 26 00:02:46,910 --> 00:02:47,360 Come. | 26 00:02:46,910 --> 00:02:47,360 Come. | ||
27 | 27 00:02:48,750 --> 00:02:49,829 Have a try and sit on it. | 27 00:02:48,750 --> 00:02:49,829 Have a try and sit on it. | ||
28 | 28 00:02:50,240 --> 00:02:50,960 I dare not! | 28 00:02:50,240 --> 00:02:50,960 I dare not! | ||
29 | 29 00:02:51,320 --> 00:02:52,030 How could | 29 00:02:51,320 --> 00:02:52,030 How could | ||
30 | 30 00:02:52,270 --> 00:02:53,630 I do that? | 30 00:02:52,270 --> 00:02:53,630 I do that? | ||
31 | 31 00:02:55,000 --> 00:02:56,110 Why not? | 31 00:02:55,000 --> 00:02:56,110 Why not? | ||
32 | 32 00:02:57,470 --> 00:02:58,550 I think | 32 00:02:57,470 --> 00:02:58,550 I think | ||
33 | 33 00:02:59,000 --> 00:03:00,110 in the whole Dragon Howl City, | 33 00:02:59,000 --> 00:03:00,110 in the whole Dragon Howl City, | ||
34 | 34 00:03:00,110 --> 00:03:01,880 you're the boldest. | 34 00:03:00,110 --> 00:03:01,880 you're the boldest. | ||
35 | 35 00:03:04,190 --> 00:03:05,080 But... | 35 00:03:04,190 --> 00:03:05,080 But... | ||
36 | 36 00:03:05,360 --> 00:03:06,880 Don't be afraid. | 36 00:03:05,360 --> 00:03:06,880 Don't be afraid. | ||
37 | 37 00:03:07,240 --> 00:03:08,470 Just sit on it as I said. | 37 00:03:07,240 --> 00:03:08,470 Just sit on it as I said. | ||
38 | 38 00:03:08,470 --> 00:03:09,080 Go. | 38 00:03:08,470 --> 00:03:09,080 Go. | ||
39 | 39 00:03:11,360 --> 00:03:12,470 Come. Come. | 39 00:03:11,360 --> 00:03:12,470 Come. Come. | ||
40 | 40 00:03:13,750 --> 00:03:14,750 Have a try | 40 00:03:13,750 --> 00:03:14,750 Have a try | ||
41 | 41 00:03:15,240 --> 00:03:16,240 and sit on it. | 41 00:03:15,240 --> 00:03:16,240 and sit on it. | ||
42 | 42 00:03:16,600 --> 00:03:17,360 Come. | 42 00:03:16,600 --> 00:03:17,360 Come. | ||
43 | 43 00:03:34,600 --> 00:03:35,520 What do you think? | 43 00:03:34,600 --> 00:03:35,520 What do you think? | ||
44 | 44 00:03:41,360 --> 00:03:42,630 I've grown old. | 44 00:03:41,360 --> 00:03:42,630 I've grown old. | ||
45 | 45 00:03:45,360 --> 00:03:47,670 I'm clear about my health condition | 45 00:03:45,360 --> 00:03:47,670 I'm clear about my health condition | ||
46 | 46 00:03:48,520 --> 00:03:50,000 and it's getting worse and worse. | 46 00:03:48,520 --> 00:03:50,000 and it's getting worse and worse. | ||
47 | 47 00:03:52,520 --> 00:03:54,240 I've understood | 47 00:03:52,520 --> 00:03:54,240 I've understood | ||
48 | 48 00:03:55,470 --> 00:03:56,470 that in the future | 48 00:03:55,470 --> 00:03:56,470 that in the future | ||
49 | 49 00:03:56,960 --> 00:03:58,079 I have to leave the whole Dragon Howl City | 49 00:03:56,960 --> 00:03:58,079 I have to leave the whole Dragon Howl City | ||
50 | 50 00:03:59,000 --> 00:04:00,190 and the Rong family | 50 00:03:59,000 --> 00:04:00,190 and the Rong family | ||
51 | 51 00:04:01,360 --> 00:04:03,190 to you, | 51 00:04:01,360 --> 00:04:03,190 to you, | ||
52 | 52 00:04:04,880 --> 00:04:06,190 so I'll give this position | 52 00:04:04,880 --> 00:04:06,190 so I'll give this position | ||
53 | 53 00:04:06,910 --> 00:04:08,750 to you in the future. | 53 00:04:06,910 --> 00:04:08,750 to you in the future. | ||
54 | 54 00:04:10,520 --> 00:04:11,520 Thank you. | 54 00:04:10,520 --> 00:04:11,520 Thank you. | ||
55 | 55 00:04:11,750 --> 00:04:12,630 But | 55 00:04:11,750 --> 00:04:12,630 But | ||
56 | 56 00:04:12,830 --> 00:04:14,270 you're still strong and healthy, | 56 00:04:12,830 --> 00:04:14,270 you're still strong and healthy, | ||
57 | 57 00:04:14,520 --> 00:04:16,510 and it's too early to think about that. | 57 00:04:14,520 --> 00:04:16,510 and it's too early to think about that. | ||
58 | 58 00:04:17,110 --> 00:04:18,160 Don't worry. | 58 00:04:17,110 --> 00:04:18,160 Don't worry. | ||
59 | 59 00:04:18,350 --> 00:04:20,510 I will try my best to protect Dragon Howl City | 59 00:04:18,350 --> 00:04:20,510 I will try my best to protect Dragon Howl City | ||
60 | 60 00:04:20,670 --> 00:04:21,950 and I'll always be here for you. | 60 00:04:20,670 --> 00:04:21,950 and I'll always be here for you. | ||
61 | 61 00:04:23,350 --> 00:04:24,270 What's wrong? | 61 00:04:23,350 --> 00:04:24,270 What's wrong? | ||
62 | 62 00:04:25,110 --> 00:04:26,230 Don't you want | 62 00:04:25,110 --> 00:04:26,230 Don't you want | ||
63 | 63 00:04:26,920 --> 00:04:27,920 this position? | 63 00:04:26,920 --> 00:04:27,920 this position? | ||
64 | 64 00:04:28,230 --> 00:04:29,070 Yes, I do. | 64 00:04:28,230 --> 00:04:29,070 Yes, I do. | ||
65 | 65 00:04:29,510 --> 00:04:32,110 But I'm patient. | 65 00:04:29,510 --> 00:04:32,110 But I'm patient. | ||
66 | 66 00:04:32,640 --> 00:04:33,670 You've told me long ago | 66 00:04:32,640 --> 00:04:33,670 You've told me long ago | ||
67 | 67 00:04:34,070 --> 00:04:34,920 that only the competent | 67 00:04:34,070 --> 00:04:34,920 that only the competent | ||
68 | 68 00:04:34,920 --> 00:04:36,440 can be the next master of Dragon Howl City, | 68 00:04:34,920 --> 00:04:36,440 can be the next master of Dragon Howl City, | ||
69 | 69 00:04:36,600 --> 00:04:38,270 so I'm going to prove myself | 69 00:04:36,600 --> 00:04:38,270 so I'm going to prove myself | ||
70 | 70 00:04:38,670 --> 00:04:39,950 to you | 70 00:04:38,670 --> 00:04:39,950 to you | ||
71 | 71 00:04:40,510 --> 00:04:42,000 and everyone here. | 71 00:04:40,510 --> 00:04:42,000 and everyone here. | ||
72 | 72 00:04:42,390 --> 00:04:43,480 Please believe me | 72 00:04:42,390 --> 00:04:43,480 Please believe me | ||
73 | 73 00:04:44,440 --> 00:04:45,350 that I don't have | 73 00:04:44,440 --> 00:04:45,350 that I don't have | ||
74 | 74 00:04:45,880 --> 00:04:46,920 any improper thoughts | 74 00:04:45,880 --> 00:04:46,920 any improper thoughts | ||
75 | 75 00:04:47,270 --> 00:04:49,600 to you and Dragon Howl City. | 75 00:04:47,270 --> 00:04:49,600 to you and Dragon Howl City. | ||
76 | 76 00:04:51,440 --> 00:04:52,230 Good. | 76 00:04:51,440 --> 00:04:52,230 Good. | ||
77 | 77 00:04:52,950 --> 00:04:54,440 I'm glad | 77 00:04:52,950 --> 00:04:54,440 I'm glad | ||
78 | 78 00:04:55,000 --> 00:04:56,510 to hear that. | 78 00:04:55,000 --> 00:04:56,510 to hear that. | ||
79 | 79 00:04:59,159 --> 00:05:00,230 Remember | 79 00:04:59,159 --> 00:05:00,230 Remember | ||
80 | 80 00:05:00,480 --> 00:05:01,390 that one day | 80 00:05:00,480 --> 00:05:01,390 that one day | ||
81 | 81 00:05:02,110 --> 00:05:04,000 when you become the master of Dragon Howl City, | 81 00:05:02,110 --> 00:05:04,000 when you become the master of Dragon Howl City, | ||
82 | 82 00:05:05,160 --> 00:05:06,440 you will have | 82 00:05:05,160 --> 00:05:06,440 you will have | ||
83 | 83 00:05:06,670 --> 00:05:07,830 to protect | 83 00:05:06,670 --> 00:05:07,830 to protect | ||
84 | 84 00:05:07,830 --> 00:05:09,230 not only yourself, | 84 00:05:07,830 --> 00:05:09,230 not only yourself, | ||
85 | 85 00:05:10,670 --> 00:05:11,760 but every | 85 00:05:10,670 --> 00:05:11,760 but every | ||
86 | 86 00:05:11,760 --> 00:05:13,110 disciple of | 86 00:05:11,760 --> 00:05:13,110 disciple of | ||
87 | 87 00:05:14,000 --> 00:05:15,480 Dragon Howl City | 87 00:05:14,000 --> 00:05:15,480 Dragon Howl City | ||
88 | 88 00:05:16,230 --> 00:05:17,640 and even | 88 00:05:16,230 --> 00:05:17,640 and even | ||
89 | 89 00:05:18,670 --> 00:05:20,160 their family members | 89 00:05:18,670 --> 00:05:20,160 their family members | ||
90 | 90 00:05:21,510 --> 00:05:24,000 and they are going to be a burden on your shoulder. | 90 00:05:21,510 --> 00:05:24,000 and they are going to be a burden on your shoulder. | ||
91 | 91 00:05:26,000 --> 00:05:27,230 By then, | 91 00:05:26,000 --> 00:05:27,230 By then, | ||
92 | 92 00:05:27,480 --> 00:05:28,830 many decisions | 92 00:05:27,480 --> 00:05:28,830 many decisions | ||
93 | 93 00:05:28,950 --> 00:05:30,480 that you make are not up to you | 93 00:05:28,950 --> 00:05:30,480 that you make are not up to you | ||
94 | 94 00:05:32,390 --> 00:05:33,480 and you | 94 00:05:32,390 --> 00:05:33,480 and you | ||
95 | 95 00:05:34,200 --> 00:05:35,720 can't do as you please. | 95 00:05:34,200 --> 00:05:35,720 can't do as you please. | ||
96 | 96 00:05:38,880 --> 00:05:40,350 You will realize | 96 00:05:38,880 --> 00:05:40,350 You will realize | ||
97 | 97 00:05:41,640 --> 00:05:43,720 that you're no longer free. | 97 00:05:41,640 --> 00:05:43,720 that you're no longer free. | ||
98 | 98 00:05:46,950 --> 00:05:47,760 Su, | 98 00:05:46,950 --> 00:05:47,760 Su, | ||
99 | 99 00:05:49,600 --> 00:05:52,000 can you understand | 99 00:05:49,600 --> 00:05:52,000 can you understand | ||
100 | 100 00:05:53,950 --> 00:05:55,480 what I'm telling you today? | 100 00:05:53,950 --> 00:05:55,480 what I'm telling you today? | ||
101 | 101 00:05:56,440 --> 00:05:57,440 Yes. | 101 00:05:56,440 --> 00:05:57,440 Yes. | ||
102 | 102 00:05:57,760 --> 00:05:58,920 Thank you for telling me that. | 102 00:05:57,760 --> 00:05:58,920 Thank you for telling me that. | ||
103 | 103 00:06:06,270 --> 00:06:07,040 Master Rong! | 103 00:06:06,270 --> 00:06:07,040 Master Rong! | ||
104 | 104 00:06:35,830 --> 00:06:36,720 Sir, | 104 00:06:35,830 --> 00:06:36,720 Sir, | ||
105 | 105 00:06:36,880 --> 00:06:37,880 sorry for this. | 105 00:06:36,880 --> 00:06:37,880 sorry for this. | ||
106 | 106 00:06:43,350 --> 00:06:44,110 Sir, | 106 00:06:43,350 --> 00:06:44,110 Sir, | ||
107 | 107 00:06:44,110 --> 00:06:45,950 I came here to protect you under the order | 107 00:06:44,110 --> 00:06:45,950 I came here to protect you under the order | ||
108 | 108 00:06:46,000 --> 00:06:47,070 of Miss Rong Su. | 108 00:06:46,000 --> 00:06:47,070 of Miss Rong Su. | ||
109 | 109 00:06:47,880 --> 00:06:48,600 Come. | 109 00:06:47,880 --> 00:06:48,600 Come. | ||
110 | 110 00:06:53,270 --> 00:06:54,070 Xuan Ye, | 110 00:06:53,270 --> 00:06:54,070 Xuan Ye, | ||
111 | 111 00:06:55,350 --> 00:06:56,510 what are you doing here? | 111 00:06:55,350 --> 00:06:56,510 what are you doing here? | ||
112 | 112 00:06:59,640 --> 00:07:00,510 Mr. Bai. | 112 00:06:59,640 --> 00:07:00,510 Mr. Bai. | ||
113 | 113 00:07:01,440 --> 00:07:03,760 I came here to protect Mr. Bai Su under the order of Miss Rong Su. | 113 00:07:01,440 --> 00:07:03,760 I came here to protect Mr. Bai Su under the order of Miss Rong Su. | ||
114 | 114 00:07:04,160 --> 00:07:05,390 Just now he wanted to get up, | 114 00:07:04,160 --> 00:07:05,390 Just now he wanted to get up, | ||
115 | 115 00:07:05,920 --> 00:07:06,760 so I helped him. | 115 00:07:05,920 --> 00:07:06,760 so I helped him. | ||
116 | 116 00:07:06,760 --> 00:07:07,760 What do you know? | 116 00:07:06,760 --> 00:07:07,760 What do you know? | ||
117 | 117 00:07:08,070 --> 00:07:10,070 How could someone who's seriously injured move? | 117 00:07:08,070 --> 00:07:10,070 How could someone who's seriously injured move? | ||
118 | 118 00:07:11,510 --> 00:07:12,070 Master, | 118 00:07:11,510 --> 00:07:12,070 Master, | ||
119 | 119 00:07:12,070 --> 00:07:12,640 lie down. | 119 00:07:12,070 --> 00:07:12,640 lie down. | ||
120 | 120 00:07:12,640 --> 00:07:13,600 Lie down, slowly. | 120 00:07:12,640 --> 00:07:13,600 Lie down, slowly. | ||
121 | 121 00:07:13,760 --> 00:07:14,830 Lie down. Lie down. | 121 00:07:13,760 --> 00:07:14,830 Lie down. Lie down. | ||
122 | 122 00:07:17,760 --> 00:07:18,350 Master, | 122 00:07:17,760 --> 00:07:18,350 Master, | ||
123 | 123 00:07:18,350 --> 00:07:20,670 just lie down and have a good rest. | 123 00:07:18,350 --> 00:07:20,670 just lie down and have a good rest. | ||
124 | 124 00:07:21,070 --> 00:07:22,230 Anything can wait | 124 00:07:21,070 --> 00:07:22,230 Anything can wait | ||
125 | 125 00:07:22,230 --> 00:07:23,640 till you get better. | 125 00:07:22,230 --> 00:07:23,640 till you get better. | ||
126 | 126 00:07:30,160 --> 00:07:30,880 OK. OK. | 126 00:07:30,160 --> 00:07:30,880 OK. OK. | ||
127 | 127 00:07:30,880 --> 00:07:31,200 OK. OK. | 127 00:07:30,880 --> 00:07:31,200 OK. OK. | ||
128 | 128 00:07:31,200 --> 00:07:32,270 Be good. Be good. | 128 00:07:31,200 --> 00:07:32,270 Be good. Be good. | ||
129 | 129 00:07:32,600 --> 00:07:33,510 Lie down. Lie down. | 129 00:07:32,600 --> 00:07:33,510 Lie down. Lie down. | ||
130 | 130 00:07:33,880 --> 00:07:35,510 Don't get up. | 130 00:07:33,880 --> 00:07:35,510 Don't get up. | ||
131 | 131 00:07:35,720 --> 00:07:36,950 Don't get up. | 131 00:07:35,720 --> 00:07:36,950 Don't get up. | ||
132 | 132 00:07:37,880 --> 00:07:38,880 Before your heart and lung meridians | 132 00:07:37,880 --> 00:07:38,880 Before your heart and lung meridians | ||
133 | 133 00:07:38,880 --> 00:07:40,270 get fully recovered, | 133 00:07:38,880 --> 00:07:40,270 get fully recovered, | ||
134 | 134 00:07:40,480 --> 00:07:42,760 you can't use your internal force. | 134 00:07:40,480 --> 00:07:42,760 you can't use your internal force. | ||
135 | 135 00:07:43,510 --> 00:07:44,480 Please! | 135 00:07:43,510 --> 00:07:44,480 Please! | ||
136 | 136 00:07:47,510 --> 00:07:48,760 What are you still waiting for? | 136 00:07:47,510 --> 00:07:48,760 What are you still waiting for? | ||
137 | 137 00:07:49,270 --> 00:07:50,270 Get out! | 137 00:07:49,270 --> 00:07:50,270 Get out! | ||
138 | 138 00:07:50,270 --> 00:07:51,110 Yes. | 138 00:07:50,270 --> 00:07:51,110 Yes. | ||
139 | 139 00:07:52,510 --> 00:07:53,760 I'll stay outside the door | 139 00:07:52,510 --> 00:07:53,760 I'll stay outside the door | ||
140 | 140 00:07:53,950 --> 00:07:55,110 to protect Mr. Bai Su | 140 00:07:53,950 --> 00:07:55,110 to protect Mr. Bai Su | ||
141 | 141 00:07:55,950 --> 00:07:57,830 and you just need to take care of... | 141 00:07:55,950 --> 00:07:57,830 and you just need to take care of... | ||
142 | 142 00:07:58,270 --> 00:07:58,720 Enough! | 142 00:07:58,270 --> 00:07:58,720 Enough! | ||
143 | 143 00:07:58,720 --> 00:07:59,830 Just get out. | 143 00:07:58,720 --> 00:07:59,830 Just get out. | ||
144 | 144 00:08:03,920 --> 00:08:04,600 Come, Master. | 144 00:08:03,920 --> 00:08:04,600 Come, Master. | ||
145 | 145 00:08:04,600 --> 00:08:05,320 Come, Master. | 145 00:08:04,600 --> 00:08:05,320 Come, Master. | ||
146 | 146 00:08:05,320 --> 00:08:06,390 Have the decoction. | 146 00:08:05,320 --> 00:08:06,390 Have the decoction. | ||
147 | 147 00:08:06,480 --> 00:08:07,270 Have the decoction. | 147 00:08:06,480 --> 00:08:07,270 Have the decoction. | ||
148 | 148 00:08:07,270 --> 00:08:08,070 Have it. | 148 00:08:07,270 --> 00:08:08,070 Have it. | ||
149 | 149 00:08:09,320 --> 00:08:09,950 This... This... | 149 00:08:09,320 --> 00:08:09,950 This... This... | ||
150 | 150 00:08:10,110 --> 00:08:11,200 Have the decoction. | 150 00:08:10,110 --> 00:08:11,200 Have the decoction. | ||
151 | 151 00:08:11,200 --> 00:08:12,000 Have it. | 151 00:08:11,200 --> 00:08:12,000 Have it. | ||
152 | 152 00:08:14,790 --> 00:08:15,760 Master, | 152 00:08:14,790 --> 00:08:15,760 Master, | ||
153 | 153 00:08:16,230 --> 00:08:16,670 why, | 153 00:08:16,230 --> 00:08:16,670 why, | ||
154 | 154 00:08:16,880 --> 00:08:19,040 why did you do this? | 154 00:08:16,880 --> 00:08:19,040 why did you do this? | ||
155 | 155 00:08:19,600 --> 00:08:22,350 I made this decoction for you myself | 155 00:08:19,600 --> 00:08:22,350 I made this decoction for you myself | ||
156 | 156 00:08:22,640 --> 00:08:24,950 and it'll work only after you take it for half a month. | 156 00:08:22,640 --> 00:08:24,950 and it'll work only after you take it for half a month. | ||
157 | 157 00:08:24,950 --> 00:08:25,880 Now I'm just... | 157 00:08:24,950 --> 00:08:25,880 Now I'm just... | ||
158 | 158 00:08:25,880 --> 00:08:26,760 Mr. Bai, | 158 00:08:25,880 --> 00:08:26,760 Mr. Bai, | ||
159 | 159 00:08:27,390 --> 00:08:28,480 I want to say something | 159 00:08:27,390 --> 00:08:28,480 I want to say something | ||
160 | 160 00:08:29,320 --> 00:08:31,510 that maybe Mr. Bai Su isn't used to Dragon Howl City, | 160 00:08:29,320 --> 00:08:31,510 that maybe Mr. Bai Su isn't used to Dragon Howl City, | ||
161 | 161 00:08:32,400 --> 00:08:33,200 so | 161 00:08:32,400 --> 00:08:33,200 so | ||
162 | 162 00:08:33,520 --> 00:08:34,470 he can't have | 162 00:08:33,520 --> 00:08:34,470 he can't have | ||
163 | 163 00:08:34,470 --> 00:08:35,440 a good rest here. | 163 00:08:34,470 --> 00:08:35,440 a good rest here. | ||
164 | 164 00:08:36,880 --> 00:08:37,760 Maybe | 164 00:08:36,880 --> 00:08:37,760 Maybe | ||
165 | 165 00:08:38,400 --> 00:08:39,400 if you take him | 165 00:08:38,400 --> 00:08:39,400 if you take him | ||
166 | 166 00:08:39,400 --> 00:08:41,280 to somewhere quieter, | 166 00:08:39,400 --> 00:08:41,280 to somewhere quieter, | ||
167 | 167 00:08:41,840 --> 00:08:43,150 he will get better sooner. | 167 00:08:41,840 --> 00:08:43,150 he will get better sooner. | ||
168 | 168 00:08:50,440 --> 00:08:51,320 Xuan Ye, | 168 00:08:50,440 --> 00:08:51,320 Xuan Ye, | ||
169 | 169 00:08:52,790 --> 00:08:55,470 are you hiding something from me? | 169 00:08:52,790 --> 00:08:55,470 are you hiding something from me? | ||
170 | 170 00:08:55,710 --> 00:08:56,590 No, I dare not. | 170 00:08:55,710 --> 00:08:56,590 No, I dare not. | ||
171 | 171 00:08:58,320 --> 00:08:59,520 I just want you | 171 00:08:58,320 --> 00:08:59,520 I just want you | ||
172 | 172 00:09:00,080 --> 00:09:01,320 to have a thought about it. | 172 00:09:00,080 --> 00:09:01,320 to have a thought about it. | ||
173 | 173 00:09:15,520 --> 00:09:16,280 Xueman, | 173 00:09:15,520 --> 00:09:16,280 Xueman, | ||
174 | 174 00:09:16,880 --> 00:09:18,470 I bought some fresh vegetables. | 174 00:09:16,880 --> 00:09:18,470 I bought some fresh vegetables. | ||
175 | 175 00:09:18,910 --> 00:09:20,150 Would you like to have lunch with me? | 175 00:09:18,910 --> 00:09:20,150 Would you like to have lunch with me? | ||
176 | 176 00:09:21,150 --> 00:09:23,640 Just let the servants do those chores. | 176 00:09:21,150 --> 00:09:23,640 Just let the servants do those chores. | ||
177 | 177 00:09:24,150 --> 00:09:25,200 You've just had a miscarriage | 177 00:09:24,150 --> 00:09:25,200 You've just had a miscarriage | ||
178 | 178 00:09:25,200 --> 00:09:26,760 and you shouldn't be working so hard right now. | 178 00:09:25,200 --> 00:09:26,760 and you shouldn't be working so hard right now. | ||
179 | 179 00:09:27,320 --> 00:09:29,000 Besides, different people out there | 179 00:09:27,320 --> 00:09:29,000 Besides, different people out there | ||
180 | 180 00:09:29,000 --> 00:09:30,550 are looking for Yue, | 180 00:09:29,000 --> 00:09:30,550 are looking for Yue, | ||
181 | 181 00:09:31,280 --> 00:09:32,960 so you shouldn't go out for the time being. | 181 00:09:31,280 --> 00:09:32,960 so you shouldn't go out for the time being. | ||
182 | 182 00:09:33,550 --> 00:09:34,230 I know. | 182 00:09:33,550 --> 00:09:34,230 I know. | ||
183 | 183 00:09:34,230 --> 00:09:35,350 I know what I'm doing. | 183 00:09:34,230 --> 00:09:35,350 I know what I'm doing. | ||
184 | 184 00:09:36,000 --> 00:09:37,350 What would you like for lunch? | 184 00:09:36,000 --> 00:09:37,350 What would you like for lunch? | ||
185 | 185 00:09:37,350 --> 00:09:38,150 I will cook it for you. | 185 00:09:37,350 --> 00:09:38,150 I will cook it for you. | ||
186 | 186 00:09:38,150 --> 00:09:39,080 No need. | 186 00:09:38,150 --> 00:09:39,080 No need. | ||
187 | 187 00:09:39,080 --> 00:09:40,280 I need to go out now. | 187 00:09:39,080 --> 00:09:40,280 I need to go out now. | ||
188 | 188 00:09:40,400 --> 00:09:41,110 Don't. | 188 00:09:40,400 --> 00:09:41,110 Don't. | ||
189 | 189 00:09:41,440 --> 00:09:42,320 Xueman, | 189 00:09:41,440 --> 00:09:42,320 Xueman, | ||
190 | 190 00:09:43,440 --> 00:09:45,470 let's have lunch together. | 190 00:09:43,440 --> 00:09:45,470 let's have lunch together. | ||
191 | 191 00:09:45,960 --> 00:09:47,110 You don't know it. | 191 00:09:45,960 --> 00:09:47,110 You don't know it. | ||
192 | 192 00:09:47,840 --> 00:09:49,590 It's going to be my parents' death anniversary in a few days | 192 00:09:47,840 --> 00:09:49,590 It's going to be my parents' death anniversary in a few days | ||
193 | 193 00:09:50,590 --> 00:09:51,960 and I have to get prepared for it. | 193 00:09:50,590 --> 00:09:51,960 and I have to get prepared for it. | ||
194 | 194 00:09:54,910 --> 00:09:56,110 My family is unlucky. | 194 00:09:54,910 --> 00:09:56,110 My family is unlucky. | ||
195 | 195 00:09:57,550 --> 00:09:59,790 At least I have to tell my parents | 195 00:09:57,550 --> 00:09:59,790 At least I have to tell my parents | ||
196 | 196 00:10:00,150 --> 00:10:01,230 that my brother died. | 196 00:10:00,150 --> 00:10:01,230 that my brother died. | ||
197 | 197 00:10:03,840 --> 00:10:05,030 I'm sorry. | 197 00:10:03,840 --> 00:10:05,030 I'm sorry. | ||
198 | 198 00:10:09,470 --> 00:10:10,760 Don't worry. | 198 00:10:09,470 --> 00:10:10,760 Don't worry. | ||
199 | 199 00:10:10,910 --> 00:10:11,960 I took care of you, | 199 00:10:10,910 --> 00:10:11,960 I took care of you, | ||
200 | 200 00:10:11,960 --> 00:10:12,520 because I don't want | 200 00:10:11,960 --> 00:10:12,520 because I don't want | ||
201 | 201 00:10:12,520 --> 00:10:13,790 Yue feel bad about it. | 201 00:10:12,520 --> 00:10:13,790 Yue feel bad about it. | ||
202 | 202 00:10:13,790 --> 00:10:14,710 Hua, | 202 00:10:13,790 --> 00:10:14,710 Hua, | ||
203 | 203 00:10:16,470 --> 00:10:18,440 why didn't you tell me that you were going out? | 203 00:10:16,470 --> 00:10:18,440 why didn't you tell me that you were going out? | ||
204 | 204 00:10:18,710 --> 00:10:19,590 Let me help you. | 204 00:10:18,710 --> 00:10:19,590 Let me help you. | ||
205 | 205 00:10:24,030 --> 00:10:24,440 Let's go. | 205 00:10:24,030 --> 00:10:24,440 Let's go. | ||
206 | 206 00:10:24,440 --> 00:10:25,400 Let's go back. | 206 00:10:24,440 --> 00:10:25,400 Let's go back. | ||
207 | 207 00:10:25,590 --> 00:10:26,350 Xueman. | 207 00:10:25,590 --> 00:10:26,350 Xueman. | ||
208 | 208 00:10:29,000 --> 00:10:29,910 Xueman what? | 208 00:10:29,000 --> 00:10:29,910 Xueman what? | ||
209 | 209 00:10:32,030 --> 00:10:33,150 It's been so long | 209 00:10:32,030 --> 00:10:33,150 It's been so long | ||
210 | 210 00:10:33,150 --> 00:10:34,590 and you still haven't noticed it? | 210 00:10:33,150 --> 00:10:34,590 and you still haven't noticed it? | ||
211 | 211 00:10:36,550 --> 00:10:37,200 What, | 211 00:10:36,550 --> 00:10:37,200 What, | ||
212 | 212 00:10:37,200 --> 00:10:38,520 what do you mean? | 212 00:10:37,200 --> 00:10:38,520 what do you mean? | ||
213 | 213 00:10:39,640 --> 00:10:40,960 What a fool you are! | 213 00:10:39,640 --> 00:10:40,960 What a fool you are! | ||
214 | 214 00:10:41,910 --> 00:10:43,320 Why do you call me a fool? | 214 00:10:41,910 --> 00:10:43,320 Why do you call me a fool? | ||
215 | 215 00:10:44,840 --> 00:10:46,840 It's time to untie the knot in her mind. | 215 00:10:44,840 --> 00:10:46,840 It's time to untie the knot in her mind. | ||
216 | 216 00:10:47,840 --> 00:10:49,880 What knot? | 216 00:10:47,840 --> 00:10:49,880 What knot? | ||
217 | 217 00:10:51,110 --> 00:10:52,550 What exactly do you mean? | 217 00:10:51,110 --> 00:10:52,550 What exactly do you mean? | ||
218 | 218 00:10:52,590 --> 00:10:56,590 The Meis' Mansion | 218 00:10:52,590 --> 00:10:56,590 The Meis' Mansion | ||
219 | 219 00:11:03,520 --> 00:11:04,590 You asked to see me | 219 00:11:03,520 --> 00:11:04,590 You asked to see me | ||
220 | 220 00:11:04,590 --> 00:11:05,840 when I just came back, | 220 00:11:04,590 --> 00:11:05,840 when I just came back, | ||
221 | 221 00:11:06,520 --> 00:11:08,080 and now I've been here for a while. | 221 00:11:06,520 --> 00:11:08,080 and now I've been here for a while. | ||
222 | 222 00:11:08,640 --> 00:11:10,520 Just come to the point. | 222 00:11:08,640 --> 00:11:10,520 Just come to the point. | ||
223 | 223 00:11:12,200 --> 00:11:14,440 I made some bird's nest with pear today. | 223 00:11:12,200 --> 00:11:14,440 I made some bird's nest with pear today. | ||
224 | 224 00:11:16,350 --> 00:11:17,670 Let's have some together. | 224 00:11:16,350 --> 00:11:17,670 Let's have some together. | ||
225 | 225 00:11:31,000 --> 00:11:31,910 Xueman, | 225 00:11:31,000 --> 00:11:31,910 Xueman, | ||
226 | 226 00:11:32,790 --> 00:11:34,440 I'll be honest with you. | 226 00:11:32,790 --> 00:11:34,440 I'll be honest with you. | ||
227 | 227 00:11:35,880 --> 00:11:38,470 The land deed is on my hands. | 227 00:11:35,880 --> 00:11:38,470 The land deed is on my hands. | ||
228 | 228 00:11:39,230 --> 00:11:40,550 And when everything is done, | 228 00:11:39,230 --> 00:11:40,550 And when everything is done, | ||
229 | 229 00:11:40,880 --> 00:11:42,230 I will give it back to you. | 229 00:11:40,880 --> 00:11:42,230 I will give it back to you. | ||
230 | 230 00:11:44,080 --> 00:11:46,440 You bought it with money | 230 00:11:44,080 --> 00:11:46,440 You bought it with money | ||
231 | 231 00:11:46,910 --> 00:11:48,110 and it's fair. | 231 00:11:46,910 --> 00:11:48,110 and it's fair. | ||
232 | 232 00:11:48,590 --> 00:11:49,880 Even if I want it back, | 232 00:11:48,590 --> 00:11:49,880 Even if I want it back, | ||
233 | 233 00:11:50,030 --> 00:11:51,470 I can't get it for free. | 233 00:11:50,030 --> 00:11:51,470 I can't get it for free. | ||
234 | 234 00:11:52,470 --> 00:11:53,640 If my parents were alive, | 234 00:11:52,470 --> 00:11:53,640 If my parents were alive, | ||
235 | 235 00:11:54,030 --> 00:11:55,440 they wouldn't allow it, either. | 235 00:11:54,030 --> 00:11:55,440 they wouldn't allow it, either. | ||
236 | 236 00:11:55,880 --> 00:11:57,000 I won't do things | 236 00:11:55,880 --> 00:11:57,000 I won't do things | ||
237 | 237 00:11:57,470 --> 00:11:58,550 like this. | 237 00:11:57,470 --> 00:11:58,550 like this. | ||
238 | 238 00:11:59,550 --> 00:12:01,710 Thank you for your kindness, | 238 00:11:59,550 --> 00:12:01,710 Thank you for your kindness, | ||
239 | 239 00:12:01,710 --> 00:12:03,230 but I can't accept it. | 239 00:12:01,710 --> 00:12:03,230 but I can't accept it. | ||
240 | 240 00:12:05,110 --> 00:12:06,550 In fact, it didn't cost me anything | 240 00:12:05,110 --> 00:12:06,550 In fact, it didn't cost me anything | ||
241 | 241 00:12:07,550 --> 00:12:09,110 to get it. | 241 00:12:07,550 --> 00:12:09,110 to get it. | ||
242 | 242 00:12:11,230 --> 00:12:12,030 What? | 242 00:12:11,230 --> 00:12:12,030 What? | ||
243 | 243 00:12:12,280 --> 00:12:13,710 I asked Mr. Wang, | 243 00:12:12,280 --> 00:12:13,710 I asked Mr. Wang, | ||
244 | 244 00:12:13,710 --> 00:12:15,230 the senior fellow disciple of my master | 244 00:12:13,710 --> 00:12:15,230 the senior fellow disciple of my master | ||
245 | 245 00:12:15,710 --> 00:12:16,840 for money to buy the land deed | 245 00:12:15,710 --> 00:12:16,840 for money to buy the land deed | ||
246 | 246 00:12:16,840 --> 00:12:18,470 and repair this mansion. | 246 00:12:16,840 --> 00:12:18,470 and repair this mansion. | ||
247 | 247 00:12:20,670 --> 00:12:22,080 I didn't expect you | 247 00:12:20,670 --> 00:12:22,080 I didn't expect you | ||
248 | 248 00:12:22,670 --> 00:12:24,760 to do cheeky things like this. | 248 00:12:22,670 --> 00:12:24,760 to do cheeky things like this. | ||
249 | 249 00:12:27,910 --> 00:12:29,200 And I will give this mansion | 249 00:12:27,910 --> 00:12:29,200 And I will give this mansion | ||
250 | 250 00:12:30,320 --> 00:12:31,840 back to you eventually. | 250 00:12:30,320 --> 00:12:31,840 back to you eventually. | ||
251 | 251 00:12:33,400 --> 00:12:36,080 So you don't have to give me the cold shoulder any more. | 251 00:12:33,400 --> 00:12:36,080 So you don't have to give me the cold shoulder any more. | ||
252 | 252 00:12:40,080 --> 00:12:40,880 Well, | 252 00:12:40,080 --> 00:12:40,880 Well, | ||
253 | 253 00:12:42,470 --> 00:12:44,200 I need to tell you something else. | 253 00:12:42,470 --> 00:12:44,200 I need to tell you something else. | ||
254 | 254 00:12:44,790 --> 00:12:45,840 Mei Ying | 254 00:12:44,790 --> 00:12:45,840 Mei Ying | ||
255 | 255 00:12:46,880 --> 00:12:47,910 is still alive. | 255 00:12:46,880 --> 00:12:47,910 is still alive. | ||
256 | 256 00:12:50,670 --> 00:12:51,640 What? | 256 00:12:50,670 --> 00:12:51,640 What? | ||
257 | 257 00:12:56,080 --> 00:12:57,550 He disguised himself | 257 00:12:56,080 --> 00:12:57,550 He disguised himself | ||
258 | 258 00:12:58,440 --> 00:12:59,790 and exchanged identities with a subordinate of his. | 258 00:12:58,440 --> 00:12:59,790 and exchanged identities with a subordinate of his. | ||
259 | 259 00:13:00,880 --> 00:13:02,200 When that subordinate was killed, | 259 00:13:00,880 --> 00:13:02,200 When that subordinate was killed, | ||
260 | 260 00:13:03,350 --> 00:13:04,840 he ran out of Dragon Howl City. | 260 00:13:03,350 --> 00:13:04,840 he ran out of Dragon Howl City. | ||
261 | 261 00:13:10,670 --> 00:13:12,880 I've broken off all relations with him, | 261 00:13:10,670 --> 00:13:12,880 I've broken off all relations with him, | ||
262 | 262 00:13:13,440 --> 00:13:15,710 but he is still the only son of my parents. | 262 00:13:13,440 --> 00:13:15,710 but he is still the only son of my parents. | ||
263 | 263 00:13:16,670 --> 00:13:18,640 Now that he's still alive | 263 00:13:16,670 --> 00:13:18,640 Now that he's still alive | ||
264 | 264 00:13:19,400 --> 00:13:21,000 and my parents could rest in peace | 264 00:13:19,400 --> 00:13:21,000 and my parents could rest in peace | ||
265 | 265 00:13:21,880 --> 00:13:23,350 in paradise. | 265 00:13:21,880 --> 00:13:23,350 in paradise. | ||
266 | 266 00:13:26,200 --> 00:13:28,280 Thank you for telling me this | 266 00:13:26,200 --> 00:13:28,280 Thank you for telling me this | ||
267 | 267 00:13:28,880 --> 00:13:30,110 and I'm so relieved. | 267 00:13:28,880 --> 00:13:30,110 and I'm so relieved. | ||
268 | 268 00:13:31,400 --> 00:13:32,550 You're welcome | 268 00:13:31,400 --> 00:13:32,550 You're welcome | ||
269 | 269 00:13:33,960 --> 00:13:35,520 In fact, when we were in Dragon Howl City, | 269 00:13:33,960 --> 00:13:35,520 In fact, when we were in Dragon Howl City, | ||
270 | 270 00:13:36,400 --> 00:13:38,440 I did want to kill your brother. | 270 00:13:36,400 --> 00:13:38,440 I did want to kill your brother. | ||
271 | 271 00:13:39,840 --> 00:13:40,710 After all, | 271 00:13:39,840 --> 00:13:40,710 After all, | ||
272 | 272 00:13:40,710 --> 00:13:42,150 he killed my auntie | 272 00:13:40,710 --> 00:13:42,150 he killed my auntie | ||
273 | 273 00:13:42,670 --> 00:13:43,840 and got Yue injured. | 273 00:13:42,670 --> 00:13:43,840 and got Yue injured. | ||
274 | 274 00:13:45,000 --> 00:13:46,640 I can't forgive him. | 274 00:13:45,000 --> 00:13:46,640 I can't forgive him. | ||
275 | 275 00:13:48,000 --> 00:13:49,080 Now I've finally understood | 275 00:13:48,000 --> 00:13:49,080 Now I've finally understood | ||
276 | 276 00:13:49,590 --> 00:13:51,910 why Yue loves you so much. | 276 00:13:49,590 --> 00:13:51,910 why Yue loves you so much. | ||
277 | 277 00:13:54,520 --> 00:13:55,670 You're straightforward, | 277 00:13:54,520 --> 00:13:55,670 You're straightforward, | ||
278 | 278 00:13:56,550 --> 00:13:57,710 kind and honest. | 278 00:13:56,550 --> 00:13:57,710 kind and honest. | ||
279 | 279 00:14:01,790 --> 00:14:02,640 Xueman, | 279 00:14:01,790 --> 00:14:02,640 Xueman, | ||
280 | 280 00:14:03,790 --> 00:14:04,880 from now on, | 280 00:14:03,790 --> 00:14:04,880 from now on, | ||
281 | 281 00:14:06,080 --> 00:14:07,880 you have not only Yue as your family. | 281 00:14:06,080 --> 00:14:07,880 you have not only Yue as your family. | ||
282 | 282 00:14:10,350 --> 00:14:11,590 I'm your family too. | 282 00:14:10,350 --> 00:14:11,590 I'm your family too. | ||
283 | 283 00:14:14,670 --> 00:14:15,550 I got it, | 283 00:14:14,670 --> 00:14:15,550 I got it, | ||
284 | 284 00:14:16,200 --> 00:14:16,960 Hua. | 284 00:14:16,200 --> 00:14:16,960 Hua. | ||
285 | 285 00:14:26,910 --> 00:14:28,080 Greetings, Miss Liuli. | 285 00:14:26,910 --> 00:14:28,080 Greetings, Miss Liuli. | ||
286 | 286 00:14:28,550 --> 00:14:29,470 Master is looking forward to seeing you. | 286 00:14:28,550 --> 00:14:29,470 Master is looking forward to seeing you. | ||
287 | 287 00:14:29,470 --> 00:14:30,320 OK. | 287 00:14:29,470 --> 00:14:30,320 OK. | ||
288 | 288 00:14:39,710 --> 00:14:40,960 Why do you want to leave | 288 00:14:39,710 --> 00:14:40,960 Why do you want to leave | ||
289 | 289 00:14:40,960 --> 00:14:42,150 since you've just got here? | 289 00:14:40,960 --> 00:14:42,150 since you've just got here? | ||
290 | 290 00:14:43,910 --> 00:14:44,840 This way, please. | 290 00:14:43,910 --> 00:14:44,840 This way, please. | ||
291 | 291 00:14:56,910 --> 00:14:57,840 So | 291 00:14:56,910 --> 00:14:57,840 So | ||
292 | 292 00:14:58,150 --> 00:15:00,520 it was not Miss Rong who asked me here, | 292 00:14:58,150 --> 00:15:00,520 it was not Miss Rong who asked me here, | ||
293 | 293 00:15:00,790 --> 00:15:02,110 but you? | 293 00:15:00,790 --> 00:15:02,110 but you? | ||
294 | 294 00:15:05,440 --> 00:15:06,640 And the one who asked me | 294 00:15:05,440 --> 00:15:06,640 And the one who asked me | ||
295 | 295 00:15:06,640 --> 00:15:08,710 to investigate Dragon Howl City | 295 00:15:06,640 --> 00:15:08,710 to investigate Dragon Howl City | ||
296 | 296 00:15:09,080 --> 00:15:10,080 was you too. | 296 00:15:09,080 --> 00:15:10,080 was you too. | ||
297 | 297 00:15:15,080 --> 00:15:16,960 Snow Union doesn't do business at a loss. | 297 00:15:15,080 --> 00:15:16,960 Snow Union doesn't do business at a loss. | ||
298 | 298 00:15:16,960 --> 00:15:18,230 Since it's not the order of Miss Rong, | 298 00:15:16,960 --> 00:15:18,230 Since it's not the order of Miss Rong, | ||
299 | 299 00:15:18,520 --> 00:15:19,550 I won't follow it. | 299 00:15:18,520 --> 00:15:19,550 I won't follow it. | ||
300 | 300 00:15:26,910 --> 00:15:27,910 What do you want to do? | 300 00:15:26,910 --> 00:15:27,910 What do you want to do? | ||
301 | 301 00:15:28,080 --> 00:15:28,910 Stop it. | 301 00:15:28,080 --> 00:15:28,910 Stop it. | ||
302 | 302 00:15:29,350 --> 00:15:30,440 Don't scare her. | 302 00:15:29,350 --> 00:15:30,440 Don't scare her. | ||
303 | 303 00:15:30,550 --> 00:15:31,590 Miss Rong! | 303 00:15:30,550 --> 00:15:31,590 Miss Rong! | ||
304 | 304 00:15:33,110 --> 00:15:34,030 Liuli, | 304 00:15:33,110 --> 00:15:34,030 Liuli, | ||
305 | 305 00:15:34,710 --> 00:15:35,640 we just want | 305 00:15:34,710 --> 00:15:35,640 we just want | ||
306 | 306 00:15:35,640 --> 00:15:37,400 to test your loyalty. | 306 00:15:35,640 --> 00:15:37,400 to test your loyalty. | ||
307 | 307 00:15:37,790 --> 00:15:38,670 Don't worry. | 307 00:15:37,790 --> 00:15:38,670 Don't worry. | ||
308 | 308 00:15:38,840 --> 00:15:40,760 The one who gives you orders has always been Miss Rong | 308 00:15:38,840 --> 00:15:40,760 The one who gives you orders has always been Miss Rong | ||
309 | 309 00:15:41,200 --> 00:15:42,440 and we've never get involved. | 309 00:15:41,200 --> 00:15:42,440 and we've never get involved. | ||
310 | 310 00:15:43,320 --> 00:15:44,280 Liuli, | 310 00:15:43,320 --> 00:15:44,280 Liuli, | ||
311 | 311 00:15:44,280 --> 00:15:45,910 what's going on in Dragon Howl City? | 311 00:15:44,280 --> 00:15:45,910 what's going on in Dragon Howl City? | ||
312 | 312 00:15:46,520 --> 00:15:48,230 Rong Jingfeng got lightly injured | 312 00:15:46,520 --> 00:15:48,230 Rong Jingfeng got lightly injured | ||
313 | 313 00:15:48,520 --> 00:15:50,030 and it's not serious, | 313 00:15:48,520 --> 00:15:50,030 and it's not serious, | ||
314 | 314 00:15:50,320 --> 00:15:52,960 but Mr. Bai Su got quite seriously injured | 314 00:15:50,320 --> 00:15:52,960 but Mr. Bai Su got quite seriously injured | ||
315 | 315 00:15:53,200 --> 00:15:54,960 and he's still resting in bed. | 315 00:15:53,200 --> 00:15:54,960 and he's still resting in bed. | ||
316 | 316 00:15:57,110 --> 00:15:57,640 Then, | 316 00:15:57,110 --> 00:15:57,640 Then, | ||
317 | 317 00:15:58,150 --> 00:15:59,150 what about Rong Su? | 317 00:15:58,150 --> 00:15:59,150 what about Rong Su? | ||
318 | 318 00:16:00,320 --> 00:16:01,400 Don't worry. | 318 00:16:00,320 --> 00:16:01,400 Don't worry. | ||
319 | 319 00:16:02,200 --> 00:16:03,000 Right now, | 319 00:16:02,200 --> 00:16:03,000 Right now, | ||
320 | 320 00:16:03,000 --> 00:16:04,150 in Dragon Howl City, | 320 00:16:03,000 --> 00:16:04,150 in Dragon Howl City, | ||
321 | 321 00:16:04,150 --> 00:16:05,760 Rong Jingfeng trusts Rong Su the most | 321 00:16:04,150 --> 00:16:05,760 Rong Jingfeng trusts Rong Su the most | ||
322 | 322 00:16:06,470 --> 00:16:08,030 so she's very up-and-coming | 322 00:16:06,470 --> 00:16:08,030 so she's very up-and-coming | ||
323 | 323 00:16:08,030 --> 00:16:09,280 right now. | 323 00:16:08,030 --> 00:16:09,280 right now. | ||
324 | 324 00:16:10,880 --> 00:16:11,790 What about Mo Huan? | 324 00:16:10,880 --> 00:16:11,790 What about Mo Huan? | ||
325 | 325 00:16:12,200 --> 00:16:13,150 How is she? | 325 00:16:12,200 --> 00:16:13,150 How is she? | ||
326 | 326 00:16:13,520 --> 00:16:15,030 Supreme Master is in the northern wastelands, | 326 00:16:13,520 --> 00:16:15,030 Supreme Master is in the northern wastelands, | ||
327 | 327 00:16:15,470 --> 00:16:17,400 so how would I know that? | 327 00:16:15,470 --> 00:16:17,400 so how would I know that? | ||
328 | 328 00:16:17,840 --> 00:16:18,760 Besides, | 328 00:16:17,840 --> 00:16:18,760 Besides, | ||
329 | 329 00:16:19,000 --> 00:16:21,110 even if the news about Supreme Master gets to Snow Union, | 329 00:16:19,000 --> 00:16:21,110 even if the news about Supreme Master gets to Snow Union, | ||
330 | 330 00:16:21,350 --> 00:16:22,640 the chief would get it, | 330 00:16:21,350 --> 00:16:22,640 the chief would get it, | ||
331 | 331 00:16:22,960 --> 00:16:24,590 instead of me. | 331 00:16:22,960 --> 00:16:24,590 instead of me. | ||
332 | 332 00:16:26,550 --> 00:16:27,670 Don't be nervous. | 332 00:16:26,550 --> 00:16:27,670 Don't be nervous. | ||
333 | 333 00:16:28,440 --> 00:16:30,710 I don't mean to interrogate you. | 333 00:16:28,440 --> 00:16:30,710 I don't mean to interrogate you. | ||
334 | 334 00:16:31,080 --> 00:16:32,150 In this world, | 334 00:16:31,080 --> 00:16:32,150 In this world, | ||
335 | 335 00:16:32,550 --> 00:16:34,400 sometimes we have no command over ourselves. | 335 00:16:32,550 --> 00:16:34,400 sometimes we have no command over ourselves. | ||
336 | 336 00:16:34,840 --> 00:16:36,080 You work for your master | 336 00:16:34,840 --> 00:16:36,080 You work for your master | ||
337 | 337 00:16:36,080 --> 00:16:37,230 and we understand it. | 337 00:16:36,080 --> 00:16:37,230 and we understand it. | ||
338 | 338 00:16:37,520 --> 00:16:38,640 But sometimes, | 338 00:16:37,520 --> 00:16:38,640 But sometimes, | ||
339 | 339 00:16:38,880 --> 00:16:40,320 you have to make a choice. | 339 00:16:38,880 --> 00:16:40,320 you have to make a choice. | ||
340 | 340 00:16:41,000 --> 00:16:42,550 Only when you take care of yourself, | 340 00:16:41,000 --> 00:16:42,550 Only when you take care of yourself, | ||
341 | 341 00:16:42,760 --> 00:16:44,350 can you survive for long. | 341 00:16:42,760 --> 00:16:44,350 can you survive for long. | ||
342 | 342 00:16:47,200 --> 00:16:48,640 I've got it. | 342 00:16:47,200 --> 00:16:48,640 I've got it. | ||
343 | 343 00:16:48,880 --> 00:16:50,030 Thank you for your advice. | 343 00:16:48,880 --> 00:16:50,030 Thank you for your advice. | ||
344 | 344 00:16:50,470 --> 00:16:51,350 Liuli, | 344 00:16:50,470 --> 00:16:51,350 Liuli, | ||
345 | 345 00:16:51,710 --> 00:16:53,710 I need a favor. | 345 00:16:51,710 --> 00:16:53,710 I need a favor. | ||
346 | 346 00:16:54,790 --> 00:16:55,550 Just say it. | 346 00:16:54,790 --> 00:16:55,550 Just say it. | ||
347 | 347 00:17:18,160 --> 00:17:19,829 It has been half a month, | 347 00:17:18,160 --> 00:17:19,829 It has been half a month, | ||
348 | 348 00:17:20,560 --> 00:17:22,829 but why haven't you got any better? | 348 00:17:20,560 --> 00:17:22,829 but why haven't you got any better? | ||
349 | 349 00:17:39,800 --> 00:17:42,000 I decocted it myself | 349 00:17:39,800 --> 00:17:42,000 I decocted it myself | ||
350 | 350 00:17:42,560 --> 00:17:43,640 and there's nothing wrong with it. | 350 00:17:42,560 --> 00:17:43,640 and there's nothing wrong with it. | ||
351 | 351 00:17:51,520 --> 00:17:53,190 Bai Su hasn't got any better | 351 00:17:51,520 --> 00:17:53,190 Bai Su hasn't got any better | ||
352 | 352 00:17:53,430 --> 00:17:54,520 and he's even getting worse. | 352 00:17:53,430 --> 00:17:54,520 and he's even getting worse. | ||
353 | 353 00:17:54,680 --> 00:17:55,760 I've noticed | 353 00:17:54,680 --> 00:17:55,760 I've noticed | ||
354 | 354 00:17:56,070 --> 00:17:57,430 that he sleeps much longer | 354 00:17:56,070 --> 00:17:57,430 that he sleeps much longer | ||
355 | 355 00:17:57,430 --> 00:17:58,800 than he's sober. | 355 00:17:57,430 --> 00:17:58,800 than he's sober. | ||
356 | 356 00:17:59,590 --> 00:18:00,280 If it continues, | 356 00:17:59,590 --> 00:18:00,280 If it continues, | ||
357 | 357 00:18:00,280 --> 00:18:01,070 I'm afraid... | 357 00:18:00,280 --> 00:18:01,070 I'm afraid... | ||
358 | 358 00:18:01,590 --> 00:18:02,950 Why didn't you send him out | 358 00:18:01,590 --> 00:18:02,950 Why didn't you send him out | ||
359 | 359 00:18:03,400 --> 00:18:04,880 as I asked? | 359 00:18:03,400 --> 00:18:04,880 as I asked? | ||
360 | 360 00:18:05,710 --> 00:18:07,040 Master Rong has been standing in the way | 360 00:18:05,710 --> 00:18:07,040 Master Rong has been standing in the way | ||
361 | 361 00:18:07,590 --> 00:18:09,190 by claiming that Mr. Bai is so seriously injured | 361 00:18:07,590 --> 00:18:09,190 by claiming that Mr. Bai is so seriously injured | ||
362 | 362 00:18:09,190 --> 00:18:10,110 that he shouldn't be moved, | 362 00:18:09,190 --> 00:18:10,110 that he shouldn't be moved, | ||
363 | 363 00:18:10,230 --> 00:18:11,070 besides, | 363 00:18:10,230 --> 00:18:11,070 besides, | ||
364 | 364 00:18:11,070 --> 00:18:12,400 he got injured for Dragon Howl City, | 364 00:18:11,070 --> 00:18:12,400 he got injured for Dragon Howl City, | ||
365 | 365 00:18:12,710 --> 00:18:13,800 so he should stay here | 365 00:18:12,710 --> 00:18:13,800 so he should stay here | ||
366 | 366 00:18:14,230 --> 00:18:16,640 and let Mr. Bai, the head of the Hall of Life to take care of him. | 366 00:18:14,230 --> 00:18:16,640 and let Mr. Bai, the head of the Hall of Life to take care of him. | ||
367 | 367 00:18:19,040 --> 00:18:20,430 How could Bai Weizhi be fooled | 367 00:18:19,040 --> 00:18:20,430 How could Bai Weizhi be fooled | ||
368 | 368 00:18:21,520 --> 00:18:23,560 by such a crappy excuse? | 368 00:18:21,520 --> 00:18:23,560 by such a crappy excuse? | ||
369 | 369 00:18:23,830 --> 00:18:26,110 I've suggested it in front of him for several times, | 369 00:18:23,830 --> 00:18:26,110 I've suggested it in front of him for several times, | ||
370 | 370 00:18:26,880 --> 00:18:29,350 but he's bent on saving Mr. Bai Su | 370 00:18:26,880 --> 00:18:29,350 but he's bent on saving Mr. Bai Su | ||
371 | 371 00:18:29,470 --> 00:18:31,190 and never paid attention to my word. | 371 00:18:29,470 --> 00:18:31,190 and never paid attention to my word. | ||
372 | 372 00:18:31,680 --> 00:18:32,560 What a fool! | 372 00:18:31,680 --> 00:18:32,560 What a fool! | ||
373 | 373 00:18:33,160 --> 00:18:34,190 If it continues, | 373 00:18:33,160 --> 00:18:34,190 If it continues, | ||
374 | 374 00:18:34,880 --> 00:18:36,560 I'm afraid Mr. Bai Su will die here. | 374 00:18:34,880 --> 00:18:36,560 I'm afraid Mr. Bai Su will die here. | ||
375 | 375 00:18:37,110 --> 00:18:38,110 If we insist on | 375 00:18:37,110 --> 00:18:38,110 If we insist on | ||
376 | 376 00:18:38,760 --> 00:18:40,400 sending Mr. Bai Su out at this moment, | 376 00:18:38,760 --> 00:18:40,400 sending Mr. Bai Su out at this moment, | ||
377 | 377 00:18:40,520 --> 00:18:42,280 I'm afraid we'll conflict with Master Rong. | 377 00:18:40,520 --> 00:18:42,280 I'm afraid we'll conflict with Master Rong. | ||
378 | 378 00:18:43,190 --> 00:18:44,070 Besides, | 378 00:18:43,190 --> 00:18:44,070 Besides, | ||
379 | 379 00:18:44,190 --> 00:18:46,520 you've just smoothed your relationship with him. | 379 00:18:44,190 --> 00:18:46,520 you've just smoothed your relationship with him. | ||
380 | 380 00:18:50,920 --> 00:18:51,760 Who is that? | 380 00:18:50,920 --> 00:18:51,760 Who is that? | ||
381 | 381 00:18:54,040 --> 00:18:55,470 I'm Yun of the Hall of Sickness | 381 00:18:54,040 --> 00:18:55,470 I'm Yun of the Hall of Sickness | ||
382 | 382 00:18:55,590 --> 00:18:57,000 and I need to report something to Miss Rong. | 382 00:18:55,590 --> 00:18:57,000 and I need to report something to Miss Rong. | ||
383 | 383 00:18:57,800 --> 00:18:58,800 Yun of the Hall | 383 00:18:57,800 --> 00:18:58,800 Yun of the Hall | ||
384 | 384 00:18:59,710 --> 00:19:00,560 of Sickness? | 384 00:18:59,710 --> 00:19:00,560 of Sickness? | ||
385 | 385 00:19:01,190 --> 00:19:02,040 Ma'am, | 385 00:19:01,190 --> 00:19:02,040 Ma'am, | ||
386 | 386 00:19:02,040 --> 00:19:03,110 how about we let her inside | 386 00:19:02,040 --> 00:19:03,110 how about we let her inside | ||
387 | 387 00:19:03,110 --> 00:19:04,110 and hear what she wants to report? | 387 00:19:03,110 --> 00:19:04,110 and hear what she wants to report? | ||
388 | 388 00:19:07,400 --> 00:19:08,190 Come in. | 388 00:19:07,400 --> 00:19:08,190 Come in. | ||
389 | 389 00:19:12,110 --> 00:19:13,560 Greetings, Miss Rong. | 389 00:19:12,110 --> 00:19:13,560 Greetings, Miss Rong. | ||
390 | 390 00:19:13,950 --> 00:19:16,280 A lot of street vendors have come to Tingfeng Town these days | 390 00:19:13,950 --> 00:19:16,280 A lot of street vendors have come to Tingfeng Town these days | ||
391 | 391 00:19:16,830 --> 00:19:18,280 and I saw something special | 391 00:19:16,830 --> 00:19:18,280 and I saw something special | ||
392 | 392 00:19:18,520 --> 00:19:19,920 when I went to make purchases. | 392 00:19:18,520 --> 00:19:19,920 when I went to make purchases. | ||
393 | 393 00:19:20,350 --> 00:19:21,950 I think you'll like it, | 393 00:19:20,350 --> 00:19:21,950 I think you'll like it, | ||
394 | 394 00:19:22,310 --> 00:19:24,350 so I bought it for you. | 394 00:19:22,310 --> 00:19:24,350 so I bought it for you. | ||
395 | 395 00:19:24,470 --> 00:19:25,310 How dare you! | 395 00:19:24,470 --> 00:19:25,310 How dare you! | ||
396 | 396 00:19:25,560 --> 00:19:27,070 Don't you know the rules here? | 396 00:19:25,560 --> 00:19:27,070 Don't you know the rules here? | ||
397 | 397 00:19:27,920 --> 00:19:29,190 How dare you do this? | 397 00:19:27,920 --> 00:19:29,190 How dare you do this? | ||
398 | 398 00:19:29,830 --> 00:19:30,950 And you even want to claim credit? | 398 00:19:29,830 --> 00:19:30,950 And you even want to claim credit? | ||
399 | 399 00:19:31,310 --> 00:19:32,070 It doesn't matter. | 399 00:19:31,310 --> 00:19:32,070 It doesn't matter. | ||
400 | 400 00:19:32,310 --> 00:19:33,190 Come up. | 400 00:19:32,310 --> 00:19:33,190 Come up. | ||
401 | 401 00:19:33,430 --> 00:19:34,640 Show it to me. | 401 00:19:33,430 --> 00:19:34,640 Show it to me. | ||
402 | 402 00:19:35,000 --> 00:19:35,760 Yes. | 402 00:19:35,000 --> 00:19:35,760 Yes. | ||
403 | 403 00:19:55,760 --> 00:19:57,000 It's not fresh. | 403 00:19:55,760 --> 00:19:57,000 It's not fresh. | ||
404 | 404 00:19:57,160 --> 00:19:58,310 No, it just smells like this. | 404 00:19:57,160 --> 00:19:58,310 No, it just smells like this. | ||
405 | 405 00:19:58,680 --> 00:19:59,640 Really? | 405 00:19:58,680 --> 00:19:59,640 Really? | ||
406 | 406 00:19:59,640 --> 00:20:00,110 Of course. | 406 00:19:59,640 --> 00:20:00,110 Of course. | ||
407 | 407 00:20:00,110 --> 00:20:01,160 I cheat neither old nor young. | 407 00:20:00,110 --> 00:20:01,160 I cheat neither old nor young. | ||
408 | 408 00:20:01,160 --> 00:20:02,680 Sir, may I have a look at that? | 408 00:20:01,160 --> 00:20:02,680 Sir, may I have a look at that? | ||
409 | 409 00:20:03,000 --> 00:20:03,880 This one. | 409 00:20:03,000 --> 00:20:03,880 This one. | ||
410 | 410 00:20:07,590 --> 00:20:09,000 Have a look at my feather dusters. | 410 00:20:07,590 --> 00:20:09,000 Have a look at my feather dusters. | ||
411 | 411 00:20:09,470 --> 00:20:10,560 Never mind. I don't want it. | 411 00:20:09,470 --> 00:20:10,560 Never mind. I don't want it. | ||
412 | 412 00:20:10,560 --> 00:20:11,590 Try some. | 412 00:20:10,560 --> 00:20:11,590 Try some. | ||
413 | 413 00:20:20,040 --> 00:20:20,880 It seems | 413 00:20:20,040 --> 00:20:20,880 It seems | ||
414 | 414 00:20:20,880 --> 00:20:21,950 your goods | 414 00:20:20,880 --> 00:20:21,950 your goods | ||
415 | 415 00:20:22,230 --> 00:20:23,160 are not so good. | 415 00:20:22,230 --> 00:20:23,160 are not so good. | ||
416 | 416 00:20:26,000 --> 00:20:27,470 That's because you can't tell good from bad. | 416 00:20:26,000 --> 00:20:27,470 That's because you can't tell good from bad. | ||
417 | 417 00:20:28,040 --> 00:20:29,310 Miss Rong Su, | 417 00:20:28,040 --> 00:20:29,310 Miss Rong Su, | ||
418 | 418 00:20:29,400 --> 00:20:30,560 what would you like, | 418 00:20:29,400 --> 00:20:30,560 what would you like, | ||
419 | 419 00:20:31,400 --> 00:20:32,520 apart from me? | 419 00:20:31,400 --> 00:20:32,520 apart from me? | ||
420 | 420 00:20:35,640 --> 00:20:36,710 Why did you come back | 420 00:20:35,640 --> 00:20:36,710 Why did you come back | ||
421 | 421 00:20:36,830 --> 00:20:38,160 and do this? | 421 00:20:36,830 --> 00:20:38,160 and do this? | ||
422 | 422 00:20:39,160 --> 00:20:40,350 I've told you | 422 00:20:39,160 --> 00:20:40,350 I've told you | ||
423 | 423 00:20:40,760 --> 00:20:42,110 not to come back again. | 423 00:20:40,760 --> 00:20:42,110 not to come back again. | ||
424 | 424 00:20:46,400 --> 00:20:47,230 To be honest, | 424 00:20:46,400 --> 00:20:47,230 To be honest, | ||
425 | 425 00:20:47,350 --> 00:20:48,310 I'm really happy | 425 00:20:47,350 --> 00:20:48,310 I'm really happy | ||
426 | 426 00:20:48,310 --> 00:20:49,590 to see you today. | 426 00:20:48,310 --> 00:20:49,590 to see you today. | ||
427 | 427 00:20:50,760 --> 00:20:51,710 Just come to the point | 427 00:20:50,760 --> 00:20:51,710 Just come to the point | ||
428 | 428 00:20:52,710 --> 00:20:53,590 and tell me the truth. | 428 00:20:52,710 --> 00:20:53,590 and tell me the truth. | ||
429 | 429 00:20:53,880 --> 00:20:55,110 Why do you | 429 00:20:53,880 --> 00:20:55,110 Why do you | ||
430 | 430 00:20:55,110 --> 00:20:56,640 want to see me? | 430 00:20:55,110 --> 00:20:56,640 want to see me? | ||
431 | 431 00:20:57,070 --> 00:20:58,040 Here's the thing. | 431 00:20:57,070 --> 00:20:58,040 Here's the thing. | ||
432 | 432 00:20:58,680 --> 00:20:59,160 Mr. Bai Su | 432 00:20:58,680 --> 00:20:59,160 Mr. Bai Su | ||
433 | 433 00:20:59,160 --> 00:21:00,830 has been resting in Dragon Howl City for half a month, | 433 00:20:59,160 --> 00:21:00,830 has been resting in Dragon Howl City for half a month, | ||
434 | 434 00:21:01,040 --> 00:21:02,190 but he's still in coma. | 434 00:21:01,040 --> 00:21:02,190 but he's still in coma. | ||
435 | 435 00:21:03,160 --> 00:21:04,070 There must be | 435 00:21:03,160 --> 00:21:04,070 There must be | ||
436 | 436 00:21:04,070 --> 00:21:05,070 something wrong with it. | 436 00:21:04,070 --> 00:21:05,070 something wrong with it. | ||
437 | 437 00:21:05,830 --> 00:21:06,560 We've got in touch | 437 00:21:05,830 --> 00:21:06,560 We've got in touch | ||
438 | 438 00:21:06,560 --> 00:21:08,350 with his disciples on Black Stone Mountain | 438 00:21:06,560 --> 00:21:08,350 with his disciples on Black Stone Mountain | ||
439 | 439 00:21:09,710 --> 00:21:10,830 and they will figure out | 439 00:21:09,710 --> 00:21:10,830 and they will figure out | ||
440 | 440 00:21:11,160 --> 00:21:12,470 how to get Mr. Bai Su out. | 440 00:21:11,160 --> 00:21:12,470 how to get Mr. Bai Su out. | ||
441 | 441 00:21:13,230 --> 00:21:14,160 At that time, | 441 00:21:13,230 --> 00:21:14,160 At that time, | ||
442 | 442 00:21:14,710 --> 00:21:16,800 I hope you can help | 442 00:21:14,710 --> 00:21:16,800 I hope you can help | ||
443 | 443 00:21:17,950 --> 00:21:19,310 and buy some time for us, | 443 00:21:17,950 --> 00:21:19,310 and buy some time for us, | ||
444 | 444 00:21:20,040 --> 00:21:20,760 and make sure | 444 00:21:20,040 --> 00:21:20,760 and make sure | ||
445 | 445 00:21:20,760 --> 00:21:22,800 Mr. Bai Su is safe in Dragon Howl City. | 445 00:21:20,760 --> 00:21:22,800 Mr. Bai Su is safe in Dragon Howl City. | ||
446 | 446 00:21:22,950 --> 00:21:24,110 Why do you think | 446 00:21:22,950 --> 00:21:24,110 Why do you think | ||
447 | 447 00:21:24,520 --> 00:21:26,310 I will set myself against my father | 447 00:21:24,520 --> 00:21:26,310 I will set myself against my father | ||
448 | 448 00:21:26,800 --> 00:21:28,110 just for a stranger? | 448 00:21:26,800 --> 00:21:28,110 just for a stranger? | ||
449 | 449 00:21:29,350 --> 00:21:30,310 Before I came here, | 449 00:21:29,350 --> 00:21:30,310 Before I came here, | ||
450 | 450 00:21:30,760 --> 00:21:32,880 Mrs. Nalan asked me to tell you something. | 450 00:21:30,760 --> 00:21:32,880 Mrs. Nalan asked me to tell you something. | ||
451 | 451 00:21:33,230 --> 00:21:34,070 Rong Hua? | 451 00:21:33,230 --> 00:21:34,070 Rong Hua? | ||
452 | 452 00:21:34,800 --> 00:21:35,710 "A just cause enjoys abundant support | 452 00:21:34,800 --> 00:21:35,710 "A just cause enjoys abundant support | ||
453 | 453 00:21:36,520 --> 00:21:37,760 while an unjust cause finds little support." | 453 00:21:36,520 --> 00:21:37,760 while an unjust cause finds little support." | ||
454 | 454 00:21:38,280 --> 00:21:39,000 Nowadays, | 454 00:21:38,280 --> 00:21:39,000 Nowadays, | ||
455 | 455 00:21:39,000 --> 00:21:40,640 Dragon Howl City is no longer what it used to be. | 455 00:21:39,000 --> 00:21:40,640 Dragon Howl City is no longer what it used to be. | ||
456 | 456 00:21:41,680 --> 00:21:42,560 After so many years, | 456 00:21:41,680 --> 00:21:42,560 After so many years, | ||
457 | 457 00:21:42,830 --> 00:21:43,950 I think you've realized | 457 00:21:42,830 --> 00:21:43,950 I think you've realized | ||
458 | 458 00:21:44,680 --> 00:21:45,470 that what it has cost | 458 00:21:44,680 --> 00:21:45,470 that what it has cost | ||
459 | 459 00:21:45,470 --> 00:21:47,310 for Dragon Howl City to become | 459 00:21:45,470 --> 00:21:47,310 for Dragon Howl City to become | ||
460 | 460 00:21:47,830 --> 00:21:49,830 so influential and powerful in this world. | 460 00:21:47,830 --> 00:21:49,830 so influential and powerful in this world. | ||
461 | 461 00:21:52,070 --> 00:21:53,350 For the Chihua Pill | 461 00:21:52,070 --> 00:21:53,350 For the Chihua Pill | ||
462 | 462 00:21:54,310 --> 00:21:55,590 and his position in this world, | 462 00:21:54,310 --> 00:21:55,590 and his position in this world, | ||
463 | 463 00:21:56,950 --> 00:21:58,830 your father has killed | 463 00:21:56,950 --> 00:21:58,830 your father has killed | ||
464 | 464 00:21:59,680 --> 00:22:01,400 so many innocent people. | 464 00:21:59,680 --> 00:22:01,400 so many innocent people. | ||
465 | 465 00:22:03,760 --> 00:22:04,590 Rong Su, | 465 00:22:03,760 --> 00:22:04,590 Rong Su, | ||
466 | 466 00:22:05,710 --> 00:22:07,560 is that Dragon Howl City really what you want? | 466 00:22:05,710 --> 00:22:07,560 is that Dragon Howl City really what you want? | ||
467 | 467 00:22:09,310 --> 00:22:10,590 Is that what you really want | 467 00:22:09,310 --> 00:22:10,590 Is that what you really want | ||
468 | 468 00:22:10,950 --> 00:22:12,640 by all means? | 468 00:22:10,950 --> 00:22:12,640 by all means? | ||
469 | 469 00:22:15,590 --> 00:22:16,560 If you're | 469 00:22:15,590 --> 00:22:16,560 If you're | ||
470 | 470 00:22:18,040 --> 00:22:19,160 in charge of it, | 470 00:22:18,040 --> 00:22:19,160 in charge of it, | ||
471 | 471 00:22:20,160 --> 00:22:21,680 what will it be like? | 471 00:22:20,160 --> 00:22:21,680 what will it be like? | ||
472 | 472 00:22:22,190 --> 00:22:23,400 Won't it be better? | 472 00:22:22,190 --> 00:22:23,400 Won't it be better? | ||
473 | 473 00:22:31,680 --> 00:22:33,430 Actually, Mr. Lu doesn't have to | 473 00:22:31,680 --> 00:22:33,430 Actually, Mr. Lu doesn't have to | ||
474 | 474 00:22:34,230 --> 00:22:35,590 go to Dragon Howl City. | 474 00:22:34,230 --> 00:22:35,590 go to Dragon Howl City. | ||
475 | 475 00:22:36,310 --> 00:22:37,800 We can have someone else do it. | 475 00:22:36,310 --> 00:22:37,800 We can have someone else do it. | ||
476 | 476 00:22:39,560 --> 00:22:41,070 Are you so worried about Lu Yizhou? | 476 00:22:39,560 --> 00:22:41,070 Are you so worried about Lu Yizhou? | ||
477 | 477 00:22:43,800 --> 00:22:45,640 He wants to go to Dragon Howl City. | 477 00:22:43,800 --> 00:22:45,640 He wants to go to Dragon Howl City. | ||
478 | 478 00:22:46,070 --> 00:22:47,350 If you hadn't let him, | 478 00:22:46,070 --> 00:22:47,350 If you hadn't let him, | ||
479 | 479 00:22:47,640 --> 00:22:49,110 he would have been restless. | 479 00:22:47,640 --> 00:22:49,110 he would have been restless. | ||
480 | 480 00:22:50,920 --> 00:22:51,830 You're right. | 480 00:22:50,920 --> 00:22:51,830 You're right. | ||
481 | 481 00:22:52,310 --> 00:22:54,160 Su is still in Dragon Howl City. | 481 00:22:52,310 --> 00:22:54,160 Su is still in Dragon Howl City. | ||
482 | 482 00:22:58,040 --> 00:22:59,430 Don't worry about it. | 482 00:22:58,040 --> 00:22:59,430 Don't worry about it. | ||
483 | 483 00:23:00,310 --> 00:23:01,070 Now, | 483 00:23:00,310 --> 00:23:01,070 Now, | ||
484 | 484 00:23:01,070 --> 00:23:03,070 your master is taking care of your grand master, | 484 00:23:01,070 --> 00:23:03,070 your master is taking care of your grand master, | ||
485 | 485 00:23:03,400 --> 00:23:05,760 and Lu Yizhou and Rong Su will help us from inside. | 485 00:23:03,400 --> 00:23:05,760 and Lu Yizhou and Rong Su will help us from inside. | ||
486 | 486 00:23:06,560 --> 00:23:07,230 Besides, Liuli | 486 00:23:06,560 --> 00:23:07,230 Besides, Liuli | ||
487 | 487 00:23:07,230 --> 00:23:08,430 has gone to Black Stone Mountain | 487 00:23:07,230 --> 00:23:08,430 has gone to Black Stone Mountain | ||
488 | 488 00:23:08,430 --> 00:23:09,710 to inform Mr. Bai Su's disciples. | 488 00:23:08,430 --> 00:23:09,710 to inform Mr. Bai Su's disciples. | ||
489 | 489 00:23:10,830 --> 00:23:11,680 I don't think | 489 00:23:10,830 --> 00:23:11,680 I don't think | ||
490 | 490 00:23:11,830 --> 00:23:13,000 you need to worry about it. | 490 00:23:11,830 --> 00:23:13,000 you need to worry about it. | ||
491 | 491 00:23:16,070 --> 00:23:18,520 I'm wondering how Dragon Howl City is right now. | 491 00:23:16,070 --> 00:23:18,520 I'm wondering how Dragon Howl City is right now. | ||
492 | 492 00:23:20,760 --> 00:23:22,560 If anything bad happens to my father, | 492 00:23:20,760 --> 00:23:22,560 If anything bad happens to my father, | ||
493 | 493 00:23:24,520 --> 00:23:26,000 I can't just stand by. | 493 00:23:24,520 --> 00:23:26,000 I can't just stand by. | ||
494 | 494 00:23:33,830 --> 00:23:34,710 Yue, | 494 00:23:33,830 --> 00:23:34,710 Yue, | ||
495 | 495 00:23:36,190 --> 00:23:37,920 I was a member of Dragon Howl City. | 495 00:23:36,190 --> 00:23:37,920 I was a member of Dragon Howl City. | ||
496 | 496 00:23:39,560 --> 00:23:41,230 When I decided to be with you, | 496 00:23:39,560 --> 00:23:41,230 When I decided to be with you, | ||
497 | 497 00:23:42,190 --> 00:23:43,520 I left Dragon Howl City | 497 00:23:42,190 --> 00:23:43,520 I left Dragon Howl City | ||
498 | 498 00:23:44,310 --> 00:23:45,560 and my family. | 498 00:23:44,310 --> 00:23:45,560 and my family. | ||
499 | 499 00:23:47,520 --> 00:23:48,760 I don't blame him | 499 00:23:47,520 --> 00:23:48,760 I don't blame him | ||
500 | 500 00:23:50,070 --> 00:23:51,350 for treating me like that. | 500 00:23:50,070 --> 00:23:51,350 for treating me like that. | ||
501 | 501 00:23:53,590 --> 00:23:55,350 I know there's a deep grudge between you | 501 00:23:53,590 --> 00:23:55,350 I know there's a deep grudge between you | ||
502 | 502 00:23:56,430 --> 00:23:57,470 and I understand it. | 502 00:23:56,430 --> 00:23:57,470 and I understand it. | ||
503 | 503 00:23:59,830 --> 00:24:01,590 But please try to understand me. | 503 00:23:59,830 --> 00:24:01,590 But please try to understand me. | ||
504 | 504 00:24:04,590 --> 00:24:06,710 He's my father and he raised me up. | 504 00:24:04,590 --> 00:24:06,710 He's my father and he raised me up. | ||
505 | 505 00:24:08,640 --> 00:24:09,470 I just can't see | 505 00:24:08,640 --> 00:24:09,470 I just can't see | ||
506 | 506 00:24:09,470 --> 00:24:11,230 him die without doing anything. | 506 00:24:09,470 --> 00:24:11,230 him die without doing anything. | ||
507 | 507 00:24:14,920 --> 00:24:15,680 Hua, | 507 00:24:14,920 --> 00:24:15,680 Hua, | ||
508 | 508 00:24:16,590 --> 00:24:17,680 I know it. | 508 00:24:16,590 --> 00:24:17,680 I know it. | ||
509 | 509 00:24:27,760 --> 00:24:28,680 Miss Mei. | 509 00:24:27,760 --> 00:24:28,680 Miss Mei. | ||
510 | 510 00:24:31,310 --> 00:24:32,430 Cangqi, | 510 00:24:31,310 --> 00:24:32,430 Cangqi, | ||
511 | 511 00:24:32,710 --> 00:24:33,800 why are you here? | 511 00:24:32,710 --> 00:24:33,800 why are you here? | ||
512 | 512 00:24:34,190 --> 00:24:35,590 I can't let you go out alone, | 512 00:24:34,190 --> 00:24:35,590 I can't let you go out alone, | ||
513 | 513 00:24:35,590 --> 00:24:36,350 so... | 513 00:24:35,590 --> 00:24:36,350 so... | ||
514 | 514 00:24:40,040 --> 00:24:41,350 Thank you, Cangqi. | 514 00:24:40,040 --> 00:24:41,350 Thank you, Cangqi. | ||
515 | 515 00:24:44,350 --> 00:24:45,280 No, thank you. | 515 00:24:44,350 --> 00:24:45,280 No, thank you. | ||
516 | 516 00:24:50,230 --> 00:24:51,680 I'm sorry but I can't accept | 516 00:24:50,230 --> 00:24:51,680 I'm sorry but I can't accept | ||
517 | 517 00:24:52,560 --> 00:24:54,110 your affection. | 517 00:24:52,560 --> 00:24:54,110 your affection. | ||
518 | 518 00:24:57,680 --> 00:24:58,710 I can do it | 518 00:24:57,680 --> 00:24:58,710 I can do it | ||
519 | 519 00:24:59,800 --> 00:25:00,880 all by myself. | 519 00:24:59,800 --> 00:25:00,880 all by myself. | ||
520 | 520 00:25:02,110 --> 00:25:03,350 I love someone | 520 00:25:02,110 --> 00:25:03,350 I love someone | ||
521 | 521 00:25:04,400 --> 00:25:06,400 who doesn't love me back, | 521 00:25:04,400 --> 00:25:06,400 who doesn't love me back, | ||
522 | 522 00:25:08,070 --> 00:25:08,880 so I | 522 00:25:08,070 --> 00:25:08,880 so I | ||
523 | 523 00:25:10,190 --> 00:25:12,160 understand your feelings. | 523 00:25:10,190 --> 00:25:12,160 understand your feelings. | ||
524 | 524 00:25:13,590 --> 00:25:14,560 But | 524 00:25:13,590 --> 00:25:14,560 But | ||
525 | 525 00:25:15,110 --> 00:25:16,830 it's not easy to stop | 525 00:25:15,110 --> 00:25:16,830 it's not easy to stop | ||
526 | 526 00:25:18,520 --> 00:25:19,950 caring about someone | 526 00:25:18,520 --> 00:25:19,950 caring about someone | ||
527 | 527 00:25:21,880 --> 00:25:23,230 that you really love. | 527 00:25:21,880 --> 00:25:23,230 that you really love. | ||
528 | 528 00:25:25,920 --> 00:25:26,710 I came here | 528 00:25:25,920 --> 00:25:26,710 I came here | ||
529 | 529 00:25:27,280 --> 00:25:28,560 to protect you, | 529 00:25:27,280 --> 00:25:28,560 to protect you, | ||
530 | 530 00:25:28,710 --> 00:25:30,070 so the young master won't have to worry about you. | 530 00:25:28,710 --> 00:25:30,070 so the young master won't have to worry about you. | ||
531 | 531 00:25:31,280 --> 00:25:31,950 Come. | 531 00:25:31,280 --> 00:25:31,950 Come. | ||
532 | 532 00:25:33,640 --> 00:25:34,800 Don't worry about it. | 532 00:25:33,640 --> 00:25:34,800 Don't worry about it. | ||
533 | 533 00:25:35,110 --> 00:25:36,160 Just take me as | 533 00:25:35,110 --> 00:25:36,160 Just take me as | ||
534 | 534 00:25:37,470 --> 00:25:38,590 someone you | 534 00:25:37,470 --> 00:25:38,590 someone you | ||
535 | 535 00:25:39,190 --> 00:25:40,520 can talk to. | 535 00:25:39,190 --> 00:25:40,520 can talk to. | ||
536 | 536 00:25:59,280 --> 00:26:00,110 Yue! | 536 00:25:59,280 --> 00:26:00,110 Yue! | ||
537 | 537 00:26:00,590 --> 00:26:01,590 Go! | 537 00:26:00,590 --> 00:26:01,590 Go! | ||
538 | 538 00:26:14,710 --> 00:26:15,430 Go! | 538 00:26:14,710 --> 00:26:15,430 Go! | ||
539 | 539 00:26:15,710 --> 00:26:16,560 Go! | 539 00:26:15,710 --> 00:26:16,560 Go! | ||
540 | 540 00:26:17,950 --> 00:26:18,710 Young Master! | 540 00:26:17,950 --> 00:26:18,710 Young Master! | ||
541 | 541 00:26:20,590 --> 00:26:21,560 Yue! | 541 00:26:20,590 --> 00:26:21,560 Yue! | ||
542 | 542 00:26:36,160 --> 00:26:37,070 Yue! | 542 00:26:36,160 --> 00:26:37,070 Yue! | ||
543 | 543 00:27:01,190 --> 00:27:01,830 Mrs. Nalan! | 543 00:27:01,190 --> 00:27:01,830 Mrs. Nalan! | ||
544 | 544 00:27:01,830 --> 00:27:02,680 Hurry! | 544 00:27:01,830 --> 00:27:02,680 Hurry! | ||
545 | 545 00:28:19,310 --> 00:28:20,680 This is odd. | 545 00:28:19,310 --> 00:28:20,680 This is odd. | ||
546 | 546 00:28:21,110 --> 00:28:22,000 Hua, | 546 00:28:21,110 --> 00:28:22,000 Hua, | ||
547 | 547 00:28:22,400 --> 00:28:23,800 what's wrong with him? | 547 00:28:22,400 --> 00:28:23,800 what's wrong with him? | ||
548 | 548 00:28:25,070 --> 00:28:26,230 He's fine now | 548 00:28:25,070 --> 00:28:26,230 He's fine now | ||
549 | 549 00:28:26,310 --> 00:28:27,400 and he's asleep. | 549 00:28:26,310 --> 00:28:27,400 and he's asleep. | ||
550 | 550 00:28:30,590 --> 00:28:32,470 Can you help him, Mrs. Nalan? | 550 00:28:30,590 --> 00:28:32,470 Can you help him, Mrs. Nalan? | ||
551 | 551 00:28:33,230 --> 00:28:34,190 The acupuncture | 551 00:28:33,230 --> 00:28:34,190 The acupuncture | ||
552 | 552 00:28:34,190 --> 00:28:35,800 can only help for a moment, | 552 00:28:34,190 --> 00:28:35,800 can only help for a moment, | ||
553 | 553 00:28:36,160 --> 00:28:37,470 but it won't work for long. | 553 00:28:36,160 --> 00:28:37,470 but it won't work for long. | ||
554 | 554 00:28:37,680 --> 00:28:38,230 Isn't there | 554 00:28:37,680 --> 00:28:38,230 Isn't there | ||
555 | 555 00:28:38,230 --> 00:28:39,880 any methods to help him? | 555 00:28:38,230 --> 00:28:39,880 any methods to help him? | ||
556 | 556 00:28:40,350 --> 00:28:41,350 Yes, there is. | 556 00:28:40,350 --> 00:28:41,350 Yes, there is. | ||
557 | 557 00:28:42,880 --> 00:28:43,800 Hua! | 557 00:28:42,880 --> 00:28:43,800 Hua! | ||
558 | 558 00:28:46,000 --> 00:28:46,920 We can go to the Ling Sect | 558 00:28:46,000 --> 00:28:46,920 We can go to the Ling Sect | ||
559 | 559 00:28:47,230 --> 00:28:49,350 and ask Mo Huan for the antidote. | 559 00:28:47,230 --> 00:28:49,350 and ask Mo Huan for the antidote. | ||
560 | 560 00:29:08,430 --> 00:29:09,230 Xueman, | 560 00:29:08,430 --> 00:29:09,230 Xueman, | ||
561 | 561 00:29:12,470 --> 00:29:13,470 I've got a plan. | 561 00:29:12,470 --> 00:29:13,470 I've got a plan. | ||
562 | 562 00:29:13,470 --> 00:29:14,350 What is it? | 562 00:29:13,470 --> 00:29:14,350 What is it? | ||
563 | 563 00:29:14,350 --> 00:29:15,680 Can it help Yue? | 563 00:29:14,350 --> 00:29:15,680 Can it help Yue? | ||
564 | 564 00:29:16,590 --> 00:29:18,230 It can only relieve the symptoms, | 564 00:29:16,590 --> 00:29:18,230 It can only relieve the symptoms, | ||
565 | 565 00:29:18,640 --> 00:29:20,350 but we can give it a shot. | 565 00:29:18,640 --> 00:29:20,350 but we can give it a shot. | ||
566 | 566 00:29:20,800 --> 00:29:22,310 Back then at Lingxu Pavilion, | 566 00:29:20,800 --> 00:29:22,310 Back then at Lingxu Pavilion, | ||
567 | 567 00:29:22,710 --> 00:29:24,040 Master Lin told me | 567 00:29:22,710 --> 00:29:24,040 Master Lin told me | ||
568 | 568 00:29:24,310 --> 00:29:25,880 how to cure the cold disease. | 568 00:29:24,310 --> 00:29:25,880 how to cure the cold disease. | ||
569 | 569 00:29:26,800 --> 00:29:29,040 If we do exactly the opposite, | 569 00:29:26,800 --> 00:29:29,040 If we do exactly the opposite, | ||
570 | 570 00:29:30,190 --> 00:29:31,560 maybe it can | 570 00:29:30,190 --> 00:29:31,560 maybe it can | ||
571 | 571 00:29:31,560 --> 00:29:33,470 help Yue. | 571 00:29:31,560 --> 00:29:33,470 help Yue. | ||
572 | 572 00:29:33,880 --> 00:29:35,710 Will it get just the opposite | 572 00:29:33,880 --> 00:29:35,710 Will it get just the opposite | ||
573 | 573 00:29:35,710 --> 00:29:37,430 and make it worse? | 573 00:29:35,710 --> 00:29:37,430 and make it worse? | ||
574 | 574 00:29:40,950 --> 00:29:42,590 The Illusion Butterfly within Yue's body | 574 00:29:40,950 --> 00:29:42,590 The Illusion Butterfly within Yue's body | ||
575 | 575 00:29:42,880 --> 00:29:44,560 is closely related to the Chihua Pill. | 575 00:29:42,880 --> 00:29:44,560 is closely related to the Chihua Pill. | ||
576 | 576 00:29:45,110 --> 00:29:46,880 If I drive the coldness within my body | 576 00:29:45,110 --> 00:29:46,880 If I drive the coldness within my body | ||
577 | 577 00:29:47,070 --> 00:29:48,560 into his body | 577 00:29:47,070 --> 00:29:48,560 into his body | ||
578 | 578 00:29:50,000 --> 00:29:51,230 to feed yang with yin, | 578 00:29:50,000 --> 00:29:51,230 to feed yang with yin, | ||
579 | 579 00:29:51,430 --> 00:29:53,110 maybe it can help. | 579 00:29:51,430 --> 00:29:53,110 maybe it can help. | ||
580 | 580 00:29:53,190 --> 00:29:54,230 But if you do it, | 580 00:29:53,190 --> 00:29:54,230 But if you do it, | ||
581 | 581 00:29:54,680 --> 00:29:56,070 will it cause your cold disease | 581 00:29:54,680 --> 00:29:56,070 will it cause your cold disease | ||
582 | 582 00:29:56,070 --> 00:29:57,230 to attack again? | 582 00:29:56,070 --> 00:29:57,230 to attack again? | ||
583 | 583 00:29:58,430 --> 00:29:59,350 It doesn't matter. | 583 00:29:58,430 --> 00:29:59,350 It doesn't matter. | ||
584 | 584 00:30:00,520 --> 00:30:02,310 I've been used to it | 584 00:30:00,520 --> 00:30:02,310 I've been used to it | ||
585 | 585 00:30:02,310 --> 00:30:03,400 these years. | 585 00:30:02,310 --> 00:30:03,400 these years. | ||
586 | 586 00:30:05,710 --> 00:30:06,640 Well, Xueman, | 586 00:30:05,710 --> 00:30:06,640 Well, Xueman, | ||
587 | 587 00:30:07,280 --> 00:30:08,590 will you do me a favor? | 587 00:30:07,280 --> 00:30:08,590 will you do me a favor? | ||
588 | 588 00:30:08,830 --> 00:30:09,590 Just say it. | 588 00:30:08,830 --> 00:30:09,590 Just say it. | ||
589 | 589 00:30:10,430 --> 00:30:11,590 Help me get an ingredient for the medicine. | 589 00:30:10,430 --> 00:30:11,590 Help me get an ingredient for the medicine. | ||
590 | 590 00:30:13,560 --> 00:30:14,400 OK. | 590 00:30:13,560 --> 00:30:14,400 OK. | ||
591 | 591 00:30:48,710 --> 00:30:50,000 I know you worry about them. | 591 00:30:48,710 --> 00:30:50,000 I know you worry about them. | ||
592 | 592 00:30:50,920 --> 00:30:52,520 I promised to Master Lin before she died | 592 00:30:50,920 --> 00:30:52,520 I promised to Master Lin before she died | ||
593 | 593 00:30:52,680 --> 00:30:54,230 that I would take good care of the people of Lingxu Pavilion. | 593 00:30:52,680 --> 00:30:54,230 that I would take good care of the people of Lingxu Pavilion. | ||
594 | 594 00:30:55,190 --> 00:30:57,160 No matter what happens to Mr. Nalan and Mrs. Nalan, | 594 00:30:55,190 --> 00:30:57,160 No matter what happens to Mr. Nalan and Mrs. Nalan, | ||
595 | 595 00:30:57,710 --> 00:30:59,000 I will try my best to help them. | 595 00:30:57,710 --> 00:30:59,000 I will try my best to help them. | ||
596 | 596 00:30:59,520 --> 00:31:00,880 I'm just worried | 596 00:30:59,520 --> 00:31:00,880 I'm just worried | ||
597 | 597 00:31:01,880 --> 00:31:03,710 that if Yue can't wake up, | 597 00:31:01,880 --> 00:31:03,710 that if Yue can't wake up, | ||
598 | 598 00:31:04,470 --> 00:31:05,110 what will happen | 598 00:31:04,470 --> 00:31:05,110 what will happen | ||
599 | 599 00:31:05,110 --> 00:31:05,830 to Hua, | 599 00:31:05,110 --> 00:31:05,830 to Hua, | ||
600 | 600 00:31:05,830 --> 00:31:07,350 Mr. Lu and you guys. | 600 00:31:05,830 --> 00:31:07,350 Mr. Lu and you guys. | ||
601 | 601 00:31:08,430 --> 00:31:09,710 But even if he wakes up, | 601 00:31:08,430 --> 00:31:09,710 But even if he wakes up, | ||
602 | 602 00:31:09,950 --> 00:31:11,800 if he's still out of his mind | 602 00:31:09,950 --> 00:31:11,800 if he's still out of his mind | ||
603 | 603 00:31:11,800 --> 00:31:12,800 and if he still wants to kill everyone around him, | 603 00:31:11,800 --> 00:31:12,800 and if he still wants to kill everyone around him, | ||
604 | 604 00:31:13,400 --> 00:31:14,830 Hua can't accept it, | 604 00:31:13,400 --> 00:31:14,830 Hua can't accept it, | ||
605 | 605 00:31:16,880 --> 00:31:18,950 then what should I do? | 605 00:31:16,880 --> 00:31:18,950 then what should I do? | ||
606 | 606 00:31:19,430 --> 00:31:20,590 Am I doing | 606 00:31:19,430 --> 00:31:20,590 Am I doing | ||
607 | 607 00:31:21,680 --> 00:31:23,310 the wrong thing or not? | 607 00:31:21,680 --> 00:31:23,310 the wrong thing or not? | ||
608 | 608 00:31:23,830 --> 00:31:24,710 Right or wrong, | 608 00:31:23,830 --> 00:31:24,710 Right or wrong, | ||
609 | 609 00:31:24,710 --> 00:31:26,160 it's not your responsibility. | 609 00:31:24,710 --> 00:31:26,160 it's not your responsibility. | ||
610 | 610 00:31:26,800 --> 00:31:27,470 If anything bad happens, | 610 00:31:26,800 --> 00:31:27,470 If anything bad happens, | ||
611 | 611 00:31:27,470 --> 00:31:28,640 just take care of yourself | 611 00:31:27,470 --> 00:31:28,640 just take care of yourself | ||
612 | 612 00:31:28,640 --> 00:31:29,560 and protect yourself. | 612 00:31:28,640 --> 00:31:29,560 and protect yourself. | ||
613 | 613 00:31:31,190 --> 00:31:33,310 I'll take care of the young master, | 613 00:31:31,190 --> 00:31:33,310 I'll take care of the young master, | ||
614 | 614 00:31:33,920 --> 00:31:35,280 but you should leave instantly. | 614 00:31:33,920 --> 00:31:35,280 but you should leave instantly. | ||
615 | 615 00:31:37,760 --> 00:31:39,000 This is my home. | 615 00:31:37,760 --> 00:31:39,000 This is my home. | ||
616 | 616 00:31:41,000 --> 00:31:42,950 I grew up here. | 616 00:31:41,000 --> 00:31:42,950 I grew up here. | ||
617 | 617 00:31:44,710 --> 00:31:46,680 It's totally different now, | 617 00:31:44,710 --> 00:31:46,680 It's totally different now, | ||
618 | 618 00:31:48,040 --> 00:31:49,640 but no matter what happens, | 618 00:31:48,040 --> 00:31:49,640 but no matter what happens, | ||
619 | 619 00:31:49,800 --> 00:31:51,040 I won't leave. | 619 00:31:49,800 --> 00:31:51,040 I won't leave. | ||
620 | 620 00:31:51,640 --> 00:31:53,230 I want to be here, | 620 00:31:51,640 --> 00:31:53,230 I want to be here, | ||
621 | 621 00:31:53,470 --> 00:31:55,000 with Yue. | 621 00:31:53,470 --> 00:31:55,000 with Yue. | ||
622 | 622 00:31:56,710 --> 00:31:57,560 He is | 622 00:31:56,710 --> 00:31:57,560 He is | ||
623 | 623 00:31:58,680 --> 00:32:00,470 my family. | 623 00:31:58,680 --> 00:32:00,470 my family. | ||
624 | 624 00:32:02,430 --> 00:32:03,160 Hua! | 624 00:32:02,430 --> 00:32:03,160 Hua! | ||
625 | 625 00:32:13,040 --> 00:32:13,710 Young Master, | 625 00:32:13,040 --> 00:32:13,710 Young Master, | ||
626 | 626 00:32:13,710 --> 00:32:15,350 to help detoxify the toxins in your body, | 626 00:32:13,710 --> 00:32:15,350 to help detoxify the toxins in your body, | ||
627 | 627 00:32:15,350 --> 00:32:16,710 Mrs. Nalan drove the coldness within her body | 627 00:32:15,350 --> 00:32:16,710 Mrs. Nalan drove the coldness within her body | ||
628 | 628 00:32:17,070 --> 00:32:18,560 into your body to help you sober up. | 628 00:32:17,070 --> 00:32:18,560 into your body to help you sober up. | ||
629 | 629 00:32:22,920 --> 00:32:23,950 What did you say? | 629 00:32:22,920 --> 00:32:23,950 What did you say? | ||
630 | 630 00:32:33,920 --> 00:32:34,710 Xueman, | 630 00:32:33,920 --> 00:32:34,710 Xueman, | ||
631 | 631 00:32:37,190 --> 00:32:38,430 what exactly happened? | 631 00:32:37,190 --> 00:32:38,430 what exactly happened? | ||
632 | 632 00:32:40,920 --> 00:32:41,920 It was me. | 632 00:32:40,920 --> 00:32:41,920 It was me. | ||
633 | 633 00:32:43,190 --> 00:32:44,830 I changed her medicine | 633 00:32:43,190 --> 00:32:44,830 I changed her medicine | ||
634 | 634 00:32:46,070 --> 00:32:48,040 and caused her cold disease attack again. | 634 00:32:46,070 --> 00:32:48,040 and caused her cold disease attack again. | ||
635 | 635 00:32:49,000 --> 00:32:50,310 She said that she wouldn't regret it, | 635 00:32:49,000 --> 00:32:50,310 She said that she wouldn't regret it, | ||
636 | 636 00:32:50,950 --> 00:32:52,040 and neither would I. | 636 00:32:50,950 --> 00:32:52,040 and neither would I. | ||
637 | 637 00:32:54,070 --> 00:32:55,920 If anything bad happens to her, | 637 00:32:54,070 --> 00:32:55,920 If anything bad happens to her, | ||
638 | 638 00:32:56,310 --> 00:32:57,680 I won't live alone. | 638 00:32:56,310 --> 00:32:57,680 I won't live alone. | ||
639 | 639 00:32:58,280 --> 00:32:59,590 I will go die with her. | 639 00:32:58,280 --> 00:32:59,590 I will go die with her. | ||
640 | 640 00:33:02,430 --> 00:33:03,760 How unbelievable you are! | 640 00:33:02,430 --> 00:33:03,760 How unbelievable you are! | ||
641 | 641 00:33:08,160 --> 00:33:09,190 Now get out! | 641 00:33:08,160 --> 00:33:09,190 Now get out! | ||
642 | 642 00:33:09,950 --> 00:33:10,760 I... | 642 00:33:09,950 --> 00:33:10,760 I... | ||
643 | 643 00:33:10,920 --> 00:33:11,950 Get out! | 643 00:33:10,920 --> 00:33:11,950 Get out! | ||
644 | 644 00:33:43,640 --> 00:33:44,430 You're awake? | 644 00:33:43,640 --> 00:33:44,430 You're awake? | ||
645 | 645 00:33:45,310 --> 00:33:46,310 Yue, | 645 00:33:45,310 --> 00:33:46,310 Yue, | ||
646 | 646 00:33:48,190 --> 00:33:49,640 as long as you sober up, | 646 00:33:48,190 --> 00:33:49,640 as long as you sober up, | ||
647 | 647 00:33:50,920 --> 00:33:52,310 I'm willing to do anything. | 647 00:33:50,920 --> 00:33:52,310 I'm willing to do anything. | ||
648 | 648 00:34:26,280 --> 00:34:27,040 Young Master. | 648 00:34:26,280 --> 00:34:27,040 Young Master. | ||
649 | 649 00:34:29,630 --> 00:34:30,560 Now, | 649 00:34:29,630 --> 00:34:30,560 Now, | ||
650 | 650 00:34:31,000 --> 00:34:31,630 I've come to | 650 00:34:31,000 --> 00:34:31,630 I've come to | ||
651 | 651 00:34:31,630 --> 00:34:33,080 the final stage of avatar soldier art. | 651 00:34:31,630 --> 00:34:33,080 the final stage of avatar soldier art. | ||
652 | 652 00:34:34,560 --> 00:34:35,520 And I can't control | 652 00:34:34,560 --> 00:34:35,520 And I can't control | ||
653 | 653 00:34:35,520 --> 00:34:36,949 the backfire of it. | 653 00:34:35,520 --> 00:34:36,949 the backfire of it. | ||
654 | 654 00:34:38,710 --> 00:34:39,560 Besides, | 654 00:34:38,710 --> 00:34:39,560 Besides, | ||
655 | 655 00:34:40,040 --> 00:34:41,870 I don't know | 655 00:34:40,040 --> 00:34:41,870 I don't know | ||
656 | 656 00:34:41,870 --> 00:34:43,000 when it will attack again. | 656 00:34:41,870 --> 00:34:43,000 when it will attack again. | ||
657 | 657 00:34:45,320 --> 00:34:47,150 Only by breaking through the final stage, | 657 00:34:45,320 --> 00:34:47,150 Only by breaking through the final stage, | ||
658 | 658 00:34:47,560 --> 00:34:48,840 can I turn it around. | 658 00:34:47,560 --> 00:34:48,840 can I turn it around. | ||
659 | 659 00:34:50,949 --> 00:34:52,800 Now everyone around me | 659 00:34:50,949 --> 00:34:52,800 Now everyone around me | ||
660 | 660 00:34:53,389 --> 00:34:54,560 is in danger. | 660 00:34:53,389 --> 00:34:54,560 is in danger. | ||
661 | 661 00:34:55,080 --> 00:34:56,429 I'm willing to die for you | 661 00:34:55,080 --> 00:34:56,429 I'm willing to die for you | ||
662 | 662 00:34:56,429 --> 00:34:57,390 and I won't leave you. | 662 00:34:56,429 --> 00:34:57,390 and I won't leave you. | ||
663 | 663 00:34:57,840 --> 00:34:59,190 You're forced by Mo Huan | 663 00:34:57,840 --> 00:34:59,190 You're forced by Mo Huan | ||
664 | 664 00:34:59,190 --> 00:35:00,870 to break through the final stage, | 664 00:34:59,190 --> 00:35:00,870 to break through the final stage, | ||
665 | 665 00:35:01,390 --> 00:35:02,320 but what if | 665 00:35:01,390 --> 00:35:02,320 but what if | ||
666 | 666 00:35:02,520 --> 00:35:03,760 your physical condition | 666 00:35:02,520 --> 00:35:03,760 your physical condition | ||
667 | 667 00:35:04,080 --> 00:35:05,080 gets worse after that? | 667 00:35:04,080 --> 00:35:05,080 gets worse after that? | ||
668 | 668 00:35:06,630 --> 00:35:07,910 You don't have to worry about it. | 668 00:35:06,630 --> 00:35:07,910 You don't have to worry about it. | ||
669 | 669 00:35:09,910 --> 00:35:10,800 This time, | 669 00:35:09,910 --> 00:35:10,800 This time, | ||
670 | 670 00:35:11,760 --> 00:35:13,840 I will take Mo Huan by surprise. | 670 00:35:11,760 --> 00:35:13,840 I will take Mo Huan by surprise. | ||
671 | 671 00:35:19,760 --> 00:35:22,120 In both martial arts skills | 671 00:35:19,760 --> 00:35:22,120 In both martial arts skills | ||
672 | 672 00:35:22,390 --> 00:35:23,430 and status in this world, | 672 00:35:22,390 --> 00:35:23,430 and status in this world, | ||
673 | 673 00:35:23,430 --> 00:35:24,910 you two enjoy great public confidence. | 673 00:35:23,430 --> 00:35:24,910 you two enjoy great public confidence. | ||
674 | 674 00:35:26,150 --> 00:35:27,630 So what brought you | 674 00:35:26,150 --> 00:35:27,630 So what brought you | ||
675 | 675 00:35:28,670 --> 00:35:29,840 here today? | 675 00:35:28,670 --> 00:35:29,840 here today? | ||
676 | 676 00:35:31,560 --> 00:35:32,630 We especially | 676 00:35:31,560 --> 00:35:32,630 We especially | ||
677 | 677 00:35:32,630 --> 00:35:34,840 came here in the midst of pressing affairs | 677 00:35:32,630 --> 00:35:34,840 came here in the midst of pressing affairs | ||
678 | 678 00:35:35,080 --> 00:35:37,560 to show you our gratitude. | 678 00:35:35,080 --> 00:35:37,560 to show you our gratitude. | ||
679 | 679 00:35:38,230 --> 00:35:40,800 If you hadn't helped our master, | 679 00:35:38,230 --> 00:35:40,800 If you hadn't helped our master, | ||
680 | 680 00:35:40,910 --> 00:35:42,080 he would have | 680 00:35:40,910 --> 00:35:42,080 he would have | ||
681 | 681 00:35:42,280 --> 00:35:43,150 been killed | 681 00:35:42,280 --> 00:35:43,150 been killed | ||
682 | 682 00:35:43,150 --> 00:35:45,360 by Mo Huan. | 682 00:35:43,150 --> 00:35:45,360 by Mo Huan. | ||
683 | 683 00:35:45,870 --> 00:35:46,630 Yes. | 683 00:35:45,870 --> 00:35:46,630 Yes. | ||
684 | 684 00:35:46,910 --> 00:35:49,360 Today we came here for this. | 684 00:35:46,910 --> 00:35:49,360 Today we came here for this. | ||
685 | 685 00:35:51,040 --> 00:35:52,360 Mr. Bai Su | 685 00:35:51,040 --> 00:35:52,360 Mr. Bai Su | ||
686 | 686 00:35:52,520 --> 00:35:53,000 is known | 686 00:35:52,520 --> 00:35:53,000 is known | ||
687 | 687 00:35:53,000 --> 00:35:55,040 as a well-respected senior | 687 00:35:53,000 --> 00:35:55,040 as a well-respected senior | ||
688 | 688 00:35:55,800 --> 00:35:56,710 in this world. | 688 00:35:55,800 --> 00:35:56,710 in this world. | ||
689 | 689 00:35:57,120 --> 00:35:58,280 He came across such an accident | 689 00:35:57,120 --> 00:35:58,280 He came across such an accident | ||
690 | 690 00:35:58,280 --> 00:35:59,470 in Dragon Howl City | 690 00:35:58,280 --> 00:35:59,470 in Dragon Howl City | ||
691 | 691 00:35:59,840 --> 00:36:01,950 and I was obliged to help. | 691 00:35:59,840 --> 00:36:01,950 and I was obliged to help. | ||
692 | 692 00:36:03,600 --> 00:36:04,560 But | 692 00:36:03,600 --> 00:36:04,560 But | ||
693 | 693 00:36:05,360 --> 00:36:07,120 Mr. Bai Su hasn't got any better | 693 00:36:05,360 --> 00:36:07,120 Mr. Bai Su hasn't got any better | ||
694 | 694 00:36:07,800 --> 00:36:09,000 after he got injured. | 694 00:36:07,800 --> 00:36:09,000 after he got injured. | ||
695 | 695 00:36:09,840 --> 00:36:11,320 Now you came here | 695 00:36:09,840 --> 00:36:11,320 Now you came here | ||
696 | 696 00:36:11,630 --> 00:36:12,910 to thank me, | 696 00:36:11,630 --> 00:36:12,910 to thank me, | ||
697 | 697 00:36:13,040 --> 00:36:14,950 which makes me feel bad about it. | 697 00:36:13,040 --> 00:36:14,950 which makes me feel bad about it. | ||
698 | 698 00:36:20,230 --> 00:36:21,230 We can't just | 698 00:36:20,230 --> 00:36:21,230 We can't just | ||
699 | 699 00:36:21,560 --> 00:36:23,600 let our master's condition get worse. | 699 00:36:21,560 --> 00:36:23,600 let our master's condition get worse. | ||
700 | 700 00:36:26,360 --> 00:36:27,230 Since | 700 00:36:26,360 --> 00:36:27,230 Since | ||
701 | 701 00:36:27,630 --> 00:36:28,950 we've got here, | 701 00:36:27,630 --> 00:36:28,950 we've got here, | ||
702 | 702 00:36:29,800 --> 00:36:31,630 we should take him back to Black Stone Mountain | 702 00:36:29,800 --> 00:36:31,630 we should take him back to Black Stone Mountain | ||
703 | 703 00:36:32,390 --> 00:36:33,430 and help him get better at home. | 703 00:36:32,390 --> 00:36:33,430 and help him get better at home. | ||
704 | 704 00:36:35,190 --> 00:36:35,950 No! | 704 00:36:35,190 --> 00:36:35,950 No! | ||
705 | 705 00:36:36,710 --> 00:36:38,360 Master has been seriously injured, | 705 00:36:36,710 --> 00:36:38,360 Master has been seriously injured, | ||
706 | 706 00:36:38,600 --> 00:36:40,470 so how could he stand such a long journey? | 706 00:36:38,600 --> 00:36:40,470 so how could he stand such a long journey? | ||
707 | 707 00:36:40,600 --> 00:36:42,150 What if anything | 707 00:36:40,600 --> 00:36:42,150 What if anything | ||
708 | 708 00:36:42,150 --> 00:36:43,230 happens in the half way? | 708 00:36:42,150 --> 00:36:43,230 happens in the half way? | ||
709 | 709 00:36:43,630 --> 00:36:45,080 But we can't just | 709 00:36:43,630 --> 00:36:45,080 But we can't just | ||
710 | 710 00:36:45,630 --> 00:36:47,150 leave him alone here. | 710 00:36:45,630 --> 00:36:47,150 leave him alone here. | ||
711 | 711 00:36:48,120 --> 00:36:49,840 If you insist on taking him away, | 711 00:36:48,120 --> 00:36:49,840 If you insist on taking him away, | ||
712 | 712 00:36:49,950 --> 00:36:51,320 there'll be serious consequences. | 712 00:36:49,950 --> 00:36:51,320 there'll be serious consequences. | ||
713 | 713 00:36:51,600 --> 00:36:52,710 How could you do that? | 713 00:36:51,600 --> 00:36:52,710 How could you do that? | ||
714 | 714 00:36:53,080 --> 00:36:54,040 So you just | 714 00:36:53,080 --> 00:36:54,040 So you just | ||
715 | 715 00:36:54,040 --> 00:36:55,230 don't want to take the responsibility. | 715 00:36:54,040 --> 00:36:55,230 don't want to take the responsibility. | ||
716 | 716 00:36:55,520 --> 00:36:56,320 Anyway, | 716 00:36:55,520 --> 00:36:56,320 Anyway, | ||
717 | 717 00:36:56,320 --> 00:36:57,800 I won't leave him alone here. | 717 00:36:56,320 --> 00:36:57,800 I won't leave him alone here. | ||
718 | 718 00:36:57,950 --> 00:36:58,710 You! | 718 00:36:57,950 --> 00:36:58,710 You! | ||
719 | 719 00:36:59,470 --> 00:37:01,190 It has nothing to do with the responsibility. | 719 00:36:59,470 --> 00:37:01,190 It has nothing to do with the responsibility. | ||
720 | 720 00:37:03,390 --> 00:37:05,670 It concerns the safety of our master | 720 00:37:03,390 --> 00:37:05,670 It concerns the safety of our master | ||
721 | 721 00:37:05,800 --> 00:37:07,080 and that's the end of the discussion. | 721 00:37:05,800 --> 00:37:07,080 and that's the end of the discussion. | ||
722 | 722 00:37:09,670 --> 00:37:10,390 You two, | 722 00:37:09,670 --> 00:37:10,390 You two, | ||
723 | 723 00:37:11,360 --> 00:37:13,080 please just calm down. | 723 00:37:11,360 --> 00:37:13,080 please just calm down. | ||
724 | 724 00:37:13,190 --> 00:37:14,150 Don't get angry. | 724 00:37:13,190 --> 00:37:14,150 Don't get angry. | ||
725 | 725 00:37:14,150 --> 00:37:15,000 I know | 725 00:37:14,150 --> 00:37:15,000 I know | ||
726 | 726 00:37:15,120 --> 00:37:17,190 you're just worried about your master. | 726 00:37:15,120 --> 00:37:17,190 you're just worried about your master. | ||
727 | 727 00:37:17,800 --> 00:37:19,080 And you mean well. | 727 00:37:17,800 --> 00:37:19,080 And you mean well. | ||
728 | 728 00:37:19,560 --> 00:37:21,000 There's an old saying, | 728 00:37:19,560 --> 00:37:21,000 There's an old saying, | ||
729 | 729 00:37:21,280 --> 00:37:22,390 "Concern is disorderly." | 729 00:37:21,280 --> 00:37:22,390 "Concern is disorderly." | ||
730 | 730 00:37:23,630 --> 00:37:25,670 Let's just sit down and have a talk about it. | 730 00:37:23,630 --> 00:37:25,670 Let's just sit down and have a talk about it. | ||
731 | 731 00:37:25,870 --> 00:37:28,000 There's no need to fall out over this. | 731 00:37:25,870 --> 00:37:28,000 There's no need to fall out over this. | ||
732 | 732 00:37:29,150 --> 00:37:30,800 Too bad! Too bad! | 732 00:37:29,150 --> 00:37:30,800 Too bad! Too bad! | ||
733 | 733 00:37:31,520 --> 00:37:32,560 Too bad! Too bad! | 733 00:37:31,520 --> 00:37:32,560 Too bad! Too bad! | ||
734 | 734 00:37:32,560 --> 00:37:33,710 What's wrong? | 734 00:37:32,560 --> 00:37:33,710 What's wrong? | ||
735 | 735 00:37:33,870 --> 00:37:34,710 Too bad! | 735 00:37:33,870 --> 00:37:34,710 Too bad! | ||
736 | 736 00:37:36,040 --> 00:37:37,670 Master is dying! | 736 00:37:36,040 --> 00:37:37,670 Master is dying! | ||
737 | 737 00:37:38,800 --> 00:37:39,600 What? | 737 00:37:38,800 --> 00:37:39,600 What? | ||
738 | 738 00:37:40,470 --> 00:37:41,150 This... | 738 00:37:40,470 --> 00:37:41,150 This... | ||
739 | 739 00:37:57,360 --> 00:37:58,040 You guys, | 739 00:37:57,360 --> 00:37:58,040 You guys, | ||
740 | 740 00:37:58,040 --> 00:37:59,470 Mr. Bai Su's condition | 740 00:37:58,040 --> 00:37:59,470 Mr. Bai Su's condition | ||
741 | 741 00:37:59,470 --> 00:38:00,520 is not optimistic. | 741 00:37:59,470 --> 00:38:00,520 is not optimistic. | ||
742 | 742 00:38:01,040 --> 00:38:03,600 His pulse is weak and he's short of vital energy and blood. | 742 00:38:01,040 --> 00:38:03,600 His pulse is weak and he's short of vital energy and blood. | ||
743 | 743 00:38:04,190 --> 00:38:05,360 I'm afraid | 743 00:38:04,190 --> 00:38:05,360 I'm afraid | ||
744 | 744 00:38:06,390 --> 00:38:07,760 you have to be prepared. | 744 00:38:06,390 --> 00:38:07,760 you have to be prepared. | ||
745 | 745 00:38:11,080 --> 00:38:11,840 Master! | 745 00:38:11,080 --> 00:38:11,840 Master! | ||
746 | 746 00:38:12,000 --> 00:38:12,870 Master! Master! | 746 00:38:12,000 --> 00:38:12,870 Master! Master! | ||
747 | 747 00:38:13,470 --> 00:38:14,150 Master! | 747 00:38:13,470 --> 00:38:14,150 Master! | ||
748 | 748 00:38:14,870 --> 00:38:15,800 How come? | 748 00:38:14,870 --> 00:38:15,800 How come? | ||
749 | 749 00:38:17,670 --> 00:38:18,950 How did you take care of our master? | 749 00:38:17,670 --> 00:38:18,950 How did you take care of our master? | ||
750 | 750 00:38:19,560 --> 00:38:20,910 When he was in danger, | 750 00:38:19,560 --> 00:38:20,910 When he was in danger, | ||
751 | 751 00:38:20,910 --> 00:38:22,150 where were you? | 751 00:38:20,910 --> 00:38:22,150 where were you? | ||
752 | 752 00:38:22,560 --> 00:38:24,040 Now he's seriously injured, | 752 00:38:22,560 --> 00:38:24,040 Now he's seriously injured, | ||
753 | 753 00:38:24,430 --> 00:38:26,120 and you, as the head | 753 00:38:24,430 --> 00:38:26,120 and you, as the head | ||
754 | 754 00:38:26,280 --> 00:38:27,710 of the Hall of Seniority, | 754 00:38:26,280 --> 00:38:27,710 of the Hall of Seniority, | ||
755 | 755 00:38:27,870 --> 00:38:30,560 you can't even help your own master. | 755 00:38:27,870 --> 00:38:30,560 you can't even help your own master. | ||
756 | 756 00:38:30,560 --> 00:38:31,360 Mr. Wang, | 756 00:38:30,560 --> 00:38:31,360 Mr. Wang, | ||
757 | 757 00:38:34,040 --> 00:38:35,520 I want to say something. | 757 00:38:34,040 --> 00:38:35,520 I want to say something. | ||
758 | 758 00:38:35,710 --> 00:38:38,190 Weizhi is your junior fellow disciple | 758 00:38:35,710 --> 00:38:38,190 Weizhi is your junior fellow disciple | ||
759 | 759 00:38:38,840 --> 00:38:40,800 and Mr. Bai Su is also his master, | 759 00:38:38,840 --> 00:38:40,800 and Mr. Bai Su is also his master, | ||
760 | 760 00:38:41,320 --> 00:38:43,000 so how would he not try his best? | 760 00:38:41,320 --> 00:38:43,000 so how would he not try his best? | ||
761 | 761 00:38:43,630 --> 00:38:45,040 Please don't blame him. | 761 00:38:43,630 --> 00:38:45,040 Please don't blame him. | ||
762 | 762 00:38:45,520 --> 00:38:46,950 I think | 762 00:38:45,520 --> 00:38:46,950 I think | ||
763 | 763 00:38:46,950 --> 00:38:48,560 it's Mo Huan's fault, | 763 00:38:46,950 --> 00:38:48,560 it's Mo Huan's fault, | ||
764 | 764 00:38:48,560 --> 00:38:50,080 because she injured Mr. Bai Su too heavily. | 764 00:38:48,560 --> 00:38:50,080 because she injured Mr. Bai Su too heavily. | ||
765 | 765 00:38:51,800 --> 00:38:52,840 And it's not easy for him | 765 00:38:51,800 --> 00:38:52,840 And it's not easy for him | ||
766 | 766 00:38:53,800 --> 00:38:56,120 to make it for so long. | 766 00:38:53,800 --> 00:38:56,120 to make it for so long. | ||
767 | 767 00:38:58,080 --> 00:38:59,670 Master has always been healthy. | 767 00:38:58,080 --> 00:38:59,670 Master has always been healthy. | ||
768 | 768 00:39:00,600 --> 00:39:02,000 I didn't expect | 768 00:39:00,600 --> 00:39:02,000 I didn't expect | ||
769 | 769 00:39:02,390 --> 00:39:03,560 that he would come across things like this. | 769 00:39:02,390 --> 00:39:03,560 that he would come across things like this. | ||
770 | 770 00:39:04,800 --> 00:39:06,630 He likes peaceful and tranquil life | 770 00:39:04,800 --> 00:39:06,630 He likes peaceful and tranquil life | ||
771 | 771 00:39:07,630 --> 00:39:09,360 and he hates getting involved in disputes. | 771 00:39:07,630 --> 00:39:09,360 and he hates getting involved in disputes. | ||
772 | 772 00:39:10,230 --> 00:39:11,230 No matter what, | 772 00:39:10,230 --> 00:39:11,230 No matter what, | ||
773 | 773 00:39:11,950 --> 00:39:13,470 I'm going to take him back to Black Stone Mountain. | 773 00:39:11,950 --> 00:39:13,470 I'm going to take him back to Black Stone Mountain. | ||
774 | 774 00:39:20,360 --> 00:39:21,430 I understand | 774 00:39:20,360 --> 00:39:21,430 I understand | ||
775 | 775 00:39:21,800 --> 00:39:23,190 your thoughts, | 775 00:39:21,800 --> 00:39:23,190 your thoughts, | ||
776 | 776 00:39:24,230 --> 00:39:26,040 but in his condition, | 776 00:39:24,230 --> 00:39:26,040 but in his condition, | ||
777 | 777 00:39:26,560 --> 00:39:27,840 if you take him | 777 00:39:26,560 --> 00:39:27,840 if you take him | ||
778 | 778 00:39:28,190 --> 00:39:30,320 on a long and bumpy journey, | 778 00:39:28,190 --> 00:39:30,320 on a long and bumpy journey, | ||
779 | 779 00:39:30,670 --> 00:39:32,760 his body can't stand it. | 779 00:39:30,670 --> 00:39:32,760 his body can't stand it. | ||
780 | 780 00:39:32,870 --> 00:39:34,390 Master has always been pure and lofty. | 780 00:39:32,870 --> 00:39:34,390 Master has always been pure and lofty. | ||
781 | 781 00:39:36,000 --> 00:39:38,000 I don't think he wants to die away from home. | 781 00:39:36,000 --> 00:39:38,000 I don't think he wants to die away from home. | ||
782 | 782 00:39:38,600 --> 00:39:39,710 I agree with you | 782 00:39:38,600 --> 00:39:39,710 I agree with you | ||
783 | 783 00:39:40,800 --> 00:39:42,280 and we should take him | 783 00:39:40,800 --> 00:39:42,280 and we should take him | ||
784 | 784 00:39:43,630 --> 00:39:45,120 back to Black Stone Mountain. | 784 00:39:43,630 --> 00:39:45,120 back to Black Stone Mountain. | ||
785 | 785 00:39:45,120 --> 00:39:45,910 Bai! | 785 00:39:45,120 --> 00:39:45,910 Bai! | ||
786 | 786 00:39:46,560 --> 00:39:47,670 Please! | 786 00:39:46,560 --> 00:39:47,670 Please! | ||
787 | 787 00:39:51,390 --> 00:39:52,150 OK. | 787 00:39:51,390 --> 00:39:52,150 OK. | ||
788 | 788 00:39:52,230 --> 00:39:54,840 Since you've made up your mind, | 788 00:39:52,230 --> 00:39:54,840 Since you've made up your mind, | ||
789 | 789 00:39:55,230 --> 00:39:56,230 I'll go and arrange it | 789 00:39:55,230 --> 00:39:56,230 I'll go and arrange it | ||
790 | 790 00:39:56,430 --> 00:39:57,710 to send him out. | 790 00:39:56,430 --> 00:39:57,710 to send him out. | ||
791 | 791 00:39:58,360 --> 00:39:59,190 Thanks. | 791 00:39:58,360 --> 00:39:59,190 Thanks. | ||
792 | 792 00:40:04,840 --> 00:40:05,760 Master! | 792 00:40:04,840 --> 00:40:05,760 Master! | ||
793 | 793 00:40:06,840 --> 00:40:07,710 Master! | 793 00:40:06,840 --> 00:40:07,710 Master! | ||
794 | 794 00:40:12,320 --> 00:40:13,280 Xuan Ye, | 794 00:40:12,320 --> 00:40:13,280 Xuan Ye, | ||
795 | 795 00:40:14,040 --> 00:40:14,950 serve the tea. | 795 00:40:14,040 --> 00:40:14,950 serve the tea. | ||
796 | 796 00:40:17,040 --> 00:40:18,080 Why are you here? | 796 00:40:17,040 --> 00:40:18,080 Why are you here? | ||
797 | 797 00:40:20,600 --> 00:40:21,630 This is the Hall of Emptiness | 797 00:40:20,600 --> 00:40:21,630 This is the Hall of Emptiness | ||
798 | 798 00:40:22,390 --> 00:40:23,630 and that's my line. | 798 00:40:22,390 --> 00:40:23,630 and that's my line. | ||
799 | 799 00:40:24,150 --> 00:40:25,080 Why are you here? | 799 00:40:24,150 --> 00:40:25,080 Why are you here? | ||
800 | 800 00:40:31,040 --> 00:40:32,710 Mr. Bai Su's disciples took you into Dragon Howl City, | 800 00:40:31,040 --> 00:40:32,710 Mr. Bai Su's disciples took you into Dragon Howl City, | ||
801 | 801 00:40:33,520 --> 00:40:35,190 but they didn't ask you to wander around. | 801 00:40:33,520 --> 00:40:35,190 but they didn't ask you to wander around. | ||
802 | 802 00:40:35,190 --> 00:40:36,280 I'm not wandering around. | 802 00:40:35,190 --> 00:40:36,280 I'm not wandering around. | ||
803 | 803 00:40:37,120 --> 00:40:37,950 I came here | 803 00:40:37,120 --> 00:40:37,950 I came here | ||
804 | 804 00:40:39,430 --> 00:40:41,120 for a reason. | 804 00:40:39,430 --> 00:40:41,120 for a reason. | ||
805 | 805 00:40:44,320 --> 00:40:45,950 So have you done it? | 805 00:40:44,320 --> 00:40:45,950 So have you done it? | ||
806 | 806 00:40:46,320 --> 00:40:47,280 Of course. | 806 00:40:46,320 --> 00:40:47,280 Of course. | ||
807 | 807 00:41:00,280 --> 00:41:01,120 I've found it out... | 807 00:41:00,280 --> 00:41:01,120 I've found it out... | ||
808 | 808 00:41:03,870 --> 00:41:05,190 I've found it out | 808 00:41:03,870 --> 00:41:05,190 I've found it out | ||
809 | 809 00:41:05,870 --> 00:41:07,950 that there's nothing wrong with Mr. Bai Su's decoction. | 809 00:41:05,870 --> 00:41:07,950 that there's nothing wrong with Mr. Bai Su's decoction. | ||
810 | 810 00:41:08,470 --> 00:41:09,870 Rong Jingfeng must be clear | 810 00:41:08,470 --> 00:41:09,870 Rong Jingfeng must be clear | ||
811 | 811 00:41:09,870 --> 00:41:11,800 that it's too obvious if he uses poisons, | 811 00:41:09,870 --> 00:41:11,800 that it's too obvious if he uses poisons, | ||
812 | 812 00:41:12,120 --> 00:41:14,470 because Mr. Bai Su's disciples are not fools. | 812 00:41:12,120 --> 00:41:14,470 because Mr. Bai Su's disciples are not fools. | ||
813 | 813 00:41:14,840 --> 00:41:15,760 So the thing | 813 00:41:14,840 --> 00:41:15,760 So the thing | ||
814 | 814 00:41:15,910 --> 00:41:18,280 is on the pillow and the quilt, | 814 00:41:15,910 --> 00:41:18,280 is on the pillow and the quilt, | ||
815 | 815 00:41:18,560 --> 00:41:19,950 which were smoked with eaglewood. | 815 00:41:18,560 --> 00:41:19,950 which were smoked with eaglewood. | ||
816 | 816 00:41:20,190 --> 00:41:21,840 The eaglewood is colorless and odorless, | 816 00:41:20,190 --> 00:41:21,840 The eaglewood is colorless and odorless, | ||
817 | 817 00:41:22,190 --> 00:41:23,040 but it conflicts with the decoction | 817 00:41:22,190 --> 00:41:23,040 but it conflicts with the decoction | ||
818 | 818 00:41:23,040 --> 00:41:25,280 that Mr. Bai Su has been taking these days. | 818 00:41:23,040 --> 00:41:25,280 that Mr. Bai Su has been taking these days. | ||
819 | 819 00:41:25,560 --> 00:41:26,560 So after several days, | 819 00:41:25,560 --> 00:41:26,560 So after several days, | ||
820 | 820 00:41:26,710 --> 00:41:28,190 Mr. Bai Su got even worse | 820 00:41:26,710 --> 00:41:28,190 Mr. Bai Su got even worse | ||
821 | 821 00:41:28,360 --> 00:41:29,840 and he started to fall in coma. | 821 00:41:28,360 --> 00:41:29,840 and he started to fall in coma. | ||
822 | 822 00:41:30,470 --> 00:41:32,800 Besides, he was so seriously injured. | 822 00:41:30,470 --> 00:41:32,800 Besides, he was so seriously injured. | ||
823 | 823 00:41:33,280 --> 00:41:34,320 And I'm afraid he won't make it | 823 00:41:33,280 --> 00:41:34,320 And I'm afraid he won't make it | ||
824 | 824 00:41:34,800 --> 00:41:36,470 since he has come this far. | 824 00:41:34,800 --> 00:41:36,470 since he has come this far. | ||
825 | 825 00:41:36,910 --> 00:41:37,870 Today, Master Rong | 825 00:41:36,910 --> 00:41:37,870 Today, Master Rong | ||
826 | 826 00:41:38,040 --> 00:41:38,910 has arranged | 826 00:41:38,040 --> 00:41:38,910 has arranged | ||
827 | 827 00:41:39,120 --> 00:41:41,320 Mr. Bai Su and his disciples to leave. | 827 00:41:39,120 --> 00:41:41,320 Mr. Bai Su and his disciples to leave. | ||
828 | 828 00:41:42,190 --> 00:41:44,190 I think he must have been well-prepared. | 828 00:41:42,190 --> 00:41:44,190 I think he must have been well-prepared. | ||
829 | 829 00:41:45,470 --> 00:41:46,600 When they get out of here, | 829 00:41:45,470 --> 00:41:46,600 When they get out of here, | ||
830 | 830 00:41:46,950 --> 00:41:48,150 all of them | 830 00:41:46,950 --> 00:41:48,150 all of them | ||
831 | 831 00:41:49,120 --> 00:41:50,560 will be killed. | 831 00:41:49,120 --> 00:41:50,560 will be killed. | ||
832 | 832 00:41:51,320 --> 00:41:53,840 Mr. Bai Su hasn't got involved with outside matters for a long time, | 832 00:41:51,320 --> 00:41:53,840 Mr. Bai Su hasn't got involved with outside matters for a long time, | ||
833 | 833 00:41:54,360 --> 00:41:56,190 so what has he done to offend Rong Jingfeng | 833 00:41:54,360 --> 00:41:56,190 so what has he done to offend Rong Jingfeng | ||
834 | 834 00:41:56,470 --> 00:41:58,360 that Rong Jingfeng wants to kill him so much? | 834 00:41:56,470 --> 00:41:58,360 that Rong Jingfeng wants to kill him so much? | ||
835 | 835 00:42:03,950 --> 00:42:05,470 You've been in Jianghu for so long, | 835 00:42:03,950 --> 00:42:05,470 You've been in Jianghu for so long, | ||
836 | 836 00:42:06,280 --> 00:42:07,710 so haven't you heard | 836 00:42:06,280 --> 00:42:07,710 so haven't you heard | ||
837 | 837 00:42:08,080 --> 00:42:09,120 that the more you know, | 837 00:42:08,080 --> 00:42:09,120 that the more you know, | ||
838 | 838 00:42:09,470 --> 00:42:10,470 the more quickly you die? | 838 00:42:09,470 --> 00:42:10,470 the more quickly you die? | ||
839 | 839 00:42:10,710 --> 00:42:12,870 Look at you. | 839 00:42:10,710 --> 00:42:12,870 Look at you. | ||
840 | 840 00:42:16,800 --> 00:42:17,630 Tell me something. | 840 00:42:16,800 --> 00:42:17,630 Tell me something. | ||
841 | 841 00:42:18,120 --> 00:42:19,470 Do you want to | 841 00:42:18,120 --> 00:42:19,470 Do you want to | ||
842 | 842 00:42:19,950 --> 00:42:21,950 stay here forever? | 842 00:42:19,950 --> 00:42:21,950 stay here forever? | ||
843 | 843 00:42:23,120 --> 00:42:24,840 No matter which Miss Rong | 843 00:42:23,120 --> 00:42:24,840 No matter which Miss Rong | ||
844 | 844 00:42:25,080 --> 00:42:26,950 takes the position of Master Rong in the future, | 844 00:42:25,080 --> 00:42:26,950 takes the position of Master Rong in the future, | ||
845 | 845 00:42:27,190 --> 00:42:28,190 you'll be | 845 00:42:27,190 --> 00:42:28,190 you'll be | ||
846 | 846 00:42:29,040 --> 00:42:30,560 a head of a hall at most. | 846 00:42:29,040 --> 00:42:30,560 a head of a hall at most. | ||
847 | 847 00:42:31,190 --> 00:42:33,190 What's the point of spending your whole life | 847 00:42:31,190 --> 00:42:33,190 What's the point of spending your whole life | ||
848 | 848 00:42:34,150 --> 00:42:35,320 fighting for others? | 848 00:42:34,150 --> 00:42:35,320 fighting for others? | ||
849 | 849 00:42:39,280 --> 00:42:40,280 The future... | 849 00:42:39,280 --> 00:42:40,280 The future... | ||
850 | 850 00:42:43,390 --> 00:42:44,840 I've never thought about the future. | 850 00:42:43,390 --> 00:42:44,840 I've never thought about the future. | ||
851 | 851 00:42:45,040 --> 00:42:46,390 Then think about it right now. | 851 00:42:45,040 --> 00:42:46,390 Then think about it right now. | ||
852 | 852 00:42:46,800 --> 00:42:48,040 Since you're not occupied today, | 852 00:42:46,800 --> 00:42:48,040 Since you're not occupied today, | ||
853 | 853 00:42:48,600 --> 00:42:49,870 let's think about | 853 00:42:48,600 --> 00:42:49,870 let's think about | ||
854 | 854 00:42:50,190 --> 00:42:51,560 what else you like doing | 854 00:42:50,190 --> 00:42:51,560 what else you like doing | ||
855 | 855 00:42:51,910 --> 00:42:54,150 apart from fighting and killing. | 855 00:42:51,910 --> 00:42:54,150 apart from fighting and killing. |