This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,000 | 00:00:05,550 | Timing and Subtitles brought to you by The Hopeless Romantic Team @ Viki | Timing and Subtitles brought to you by The Hopeless Romantic Team @ Viki |
2 | 00:00:05,550 | 00:00:10,800 | "Can't Bear to Forget You" by Ariel Tsai | "Can't Bear to Forget You" by Ariel Tsai |
3 | 00:00:10,820 | 00:00:14,020 | ♫ When romance is too insignificant ♫ | ♫ When romance is too insignificant ♫ |
4 | 00:00:14,020 | 00:00:21,470 | ♫ But I can't stop missing you, like a bad cold ♫ | ♫ But I can't stop missing you, like a bad cold ♫ |
5 | 00:00:21,470 | 00:00:28,090 | ♫ Drifting in a deserted island, where feelings have no reception ♫ | ♫ Drifting in a deserted island, where feelings have no reception ♫ |
6 | 00:00:28,090 | 00:00:31,990 | ♫ Have you been well? ♫ | ♫ Have you been well? ♫ |
7 | 00:00:31,990 | 00:00:36,070 | ♫ Don't worry, I'll be fine ♫ | ♫ Don't worry, I'll be fine ♫ |
8 | 00:00:36,070 | 00:00:39,250 | ♫ Don't worry, I can't fall asleep ♫ | ♫ Don't worry, I can't fall asleep ♫ |
9 | 00:00:39,250 | 00:00:46,670 | ♫ Don't worry, I can't get used to this lonely world ♫ | ♫ Don't worry, I can't get used to this lonely world ♫ |
10 | 00:00:46,670 | 00:00:53,440 | ♫ Hitting the pause button, leaving your side ♫ | ♫ Hitting the pause button, leaving your side ♫ |
11 | 00:00:53,440 | 00:01:00,530 | ♫ Letting the memories migrate to that day of happiness ♫ | ♫ Letting the memories migrate to that day of happiness ♫ |
12 | 00:01:00,530 | 00:01:06,770 | ♫ I'm trying hard to smile as I say goodbye to you ♫ | ♫ I'm trying hard to smile as I say goodbye to you ♫ |
13 | 00:01:06,770 | 00:01:12,720 | ♫ I recall and long for the happiness you want, I can make it happen ♫ | ♫ I recall and long for the happiness you want, I can make it happen ♫ |
14 | 00:01:12,720 | 00:01:15,890 | ♫ Can't hold back the tears, leading to regret ♫ | ♫ Can't hold back the tears, leading to regret ♫ |
15 | 00:01:15,890 | 00:01:21,810 | ♫ Losing you whom I love, heartbreak is inevitable ♫ | ♫ Losing you whom I love, heartbreak is inevitable ♫ |
16 | 00:01:21,810 | 00:01:28,480 | ♫ I choose to bid farewell with a smile ♫ | ♫ I choose to bid farewell with a smile ♫ |
17 | 00:01:28,480 | 00:01:31,017 | [Recap] | [Recap] |
18 | 00:01:31,017 | 00:01:32,420 | I want to check in. | I want to check in. |
19 | 00:01:32,420 | 00:01:34,780 | Even if I sleep in the streets, | Even if I sleep in the streets, |
20 | 00:01:34,780 | 00:01:38,140 | I won't helplessly watch you two share a room. | I won't helplessly watch you two share a room. |
21 | 00:01:38,140 | 00:01:39,700 | Supreme Master Qingfeng! | Supreme Master Qingfeng! |
22 | 00:01:39,700 | 00:01:41,770 | I really didn't plan on coming. | I really didn't plan on coming. |
23 | 00:01:41,770 | 00:01:44,280 | But I don't know why... | But I don't know why... |
24 | 00:01:44,280 | 00:01:46,680 | Suddenly, you felt happy from the bottom of your heart. | Suddenly, you felt happy from the bottom of your heart. |
25 | 00:01:46,680 | 00:01:48,217 | When you came back to your senses, | When you came back to your senses, |
26 | 00:01:48,217 | 00:01:49,950 | you realized you were already on your way to the resort. | you realized you were already on your way to the resort. |
27 | 00:01:49,950 | 00:01:51,300 | This is love. | This is love. |
28 | 00:01:51,300 | 00:01:52,770 | There's somewhere I want to go to later. | There's somewhere I want to go to later. |
29 | 00:01:52,770 | 00:01:54,860 | Can you accompany me? | Can you accompany me? |
30 | 00:01:54,860 | 00:01:56,510 | Aoran! Chuchu! | Aoran! Chuchu! |
31 | 00:01:56,510 | 00:01:59,330 | Situ Aoran, wake up! Situ Aoran! | Situ Aoran, wake up! Situ Aoran! |
32 | 00:01:59,330 | 00:02:01,510 | Why couldn't they let him grow up happily? | Why couldn't they let him grow up happily? |
33 | 00:02:01,510 | 00:02:03,530 | Does there have to be regrets and flaws? | Does there have to be regrets and flaws? |
34 | 00:02:03,530 | 00:02:07,540 | Is it because I can see him and touch him | Is it because I can see him and touch him |
35 | 00:02:07,540 | 00:02:11,960 | that all the fear he's experienced seems to have become real? | that all the fear he's experienced seems to have become real? |
36 | 00:02:11,960 | 00:02:14,890 | Zheng Xiao'en, why do you want to ruin my relationship with Chuchu? | Zheng Xiao'en, why do you want to ruin my relationship with Chuchu? |
37 | 00:02:14,890 | 00:02:17,750 | Because I like you, okay? I like you! | Because I like you, okay? I like you! |
38 | 00:02:17,750 | 00:02:19,460 | Why did you suddenly blurt out your confession? | Why did you suddenly blurt out your confession? |
39 | 00:02:19,460 | 00:02:20,984 | I wanted to go all out to see if there | I wanted to go all out to see if there |
40 | 00:02:20,984 | 00:02:22,360 | would be an opportunity to change anything. | would be an opportunity to change anything. |
41 | 00:02:22,360 | 00:02:25,570 | To change that pain-in-the-ass of an overbearing CEO. | To change that pain-in-the-ass of an overbearing CEO. |
42 | 00:02:25,570 | 00:02:26,617 | What's up with this person? | What's up with this person? |
43 | 00:02:26,617 | 00:02:27,900 | Did she run rampant after her confession? | Did she run rampant after her confession? |
44 | 00:02:27,900 | 00:02:29,600 | She won't cook anymore after her confession? | She won't cook anymore after her confession? |
45 | 00:02:29,600 | 00:02:31,650 | Even if the overbearing CEO is unwavering, | Even if the overbearing CEO is unwavering, |
46 | 00:02:31,650 | 00:02:35,090 | I should still prepare a small dinner. | I should still prepare a small dinner. |
47 | 00:02:35,090 | 00:02:36,050 | It's yummy. | It's yummy. |
48 | 00:02:36,050 | 00:02:39,770 | I didn't expect that you would also be so skilled, compared to that... | I didn't expect that you would also be so skilled, compared to that... |
49 | 00:02:45,990 | 00:02:53,420 | [Lost Romance] | [Lost Romance] |
50 | 00:02:53,420 | 00:02:56,150 | [Chapter Seven] | [Chapter Seven] |
51 | 00:03:02,910 | 00:03:04,820 | You need to... | You need to... |
52 | 00:03:05,490 | 00:03:07,150 | What? | What? |
53 | 00:03:08,290 | 00:03:10,050 | It's nothing. | It's nothing. |
54 | 00:03:14,490 | 00:03:16,460 | You need to change the gloves. | You need to change the gloves. |
55 | 00:03:16,460 | 00:03:19,350 | Those are Zheng Xiao'en's. | Those are Zheng Xiao'en's. |
56 | 00:03:24,490 | 00:03:26,390 | That... | That... |
57 | 00:03:29,740 | 00:03:33,480 | - Thank you. - This is nothing. | - Thank you. - This is nothing. |
58 | 00:03:33,480 | 00:03:36,230 | That towel hasn't been boiled. | That towel hasn't been boiled. |
59 | 00:03:36,230 | 00:03:39,970 | The ones Xiao'en boiled are hanging outside to dry. | The ones Xiao'en boiled are hanging outside to dry. |
60 | 00:03:44,670 | 00:03:47,270 | Someone else lives at your house? | Someone else lives at your house? |
61 | 00:03:48,190 | 00:03:50,780 | I'm home. | I'm home. |
62 | 00:03:57,010 | 00:03:59,690 | Xiao'en? | Xiao'en? |
63 | 00:03:59,690 | 00:04:03,480 | Hey! What a coincidence! | Hey! What a coincidence! |
64 | 00:04:03,480 | 00:04:06,220 | I live next door to the CEO! Sorry, I walked into the wrong place. | I live next door to the CEO! Sorry, I walked into the wrong place. |
65 | 00:04:06,220 | 00:04:07,590 | You two, continue. | You two, continue. |
66 | 00:04:07,590 | 00:04:10,850 | Why do you have a key to the CEO's house? | Why do you have a key to the CEO's house? |
67 | 00:04:14,430 | 00:04:16,060 | Yeah, it's so weird. | Yeah, it's so weird. |
68 | 00:04:16,060 | 00:04:18,810 | Are our keys are the same? | Are our keys are the same? |
69 | 00:04:18,810 | 00:04:22,330 | What a coincidence! The same locksmith must have installed our doors. | What a coincidence! The same locksmith must have installed our doors. |
70 | 00:04:22,330 | 00:04:24,360 | Enough! | Enough! |
71 | 00:04:25,630 | 00:04:28,190 | How long do you think we can hide the truth? | How long do you think we can hide the truth? |
72 | 00:04:32,400 | 00:04:35,690 | What you see is exactly what you think. | What you see is exactly what you think. |
73 | 00:04:35,690 | 00:04:38,790 | Zheng Xiao'en lives with me right now. | Zheng Xiao'en lives with me right now. |
74 | 00:04:49,550 | 00:04:54,790 | [Prayer Area] | [Prayer Area] |
75 | 00:04:57,100 | 00:04:59,570 | [He Tianxing, keep going! We need you!] | [He Tianxing, keep going! We need you!] |
76 | 00:04:59,570 | 00:05:01,230 | [CEO, wake up] | [CEO, wake up] |
77 | 00:05:03,370 | 00:05:05,640 | I know you hate He Tianxing, | I know you hate He Tianxing, |
78 | 00:05:05,640 | 00:05:10,480 | but you can't deny that most of our employees approve of him more. | but you can't deny that most of our employees approve of him more. |
79 | 00:05:10,480 | 00:05:13,090 | Right now, you insist on obliterating all of his contributions, | Right now, you insist on obliterating all of his contributions, |
80 | 00:05:13,090 | 00:05:15,017 | and then you take the opposing side from your employees. | and then you take the opposing side from your employees. |
81 | 00:05:15,017 | 00:05:17,190 | What good does this do you? | What good does this do you? |
82 | 00:05:19,510 | 00:05:20,917 | What everyone needs right now is | What everyone needs right now is |
83 | 00:05:20,917 | 00:05:24,040 | someone who is willing to listen to them and accept their opinions. | someone who is willing to listen to them and accept their opinions. |
84 | 00:05:24,040 | 00:05:25,517 | Someone who is inclusive | Someone who is inclusive |
85 | 00:05:25,517 | 00:05:28,960 | and will act as a bridge between the company and its employees. | and will act as a bridge between the company and its employees. |
86 | 00:05:28,960 | 00:05:34,760 | Not just anyone can be this bridge. | Not just anyone can be this bridge. |
87 | 00:05:41,290 | 00:05:46,730 | [Press Briefing] | [Press Briefing] |
88 | 00:05:49,780 | 00:05:52,150 | Thank you to all the reporters for your patience. | Thank you to all the reporters for your patience. |
89 | 00:05:52,150 | 00:05:57,730 | I, He Tianjian, will report the results of the negotiation today. | I, He Tianjian, will report the results of the negotiation today. |
90 | 00:05:57,730 | 00:06:01,317 | First, because the recent troubles in our company | First, because the recent troubles in our company |
91 | 00:06:01,317 | 00:06:03,330 | have used up many social resources, | have used up many social resources, |
92 | 00:06:03,330 | 00:06:05,840 | we would like to sincerely apologize. | we would like to sincerely apologize. |
93 | 00:06:08,290 | 00:06:09,184 | At the same time, | At the same time, |
94 | 00:06:09,584 | 00:06:11,484 | we would like to thank every member | we would like to thank every member |
95 | 00:06:11,484 | 00:06:14,830 | who has continued to support Tianliang Group. | who has continued to support Tianliang Group. |
96 | 00:06:14,830 | 00:06:16,817 | I'm glad that we were able to reach a consensus | I'm glad that we were able to reach a consensus |
97 | 00:06:16,817 | 00:06:18,940 | after negotiating with the employees. | after negotiating with the employees. |
98 | 00:06:18,940 | 00:06:22,820 | The union has also agreed to end the strike. | The union has also agreed to end the strike. |
99 | 00:06:22,820 | 00:06:28,360 | We have also heard the many negative voices behind the strike. | We have also heard the many negative voices behind the strike. |
100 | 00:06:28,360 | 00:06:31,050 | - So Tianliang Group... - The He family really has godly genes. | - So Tianliang Group... - The He family really has godly genes. |
101 | 00:06:31,050 | 00:06:35,110 | The men are so handsome and the women are so beautiful. | The men are so handsome and the women are so beautiful. |
102 | 00:06:35,110 | 00:06:38,640 | Hotel rooms will be upgraded without any conditions. | Hotel rooms will be upgraded without any conditions. |
103 | 00:06:38,640 | 00:06:43,340 | In the following days, we hope that old friends will continue to support us. | In the following days, we hope that old friends will continue to support us. |
104 | 00:06:43,340 | 00:06:46,030 | I miss you, Zheng Xiao'en. | I miss you, Zheng Xiao'en. |
105 | 00:06:46,030 | 00:06:47,784 | Tianliang will continue to work hard | Tianliang will continue to work hard |
106 | 00:06:48,250 | 00:06:52,100 | to provide better products and services for everybody. | to provide better products and services for everybody. |
107 | 00:06:52,100 | 00:06:53,840 | Thank you. | Thank you. |
108 | 00:06:59,040 | 00:07:00,450 | I don't know if there will still be | I don't know if there will still be |
109 | 00:07:00,450 | 00:07:02,930 | a place in the company for the CEO after he wakes up. | a place in the company for the CEO after he wakes up. |
110 | 00:07:03,990 | 00:07:06,070 | Rather than worrying about Tianxing, | Rather than worrying about Tianxing, |
111 | 00:07:06,070 | 00:07:12,290 | we should worry more about the overnight sensation He Tianjian. | we should worry more about the overnight sensation He Tianjian. |
112 | 00:07:12,290 | 00:07:15,830 | He seems very kind. What is there to worry about? | He seems very kind. What is there to worry about? |
113 | 00:07:20,640 | 00:07:26,800 | Why do you think that He Tianjian suddenly popped out at this time? | Why do you think that He Tianjian suddenly popped out at this time? |
114 | 00:07:27,570 | 00:07:31,060 | Also, now that he's come forward, | Also, now that he's come forward, |
115 | 00:07:31,060 | 00:07:34,180 | do you think He Mingli will be happy? | do you think He Mingli will be happy? |
116 | 00:07:38,700 | 00:07:40,780 | Tianjian. | Tianjian. |
117 | 00:07:43,850 | 00:07:45,810 | That was brilliant. | That was brilliant. |
118 | 00:07:45,810 | 00:07:48,770 | I didn't know my younger brother could speak so well. | I didn't know my younger brother could speak so well. |
119 | 00:07:51,260 | 00:07:53,790 | You're really a man of many talents. | You're really a man of many talents. |
120 | 00:07:54,610 | 00:07:58,030 | Sis, I know you must be very angry with me right now. | Sis, I know you must be very angry with me right now. |
121 | 00:07:58,030 | 00:08:01,790 | But you'll understand later that I did that for the good of Tianliang Group. | But you'll understand later that I did that for the good of Tianliang Group. |
122 | 00:08:01,790 | 00:08:05,740 | Angry? I'm not angry. | Angry? I'm not angry. |
123 | 00:08:05,740 | 00:08:07,217 | Seeing how impressive you are, | Seeing how impressive you are, |
124 | 00:08:07,217 | 00:08:08,900 | I couldn't be happier as your older sister. | I couldn't be happier as your older sister. |
125 | 00:08:08,900 | 00:08:10,920 | Why would I be angry? | Why would I be angry? |
126 | 00:08:10,920 | 00:08:13,020 | Did you misunderstand? | Did you misunderstand? |
127 | 00:08:13,020 | 00:08:16,410 | Looking at your expression now... it's feels like you're angry. | Looking at your expression now... it's feels like you're angry. |
128 | 00:08:17,010 | 00:08:20,210 | Am I not praising you with a smile right now? | Am I not praising you with a smile right now? |
129 | 00:08:20,210 | 00:08:21,870 | We grew up together. | We grew up together. |
130 | 00:08:21,870 | 00:08:24,050 | You still don't understand me? | You still don't understand me? |
131 | 00:08:25,130 | 00:08:29,140 | It's because we grew up together that I understand you too well. | It's because we grew up together that I understand you too well. |
132 | 00:08:30,070 | 00:08:33,030 | Then just obediently accept my praise. | Then just obediently accept my praise. |
133 | 00:08:33,030 | 00:08:34,980 | Don't say any more nonsense. | Don't say any more nonsense. |
134 | 00:08:34,980 | 00:08:39,730 | Thank you for ending the strike successfully. | Thank you for ending the strike successfully. |
135 | 00:08:39,730 | 00:08:42,960 | Don't thank me. This is what I should be doing. | Don't thank me. This is what I should be doing. |
136 | 00:08:42,960 | 00:08:46,990 | This is courtesy. It's not hard to say thank you. | This is courtesy. It's not hard to say thank you. |
137 | 00:08:46,990 | 00:08:48,770 | You've worked hard. | You've worked hard. |
138 | 00:08:50,130 | 00:08:52,650 | Oh right, there is something more important | Oh right, there is something more important |
139 | 00:08:52,650 | 00:08:54,630 | that I almost forgot to tell you. | that I almost forgot to tell you. |
140 | 00:08:54,630 | 00:08:56,060 | What thing? | What thing? |
141 | 00:08:56,060 | 00:09:00,210 | Starting tomorrow, you've been specially transferred to another department. | Starting tomorrow, you've been specially transferred to another department. |
142 | 00:09:00,210 | 00:09:03,484 | I hope you can uphold the same energy | I hope you can uphold the same energy |
143 | 00:09:03,484 | 00:09:06,300 | and continue to contribute to the company. | and continue to contribute to the company. |
144 | 00:09:06,950 | 00:09:08,790 | You got this! | You got this! |
145 | 00:09:29,980 | 00:09:32,850 | - Please enjoy. - No need to be so polite. | - Please enjoy. - No need to be so polite. |
146 | 00:09:32,850 | 00:09:34,990 | I think it's really weird. | I think it's really weird. |
147 | 00:09:34,990 | 00:09:37,620 | It's okay. This is my job. | It's okay. This is my job. |
148 | 00:09:37,620 | 00:09:40,470 | Eat. I didn't add poison. | Eat. I didn't add poison. |
149 | 00:09:44,090 | 00:09:48,260 | I mean this is organic. Don't worry. | I mean this is organic. Don't worry. |
150 | 00:09:55,250 | 00:09:57,030 | Here. | Here. |
151 | 00:09:57,570 | 00:09:59,730 | Thanks. | Thanks. |
152 | 00:10:01,570 | 00:10:04,700 | How often do you have to change the medicine for your foot injury? | How often do you have to change the medicine for your foot injury? |
153 | 00:10:04,700 | 00:10:06,490 | The doctor said three days. | The doctor said three days. |
154 | 00:10:06,490 | 00:10:09,250 | - How are you getting to the hospital? - By bus. | - How are you getting to the hospital? - By bus. |
155 | 00:10:09,250 | 00:10:11,550 | When you need to change the medicine, I'll take you. | When you need to change the medicine, I'll take you. |
156 | 00:10:11,550 | 00:10:13,550 | Until you've fully recovered. | Until you've fully recovered. |
157 | 00:10:13,550 | 00:10:15,880 | It's too much trouble for you. | It's too much trouble for you. |
158 | 00:10:15,880 | 00:10:19,490 | That's right. It is troublesome. | That's right. It is troublesome. |
159 | 00:10:19,490 | 00:10:23,060 | You got injured on a business trip, so it's a work-related injury. | You got injured on a business trip, so it's a work-related injury. |
160 | 00:10:23,060 | 00:10:25,860 | The company should take responsibility. | The company should take responsibility. |
161 | 00:10:25,860 | 00:10:29,500 | You're an overbearing CEO who's using his position for personal means. | You're an overbearing CEO who's using his position for personal means. |
162 | 00:10:29,500 | 00:10:33,190 | If you keep feathering your own nest, I'm going to look down on you. | If you keep feathering your own nest, I'm going to look down on you. |
163 | 00:10:33,190 | 00:10:35,870 | This is for you. | This is for you. |
164 | 00:10:37,880 | 00:10:38,884 | This is? | This is? |
165 | 00:10:39,150 | 00:10:41,200 | This is a lantern I made with preserved flowers. | This is a lantern I made with preserved flowers. |
166 | 00:10:41,200 | 00:10:44,830 | So when the power goes out, you won't have to be afraid of the dark anymore. | So when the power goes out, you won't have to be afraid of the dark anymore. |
167 | 00:10:46,570 | 00:10:50,030 | You're so thoughtful. Thank you. | You're so thoughtful. Thank you. |
168 | 00:10:56,430 | 00:10:58,480 | Don't go over there. Don't go... | Don't go over there. Don't go... |
169 | 00:10:58,480 | 00:11:03,230 | There's no use in going there, because they are real and I'm fake. | There's no use in going there, because they are real and I'm fake. |
170 | 00:11:07,720 | 00:11:09,460 | Excuse me, you two, are you done eating? | Excuse me, you two, are you done eating? |
171 | 00:11:09,460 | 00:11:11,800 | If so, I'd like to do the dishes. | If so, I'd like to do the dishes. |
172 | 00:11:11,800 | 00:11:15,850 | It's getting a little late. I'll leave then. | It's getting a little late. I'll leave then. |
173 | 00:11:16,650 | 00:11:18,060 | I'll take you. | I'll take you. |
174 | 00:11:18,060 | 00:11:21,540 | No, it's okay. I can take the bus back. | No, it's okay. I can take the bus back. |
175 | 00:11:24,870 | 00:11:26,980 | Your foot's injured. I won't be at ease if I let you take the bus. | Your foot's injured. I won't be at ease if I let you take the bus. |
176 | 00:11:26,980 | 00:11:28,910 | - But— - Listen to me. | - But— - Listen to me. |
177 | 00:11:28,910 | 00:11:31,200 | I'll trouble you then, CEO. | I'll trouble you then, CEO. |
178 | 00:11:32,700 | 00:11:34,380 | Let's go then. | Let's go then. |
179 | 00:11:44,930 | 00:11:47,300 | She's falling again! | She's falling again! |
180 | 00:11:47,300 | 00:11:49,620 | - Careful— - No! | - Careful— - No! |
181 | 00:12:23,770 | 00:12:26,720 | Thank you for taking me home. | Thank you for taking me home. |
182 | 00:12:26,720 | 00:12:28,580 | No problem. | No problem. |
183 | 00:13:26,010 | 00:13:27,750 | You're injured. | You're injured. |
184 | 00:13:27,750 | 00:13:30,570 | Don't forget to put on medicine when you get home. | Don't forget to put on medicine when you get home. |
185 | 00:13:33,000 | 00:13:36,330 | Good night. | Good night. |
186 | 00:14:20,790 | 00:14:22,820 | It hurts. | It hurts. |
187 | 00:14:26,010 | 00:14:30,230 | Why do I feel like no matter what I do, it's futile? | Why do I feel like no matter what I do, it's futile? |
188 | 00:14:52,790 | 00:14:54,760 | Such a dummy. | Such a dummy. |
189 | 00:14:54,760 | 00:14:58,530 | She wanted to ruin our relationship and ended up hurting herself. | She wanted to ruin our relationship and ended up hurting herself. |
190 | 00:15:08,530 | 00:15:10,340 | [First Aid Kit] | [First Aid Kit] |
191 | 00:15:24,800 | 00:15:27,200 | Xiao'en, I'm here. | Xiao'en, I'm here. |
192 | 00:15:30,300 | 00:15:35,050 | I brought your favorite snack for you. Ta-da! | I brought your favorite snack for you. Ta-da! |
193 | 00:15:38,800 | 00:15:42,670 | When I took these out before, you always fought me for them. | When I took these out before, you always fought me for them. |
194 | 00:15:45,040 | 00:15:48,830 | But I realized what you said was completely right. | But I realized what you said was completely right. |
195 | 00:15:48,830 | 00:15:53,610 | Eating an entire bag by yourself isn't as tasty as eating half a bag. | Eating an entire bag by yourself isn't as tasty as eating half a bag. |
196 | 00:15:59,540 | 00:16:02,220 | I left half of the bag especially for you. | I left half of the bag especially for you. |
197 | 00:16:04,540 | 00:16:07,500 | See? It's yours. [Xiao'en's] | See? It's yours. [Xiao'en's] |
198 | 00:16:09,950 | 00:16:12,080 | I'm very loyal, right? | I'm very loyal, right? |
199 | 00:16:12,080 | 00:16:14,750 | Where else can you find such a good friend like me? | Where else can you find such a good friend like me? |
200 | 00:16:17,480 | 00:16:20,580 | Stop messing around. | Stop messing around. |
201 | 00:16:20,580 | 00:16:23,510 | I miss you. | I miss you. |
202 | 00:16:25,740 | 00:16:28,070 | How come you got hurt again? | How come you got hurt again? |
203 | 00:16:28,070 | 00:16:30,130 | What's with this hospital? | What's with this hospital? |
204 | 00:16:30,130 | 00:16:33,330 | How can you be covered in bruises just lying in bed? | How can you be covered in bruises just lying in bed? |
205 | 00:16:36,980 | 00:16:38,340 | What was I saying? | What was I saying? |
206 | 00:16:38,340 | 00:16:39,910 | I was watching today's press conference, | I was watching today's press conference, |
207 | 00:16:39,910 | 00:16:43,180 | and I found out that there's a He Tianjian in the He family. | and I found out that there's a He Tianjian in the He family. |
208 | 00:16:43,180 | 00:16:46,110 | His appearance also looks very kindly on this world. | His appearance also looks very kindly on this world. |
209 | 00:16:47,290 | 00:16:49,500 | Hurry and wake up. | Hurry and wake up. |
210 | 00:16:49,500 | 00:16:52,450 | Let's go buy a new camera drone together. | Let's go buy a new camera drone together. |
211 | 00:17:11,490 | 00:17:13,070 | Thanks. | Thanks. |
212 | 00:17:16,180 | 00:17:19,030 | Qingfeng, do you have a second? | Qingfeng, do you have a second? |
213 | 00:17:20,370 | 00:17:21,950 | What's wrong? | What's wrong? |
214 | 00:17:24,130 | 00:17:28,610 | Just... something I want to talk to you about. | Just... something I want to talk to you about. |
215 | 00:17:28,610 | 00:17:32,260 | Is it a work matter or a personal matter? | Is it a work matter or a personal matter? |
216 | 00:17:32,260 | 00:17:33,900 | A personal matter. | A personal matter. |
217 | 00:17:36,220 | 00:17:39,000 | Zheng Xiao'en confessed to you. | Zheng Xiao'en confessed to you. |
218 | 00:17:39,000 | 00:17:40,510 | How did you know? | How did you know? |
219 | 00:17:40,510 | 00:17:43,470 | She didn't go crazy; she's being serious. | She didn't go crazy; she's being serious. |
220 | 00:17:43,470 | 00:17:46,880 | How did you know I think she's crazy? You can read my brain waves? | How did you know I think she's crazy? You can read my brain waves? |
221 | 00:17:46,880 | 00:17:48,770 | How long have I known you for? | How long have I known you for? |
222 | 00:17:48,770 | 00:17:51,500 | How could I not know what you're thinking? | How could I not know what you're thinking? |
223 | 00:17:52,090 | 00:17:54,410 | So you already knew that she liked me? | So you already knew that she liked me? |
224 | 00:17:54,410 | 00:17:55,790 | Then why didn't you tell me? | Then why didn't you tell me? |
225 | 00:17:55,790 | 00:17:59,530 | If she didn't say anything, why would I? | If she didn't say anything, why would I? |
226 | 00:17:59,530 | 00:18:02,930 | So you sent her to my house to help her? | So you sent her to my house to help her? |
227 | 00:18:02,930 | 00:18:07,780 | Yes and no. She did know how to fix the toilet, right? | Yes and no. She did know how to fix the toilet, right? |
228 | 00:18:08,660 | 00:18:12,750 | That's right, but I still feel like something's off. | That's right, but I still feel like something's off. |
229 | 00:18:13,570 | 00:18:15,020 | She also followed me to the hot spring resort. | She also followed me to the hot spring resort. |
230 | 00:18:15,020 | 00:18:17,250 | She also took you to the hospital. | She also took you to the hospital. |
231 | 00:18:17,250 | 00:18:19,470 | She took me to the hospital? | She took me to the hospital? |
232 | 00:18:19,470 | 00:18:21,650 | Didn't you find her hair clip? | Didn't you find her hair clip? |
233 | 00:18:21,650 | 00:18:23,650 | - Then... - What? | - Then... - What? |
234 | 00:18:23,650 | 00:18:25,817 | I thought she went to the hot spring resort to— | I thought she went to the hot spring resort to— |
235 | 00:18:25,817 | 00:18:26,610 | What? | What? |
236 | 00:18:26,610 | 00:18:28,660 | To cause trouble for Chuchu. | To cause trouble for Chuchu. |
237 | 00:18:32,350 | 00:18:35,310 | Just how terrible do you think she is? | Just how terrible do you think she is? |
238 | 00:18:35,310 | 00:18:38,670 | But— she's not friendly to Chuchu. | But— she's not friendly to Chuchu. |
239 | 00:18:38,670 | 00:18:41,150 | You can't deny that. | You can't deny that. |
240 | 00:18:41,150 | 00:18:45,960 | It's true that some of her actions are hard to understand. | It's true that some of her actions are hard to understand. |
241 | 00:18:45,960 | 00:18:47,517 | But have you thought about | But have you thought about |
242 | 00:18:48,084 | 00:18:51,740 | why she doesn't want you to know that she took you to the hospital? | why she doesn't want you to know that she took you to the hospital? |
243 | 00:18:54,180 | 00:18:55,680 | Why? | Why? |
244 | 00:18:57,170 | 00:19:00,080 | It's because she was afraid you'd be repulsed by her. | It's because she was afraid you'd be repulsed by her. |
245 | 00:19:06,420 | 00:19:10,440 | Aoran, you don't have to accept her feelings, | Aoran, you don't have to accept her feelings, |
246 | 00:19:10,440 | 00:19:13,100 | but don't question her sincerity. | but don't question her sincerity. |
247 | 00:19:13,100 | 00:19:15,080 | She's really not a bad person. | She's really not a bad person. |
248 | 00:19:15,080 | 00:19:17,580 | Maybe you've misunderstood Zheng Xiao'en from the beginning. | Maybe you've misunderstood Zheng Xiao'en from the beginning. |
249 | 00:19:17,580 | 00:19:20,270 | You just haven't realized it yet. | You just haven't realized it yet. |
250 | 00:19:21,710 | 00:19:26,120 | So... she really likes me? | So... she really likes me? |
251 | 00:19:27,960 | 00:19:30,000 | What do you think? | What do you think? |
252 | 00:19:40,110 | 00:19:42,140 | [Smile Coffee] | [Smile Coffee] |
253 | 00:19:50,960 | 00:19:52,770 | Xiao'en. | Xiao'en. |
254 | 00:19:53,620 | 00:19:55,220 | Did you wait a long time? | Did you wait a long time? |
255 | 00:19:55,220 | 00:19:58,260 | Sorry, I had to go grocery shopping. | Sorry, I had to go grocery shopping. |
256 | 00:19:58,260 | 00:19:59,850 | What would you like? | What would you like? |
257 | 00:20:00,460 | 00:20:02,800 | An iced Americano, thank you. | An iced Americano, thank you. |
258 | 00:20:09,320 | 00:20:12,570 | I never would have thought that you'd invite me out for coffee. | I never would have thought that you'd invite me out for coffee. |
259 | 00:20:12,570 | 00:20:15,530 | I hope it doesn't disrupt your work. | I hope it doesn't disrupt your work. |
260 | 00:20:16,110 | 00:20:20,780 | Don't worry. The CEO isn't home during the day anyway. | Don't worry. The CEO isn't home during the day anyway. |
261 | 00:20:23,380 | 00:20:26,210 | Is your wound okay? | Is your wound okay? |
262 | 00:20:27,030 | 00:20:30,210 | It's alright. What about you? | It's alright. What about you? |
263 | 00:20:30,210 | 00:20:31,600 | Of course I'm fine. | Of course I'm fine. |
264 | 00:20:31,600 | 00:20:35,160 | My healing ability is almost as good as Wolverine's. | My healing ability is almost as good as Wolverine's. |
265 | 00:20:46,330 | 00:20:51,540 | So how long have you been working at the CEO's house? | So how long have you been working at the CEO's house? |
266 | 00:20:55,140 | 00:20:58,120 | Two days after I was fired. | Two days after I was fired. |
267 | 00:20:58,120 | 00:21:02,260 | Is it tiring to be the CEO's housekeeper? | Is it tiring to be the CEO's housekeeper? |
268 | 00:21:03,130 | 00:21:05,480 | Aiya, is there a job that isn't tiring? | Aiya, is there a job that isn't tiring? |
269 | 00:21:05,480 | 00:21:07,730 | And he's so critical. | And he's so critical. |
270 | 00:21:10,460 | 00:21:12,280 | I mean he has a lot of rules. | I mean he has a lot of rules. |
271 | 00:21:12,280 | 00:21:14,190 | It's fine once you get used to it. | It's fine once you get used to it. |
272 | 00:21:15,840 | 00:21:21,270 | Do you... like the CEO? | Do you... like the CEO? |
273 | 00:21:22,860 | 00:21:26,640 | This question is too sudden. | This question is too sudden. |
274 | 00:21:26,640 | 00:21:28,840 | It's just like love. | It's just like love. |
275 | 00:21:32,400 | 00:21:35,600 | I do. I like the CEO. | I do. I like the CEO. |
276 | 00:21:39,570 | 00:21:41,900 | In the whole company, who doesn't like the CEO? | In the whole company, who doesn't like the CEO? |
277 | 00:21:41,900 | 00:21:45,790 | The CEO is rich and handsome, right? | The CEO is rich and handsome, right? |
278 | 00:21:46,910 | 00:21:49,130 | Yes, that's true. | Yes, that's true. |
279 | 00:21:49,130 | 00:21:55,480 | But I think you're different from the others. | But I think you're different from the others. |
280 | 00:21:55,480 | 00:22:00,330 | No, I'm just another one of his fangirls. Just like everyone else. | No, I'm just another one of his fangirls. Just like everyone else. |
281 | 00:22:04,950 | 00:22:07,010 | Why are you asking? | Why are you asking? |
282 | 00:22:07,790 | 00:22:10,000 | I like the CEO. | I like the CEO. |
283 | 00:22:11,900 | 00:22:14,480 | But you're very nice to me. | But you're very nice to me. |
284 | 00:22:15,370 | 00:22:19,810 | So every time I'm too close to him, | So every time I'm too close to him, |
285 | 00:22:19,810 | 00:22:22,750 | I feel sorry towards you. | I feel sorry towards you. |
286 | 00:22:25,700 | 00:22:29,820 | Please don't say sorry. Why do you need to be sorry? | Please don't say sorry. Why do you need to be sorry? |
287 | 00:22:29,820 | 00:22:34,840 | Did you choke the CEO's neck and force him to become close to you? | Did you choke the CEO's neck and force him to become close to you? |
288 | 00:22:35,470 | 00:22:36,910 | Then that's right. | Then that's right. |
289 | 00:22:36,910 | 00:22:39,960 | Why blame yourself, right? | Why blame yourself, right? |
290 | 00:22:39,960 | 00:22:43,570 | Then can I keep liking him? | Then can I keep liking him? |
291 | 00:22:43,570 | 00:22:46,200 | Will you give us your blessings? | Will you give us your blessings? |
292 | 00:22:49,580 | 00:22:53,380 | Xiao'en! Thank you! | Xiao'en! Thank you! |
293 | 00:23:40,250 | 00:23:44,150 | Boss, are you really hungry today? | Boss, are you really hungry today? |
294 | 00:23:46,330 | 00:23:48,980 | Why don't you to watch TV in the living room? | Why don't you to watch TV in the living room? |
295 | 00:23:48,980 | 00:23:51,430 | I'll call you when I'm done. | I'll call you when I'm done. |
296 | 00:24:23,950 | 00:24:25,770 | Please eat. | Please eat. |
297 | 00:24:32,050 | 00:24:33,120 | You first. | You first. |
298 | 00:24:33,120 | 00:24:35,650 | No, no. I'm okay. You eat first. | No, no. I'm okay. You eat first. |
299 | 00:24:35,650 | 00:24:37,770 | You are the boss. | You are the boss. |
300 | 00:24:48,310 | 00:24:50,790 | Does she really like me? | Does she really like me? |
301 | 00:24:51,400 | 00:24:56,950 | Is he really bothered that I kissed his white lotus? | Is he really bothered that I kissed his white lotus? |
302 | 00:24:56,950 | 00:25:01,370 | She was probably just running her mouth like she usually does, right? | She was probably just running her mouth like she usually does, right? |
303 | 00:25:01,370 | 00:25:04,410 | Why does he keep staring at my mouth? | Why does he keep staring at my mouth? |
304 | 00:25:04,410 | 00:25:09,300 | Could it be that he wants to steal the kiss back from me? | Could it be that he wants to steal the kiss back from me? |
305 | 00:25:09,300 | 00:25:13,470 | There's just no way. This woman is crazy. | There's just no way. This woman is crazy. |
306 | 00:25:14,790 | 00:25:18,810 | If this keeps going on, I'm going to have indigestion. | If this keeps going on, I'm going to have indigestion. |
307 | 00:25:28,330 | 00:25:30,700 | I'm full. Boss, take your time to eat. | I'm full. Boss, take your time to eat. |
308 | 00:25:30,700 | 00:25:33,790 | I'll go do the laundry first and do the dishes later. | I'll go do the laundry first and do the dishes later. |
309 | 00:25:34,570 | 00:25:36,350 | Zheng Xiao'en. | Zheng Xiao'en. |
310 | 00:25:40,930 | 00:25:42,180 | Yes? | Yes? |
311 | 00:25:42,180 | 00:25:45,970 | Come to my study later. I have something to tell you. | Come to my study later. I have something to tell you. |
312 | 00:25:51,440 | 00:25:55,230 | I understand what you said yesterday. | I understand what you said yesterday. |
313 | 00:25:55,230 | 00:25:57,060 | Which part? | Which part? |
314 | 00:25:57,060 | 00:25:59,330 | You like me. | You like me. |
315 | 00:25:59,330 | 00:26:02,830 | Oh, that part. | Oh, that part. |
316 | 00:26:02,830 | 00:26:05,880 | But I have someone I like. | But I have someone I like. |
317 | 00:26:15,490 | 00:26:17,400 | What is this? | What is this? |
318 | 00:26:18,110 | 00:26:20,580 | The part you like most about me. | The part you like most about me. |
319 | 00:26:31,120 | 00:26:32,950 | Money? | Money? |
320 | 00:26:32,950 | 00:26:36,130 | Thank you for taking care of me during this time. | Thank you for taking care of me during this time. |
321 | 00:26:36,130 | 00:26:38,930 | But I think that in this situation, | But I think that in this situation, |
322 | 00:26:38,930 | 00:26:41,740 | it is not appropriate for us to keep living together. | it is not appropriate for us to keep living together. |
323 | 00:26:41,740 | 00:26:44,760 | This is your salary and severance pay. | This is your salary and severance pay. |
324 | 00:26:47,170 | 00:26:51,960 | I... what should I do now? | I... what should I do now? |
325 | 00:27:14,200 | 00:27:16,350 | What does this mean? | What does this mean? |
326 | 00:27:33,600 | 00:27:37,120 | ♫ I lost to you ♫ | ♫ I lost to you ♫ |
327 | 00:27:37,120 | 00:27:40,900 | ♫ I think of you until I can no longer breathe ♫ | ♫ I think of you until I can no longer breathe ♫ |
328 | 00:27:41,200 | 00:27:44,230 | ♫ My last wish is to never regret ♫ | ♫ My last wish is to never regret ♫ |
329 | 00:27:44,230 | 00:27:50,370 | ♫ Brave out the heartbreak to no longer be afraid of heartbreaks ♫ | ♫ Brave out the heartbreak to no longer be afraid of heartbreaks ♫ |
330 | 00:27:50,370 | 00:27:56,900 | ♫ I choose to bid farewell with a smile ♫ | ♫ I choose to bid farewell with a smile ♫ |
331 | 00:28:07,900 | 00:28:09,730 | Money? | Money? |
332 | 00:28:09,730 | 00:28:12,850 | Thank you for taking care of me during this time. | Thank you for taking care of me during this time. |
333 | 00:28:12,850 | 00:28:15,700 | But I think that in this situation, | But I think that in this situation, |
334 | 00:28:15,700 | 00:28:18,520 | it is not appropriate for us to keep living together. | it is not appropriate for us to keep living together. |
335 | 00:28:18,520 | 00:28:21,350 | This is your salary and severance pay. | This is your salary and severance pay. |
336 | 00:28:22,570 | 00:28:27,230 | I... what should I do now? | I... what should I do now? |
337 | 00:28:50,880 | 00:28:53,000 | What does this mean? | What does this mean? |
338 | 00:28:58,710 | 00:29:01,160 | I was wrong. | I was wrong. |
339 | 00:29:01,160 | 00:29:04,100 | From now on, I'll stay in my room whenever when Chuchu comes over. | From now on, I'll stay in my room whenever when Chuchu comes over. |
340 | 00:29:04,100 | 00:29:06,320 | I definitely won't come out. | I definitely won't come out. |
341 | 00:29:06,320 | 00:29:09,190 | I won't joke around when it comes to Chuchu and your feelings anymore. | I won't joke around when it comes to Chuchu and your feelings anymore. |
342 | 00:29:09,190 | 00:29:12,630 | I know that I was wrong. I'm sorry. | I know that I was wrong. I'm sorry. |
343 | 00:29:12,630 | 00:29:16,010 | Please! I really need this job! | Please! I really need this job! |
344 | 00:29:16,010 | 00:29:18,300 | Please! | Please! |
345 | 00:29:23,600 | 00:29:27,740 | Fine. I won't hold it against you this time. | Fine. I won't hold it against you this time. |
346 | 00:29:27,740 | 00:29:30,300 | Don't do it next time. | Don't do it next time. |
347 | 00:29:32,380 | 00:29:36,240 | Boss, thank you! Thank you! | Boss, thank you! Thank you! |
348 | 00:29:44,420 | 00:29:49,900 | It's just two teardrops. Zheng Xiao'en, you can do it! | It's just two teardrops. Zheng Xiao'en, you can do it! |
349 | 00:30:06,760 | 00:30:08,770 | What does this mean? | What does this mean? |
350 | 00:30:29,730 | 00:30:33,200 | No one can measure my feelings with money. | No one can measure my feelings with money. |
351 | 00:30:35,220 | 00:30:39,010 | God, I can't even act out the survival scene that I thought of. | God, I can't even act out the survival scene that I thought of. |
352 | 00:30:39,010 | 00:30:40,940 | Wait. | Wait. |
353 | 00:30:41,830 | 00:30:44,630 | Isn't there anything you want to say to me? | Isn't there anything you want to say to me? |
354 | 00:30:52,710 | 00:30:54,120 | What else is there to say? | What else is there to say? |
355 | 00:30:54,120 | 00:30:55,050 | In any case, | In any case, |
356 | 00:30:55,050 | 00:30:56,750 | you've already concluded that you don't want to see me anymore. | you've already concluded that you don't want to see me anymore. |
357 | 00:30:56,750 | 00:30:58,430 | Isn't that right? | Isn't that right? |
358 | 00:30:59,850 | 00:31:02,170 | What nonsense are you talking about? | What nonsense are you talking about? |
359 | 00:31:04,760 | 00:31:07,240 | When did I say that I don't want to see you anymore? | When did I say that I don't want to see you anymore? |
360 | 00:31:09,500 | 00:31:11,840 | You want to straddle two boats? | You want to straddle two boats? |
361 | 00:31:12,460 | 00:31:15,030 | A boat like you doesn't even catch my eye. | A boat like you doesn't even catch my eye. |
362 | 00:31:15,790 | 00:31:17,150 | I know that I'm overestimating | I know that I'm overestimating |
363 | 00:31:17,150 | 00:31:18,640 | my abilities by trying to change the ending, | my abilities by trying to change the ending, |
364 | 00:31:18,640 | 00:31:22,310 | but I won't stop dreaming just because of your words. | but I won't stop dreaming just because of your words. |
365 | 00:31:22,310 | 00:31:23,700 | Don't think about striking me down. | Don't think about striking me down. |
366 | 00:31:23,700 | 00:31:26,810 | If you don't want to see me, I'll just leave. | If you don't want to see me, I'll just leave. |
367 | 00:31:35,520 | 00:31:37,960 | Go back to work in the marketing department tomorrow. | Go back to work in the marketing department tomorrow. |
368 | 00:31:39,040 | 00:31:41,090 | You mean... | You mean... |
369 | 00:31:41,090 | 00:31:43,100 | I'm not firing you. | I'm not firing you. |
370 | 00:31:43,100 | 00:31:45,890 | It's just not appropriate for you to keep living in my house right now. | It's just not appropriate for you to keep living in my house right now. |
371 | 00:31:45,890 | 00:31:47,990 | Report to the office tomorrow. | Report to the office tomorrow. |
372 | 00:31:50,200 | 00:31:52,220 | I can go back to the office? | I can go back to the office? |
373 | 00:31:52,220 | 00:31:54,820 | But it doesn't mean that I trust you. | But it doesn't mean that I trust you. |
374 | 00:31:55,990 | 00:31:58,330 | I will continue to keep my eye on you. | I will continue to keep my eye on you. |
375 | 00:31:58,330 | 00:32:01,340 | You better continue to keep your distance from Chuchu. | You better continue to keep your distance from Chuchu. |
376 | 00:32:03,370 | 00:32:06,810 | You want me to go back to the office, and you want me to stay away from her— | You want me to go back to the office, and you want me to stay away from her— |
377 | 00:32:08,580 | 00:32:12,140 | Okay, okay! No problem. | Okay, okay! No problem. |
378 | 00:32:34,950 | 00:32:39,040 | If someone is willing to turn back three times from the same place, | If someone is willing to turn back three times from the same place, |
379 | 00:32:39,040 | 00:32:41,400 | then she can take it. | then she can take it. |
380 | 00:32:42,620 | 00:32:44,740 | Thank you, Boss! | Thank you, Boss! |
381 | 00:32:54,530 | 00:32:57,260 | What is this about her feelings being real? | What is this about her feelings being real? |
382 | 00:32:57,260 | 00:32:59,910 | Qingfeng lied to me. | Qingfeng lied to me. |
383 | 00:33:33,460 | 00:33:37,050 | I can't bear to leave you! | I can't bear to leave you! |
384 | 00:33:37,050 | 00:33:41,530 | Without you, who will protect my spine? | Without you, who will protect my spine? |
385 | 00:33:42,480 | 00:33:45,560 | It's easy to from a frugal lifestyle to a luxurious one. | It's easy to from a frugal lifestyle to a luxurious one. |
386 | 00:33:45,560 | 00:33:48,000 | It's hard to go from a luxurious lifestyle to a frugal one. | It's hard to go from a luxurious lifestyle to a frugal one. |
387 | 00:33:48,000 | 00:33:49,640 | The stock went up over 10,000 points and is now falling. | The stock went up over 10,000 points and is now falling. |
388 | 00:33:49,640 | 00:33:54,130 | It makes me feel a little sad. | It makes me feel a little sad. |
389 | 00:33:55,440 | 00:33:56,417 | At this time, | At this time, |
390 | 00:33:56,417 | 00:33:58,250 | I want to encourage myself by saying | I want to encourage myself by saying |
391 | 00:33:58,250 | 00:34:00,100 | the words of a passionate youth. | the words of a passionate youth. |
392 | 00:34:01,330 | 00:34:02,284 | At this time, | At this time, |
393 | 00:34:02,284 | 00:34:06,270 | I want to encourage myself by saying a line from an overbearing CEO. | I want to encourage myself by saying a line from an overbearing CEO. |
394 | 00:34:07,300 | 00:34:09,110 | What line? | What line? |
395 | 00:34:10,500 | 00:34:12,770 | What overbearing CEO? | What overbearing CEO? |
396 | 00:34:12,770 | 00:34:14,460 | You just foolishly reply to anything people say. | You just foolishly reply to anything people say. |
397 | 00:34:14,460 | 00:34:16,640 | Are you even overbearing? | Are you even overbearing? |
398 | 00:34:18,380 | 00:34:22,090 | It's for the better. I don't have to adjust my behavior based on your mood. | It's for the better. I don't have to adjust my behavior based on your mood. |
399 | 00:34:52,070 | 00:34:54,200 | Proper cleaning is the basic expectation. | Proper cleaning is the basic expectation. |
400 | 00:34:54,200 | 00:34:56,620 | Messing around is the basic expectation. | Messing around is the basic expectation. |
401 | 00:34:56,620 | 00:34:58,650 | I don't want my house to seem messy. | I don't want my house to seem messy. |
402 | 00:34:58,650 | 00:35:00,470 | I don't want the house to seem clean. | I don't want the house to seem clean. |
403 | 00:35:00,470 | 00:35:05,860 | So all the furniture that you see must return to its original place after use. | So all the furniture that you see must return to its original place after use. |
404 | 00:35:05,860 | 00:35:13,550 | So all the furniture that you see must be in total disorder after use. | So all the furniture that you see must be in total disorder after use. |
405 | 00:35:13,550 | 00:35:15,440 | I don't like strong smells. | I don't like strong smells. |
406 | 00:35:15,440 | 00:35:17,400 | I love strong smells the most. | I love strong smells the most. |
407 | 00:35:17,400 | 00:35:20,150 | So things like scallions, garlic, | So things like scallions, garlic, |
408 | 00:35:20,150 | 00:35:24,220 | and pickled vegetables are absolutely not allowed in the fridge. | and pickled vegetables are absolutely not allowed in the fridge. |
409 | 00:35:24,220 | 00:35:25,784 | I'm going stuff you full of scallions, ginger, | I'm going stuff you full of scallions, ginger, |
410 | 00:35:25,784 | 00:35:29,480 | garlic, pickled vegetables, chives, chili peppers, and hot sauce. | garlic, pickled vegetables, chives, chili peppers, and hot sauce. |
411 | 00:35:31,610 | 00:35:35,010 | I actually memorized his words so clearly. | I actually memorized his words so clearly. |
412 | 00:35:35,010 | 00:35:38,510 | Curse my good memory. | Curse my good memory. |
413 | 00:35:43,810 | 00:35:48,570 | Since you like clean fridges, I'll give you back a clean fridge. | Since you like clean fridges, I'll give you back a clean fridge. |
414 | 00:36:05,170 | 00:36:08,990 | I won't even leave a drop of ketchup for you. | I won't even leave a drop of ketchup for you. |
415 | 00:36:18,320 | 00:36:22,770 | I won't leave even one for you to eat. | I won't leave even one for you to eat. |
416 | 00:36:23,710 | 00:36:26,510 | I'll eat it all! | I'll eat it all! |
417 | 00:36:26,510 | 00:36:30,130 | Now for some steamed fish. | Now for some steamed fish. |
418 | 00:36:30,930 | 00:36:33,830 | And microwave stewed egg! | And microwave stewed egg! |
419 | 00:36:37,120 | 00:36:39,170 | Boss! | Boss! |
420 | 00:36:41,780 | 00:36:46,940 | Don't worry, Boss! I thought of 1001 stories to tell you, so— | Don't worry, Boss! I thought of 1001 stories to tell you, so— |
421 | 00:36:55,300 | 00:36:56,610 | Sorry. | Sorry. |
422 | 00:36:56,610 | 00:36:58,470 | Where are you going? | Where are you going? |
423 | 00:37:01,070 | 00:37:03,020 | To fix the circuit breaker. | To fix the circuit breaker. |
424 | 00:37:03,020 | 00:37:05,020 | - I— - No need. | - I— - No need. |
425 | 00:37:06,690 | 00:37:08,520 | You have your rose lantern. | You have your rose lantern. |
426 | 00:37:08,520 | 00:37:11,200 | Just leave the circuit break to me. | Just leave the circuit break to me. |
427 | 00:38:01,860 | 00:38:05,770 | Forget it. He already knows since the lights are on. | Forget it. He already knows since the lights are on. |
428 | 00:38:05,770 | 00:38:12,650 | ♫ Who wants such a heroic story? ♫ | ♫ Who wants such a heroic story? ♫ |
429 | 00:38:12,650 | 00:38:18,220 | ♫ Witnessing a departure with a sacrifice ♫ | ♫ Witnessing a departure with a sacrifice ♫ |
430 | 00:38:18,220 | 00:38:21,130 | ♫ The sea is as deep as the blue sky ♫ | ♫ The sea is as deep as the blue sky ♫ |
431 | 00:38:21,130 | 00:38:26,530 | ♫ A shame the blue sky can't hear the sea ♫ | ♫ A shame the blue sky can't hear the sea ♫ |
432 | 00:38:26,530 | 00:38:33,000 | ♫ My love for you is destined to leave behind regret as a keepsake ♫ | ♫ My love for you is destined to leave behind regret as a keepsake ♫ |
433 | 00:38:33,000 | 00:38:34,780 | ♫ I'm not being roundabout with my silence ♫ | ♫ I'm not being roundabout with my silence ♫ |
434 | 00:38:34,780 | 00:38:37,860 | The CEO's heart is already taken. | The CEO's heart is already taken. |
435 | 00:38:37,860 | 00:38:41,360 | Even if you stay here, you won't attain the CEO's love. | Even if you stay here, you won't attain the CEO's love. |
436 | 00:38:41,380 | 00:38:44,090 | ♫ I'm preparing for the tragic ending ♫ | ♫ I'm preparing for the tragic ending ♫ |
437 | 00:38:44,090 | 00:38:47,810 | It's okay, you still have me. | It's okay, you still have me. |
438 | 00:38:47,810 | 00:38:52,440 | Come into my embrace one-by-one. | Come into my embrace one-by-one. |
439 | 00:38:52,440 | 00:38:57,860 | ♫ Sink or swim, turning into bubbles ♫ | ♫ Sink or swim, turning into bubbles ♫ |
440 | 00:38:57,860 | 00:38:59,450 | ♫ Still no regrets ♫ | ♫ Still no regrets ♫ |
441 | 00:38:59,450 | 00:39:02,950 | ♫ Meeting just to separate ♫ | ♫ Meeting just to separate ♫ |
442 | 00:39:02,950 | 00:39:06,340 | ♫ Embracing just to let go ♫ | ♫ Embracing just to let go ♫ |
443 | 00:39:06,340 | 00:39:09,320 | ♫ Smiling can cancel out a little sadness ♫ | ♫ Smiling can cancel out a little sadness ♫ |
444 | 00:39:09,320 | 00:39:14,810 | ♫ I can bravely start over ♫ | ♫ I can bravely start over ♫ |
445 | 00:39:42,110 | 00:39:47,830 | ♫ Almost losing my soul ♫ | ♫ Almost losing my soul ♫ |
446 | 00:39:47,830 | 00:39:54,250 | ♫ Silently frozen like a statue ♫ | ♫ Silently frozen like a statue ♫ |
447 | 00:39:56,280 | 00:40:03,400 | ♫ The smile hollows out the shell ♫ | ♫ The smile hollows out the shell ♫ |
448 | 00:40:03,400 | 00:40:09,900 | ♫ Is the overdue promise to be discarded? ♫ | ♫ Is the overdue promise to be discarded? ♫ |
449 | 00:40:09,900 | 00:40:17,530 | ♫ Like a sugar-coated lie ♫ | ♫ Like a sugar-coated lie ♫ |
450 | 00:40:17,530 | 00:40:22,920 | ♫ Brightly yet quietly shouted ♫ | ♫ Brightly yet quietly shouted ♫ |
451 | 00:40:22,920 | 00:40:30,230 | ♫ Let me accompany you in insomnia ♫ | ♫ Let me accompany you in insomnia ♫ |
452 | 00:40:30,230 | 00:40:36,920 | ♫ Sleepwalking the whole world together ♫ | ♫ Sleepwalking the whole world together ♫ |
453 | 00:40:36,920 | 00:40:42,100 | ♫ How warm the sun is ♫ | ♫ How warm the sun is ♫ |
454 | 00:40:44,320 | 00:40:46,990 | ♫ Feel it to your heart's content ♫ | ♫ Feel it to your heart's content ♫ |
455 | 00:40:46,990 | 00:40:50,160 | ♫ My last wish is to never regret ♫ | ♫ My last wish is to never regret ♫ |
456 | 00:40:50,160 | 00:40:56,330 | ♫ Brave out the heartbreak to no longer be afraid of heartbreaks ♫ | ♫ Brave out the heartbreak to no longer be afraid of heartbreaks ♫ |
457 | 00:40:56,330 | 00:41:02,900 | ♫ I choose to bid farewell with a smile ♫ | ♫ I choose to bid farewell with a smile ♫ |
458 | 00:41:15,840 | 00:41:18,550 | - Aoran, good morning. - Good morning. | - Aoran, good morning. - Good morning. |
459 | 00:41:21,584 | 00:41:23,360 | [CEO Situ Aoran] | [CEO Situ Aoran] |
460 | 00:41:26,020 | 00:41:27,700 | What? | What? |
461 | 00:41:27,700 | 00:41:32,780 | Nothing. I just feel like you're not in a good mood today. | Nothing. I just feel like you're not in a good mood today. |
462 | 00:41:32,780 | 00:41:34,450 | Why would I not be in a good mood? | Why would I not be in a good mood? |
463 | 00:41:37,080 | 00:41:38,760 | If nothing's wrong, that's good. | If nothing's wrong, that's good. |
464 | 00:41:39,940 | 00:41:41,700 | Let's work. | Let's work. |
465 | 00:41:56,180 | 00:41:58,990 | Welcome back! | Welcome back! |
466 | 00:41:59,740 | 00:42:02,640 | Here, this is your favorite stapler. | Here, this is your favorite stapler. |
467 | 00:42:02,640 | 00:42:05,150 | This is the pair of scissors from the company. | This is the pair of scissors from the company. |
468 | 00:42:06,500 | 00:42:10,410 | This is great! Xiao'en is back, and the Lilies are back together again! | This is great! Xiao'en is back, and the Lilies are back together again! |
469 | 00:42:10,410 | 00:42:12,120 | What did I just say? | What did I just say? |
470 | 00:42:12,120 | 00:42:13,800 | Lilies. | Lilies. |
471 | 00:42:13,800 | 00:42:17,040 | The group of three bad women in Meteor Garden. | The group of three bad women in Meteor Garden. |
472 | 00:42:17,040 | 00:42:20,120 | - How did you know? - Don't ask. I know everything. | - How did you know? - Don't ask. I know everything. |
473 | 00:42:20,120 | 00:42:23,000 | That's enough. That's not the point. | That's enough. That's not the point. |
474 | 00:42:23,000 | 00:42:28,670 | - The important thing is that... - Xiao'en is back! | - The important thing is that... - Xiao'en is back! |
475 | 00:42:28,670 | 00:42:32,060 | Back, back, back! | Back, back, back! |
476 | 00:42:32,060 | 00:42:34,270 | You're too skilled! | You're too skilled! |
477 | 00:42:34,270 | 00:42:37,240 | You leave and come back when you say you will. | You leave and come back when you say you will. |
478 | 00:42:41,250 | 00:42:42,117 | Now that you're back, | Now that you're back, |
479 | 00:42:42,117 | 00:42:45,440 | we can finally go eat at the Korean place in front of the company. | we can finally go eat at the Korean place in front of the company. |
480 | 00:42:45,440 | 00:42:47,990 | That's right. Before, we said we were going to go eat budae jjigae. | That's right. Before, we said we were going to go eat budae jjigae. |
481 | 00:42:47,990 | 00:42:49,920 | Without three people, how can we eat it all? | Without three people, how can we eat it all? |
482 | 00:42:49,920 | 00:42:51,590 | We can go try it now. | We can go try it now. |
483 | 00:42:51,590 | 00:42:53,600 | We were just missing you! | We were just missing you! |
484 | 00:42:54,930 | 00:42:56,870 | Chuchu, do you want to eat with us? | Chuchu, do you want to eat with us? |
485 | 00:42:56,870 | 00:42:59,180 | No, it's alright. You all go ahead. | No, it's alright. You all go ahead. |
486 | 00:42:59,180 | 00:43:01,680 | It's rare that I came back again. Let's go eat together. | It's rare that I came back again. Let's go eat together. |
487 | 00:43:01,680 | 00:43:03,230 | It's alright. | It's alright. |
488 | 00:43:03,230 | 00:43:07,010 | I... I have some stuff to take to accounting. | I... I have some stuff to take to accounting. |
489 | 00:43:07,010 | 00:43:09,050 | I'll leave now. | I'll leave now. |
490 | 00:43:15,130 | 00:43:17,360 | See? See? | See? See? |
491 | 00:43:17,360 | 00:43:19,380 | It's really not that we're purposely excluding her. | It's really not that we're purposely excluding her. |
492 | 00:43:19,380 | 00:43:21,330 | She's excluding everyone. | She's excluding everyone. |
493 | 00:43:21,330 | 00:43:24,520 | That's right. She's so anti-social. | That's right. She's so anti-social. |
494 | 00:44:18,040 | 00:44:21,650 | [Tianliang Sakura Shrimp Processing Plant] | [Tianliang Sakura Shrimp Processing Plant] |
495 | 00:44:24,450 | 00:44:27,080 | What is going on? | What is going on? |
496 | 00:45:03,570 | 00:45:07,510 | Could it be that I'm the only one who can see him? | Could it be that I'm the only one who can see him? |
497 | 00:45:07,510 | 00:45:09,720 | Young'un! | Young'un! |
498 | 00:45:11,640 | 00:45:14,490 | - May I ask who you are? - I'm the plant manager. | - May I ask who you are? - I'm the plant manager. |
499 | 00:45:14,490 | 00:45:17,090 | - And him? - Uncle Hua. He is the security guard. | - And him? - Uncle Hua. He is the security guard. |
500 | 00:45:17,090 | 00:45:21,390 | He's been here for over 20 years. He doesn't talk. | He's been here for over 20 years. He doesn't talk. |
501 | 00:45:22,110 | 00:45:24,280 | They found someone who doesn't talk to be a security guard? | They found someone who doesn't talk to be a security guard? |
502 | 00:45:24,280 | 00:45:26,740 | If a thief comes, whom can he call? | If a thief comes, whom can he call? |
503 | 00:45:27,520 | 00:45:29,820 | You are? | You are? |
504 | 00:45:29,820 | 00:45:31,550 | I'm He Tianjian, the new department head of | I'm He Tianjian, the new department head of |
505 | 00:45:31,550 | 00:45:32,980 | Tianliang's entrepreneurship department. | Tianliang's entrepreneurship department. |
506 | 00:45:33,970 | 00:45:36,150 | Sister Hua, hurry up! | Sister Hua, hurry up! |
507 | 00:45:36,150 | 00:45:38,250 | The new department head is here! | The new department head is here! |
508 | 00:45:38,250 | 00:45:43,450 | Brother Ming! Brother Ming, hurry up! There's a new department head. | Brother Ming! Brother Ming, hurry up! There's a new department head. |
509 | 00:45:43,450 | 00:45:46,710 | Everyone's waiting for you. Baoxiong, hurry up! | Everyone's waiting for you. Baoxiong, hurry up! |
510 | 00:45:46,710 | 00:45:48,940 | The new department head is here! | The new department head is here! |
511 | 00:45:50,170 | 00:45:51,990 | May I ask who all these people are? | May I ask who all these people are? |
512 | 00:45:51,990 | 00:45:54,040 | They are all our factory workers. | They are all our factory workers. |
513 | 00:45:54,040 | 00:45:56,020 | Wait, I think you got it wrong. | Wait, I think you got it wrong. |
514 | 00:45:56,020 | 00:45:59,630 | I'm looking for Tianliang's entrepreneurship department. | I'm looking for Tianliang's entrepreneurship department. |
515 | 00:45:59,630 | 00:46:00,650 | That's right! | That's right! |
516 | 00:46:00,650 | 00:46:04,050 | This is Tianliang's entrepreneurship department's only business, | This is Tianliang's entrepreneurship department's only business, |
517 | 00:46:04,050 | 00:46:08,070 | Tianliang Sakura Shrimp Processing Plant! | Tianliang Sakura Shrimp Processing Plant! |
518 | 00:46:16,680 | 00:46:19,160 | I really don't understand. | I really don't understand. |
519 | 00:46:19,160 | 00:46:23,070 | Why would you transfer Tianjian to such a remote factory? | Why would you transfer Tianjian to such a remote factory? |
520 | 00:46:24,280 | 00:46:28,580 | It's nothing. I just feel like he needs to sharpen his skills. | It's nothing. I just feel like he needs to sharpen his skills. |
521 | 00:46:29,570 | 00:46:33,210 | You clearly know that there's very little output from that factory. | You clearly know that there's very little output from that factory. |
522 | 00:46:33,210 | 00:46:36,190 | The reason that the old chairman didn't close it down was | The reason that the old chairman didn't close it down was |
523 | 00:46:36,190 | 00:46:38,520 | because he wanted to take care of those old workers. | because he wanted to take care of those old workers. |
524 | 00:46:38,520 | 00:46:42,110 | He wanted to wait until they retired to slowly prepare to close it. | He wanted to wait until they retired to slowly prepare to close it. |
525 | 00:46:42,110 | 00:46:47,380 | Besides, Tianjian is the chief human resources officer. | Besides, Tianjian is the chief human resources officer. |
526 | 00:46:47,380 | 00:46:48,690 | Why would you suddenly— | Why would you suddenly— |
527 | 00:46:48,690 | 00:46:51,540 | It's because I'm afraid that he has forgotten that he's the CHRO. | It's because I'm afraid that he has forgotten that he's the CHRO. |
528 | 00:46:51,540 | 00:46:54,280 | He's always doing extra work. | He's always doing extra work. |
529 | 00:46:55,530 | 00:46:58,690 | I watched the three of you grow up. | I watched the three of you grow up. |
530 | 00:46:58,690 | 00:47:01,040 | I really can't bear to see | I really can't bear to see |
531 | 00:47:01,040 | 00:47:03,980 | you all kill each other. | you all kill each other. |
532 | 00:47:03,980 | 00:47:08,530 | Moreover, you say sharpen skills? | Moreover, you say sharpen skills? |
533 | 00:47:08,530 | 00:47:09,850 | The chairwoman really has something she's busy with. | The chairwoman really has something she's busy with. |
534 | 00:47:09,850 | 00:47:10,710 | You dare to stop me? | You dare to stop me? |
535 | 00:47:10,710 | 00:47:13,000 | Do you not know who I am? Move. | Do you not know who I am? Move. |
536 | 00:47:13,000 | 00:47:16,300 | - Madam, I'm really sorry. - Move! | - Madam, I'm really sorry. - Move! |
537 | 00:47:18,180 | 00:47:19,350 | - Mingli! - Madam. | - Mingli! - Madam. |
538 | 00:47:19,350 | 00:47:21,350 | Close the door. | Close the door. |
539 | 00:47:23,590 | 00:47:27,700 | How can you transfer your brother to that kind of run-down factory? | How can you transfer your brother to that kind of run-down factory? |
540 | 00:47:31,100 | 00:47:34,680 | How can you can bear to see your brother suffer like that? | How can you can bear to see your brother suffer like that? |
541 | 00:47:34,680 | 00:47:37,010 | Don't have a fit over something small like this at the company. | Don't have a fit over something small like this at the company. |
542 | 00:47:37,010 | 00:47:39,840 | Tianjian is the one who is going to take over the company in the future. | Tianjian is the one who is going to take over the company in the future. |
543 | 00:47:39,840 | 00:47:41,150 | Forget that you're not | Forget that you're not |
544 | 00:47:41,150 | 00:47:43,900 | quickly finding a way for the entire company to trust him, | quickly finding a way for the entire company to trust him, |
545 | 00:47:43,900 | 00:47:46,110 | but you even transferred him to that deserted place! | but you even transferred him to that deserted place! |
546 | 00:47:46,110 | 00:47:48,040 | Who will still recognize him in the future? | Who will still recognize him in the future? |
547 | 00:47:48,040 | 00:47:49,460 | I told you to pave a path for him. | I told you to pave a path for him. |
548 | 00:47:49,460 | 00:47:51,490 | Where have you paved that path to? | Where have you paved that path to? |
549 | 00:47:51,490 | 00:47:56,190 | If he has the skills, he can come back on his own. | If he has the skills, he can come back on his own. |
550 | 00:47:56,190 | 00:48:00,670 | I don't care. No matter what, you must call him back today. | I don't care. No matter what, you must call him back today. |
551 | 00:48:00,670 | 00:48:02,550 | If he doesn't come back, | If he doesn't come back, |
552 | 00:48:04,570 | 00:48:06,780 | I'm not leaving today. | I'm not leaving today. |
553 | 00:48:07,810 | 00:48:09,740 | Qiaozhi. | Qiaozhi. |
554 | 00:48:11,080 | 00:48:12,940 | Go pour some tea. | Go pour some tea. |
555 | 00:48:14,030 | 00:48:17,760 | Bring the entire kettle. My mom's not leaving today. | Bring the entire kettle. My mom's not leaving today. |
556 | 00:48:21,610 | 00:48:22,680 | Mingli! | Mingli! |
557 | 00:48:22,680 | 00:48:24,780 | I still have things to do, so I won't keep you company. | I still have things to do, so I won't keep you company. |
558 | 00:48:24,780 | 00:48:27,390 | He Mingli! Stand still! | He Mingli! Stand still! |
559 | 00:48:27,390 | 00:48:29,910 | Don't leave! Mingli! | Don't leave! Mingli! |
560 | 00:48:29,910 | 00:48:32,180 | You're making me so mad! | You're making me so mad! |
561 | 00:48:39,010 | 00:48:42,340 | After today's budae jjigae's test, I officially declare that | After today's budae jjigae's test, I officially declare that |
562 | 00:48:42,340 | 00:48:44,940 | I'm big spice girl, you're medium spice girl, (*"Spice girl" sounds similar to "sexy girl") | I'm big spice girl, you're medium spice girl, (*"Spice girl" sounds similar to "sexy girl") |
563 | 00:48:44,940 | 00:48:47,150 | and you're small spice girl. | and you're small spice girl. |
564 | 00:48:47,150 | 00:48:49,350 | Then, I'm going to use my rights as a little manager | Then, I'm going to use my rights as a little manager |
565 | 00:48:49,350 | 00:48:51,090 | to take the big spice girl position. | to take the big spice girl position. |
566 | 00:48:51,090 | 00:48:53,280 | I'm going to use my shamelessness to let you know | I'm going to use my shamelessness to let you know |
567 | 00:48:53,280 | 00:48:56,720 | that I am the big spice girl. | that I am the big spice girl. |
568 | 00:49:05,140 | 00:49:09,920 | Why do I feel like Boss is more handsome after not seeing him for half a day? | Why do I feel like Boss is more handsome after not seeing him for half a day? |
569 | 00:49:11,950 | 00:49:16,690 | Is he walking towards me right now? | Is he walking towards me right now? |
570 | 00:49:41,670 | 00:49:44,110 | I don't believe that in this whole lobby, | I don't believe that in this whole lobby, |
571 | 00:49:44,110 | 00:49:46,284 | there isn't a tall and strong woman | there isn't a tall and strong woman |
572 | 00:49:46,284 | 00:49:49,350 | who can block the CEO's eyes from seeing Chuchu. | who can block the CEO's eyes from seeing Chuchu. |
573 | 00:49:49,350 | 00:49:53,320 | You have to believe it. Nobody can block it. | You have to believe it. Nobody can block it. |
574 | 00:49:54,580 | 00:49:55,950 | As they are the writer's product, | As they are the writer's product, |
575 | 00:49:55,950 | 00:49:58,117 | the error rate is not subject to the satellite position, | the error rate is not subject to the satellite position, |
576 | 00:49:58,117 | 00:50:00,384 | atmospheric environment, and receiver's limits | atmospheric environment, and receiver's limits |
577 | 00:50:00,384 | 00:50:01,880 | in the Super Precision Global Positioning System. | in the Super Precision Global Positioning System. |
578 | 00:50:01,880 | 00:50:05,890 | It's short for Super GPS. | It's short for Super GPS. |
579 | 00:50:08,630 | 00:50:10,810 | Thank you. | Thank you. |
580 | 00:50:10,810 | 00:50:12,870 | Have you eaten yet? | Have you eaten yet? |
581 | 00:50:12,870 | 00:50:16,400 | I haven't. I was just discussing with Qingfeng what we were going to eat. | I haven't. I was just discussing with Qingfeng what we were going to eat. |
582 | 00:50:16,400 | 00:50:19,160 | I often hear coworkers talking about restaurants. | I often hear coworkers talking about restaurants. |
583 | 00:50:19,160 | 00:50:21,350 | Do you need a recommendation? | Do you need a recommendation? |
584 | 00:50:21,350 | 00:50:22,900 | Okay. | Okay. |
585 | 00:50:27,010 | 00:50:29,050 | Telling the CEO about everything we love to eat? | Telling the CEO about everything we love to eat? |
586 | 00:50:29,050 | 00:50:31,410 | Is she taking our track record to increase her numbers? | Is she taking our track record to increase her numbers? |
587 | 00:50:31,410 | 00:50:34,450 | Not only that, but she also indirectly made us look bad. | Not only that, but she also indirectly made us look bad. |
588 | 00:50:34,450 | 00:50:35,750 | What? | What? |
589 | 00:50:35,750 | 00:50:37,880 | She often hears us talking about restaurants. | She often hears us talking about restaurants. |
590 | 00:50:37,880 | 00:50:39,484 | Isn't she just tattling on us, | Isn't she just tattling on us, |
591 | 00:50:39,484 | 00:50:43,690 | saying that we don't work and only think about eating? | saying that we don't work and only think about eating? |
592 | 00:50:43,690 | 00:50:48,090 | Isn't she tattling on us, saying that we don't invite her? | Isn't she tattling on us, saying that we don't invite her? |
593 | 00:50:48,950 | 00:50:52,510 | She's really poisonous. | She's really poisonous. |
594 | 00:50:52,510 | 00:50:56,390 | That's right. She's really poisonous. | That's right. She's really poisonous. |
595 | 00:51:16,330 | 00:51:18,350 | Glow! | Glow! |
596 | 00:51:18,380 | 00:51:21,330 | Glow for me! | Glow for me! |
597 | 00:51:23,940 | 00:51:28,340 | Despicable. This is basically the love story about two fireflies. | Despicable. This is basically the love story about two fireflies. |
598 | 00:51:28,340 | 00:51:33,300 | It's really miserable for someone like me who doesn't glow. | It's really miserable for someone like me who doesn't glow. |
599 | 00:51:56,180 | 00:52:00,980 | I've been the secretary and housekeeper. | I've been the secretary and housekeeper. |
600 | 00:52:00,980 | 00:52:04,960 | Someone who doesn't like you just won't like you. | Someone who doesn't like you just won't like you. |
601 | 00:52:04,960 | 00:52:08,170 | Even if you've read over a thousand novels, | Even if you've read over a thousand novels, |
602 | 00:52:08,170 | 00:52:11,120 | theory is just different from reality. | theory is just different from reality. |
603 | 00:52:26,900 | 00:52:29,320 | You don't say hi to me when you come in? | You don't say hi to me when you come in? |
604 | 00:52:31,960 | 00:52:33,750 | That's it? | That's it? |
605 | 00:52:35,880 | 00:52:38,010 | Follow me. | Follow me. |
606 | 00:52:38,010 | 00:52:45,750 | Hi, what a coincidence. You're here for a cup of coffee too? | Hi, what a coincidence. You're here for a cup of coffee too? |
607 | 00:52:45,750 | 00:52:48,900 | That's right! | That's right! |
608 | 00:52:50,310 | 00:52:55,800 | You won't say hi to your colleague or even do anything superficial. | You won't say hi to your colleague or even do anything superficial. |
609 | 00:52:57,220 | 00:52:59,570 | What? Do you hate me? | What? Do you hate me? |
610 | 00:52:59,570 | 00:53:01,530 | No, no! | No, no! |
611 | 00:53:01,530 | 00:53:04,440 | If you're not enemies, you can say anything. | If you're not enemies, you can say anything. |
612 | 00:53:04,440 | 00:53:08,400 | Did you eat? How's the weather? Anything like that is fine. | Did you eat? How's the weather? Anything like that is fine. |
613 | 00:53:08,400 | 00:53:10,490 | Then you'd have a good working relationship. | Then you'd have a good working relationship. |
614 | 00:53:10,490 | 00:53:14,810 | I especially envy you at times like these. | I especially envy you at times like these. |
615 | 00:53:16,250 | 00:53:18,750 | Envy me? | Envy me? |
616 | 00:53:19,880 | 00:53:22,410 | You must be mistaken. | You must be mistaken. |
617 | 00:53:22,410 | 00:53:26,210 | Really. I want to be friends with everyone. | Really. I want to be friends with everyone. |
618 | 00:53:26,210 | 00:53:30,400 | I don't know why, but I often make matters worse. | I don't know why, but I often make matters worse. |
619 | 00:53:32,770 | 00:53:34,890 | Indeed, there's always a way out. | Indeed, there's always a way out. |
620 | 00:53:34,890 | 00:53:36,970 | If our little cutie learns how to be independent, | If our little cutie learns how to be independent, |
621 | 00:53:36,970 | 00:53:40,120 | will she still need the overbearing CEO to always rescue her? | will she still need the overbearing CEO to always rescue her? |
622 | 00:53:44,510 | 00:53:46,270 | Do you have time right now? | Do you have time right now? |
623 | 00:53:46,270 | 00:53:48,210 | What do you want to do? | What do you want to do? |
624 | 00:53:48,210 | 00:53:50,090 | I want to pull the carpet from under you. | I want to pull the carpet from under you. |
625 | 00:53:50,090 | 00:53:51,450 | I'm going to make you into | I'm going to make you into |
626 | 00:53:51,450 | 00:53:53,440 | an independent woman who doesn't need a man. | an independent woman who doesn't need a man. |
627 | 00:53:53,440 | 00:53:56,820 | - Let's go! - Xiao'en, what do you want to do? | - Let's go! - Xiao'en, what do you want to do? |
628 | 00:53:56,830 | 00:54:00,610 | [Conference Room 2] | [Conference Room 2] |
629 | 00:54:07,910 | 00:54:11,440 | ♫ I lost to you ♫ | ♫ I lost to you ♫ |
630 | 00:54:11,440 | 00:54:18,717 | ♫ I think of you until I can no longer breathe ♫ | ♫ I think of you until I can no longer breathe ♫ |
631 | 00:54:21,317 | 00:54:23,080 | ♫ If you were a painter ♫ | ♫ If you were a painter ♫ |
632 | 00:54:23,280 | 00:54:26,480 | ♫ My last wish is to never regret ♫ | ♫ My last wish is to never regret ♫ |
633 | 00:54:26,480 | 00:54:32,450 | ♫ Brave out the heartbreak to no longer be afraid of heartbreaks ♫ | ♫ Brave out the heartbreak to no longer be afraid of heartbreaks ♫ |
634 | 00:54:32,450 | 00:54:38,890 | ♫ I choose to bid farewell with a smile ♫ | ♫ I choose to bid farewell with a smile ♫ |
635 | 00:54:43,910 | 00:54:45,820 | Do you have time right now? | Do you have time right now? |
636 | 00:54:45,820 | 00:54:47,800 | What do you want to do? | What do you want to do? |
637 | 00:54:47,800 | 00:54:49,590 | I want to pull the carpet from under you. | I want to pull the carpet from under you. |
638 | 00:54:49,590 | 00:54:50,850 | I'm going to make you into | I'm going to make you into |
639 | 00:54:50,850 | 00:54:52,960 | an independent woman who doesn't need a man. | an independent woman who doesn't need a man. |
640 | 00:54:52,960 | 00:54:56,420 | - Let's go! - Xiao'en, what do you want to do? | - Let's go! - Xiao'en, what do you want to do? |
641 | 00:54:56,440 | 00:55:00,950 | [Conference Room 2] | [Conference Room 2] |
642 | 00:55:13,150 | 00:55:14,520 | Aoran, what's wrong? | Aoran, what's wrong? |
643 | 00:55:14,520 | 00:55:16,417 | Security just notified me that Xiao'en | Security just notified me that Xiao'en |
644 | 00:55:16,417 | 00:55:19,050 | forced Chuchu to go into an empty conference room. | forced Chuchu to go into an empty conference room. |
645 | 00:55:19,820 | 00:55:21,610 | You're still suspicious of Xiao'en? | You're still suspicious of Xiao'en? |
646 | 00:55:21,610 | 00:55:24,800 | That's enough. I was wrong to trust you. | That's enough. I was wrong to trust you. |
647 | 00:55:24,800 | 00:55:25,917 | Because of what you said, | Because of what you said, |
648 | 00:55:25,917 | 00:55:28,360 | I almost believed that Zheng Xiao'en was harmless. | I almost believed that Zheng Xiao'en was harmless. |
649 | 00:55:28,360 | 00:55:30,960 | Now that I think about it, whatever she said about liking me | Now that I think about it, whatever she said about liking me |
650 | 00:55:30,960 | 00:55:35,180 | was just to cover up her ill will towards Chuchu that I found out about. | was just to cover up her ill will towards Chuchu that I found out about. |
651 | 00:55:35,180 | 00:55:37,570 | Just wait. You'll see with your own eyes how | Just wait. You'll see with your own eyes how |
652 | 00:55:37,570 | 00:55:41,410 | she exposes her true colors on her first day back at work. | she exposes her true colors on her first day back at work. |
653 | 00:55:44,140 | 00:55:46,470 | Survival study? | Survival study? |
654 | 00:55:47,310 | 00:55:51,400 | Let me ask you. Why didn't you eat lunch with us just now? | Let me ask you. Why didn't you eat lunch with us just now? |
655 | 00:55:52,350 | 00:55:55,840 | I... I still had work to do. | I... I still had work to do. |
656 | 00:55:55,840 | 00:55:57,540 | Ding ding. | Ding ding. |
657 | 00:55:57,540 | 00:56:02,110 | You think I didn't see that awful lunch of yours that day? | You think I didn't see that awful lunch of yours that day? |
658 | 00:56:05,660 | 00:56:10,340 | I know you don't eat with us because of your family situation. | I know you don't eat with us because of your family situation. |
659 | 00:56:10,340 | 00:56:12,950 | But because you turn us down every time, | But because you turn us down every time, |
660 | 00:56:12,950 | 00:56:16,050 | of course your co-workers will think that you're difficult to work with. | of course your co-workers will think that you're difficult to work with. |
661 | 00:56:16,050 | 00:56:20,510 | But is there a more tactful way to say no? | But is there a more tactful way to say no? |
662 | 00:56:20,510 | 00:56:22,230 | You don't have to say no. | You don't have to say no. |
663 | 00:56:22,230 | 00:56:25,380 | Just take your lunch and slay them. | Just take your lunch and slay them. |
664 | 00:56:27,260 | 00:56:29,750 | When everyone sees your simple lunch, | When everyone sees your simple lunch, |
665 | 00:56:29,750 | 00:56:32,440 | they will think it's very strange. | they will think it's very strange. |
666 | 00:56:33,100 | 00:56:37,390 | Chuchu, our office salary | Chuchu, our office salary |
667 | 00:56:37,390 | 00:56:42,380 | can't possibly be so bad that your lunch is so awful. | can't possibly be so bad that your lunch is so awful. |
668 | 00:56:42,380 | 00:56:44,610 | You sound just like them. | You sound just like them. |
669 | 00:56:44,610 | 00:56:47,750 | This is when your beauty comes into play. | This is when your beauty comes into play. |
670 | 00:56:48,430 | 00:56:51,250 | Are you talking about my lunch? | Are you talking about my lunch? |
671 | 00:56:51,250 | 00:56:55,220 | The Internet said that it can help you lose weight and get a man. | The Internet said that it can help you lose weight and get a man. |
672 | 00:56:55,220 | 00:56:57,870 | I wanted to try it. | I wanted to try it. |
673 | 00:56:57,870 | 00:57:01,610 | Wow. Could it be that Chuchu is that skinny because she eats like this? | Wow. Could it be that Chuchu is that skinny because she eats like this? |
674 | 00:57:01,610 | 00:57:06,230 | So many people like her. Is it because of her lunch? | So many people like her. Is it because of her lunch? |
675 | 00:57:06,230 | 00:57:09,810 | My God, I want to eat the exact same thing as her. | My God, I want to eat the exact same thing as her. |
676 | 00:57:11,050 | 00:57:14,780 | Xiao'en, you're really impressive. | Xiao'en, you're really impressive. |
677 | 00:57:15,540 | 00:57:17,690 | The workplace is like this. | The workplace is like this. |
678 | 00:57:17,690 | 00:57:20,730 | Ignorantly catering to others will tire yourself out. | Ignorantly catering to others will tire yourself out. |
679 | 00:57:20,730 | 00:57:24,050 | Ignorantly being yourself will tire others out. | Ignorantly being yourself will tire others out. |
680 | 00:57:24,050 | 00:57:28,180 | Being a person and doing work is the same. You have to have skill. | Being a person and doing work is the same. You have to have skill. |
681 | 00:57:28,180 | 00:57:30,980 | What kind of skill? | What kind of skill? |
682 | 00:57:30,980 | 00:57:33,720 | Let me give you an example. It's time to get off work. | Let me give you an example. It's time to get off work. |
683 | 00:57:33,720 | 00:57:36,770 | Not a single person has left the office. | Not a single person has left the office. |
684 | 00:57:36,770 | 00:57:38,990 | What do you do? | What do you do? |
685 | 00:57:40,820 | 00:57:43,170 | I sneak out quietly? | I sneak out quietly? |
686 | 00:57:43,170 | 00:57:44,510 | Don't even think about leaving! | Don't even think about leaving! |
687 | 00:57:44,510 | 00:57:47,880 | Cancel all of your evening plans. | Cancel all of your evening plans. |
688 | 00:57:47,880 | 00:57:51,500 | If the director sees that you want to leave and smiles as she says | If the director sees that you want to leave and smiles as she says |
689 | 00:57:51,500 | 00:57:55,140 | "Don't worry. You can go first." | "Don't worry. You can go first." |
690 | 00:57:55,140 | 00:57:57,070 | Good thing the director understands me. | Good thing the director understands me. |
691 | 00:57:57,070 | 00:57:59,710 | Naive! The answer is the same as before. | Naive! The answer is the same as before. |
692 | 00:57:59,710 | 00:58:01,680 | Cancel all of your evening plans. | Cancel all of your evening plans. |
693 | 00:58:01,680 | 00:58:05,240 | But what if I have something very important? | But what if I have something very important? |
694 | 00:58:05,240 | 00:58:09,180 | If it is so important that you have to leave, | If it is so important that you have to leave, |
695 | 00:58:09,180 | 00:58:13,840 | take out your handkerchief, put a drop of red ink, cover your mouth with it... | take out your handkerchief, put a drop of red ink, cover your mouth with it... |
696 | 00:58:15,030 | 00:58:17,470 | and cough with all your might that everyone in the office can hear you. | and cough with all your might that everyone in the office can hear you. |
697 | 00:58:17,470 | 00:58:21,620 | I promise you that they'll ask you to leave and go see the doctor immediately. | I promise you that they'll ask you to leave and go see the doctor immediately. |
698 | 00:58:21,620 | 00:58:24,810 | That's going overboard, isn't it? | That's going overboard, isn't it? |
699 | 00:58:27,460 | 00:58:30,320 | Some rules of a group are unreasonable. | Some rules of a group are unreasonable. |
700 | 00:58:30,320 | 00:58:35,350 | But in order to survive, you must at least have a basic understanding. | But in order to survive, you must at least have a basic understanding. |
701 | 00:58:35,350 | 00:58:39,810 | Otherwise, one day you'll become the target. | Otherwise, one day you'll become the target. |
702 | 00:58:41,170 | 00:58:44,130 | You won't even know how you died. | You won't even know how you died. |
703 | 00:58:48,380 | 00:58:50,110 | CEO. | CEO. |
704 | 00:58:53,560 | 00:58:56,230 | Zheng Xiao'en's true colors. | Zheng Xiao'en's true colors. |
705 | 00:58:57,410 | 00:59:00,410 | Don't think that I'll believe her so easily. | Don't think that I'll believe her so easily. |
706 | 00:59:00,410 | 00:59:03,320 | Okay, okay, keep monitoring her. | Okay, okay, keep monitoring her. |
707 | 00:59:05,570 | 00:59:07,290 | Did you hear that? | Did you hear that? |
708 | 00:59:07,290 | 00:59:09,580 | Tell me whenever something happens. | Tell me whenever something happens. |
709 | 00:59:09,580 | 00:59:10,980 | Okay. | Okay. |
710 | 00:59:16,230 | 00:59:20,240 | Chuchu, can you help me with these report forms? | Chuchu, can you help me with these report forms? |
711 | 00:59:22,340 | 00:59:24,780 | Sure, no problem. | Sure, no problem. |
712 | 00:59:25,810 | 00:59:28,950 | There just so happens to be something I need your help with. | There just so happens to be something I need your help with. |
713 | 00:59:28,950 | 00:59:30,710 | Could you help me write a proposal? | Could you help me write a proposal? |
714 | 00:59:30,710 | 00:59:32,900 | It just has to include this stack of data. | It just has to include this stack of data. |
715 | 00:59:32,900 | 00:59:35,080 | Sister Susan wants it soon. | Sister Susan wants it soon. |
716 | 00:59:37,010 | 00:59:39,640 | It's okay. I'll do it myself. | It's okay. I'll do it myself. |
717 | 00:59:39,640 | 00:59:42,180 | Sister Qiutian, you've worked hard. | Sister Qiutian, you've worked hard. |
718 | 00:59:49,770 | 00:59:52,820 | Tourism, retail spending, | Tourism, retail spending, |
719 | 00:59:52,820 | 00:59:56,000 | transportation, bed & breakfasts, | transportation, bed & breakfasts, |
720 | 00:59:56,000 | 00:59:59,070 | and other recreational activities have been majorly impacted by the pandemic. | and other recreational activities have been majorly impacted by the pandemic. |
721 | 00:59:59,070 | 01:00:01,770 | Many companies have shut down their business. | Many companies have shut down their business. |
722 | 01:00:01,770 | 01:00:05,550 | This is the time when funds are most tight. | This is the time when funds are most tight. |
723 | 01:00:05,550 | 01:00:07,017 | And also the opportunity for us, | And also the opportunity for us, |
724 | 01:00:07,017 | 01:00:09,810 | the marketing department, to perform well. | the marketing department, to perform well. |
725 | 01:00:25,860 | 01:00:27,680 | What should we eat later? | What should we eat later? |
726 | 01:00:27,680 | 01:00:30,180 | I want to eat a hamburger today. | I want to eat a hamburger today. |
727 | 01:00:36,960 | 01:00:39,730 | If there's anything you need, just ask me, got it? | If there's anything you need, just ask me, got it? |
728 | 01:00:39,730 | 01:00:41,330 | Yes, I got it. | Yes, I got it. |
729 | 01:00:41,330 | 01:00:44,110 | Then, do you want your pour-over coffee with sugar and cream tomorrow? | Then, do you want your pour-over coffee with sugar and cream tomorrow? |
730 | 01:00:44,110 | 01:00:46,480 | No, is it the one you brewed for Susan last time? | No, is it the one you brewed for Susan last time? |
731 | 01:00:46,480 | 01:00:50,500 | - Yes! - Fine, I'll give it a try then. | - Yes! - Fine, I'll give it a try then. |
732 | 01:00:51,300 | 01:00:54,770 | Didn't you ask the security guard to continue monitoring her? | Didn't you ask the security guard to continue monitoring her? |
733 | 01:00:57,050 | 01:01:00,490 | It's just monitoring. Why does it need to be reported to me? | It's just monitoring. Why does it need to be reported to me? |
734 | 01:01:00,490 | 01:01:02,170 | Then, I'll take my leave now, CEO. | Then, I'll take my leave now, CEO. |
735 | 01:01:02,170 | 01:01:03,790 | Wait. | Wait. |
736 | 01:01:04,780 | 01:01:08,750 | Since you already brought it up, just leave it there. | Since you already brought it up, just leave it there. |
737 | 01:01:27,660 | 01:01:28,980 | What? | What? |
738 | 01:01:28,980 | 01:01:31,760 | I'm looking at Zheng Xiao'en's true colors. | I'm looking at Zheng Xiao'en's true colors. |
739 | 01:02:11,350 | 01:02:14,880 | ♫ I lost to you ♫ | ♫ I lost to you ♫ |
740 | 01:02:14,880 | 01:02:22,050 | ♫ I think of you until I can no longer breathe ♫ | ♫ I think of you until I can no longer breathe ♫ |
741 | 01:02:25,270 | 01:02:28,570 | ♫ My last wish is to never regret ♫ | ♫ My last wish is to never regret ♫ |
742 | 01:02:28,570 | 01:02:34,710 | ♫ Brave out the heartbreak to no longer be afraid of heartbreaks ♫ | ♫ Brave out the heartbreak to no longer be afraid of heartbreaks ♫ |
743 | 01:02:34,710 | 01:02:41,160 | ♫ I choose to bid farewell with a smile ♫ | ♫ I choose to bid farewell with a smile ♫ |
744 | 01:03:09,680 | 01:03:11,730 | Hey! Is anyone in there? | Hey! Is anyone in there? |
745 | 01:03:11,730 | 01:03:14,750 | My stomach really hurts! Hurry up and come out! | My stomach really hurts! Hurry up and come out! |
746 | 01:03:14,750 | 01:03:18,220 | - Xiao'en? - Sorry, I can't hold it anymore. | - Xiao'en? - Sorry, I can't hold it anymore. |
747 | 01:03:30,110 | 01:03:33,610 | Zheng Xiao'en, what exactly are you doing? | Zheng Xiao'en, what exactly are you doing? |
748 | 01:03:33,610 | 01:03:34,717 | Do you think we haven't noticed that | Do you think we haven't noticed that |
749 | 01:03:34,717 | 01:03:36,670 | you've gotten really close to Chuchu these past few days? | you've gotten really close to Chuchu these past few days? |
750 | 01:03:36,670 | 01:03:38,710 | I'm not afraid to tell you guys the truth. | I'm not afraid to tell you guys the truth. |
751 | 01:03:38,710 | 01:03:42,130 | I've been bonding with her recently. | I've been bonding with her recently. |
752 | 01:03:42,130 | 01:03:43,910 | - Traitor! - Traitor! | - Traitor! - Traitor! |
753 | 01:03:43,910 | 01:03:46,270 | No, let me ask you this. | No, let me ask you this. |
754 | 01:03:46,270 | 01:03:48,600 | Do you guys really want to marry the CEO? | Do you guys really want to marry the CEO? |
755 | 01:03:48,600 | 01:03:51,250 | I just need some eye candy to satisfy my cravings. | I just need some eye candy to satisfy my cravings. |
756 | 01:03:51,250 | 01:03:53,940 | How can people like us desecrate the CEO? | How can people like us desecrate the CEO? |
757 | 01:03:53,940 | 01:03:55,240 | Let me ask you another question. | Let me ask you another question. |
758 | 01:03:55,240 | 01:03:58,620 | Do you guys like to see a happy CEO or an unhappy CEO? | Do you guys like to see a happy CEO or an unhappy CEO? |
759 | 01:03:58,620 | 01:04:00,580 | Of course, a happy CEO! | Of course, a happy CEO! |
760 | 01:04:00,580 | 01:04:02,600 | If you don't want the CEO to be unhappy, | If you don't want the CEO to be unhappy, |
761 | 01:04:02,600 | 01:04:06,030 | then don't mess with his little baby. | then don't mess with his little baby. |
762 | 01:04:06,030 | 01:04:08,570 | Don't mess with her? Then what can we do? | Don't mess with her? Then what can we do? |
763 | 01:04:08,570 | 01:04:09,720 | Become friends with her! | Become friends with her! |
764 | 01:04:09,720 | 01:04:11,240 | - Huh? - Why? | - Huh? - Why? |
765 | 01:04:11,240 | 01:04:14,910 | If you can't beat her, just join her. Don't you know that? | If you can't beat her, just join her. Don't you know that? |
766 | 01:04:14,910 | 01:04:17,130 | To be able to make the CEO view her in a different light, | To be able to make the CEO view her in a different light, |
767 | 01:04:17,130 | 01:04:19,370 | she must have an advantage that we don't have. | she must have an advantage that we don't have. |
768 | 01:04:19,370 | 01:04:23,680 | We must study her good qualities and increase our combat effectiveness. | We must study her good qualities and increase our combat effectiveness. |
769 | 01:04:23,680 | 01:04:26,010 | That's right. Learn it and surpass her! | That's right. Learn it and surpass her! |
770 | 01:04:26,010 | 01:04:28,150 | The student will become superior to the master. | The student will become superior to the master. |
771 | 01:04:28,150 | 01:04:30,870 | When we see the CEO in the future, we won't just feast our eyes... | When we see the CEO in the future, we won't just feast our eyes... |
772 | 01:04:30,870 | 01:04:32,640 | We can also caress his hair. | We can also caress his hair. |
773 | 01:04:32,640 | 01:04:34,690 | Touch his pecs. | Touch his pecs. |
774 | 01:04:34,690 | 01:04:37,780 | Touch his fingernails. | Touch his fingernails. |
775 | 01:04:39,290 | 01:04:42,850 | You guys are too cute! | You guys are too cute! |
776 | 01:04:42,850 | 01:04:45,940 | - Did you learn? - We learned. | - Did you learn? - We learned. |
777 | 01:04:45,940 | 01:04:49,120 | As long as you know! | As long as you know! |
778 | 01:05:02,720 | 01:05:04,530 | Have you seen enough? | Have you seen enough? |
779 | 01:05:04,530 | 01:05:08,220 | Not enough. Is there a copy of these pictures? | Not enough. Is there a copy of these pictures? |
780 | 01:05:08,220 | 01:05:10,490 | What do you mean? | What do you mean? |
781 | 01:05:10,490 | 01:05:12,870 | I want to have it as a keepsake. | I want to have it as a keepsake. |
782 | 01:05:16,280 | 01:05:19,880 | Hey, what do you mean? | Hey, what do you mean? |
783 | 01:05:31,170 | 01:05:33,980 | So that's what you eat to become so pretty. | So that's what you eat to become so pretty. |
784 | 01:05:33,980 | 01:05:36,880 | Then, I'll make my own lunch starting tomorrow. | Then, I'll make my own lunch starting tomorrow. |
785 | 01:05:36,880 | 01:05:39,550 | Nonsense. It would be weird if you weren't skinny | Nonsense. It would be weird if you weren't skinny |
786 | 01:05:39,550 | 01:05:41,210 | from eating such bland food. | from eating such bland food. |
787 | 01:05:41,210 | 01:05:43,340 | But that's how losing weight is. There needs to be a first step. | But that's how losing weight is. There needs to be a first step. |
788 | 01:05:43,340 | 01:05:45,860 | A light packed lunch is a start. | A light packed lunch is a start. |
789 | 01:05:45,860 | 01:05:47,740 | My stomach has really started to become skinnier. | My stomach has really started to become skinnier. |
790 | 01:05:47,740 | 01:05:51,930 | Also, I saw on the Internet that this diet brings good fortune. | Also, I saw on the Internet that this diet brings good fortune. |
791 | 01:05:51,930 | 01:05:55,360 | - Doesn't it help you get a man? - That also. | - Doesn't it help you get a man? - That also. |
792 | 01:05:55,360 | 01:05:56,830 | Then, I want to eat more. | Then, I want to eat more. |
793 | 01:05:56,830 | 01:05:58,840 | Chuchu, do you want to eat with us tomorrow? | Chuchu, do you want to eat with us tomorrow? |
794 | 01:05:58,840 | 01:06:00,740 | Sure! | Sure! |
795 | 01:06:01,390 | 01:06:05,040 | Chuchu looks brighter now. She's smiling more. | Chuchu looks brighter now. She's smiling more. |
796 | 01:06:05,040 | 01:06:08,090 | She's getting along well with her colleagues. | She's getting along well with her colleagues. |
797 | 01:06:10,010 | 01:06:14,810 | Zheng Xiao'en gave it her all to establish harmony within the office. | Zheng Xiao'en gave it her all to establish harmony within the office. |
798 | 01:06:19,990 | 01:06:21,540 | What's wrong? | What's wrong? |
799 | 01:06:21,540 | 01:06:24,610 | So... it's Zheng Xiao'en? | So... it's Zheng Xiao'en? |
800 | 01:06:24,610 | 01:06:26,230 | What? | What? |
801 | 01:06:26,230 | 01:06:28,820 | She's the one you wanted as a keepsake? | She's the one you wanted as a keepsake? |
802 | 01:06:33,450 | 01:06:36,760 | Hey, what's the meaning of this? | Hey, what's the meaning of this? |
803 | 01:06:38,490 | 01:06:41,230 | Hey, Qingfeng! | Hey, Qingfeng! |
804 | 01:06:53,530 | 01:06:55,660 | Xiao'en. | Xiao'en. |
805 | 01:06:55,660 | 01:06:57,700 | What is this? | What is this? |
806 | 01:06:57,700 | 01:06:59,820 | Open it and take a look. | Open it and take a look. |
807 | 01:07:11,320 | 01:07:15,880 | [Dear Xiao'en, thank you. - Chuchu] | [Dear Xiao'en, thank you. - Chuchu] |
808 | 01:07:15,880 | 01:07:17,920 | Thank you for your help. | Thank you for your help. |
809 | 01:07:17,920 | 01:07:20,350 | Things have been a lot better at work lately. | Things have been a lot better at work lately. |
810 | 01:07:20,350 | 01:07:22,760 | I have more confidence in myself now. | I have more confidence in myself now. |
811 | 01:07:22,760 | 01:07:27,270 | I feel that I can do more than I used to now. | I feel that I can do more than I used to now. |
812 | 01:07:29,400 | 01:07:31,310 | I knew you could do it. | I knew you could do it. |
813 | 01:07:31,310 | 01:07:33,930 | Women like us have to strive for independence. | Women like us have to strive for independence. |
814 | 01:07:33,930 | 01:07:37,000 | We absolutely cannot think of relying on men. | We absolutely cannot think of relying on men. |
815 | 01:07:39,110 | 01:07:43,030 | No, what I meant to say is... do well. | No, what I meant to say is... do well. |
816 | 01:07:43,030 | 01:07:46,460 | By relying on ourselves, we can also make it big. | By relying on ourselves, we can also make it big. |
817 | 01:07:46,460 | 01:07:47,900 | Yes. | Yes. |
818 | 01:07:55,630 | 01:07:58,440 | These are complimentary tickets I won. | These are complimentary tickets I won. |
819 | 01:07:58,440 | 01:08:01,390 | There's no need. You already gave me this. | There's no need. You already gave me this. |
820 | 01:08:01,390 | 01:08:05,840 | Also, the reason I helped you wasn't that innocent. | Also, the reason I helped you wasn't that innocent. |
821 | 01:08:05,840 | 01:08:10,040 | Do you think that if I mustered the courage to ask the CEO out, | Do you think that if I mustered the courage to ask the CEO out, |
822 | 01:08:10,040 | 01:08:12,890 | he would agree to go with me? | he would agree to go with me? |
823 | 01:08:14,800 | 01:08:18,450 | No, didn't we agree that women need to strive for independence? | No, didn't we agree that women need to strive for independence? |
824 | 01:08:18,450 | 01:08:23,100 | Because of your support, I feel that women can take the initiative too. | Because of your support, I feel that women can take the initiative too. |
825 | 01:08:23,100 | 01:08:27,820 | If not for you, I definitely wouldn't have the courage to take this step. | If not for you, I definitely wouldn't have the courage to take this step. |
826 | 01:08:30,050 | 01:08:33,720 | My bus is here! I'm leaving now! | My bus is here! I'm leaving now! |
827 | 01:08:39,940 | 01:08:42,040 | Xiao'en, thank you! | Xiao'en, thank you! |
828 | 01:08:42,040 | 01:08:45,460 | Let's see how I do tomorrow. Bye! | Let's see how I do tomorrow. Bye! |
829 | 01:09:02,084 | 01:09:04,650 | [Preview] | [Preview] |
830 | 01:09:05,030 | 01:09:07,270 | I don't want to stay here anymore. | I don't want to stay here anymore. |
831 | 01:09:07,270 | 01:09:11,920 | If I die in this world, can I return to my original world? | If I die in this world, can I return to my original world? |
832 | 01:09:11,920 | 01:09:13,940 | What about Zheng Xiao'en? Are you better now? | What about Zheng Xiao'en? Are you better now? |
833 | 01:09:13,940 | 01:09:15,580 | The CEO seems to be very worried about you. | The CEO seems to be very worried about you. |
834 | 01:09:15,580 | 01:09:18,330 | He keeps asking me if you're sick. | He keeps asking me if you're sick. |
835 | 01:09:18,330 | 01:09:21,300 | Enough, stop torturing yourself. | Enough, stop torturing yourself. |
836 | 01:09:21,300 | 01:09:22,950 | The lively Zheng Xiao'en who makes noise, | The lively Zheng Xiao'en who makes noise, |
837 | 01:09:22,950 | 01:09:24,500 | stirs up trouble, and glares at people | stirs up trouble, and glares at people |
838 | 01:09:24,500 | 01:09:27,900 | must continue to make noise and stir up trouble like she does now. | must continue to make noise and stir up trouble like she does now. |
839 | 01:09:27,900 | 01:09:31,000 | You're not allowed to cry anymore, okay? | You're not allowed to cry anymore, okay? |
840 | 01:09:31,950 | 01:09:35,417 | Timing and Subtitles brought to you by The Hopeless Romantic Team @ Viki | Timing and Subtitles brought to you by The Hopeless Romantic Team @ Viki |
841 | 01:09:35,417 | 01:09:42,850 | "Lose to You" by Marcus Chang | "Lose to You" by Marcus Chang |
842 | 01:09:43,020 | 01:09:46,370 | ♫ Memories wear protective coloration ♫ | ♫ Memories wear protective coloration ♫ |
843 | 01:09:46,370 | 01:09:49,390 | ♫ Ambushing in the middle of the night ♫ | ♫ Ambushing in the middle of the night ♫ |
844 | 01:09:49,390 | 01:09:54,960 | ♫ A quiet strike ♫ | ♫ A quiet strike ♫ |
845 | 01:09:54,960 | 01:09:58,140 | ♫ Streetlights awaiting dusk ♫ | ♫ Streetlights awaiting dusk ♫ |
846 | 01:09:58,140 | 01:10:00,390 | ♫ Still awaiting as always ♫ | ♫ Still awaiting as always ♫ |
847 | 01:10:00,390 | 01:10:03,530 | ♫ Nothing is impossible ♫ | ♫ Nothing is impossible ♫ |
848 | 01:10:03,530 | 01:10:07,940 | ♫ Even if no one is perfect ♫ | ♫ Even if no one is perfect ♫ |
849 | 01:10:07,940 | 01:10:12,510 | ♫ Holding you next to my heartbeat ♫ | ♫ Holding you next to my heartbeat ♫ |
850 | 01:10:12,510 | 01:10:15,720 | ♫ Tightly held the palm of my hand ♫ | ♫ Tightly held the palm of my hand ♫ |
851 | 01:10:15,720 | 01:10:20,790 | ♫ It remains the only farewell ♫ | ♫ It remains the only farewell ♫ |
852 | 01:10:20,790 | 01:10:25,390 | ♫ If I could see you again ♫ | ♫ If I could see you again ♫ |
853 | 01:10:25,390 | 01:10:32,160 | ♫ Carefully planning my gamble with you ♫ | ♫ Carefully planning my gamble with you ♫ |
854 | 01:10:32,160 | 01:10:36,220 | ♫ In the end I lost to you ♫ | ♫ In the end I lost to you ♫ |
855 | 01:10:36,220 | 01:10:43,217 | ♫ I think of you until I can no longer breathe ♫ | ♫ I think of you until I can no longer breathe ♫ |
856 | 01:10:46,117 | 01:10:49,250 | ♫ If you were a painter ♫ | ♫ If you were a painter ♫ |
857 | 01:10:49,250 | 01:10:51,180 | ♫ Then I'll be your canvas ♫ | ♫ Then I'll be your canvas ♫ |
858 | 01:10:51,180 | 01:10:55,550 | ♫ No regrets ♫ | ♫ No regrets ♫ |
859 | 01:10:55,550 | 01:11:01,290 | ♫ I lost all my love to you ♫ | ♫ I lost all my love to you ♫ |