# Start End Original Translated
1 00:00:00,000 00:00:05,000 به روزترين مرجع فيلم زيرنويس و دي وي دي هاي منو اصلي در ايران ما را در تلگرام دنبال کنيد @QNDVD به روزترين مرجع فيلم زيرنويس و دي وي دي هاي منو اصلي در ايران ما را در تلگرام دنبال کنيد @QNDVD
1 00:00:05,000 00:00:10,000 کانال سايت کاور @QDVDCover کانال سايت کاور @QDVDCover
1 00:00:10,000 00:00:20,000 بزرگترين و به روزترين مرجع فروش کاور هاي اورجينال در ايران WwW.QDVDCover.com بزرگترين و به روزترين مرجع فروش کاور هاي اورجينال در ايران WwW.QDVDCover.com
1 00:00:21,000 00:00:28,000 ترجمه و زیرنویس PoOrYaGR [email protected] ترجمه و زیرنویس PoOrYaGR [email protected]
2 00:02:08,960 00:02:10,000 این‌جاست این‌جاست
3 00:02:25,760 00:02:26,760 بُتنه، لینو بُتنه، لینو
4 00:02:29,880 00:02:31,880 فکر میکنی با یه کلیو میتونی ازش رد بشی؟ (اسم ماشین) فکر میکنی با یه کلیو میتونی ازش رد بشی؟ (اسم ماشین)
5 00:02:39,480 00:02:41,600 چی؟ نه نه چی؟ نه نه
6 00:02:41,680 00:02:43,160 اشتباهِ کی بوده که ما اینجاییم؟ اشتباهِ کی بوده که ما اینجاییم؟
7 00:02:43,520 00:02:45,520 حتما یه راه دیگه برای در اوردن 10000 تا وجود داره حتما یه راه دیگه برای در اوردن 10000 تا وجود داره
8 00:02:45,880 00:02:48,680 از این پنجره میریم داخل، هرچی که میتونیم برمیداریم میام بیرون از این پنجره میریم داخل، هرچی که میتونیم برمیداریم میام بیرون
9 00:02:48,760 00:02:50,800 یه راه دیگه برای دراوردن این پول پیدا میکنم یه راه دیگه برای دراوردن این پول پیدا میکنم
10 00:02:50,880 00:02:52,360 توی جلوی ماشین به وزن بیشتری نیاز دارم توی جلوی ماشین به وزن بیشتری نیاز دارم
11 00:02:58,760 00:03:00,200 ماشینت دوام نمیاره، لینو ماشینت دوام نمیاره، لینو
12 00:03:00,960 00:03:02,080 کمربند کمربند
13 00:03:28,480 00:03:29,320 لعنت لعنت
14 00:03:58,360 00:03:59,200 لعنت لعنت
15 00:04:00,480 00:04:02,040 گوه توش، گیر کرده گوه توش، گیر کرده
16 00:04:02,120 00:04:02,960 نمیتونم نمیتونم
17 00:04:03,040 00:04:03,880 گمشو گمشو
18 00:04:04,840 00:04:05,680 گمشو گمشو
19 00:04:06,960 00:04:08,080 لینو، حرکت کن لینو، حرکت کن
20 00:04:11,640 00:04:13,040 !بجنب !لعنتی !بجنب !لعنتی
21 00:04:17,760 00:04:18,640 لعنت لعنت
22 00:04:35,120 00:04:35,960 گرفتمش گرفتمش
23 00:04:36,040 00:04:38,080 بجنب، بریم بجنب، بریم
24 00:04:40,640 00:04:42,640 بجنب، بندازش بجنب، بندازش
25 00:04:42,720 00:04:45,080 !پشتت !احمق !پشتت !احمق
26 00:04:45,160 00:04:47,800 بچرخ! بیا این‌جا اره بچرخ! بیا این‌جا اره
27 00:04:48,680 00:04:49,840 خوشحالم که این‌جایی خوشحالم که این‌جایی
28 00:04:49,920 00:04:51,000 شروع نکن شروع نکن
29 00:04:52,560 00:04:53,400 کدومه؟ کدومه؟
30 00:04:53,480 00:04:54,400 اون یکی اون یکی
31 00:04:54,480 00:04:55,320 !ولم کن !ولم کن
32 00:04:56,080 00:04:57,440 !بجنب !بجنب
33 00:04:57,520 00:04:58,360 ...اون یارو ...اون یارو
34 00:04:58,440 00:04:59,280 تو، گمشو تو، گمشو
35 00:04:59,360 00:05:01,800 از چهار لایه بتونی رد شد از چهار لایه بتونی رد شد
36 00:05:01,880 00:05:02,720 !ببین !گمشو !ببین !گمشو
37 00:05:02,800 00:05:05,600 با یه کلیو انجامش داد به سختی مچ دستش رو میچرخوند با یه کلیو انجامش داد به سختی مچ دستش رو میچرخوند
38 00:05:05,680 00:05:06,520 برام مهم نیست برام مهم نیست
39 00:05:08,840 00:05:11,640 میخواید جلوی این قاچاق رو بگیرید پس بسپاریدش به من میخواید جلوی این قاچاق رو بگیرید پس بسپاریدش به من
40 00:05:14,720 00:05:15,720 قاضی موافقت کرده قاضی موافقت کرده
41 00:05:17,840 00:05:18,680 !بجنب !بجنب
42 00:05:24,080 00:05:25,880 نمیتونی کسی که توی زندان نیست رو گیر بیاری؟ نمیتونی کسی که توی زندان نیست رو گیر بیاری؟
43 00:05:25,960 00:05:26,800 نه نه
44 00:05:27,840 00:05:31,000 یه جادوگر میخوام و این چیزیه که اون هست یه جادوگر میخوام و این چیزیه که اون هست
45 00:05:32,800 00:05:33,640 باور کن باور کن
46 00:05:36,680 00:05:39,160 باشه، یک ماه وقت داری، نه بیشتر باشه، یک ماه وقت داری، نه بیشتر
47 00:05:50,400 00:05:51,800 دوتا صندلی برام بیار، لطفا دوتا صندلی برام بیار، لطفا
48 00:06:09,680 00:06:11,480 من یه تیم جلوگیری از تندروها رو رهبری میکنم من یه تیم جلوگیری از تندروها رو رهبری میکنم
49 00:06:11,720 00:06:13,080 من تندرو نیستم من تندرو نیستم
50 00:06:14,320 00:06:15,880 ببین - من نیستم - ببین - من نیستم -
51 00:06:15,960 00:06:16,800 میدونم میدونم
52 00:06:18,640 00:06:19,480 بگیرش بگیرش
53 00:06:23,680 00:06:25,160 ماشین‌های من نمیتونن چنین کاری رو انجام بدن ماشین‌های من نمیتونن چنین کاری رو انجام بدن
54 00:06:25,960 00:06:26,920 بدون قدرت بدون قدرت
55 00:06:27,600 00:06:28,920 بدون دوام بدون دوام
56 00:06:30,200 00:06:31,040 هیچ شانسی ندارن هیچ شانسی ندارن
57 00:06:34,240 00:06:35,680 ماشینت چیه؟ ماشینت چیه؟
58 00:06:35,760 00:06:39,120 !یه رنو 21، 2ال توربو، نخند !یه رنو 21، 2ال توربو، نخند
59 00:06:39,760 00:06:42,520 این اولین ماشین رهگیری هست که توسط تیم استفاده شده این اولین ماشین رهگیری هست که توسط تیم استفاده شده
60 00:06:43,160 00:06:45,600 میدونم، پدرم یکی داشت میدونم، پدرم یکی داشت
61 00:06:49,520 00:06:52,400 چی میخوای؟ یه راننده کامیون خوب؟ چی میخوای؟ یه راننده کامیون خوب؟
62 00:06:53,080 00:06:54,840 نه، یه مکانیک خوب رو ترجیح میدم نه، یه مکانیک خوب رو ترجیح میدم
63 00:06:55,480 00:06:57,400 که برای چند سال آینده وقتش آزاد باشه که برای چند سال آینده وقتش آزاد باشه
64 00:06:57,480 00:06:58,600 منظورت چیه؟ منظورت چیه؟
65 00:06:59,160 00:07:01,960 از این‌که ببینم اعضای تیمم مثل جوجه تیغی له میشن خسته شدم از این‌که ببینم اعضای تیمم مثل جوجه تیغی له میشن خسته شدم
66 00:07:03,200 00:07:05,040 میخوام جلوی این قاچاقچی‌هایِ لعنتی رو بگیرم میخوام جلوی این قاچاقچی‌هایِ لعنتی رو بگیرم
67 00:07:05,640 00:07:06,800 بهترین راننده‌ها رو دارم بهترین راننده‌ها رو دارم
68 00:07:07,440 00:07:09,120 تو بهترین ماشین‌ها رو بهشون میدی تو بهترین ماشین‌ها رو بهشون میدی
69 00:07:09,360 00:07:10,200 جدی میگی؟ جدی میگی؟
70 00:07:10,280 00:07:11,920 امشب تیر نخور امشب تیر نخور
71 00:07:12,560 00:07:14,600 ساعت 7 میام دنبالت آماده باش ساعت 7 میام دنبالت آماده باش
72 00:07:53,560 00:07:55,400 پلیس بین‌الملل پلیس بین‌الملل
73 00:07:55,480 00:07:58,240 بی ام و خاکستری، ادولف، رومئو، سیرا، 7-6-2 حرکت کنید بی ام و خاکستری، ادولف، رومئو، سیرا، 7-6-2 حرکت کنید
74 00:08:00,480 00:08:01,760 دنبالشیم، بچه‌ها دنبالشیم، بچه‌ها
75 00:08:14,920 00:08:16,720 واحد 10-2 حواستون به بی ام و باشه واحد 10-2 حواستون به بی ام و باشه
76 00:08:17,560 00:08:18,560 تندرو تایید شد تندرو تایید شد
77 00:08:18,840 00:08:20,000 دریافت شد دریافت شد
78 00:08:24,680 00:08:25,880 دارم نزدیک میشم دارم نزدیک میشم
79 00:08:26,440 00:08:28,520 فراموشش کن ارسکی، جولیا انجامش میده فراموشش کن ارسکی، جولیا انجامش میده
80 00:08:34,800 00:08:35,720 خوبه خوبه
81 00:08:35,800 00:08:37,000 بسه بسه
82 00:08:45,280 00:08:47,080 نذار فرار کنه، بگیرش حالا نذار فرار کنه، بگیرش حالا
83 00:09:07,560 00:09:09,120 !نه، نه !نه، نه
84 00:09:49,680 00:09:50,960 جاده رو مسدود کنید جاده رو مسدود کنید
85 00:10:06,680 00:10:07,760 حالا رئیس کیه؟ حالا رئیس کیه؟
86 00:10:10,560 00:10:12,000 داشتیم انجامش میدادیم، لعنتی داشتیم انجامش میدادیم، لعنتی
87 00:10:12,400 00:10:13,640 میرید پاریس؟ میرید پاریس؟
88 00:10:13,920 00:10:14,760 هی هی
89 00:10:19,320 00:10:20,360 خوشگله خوشگله
90 00:10:21,400 00:10:22,240 ببینم ببینم
91 00:10:23,920 00:10:25,160 پشمام پشمام
92 00:10:49,520 00:10:52,120 جف! 300 اسپویلر گزارش کردی؟ جف! 300 اسپویلر گزارش کردی؟
93 00:10:53,040 00:10:53,880 !جف !جف
94 00:10:53,960 00:10:55,840 چیه؟ - اسپویلر - چیه؟ - اسپویلر -
95 00:10:55,920 00:10:57,320 چند ماهه منتظرم چند ماهه منتظرم
96 00:10:57,400 00:10:58,960 بیست و یکم میرسه اون‌جا بیست و یکم میرسه اون‌جا
97 00:11:04,800 00:11:06,000 یا ما باید سفارش بدیم یا ما باید سفارش بدیم
98 00:11:14,280 00:11:15,120 جولیا جولیا
99 00:11:19,480 00:11:20,440 داری چی‌کار میکنی؟ داری چی‌کار میکنی؟
100 00:11:20,520 00:11:21,760 هیچی، تو راه بودم هیچی، تو راه بودم
101 00:11:21,840 00:11:24,760 درسته پس برگرد زیر ماشینت درسته پس برگرد زیر ماشینت
102 00:11:28,080 00:11:29,640 شاراس؟ - چیه؟ - شاراس؟ - چیه؟ -
103 00:11:29,720 00:11:30,960 میشه امشب این‌جا بمونم؟ میشه امشب این‌جا بمونم؟
104 00:11:31,040 00:11:32,000 دوباره؟ دوباره؟
105 00:11:34,120 00:11:35,760 باشه، به زندان خبر میدم باشه، به زندان خبر میدم
106 00:11:36,120 00:11:38,280 ولی فردا صبح برمیگردی به سلولت ولی فردا صبح برمیگردی به سلولت
107 00:11:38,360 00:11:40,640 خب؟ - داغونشون کردیم - خب؟ - داغونشون کردیم -
108 00:11:40,720 00:11:42,520 چقدر؟ - کاپوت جلو، 85 درصد - چقدر؟ - کاپوت جلو، 85 درصد -
109 00:11:42,600 00:11:45,240 اوج سرعت؟ - 150 تا - اوج سرعت؟ - 150 تا -
110 00:11:45,320 00:11:47,080 میتونم انتقال جِرم رو بهینه کنم میتونم انتقال جِرم رو بهینه کنم
111 00:11:47,160 00:11:49,840 تو و وسایلت یه معضل هستید ما رو به کشتن میدی تو و وسایلت یه معضل هستید ما رو به کشتن میدی
112 00:11:51,480 00:11:53,160 جف، بیا این رو سر پل قرار بدیم جف، بیا این رو سر پل قرار بدیم
113 00:11:57,920 00:11:59,480 میریم جشن بگیریم میای؟ میریم جشن بگیریم میای؟
114 00:12:00,440 00:12:01,360 نه نه
115 00:12:06,000 00:12:07,480 اروم باش جولیا میرسه اون‌جا اروم باش جولیا میرسه اون‌جا
116 00:12:07,560 00:12:09,120 نگران جولیا نیستم نگران جولیا نیستم
117 00:12:11,480 00:12:14,040 مشکلت چیه؟ همین الان جونم رو برات به خطر انداختم مشکلت چیه؟ همین الان جونم رو برات به خطر انداختم
118 00:12:15,760 00:12:17,640 توی شش ماه اخیر هیچکس تندرویی نتونسته از ما پیشی بگیره توی شش ماه اخیر هیچکس تندرویی نتونسته از ما پیشی بگیره
119 00:12:17,880 00:12:19,040 میدونی که این یه دروغه میدونی که این یه دروغه
120 00:12:20,040 00:12:24,080 برای هر تندرویی که میگیریم چند پوند وزن از دست میدیم 400-600؟ برای هر تندرویی که میگیریم چند پوند وزن از دست میدیم 400-600؟
121 00:12:25,600 00:12:27,400 همه‌ی اندوخته‌هامون رو فدا میکنن همه‌ی اندوخته‌هامون رو فدا میکنن
122 00:12:28,520 00:12:30,040 بهمون غذا میدن، ما میخوریم بهمون غذا میدن، ما میخوریم
123 00:12:33,280 00:12:35,240 مطمئنم که اون‌ها اطلاعات دقیقی ازمون دارن مطمئنم که اون‌ها اطلاعات دقیقی ازمون دارن
124 00:12:35,920 00:12:37,840 راجب کی حرف میزنی؟ اون‌ها کی هستن؟ راجب کی حرف میزنی؟ اون‌ها کی هستن؟
125 00:12:37,920 00:12:39,200 بزودی میفهمم بزودی میفهمم
126 00:12:43,360 00:12:44,960 داری دشمن رو زیادی دستِ بالا میگیری داری دشمن رو زیادی دستِ بالا میگیری
127 00:12:46,680 00:12:48,080 تو اون جنگ رو بردی، شاراس تو اون جنگ رو بردی، شاراس
128 00:12:50,160 00:12:51,880 و یکمش هم بخاطرِ منه و یکمش هم بخاطرِ منه
129 00:13:01,560 00:13:03,160 اگه نظرت عوض شد بهمون ملحق شو اگه نظرت عوض شد بهمون ملحق شو
130 00:13:36,400 00:13:37,360 میتونم باهات صحبت کنم؟ میتونم باهات صحبت کنم؟
131 00:13:37,440 00:13:38,280 نه نه
132 00:13:46,880 00:13:48,280 جف، میای نوشیدنی بخوریم؟ جف، میای نوشیدنی بخوریم؟
133 00:13:49,840 00:13:50,800 دوشنبه میبینمت، لینو دوشنبه میبینمت، لینو
134 00:15:03,960 00:15:05,080 !این کارات رو تموم کن !این کارات رو تموم کن
135 00:15:06,040 00:15:07,160 یالا، سوار شو یالا، سوار شو
136 00:15:15,080 00:15:18,800 تمام چیزی که میگم اینه که تو یه ماشین عتیقه داری و نمیذاری من برونمش تمام چیزی که میگم اینه که تو یه ماشین عتیقه داری و نمیذاری من برونمش
137 00:15:18,880 00:15:21,880 هیچکس به 2ال توربوی من دست نمیزنه هیچکس به 2ال توربوی من دست نمیزنه
138 00:15:21,960 00:15:23,080 نگاش کن وقتی قضیه مکانیکی میشه نگاش کن وقتی قضیه مکانیکی میشه
139 00:15:23,160 00:15:25,840 من حرفه‌ایم باشه؟ من حرفه‌ایم باشه؟
140 00:15:25,920 00:15:26,760 فقط یبار فقط یبار
141 00:15:26,840 00:15:30,640 گفتم نه، هیچوقت بس کن، همین الان گفتم نه، هیچوقت بس کن، همین الان
142 00:15:32,080 00:15:33,240 پس سریعتر برو پس سریعتر برو
143 00:15:34,200 00:15:35,440 اگه ساعت 8 تو سلولم نباشم اگه ساعت 8 تو سلولم نباشم
144 00:15:35,520 00:15:37,360 توی پرونده‌م لحاظ میکنن - اروم باش - توی پرونده‌م لحاظ میکنن - اروم باش -
145 00:15:37,800 00:15:38,960 من قوانین رو تعیین میکنم من قوانین رو تعیین میکنم
146 00:15:40,200 00:15:41,680 امروز، یکم ولگردی میکنیم امروز، یکم ولگردی میکنیم
147 00:16:14,920 00:16:15,880 خوشت میاد؟ خوشت میاد؟
148 00:16:29,920 00:16:31,720 به گاراژ آینده‌مون خوش اومدی، لینو به گاراژ آینده‌مون خوش اومدی، لینو
149 00:16:35,680 00:16:37,680 باید قیافه‌ی خودتو ببینی باید قیافه‌ی خودتو ببینی
150 00:16:39,680 00:16:40,520 صبر کن صبر کن
151 00:16:42,000 00:16:43,000 بهترینش اینه بهترینش اینه
152 00:16:57,520 00:16:58,880 شوخی میکنی شوخی میکنی
153 00:17:00,480 00:17:02,240 از هفته‌ی آینده شروع میشه از هفته‌ی آینده شروع میشه
154 00:17:03,520 00:17:04,600 ماس اعتبارش رو تایید کرده؟ ماس اعتبارش رو تایید کرده؟
155 00:17:05,960 00:17:07,280 به صورت حضوری به صورت حضوری
156 00:17:09,360 00:17:11,520 اذیتم نکن، شاراس اذیتم نکن، شاراس
157 00:17:12,200 00:17:15,400 زیاد هیجان زده نشو این یه آزادیِ زود هنگامه ولی یه شرایطی داره زیاد هیجان زده نشو این یه آزادیِ زود هنگامه ولی یه شرایطی داره
158 00:17:16,600 00:17:17,760 و تو لیاقتش رو داری و تو لیاقتش رو داری
159 00:17:18,400 00:17:19,720 این‌جا با تشکر از تو بوجود اومده این‌جا با تشکر از تو بوجود اومده
160 00:17:20,640 00:17:22,080 باید به بقیه بگی باید به بقیه بگی
161 00:17:26,200 00:17:28,680 یه زندانی توی تیم، بنظر خوب نمیاد درسته؟ یه زندانی توی تیم، بنظر خوب نمیاد درسته؟
162 00:17:29,360 00:17:31,960 تو 9 ماهه داری کار میکنی بدون حتی یه تشکر خشک و خالی تو 9 ماهه داری کار میکنی بدون حتی یه تشکر خشک و خالی
163 00:17:33,040 00:17:34,320 من به فرصت دوباره دادن اعتقاد دارم من به فرصت دوباره دادن اعتقاد دارم
164 00:17:36,160 00:17:40,000 تو خیلی به مردم اعتماد داری ولی چیزی رو تغییر نمیده تو خیلی به مردم اعتماد داری ولی چیزی رو تغییر نمیده
165 00:17:41,400 00:17:42,440 اوه، این‌جا اوه، این‌جا
166 00:17:45,360 00:17:48,680 ...صحبت از اعتماد شد اینو از تندرویِ دیروز پیدا کردم ...صحبت از اعتماد شد اینو از تندرویِ دیروز پیدا کردم
167 00:17:51,560 00:17:53,320 میتونی راجبش یکم اطلاعات بیشتری بهم بدی؟ میتونی راجبش یکم اطلاعات بیشتری بهم بدی؟
168 00:17:55,040 00:17:56,880 این یه انتقال دهنده تزریقیه این یه انتقال دهنده تزریقیه
169 00:17:56,960 00:17:58,840 قدرت موتور 300 برابر میشه قدرت موتور 300 برابر میشه
170 00:17:58,920 00:18:01,280 ولی فقط 650 فیت دوام میاره تا منفجر بشه ولی فقط 650 فیت دوام میاره تا منفجر بشه
171 00:18:01,360 00:18:04,680 اخرین باری که همچین چیزی دیدم روی یه کلیو بود که از جواهر فروشی سر دراورد اخرین باری که همچین چیزی دیدم روی یه کلیو بود که از جواهر فروشی سر دراورد
172 00:18:05,560 00:18:06,960 دقیقا همونه دقیقا همونه
173 00:18:07,560 00:18:08,560 و؟ و؟
174 00:18:09,920 00:18:11,280 تو اون شب تنها نبودی تو اون شب تنها نبودی
175 00:18:12,480 00:18:13,680 اینو ازم نپرس، شاراس اینو ازم نپرس، شاراس
176 00:18:14,320 00:18:15,280 اون برادر کوچولوم بود اون برادر کوچولوم بود
177 00:18:15,920 00:18:17,360 دنبالش نیستم دنبالش نیستم
178 00:18:17,440 00:18:19,600 مطمئنم که برای ادمایی که دنبالشونم کار میکنه مطمئنم که برای ادمایی که دنبالشونم کار میکنه
179 00:18:20,480 00:18:23,000 کوئنتین باهوش نیست فقط بدبختی به خودش جذب میکنه کوئنتین باهوش نیست فقط بدبختی به خودش جذب میکنه
180 00:18:23,080 00:18:25,960 چقدر طول میکشه که کوئنتینِ تو از پشت یه ماشین چقدر طول میکشه که کوئنتینِ تو از پشت یه ماشین
181 00:18:26,040 00:18:28,200 سر در بیاره که با رادیاتور ارسکی کارش تموم بشه؟ سر در بیاره که با رادیاتور ارسکی کارش تموم بشه؟
182 00:18:31,840 00:18:33,440 بهم قول بده بهم قول بده
183 00:18:33,520 00:18:34,600 قول میدم قول میدم
184 00:18:45,560 00:18:47,040 مطمئنی این‌جاست؟ - نه - مطمئنی این‌جاست؟ - نه -
185 00:18:48,800 00:18:51,120 منتظر ارسکی میمونیم - جواب نمیده - منتظر ارسکی میمونیم - جواب نمیده -
186 00:18:54,960 00:18:56,360 دو دقیقه بهت وقت میدم دو دقیقه بهت وقت میدم
187 00:19:16,320 00:19:18,960 لعنت بهت ارسکی گوشیت رو جواب بده لعنت بهت ارسکی گوشیت رو جواب بده
188 00:19:19,560 00:19:22,720 با لینو هستم، ممکنه داستان بشه بهم زنگ بزن با لینو هستم، ممکنه داستان بشه بهم زنگ بزن
189 00:19:44,160 00:19:45,600 گوه تو این زندگی گوه تو این زندگی
190 00:19:49,280 00:19:50,120 !سوپرایز !سوپرایز
191 00:19:53,080 00:19:54,640 تو کارِ نقشه‌ای؟ تو کارِ نقشه‌ای؟
192 00:19:54,720 00:19:56,480 بس کن، باید بری داش بس کن، باید بری داش
193 00:19:56,600 00:19:58,640 اولاً، یه بغل بده ببینم اولاً، یه بغل بده ببینم
194 00:20:00,720 00:20:02,640 لینو، شمارت رو بهم بده بهت زنگ میزنم لینو، شمارت رو بهم بده بهت زنگ میزنم
195 00:20:03,040 00:20:04,120 هی هی
196 00:20:04,200 00:20:05,480 دنبال چیزی میگردی؟ دنبال چیزی میگردی؟
197 00:20:07,120 00:20:08,320 اومدم برادرم رو ببینم اومدم برادرم رو ببینم
198 00:20:14,480 00:20:16,560 برادرت مشغوله یه موقع دیگه برگرد برادرت مشغوله یه موقع دیگه برگرد
199 00:20:17,360 00:20:20,000 نمیتونی چند ساعت بذاری راحت باشه؟ نمیتونی چند ساعت بذاری راحت باشه؟
200 00:20:20,080 00:20:21,920 یه نوشیدنی میخوریم، برش میگردونم یه نوشیدنی میخوریم، برش میگردونم
201 00:20:23,160 00:20:24,520 تو بهش گفتی بیاد این‌جا؟ تو بهش گفتی بیاد این‌جا؟
202 00:20:24,600 00:20:26,480 اصلا لینو باید بری اصلا لینو باید بری
203 00:20:26,560 00:20:29,600 مشکلی نیست کوئنتین گفتم میریم یه دوری میزنیم، میریم یه دوری میزنیم مشکلی نیست کوئنتین گفتم میریم یه دوری میزنیم، میریم یه دوری میزنیم
204 00:20:30,280 00:20:31,720 کد، از این‌جا بیرونش کن کد، از این‌جا بیرونش کن
205 00:20:34,880 00:20:37,840 چیشده؟ هی چیشده؟ هی
206 00:20:42,640 00:20:43,480 !لینو !لینو
207 00:20:44,520 00:20:47,160 قدرت عالی‌ای توی بگا رفتن در عرض دقیقه داری قدرت عالی‌ای توی بگا رفتن در عرض دقیقه داری
208 00:20:47,800 00:20:48,640 بگردش بگردش
209 00:20:50,000 00:20:50,840 لعنت لعنت
210 00:20:53,840 00:20:57,240 این صورتِ قشنگ رو میشناسم ببینمت این صورتِ قشنگ رو میشناسم ببینمت
211 00:20:57,960 00:20:59,000 اسمت چیه؟ اسمت چیه؟
212 00:21:05,480 00:21:06,440 لینو، برو سوار ماشین شو لینو، برو سوار ماشین شو
213 00:21:07,440 00:21:09,520 مارکو !مارکو مارکو !مارکو
214 00:21:09,600 00:21:11,280 به این دوتا دستبند بزن به این دوتا دستبند بزن
215 00:21:11,360 00:21:12,440 وادارشون میکنیم حرف بزنن وادارشون میکنیم حرف بزنن
216 00:21:15,600 00:21:16,520 خلاصه‌ش رو بهم بگو خلاصه‌ش رو بهم بگو
217 00:21:18,200 00:21:19,320 این با من این با من
218 00:21:19,400 00:21:21,400 نه، من دارمش - توی انبار میبینمت - نه، من دارمش - توی انبار میبینمت -
219 00:21:21,480 00:21:22,760 گفتم این با من گفتم این با من
220 00:21:30,840 00:21:33,080 نذار بچه رو ببره - خفه شو - نذار بچه رو ببره - خفه شو -
221 00:21:37,720 00:21:38,640 سوار شو سوار شو
222 00:21:44,520 00:21:46,040 بدجور بگا رفتیم بدجور بگا رفتیم
223 00:21:46,120 00:21:47,120 "بدجور بگا رفتیم" "بدجور بگا رفتیم"
224 00:21:47,200 00:21:48,280 بجنب !حرکت کن بجنب !حرکت کن
225 00:21:48,360 00:21:49,920 !حرکت کن !حرکت کن
226 00:21:50,040 00:21:51,600 !شاراس !شاراس
227 00:22:03,760 00:22:06,000 لینو، حرکت کن! حرکت کن میکشنت لینو، حرکت کن! حرکت کن میکشنت
228 00:22:06,080 00:22:07,760 میکشنت لعنتی گمشو میکشنت لعنتی گمشو
229 00:22:19,680 00:22:20,680 گمشو از این‌جا گمشو از این‌جا
230 00:23:06,280 00:23:07,280 !لعنت !لعنت
231 00:23:11,400 00:23:12,240 !گوه توش !گوه توش
232 00:23:16,360 00:23:19,440 کد، ژاک، بسوزونش از شرش خلاص شو، میخوام نابود بشه کد، ژاک، بسوزونش از شرش خلاص شو، میخوام نابود بشه
233 00:23:31,200 00:23:33,400 یه گوشی، به یه گوشی نیاز دارم یه گوشی، به یه گوشی نیاز دارم
234 00:23:44,040 00:23:45,680 !هی، حرکت نکن !هی، حرکت نکن
235 00:23:46,200 00:23:48,480 گوشی رو بذار زمین گوشی رو بذار زمین
236 00:23:50,600 00:23:51,720 جولیا، جواب بده جولیا، جواب بده
237 00:23:54,120 00:23:55,120 گوشی رو بنداز گوشی رو بنداز
238 00:23:55,440 00:23:56,280 جواب بده جواب بده
239 00:23:56,600 00:23:57,440 !بندازش !بندازش
240 00:23:57,600 00:23:58,680 لعنتی لعنتی
241 00:24:00,160 00:24:01,080 بدش من بدش من
242 00:24:01,160 00:24:02,080 جواب بده جواب بده
243 00:24:03,920 00:24:04,760 بگردش بگردش
244 00:24:06,280 00:24:07,120 چیزی نداره چیزی نداره
245 00:25:06,760 00:25:08,120 تو مکانیک شاراس هستی تو مکانیک شاراس هستی
246 00:25:11,280 00:25:12,880 مگه اخر هفته‌ها نباید توی زندان باشی؟ مگه اخر هفته‌ها نباید توی زندان باشی؟
247 00:25:18,480 00:25:19,760 شاراس، برونو هستم شاراس، برونو هستم
248 00:25:20,320 00:25:22,960 مکانیکت رو اوردن این‌جا، اسلحه داشته بهم زنگ بزن مکانیکت رو اوردن این‌جا، اسلحه داشته بهم زنگ بزن
249 00:25:25,400 00:25:26,240 هی هی
250 00:25:27,320 00:25:29,200 میشه به جولیا زنگ بزنی لطفا؟ میشه به جولیا زنگ بزنی لطفا؟
251 00:25:29,800 00:25:31,840 اون کی از اعضای تیمه فقط با اون صحبت میکنم اون کی از اعضای تیمه فقط با اون صحبت میکنم
252 00:25:32,840 00:25:33,680 باشه باشه
253 00:25:55,240 00:25:56,600 فکر کردی به جولیا زنگ میزنن؟ فکر کردی به جولیا زنگ میزنن؟
254 00:25:58,040 00:25:58,880 بشین بشین
255 00:26:00,360 00:26:01,320 مشکلی نداری که؟ مشکلی نداری که؟
256 00:26:05,800 00:26:08,280 هیچکس نمیاد، لینو بشین فقط منم هیچکس نمیاد، لینو بشین فقط منم
257 00:26:27,800 00:26:28,880 تو توی ماشین بودی تو توی ماشین بودی
258 00:26:30,840 00:26:31,960 یه مرد مسلح پیداش شد یه مرد مسلح پیداش شد
259 00:26:33,680 00:26:35,360 تو متوجه یکی توی آشغال‌دونی شدی تو متوجه یکی توی آشغال‌دونی شدی
260 00:26:36,040 00:26:36,880 اون شلیک کرد اون شلیک کرد
261 00:26:38,040 00:26:39,920 شاراس تیر خورد نمیتونستی کاری بکنی شاراس تیر خورد نمیتونستی کاری بکنی
262 00:26:40,800 00:26:42,920 تفنگش رو برداشتی و برای نجات جون خودت فرار کردی تفنگش رو برداشتی و برای نجات جون خودت فرار کردی
263 00:26:44,440 00:26:45,280 نظرت چیه؟ نظرت چیه؟
264 00:26:46,800 00:26:47,640 بد نیست ها؟ بد نیست ها؟
265 00:26:50,640 00:26:51,480 ...لینو ...لینو
266 00:26:53,800 00:26:55,840 دارم سعی میکنم جونت رو نجات بدم، باشه؟ دارم سعی میکنم جونت رو نجات بدم، باشه؟
267 00:26:57,760 00:26:58,600 این‌کار رو بخاطر تو کردم این‌کار رو بخاطر تو کردم
268 00:27:02,120 00:27:02,960 پس؟ پس؟
269 00:27:09,800 00:27:10,640 به خودت بستگی داره به خودت بستگی داره
270 00:27:16,680 00:27:18,880 تا 30 دقیقه‌ی دیگه اونا شاراس و ماشینش رو پیدا میکنن تا 30 دقیقه‌ی دیگه اونا شاراس و ماشینش رو پیدا میکنن
271 00:27:20,320 00:27:21,600 ما تو رو با تفنگِ اون گرفتیم ما تو رو با تفنگِ اون گرفتیم
272 00:27:22,560 00:27:23,800 خونش گردنِ توئه خونش گردنِ توئه
273 00:27:24,640 00:27:26,200 ...و اون ...و اون
274 00:27:28,360 00:27:30,600 لعنت بهت ارسکی گوشیت رو جواب بده لعنت بهت ارسکی گوشیت رو جواب بده
275 00:27:31,240 00:27:32,800 با لینو هستم، ممکنه داستان بشه با لینو هستم، ممکنه داستان بشه
276 00:27:33,520 00:27:34,440 بهم زنگ بزن بهم زنگ بزن
277 00:27:38,440 00:27:39,280 چطور بنظر میاد؟ چطور بنظر میاد؟
278 00:27:40,360 00:27:41,600 من باهات خوب رفتار کردم من باهات خوب رفتار کردم
279 00:27:45,280 00:27:46,120 خیلی بده خیلی بده
280 00:27:48,440 00:27:49,280 واقعا واقعا
281 00:27:53,080 00:27:53,920 تو با من میای تو با من میای
282 00:27:56,400 00:27:57,240 پلیس کُش پلیس کُش
283 00:28:15,200 00:28:16,040 شاراس رو پیدا کردید؟ شاراس رو پیدا کردید؟
284 00:28:16,120 00:28:17,120 هنوز نه هنوز نه
285 00:28:17,200 00:28:18,040 لعنتی لعنتی
286 00:28:18,720 00:28:20,040 برونو، به کمکت نیاز دارم برونو، به کمکت نیاز دارم
287 00:28:20,480 00:28:22,520 ...اگه بفهمن مکانیکم دستگیر شده - باشه - ...اگه بفهمن مکانیکم دستگیر شده - باشه -
288 00:28:24,960 00:28:27,560 بذار کارهای اداریش رو انجام بدم تا یک ساعت دیگه مال توئه بذار کارهای اداریش رو انجام بدم تا یک ساعت دیگه مال توئه
289 00:28:28,160 00:28:29,000 یک ساعت؟ یک ساعت؟
290 00:28:29,280 00:28:30,120 زودتر از این نمیتونم زودتر از این نمیتونم
291 00:28:31,640 00:28:32,480 باشه باشه
292 00:28:33,040 00:28:34,200 هیچکس نزدیکش نمیشه هیچکس نزدیکش نمیشه
293 00:28:34,280 00:28:35,240 باشه حتما باشه حتما
294 00:28:35,680 00:28:36,560 یکی طلبت یکی طلبت
295 00:28:38,440 00:28:39,280 بریم بریم
296 00:29:00,680 00:29:01,640 ...هر دفعه ...هر دفعه
297 00:29:03,000 00:29:03,840 هر دفعه، درسته؟ هر دفعه، درسته؟
298 00:29:45,160 00:29:46,320 ارسکی در رو قفل کرده؟ ارسکی در رو قفل کرده؟
299 00:30:01,600 00:30:02,640 !حرکت کن !حرکت کن
300 00:30:05,280 00:30:06,120 !بگیرش !بگیرش
301 00:30:07,040 00:30:07,880 !نگهش دار !نگهش دار
302 00:30:09,000 00:30:10,160 !بگیرش !بگیرش
303 00:30:37,840 00:30:38,680 !عوضی !عوضی
304 00:30:40,680 00:30:41,560 !اروم باش !اروم باش
305 00:31:06,760 00:31:08,080 ...این فرم رو پر کن ...این فرم رو پر کن
306 00:31:09,400 00:31:10,240 این‌جا رو امضا کن این‌جا رو امضا کن
307 00:31:12,560 00:31:15,200 ...یک دقیقه - مادرجنده‌ها - ...یک دقیقه - مادرجنده‌ها -
308 00:31:15,480 00:31:16,400 !عوضیایِ بیشرف !عوضیایِ بیشرف
309 00:31:22,000 00:31:22,880 بیا این‌جا، زود باش بیا این‌جا، زود باش
310 00:31:24,520 00:31:27,120 !عوضیایِ بیشرف !عوضیایِ بیشرف
311 00:31:31,000 00:31:32,040 برید بیرون برید بیرون
312 00:31:32,200 00:31:33,160 چه اتفاقی افتاده؟ چه اتفاقی افتاده؟
313 00:31:33,240 00:31:34,080 فرانسیس؟ فرانسیس؟
314 00:31:34,160 00:31:36,560 کونشونو پاره کن پلیسایِ بیناموس کونشونو پاره کن پلیسایِ بیناموس
315 00:32:11,040 00:32:13,200 بجنب، دهنشو سرویس کن بجنب، دهنشو سرویس کن
316 00:32:13,280 00:32:14,680 !کصکشِ دیوث !کصکشِ دیوث
317 00:32:14,760 00:32:16,200 !مراقب باش، پشتت !مراقب باش، پشتت
318 00:32:18,480 00:32:19,840 بجنب ایول بجنب ایول
319 00:32:25,240 00:32:26,520 !بجنب !بجنب
320 00:32:28,520 00:32:29,520 !بلند شو !بلند شو
321 00:32:29,600 00:32:31,280 !یالا !یالا
322 00:32:32,640 00:32:34,240 !ولش کن! ولش کن بلند شو !ولش کن! ولش کن بلند شو
323 00:32:39,320 00:32:40,520 !نگهش دارید !نگهش دارید
324 00:32:42,120 00:32:43,560 بهش دستبند بزنید بهش دستبند بزنید
325 00:32:46,160 00:32:47,000 !بجنب !بجنب
326 00:33:53,520 00:33:55,240 توی حاشیه رودخانه ارتباطشون رو از دست دادن توی حاشیه رودخانه ارتباطشون رو از دست دادن
327 00:33:59,280 00:34:00,720 مثل یه سگ بهش شلیک کردن مثل یه سگ بهش شلیک کردن
328 00:34:03,080 00:34:04,600 اون اینجوری فریب نمیخورد اون اینجوری فریب نمیخورد
329 00:34:06,200 00:34:07,040 اون نه اون نه
330 00:34:08,120 00:34:09,400 لینو همه‌مون رو فریب داد، ماس لینو همه‌مون رو فریب داد، ماس
331 00:34:10,040 00:34:11,320 در همین حال هم ناپدید شد در همین حال هم ناپدید شد
332 00:34:14,160 00:34:16,400 ده تا پلیس نتونستن جلوش رو بگیرن کجا بودید؟ ده تا پلیس نتونستن جلوش رو بگیرن کجا بودید؟
333 00:34:21,840 00:34:23,040 من اماده‌م که درستش کنم من اماده‌م که درستش کنم
334 00:34:25,200 00:34:26,080 منو رئیس کن منو رئیس کن
335 00:34:27,400 00:34:29,480 شاراس اینو نمیخواست خودتم خوب میدونی شاراس اینو نمیخواست خودتم خوب میدونی
336 00:34:47,080 00:34:48,080 درست میشه درست میشه
337 00:35:13,160 00:35:15,200 !تو دیوونه‌ای داری چی‌کار میکنی؟ !تو دیوونه‌ای داری چی‌کار میکنی؟
338 00:35:16,280 00:35:18,120 حالا بنظر میرسه که یه همکار رو از دست دادی حالا بنظر میرسه که یه همکار رو از دست دادی
339 00:35:20,600 00:35:22,240 بزارش کنار اون کوفتی سرعتت رو کم میکنه بزارش کنار اون کوفتی سرعتت رو کم میکنه
340 00:35:22,320 00:35:23,880 ماس چی؟ - درستش میکنم - ماس چی؟ - درستش میکنم -
341 00:35:24,080 00:35:25,320 مثل همون کاری که با شاراس کردی؟ مثل همون کاری که با شاراس کردی؟
342 00:35:27,240 00:35:29,000 !سگ تو روحت شوخیت گرفته؟ !سگ تو روحت شوخیت گرفته؟
343 00:35:30,360 00:35:33,280 من خایشو داشتم از جفتمون محافظت کنم اینجوری ازم تشکر میکنی؟ من خایشو داشتم از جفتمون محافظت کنم اینجوری ازم تشکر میکنی؟
344 00:35:33,920 00:35:35,600 هیچوقت تکرارش نکن باشه؟ هیچوقت تکرارش نکن باشه؟
345 00:35:39,000 00:35:41,520 نمیذارم ماس خرابش کنه این تشکیلات مال ما هست نمیذارم ماس خرابش کنه این تشکیلات مال ما هست
346 00:35:43,080 00:35:46,840 بدون شاراس سهم هرکدوممون بیشتر میشه بدون شاراس سهم هرکدوممون بیشتر میشه
347 00:35:46,920 00:35:49,080 داری زیاده روی میکنی ...اگه لینو دستگیر بشه داری زیاده روی میکنی ...اگه لینو دستگیر بشه
348 00:35:49,160 00:35:52,040 ما اولین کسایی هستیم که میفهمیم بچه‌ها رو که میشناسی ما اولین کسایی هستیم که میفهمیم بچه‌ها رو که میشناسی
349 00:35:53,680 00:35:55,920 اگه چیزی بگه، کسی باور نمیکنه اون مهره‌ی سوخته‌س اگه چیزی بگه، کسی باور نمیکنه اون مهره‌ی سوخته‌س
350 00:35:57,040 00:35:57,880 من ادمِ متینی نیستم من ادمِ متینی نیستم
351 00:35:58,400 00:36:00,360 چرا ژاک، شاراس رو با ماشینش نسوزوند؟ چرا ژاک، شاراس رو با ماشینش نسوزوند؟
352 00:36:00,480 00:36:03,720 همه چیز از بین رفته !هیچ مدرکی نیست همه چیز از بین رفته !هیچ مدرکی نیست
353 00:36:04,720 00:36:06,080 !انقدر بزدل نباش، عوضی !انقدر بزدل نباش، عوضی
354 00:36:15,240 00:36:17,680 به ژاک، کد و بچه رسیدگی میکنیم به ژاک، کد و بچه رسیدگی میکنیم
355 00:36:18,480 00:36:20,880 بهت نیاز دارم مارکو باشه؟ کنترلت رو حفظ کن بهت نیاز دارم مارکو باشه؟ کنترلت رو حفظ کن
356 00:36:23,920 00:36:24,840 بهت نیاز دارم مارکو بهت نیاز دارم مارکو
357 00:36:26,480 00:36:27,320 یالا یالا
358 00:36:32,600 00:36:33,440 بریم بریم
359 00:38:36,280 00:38:37,120 !جولیا !جولیا
360 00:38:38,160 00:38:39,000 !هی !هی
361 00:38:50,240 00:38:51,240 !جولیا !جولیا
362 00:38:57,560 00:38:58,520 فقط میخوام صحبت کنم فقط میخوام صحبت کنم
363 00:38:59,760 00:39:01,720 !جولیا - ارسکی برام پاپوش درست کرده - !جولیا - ارسکی برام پاپوش درست کرده -
364 00:39:03,040 00:39:03,920 !هی !هی
365 00:39:04,000 00:39:05,080 اون شاراس رو کشت اون شاراس رو کشت
366 00:39:07,120 00:39:09,000 نمیتونم خودم رو تحویل بدم هیچ مدرکی ندارم نمیتونم خودم رو تحویل بدم هیچ مدرکی ندارم
367 00:39:11,400 00:39:12,240 باشه باشه
368 00:39:21,840 00:39:23,200 باید حرفم رو باور کنی باید حرفم رو باور کنی
369 00:39:33,200 00:39:34,040 !لعنتی !لعنتی
370 00:39:35,640 00:39:36,480 !جولیا !جولیا
371 00:40:13,280 00:40:15,880 لینو، بازم کن لینو، بازم کن
372 00:40:21,680 00:40:22,840 داری بدترش میکنی داری بدترش میکنی
373 00:40:25,160 00:40:26,320 !شاراس !شاراس
374 00:40:28,200 00:40:29,440 این رینگ‌های اون نیست این رینگ‌های اون نیست
375 00:40:29,840 00:40:30,920 این ماشین اون نیست این ماشین اون نیست
376 00:40:39,760 00:40:40,920 این ماشین شاراس نیست این ماشین شاراس نیست
377 00:40:42,640 00:40:43,480 !لینو، بازم کن !لینو، بازم کن
378 00:40:48,680 00:40:49,680 !لینو !لینو
379 00:41:14,200 00:41:15,040 چیشده؟ چیشده؟
380 00:41:15,120 00:41:17,040 نمیدونم، بسته بودم نمیدونم، بسته بودم
381 00:41:17,480 00:41:19,960 ...نمی - داستانت با عقل جور در نمیاد - ...نمی - داستانت با عقل جور در نمیاد -
382 00:41:20,240 00:41:22,160 نمیتونم - گوش نمیدی - نمیتونم - گوش نمیدی -
383 00:41:24,520 00:41:25,360 صدمه ندیدی که؟ صدمه ندیدی که؟
384 00:41:25,440 00:41:26,880 مشکلی نیست خودم میتونم مشکلی نیست خودم میتونم
385 00:41:26,960 00:41:28,240 ماس، اون همکار منه ماس، اون همکار منه
386 00:41:29,600 00:41:31,480 بذار نفس بکشه بعدش جوابتو میده بذار نفس بکشه بعدش جوابتو میده
387 00:41:37,920 00:41:38,760 تهدیدت کرد؟ تهدیدت کرد؟
388 00:41:39,600 00:41:41,520 نه، عجیب بود نه، عجیب بود
389 00:41:43,160 00:41:45,360 حرفاش با عقل جور در نمیومد تو و مارکو رو متهم کرد حرفاش با عقل جور در نمیومد تو و مارکو رو متهم کرد
390 00:41:48,000 00:41:49,880 میخواد مغزت رو شستشو بده میخواد مغزت رو شستشو بده
391 00:41:51,680 00:41:53,200 امیدوار بوده کمکش کنی فرار کنه امیدوار بوده کمکش کنی فرار کنه
392 00:41:53,560 00:41:55,280 هیچوقت این‌کار رو نمیکنم - میدونم خوشگله - هیچوقت این‌کار رو نمیکنم - میدونم خوشگله -
393 00:41:56,080 00:41:57,960 وقتی بیان دنبالت، من میام اون‌جا وقتی بیان دنبالت، من میام اون‌جا
394 00:41:58,600 00:41:59,520 کی قراره بیاد؟ کی قراره بیاد؟
395 00:42:01,000 00:42:01,840 ...ماس ...ماس
396 00:42:02,640 00:42:03,680 همکارایِ بیرون همکارایِ بیرون
397 00:42:04,960 00:42:06,680 ...اگه راجب تو و لینو بفهمن ...اگه راجب تو و لینو بفهمن
398 00:42:09,160 00:42:11,080 مشکلی نیست اروم باش مشکلی نیست اروم باش
399 00:42:12,680 00:42:14,360 هیچی نمیگیم، باشه؟ هیچی نمیگیم، باشه؟
400 00:42:15,080 00:42:16,560 چیز خاصی بینمون نبود چیز خاصی بینمون نبود
401 00:42:19,200 00:42:20,040 میدونم میدونم
402 00:42:21,600 00:42:22,640 عجله نکن - باشه - عجله نکن - باشه -
403 00:43:12,040 00:43:13,280 کوئنتین، یادت نره کوئنتین، یادت نره
404 00:44:42,440 00:44:43,680 پس میذاریمش روش پس میذاریمش روش
405 00:44:44,120 00:44:46,120 بیارش - این‌جا - بیارش - این‌جا -
406 00:44:58,240 00:44:59,080 چه غلطی میکنی؟ چه غلطی میکنی؟
407 00:44:59,240 00:45:00,680 ماشین‌ها توقیف شدن؟ ماشین‌ها توقیف شدن؟
408 00:45:00,760 00:45:02,440 برای پیدا کردن لینو نیازی به اینا نداری برای پیدا کردن لینو نیازی به اینا نداری
409 00:45:04,680 00:45:06,720 یه مقدار میمونم، خیلی داغونه یه مقدار میمونم، خیلی داغونه
410 00:45:08,520 00:45:10,480 لازم نیست تیم عملیاتیه لازم نیست تیم عملیاتیه
411 00:45:10,840 00:45:11,800 تیمی وجود نداره تیمی وجود نداره
412 00:45:14,360 00:45:15,680 تشکیلات رو خراب نکن تشکیلات رو خراب نکن
413 00:45:17,720 00:45:18,560 ولم کن ولم کن
414 00:45:23,800 00:45:24,920 چرا بهم زنگ میزنی؟ چرا بهم زنگ میزنی؟
415 00:45:29,520 00:45:32,880 کاری نکن بخاطر اشتباهِ شاراس من تقاص پس بدم - فکر میکنی من این‌جام که مجازاتت کنم؟ کاری نکن بخاطر اشتباهِ شاراس من تقاص پس بدم - فکر میکنی من این‌جام که مجازاتت کنم؟
416 00:45:34,760 00:45:37,640 تشکیلات رو از ذهنت بیرون کن و روی مکانیک تمرکز کن تشکیلات رو از ذهنت بیرون کن و روی مکانیک تمرکز کن
417 00:45:44,280 00:45:45,280 برش میگردونم برش میگردونم
418 00:45:46,400 00:45:47,360 به جولیا سخت نگیر به جولیا سخت نگیر
419 00:45:48,280 00:45:50,360 کاری نکن بخاطر ارتباطش با لینو تقاص پس بده کاری نکن بخاطر ارتباطش با لینو تقاص پس بده
420 00:45:50,880 00:45:51,720 روز خوبی داشته باشی روز خوبی داشته باشی
421 00:45:59,600 00:46:00,600 بگا رفتید، بچه‌ها بگا رفتید، بچه‌ها
422 00:46:01,000 00:46:01,840 جدی؟ جدی؟
423 00:46:03,120 00:46:04,920 میدونم ماشین شاراس رو نسوزوندید میدونم ماشین شاراس رو نسوزوندید
424 00:46:09,960 00:46:11,440 گلوله‌ی ارسکی هنوز توی ماشینه گلوله‌ی ارسکی هنوز توی ماشینه
425 00:46:19,800 00:46:20,640 کار من تمومه کار من تمومه
426 00:46:57,880 00:46:59,080 اونا میکشنش اونا میکشنش
427 00:46:59,160 00:47:01,800 فراموشش کن مشکلِ ما نیست، برون فراموشش کن مشکلِ ما نیست، برون
428 00:47:51,000 00:47:53,560 بریم پول و مواد رو برداریم - نقشه این نیست - بریم پول و مواد رو برداریم - نقشه این نیست -
429 00:47:53,640 00:47:55,000 یک دقیقه طول میکشه یک دقیقه طول میکشه
430 00:47:55,080 00:47:56,120 !نه !نه
431 00:47:56,480 00:47:57,880 من خودمو تحویل نمیدم من خودمو تحویل نمیدم
432 00:47:57,960 00:47:59,400 تو نه من تحویلت میدم تو نه من تحویلت میدم
433 00:47:59,880 00:48:01,360 من جونت رو نجات دادم اینطوریه؟ من جونت رو نجات دادم اینطوریه؟
434 00:48:02,400 00:48:04,600 من برای تو نیومدم احتیاج به چیزی نداشتم من برای تو نیومدم احتیاج به چیزی نداشتم
435 00:48:06,040 00:48:07,600 من برای زندان ساخته نشدم من برای زندان ساخته نشدم
436 00:48:08,320 00:48:09,960 من 2 سال بخاطر تو زندان بودم من 2 سال بخاطر تو زندان بودم
437 00:48:11,440 00:48:13,200 بعد از سه هفته آزاد شدی بعد از سه هفته آزاد شدی
438 00:48:13,680 00:48:17,520 فکر میکنی کجا میخوابیدم؟ و وقتی هم بیرون بودم، بریا پلیس‌ها مار میکردم فکر میکنی کجا میخوابیدم؟ و وقتی هم بیرون بودم، بریا پلیس‌ها مار میکردم
439 00:48:18,520 00:48:22,040 حقیقت اینه، تو هیچوقت احساس بهتری نداشتی وقتی پلیسه مرد شرط میبندم گریه کردی حقیقت اینه، تو هیچوقت احساس بهتری نداشتی وقتی پلیسه مرد شرط میبندم گریه کردی
440 00:48:26,640 00:48:28,120 پلیسه بخاطر تو مرد پلیسه بخاطر تو مرد
441 00:48:29,200 00:48:30,760 هیچوقت دوباره راجبش حرف نزن، باشه؟ هیچوقت دوباره راجبش حرف نزن، باشه؟
442 00:48:31,880 00:48:32,760 ببخشید ببخشید
443 00:48:38,160 00:48:39,120 دارم دیوونه میشم دارم دیوونه میشم
444 00:48:47,080 00:48:48,720 یه فکری دارم - نیازی نیست - یه فکری دارم - نیازی نیست -
445 00:48:48,800 00:48:50,080 !گوش کن - نیازی نیست - !گوش کن - نیازی نیست -
446 00:48:50,160 00:48:51,440 !گوش کن لعنتی !گوش کن لعنتی
447 00:48:51,720 00:48:54,840 شنیدم داشتی راجب ماشین و گلوله‌ی ارسکی حرف میزدی شنیدم داشتی راجب ماشین و گلوله‌ی ارسکی حرف میزدی
448 00:48:55,080 00:48:56,200 میدونی کجاست؟ میدونی کجاست؟
449 00:48:56,400 00:48:57,560 اره، من مخفیش کردم اره، من مخفیش کردم
450 00:49:00,720 00:49:03,040 ژاک یه مخفیگاه دیگه داره که ارسکی ازش خبر نداره ژاک یه مخفیگاه دیگه داره که ارسکی ازش خبر نداره
451 00:49:03,600 00:49:04,920 داری متوقفم میکنی داری متوقفم میکنی
452 00:49:07,640 00:49:09,760 حتی اگه بدونم کجاست چطور بیارمش؟ حتی اگه بدونم کجاست چطور بیارمش؟
453 00:49:10,560 00:49:12,960 نمیتونم این ریسک رو بکنم که پیش ارسکی یا مارکو برم نمیتونم این ریسک رو بکنم که پیش ارسکی یا مارکو برم
454 00:49:20,040 00:49:21,320 چیزی که انتظارش رو داشتم نیست چیزی که انتظارش رو داشتم نیست
455 00:49:38,040 00:49:39,200 باید اروم باشیم باید اروم باشیم
456 00:49:42,640 00:49:44,560 قبل از این‌که اشتباهی بکنید به حرفم گوش بدید قبل از این‌که اشتباهی بکنید به حرفم گوش بدید
457 00:49:56,240 00:49:57,640 فکر میکنی تو رئیسی؟ فکر میکنی تو رئیسی؟
458 00:50:21,800 00:50:23,800 ببخشید، تیرام تموم شده ببخشید، تیرام تموم شده
459 00:50:24,520 00:50:25,520 !صبر کن !صبر کن
460 00:50:27,360 00:50:28,520 ماشین ایده‌ی من نبود ماشین ایده‌ی من نبود
461 00:50:29,200 00:50:31,000 بذار برم، بهت میگم کجاست بذار برم، بهت میگم کجاست
462 00:50:31,240 00:50:33,560 کدوم ماشین؟ راجب چی حرف میزنی؟ کدوم ماشین؟ راجب چی حرف میزنی؟
463 00:50:34,160 00:50:35,200 ماشینِ پلیس ماشینِ پلیس
464 00:50:37,280 00:50:38,480 ژاک اتیشش نزد ژاک اتیشش نزد
465 00:50:39,840 00:50:41,240 از بچه خواست مخفیش کنه از بچه خواست مخفیش کنه
466 00:50:46,960 00:50:48,000 میتونم ببرمت اون‌جا میتونم ببرمت اون‌جا
467 00:50:49,480 00:50:50,920 توی یه طویله همین نزدیکیه توی یه طویله همین نزدیکیه
468 00:50:54,600 00:50:55,640 گوش میکنم گوش میکنم
469 00:51:02,520 00:51:03,360 جولیا جولیا
470 00:51:14,560 00:51:15,560 کاری که گفتی رو انجام دادم کاری که گفتی رو انجام دادم
471 00:51:16,040 00:51:19,360 فرمان و رینگ رو چک کردم چندین ساله که استفاده نشدن فرمان و رینگ رو چک کردم چندین ساله که استفاده نشدن
472 00:51:24,560 00:51:27,480 لینو راست میگفت این ماشینِ شاراس نیست لینو راست میگفت این ماشینِ شاراس نیست
473 00:51:34,520 00:51:36,720 ماس، باید صحبت کنیم - وقت ندارم - ماس، باید صحبت کنیم - وقت ندارم -
474 00:51:37,120 00:51:38,640 لینو همین الان دو نفر رو کشت لینو همین الان دو نفر رو کشت
475 00:51:39,000 00:51:40,000 مطمئنی خودش بوده؟ مطمئنی خودش بوده؟
476 00:51:41,440 00:51:42,960 وانمود میکنم که نشنیدم چی گفتی وانمود میکنم که نشنیدم چی گفتی
477 00:51:43,200 00:51:44,720 این‌جوری نیست که فکر میکنی ماس این‌جوری نیست که فکر میکنی ماس
478 00:51:45,000 00:51:46,360 ...جف همین الان بهم گفت که ...جف همین الان بهم گفت که
479 00:51:46,440 00:51:49,360 واقعا ازت خوشم میاد جولیا ولی ارسکی راجب تو و لینو بهم گفت واقعا ازت خوشم میاد جولیا ولی ارسکی راجب تو و لینو بهم گفت
480 00:51:49,680 00:51:51,880 پس تا وقتی که پیداش میکنیم جایی نرو روشنه؟ پس تا وقتی که پیداش میکنیم جایی نرو روشنه؟
481 00:52:16,920 00:52:17,920 عجله نکن عجله نکن
482 00:52:19,080 00:52:20,080 جمجمه‌ی سفتی داشت جمجمه‌ی سفتی داشت
483 00:52:20,160 00:52:21,080 چی‌کار میکنی؟ چی‌کار میکنی؟
484 00:52:22,080 00:52:23,320 از شر تفنگ خلاص میشم از شر تفنگ خلاص میشم
485 00:52:23,400 00:52:24,280 عجله داری؟ عجله داری؟
486 00:52:26,920 00:52:27,760 نه نه
487 00:52:28,720 00:52:30,560 وقتی کارمون با ماس تموم شد از شرش خلاص شو وقتی کارمون با ماس تموم شد از شرش خلاص شو
488 00:52:39,400 00:52:40,320 اون چیزی گفته؟ اون چیزی گفته؟
489 00:52:43,920 00:52:45,520 شاهدِ کمتر، نگرانیِ کمتر شاهدِ کمتر، نگرانیِ کمتر
490 00:52:45,920 00:52:47,360 دوتا دیگه و تمومه، مارکو دوتا دیگه و تمومه، مارکو
491 00:52:48,920 00:52:50,000 منم یه شاهدم منم یه شاهدم
492 00:52:52,320 00:52:53,360 میدونم دارم چی‌کار میکنم میدونم دارم چی‌کار میکنم
493 00:53:30,200 00:53:31,360 یه جای امن پیدا کن یه جای امن پیدا کن
494 00:53:34,360 00:53:35,240 جولیا، لینو هستم جولیا، لینو هستم
495 00:53:37,800 00:53:38,680 سلام؟ سلام؟
496 00:53:40,680 00:53:42,680 یه دلیل خوب بهم بده که قطع نکنم یه دلیل خوب بهم بده که قطع نکنم
497 00:53:43,280 00:53:44,840 من شاراس رو نکشتم، خودتم میدونی من شاراس رو نکشتم، خودتم میدونی
498 00:53:45,000 00:53:47,160 اون دوتا جنازه توی آشغال‌دونی هم تو نکشتی؟ اون دوتا جنازه توی آشغال‌دونی هم تو نکشتی؟
499 00:53:47,280 00:53:51,800 وقتی من اون‌جا رو ترک کردم زنده بودن ارسکی و مارکو پیداشون کردن، شرط میبندم وقتی من اون‌جا رو ترک کردم زنده بودن ارسکی و مارکو پیداشون کردن، شرط میبندم
500 00:53:53,680 00:53:55,520 یادته شاراس کجا به هم معرفیمون کرد؟ یادته شاراس کجا به هم معرفیمون کرد؟
501 00:53:55,600 00:53:58,680 اونا فکر میکنن من همدست توئم اصلا چرا دارم باهات حرف میزنم؟ اونا فکر میکنن من همدست توئم اصلا چرا دارم باهات حرف میزنم؟
502 00:53:58,840 00:54:02,520 ماشینتو بردار و بیا اولین جایی که همدیگه رو دیدیم ماشینتو بردار و بیا اولین جایی که همدیگه رو دیدیم
503 00:54:03,040 00:54:03,880 تنها تنها
504 00:54:03,960 00:54:05,560 ...چه فکری تو سرته، لینو ...چه فکری تو سرته، لینو
505 00:56:05,600 00:56:06,560 شروع کن شروع کن
506 00:56:09,360 00:56:11,040 من کوئنتین هستم، 19 سالمه و زمانی که متولد شدم طردم کردن من کوئنتین هستم، 19 سالمه و زمانی که متولد شدم طردم کردن
507 00:56:11,120 00:56:15,040 بچگیم رو توی پرورشگاه گذروندم جایی که با لینو آشنا شدم، اون همه چیز رو بهم یاد داد بچگیم رو توی پرورشگاه گذروندم جایی که با لینو آشنا شدم، اون همه چیز رو بهم یاد داد
508 00:56:15,120 00:56:17,880 تقصیرِ منه اگه اون زندان افتاد یا برگشت به زندان تقصیرِ منه اگه اون زندان افتاد یا برگشت به زندان
509 00:56:18,280 00:56:21,920 من برای این‌که پول کسایی که بهشون بدهکار بودم ...رو بدم توی آشغال‌دونی کار میکردم، ژاک و من برای این‌که پول کسایی که بهشون بدهکار بودم ...رو بدم توی آشغال‌دونی کار میکردم، ژاک و
510 00:56:22,000 00:56:23,080 ادامه بده اونا مرده‌ن ادامه بده اونا مرده‌ن
511 00:56:23,680 00:56:25,400 برای تندروها ماشین فراهم میکردم برای تندروها ماشین فراهم میکردم
512 00:56:25,880 00:56:27,880 لینو امروز صبح با یه پلیس اومد اون‌جا لینو امروز صبح با یه پلیس اومد اون‌جا
513 00:56:27,960 00:56:29,240 شاراس شاراس
514 00:56:29,600 00:56:32,480 اون میخواست منو ببره ولی یه پلیس دیگه پیداش شد و بهش شلیک کرد اون میخواست منو ببره ولی یه پلیس دیگه پیداش شد و بهش شلیک کرد
515 00:56:33,520 00:56:35,000 ارسکی ارسکی
516 00:56:36,000 00:56:38,760 من اونو توی آشغال‌دونی دیده بودم ولی نمیدونستم پلیسه من اونو توی آشغال‌دونی دیده بودم ولی نمیدونستم پلیسه
517 00:56:41,000 00:56:42,360 بهرحال، من شاهد همه‌ش بودم بهرحال، من شاهد همه‌ش بودم
518 00:56:52,880 00:56:54,080 ...من قضیه رو این‌جوری میبینم ...من قضیه رو این‌جوری میبینم
519 00:56:55,840 00:56:59,960 تو ما رو میبری زندان، ارسکی قبل از این‌که کوئنتین شهادت بده بهش شلیک میکنه، تو گناهش رو به دوش میکشی تو ما رو میبری زندان، ارسکی قبل از این‌که کوئنتین شهادت بده بهش شلیک میکنه، تو گناهش رو به دوش میکشی
520 00:57:01,000 00:57:04,120 یا با هم میریم و بعدا با مدرک برمیگردیم یا با هم میریم و بعدا با مدرک برمیگردیم
521 00:57:06,480 00:57:07,320 نظرت چیه؟ نظرت چیه؟
522 00:57:13,720 00:57:14,680 حتما دیوونه شدی حتما دیوونه شدی
523 00:57:18,360 00:57:19,360 اینا کی هستن؟ اینا کی هستن؟
524 00:57:19,840 00:57:21,200 موسسان تندرو موسسان تندرو
525 00:57:22,560 00:57:23,800 دوستایِ قدیمیِ لینو دوستایِ قدیمیِ لینو
526 00:57:45,560 00:57:46,400 لعنتی لعنتی
527 00:57:47,120 00:57:49,840 میری مزرعه و اون ماشین کوفتی رو پیدا میکنی میری مزرعه و اون ماشین کوفتی رو پیدا میکنی
528 00:58:28,640 00:58:29,840 !ماس - چیه؟ - !ماس - چیه؟ -
529 00:58:31,680 00:58:33,040 آدم‌هام جولیا رو دستگیر کردن آدم‌هام جولیا رو دستگیر کردن
530 00:58:33,920 00:58:36,400 اون جلویِ شاهدها به لینو کمک کرد فرار کنه اون جلویِ شاهدها به لینو کمک کرد فرار کنه
531 00:58:38,160 00:58:39,120 سوار شو سوار شو
532 00:58:40,640 00:58:41,560 ماشین دارم ماشین دارم
533 00:58:42,520 00:58:43,480 نگران نباش نگران نباش
534 00:58:44,400 00:58:46,680 منتظر پزشکی قانونی میمونم ماشینت رو میارم منتظر پزشکی قانونی میمونم ماشینت رو میارم
535 00:58:46,760 00:58:47,800 !ارسکی !ارسکی
536 00:58:48,960 00:58:49,840 دارم میام دارم میام
537 00:59:34,560 00:59:37,080 بهم گفت اونا مرده‌ن کسی این‌جا نیست، نگران نباش بهم گفت اونا مرده‌ن کسی این‌جا نیست، نگران نباش
538 00:59:38,480 00:59:40,240 من تنها کسی هستم که از این‌جا خبر داره من تنها کسی هستم که از این‌جا خبر داره
539 00:59:46,280 00:59:47,640 میرم کلید رو پیدا کنم میرم کلید رو پیدا کنم
540 00:59:47,720 00:59:48,800 نه‌، وایسا نه‌، وایسا
541 01:00:02,600 01:00:04,600 حتما ...خیلی‌خب حتما ...خیلی‌خب
542 01:00:08,000 01:00:08,880 !کوئنتین !کوئنتین
543 01:00:15,560 01:00:16,480 !کوئنتین !کوئنتین
544 01:00:33,040 01:00:34,600 بخاطر این منو اوردی این‌جا؟ بخاطر این منو اوردی این‌جا؟
545 01:00:34,880 01:00:36,840 حاجی پولارو ببین حاجی پولارو ببین
546 01:00:36,920 01:00:39,120 نمیفهمی؟ ماشینو میخوام نمیفهمی؟ ماشینو میخوام
547 01:00:39,720 01:00:42,240 لعنتی! میتونیم 10000 تا ماشین با اینا بخریم لعنتی! میتونیم 10000 تا ماشین با اینا بخریم
548 01:00:46,800 01:00:47,720 !هی !هی
549 01:00:49,720 01:00:50,640 !کوئنتین !کوئنتین
550 01:00:53,840 01:00:54,680 هی هی
551 01:01:08,920 01:01:09,760 !لینو !لینو
552 01:01:12,240 01:01:13,960 من فقط بخاطر ماشین اومدم این‌جا من فقط بخاطر ماشین اومدم این‌جا
553 01:01:14,880 01:01:15,800 بگو کجاست بگو کجاست
554 01:01:22,520 01:01:23,520 !بیا به بچه کمک کن !بیا به بچه کمک کن
555 01:01:33,080 01:01:34,280 خودت رو اماده کن خودت رو اماده کن
556 01:03:56,040 01:03:59,200 بگو کجاست! دارم با تو حرف میزنم !بگو کجاست بگو کجاست! دارم با تو حرف میزنم !بگو کجاست
557 01:04:00,680 01:04:01,600 !بس کن !بس کن
558 01:04:02,560 01:04:03,440 برو یکم هوا بخور برو یکم هوا بخور
559 01:07:58,520 01:08:00,880 پیداش کردم جولیا، پیداش کردم پیداش کردم جولیا، پیداش کردم
560 01:08:02,840 01:08:03,680 جولیا؟ جولیا؟
561 01:08:04,080 01:08:06,520 جولیا نمیتونه جواب بده، تا یه مدتی جولیا نمیتونه جواب بده، تا یه مدتی
562 01:08:08,760 01:08:10,840 دفعه‌ی بعد مستقیما با خودم تماس بگیر سریع‌تر پیش میره دفعه‌ی بعد مستقیما با خودم تماس بگیر سریع‌تر پیش میره
563 01:08:11,560 01:08:12,600 اون همه چیز رو میدونه اون همه چیز رو میدونه
564 01:08:13,120 01:08:14,920 هیچکس حرفش رو باور نمیکنه تو تنهایی هیچکس حرفش رو باور نمیکنه تو تنهایی
565 01:08:16,680 01:08:19,800 رفتم پیش مارکو یکم راجب تو صحبت کردیم رفتم پیش مارکو یکم راجب تو صحبت کردیم
566 01:08:20,400 01:08:22,240 مکالمه‌مون زیاد خوب پیش نرفت مکالمه‌مون زیاد خوب پیش نرفت
567 01:08:22,760 01:08:23,960 حالا دیگه تو هم تنهایی حالا دیگه تو هم تنهایی
568 01:08:25,120 01:08:26,200 نگران اون نباش نگران اون نباش
569 01:08:27,560 01:08:28,960 با راننده‌های جدیدم به زودی آشنا میشی با راننده‌های جدیدم به زودی آشنا میشی
570 01:08:29,040 01:08:31,680 شاراس مرده، تشکیلات مالِ منه، تو مُردی لینو شاراس مرده، تشکیلات مالِ منه، تو مُردی لینو
571 01:08:31,800 01:08:33,280 جالبه، اسم شاراس رو اوردی جالبه، اسم شاراس رو اوردی
572 01:08:33,440 01:08:35,400 یه یادگاری برات گذاشت میخوای بدونی چیه؟ یه یادگاری برات گذاشت میخوای بدونی چیه؟
573 01:08:35,480 01:08:36,600 اره، بگو اره، بگو
574 01:08:36,880 01:08:37,720 یه مدرک یه مدرک
575 01:08:38,200 01:08:39,280 یه ماشین یه ماشین
576 01:08:39,600 01:08:40,760 خب - قرمز - خب - قرمز -
577 01:08:40,840 01:08:42,760 که تیرِ تو داخلشه که تیرِ تو داخلشه
578 01:08:44,280 01:08:46,400 کص میگی من ماشینو سوزوندم عوضی کص میگی من ماشینو سوزوندم عوضی
579 01:08:46,840 01:08:48,080 ژاک ماشین اصلی رو نگه داشت ژاک ماشین اصلی رو نگه داشت
580 01:08:48,560 01:08:49,640 مارکو بهت نگفت؟ مارکو بهت نگفت؟
581 01:08:50,160 01:08:51,240 ماشین پیش تو نیست ماشین پیش تو نیست
582 01:08:58,120 01:08:59,000 بنظر آشنا میاد؟ بنظر آشنا میاد؟
583 01:09:00,080 01:09:03,080 ...گوش کن حرومزاده، پیدات میکنیم ...گوش کن حرومزاده، پیدات میکنیم
584 01:09:03,160 01:09:05,280 بنزین حروم نکن، خودم میارمش بنزین حروم نکن، خودم میارمش
585 01:09:05,360 01:09:06,440 ماس خوشحال میشه ماس خوشحال میشه
586 01:09:06,800 01:09:10,240 !هیچوقت به انبار نمیرسی بدونِ دونستن من 300 متر هم نمیرونی !هیچوقت به انبار نمیرسی بدونِ دونستن من 300 متر هم نمیرونی
587 01:09:11,640 01:09:12,880 گوش کن عوضی گوش کن عوضی
588 01:09:14,200 01:09:19,160 یه شانس دیگه بهت میگم از این ماشین فرار کن اگه جونت برات ارزش داره یه شانس دیگه بهت میگم از این ماشین فرار کن اگه جونت برات ارزش داره
589 01:09:19,240 01:09:22,400 شاراس یه فرصت دوباره بهم داد و من خرابش نمیکنم حرومزاده شاراس یه فرصت دوباره بهم داد و من خرابش نمیکنم حرومزاده
590 01:09:35,680 01:09:38,640 هرکس زودتر لینو رو دستگیر کنه یه جایگاه توی تشکیلات دریافت میکنه هرکس زودتر لینو رو دستگیر کنه یه جایگاه توی تشکیلات دریافت میکنه
591 01:10:21,440 01:10:23,440 میدونم شاراس خیلی برای لینو ارزش داشت میدونم شاراس خیلی برای لینو ارزش داشت
592 01:10:24,240 01:10:25,800 تو هنوز تو شوکی تو هنوز تو شوکی
593 01:10:27,440 01:10:28,600 میتونم کمکت کنم میتونم کمکت کنم
594 01:10:29,920 01:10:31,800 همه‌مون تحت فشار اشتباهاتی میکنیم همه‌مون تحت فشار اشتباهاتی میکنیم
595 01:10:32,880 01:10:35,560 شاراس برنامه‌های بزرگی برای تو داشت ...و اگه هنوز این‌جا بود شاراس برنامه‌های بزرگی برای تو داشت ...و اگه هنوز این‌جا بود
596 01:10:35,640 01:10:37,760 اگه هنوز این‌جا بود طرفِ لینو رو میگرفت اگه هنوز این‌جا بود طرفِ لینو رو میگرفت
597 01:10:40,360 01:10:43,040 ترجیح میدی پیشینه کاریت، زندگیت رو برای یه مردی به خطر بندازی ترجیح میدی پیشینه کاریت، زندگیت رو برای یه مردی به خطر بندازی
598 01:10:43,120 01:10:45,480 که میتونست تا حالا 20 بار اعتراف کنه ولی ترجیح داد قایم بشه؟ که میتونست تا حالا 20 بار اعتراف کنه ولی ترجیح داد قایم بشه؟
599 01:10:45,960 01:10:46,880 معذرت میخوام دوستِ من معذرت میخوام دوستِ من
600 01:10:48,960 01:10:50,600 اون باید این‌جا باشه، نه تو اون باید این‌جا باشه، نه تو
601 01:10:50,680 01:10:52,360 اون مشغولِ انجام دادنِ کارِ توئه اون مشغولِ انجام دادنِ کارِ توئه
602 01:10:59,440 01:11:01,240 میتونی تو طول شب بهش فکر کنی میتونی تو طول شب بهش فکر کنی
603 01:11:01,400 01:11:04,360 بعدش امور داخلی بهش رسیدگی میکنه دیگه نمیتونم کمکت کنم بعدش امور داخلی بهش رسیدگی میکنه دیگه نمیتونم کمکت کنم
604 01:11:04,440 01:11:06,320 و من به تو کمک کنم و من به تو کمک کنم
605 01:11:06,400 01:11:09,960 وقتی لینو با ماشین برگرده تو نمیتونی بگی که خبر نداشتی وقتی لینو با ماشین برگرده تو نمیتونی بگی که خبر نداشتی
606 01:11:57,120 01:11:58,240 مطمئنید میاد؟ مطمئنید میاد؟
607 01:11:58,600 01:12:01,640 نگران نباش، میاد !همه‌ی ماشین‌ها رو بیارید نگران نباش، میاد !همه‌ی ماشین‌ها رو بیارید
608 01:12:32,120 01:12:33,080 برای یه فیلمه برای یه فیلمه
609 01:12:52,440 01:12:53,960 توی یه پمپ بنزین ردشو زدن توی یه پمپ بنزین ردشو زدن
610 01:12:55,080 01:12:55,920 دوباره بگو دوباره بگو
611 01:12:56,560 01:13:00,600 توی یه پمپ بنزین ردشو زدن توی دی 60 داره به سمت شما میاد توی یه پمپ بنزین ردشو زدن توی دی 60 داره به سمت شما میاد
612 01:13:00,680 01:13:02,240 رنو 21 تایید شد؟ رنو 21 تایید شد؟
613 01:13:02,320 01:13:04,080 تایید شد تمام تایید شد تمام
614 01:13:04,160 01:13:07,480 بچسب بهش که نتونه برگرده وقتی دیدیش بهم بگو بچسب بهش که نتونه برگرده وقتی دیدیش بهم بگو
615 01:13:07,560 01:13:08,400 دریافت شد دریافت شد
616 01:13:08,840 01:13:10,080 اماده باشید که جاده رو مسدود کنیم اماده باشید که جاده رو مسدود کنیم
617 01:13:44,080 01:13:47,240 خب، رنو 21 تایید شد اون مارو دیده، بهش فشار میاریم، تمام خب، رنو 21 تایید شد اون مارو دیده، بهش فشار میاریم، تمام
618 01:13:47,920 01:13:48,920 برو، نوبت توئه برو، نوبت توئه
619 01:14:09,440 01:14:10,440 !بجنب !بجنب
620 01:14:18,960 01:14:20,440 کجاست؟ !نمیتونم ببینمش کجاست؟ !نمیتونم ببینمش
621 01:14:26,560 01:14:27,400 پشتمونه پشتمونه
622 01:14:36,360 01:14:37,400 سرعتو کم نکن سرعتو کم نکن
623 01:14:43,480 01:14:45,160 از چنگک‌هاش دور بمون از چنگک‌هاش دور بمون
624 01:15:14,320 01:15:15,480 !بیشرفِ دیوث !بیشرفِ دیوث
625 01:15:15,560 01:15:16,680 !به فنا رفتیم !به فنا رفتیم
626 01:15:27,960 01:15:29,000 !بسه، لینو !بسه، لینو
627 01:15:29,720 01:15:31,040 !بسه !بسه
628 01:16:09,280 01:16:11,000 داره هلمون میده، لعنتی داره هلمون میده، لعنتی
629 01:16:11,080 01:16:12,720 انقدر داد نزن، هیچی نمیشنوم انقدر داد نزن، هیچی نمیشنوم
630 01:16:12,840 01:16:14,600 لعنتی! بسه! داره هلمون میده لعنتی! بسه! داره هلمون میده
631 01:16:14,720 01:16:16,640 انقدر داد نزن، هیچی نمیشنوم انقدر داد نزن، هیچی نمیشنوم
632 01:16:16,720 01:16:18,400 !کیر توش !شلیک نکنید !کیر توش !شلیک نکنید
633 01:16:26,560 01:16:28,040 !شلیک نکنید !شلیک نکنید
634 01:16:43,640 01:16:45,840 !شلیک !شلیک کنید !شلیک !شلیک کنید
635 01:16:45,920 01:16:47,440 یالا، روانیا یالا، روانیا
636 01:16:48,640 01:16:49,760 !شلیک کنید !شلیک کنید
637 01:18:15,640 01:18:16,520 بله، ماس هستم بله، ماس هستم
638 01:18:21,520 01:18:22,800 جه ماشینی بود؟ جه ماشینی بود؟
639 01:18:24,960 01:18:26,120 اره، کجا؟ اره، کجا؟
640 01:18:26,200 01:18:27,320 یه رنو 21 قرمز یه رنو 21 قرمز
641 01:18:27,400 01:18:29,240 از مسدودیت جاده رد شد از مسدودیت جاده رد شد
642 01:18:29,320 01:18:31,000 !دو مجروح داریم، عجله کنید !دو مجروح داریم، عجله کنید
643 01:18:31,080 01:18:33,760 یه رنو 21 دو ماشین میفرستیم یه رنو 21 دو ماشین میفرستیم
644 01:18:33,840 01:18:36,080 برام مهم نیست که ماشیناتون تصادف کردن ارسکی رو بگیرید برام مهم نیست که ماشیناتون تصادف کردن ارسکی رو بگیرید
645 01:18:36,160 01:18:37,680 به سمت دی 60 میریم به سمت دی 60 میریم
646 01:18:38,120 01:18:40,440 ارسکی جواب بده ...ارسکی ارسکی جواب بده ...ارسکی
647 01:18:41,040 01:18:44,400 بهت دستور میدم تعقیب رو تموم کنی ...ماشین‌ها تو راهن، اگه دستت به لینو بخوره بهت دستور میدم تعقیب رو تموم کنی ...ماشین‌ها تو راهن، اگه دستت به لینو بخوره
648 01:18:45,160 01:18:46,520 !نه، جولیا !نه، جولیا
649 01:18:47,760 01:18:48,640 !جولیا !جولیا
650 01:19:18,200 01:19:19,080 !مراقب باش !مراقب باش
651 01:19:37,080 01:19:39,920 نزدیکِ حاشیه رودخانه هستم مطمئن میشم ارسکی لینو رو نگیره نزدیکِ حاشیه رودخانه هستم مطمئن میشم ارسکی لینو رو نگیره
652 01:19:45,160 01:19:46,240 !لعنت !لعنت
653 01:19:52,840 01:19:54,000 !اوه، لعنتی !اوه، لعنتی
654 01:21:36,640 01:21:38,760 هی... جولیا هی... جولیا
655 01:23:04,280 01:23:05,600 !ارسکی !ارسکی
656 01:23:13,040 01:23:14,720 هرچیزی که شده برام پیدا کنید هرچیزی که شده برام پیدا کنید
657 01:23:14,800 01:23:17,040 بچپمم نیست، میفهمید؟ بچپمم نیست، میفهمید؟
658 01:23:17,640 01:23:21,680 هرچیزی، یه تاکسی، یه امبولانس برام مهم نیست هرچیزی، یه تاکسی، یه امبولانس برام مهم نیست
659 01:23:21,760 01:23:23,520 یه اسکوتر، کی اهمیت میده؟ یه اسکوتر، کی اهمیت میده؟
660 01:23:25,120 01:23:27,240 !زود باشید !زود باشید
661 01:23:27,680 01:23:29,200 !من چمیدونم کجان !من چمیدونم کجان
662 01:23:39,520 01:23:40,520 لعنتی لعنتی
663 01:23:49,600 01:23:50,560 !ماس !ماس
664 01:25:55,080 01:25:57,360 طبقه پایینه نمیخوای تو بهش بدیش؟ طبقه پایینه نمیخوای تو بهش بدیش؟
665 01:25:57,600 01:25:58,440 نه نه
666 01:26:01,560 01:26:02,480 ...جولیا ...جولیا
667 01:26:04,600 01:26:05,800 بهش بگو همین دور اطراف باشه بهش بگو همین دور اطراف باشه
668 01:26:06,760 01:26:08,160 شاید بهش نیاز پیدا کنیم شاید بهش نیاز پیدا کنیم
1 01:26:08,160 01:26:18,160 به روزترين مرجع فيلم زيرنويس و دي وي دي هاي منو اصلي در ايران ما را در تلگرام دنبال کنيد @QNDVD به روزترين مرجع فيلم زيرنويس و دي وي دي هاي منو اصلي در ايران ما را در تلگرام دنبال کنيد @QNDVD
1 01:26:18,160 01:26:28,160 کانال سايت کاور @QDVDCover کانال سايت کاور @QDVDCover
1 01:26:28,160 01:26:38,160 بزرگترين و به روزترين مرجع فروش کاور هاي اورجينال در ايران WwW.QDVDCover.com بزرگترين و به روزترين مرجع فروش کاور هاي اورجينال در ايران WwW.QDVDCover.com
669 01:26:38,160 01:26:45,160 ترجمه و زیرنویس PoOrYaGR [email protected] ترجمه و زیرنویس PoOrYaGR [email protected]