# Start End Original Translated
1 00:00:38,720 00:00:40,840 {\an8}‪NETFLIX 出品 {\an8}‪NETFLIX 出品
2 00:02:08,960 00:02:09,800 ‪东西在里面 ‪东西在里面
3 00:02:25,760 00:02:26,760 ‪利诺 那可是混凝土 ‪利诺 那可是混凝土
4 00:02:29,880 00:02:31,880 ‪你觉得这辆克力奥能扛住吗? ‪你觉得这辆克力奥能扛住吗?
5 00:02:39,480 00:02:41,600 ‪干什么?不要 不要… ‪干什么?不要 不要…
6 00:02:41,680 00:02:43,160 ‪我们来这里还不是因为你 ‪我们来这里还不是因为你
7 00:02:43,240 00:02:45,520 ‪一定有其它办法弄到一万块 ‪一定有其它办法弄到一万块
8 00:02:46,080 00:02:48,680 ‪进去之后能拿多少拿多少 然后就跑 ‪进去之后能拿多少拿多少 然后就跑
9 00:02:48,760 00:02:50,800 ‪我再想想别的办法弄钱吧 ‪我再想想别的办法弄钱吧
10 00:02:50,880 00:02:52,360 ‪前排需要负重 ‪前排需要负重
11 00:02:59,040 00:03:00,200 ‪利诺 你的车扛不住的 ‪利诺 你的车扛不住的
12 00:03:00,960 00:03:02,080 ‪安全带 ‪安全带
13 00:03:28,480 00:03:29,320 ‪该死 ‪该死
14 00:03:58,360 00:03:59,200 ‪该死 ‪该死
15 00:04:00,480 00:04:01,800 ‪妈的 它卡住了! ‪妈的 它卡住了!
16 00:04:01,880 00:04:02,720 ‪我出不去 ‪我出不去
17 00:04:02,800 00:04:03,640 ‪你快跑 ‪你快跑
18 00:04:04,200 00:04:05,040 ‪快跑! ‪快跑!
19 00:04:06,680 00:04:07,520 ‪利诺 快点! ‪利诺 快点!
20 00:04:11,640 00:04:13,040 ‪有没有搞错!妈的! ‪有没有搞错!妈的!
21 00:04:17,760 00:04:18,640 ‪妈的 ‪妈的
22 00:04:35,120 00:04:35,960 ‪进了! ‪进了!
23 00:04:36,040 00:04:38,080 ‪快点 开始吧! ‪快点 开始吧!
24 00:04:40,560 00:04:42,640 ‪快点 投吧! ‪快点 投吧!
25 00:04:42,720 00:04:45,080 ‪后面!蠢货! ‪后面!蠢货!
26 00:04:45,160 00:04:47,800 ‪转身!这边 耶! ‪转身!这边 耶!
27 00:04:48,680 00:04:49,840 ‪很荣幸你能亲临指导 ‪很荣幸你能亲临指导
28 00:04:49,920 00:04:51,000 ‪少废话 ‪少废话
29 00:04:52,560 00:04:53,400 ‪是哪个? ‪是哪个?
30 00:04:53,480 00:04:54,400 ‪那个 ‪那个
31 00:04:54,480 00:04:55,320 ‪放开我! ‪放开我!
32 00:04:56,080 00:04:57,440 ‪让开! ‪让开!
33 00:04:57,520 00:04:58,360 ‪那个家伙… ‪那个家伙…
34 00:04:58,440 00:04:59,280 ‪说你呢 滚开 ‪说你呢 滚开
35 00:04:59,360 00:05:01,800 ‪…穿过了四层混凝土 ‪…穿过了四层混凝土
36 00:05:01,880 00:05:02,720 ‪小心!出去! ‪小心!出去!
37 00:05:02,800 00:05:05,600 ‪而且开的是克力奥 ‪最后居然毫发无损 ‪而且开的是克力奥 ‪最后居然毫发无损
38 00:05:05,680 00:05:06,520 ‪我不关心这些 ‪我不关心这些
39 00:05:08,840 00:05:11,640 ‪你想要截获那些毒贩 就把他交给我 ‪你想要截获那些毒贩 就把他交给我
40 00:05:14,560 00:05:15,440 ‪法官已经同意了 ‪法官已经同意了
41 00:05:17,840 00:05:18,680 ‪快点! ‪快点!
42 00:05:24,080 00:05:25,880 ‪你就不能找一个不在坐牢的? ‪你就不能找一个不在坐牢的?
43 00:05:25,960 00:05:26,800 ‪不能 ‪不能
44 00:05:27,680 00:05:31,000 ‪我需要一个魔术师 而他就是 ‪我需要一个魔术师 而他就是
45 00:05:32,800 00:05:33,640 ‪相信我 ‪相信我
46 00:05:36,520 00:05:39,000 ‪好吧 就给你一个月 ‪好吧 就给你一个月
47 00:05:50,400 00:05:51,800 ‪麻烦你搬两把椅子过来 ‪麻烦你搬两把椅子过来
48 00:06:09,480 00:06:11,280 ‪我的团队专门截获飞车党 ‪我的团队专门截获飞车党
49 00:06:11,720 00:06:12,880 ‪-我不是飞车党 ‪-我知道 ‪-我不是飞车党 ‪-我知道
50 00:06:14,160 00:06:15,880 ‪-听我说 ‪-我和他们不是一路的 ‪-听我说 ‪-我和他们不是一路的
51 00:06:15,960 00:06:16,800 ‪我知道 ‪我知道
52 00:06:18,640 00:06:19,480 ‪拿着看 ‪拿着看
53 00:06:23,680 00:06:25,160 ‪我的车子根本不行 ‪我的车子根本不行
54 00:06:25,960 00:06:26,920 ‪没动力 ‪没动力
55 00:06:27,600 00:06:28,920 ‪不耐撞 ‪不耐撞
56 00:06:30,200 00:06:31,040 ‪根本没机会 ‪根本没机会
57 00:06:34,240 00:06:35,680 ‪你的是什么车? ‪你的是什么车?
58 00:06:35,760 00:06:38,560 ‪雷诺 21 2L 涡轮增压 别笑! ‪雷诺 21 2L 涡轮增压 别笑!
59 00:06:39,760 00:06:42,520 ‪它是警察使用的第一辆拦截车 ‪它是警察使用的第一辆拦截车
60 00:06:43,160 00:06:45,600 ‪我知道 我父亲有过一辆 ‪我知道 我父亲有过一辆
61 00:06:49,520 00:06:52,400 ‪你想怎么样?找个拖车司机? ‪你想怎么样?找个拖车司机?
62 00:06:52,960 00:06:54,720 ‪不?我需要一个机械师 ‪不?我需要一个机械师
63 00:06:55,480 00:06:57,400 ‪我看你接下来几年也没什么计划 ‪我看你接下来几年也没什么计划
64 00:06:57,480 00:06:58,600 ‪什么意思? ‪什么意思?
65 00:06:58,680 00:07:01,960 ‪我的手下总是被对方碾压 我受够了 ‪我的手下总是被对方碾压 我受够了
66 00:07:03,360 00:07:04,880 ‪我想要截获这些该死的毒贩 ‪我想要截获这些该死的毒贩
67 00:07:05,640 00:07:06,640 ‪我有最棒的飞行员 ‪我有最棒的飞行员
68 00:07:07,440 00:07:09,120 ‪你将给他们打造出最好的车 ‪你将给他们打造出最好的车
69 00:07:09,360 00:07:10,200 ‪你说真的? ‪你说真的?
70 00:07:10,280 00:07:11,920 ‪争取活到今晚 ‪争取活到今晚
71 00:07:12,560 00:07:14,600 ‪我七点接你 准时 ‪我七点接你 准时
72 00:07:53,560 00:07:55,400 {\an8}‪(国家警察监察署) {\an8}‪(国家警察监察署)
73 00:07:55,480 00:07:58,240 ‪灰色宝马 车牌 1GRS762 在逃中 ‪灰色宝马 车牌 1GRS762 在逃中
74 00:08:00,480 00:08:01,760 ‪我们正在追击! ‪我们正在追击!
75 00:08:06,760 00:08:07,960 ‪(警察) ‪(警察)
76 00:08:14,920 00:08:16,720 ‪拦截 10-2 目标宝马车 ‪拦截 10-2 目标宝马车
77 00:08:17,560 00:08:18,440 ‪确定是飞车党 ‪确定是飞车党
78 00:08:18,520 00:08:19,440 ‪收到 ‪收到
79 00:08:24,680 00:08:25,880 ‪交给我 ‪交给我
80 00:08:25,960 00:08:28,040 ‪阿列斯基 算了 茱莉亚在追击中 ‪阿列斯基 算了 茱莉亚在追击中
81 00:08:34,800 00:08:35,720 ‪开得不错 ‪开得不错
82 00:08:35,800 00:08:37,000 ‪闭嘴 ‪闭嘴
83 00:08:45,800 00:08:47,080 ‪别让他跑了 快点 ‪别让他跑了 快点
84 00:09:07,560 00:09:09,120 ‪不 不! ‪不 不!
85 00:09:49,680 00:09:50,960 ‪挡住车流 ‪挡住车流
86 00:10:06,680 00:10:07,760 ‪知道谁最厉害了吧? ‪知道谁最厉害了吧?
87 00:10:10,560 00:10:12,000 ‪我们本来已经搞定了 该死的 ‪我们本来已经搞定了 该死的
88 00:10:12,400 00:10:13,640 ‪打算一直开到巴黎? ‪打算一直开到巴黎?
89 00:10:13,800 00:10:14,640 ‪嘿 ‪嘿
90 00:10:19,160 00:10:20,360 ‪太漂亮了 ‪太漂亮了
91 00:10:21,400 00:10:22,240 ‪给我看看 ‪给我看看
92 00:10:24,280 00:10:25,160 ‪哇靠! ‪哇靠!
93 00:10:49,520 00:10:52,120 ‪杰夫! ‪你有没有打电话订300的气流偏导器 ‪杰夫! ‪你有没有打电话订300的气流偏导器
94 00:10:53,040 00:10:53,880 ‪杰夫! ‪杰夫!
95 00:10:53,960 00:10:55,840 ‪-怎么了? ‪-气流偏导器! ‪-怎么了? ‪-气流偏导器!
96 00:10:55,920 00:10:57,320 ‪已经等了几个月了 ‪已经等了几个月了
97 00:10:57,400 00:10:58,960 ‪21号到 ‪21号到
98 00:11:04,800 00:11:06,000 ‪不然我们得订… ‪不然我们得订…
99 00:11:14,280 00:11:15,120 ‪茱莉亚 ‪茱莉亚
100 00:11:19,600 00:11:20,440 ‪你在干什么? ‪你在干什么?
101 00:11:20,520 00:11:21,640 ‪没事 我只是路过 ‪没事 我只是路过
102 00:11:21,720 00:11:24,640 ‪没错 所以赶紧滚回车底下 ‪没错 所以赶紧滚回车底下
103 00:11:28,080 00:11:29,640 ‪-查瑞斯 ‪-什么事? ‪-查瑞斯 ‪-什么事?
104 00:11:29,720 00:11:30,960 ‪今晚我可以待在这里吗? ‪今晚我可以待在这里吗?
105 00:11:31,040 00:11:32,000 ‪又来这套? ‪又来这套?
106 00:11:34,120 00:11:35,760 ‪好吧 我打给监狱 ‪好吧 我打给监狱
107 00:11:36,320 00:11:38,280 ‪但是明早你必须回监狱 ‪但是明早你必须回监狱
108 00:11:38,360 00:11:40,640 ‪-怎么样? ‪-我们把他们碾压了 ‪-怎么样? ‪-我们把他们碾压了
109 00:11:40,720 00:11:42,520 ‪-多少? ‪-正面 140 ‪-多少? ‪-正面 140
110 00:11:42,600 00:11:45,240 ‪-最高速度? ‪-240 ‪-最高速度? ‪-240
111 00:11:45,320 00:11:47,080 ‪我可以再优化传质 ‪我可以再优化传质
112 00:11:47,160 00:11:49,840 ‪你搞的什么鬼 迟早被你害死 ‪你搞的什么鬼 迟早被你害死
113 00:11:51,480 00:11:53,160 ‪杰夫 把车开到架子上 ‪杰夫 把车开到架子上
114 00:11:57,640 00:11:59,400 ‪我们准备去庆祝一下 你要不要去? ‪我们准备去庆祝一下 你要不要去?
115 00:11:59,960 00:12:00,800 ‪不了 ‪不了
116 00:12:06,000 00:12:07,480 ‪放松点 茱莉亚迟早会胜任的 ‪放松点 茱莉亚迟早会胜任的
117 00:12:07,560 00:12:09,120 ‪我不担心茱莉亚 ‪我不担心茱莉亚
118 00:12:11,480 00:12:14,040 ‪那你在愁什么? ‪我刚才可是为了你出生入死 ‪那你在愁什么? ‪我刚才可是为了你出生入死
119 00:12:15,760 00:12:17,520 ‪六个月了 没有一个飞车党的人跑掉 ‪六个月了 没有一个飞车党的人跑掉
120 00:12:17,880 00:12:19,040 ‪你知道这都是假象 ‪你知道这都是假象
121 00:12:20,040 00:12:24,080 ‪我们每抓住一个飞车党 ‪有多少毒品溜过去 200、300公斤? ‪我们每抓住一个飞车党 ‪有多少毒品溜过去 200、300公斤?
122 00:12:25,600 00:12:27,400 ‪他们牺牲一批货 ‪他们牺牲一批货
123 00:12:28,520 00:12:30,040 ‪只是给我们一点甜头吃 ‪只是给我们一点甜头吃
124 00:12:33,280 00:12:35,240 ‪他们一定是掌握了我们的内部情报 ‪他们一定是掌握了我们的内部情报
125 00:12:36,280 00:12:37,840 ‪谁是“他们”?你指的是谁? ‪谁是“他们”?你指的是谁?
126 00:12:37,920 00:12:39,200 ‪很快就知道了 ‪很快就知道了
127 00:12:43,360 00:12:44,520 ‪你太高估我们的对手了 ‪你太高估我们的对手了
128 00:12:46,680 00:12:48,080 ‪查瑞斯 你已经赢了 ‪查瑞斯 你已经赢了
129 00:12:50,160 00:12:51,880 ‪不过里面也有我的功劳 ‪不过里面也有我的功劳
130 00:13:01,480 00:13:02,840 ‪你要是改变主意就来找我们 ‪你要是改变主意就来找我们
131 00:13:36,240 00:13:37,240 ‪可以和你聊一下吗? ‪可以和你聊一下吗?
132 00:13:37,320 00:13:38,160 ‪不行 ‪不行
133 00:13:46,880 00:13:48,160 ‪杰夫 一起去喝两杯? ‪杰夫 一起去喝两杯?
134 00:13:49,840 00:13:50,800 ‪周一见 利诺 ‪周一见 利诺
135 00:15:03,960 00:15:05,080 ‪能不能不要这样! ‪能不能不要这样!
136 00:15:05,800 00:15:06,760 ‪来吧 上车 ‪来吧 上车
137 00:15:15,600 00:15:18,800 ‪我意思是你有一辆这么经典的跑车 ‪居然都不让我碰一下 ‪我意思是你有一辆这么经典的跑车 ‪居然都不让我碰一下
138 00:15:18,880 00:15:21,880 ‪我不准任何人碰我的2L涡轮增压 ‪我不准任何人碰我的2L涡轮增压
139 00:15:21,960 00:15:23,080 ‪-你看看 ‪-我是专业的 ‪-你看看 ‪-我是专业的
140 00:15:23,160 00:15:25,840 ‪改装车的专业人士 你明白吗? ‪改装车的专业人士 你明白吗?
141 00:15:25,920 00:15:26,760 ‪就一下… ‪就一下…
142 00:15:26,840 00:15:30,640 ‪我说了不行 永远也不行 所以闭嘴 ‪我说了不行 永远也不行 所以闭嘴
143 00:15:32,080 00:15:33,240 ‪那你开快点 ‪那你开快点
144 00:15:34,240 00:15:35,440 ‪如果八点前回不去监狱 ‪如果八点前回不去监狱
145 00:15:35,520 00:15:37,360 ‪-他们会找我麻烦的 ‪-别紧张 ‪-他们会找我麻烦的 ‪-别紧张
146 00:15:37,800 00:15:38,960 ‪规矩是我定的 ‪规矩是我定的
147 00:15:40,200 00:15:41,680 ‪今天我带你去个地方 ‪今天我带你去个地方
148 00:16:14,920 00:16:15,880 ‪喜欢吗? ‪喜欢吗?
149 00:16:29,920 00:16:31,720 ‪欢迎来到我们的未来车库 利诺 ‪欢迎来到我们的未来车库 利诺
150 00:16:35,680 00:16:37,680 ‪看看你的表情 ‪看看你的表情
151 00:16:39,520 00:16:40,360 ‪等一下 ‪等一下
152 00:16:42,000 00:16:43,000 ‪这才是压轴戏 ‪这才是压轴戏
153 00:16:57,520 00:16:58,880 ‪你是在开玩笑吗? ‪你是在开玩笑吗?
154 00:17:00,320 00:17:01,640 ‪下周开始 ‪下周开始
155 00:17:03,520 00:17:04,600 ‪莫斯同意了? ‪莫斯同意了?
156 00:17:05,800 00:17:06,680 ‪她亲自批的 ‪她亲自批的
157 00:17:09,360 00:17:11,520 ‪你可别耍我 查瑞斯 ‪你可别耍我 查瑞斯
158 00:17:12,200 00:17:15,160 ‪别太激动 只是有条件的提前释放 ‪别太激动 只是有条件的提前释放
159 00:17:16,240 00:17:17,160 ‪但是这是你应得的 ‪但是这是你应得的
160 00:17:18,400 00:17:19,440 ‪这些多亏了你 ‪这些多亏了你
161 00:17:20,640 00:17:22,080 ‪你应该告诉其他队员 ‪你应该告诉其他队员
162 00:17:26,200 00:17:28,320 ‪团队里有个在押犯人 ‪不是很好看吧? ‪团队里有个在押犯人 ‪不是很好看吧?
163 00:17:29,600 00:17:31,840 ‪你已经工作了九个月 ‪却没有得到过感谢 ‪你已经工作了九个月 ‪却没有得到过感谢
164 00:17:32,960 00:17:34,320 ‪我认为人应该有第二次机会 ‪我认为人应该有第二次机会
165 00:17:36,160 00:17:40,000 ‪你太容易相信别人了 但是继续保持 ‪你太容易相信别人了 但是继续保持
166 00:17:41,400 00:17:42,440 ‪哦 对了… ‪哦 对了…
167 00:17:45,360 00:17:48,680 ‪说到信任…昨天我在飞车党找到这个 ‪说到信任…昨天我在飞车党找到这个
168 00:17:51,560 00:17:53,320 ‪你知道是什么吗? ‪你知道是什么吗?
169 00:17:55,040 00:17:56,880 ‪-是个喷射分流器 ‪-嗯 ‪-是个喷射分流器 ‪-嗯
170 00:17:56,960 00:17:58,840 ‪把发动机功率提升百分之三百 ‪把发动机功率提升百分之三百
171 00:17:58,920 00:18:01,280 ‪但是超过200米就会爆炸 ‪但是超过200米就会爆炸
172 00:18:01,360 00:18:04,680 ‪我最后一次看见这个 ‪是在一个撞进珠宝店里的克力奥车上 ‪我最后一次看见这个 ‪是在一个撞进珠宝店里的克力奥车上
173 00:18:05,400 00:18:06,800 ‪一模一样 ‪一模一样
174 00:18:07,440 00:18:08,320 ‪你想说什么? ‪你想说什么?
175 00:18:09,920 00:18:11,280 ‪那天晚上你不是一个人 ‪那天晚上你不是一个人
176 00:18:12,480 00:18:13,680 ‪不要问我这个 查瑞斯 ‪不要问我这个 查瑞斯
177 00:18:14,320 00:18:15,160 ‪他是我弟 ‪他是我弟
178 00:18:15,920 00:18:17,000 ‪我不是要找他 ‪我不是要找他
179 00:18:17,440 00:18:19,600 ‪但是他一定是在给我想找的人做事 ‪但是他一定是在给我想找的人做事
180 00:18:20,400 00:18:22,920 ‪昆汀没有这个头脑 ‪他总是给自己找麻烦 ‪昆汀没有这个头脑 ‪他总是给自己找麻烦
181 00:18:23,000 00:18:25,760 ‪迟早有一天 ‪你的昆汀会被阿列斯基的车撞死 ‪迟早有一天 ‪你的昆汀会被阿列斯基的车撞死
182 00:18:25,880 00:18:27,400 ‪你觉得要多久? ‪你觉得要多久?
183 00:18:31,760 00:18:32,960 ‪你答应我 ‪你答应我
184 00:18:33,520 00:18:34,600 ‪我答应你 ‪我答应你
185 00:18:45,560 00:18:47,040 ‪-你确定他在这里? ‪-不确定 ‪-你确定他在这里? ‪-不确定
186 00:18:48,800 00:18:51,120 ‪-我们再等等阿列斯基 ‪-他不接电话 ‪-我们再等等阿列斯基 ‪-他不接电话
187 00:18:54,960 00:18:56,360 ‪我给你两分钟 ‪我给你两分钟
188 00:19:16,320 00:19:18,960 ‪妈的 阿列斯基 接电话 ‪妈的 阿列斯基 接电话
189 00:19:19,560 00:19:22,720 ‪我和利诺在一起 有可能会出事 ‪回我电话 ‪我和利诺在一起 有可能会出事 ‪回我电话
190 00:19:44,160 00:19:45,600 ‪什么狗屁玩意 ‪什么狗屁玩意
191 00:19:49,280 00:19:50,120 ‪猜猜我是谁? ‪猜猜我是谁?
192 00:19:53,080 00:19:54,640 ‪你在研究地图? ‪你在研究地图?
193 00:19:54,720 00:19:56,400 ‪哥 别闹了 你需要立刻离开 ‪哥 别闹了 你需要立刻离开
194 00:19:56,480 00:19:58,520 ‪我们先拥抱一下吧… ‪我们先拥抱一下吧…
195 00:20:00,840 00:20:02,440 ‪给我你的号码 利诺 我再打给你 ‪给我你的号码 利诺 我再打给你
196 00:20:03,040 00:20:03,960 ‪喂 ‪喂
197 00:20:04,200 00:20:05,480 ‪在找什么东西吗? ‪在找什么东西吗?
198 00:20:07,120 00:20:08,320 ‪我来看我兄弟 ‪我来看我兄弟
199 00:20:14,680 00:20:16,440 ‪你兄弟很忙 改天再来 ‪你兄弟很忙 改天再来
200 00:20:17,360 00:20:20,000 ‪你们不能给他放几个小时的假? ‪你们不能给他放几个小时的假?
201 00:20:20,080 00:20:21,640 ‪我们喝几杯 我会把他送回来 ‪我们喝几杯 我会把他送回来
202 00:20:23,160 00:20:24,520 ‪你叫他来这里的? ‪你叫他来这里的?
203 00:20:24,600 00:20:26,480 ‪当然不是 利诺 你现在必须离开 ‪当然不是 利诺 你现在必须离开
204 00:20:26,560 00:20:29,600 ‪没事 昆汀 我们就去喝几杯 走吧 ‪没事 昆汀 我们就去喝几杯 走吧
205 00:20:30,280 00:20:31,720 ‪卡德 把他赶出去 ‪卡德 把他赶出去
206 00:20:34,880 00:20:37,840 ‪什么情况?嘿! ‪什么情况?嘿!
207 00:20:42,640 00:20:43,480 ‪利诺! ‪利诺!
208 00:20:44,560 00:20:47,040 ‪才两分钟就给我搞出这么多事 ‪才两分钟就给我搞出这么多事
209 00:20:47,640 00:20:48,480 ‪搜他身 ‪搜他身
210 00:20:50,000 00:20:50,840 ‪妈的 ‪妈的
211 00:20:53,840 00:20:57,240 ‪这位帅哥很面熟嘛 让我看看… ‪这位帅哥很面熟嘛 让我看看…
212 00:20:57,960 00:20:59,000 ‪你叫什么名字? ‪你叫什么名字?
213 00:21:05,480 00:21:06,440 ‪利诺 去取车 ‪利诺 去取车
214 00:21:07,440 00:21:09,520 ‪马可 马可! ‪马可 马可!
215 00:21:09,600 00:21:11,280 ‪把这俩个铐起来 ‪把这俩个铐起来
216 00:21:11,360 00:21:12,440 ‪晚点审问他们 ‪晚点审问他们
217 00:21:15,400 00:21:16,520 ‪什么情况? ‪什么情况?
218 00:21:18,200 00:21:19,320 ‪我来搞定他 ‪我来搞定他
219 00:21:19,400 00:21:21,320 ‪-不 我来 ‪-仓库见 ‪-不 我来 ‪-仓库见
220 00:21:21,400 00:21:22,680 ‪我说了我来 ‪我说了我来
221 00:21:30,840 00:21:33,080 ‪-别让他带走那个小子 ‪-闭嘴 ‪-别让他带走那个小子 ‪-闭嘴
222 00:21:37,720 00:21:38,640 ‪上车 ‪上车
223 00:21:44,520 00:21:46,040 ‪我们麻烦大了 ‪我们麻烦大了
224 00:21:46,120 00:21:46,960 ‪“我们麻烦大了” ‪“我们麻烦大了”
225 00:21:47,040 00:21:48,120 ‪走吧 开车! ‪走吧 开车!
226 00:21:48,200 00:21:49,760 ‪开车! ‪开车!
227 00:21:49,840 00:21:51,400 ‪查瑞斯! ‪查瑞斯!
228 00:22:03,760 00:22:06,000 ‪利诺 快跑!他们会干掉你的 ‪利诺 快跑!他们会干掉你的
229 00:22:06,080 00:22:07,640 ‪他们会干掉你的!快跑! ‪他们会干掉你的!快跑!
230 00:22:19,680 00:22:20,680 ‪快跑! ‪快跑!
231 00:23:05,880 00:23:06,720 ‪妈的! ‪妈的!
232 00:23:11,400 00:23:12,240 ‪妈的! ‪妈的!
233 00:23:16,360 00:23:19,440 ‪卡德 雅克!你们把它烧了 拆了 ‪我要它消失掉! ‪卡德 雅克!你们把它烧了 拆了 ‪我要它消失掉!
234 00:23:31,200 00:23:33,400 ‪电话 我需要用下电话 ‪电话 我需要用下电话
235 00:23:43,880 00:23:45,680 ‪嘿!别动! ‪嘿!别动!
236 00:23:46,120 00:23:48,480 ‪放下电话! ‪放下电话!
237 00:23:50,600 00:23:51,720 ‪茱莉亚 接电话 ‪茱莉亚 接电话
238 00:23:54,120 00:23:55,120 ‪放下电话 ‪放下电话
239 00:23:55,440 00:23:56,280 ‪接电话 ‪接电话
240 00:23:56,360 00:23:57,200 ‪放下! ‪放下!
241 00:23:57,280 00:23:58,120 ‪妈的 ‪妈的
242 00:24:00,160 00:24:01,080 ‪松手 ‪松手
243 00:24:01,160 00:24:02,080 ‪接电话 ‪接电话
244 00:24:03,920 00:24:04,760 ‪搜他身 ‪搜他身
245 00:24:06,280 00:24:07,120 ‪身上没有武器 ‪身上没有武器
246 00:25:06,760 00:25:08,120 ‪你是查瑞斯的机械师 ‪你是查瑞斯的机械师
247 00:25:11,200 00:25:12,760 ‪周末你不应该在监狱里待着吗? ‪周末你不应该在监狱里待着吗?
248 00:25:18,480 00:25:19,760 ‪查瑞斯 我是布鲁诺 ‪查瑞斯 我是布鲁诺
249 00:25:20,480 00:25:22,720 ‪他们抓了你的机械师 他有枪 打给我 ‪他们抓了你的机械师 他有枪 打给我
250 00:25:25,400 00:25:26,240 ‪嘿 ‪嘿
251 00:25:27,320 00:25:29,200 ‪拜托 你可以打给茱莉亚吗? ‪拜托 你可以打给茱莉亚吗?
252 00:25:29,800 00:25:31,560 ‪她也是小队的 我只和她说话 ‪她也是小队的 我只和她说话
253 00:25:32,840 00:25:33,680 ‪好吧 ‪好吧
254 00:25:55,200 00:25:56,600 ‪你以为他们会打给茱莉亚? ‪你以为他们会打给茱莉亚?
255 00:25:58,040 00:25:58,880 ‪坐下 ‪坐下
256 00:26:00,120 00:26:01,000 ‪你不介意吧? ‪你不介意吧?
257 00:26:05,800 00:26:08,280 ‪没人会来 只有我 利诺 坐下 ‪没人会来 只有我 利诺 坐下
258 00:26:28,040 00:26:28,880 ‪你当时在车里 ‪你当时在车里
259 00:26:30,840 00:26:31,960 ‪几个带枪的人冒出来 ‪几个带枪的人冒出来
260 00:26:33,640 00:26:35,280 ‪你认出其中一个家伙是废车场的 ‪你认出其中一个家伙是废车场的
261 00:26:36,040 00:26:36,880 ‪他开了枪 ‪他开了枪
262 00:26:37,720 00:26:39,720 ‪你眼睁睁地看着查瑞斯中弹 ‪你无能为力 ‪你眼睁睁地看着查瑞斯中弹 ‪你无能为力
263 00:26:40,800 00:26:42,920 ‪然后你想逃命 ‪于是你拿了他的枪跑了 ‪然后你想逃命 ‪于是你拿了他的枪跑了
264 00:26:44,440 00:26:45,280 ‪你觉得怎么样? ‪你觉得怎么样?
265 00:26:46,800 00:26:47,640 ‪还不错吧 ‪还不错吧
266 00:26:50,400 00:26:51,240 ‪利诺… ‪利诺…
267 00:26:53,800 00:26:55,840 ‪我是在救你命 明白吗? ‪我是在救你命 明白吗?
268 00:26:57,760 00:26:58,600 ‪我是在帮你 ‪我是在帮你
269 00:27:02,120 00:27:02,960 ‪怎么样? ‪怎么样?
270 00:27:09,560 00:27:10,400 ‪随便你 ‪随便你
271 00:27:16,520 00:27:18,880 ‪大概再过30分钟 ‪他们会找到查瑞斯和他的车 ‪大概再过30分钟 ‪他们会找到查瑞斯和他的车
272 00:27:20,280 00:27:21,400 ‪我们抓住你手持他的枪 ‪我们抓住你手持他的枪
273 00:27:22,560 00:27:23,560 ‪你衣服上有他的血 ‪你衣服上有他的血
274 00:27:24,480 00:27:26,200 ‪而且 还有这个… ‪而且 还有这个…
275 00:27:28,360 00:27:30,600 ‪妈的‪阿列斯基 接电话 ‪妈的‪ ‪阿列斯基 接电话
276 00:27:31,240 00:27:32,800 ‪我和利诺在一起 有可能会出事 ‪我和利诺在一起 有可能会出事
277 00:27:33,280 00:27:34,360 ‪回我电话 ‪回我电话
278 00:27:38,440 00:27:39,280 ‪这是什么表情? ‪这是什么表情?
279 00:27:40,360 00:27:41,600 ‪我一直都对你不错 ‪我一直都对你不错
280 00:27:45,280 00:27:46,120 ‪可惜了 ‪可惜了
281 00:27:48,160 00:27:49,000 ‪真的 ‪真的
282 00:27:52,800 00:27:53,640 ‪我会把你带走 ‪我会把你带走
283 00:27:56,160 00:27:57,000 ‪警察杀手 ‪警察杀手
284 00:28:14,600 00:28:15,640 ‪找到查瑞斯了? ‪找到查瑞斯了?
285 00:28:15,720 00:28:16,560 ‪还没 ‪还没
286 00:28:16,640 00:28:17,480 ‪妈的 ‪妈的
287 00:28:18,720 00:28:20,040 ‪布鲁诺 我需要你的帮忙 ‪布鲁诺 我需要你的帮忙
288 00:28:20,400 00:28:22,520 ‪-如果让他们知道我的机械师被抓了… ‪-明白 ‪-如果让他们知道我的机械师被抓了… ‪-明白
289 00:28:24,960 00:28:27,560 ‪我来写报告 一小时后你可以带他走 ‪我来写报告 一小时后你可以带他走
290 00:28:27,640 00:28:28,480 ‪一小时? ‪一小时?
291 00:28:29,080 00:28:29,920 ‪没办法更快了 ‪没办法更快了
292 00:28:31,640 00:28:32,480 ‪好吧 ‪好吧
293 00:28:32,880 00:28:34,200 ‪不要让任何人靠近他 ‪不要让任何人靠近他
294 00:28:34,280 00:28:35,240 ‪我负责 你放心 ‪我负责 你放心
295 00:28:35,520 00:28:36,400 ‪感激不尽 ‪感激不尽
296 00:28:38,440 00:28:39,280 ‪走吧 ‪走吧
297 00:29:00,440 00:29:01,640 ‪每次都是这样… ‪每次都是这样…
298 00:29:02,760 00:29:04,160 ‪每次都是这样…是吧? ‪每次都是这样…是吧?
299 00:29:45,160 00:29:46,320 ‪阿列斯基锁了门吗? ‪阿列斯基锁了门吗?
300 00:30:01,240 00:30:02,080 ‪让开! ‪让开!
301 00:30:05,280 00:30:06,120 ‪抓住他! ‪抓住他!
302 00:30:07,040 00:30:07,880 ‪按住他! ‪按住他!
303 00:30:09,000 00:30:10,160 ‪抓住他! ‪抓住他!
304 00:30:37,840 00:30:38,680 ‪王八蛋! ‪王八蛋!
305 00:30:40,680 00:30:41,560 ‪冷静点! ‪冷静点!
306 00:31:06,760 00:31:08,080 ‪填这个表… ‪填这个表…
307 00:31:09,400 00:31:10,240 ‪这里签名 ‪这里签名
308 00:31:12,560 00:31:15,200 ‪-等一下… ‪-去你妈的! ‪-等一下… ‪-去你妈的!
309 00:31:15,480 00:31:16,400 ‪你个王八蛋! ‪你个王八蛋!
310 00:31:22,000 00:31:22,880 ‪过来 快点! ‪过来 快点!
311 00:31:24,520 00:31:27,120 ‪王八蛋! ‪王八蛋!
312 00:31:31,000 00:31:32,040 ‪出去! ‪出去!
313 00:31:32,200 00:31:33,160 ‪发生什么事了? ‪发生什么事了?
314 00:31:33,240 00:31:34,080 ‪弗朗索瓦? ‪弗朗索瓦?
315 00:31:34,160 00:31:36,560 ‪干死他们 这些狗日的警察! ‪干死他们 这些狗日的警察!
316 00:32:11,040 00:32:13,200 ‪加油 干死他们! ‪加油 干死他们!
317 00:32:13,280 00:32:14,680 ‪这个王八蛋! ‪这个王八蛋!
318 00:32:14,760 00:32:16,200 ‪小心 后面! ‪小心 后面!
319 00:32:18,480 00:32:19,840 ‪加油 好样的 ‪加油 好样的
320 00:32:25,240 00:32:26,520 ‪放手! ‪放手!
321 00:32:28,520 00:32:29,520 ‪站起来! ‪站起来!
322 00:32:29,600 00:32:31,280 ‪用点劲! ‪用点劲!
323 00:32:32,640 00:32:34,240 ‪-放开! ‪-站起来! ‪-放开! ‪-站起来!
324 00:32:39,320 00:32:40,520 ‪把他按住! ‪把他按住!
325 00:32:42,120 00:32:43,560 ‪铐起来! ‪铐起来!
326 00:32:46,160 00:32:47,000 ‪用点劲! ‪用点劲!
327 00:33:53,640 00:33:55,120 ‪他们追到河边追丢了 ‪他们追到河边追丢了
328 00:33:59,040 00:34:00,280 ‪他们把他像狗一样打死了 ‪他们把他像狗一样打死了
329 00:34:03,280 00:34:04,560 ‪他不会这样被耍的 ‪他不会这样被耍的
330 00:34:06,200 00:34:07,040 ‪这是不可能的 ‪这是不可能的
331 00:34:07,880 00:34:09,400 ‪莫斯 利诺把我们都耍了 ‪莫斯 利诺把我们都耍了
332 00:34:10,120 00:34:11,320 ‪现在他失踪了 ‪现在他失踪了
333 00:34:13,920 00:34:16,400 ‪十个警察 没有一个能拦住他 ‪你去哪了? ‪十个警察 没有一个能拦住他 ‪你去哪了?
334 00:34:22,120 00:34:23,040 ‪我会搞定它 ‪我会搞定它
335 00:34:25,160 00:34:26,040 ‪让我来指挥 ‪让我来指挥
336 00:34:27,440 00:34:29,200 ‪查瑞斯不会同意的 你知道的 ‪查瑞斯不会同意的 你知道的
337 00:34:46,680 00:34:47,520 ‪没事的 ‪没事的
338 00:35:12,960 00:35:14,640 ‪你疯了嘛!你在干什么? ‪你疯了嘛!你在干什么?
339 00:35:16,440 00:35:18,040 ‪这才像失去了同事的样子 ‪这才像失去了同事的样子
340 00:35:20,600 00:35:22,120 ‪用心点 那个狗屁玩意让你分心 ‪用心点 那个狗屁玩意让你分心
341 00:35:22,200 00:35:23,640 ‪-莫斯怎么办? ‪-我来搞定她 ‪-莫斯怎么办? ‪-我来搞定她
342 00:35:24,200 00:35:25,320 ‪就像你搞定查瑞斯一样 ‪就像你搞定查瑞斯一样
343 00:35:27,240 00:35:29,000 ‪去你妈的!你在开玩笑吗? ‪去你妈的!你在开玩笑吗?
344 00:35:30,000 00:35:33,000 ‪幸亏我当机立断才保护了我们两个 ‪你就是这么谢我的? ‪幸亏我当机立断才保护了我们两个 ‪你就是这么谢我的?
345 00:35:33,800 00:35:35,600 ‪永远不要再提这个 明白? ‪永远不要再提这个 明白?
346 00:35:39,000 00:35:41,520 ‪我不会让莫斯搞砸的 ‪这个小队是我俩的 ‪我不会让莫斯搞砸的 ‪这个小队是我俩的
347 00:35:42,960 00:35:46,840 ‪我们能运两倍的货 ‪没有了查瑞斯 没人能妨碍我们 ‪我们能运两倍的货 ‪没有了查瑞斯 没人能妨碍我们
348 00:35:46,920 00:35:49,080 ‪你做得太过了 万一利诺被抓… ‪你做得太过了 万一利诺被抓…
349 00:35:49,160 00:35:52,040 ‪他们会第一个通知我们 你了解的 ‪他们会第一个通知我们 你了解的
350 00:35:53,680 00:35:55,920 ‪就算他说出来 也没有人会相信他 ‪他百口难辩 ‪就算他说出来 也没有人会相信他 ‪他百口难辩
351 00:35:56,960 00:35:57,800 ‪我没那么镇静 ‪我没那么镇静
352 00:35:58,480 00:36:00,280 ‪为什么雅克没有把查瑞斯的车烧了? ‪为什么雅克没有把查瑞斯的车烧了?
353 00:36:00,360 00:36:03,600 ‪所有的东西都被烧了 ‪没有任何证明! ‪所有的东西都被烧了 ‪没有任何证明!
354 00:36:04,520 00:36:06,080 ‪你能不能不要这么怂 妈的! ‪你能不能不要这么怂 妈的!
355 00:36:15,120 00:36:17,560 ‪我们会搞定雅克、卡德、 ‪还有那个小子 ‪我们会搞定雅克、卡德、 ‪还有那个小子
356 00:36:18,480 00:36:20,880 ‪我需要你的帮助 马可 ‪听明白了?醒醒 ‪我需要你的帮助 马可 ‪听明白了?醒醒
357 00:36:23,800 00:36:24,720 ‪我需要你 马可 ‪我需要你 马可
358 00:36:26,280 00:36:27,120 ‪走吧 ‪走吧
359 00:36:32,600 00:36:33,440 ‪上车吧 ‪上车吧
360 00:38:36,280 00:38:37,120 ‪茱莉亚! ‪茱莉亚!
361 00:38:38,160 00:38:39,000 ‪嘿! ‪嘿!
362 00:38:49,800 00:38:50,640 ‪茱莉亚! ‪茱莉亚!
363 00:38:57,400 00:38:58,520 ‪我只是想和你说句话 ‪我只是想和你说句话
364 00:38:59,760 00:39:01,720 ‪-茱莉亚! ‪-我被阿列斯基陷害了 ‪-茱莉亚! ‪-我被阿列斯基陷害了
365 00:39:03,040 00:39:03,920 ‪嘿! ‪嘿!
366 00:39:04,000 00:39:05,080 ‪是他杀了查瑞斯 ‪是他杀了查瑞斯
367 00:39:07,360 00:39:09,000 ‪我不能去自首 我没有证据 ‪我不能去自首 我没有证据
368 00:39:11,400 00:39:12,240 ‪好吧 ‪好吧
369 00:39:21,280 00:39:22,320 ‪你要相信我 ‪你要相信我
370 00:39:33,200 00:39:34,040 ‪妈的! ‪妈的!
371 00:39:35,640 00:39:36,480 ‪茱莉亚! ‪茱莉亚!
372 00:40:13,280 00:40:15,880 ‪利诺 解开我 ‪利诺 解开我
373 00:40:21,160 00:40:22,840 ‪你这样只能把情况搞得更糟 ‪你这样只能把情况搞得更糟
374 00:40:25,160 00:40:26,320 ‪查瑞斯 ‪查瑞斯
375 00:40:28,200 00:40:29,200 ‪这不是他的轮毂 ‪这不是他的轮毂
376 00:40:29,840 00:40:30,920 ‪这不是他的车 ‪这不是他的车
377 00:40:39,760 00:40:40,920 ‪这不是查瑞斯的车 ‪这不是查瑞斯的车
378 00:40:42,640 00:40:43,480 ‪利诺 解开我 ‪利诺 解开我
379 00:40:48,680 00:40:49,680 ‪利诺! ‪利诺!
380 00:41:14,200 00:41:15,040 ‪发生什么事了? ‪发生什么事了?
381 00:41:15,120 00:41:17,040 ‪我也不知道 我被铐起来了! ‪我也不知道 我被铐起来了!
382 00:41:17,480 00:41:19,960 ‪-我不… ‪-你说的完全不合理 ‪-我不… ‪-你说的完全不合理
383 00:41:20,240 00:41:22,160 ‪-我不能… ‪-你没有在听我说! ‪-我不能… ‪-你没有在听我说!
384 00:41:24,520 00:41:25,360 ‪你没受伤吧? ‪你没受伤吧?
385 00:41:25,440 00:41:26,880 ‪没事 我会搞定 ‪没事 我会搞定
386 00:41:26,960 00:41:28,240 ‪莫斯 她是我的同事 ‪莫斯 她是我的同事
387 00:41:29,600 00:41:31,480 ‪让她喘口气再回答你的问题 ‪让她喘口气再回答你的问题
388 00:41:37,920 00:41:38,760 ‪他威胁你了吗? ‪他威胁你了吗?
389 00:41:39,400 00:41:41,520 ‪没有 很奇怪 ‪没有 很奇怪
390 00:41:43,040 00:41:45,360 ‪他说的稀里糊涂的 ‪他说你和马可才是凶手 ‪他说的稀里糊涂的 ‪他说你和马可才是凶手
391 00:41:48,000 00:41:49,880 ‪他是想给你洗脑 ‪他是想给你洗脑
392 00:41:51,760 00:41:53,040 ‪他指望你能帮他逃跑 ‪他指望你能帮他逃跑
393 00:41:53,600 00:41:55,280 ‪-我不可能那样做 ‪-我知道 美女 ‪-我不可能那样做 ‪-我知道 美女
394 00:41:56,080 00:41:57,880 ‪如果他们找你麻烦 我会帮助你的 ‪如果他们找你麻烦 我会帮助你的
395 00:41:58,440 00:41:59,360 ‪谁找我麻烦? ‪谁找我麻烦?
396 00:42:00,840 00:42:01,720 ‪莫斯… ‪莫斯…
397 00:42:02,680 00:42:03,520 ‪外面的同事 ‪外面的同事
398 00:42:04,440 00:42:05,680 ‪如果他们知道你和利诺… ‪如果他们知道你和利诺…
399 00:42:09,160 00:42:11,080 ‪不会有事的 别担心 ‪不会有事的 别担心
400 00:42:12,480 00:42:14,360 ‪我们不会透露一个字的 好吧? ‪我们不会透露一个字的 好吧?
401 00:42:15,080 00:42:16,560 ‪我们俩不是认真的 ‪我们俩不是认真的
402 00:42:19,000 00:42:19,840 ‪我知道 ‪我知道
403 00:42:21,440 00:42:22,480 ‪-好好休息 ‪-嗯 ‪-好好休息 ‪-嗯
404 00:43:12,040 00:43:13,200 ‪昆汀 不要忘了 ‪昆汀 不要忘了
405 00:44:42,440 00:44:43,680 ‪所以我们都罩起来? ‪所以我们都罩起来?
406 00:44:44,120 00:44:46,120 ‪-拿过来 ‪-这边 ‪-拿过来 ‪-这边
407 00:44:58,240 00:44:59,080 ‪这是搞什么? ‪这是搞什么?
408 00:44:59,760 00:45:00,680 ‪车都被扣住了? ‪车都被扣住了?
409 00:45:00,760 00:45:02,200 ‪你不需要用车找利诺 ‪你不需要用车找利诺
410 00:45:04,280 00:45:06,080 ‪我会留下来一段时间 ‪这里真是一团糟 ‪我会留下来一段时间 ‪这里真是一团糟
411 00:45:08,640 00:45:10,400 ‪没有这个必要 小队还在运作中 ‪没有这个必要 小队还在运作中
412 00:45:10,960 00:45:11,800 ‪没有小队了 ‪没有小队了
413 00:45:14,360 00:45:15,560 ‪不要解散小队 ‪不要解散小队
414 00:45:17,720 00:45:18,560 ‪放开 ‪放开
415 00:45:23,680 00:45:24,600 ‪你为什么打给我? ‪你为什么打给我?
416 00:45:29,560 00:45:32,440 ‪-不要因为查瑞斯的错误惩罚我 ‪-你觉得我是来惩罚你的? ‪-不要因为查瑞斯的错误惩罚我 ‪-你觉得我是来惩罚你的?
417 00:45:34,760 00:45:37,120 ‪不要去想什么小队 先找到机械师 ‪不要去想什么小队 先找到机械师
418 00:45:44,400 00:45:45,280 ‪我会把他找回来 ‪我会把他找回来
419 00:45:46,240 00:45:47,360 ‪不要太难为茱莉亚 ‪不要太难为茱莉亚
420 00:45:48,040 00:45:49,760 ‪不要因为利诺和她的关系惩罚她 ‪不要因为利诺和她的关系惩罚她
421 00:45:50,880 00:45:51,720 ‪再见 ‪再见
422 00:45:59,320 00:46:00,600 ‪你们完蛋了 ‪你们完蛋了
423 00:46:00,880 00:46:01,720 ‪是吗? ‪是吗?
424 00:46:02,920 00:46:04,920 ‪我知道你们没有烧掉查瑞斯的车 ‪我知道你们没有烧掉查瑞斯的车
425 00:46:09,960 00:46:11,200 ‪阿列斯基的子弹还在里面 ‪阿列斯基的子弹还在里面
426 00:46:19,800 00:46:20,640 ‪我搞定了 ‪我搞定了
427 00:46:57,880 00:46:59,080 ‪他们会杀了他 ‪他们会杀了他
428 00:46:59,160 00:47:01,800 ‪别管他 和我们没关系 开车 ‪别管他 和我们没关系 开车
429 00:47:51,360 00:47:53,560 ‪-我们先去拿钱和毒品 ‪-我没有这个打算 ‪-我们先去拿钱和毒品 ‪-我没有这个打算
430 00:47:53,640 00:47:54,920 ‪只需要花一分钟 ‪只需要花一分钟
431 00:47:55,000 00:47:56,040 ‪不行! ‪不行!
432 00:47:56,200 00:47:57,120 ‪我不会去自首 ‪我不会去自首
433 00:47:57,200 00:47:58,480 ‪你不用自首 我把你送过去 ‪你不用自首 我把你送过去
434 00:47:59,040 00:48:00,560 ‪我救了你的命 你就这样对我? ‪我救了你的命 你就这样对我?
435 00:48:02,400 00:48:04,600 ‪是你来找我的 ‪我不需要你的帮助 ‪是你来找我的 ‪我不需要你的帮助
436 00:48:06,040 00:48:07,600 ‪监狱不适合我 ‪监狱不适合我
437 00:48:08,320 00:48:09,960 ‪我为你坐了两年牢 ‪我为你坐了两年牢
438 00:48:11,440 00:48:13,200 ‪你待了三周就出去了 ‪你待了三周就出去了
439 00:48:13,680 00:48:17,520 ‪你觉得我在哪里睡觉? ‪在外面的时候是给警察做事 ‪你觉得我在哪里睡觉? ‪在外面的时候是给警察做事
440 00:48:18,520 00:48:22,040 ‪事实就是你很喜欢这个工作 ‪那个警察死了 你一定很伤心 ‪事实就是你很喜欢这个工作 ‪那个警察死了 你一定很伤心
441 00:48:26,640 00:48:28,120 ‪那个警察是因为你死的 ‪那个警察是因为你死的
442 00:48:29,320 00:48:30,680 ‪不要再提他 明白? ‪不要再提他 明白?
443 00:48:31,880 00:48:32,760 ‪对不起 ‪对不起
444 00:48:38,160 00:48:39,120 ‪我只是有点崩溃 ‪我只是有点崩溃
445 00:48:47,080 00:48:48,720 ‪-我有个想法 ‪-不想知道 ‪-我有个想法 ‪-不想知道
446 00:48:48,800 00:48:50,080 ‪-听我说! ‪-不听! ‪-听我说! ‪-不听!
447 00:48:50,160 00:48:51,440 ‪你他妈的听我说! ‪你他妈的听我说!
448 00:48:51,720 00:48:54,840 ‪我听到你谈到那辆车 ‪阿列斯基的子弹还在里面 ‪我听到你谈到那辆车 ‪阿列斯基的子弹还在里面
449 00:48:55,080 00:48:56,200 ‪你知道车在哪里? ‪你知道车在哪里?
450 00:48:56,400 00:48:57,560 ‪是的 是我藏起来的 ‪是的 是我藏起来的
451 00:49:00,640 00:49:02,920 ‪雅克还有一个阿列斯基不知道的据点 ‪雅克还有一个阿列斯基不知道的据点
452 00:49:03,440 00:49:04,360 ‪你是在拖延时间 ‪你是在拖延时间
453 00:49:07,560 00:49:09,400 ‪就算我知道它在哪里?我怎么去取? ‪就算我知道它在哪里?我怎么去取?
454 00:49:10,440 00:49:12,600 ‪可能会撞到阿列斯基或者马可 ‪不能冒这个险 ‪可能会撞到阿列斯基或者马可 ‪不能冒这个险
455 00:49:20,040 00:49:21,160 ‪这可不是我想要的 ‪这可不是我想要的
456 00:49:38,040 00:49:39,200 ‪我们冷静一下 ‪我们冷静一下
457 00:49:42,640 00:49:44,400 ‪在你做错误的决定之前 听我说 ‪在你做错误的决定之前 听我说
458 00:49:56,240 00:49:57,640 ‪你真以为你是老大? ‪你真以为你是老大?
459 00:50:21,800 00:50:23,800 ‪抱歉 没子弹了 ‪抱歉 没子弹了
460 00:50:24,120 00:50:24,960 ‪等等! ‪等等!
461 00:50:27,360 00:50:28,440 ‪那个车不是我的主意 ‪那个车不是我的主意
462 00:50:29,200 00:50:30,640 ‪放了我 我就告诉你它在哪里 ‪放了我 我就告诉你它在哪里
463 00:50:31,240 00:50:33,560 ‪什么车?你在说什么? ‪什么车?你在说什么?
464 00:50:34,160 00:50:35,200 ‪那个警察的车 ‪那个警察的车
465 00:50:37,520 00:50:38,480 ‪雅克没有烧掉它 ‪雅克没有烧掉它
466 00:50:39,840 00:50:41,240 ‪他让那个小子把它藏起来了 ‪他让那个小子把它藏起来了
467 00:50:46,960 00:50:47,880 ‪我可以带你去 ‪我可以带你去
468 00:50:49,600 00:50:51,040 ‪在附近一个农场里 ‪在附近一个农场里
469 00:50:54,600 00:50:55,640 ‪继续说 ‪继续说
470 00:51:02,400 00:51:03,240 ‪茱莉亚 ‪茱莉亚
471 00:51:14,560 00:51:15,480 ‪我按你说的做了 ‪我按你说的做了
472 00:51:16,040 00:51:19,360 ‪按照车体和转向系统来看 ‪这辆车已经废弃很多年了 ‪按照车体和转向系统来看 ‪这辆车已经废弃很多年了
473 00:51:25,040 00:51:27,480 ‪利诺是对的 这不是查瑞斯的车 ‪利诺是对的 这不是查瑞斯的车
474 00:51:34,520 00:51:36,720 ‪-莫斯 我们需要谈谈 ‪-我没时间! ‪-莫斯 我们需要谈谈 ‪-我没时间!
475 00:51:37,000 00:51:38,520 ‪利诺刚刚又杀了两个人 ‪利诺刚刚又杀了两个人
476 00:51:39,000 00:51:40,000 ‪你确定是他吗? ‪你确定是他吗?
477 00:51:41,440 00:51:42,840 ‪我就当做没听到 ‪我就当做没听到
478 00:51:43,200 00:51:44,520 ‪莫斯 你什么意思? ‪莫斯 你什么意思?
479 00:51:45,000 00:51:46,280 ‪杰夫刚刚告诉我… ‪杰夫刚刚告诉我…
480 00:51:46,360 00:51:49,200 ‪我真的欣赏你 茱莉亚 ‪但是阿列斯基和我说了你和利诺的事 ‪我真的欣赏你 茱莉亚 ‪但是阿列斯基和我说了你和利诺的事
481 00:51:49,280 00:51:51,800 ‪所以在我们找到他之前 你原地待命 ‪听清楚了吗? ‪所以在我们找到他之前 你原地待命 ‪听清楚了吗?
482 00:52:16,920 00:52:17,920 ‪你倒是不紧不慢的 ‪你倒是不紧不慢的
483 00:52:19,080 00:52:20,080 ‪他的头骨很硬 ‪他的头骨很硬
484 00:52:20,160 00:52:21,000 ‪你要干什么? ‪你要干什么?
485 00:52:22,080 00:52:23,320 ‪把枪丢掉 ‪把枪丢掉
486 00:52:23,400 00:52:24,280 ‪你很着急吗? ‪你很着急吗?
487 00:52:26,920 00:52:27,760 ‪没有 ‪没有
488 00:52:28,840 00:52:30,600 ‪等我们搞定莫斯再处理枪 ‪等我们搞定莫斯再处理枪
489 00:52:39,400 00:52:40,320 ‪他有说什么吗? ‪他有说什么吗?
490 00:52:43,920 00:52:45,440 ‪没有证人就不用担心了 ‪没有证人就不用担心了
491 00:52:45,920 00:52:47,360 ‪除掉剩下两个就结束了 马可 ‪除掉剩下两个就结束了 马可
492 00:52:48,800 00:52:49,880 ‪我也是证人 ‪我也是证人
493 00:52:52,320 00:52:53,280 ‪相信我 ‪相信我
494 00:53:30,200 00:53:31,360 ‪找个安静点的地方 ‪找个安静点的地方
495 00:53:34,200 00:53:35,200 ‪茱莉亚 是我 利诺 ‪茱莉亚 是我 利诺
496 00:53:37,800 00:53:38,680 ‪喂? ‪喂?
497 00:53:40,640 00:53:42,440 ‪给我一个不挂你电话的理由 ‪给我一个不挂你电话的理由
498 00:53:43,320 00:53:44,840 ‪查瑞斯不是我杀的 你知道的 ‪查瑞斯不是我杀的 你知道的
499 00:53:45,200 00:53:47,000 ‪废车场的两具尸体 不是你干的? ‪废车场的两具尸体 不是你干的?
500 00:53:47,280 00:53:51,800 ‪我离开的时候他们是活着的 ‪我猜一定是阿列斯基和马可干的 ‪我离开的时候他们是活着的 ‪我猜一定是阿列斯基和马可干的
501 00:53:53,680 00:53:55,520 ‪记得查瑞斯介绍我们认识的地方吗? ‪记得查瑞斯介绍我们认识的地方吗?
502 00:53:55,600 00:53:58,520 ‪他们认为我是你的同伙! ‪我都不知道为什么还要接你电话? ‪他们认为我是你的同伙! ‪我都不知道为什么还要接你电话?
503 00:53:58,840 00:54:02,520 ‪开你的车 ‪我们在第一次见面的地方碰头 ‪开你的车 ‪我们在第一次见面的地方碰头
504 00:54:02,920 00:54:03,760 ‪就你一个人 ‪就你一个人
505 00:54:03,960 00:54:05,560 ‪你到底想要干什么 利诺… ‪你到底想要干什么 利诺…
506 00:56:05,160 00:56:06,000 ‪去吧 ‪去吧
507 00:56:09,520 00:56:11,040 ‪我叫昆汀 19岁 从小就是孤儿 ‪我叫昆汀 19岁 从小就是孤儿
508 00:56:11,120 00:56:15,040 ‪我在孤儿院认识的利诺 ‪他教会了我所有的事情 ‪我在孤儿院认识的利诺 ‪他教会了我所有的事情
509 00:56:15,120 00:56:17,880 ‪他之前坐牢是我的错 ‪如果现在回去坐牢也是因为我 ‪他之前坐牢是我的错 ‪如果现在回去坐牢也是因为我
510 00:56:18,280 00:56:21,920 ‪我本来是在废车场打工还钱 雅克和… ‪我本来是在废车场打工还钱 雅克和…
511 00:56:22,000 00:56:23,080 ‪他们已经死了 说重点 ‪他们已经死了 说重点
512 00:56:23,680 00:56:25,400 ‪我在给飞车党改装车 ‪我在给飞车党改装车
513 00:56:26,160 00:56:27,880 ‪利诺和一名警察今天早上来了 ‪利诺和一名警察今天早上来了
514 00:56:27,960 00:56:29,240 ‪-查瑞斯 ‪-查瑞斯 ‪-查瑞斯 ‪-查瑞斯
515 00:56:29,600 00:56:32,480 ‪他想把我带走 但是另一个警察 ‪冒出来开枪把他打死了 ‪他想把我带走 但是另一个警察 ‪冒出来开枪把他打死了
516 00:56:33,240 00:56:35,000 ‪-阿列斯基 ‪-阿列斯基 ‪-阿列斯基 ‪-阿列斯基
517 00:56:36,000 00:56:38,400 ‪之前我在废车场见过他 ‪但是我不知道他是警察 ‪之前我在废车场见过他 ‪但是我不知道他是警察
518 00:56:41,000 00:56:42,360 ‪这些都是我亲眼所见 ‪这些都是我亲眼所见
519 00:56:52,880 00:56:54,080 ‪我是这样想的… ‪我是这样想的…
520 00:56:55,840 00:56:59,960 ‪如果你把我们抓了 在昆汀作证前 ‪阿列斯基把我们干掉 就是你的责任 ‪如果你把我们抓了 在昆汀作证前 ‪阿列斯基把我们干掉 就是你的责任
521 00:57:01,000 00:57:04,120 ‪或者你和我们一起离开 ‪我们找到证据一起回来 ‪或者你和我们一起离开 ‪我们找到证据一起回来
522 00:57:06,480 00:57:07,320 ‪你觉得怎么样? ‪你觉得怎么样?
523 00:57:13,720 00:57:14,560 ‪你一定是疯了 ‪你一定是疯了
524 00:57:18,520 00:57:19,360 ‪这些家伙是谁? ‪这些家伙是谁?
525 00:57:19,840 00:57:21,200 ‪飞车党成员 ‪飞车党成员
526 00:57:22,560 00:57:23,800 ‪利诺的同伙 ‪利诺的同伙
527 00:57:45,560 00:57:46,400 ‪妈的 ‪妈的
528 00:57:47,120 00:57:49,240 ‪你去农场把车给我找到 ‪你去农场把车给我找到
529 00:58:28,640 00:58:29,840 ‪-莫斯! ‪-什么事? ‪-莫斯! ‪-什么事?
530 00:58:31,680 00:58:33,040 ‪我的队员抓住了茱莉亚 ‪我的队员抓住了茱莉亚
531 00:58:33,920 00:58:36,400 ‪她帮助利诺逃走 有证人 ‪她帮助利诺逃走 有证人
532 00:58:38,160 00:58:39,120 ‪上车 ‪上车
533 00:58:40,640 00:58:41,560 ‪我开自己的车 ‪我开自己的车
534 00:58:42,520 00:58:43,480 ‪别担心 ‪别担心
535 00:58:44,400 00:58:46,680 ‪我等法医来 再把你的车开过去 ‪我等法医来 再把你的车开过去
536 00:58:46,760 00:58:47,800 ‪阿列斯基! ‪阿列斯基!
537 00:58:48,760 00:58:49,640 ‪来了 ‪来了
538 00:59:34,360 00:59:36,640 ‪他告诉我他们已经死了 ‪这里没人 你还担心什么 ‪他告诉我他们已经死了 ‪这里没人 你还担心什么
539 00:59:38,280 00:59:39,800 ‪我是唯一知道这个地方的人 ‪我是唯一知道这个地方的人
540 00:59:46,560 00:59:47,640 ‪我去找钥匙 ‪我去找钥匙
541 00:59:47,720 00:59:48,800 ‪不用 等等 ‪不用 等等
542 01:00:02,600 01:00:04,600 ‪果然如此 好吧… ‪果然如此 好吧…
543 01:00:07,560 01:00:08,680 ‪昆汀! ‪昆汀!
544 01:00:15,560 01:00:16,480 ‪昆汀! ‪昆汀!
545 01:00:32,800 01:00:34,280 ‪这就是你带我来这里的目的? ‪这就是你带我来这里的目的?
546 01:00:34,880 01:00:36,840 ‪哥 你看看这些钞票 ‪哥 你看看这些钞票
547 01:00:36,920 01:00:39,120 ‪你怎么就不明白?我要找到那辆车! ‪你怎么就不明白?我要找到那辆车!
548 01:00:39,720 01:00:42,240 ‪妈的 用这些钱我们可以买一万俩! ‪妈的 用这些钱我们可以买一万俩!
549 01:00:46,600 01:00:47,520 ‪嘿! ‪嘿!
550 01:00:49,720 01:00:50,640 ‪昆汀! ‪昆汀!
551 01:00:53,840 01:00:54,680 ‪嘿! ‪嘿!
552 01:01:08,920 01:01:09,760 ‪利诺! ‪利诺!
553 01:01:12,200 01:01:13,800 ‪我只是来找车的! ‪我只是来找车的!
554 01:01:14,880 01:01:15,800 ‪告诉我车在哪里 ‪告诉我车在哪里
555 01:01:22,240 01:01:23,520 ‪还是你想过来救这小子 ‪还是你想过来救这小子
556 01:01:32,880 01:01:33,720 ‪随你便 ‪随你便
557 01:03:56,040 01:03:59,200 ‪他在哪里!我在问你话 ‪告诉我他在哪里! ‪他在哪里!我在问你话 ‪告诉我他在哪里!
558 01:04:00,680 01:04:01,600 ‪住手 ‪住手
559 01:04:02,080 01:04:03,240 ‪出去休息一下 ‪出去休息一下
560 01:07:58,520 01:08:00,880 ‪茱莉亚 我找到了 我他妈的找到了 ‪茱莉亚 我找到了 我他妈的找到了
561 01:08:02,520 01:08:03,360 ‪茱莉亚? ‪茱莉亚?
562 01:08:04,520 01:08:06,520 ‪茱莉亚一时半会回不了你的电话 ‪茱莉亚一时半会回不了你的电话
563 01:08:08,840 01:08:10,680 ‪下次直接打给我会更快 ‪下次直接打给我会更快
564 01:08:11,280 01:08:12,480 ‪所有的事情她都知道了 ‪所有的事情她都知道了
565 01:08:12,800 01:08:14,600 ‪没有人会相信她 你是孤身一人 ‪没有人会相信她 你是孤身一人
566 01:08:16,680 01:08:19,800 ‪我撞见了马可 我们聊了聊你 ‪我撞见了马可 我们聊了聊你
567 01:08:20,400 01:08:22,240 ‪最后谈崩了 ‪最后谈崩了
568 01:08:22,760 01:08:23,960 ‪你现在也是孤身一人 ‪你现在也是孤身一人
569 01:08:25,120 01:08:26,200 ‪不用担心我 ‪不用担心我
570 01:08:27,560 01:08:28,960 ‪你马上就会看见我的新队员 ‪你马上就会看见我的新队员
571 01:08:29,040 01:08:31,480 ‪查瑞斯走了 小队是我的了 ‪利诺 你就等死吧 ‪查瑞斯走了 小队是我的了 ‪利诺 你就等死吧
572 01:08:31,560 01:08:33,080 ‪真有意思 你竟然提到了查瑞斯 ‪真有意思 你竟然提到了查瑞斯
573 01:08:33,480 01:08:35,400 ‪他留给了你一个礼物 ‪想知道是什么吗? ‪他留给了你一个礼物 ‪想知道是什么吗?
574 01:08:35,480 01:08:36,600 ‪是嘛 你说吧 ‪是嘛 你说吧
575 01:08:36,880 01:08:37,720 ‪一个线索 ‪一个线索
576 01:08:38,200 01:08:39,280 ‪是一辆车 ‪是一辆车
577 01:08:39,600 01:08:40,760 ‪-哦 ‪-红色的 ‪-哦 ‪-红色的
578 01:08:40,840 01:08:42,760 ‪里面还有你的子弹 ‪里面还有你的子弹
579 01:08:44,400 01:08:46,440 ‪你胡说八道 那辆车已经被烧掉了 ‪你胡说八道 那辆车已经被烧掉了
580 01:08:46,840 01:08:47,840 ‪雅克留下了真的那辆 ‪雅克留下了真的那辆
581 01:08:48,360 01:08:49,640 ‪难道马可没有告诉你? ‪难道马可没有告诉你?
582 01:08:50,160 01:08:51,240 ‪车不在你手上 ‪车不在你手上
583 01:08:57,760 01:08:58,640 ‪喇叭耳熟吗? ‪喇叭耳熟吗?
584 01:09:00,080 01:09:03,080 ‪听我说 你个狗日的 我们会找到你… ‪听我说 你个狗日的 我们会找到你…
585 01:09:03,160 01:09:05,280 ‪别浪费汽油 我会把它开过来 ‪别浪费汽油 我会把它开过来
586 01:09:05,360 01:09:06,440 ‪莫斯会很高兴的 ‪莫斯会很高兴的
587 01:09:06,800 01:09:09,960 ‪你永远也到不了仓库! ‪你走不了一百米 我就知道你在哪里 ‪你永远也到不了仓库! ‪你走不了一百米 我就知道你在哪里
588 01:09:11,640 01:09:12,880 ‪听我说 你个混蛋 ‪听我说 你个混蛋
589 01:09:14,200 01:09:19,160 ‪我再给你一次机会 ‪如果你想活命就不要管那辆车 ‪我再给你一次机会 ‪如果你想活命就不要管那辆车
590 01:09:19,240 01:09:22,400 ‪查瑞斯给了我一个机会 ‪我不会让他失望的 狗日的 ‪查瑞斯给了我一个机会 ‪我不会让他失望的 狗日的
591 01:09:35,680 01:09:38,640 ‪第一个抓到利诺的可以加入小队 ‪第一个抓到利诺的可以加入小队
592 01:10:21,440 01:10:23,440 ‪我知道查瑞斯对你来说很重要 ‪我知道查瑞斯对你来说很重要
593 01:10:24,240 01:10:25,800 ‪你还在震惊中 ‪你还在震惊中
594 01:10:27,440 01:10:28,600 ‪这会对你有帮助 ‪这会对你有帮助
595 01:10:29,920 01:10:31,800 ‪在压力之下 我们都会犯错 ‪在压力之下 我们都会犯错
596 01:10:32,880 01:10:35,560 ‪查瑞斯很器重你 如果他还在的话… ‪查瑞斯很器重你 如果他还在的话…
597 01:10:35,640 01:10:37,400 ‪如果他还在的话 他会站在利诺那边 ‪如果他还在的话 他会站在利诺那边
598 01:10:40,120 01:10:42,400 ‪你宁愿丢掉你的工作 你的生活 ‪就为了这家伙? ‪你宁愿丢掉你的工作 你的生活 ‪就为了这家伙?
599 01:10:42,480 01:10:45,080 ‪他有无数次机会 ‪证明自己清白 但是现在却藏了起来 ‪他有无数次机会 ‪证明自己清白 但是现在却藏了起来
600 01:10:45,960 01:10:46,880 ‪抱歉了 兄弟 ‪抱歉了 兄弟
601 01:10:48,720 01:10:50,600 ‪他应该在这里为自己辩护 而不是你 ‪他应该在这里为自己辩护 而不是你
602 01:10:50,680 01:10:52,360 ‪他正忙着干你的活 ‪他正忙着干你的活
603 01:10:59,440 01:11:01,240 ‪你今晚好好考虑一下 ‪你今晚好好考虑一下
604 01:11:01,840 01:11:04,360 ‪明天内务部会接手 ‪到时候我就无能为力了 ‪明天内务部会接手 ‪到时候我就无能为力了
605 01:11:04,440 01:11:06,320 ‪让我帮助你 ‪让我帮助你
606 01:11:06,400 01:11:09,400 ‪一旦利诺把车弄回来 ‪你就不能再说你不知道了 ‪一旦利诺把车弄回来 ‪你就不能再说你不知道了
607 01:11:56,760 01:11:58,120 ‪你确定他会从这里开过去? ‪你确定他会从这里开过去?
608 01:11:58,200 01:12:01,360 ‪别担心 他会来的 ‪把所有的车都召集起来! ‪别担心 他会来的 ‪把所有的车都召集起来!
609 01:12:32,120 01:12:33,080 ‪拍电影用的 ‪拍电影用的
610 01:12:52,440 01:12:53,960 ‪有人看见他在加油站 ‪有人看见他在加油站
611 01:12:55,080 01:12:55,920 ‪再说一遍 ‪再说一遍
612 01:12:56,560 01:13:00,600 ‪有人看见他在加油站 ‪他上了D60 朝你方向开来 ‪有人看见他在加油站 ‪他上了D60 朝你方向开来
613 01:13:00,680 01:13:02,240 ‪确定是雷诺21? ‪确定是雷诺21?
614 01:13:02,320 01:13:04,080 ‪确定 完毕 ‪确定 完毕
615 01:13:04,160 01:13:07,480 ‪你跟着他 这样他就不能掉头 ‪看到他马上通知我 ‪你跟着他 这样他就不能掉头 ‪看到他马上通知我
616 01:13:07,560 01:13:08,400 ‪明白 ‪明白
617 01:13:08,480 01:13:09,320 ‪我们把路封了 ‪我们把路封了
618 01:13:44,080 01:13:47,240 ‪好 雷诺21已出现 他看到我们了 ‪我们会给他点颜色看看 完毕 ‪好 雷诺21已出现 他看到我们了 ‪我们会给他点颜色看看 完毕
619 01:13:47,800 01:13:48,800 ‪上吧 该你出手了 ‪上吧 该你出手了
620 01:14:09,000 01:14:09,840 ‪快点! ‪快点!
621 01:14:18,960 01:14:20,440 ‪他在哪里?我没看到他! ‪他在哪里?我没看到他!
622 01:14:26,560 01:14:27,400 ‪后面 ‪后面
623 01:14:36,040 01:14:37,400 ‪不要减速! ‪不要减速!
624 01:14:43,480 01:14:45,160 ‪避开他的钩子! ‪避开他的钩子!
625 01:15:14,320 01:15:15,480 ‪王八蛋! ‪王八蛋!
626 01:15:15,560 01:15:16,680 ‪我们的车废了! ‪我们的车废了!
627 01:15:27,960 01:15:29,000 ‪停下来 利诺! ‪停下来 利诺!
628 01:15:29,720 01:15:31,040 ‪快停下来! ‪快停下来!
629 01:16:09,280 01:16:11,000 ‪他在后面推我们!妈的! ‪他在后面推我们!妈的!
630 01:16:11,080 01:16:12,480 ‪不要喊 我听不清 ‪不要喊 我听不清
631 01:16:12,560 01:16:14,520 ‪妈的!快停下来!他在后面推我们! ‪妈的!快停下来!他在后面推我们!
632 01:16:14,600 01:16:16,640 ‪不要喊 我听不清! ‪不要喊 我听不清!
633 01:16:16,720 01:16:18,400 ‪妈的!不要开枪! ‪妈的!不要开枪!
634 01:16:26,560 01:16:28,040 ‪不要开枪! ‪不要开枪!
635 01:16:43,640 01:16:45,840 ‪开枪!给我开枪! ‪开枪!给我开枪!
636 01:16:45,920 01:16:47,440 ‪开枪 你们这些蠢货! ‪开枪 你们这些蠢货!
637 01:16:48,640 01:16:49,760 ‪他妈的给我开枪! ‪他妈的给我开枪!
638 01:18:15,640 01:18:16,520 ‪我是莫斯 ‪我是莫斯
639 01:18:21,520 01:18:22,800 ‪是哪辆车? ‪是哪辆车?
640 01:18:24,960 01:18:26,120 ‪是的 哪里? ‪是的 哪里?
641 01:18:26,200 01:18:27,320 ‪一辆雷诺21 红色 ‪一辆雷诺21 红色
642 01:18:27,400 01:18:29,240 ‪他下令封的路 ‪他下令封的路
643 01:18:29,320 01:18:31,000 ‪我们有两人受伤 快! ‪我们有两人受伤 快!
644 01:18:31,080 01:18:33,520 ‪一辆雷诺21…我们又派了两辆车 ‪一辆雷诺21…我们又派了两辆车
645 01:18:33,600 01:18:35,920 ‪我不管你的车是不是报废了 ‪给我抓住阿列斯基 ‪我不管你的车是不是报废了 ‪给我抓住阿列斯基
646 01:18:36,000 01:18:37,520 ‪朝D60号方向开去 ‪朝D60号方向开去
647 01:18:38,120 01:18:40,440 ‪阿列斯基 接电话 阿列斯基… ‪阿列斯基 接电话 阿列斯基…
648 01:18:41,040 01:18:44,240 ‪我命令你停止追击 警车正在路上 ‪如果你伤到利诺… ‪我命令你停止追击 警车正在路上 ‪如果你伤到利诺…
649 01:18:45,160 01:18:46,520 ‪不 茱莉亚! ‪不 茱莉亚!
650 01:18:47,760 01:18:48,640 ‪茱莉亚! ‪茱莉亚!
651 01:19:18,200 01:19:19,080 ‪小心! ‪小心!
652 01:19:37,240 01:19:39,640 ‪我在河堤旁边 ‪不要让阿列斯基追上利诺 ‪我在河堤旁边 ‪不要让阿列斯基追上利诺
653 01:19:45,160 01:19:46,240 ‪妈的! ‪妈的!
654 01:19:52,400 01:19:53,280 ‪妈的 ‪妈的
655 01:21:36,400 01:21:38,520 ‪嘿…茱莉亚 ‪嘿…茱莉亚
656 01:23:04,280 01:23:05,320 ‪阿列斯基! ‪阿列斯基!
657 01:23:13,040 01:23:14,720 ‪给我找俩车 任何车! ‪给我找俩车 任何车!
658 01:23:14,800 01:23:17,040 ‪我不管 听明白了吗? ‪我不管 听明白了吗?
659 01:23:17,640 01:23:21,680 ‪给我找辆车 任何车都可以 ‪出租车、救护车 我不管! ‪给我找辆车 任何车都可以 ‪出租车、救护车 我不管!
660 01:23:21,760 01:23:23,520 ‪踏板车 管它是什么车? ‪踏板车 管它是什么车?
661 01:23:25,120 01:23:27,240 ‪快给我去找! ‪快给我去找!
662 01:23:27,840 01:23:29,120 ‪我不知道他们在哪里! ‪我不知道他们在哪里!
663 01:23:39,520 01:23:40,520 ‪我天 ‪我天
664 01:23:49,600 01:23:50,560 ‪莫斯! ‪莫斯!
665 01:25:55,080 01:25:57,080 ‪他在楼下 你不想亲自交给他吗? ‪他在楼下 你不想亲自交给他吗?
666 01:25:57,600 01:25:58,440 ‪不了 ‪不了
667 01:26:01,560 01:26:02,480 ‪茱莉亚… ‪茱莉亚…
668 01:26:04,600 01:26:05,800 ‪告诉他留下来 ‪告诉他留下来
669 01:26:06,600 01:26:07,600 ‪我们可能还用得着他 ‪我们可能还用得着他