# Start End Original Translated
1 00:01:19,110 00:01:28,132 سینمایک با افتخار تقدیم میکند www.CinemaYek.com سینمایک با افتخار تقدیم میکند www.CinemaYek.com
2 00:01:29,098 00:01:40,125 تیم ترجمه ThunderSub تیم ترجمه ThunderSub
3 00:01:41,098 00:01:56,125 :ترجمه از Armin.HpR و TAra و Arezoo Onesubtitle :ترجمه از Armin.HpR و TAra و Arezoo Onesubtitle
4 00:02:12,098 00:02:22,098 « جو کوچولو » « جو کوچولو »
5 00:02:34,502 00:02:36,808 لطفا، بیاید جلو - ممنونم - لطفا، بیاید جلو - ممنونم -
6 00:02:37,026 00:02:39,594 اینا تولیدات ویژه ما هستن - ممم - اینا تولیدات ویژه ما هستن - ممم -
7 00:02:39,768 00:02:40,943 اوه، لطفا اوه، لطفا
8 00:02:41,596 00:02:44,425 چقدر هیجان انگیزه - شما - چقدر هیجان انگیزه - شما -
9 00:02:45,121 00:02:46,470 از این خوشتون میاد از این خوشتون میاد
10 00:02:47,819 00:02:49,821 برنامه پرورشی ای که شما اینجا ملاحظه میکنید برنامه پرورشی ای که شما اینجا ملاحظه میکنید
11 00:02:50,082 00:02:52,346 روی اون کلی مهندسی ژنتیک پیچیده ای صورت گرفته روی اون کلی مهندسی ژنتیک پیچیده ای صورت گرفته
12 00:02:52,563 00:02:56,393 تا تونسته بلاخره این همه موفقیت آمیز بشه تا تونسته بلاخره این همه موفقیت آمیز بشه
13 00:02:57,133 00:02:58,917 هدف، به وجود آوردن یک گیاه هدف، به وجود آوردن یک گیاه
14 00:02:59,091 00:03:01,833 با بوییه که بتونه مشتری هارو راضی نگه داره با بوییه که بتونه مشتری هارو راضی نگه داره
15 00:03:02,007 00:03:02,921 عه، واقعا؟ عه، واقعا؟
16 00:03:03,139 00:03:04,358 بله، همینطوره بله، همینطوره
17 00:03:04,923 00:03:06,882 در سال های اخیر، هدف اصلی پروش گیاه این بوده که در سال های اخیر، هدف اصلی پروش گیاه این بوده که
18 00:03:07,056 00:03:09,493 بتونه گیاهانی با قدرت کشسانی بیشتر، مقاوم تر بتونه گیاهانی با قدرت کشسانی بیشتر، مقاوم تر
19 00:03:09,754 00:03:11,669 و در نتیجه با نیروی بیشتری تولید کنه و در نتیجه با نیروی بیشتری تولید کنه
20 00:03:11,974 00:03:14,585 پس، مشتری ها میتونن برای هفته ها برن تعطیلات پس، مشتری ها میتونن برای هفته ها برن تعطیلات
21 00:03:14,759 00:03:16,152 و گل ها هم میتونن سالم بمونن و گل ها هم میتونن سالم بمونن
22 00:03:16,326 00:03:19,155 با این حال، به عنوان یک اصل، این نوع مهندسی با این حال، به عنوان یک اصل، این نوع مهندسی
23 00:03:19,329 00:03:22,680 شامل از بین بردن بوی گل هایی میشه که بوی زیادی ندارن شامل از بین بردن بوی گل هایی میشه که بوی زیادی ندارن
24 00:03:23,159 00:03:27,468 تو این مورد ما سعی بر به وجود آوردن همرو کردیم ( همرو : در گیاه‌شناسی به طرز قرارگیری برگ روی ساقه گفته میشه ) تو این مورد ما سعی بر به وجود آوردن همرو کردیم ( همرو : در گیاه‌شناسی به طرز قرارگیری برگ روی ساقه گفته میشه )
25 00:03:27,903 00:03:30,906 هدف ما به وجود آوردن یک گیاه هدف ما به وجود آوردن یک گیاه
26 00:03:31,080 00:03:33,300 آبیاری شده ی دائمی آبیاری شده ی دائمی
27 00:03:33,474 00:03:35,432 برای محافظت از برای محافظت از
28 00:03:35,606 00:03:37,739 عوامل موثری مثل سرما و گرماست عوامل موثری مثل سرما و گرماست
29 00:03:37,913 00:03:39,958 به نظر کار سختی میاد به نظر کار سختی میاد
30 00:03:40,350 00:03:42,134 دقیقا. در عوض دقیقا. در عوض
31 00:03:42,309 00:03:44,920 از گیاه بویی بیرون میاد که شادی رو از گیاه بویی بیرون میاد که شادی رو
32 00:03:45,094 00:03:46,661 به عنوان یه مزیت نتیجه کار همه قرار میده به عنوان یه مزیت نتیجه کار همه قرار میده
33 00:03:48,619 00:03:51,231 جدا از این، عطر و بو حاوی یه پیش ماده ست جدا از این، عطر و بو حاوی یه پیش ماده ست
34 00:03:51,405 00:03:53,058 که باعث ترشح هورمون اکسی توسین توی بدن انسان میشه ( اکسی توسین: نام هورمون افزاینده‌ی انقباضات عضله‌ی زهدان و ترشح شیر) که باعث ترشح هورمون اکسی توسین توی بدن انسان میشه ( اکسی توسین: نام هورمون افزاینده‌ی انقباضات عضله‌ی زهدان و ترشح شیر)
35 00:03:53,494 00:03:56,366 و وقتی بو رو استشمام میکنید بدنتون با استفاده از این موکول و وقتی بو رو استشمام میکنید بدنتون با استفاده از این موکول
36 00:03:56,540 00:03:57,628 باعث تولید اکسی توسین میشه باعث تولید اکسی توسین میشه
37 00:03:58,542 00:03:59,891 اکسی توسین؟ اکسی توسین؟
38 00:04:00,283 00:04:02,459 گاهی اوقات بهش "هورمون مادری" هم میگن گاهی اوقات بهش "هورمون مادری" هم میگن
39 00:04:02,633 00:04:05,027 فکر کنم باعث وصل شدن پیوند بین مادر فکر کنم باعث وصل شدن پیوند بین مادر
40 00:04:05,245 00:04:06,507 و نوزادش میشه و نوزادش میشه
41 00:04:06,811 00:04:07,812 تو عین بچه خودت عاشق این گیاه میشی تو عین بچه خودت عاشق این گیاه میشی
42 00:04:09,379 00:04:10,989 ما درحال ورود به یه عصر جدیدیم ما درحال ورود به یه عصر جدیدیم
43 00:04:11,294 00:04:15,167 بالابردن روحیه، ضد افسردگی، شادی بالابردن روحیه، ضد افسردگی، شادی
44 00:04:16,473 00:04:17,909 مزیت های این کالای به خصوصه مزیت های این کالای به خصوصه
45 00:04:18,345 00:04:20,956 منظورم اینه که شما میتونید تصور کنید که چه منظورم اینه که شما میتونید تصور کنید که چه
46 00:04:21,261 00:04:23,698 مزیت هایی این نوآوری برای بشریت داره - ممم - مزیت هایی این نوآوری برای بشریت داره - ممم -
47 00:04:23,872 00:04:26,744 بله، اما این گیاهان تا نمایشگاه گل و گیاه به طور کامل رشد میکنن؟ بله، اما این گیاهان تا نمایشگاه گل و گیاه به طور کامل رشد میکنن؟
48 00:04:27,005 00:04:28,355 زمان زیادی نمونده زمان زیادی نمونده
49 00:04:29,007 00:04:30,705 به عنوان یه عارضه ثانوی برنامه پرورشی به عنوان یه عارضه ثانوی برنامه پرورشی
50 00:04:30,879 00:04:33,795 ،گیاهان بیش از حد باعث تولید هورمون رشد سیتوکینین میشن (سیتوکینین: ترکیبات آلی که کارشان در گیاه همانند کار هورمون در بدن جانداران است) ،گیاهان بیش از حد باعث تولید هورمون رشد سیتوکینین میشن (سیتوکینین: ترکیبات آلی که کارشان در گیاه همانند کار هورمون در بدن جانداران است)
51 00:04:33,969 00:04:37,015 پس، بله اونا به موقع برای نمایشگاه آماده میشن پس، بله اونا به موقع برای نمایشگاه آماده میشن
52 00:04:38,321 00:04:39,844 چیزی که واقعا این گیاه نیاز داره چیزی که واقعا این گیاه نیاز داره
53 00:04:40,236 00:04:41,846 .عشقه .عشقه
54 00:04:53,118 00:04:54,250 سلام، جو سلام، جو
55 00:04:55,773 00:04:57,688 همه چی روبراهه؟ - آره - همه چی روبراهه؟ - آره -
56 00:05:02,345 00:05:03,781 مطمئنم، کار مامانت زودی تموم میشه مطمئنم، کار مامانت زودی تموم میشه
57 00:05:04,956 00:05:05,827 باشه باشه
58 00:05:07,132 00:05:08,046 بی خیال بی خیال
59 00:05:09,961 00:05:11,485 سلام، مربی های باحال سلام، مربی های باحال
60 00:05:28,371 00:05:30,765 سر کلاس جغرافیا بودیم و اون در کیفشو باز کرد و سر کلاس جغرافیا بودیم و اون در کیفشو باز کرد و
61 00:05:32,332 00:05:34,551 و گفتش یه موش مرده کوچیک اونجا پیدا کرده و گفتش یه موش مرده کوچیک اونجا پیدا کرده
62 00:05:34,725 00:05:36,031 چی؟ - آره - چی؟ - آره -
63 00:05:36,205 00:05:37,685 ...اون گفت ...اون گفت
64 00:05:37,859 00:05:40,688 گفتش که نمیدونه کجا بزارتش گفتش که نمیدونه کجا بزارتش
65 00:05:48,913 00:05:50,001 فکر کنم ازت خوشش میاد فکر کنم ازت خوشش میاد
66 00:05:50,828 00:05:52,352 کی؟ - کریس - کی؟ - کریس -
67 00:05:53,527 00:05:54,615 چی؟ چی؟
68 00:05:55,180 00:05:56,791 چرا همچین فکری میکنی؟ چرا همچین فکری میکنی؟
69 00:05:57,269 00:05:58,445 میتونم بفهمم میتونم بفهمم
70 00:06:02,492 00:06:03,711 خب، من نمیتونم خب، من نمیتونم
71 00:06:04,755 00:06:06,235 خب، برای اینکه تو همش خب، برای اینکه تو همش
72 00:06:06,409 00:06:07,410 .درگیر گل هاتی .درگیر گل هاتی
73 00:06:12,328 00:06:13,503 اون باهوشه اون باهوشه
74 00:06:13,677 00:06:15,244 تو کارت بهت کمک میکنه تو کارت بهت کمک میکنه
75 00:06:15,810 00:06:18,726 .با هم تفاهم دارید آدم مناسبیه .با هم تفاهم دارید آدم مناسبیه
76 00:06:20,815 00:06:22,773 حداقل بیشتر از بابا باهات تفاهم داره حداقل بیشتر از بابا باهات تفاهم داره
77 00:06:28,475 00:06:31,129 بابات دلش میخواد آخر هفته رو باهاش بگذرونی بابات دلش میخواد آخر هفته رو باهاش بگذرونی
78 00:06:31,303 00:06:32,609 بهش گفتم که به از تو میپرسم بهش گفتم که به از تو میپرسم
79 00:06:32,783 00:06:34,742 مجبورم برم؟ مجبورم برم؟
80 00:06:34,916 00:06:36,874 اون خیلی دلش میخواد ببینتت اون خیلی دلش میخواد ببینتت
81 00:06:37,179 00:06:38,223 اون خیلی اون خیلی
82 00:06:38,398 00:06:40,530 تفاوت داره تفاوت داره
83 00:06:40,922 00:06:41,879 با کی تفاوت داره؟ با کی تفاوت داره؟
84 00:06:42,750 00:06:43,751 با تو با تو
85 00:06:44,404 00:06:47,145 و من - پس، میفهمی که و من - پس، میفهمی که
86 00:06:47,319 00:06:49,191 چیز متفاوتیه باور کن، جو چیز متفاوتیه باور کن، جو
87 00:06:49,365 00:06:51,889 اینجوری میتونی زمان بیشتری رو با بابات بگذرونی اینجوری میتونی زمان بیشتری رو با بابات بگذرونی
88 00:06:53,238 00:06:55,066 پس، میتونی بیشتر به کارت برسی؟ پس، میتونی بیشتر به کارت برسی؟
89 00:06:55,240 00:06:56,241 چی؟ چی؟
90 00:06:56,807 00:06:58,330 نه، نه، لعنت بهش نه، نه، لعنت بهش
91 00:06:59,201 00:07:00,898 اوه، نه اوه، نه
92 00:07:04,249 00:07:05,816 بهم نخند، جو بهم نخند، جو
93 00:07:09,907 00:07:11,735 گمون کنم چیزی نیست که نگرانش بشی گمون کنم چیزی نیست که نگرانش بشی
94 00:07:11,909 00:07:13,041 خوبه خوبه
95 00:07:14,042 00:07:16,827 بله، برنامه تازه پرورشی میتونه یه موفقیت واقعی باشه بله، برنامه تازه پرورشی میتونه یه موفقیت واقعی باشه
96 00:07:17,306 00:07:19,439 به هر حال، نمیخوام که بدشانسی بیاره به هر حال، نمیخوام که بدشانسی بیاره
97 00:07:23,834 00:07:27,011 اما خیلی امیدوارکنند ـه ست اما خیلی امیدوارکنند ـه ست
98 00:07:28,230 00:07:29,274 میبینید میبینید
99 00:07:29,449 00:07:30,885 تبریک میگم تبریک میگم
100 00:07:31,059 00:07:33,540 منظورم اینه که، هیچوقت میتونی بفهمی چی اتفاقی میافته منظورم اینه که، هیچوقت میتونی بفهمی چی اتفاقی میافته
101 00:07:35,498 00:07:36,760 ناراحتت میکنه؟ ناراحتت میکنه؟
102 00:07:38,283 00:07:41,286 نه، کارمه دیگه غیر قابل پیش بینیه نه، کارمه دیگه غیر قابل پیش بینیه
103 00:07:41,852 00:07:44,376 چیزیه که معمولا توش خیلی خوبم چیزیه که معمولا توش خیلی خوبم
104 00:07:46,074 00:07:48,642 البته، همیشه یه راه برای در رفتن از زیر کارهایی که البته، همیشه یه راه برای در رفتن از زیر کارهایی که
105 00:07:48,816 00:07:50,208 نمیتونم پیش بینی کنم هست نمیتونم پیش بینی کنم هست
106 00:07:50,600 00:07:53,037 نمیتونم شیش دنگ حواسم به همه باشه، درسته؟ نمیتونم شیش دنگ حواسم به همه باشه، درسته؟
107 00:07:53,951 00:07:56,867 تازه، باید از جو هم مراقبت کنم تازه، باید از جو هم مراقبت کنم
108 00:07:57,041 00:07:57,999 درسته درسته
109 00:07:58,869 00:08:00,480 به اندازه کافی سر بارت هست به اندازه کافی سر بارت هست
110 00:08:03,004 00:08:04,832 نه، راستش، بهش نمیگم سر بار نه، راستش، بهش نمیگم سر بار
111 00:08:05,310 00:08:07,922 پسرمو دوست دارم و از وقت گذروندن باهاش لذت میبرم پسرمو دوست دارم و از وقت گذروندن باهاش لذت میبرم
112 00:08:08,096 00:08:09,271 طبیعیه طبیعیه
113 00:08:10,054 00:08:12,143 اما گاهی اوقات، درکش نمیکنم اما گاهی اوقات، درکش نمیکنم
114 00:08:12,492 00:08:14,319 که نگرانم میکنه که نگرانم میکنه
115 00:08:15,233 00:08:16,539 چی نگرانت میکنه؟ چی نگرانت میکنه؟
116 00:08:20,021 00:08:22,371 گاهی اوقات یه حس ترسی بهم دست میده گاهی اوقات یه حس ترسی بهم دست میده
117 00:08:22,545 00:08:24,504 که نکنه اتفاقی برای جو بیافته که نکنه اتفاقی برای جو بیافته
118 00:08:27,550 00:08:28,986 که نمیتونم بفهممش که نمیتونم بفهممش
119 00:08:46,395 00:08:48,484 عزیزم عزیزم
120 00:08:48,658 00:08:50,617 خوشگلم خوشگلم
121 00:08:51,095 00:08:52,096 همینجا بمون همینجا بمون
122 00:09:04,761 00:09:06,546 هیا - سلام - هیا - سلام -
123 00:09:16,425 00:09:17,992 مشکلی ندارن مشکلی ندارن
124 00:09:20,734 00:09:24,607 این فلش دو تا الان به مراتب قوی تر از فلش یک بودن این فلش دو تا الان به مراتب قوی تر از فلش یک بودن
125 00:09:25,739 00:09:27,262 رشدشون رو بیشتر میکنه رشدشون رو بیشتر میکنه
126 00:09:27,610 00:09:29,612 نمیخوام دیگه افت کنن نمیخوام دیگه افت کنن
127 00:09:31,701 00:09:32,659 میبینی میبینی
128 00:09:33,747 00:09:36,140 اونا تا این دفعه دوام پذیر تر میشن اونا تا این دفعه دوام پذیر تر میشن
129 00:09:38,229 00:09:41,276 هممون میدونیم موفقیت یه گونه جدید چقدر سخته هممون میدونیم موفقیت یه گونه جدید چقدر سخته
130 00:09:44,932 00:09:47,630 آبی تقریبا بی نقصه آبی تقریبا بی نقصه
131 00:09:59,381 00:10:02,210 اگه این گیاه ها نشون بدن که میتونن زنده بمونن اگه این گیاه ها نشون بدن که میتونن زنده بمونن
132 00:10:03,385 00:10:04,778 میتونیم زودتر از اون چیزی که فکرش رو میکردیم میتونیم زودتر از اون چیزی که فکرش رو میکردیم
133 00:10:04,952 00:10:05,996 وارد مرحله تولید بشیم وارد مرحله تولید بشیم
134 00:10:22,709 00:10:23,927 آلیس، یه دقیقه وقت داری؟ آلیس، یه دقیقه وقت داری؟
135 00:10:26,103 00:10:30,760 فقط میخواستم بگم که واقعا افتخار میکنم فقط میخواستم بگم که واقعا افتخار میکنم
136 00:10:30,934 00:10:33,023 و برام هیجان انگیزه که با تو کار میکنم و برام هیجان انگیزه که با تو کار میکنم
137 00:10:34,677 00:10:35,678 خب خب
138 00:10:40,857 00:10:42,250 خیلی غیر منتظره نبود خیلی غیر منتظره نبود
139 00:10:42,598 00:10:43,773 نه، من نه، من
140 00:10:44,426 00:10:46,558 معتقدم که این گیاه به یه موفقیت بزرگ تبدیل میشه معتقدم که این گیاه به یه موفقیت بزرگ تبدیل میشه
141 00:10:47,298 00:10:48,430 امیدوارم امیدوارم
142 00:10:48,822 00:10:49,997 نظرت نظرت
143 00:10:50,693 00:10:53,653 نظرت راجع به یه نوشیدنی بعد از کار چیه؟ نظرت راجع به یه نوشیدنی بعد از کار چیه؟
144 00:10:54,610 00:10:55,916 اوه اوه
145 00:10:58,222 00:10:59,180 اوه اوه
146 00:11:01,791 00:11:03,445 اوه، نه باید برم اوه، نه باید برم
147 00:11:09,973 00:11:11,453 میتونی دفتر اتفاقات روزانه رو تموم کنی؟ میتونی دفتر اتفاقات روزانه رو تموم کنی؟
148 00:11:11,627 00:11:12,933 و دو برابر کردن زمانبندی چراغ های رشد رو هم بررسی کن و دو برابر کردن زمانبندی چراغ های رشد رو هم بررسی کن
149 00:11:13,107 00:11:14,586 حتما این کار رو کن حتما این کار رو کن
150 00:11:14,761 00:11:15,675 باشه باشه
151 00:11:18,982 00:11:20,331 بله، بله، قربان بله، بله، قربان
152 00:11:47,054 00:11:48,795 ببین چی برات دارم ببین چی برات دارم
153 00:11:50,535 00:11:51,536 اوه اوه
154 00:11:54,626 00:11:55,715 قانونیه؟ قانونیه؟
155 00:11:56,759 00:11:57,673 یعنی یعنی
156 00:11:57,978 00:11:59,631 هیچکس نمیدونه هیچکس نمیدونه
157 00:12:00,502 00:12:01,677 ازش خوشت میاد؟ ازش خوشت میاد؟
158 00:12:03,026 00:12:03,940 اره اره
159 00:12:09,772 00:12:11,948 اینجا خیلی داغه - آره - اینجا خیلی داغه - آره -
160 00:12:12,253 00:12:13,602 باید جاش گرم باشه باید جاش گرم باشه
161 00:12:15,647 00:12:17,519 این گیاه خیلی خاصیه این گیاه خیلی خاصیه
162 00:12:19,434 00:12:21,305 باید خوب ازش مراقبت کنی باید خوب ازش مراقبت کنی
163 00:12:22,263 00:12:23,351 جاش رو گرم نگه دار جاش رو گرم نگه دار
164 00:12:24,134 00:12:25,222 باهاش حرف بزن باهاش حرف بزن
165 00:12:26,180 00:12:29,226 میشه؟ - آره، اون یه موجود زندست - میشه؟ - آره، اون یه موجود زندست -
166 00:12:29,400 00:12:31,707 به مهر و محبت نیاز داره به مهر و محبت نیاز داره
167 00:12:34,275 00:12:35,842 چه چیزی خاصی داره؟ چه چیزی خاصی داره؟
168 00:12:36,799 00:12:38,192 اون تو رو خوشحال میکنه اون تو رو خوشحال میکنه
169 00:12:42,718 00:12:44,764 نظرت چیه صداش کنیم "جو کوچولو"؟ نظرت چیه صداش کنیم "جو کوچولو"؟
170 00:12:48,028 00:12:49,377 سلام، جو کوچولو سلام، جو کوچولو
171 00:12:53,337 00:12:55,296 سلام، جو کوچولو سلام، جو کوچولو
172 00:12:55,600 00:12:56,732 خوش اومدی خوش اومدی
173 00:13:14,663 00:13:16,056 اوه اوه
174 00:13:21,322 00:13:22,627 اوضاع خرابه اوضاع خرابه
175 00:13:55,225 00:13:56,923 اوه، لعنت بهش، ببینش اوه، لعنت بهش، ببینش
176 00:14:07,629 00:14:09,152 دووم نمیارن دووم نمیارن
177 00:14:40,314 00:14:43,273 ما جو کوچولو رو بدون باروری طراحی کردیم ما جو کوچولو رو بدون باروری طراحی کردیم
178 00:14:43,970 00:14:46,102 پس، گرده ش توانایی تولید بذر رو نداره پس، گرده ش توانایی تولید بذر رو نداره
179 00:14:46,276 00:14:48,496 اگه گرده ای از کُلاله ی مادگی بیافته اگه گرده ای از کُلاله ی مادگی بیافته
180 00:14:48,670 00:14:50,628 بدون اینکه بچه ای به وجود بیاد از بین میره بدون اینکه بچه ای به وجود بیاد از بین میره
181 00:14:51,412 00:14:52,761 ما اونو طوری مهندسی کردیم ما اونو طوری مهندسی کردیم
182 00:14:53,066 00:14:54,545 که گیاهان بتونن به بالاترین سطح از تولید بو و رایحه برسن که گیاهان بتونن به بالاترین سطح از تولید بو و رایحه برسن
183 00:14:54,937 00:14:57,331 چرا تو همچین مقداری گرده فشانی میکنه؟ چرا تو همچین مقداری گرده فشانی میکنه؟
184 00:14:57,984 00:15:00,638 خب این به خودشون بستگی داره خب این به خودشون بستگی داره
185 00:15:00,812 00:15:03,293 شاید این یه واکنش از گیاه نر به ناباروریه شاید این یه واکنش از گیاه نر به ناباروریه
186 00:15:03,467 00:15:05,208 شاید، شاید شاید، شاید
187 00:15:05,382 00:15:07,950 شاید تو اشتباه کردی و همه چی از کنترل خارج شده شاید تو اشتباه کردی و همه چی از کنترل خارج شده
188 00:15:08,124 00:15:10,170 و الانم چندتا از فلش دو های من مردن و الانم چندتا از فلش دو های من مردن
189 00:15:10,344 00:15:11,780 به نظرم باید هرکاری که بتونیم برای به نظرم باید هرکاری که بتونیم برای
190 00:15:11,954 00:15:13,173 با گرده جو کوچولو بکنیم با گرده جو کوچولو بکنیم
191 00:15:13,347 00:15:15,218 یعنی فلش یک خیلی وقته که دیگه ازش استفاده نمیکنیم یعنی فلش یک خیلی وقته که دیگه ازش استفاده نمیکنیم
192 00:15:15,392 00:15:17,090 چیزی که میخوام بدونم اینه که چطور میخوای انجامش بدی؟ چیزی که میخوام بدونم اینه که چطور میخوای انجامش بدی؟
193 00:15:17,917 00:15:20,615 هیچکدوم از ما تا حالا موفق نشده تا یه حد خاصی به بعد هیچکدوم از ما تا حالا موفق نشده تا یه حد خاصی به بعد
194 00:15:20,789 00:15:22,269 توی یه گیاه همچین تغییراتی ایجاد کنه توی یه گیاه همچین تغییراتی ایجاد کنه
195 00:15:23,444 00:15:25,968 یا شاید یه روش بهتر برای مقررات یا شاید یه روش بهتر برای مقررات
196 00:15:26,142 00:15:27,404 در نظر گرفته شده در نظر گرفته شده
197 00:15:28,536 00:15:30,451 خب، به اندازه کافی خب، به اندازه کافی
198 00:15:30,625 00:15:32,975 راجع به جایگزین کردن روش های جدید بحث کردیم راجع به جایگزین کردن روش های جدید بحث کردیم
199 00:15:33,410 00:15:35,760 بدون شک، اونا به اندازه کافی مفید هستن بدون شک، اونا به اندازه کافی مفید هستن
200 00:15:36,587 00:15:38,067 اما از اونجایی که مطمئنم میدونی اما از اونجایی که مطمئنم میدونی
201 00:15:38,241 00:15:40,504 استفاده از اونا هنوز تایید نشده استفاده از اونا هنوز تایید نشده
202 00:15:42,419 00:15:44,552 من از اختلاف نظر روی حامل های من از اختلاف نظر روی حامل های
203 00:15:44,726 00:15:46,554 جدید مطلع هستم جدید مطلع هستم
204 00:15:47,033 00:15:48,991 اگه این اون چیزیه که بهش اشاره میکنی اگه این اون چیزیه که بهش اشاره میکنی
205 00:15:49,992 00:15:52,777 اره. و معمولا من از حامل های معمولی استفاده میکنم اره. و معمولا من از حامل های معمولی استفاده میکنم
206 00:15:52,952 00:15:54,344 ولی چرا ناباروره؟ ولی چرا ناباروره؟
207 00:15:55,824 00:15:57,913 چرا تو یه گیاه رو نابارور طراحی کردی؟ چرا تو یه گیاه رو نابارور طراحی کردی؟
208 00:15:58,087 00:15:59,175 طبیعی نیست طبیعی نیست
209 00:15:59,741 00:16:01,569 توانایی تولید مثل چیزیه که توانایی تولید مثل چیزیه که
210 00:16:01,743 00:16:03,310 به هر موجود زنده ای معنا میده به هر موجود زنده ای معنا میده
211 00:16:04,485 00:16:05,703 خب اگه داری این سوال رو میپرسی خب اگه داری این سوال رو میپرسی
212 00:16:05,877 00:16:07,096 تو کار اشتباهی اومدی تو کار اشتباهی اومدی
213 00:16:10,752 00:16:12,058 ظاهرا ظاهرا
214 00:16:12,232 00:16:13,885 برای جلوگیری گیاه تو تولید مثل برای جلوگیری گیاه تو تولید مثل
215 00:16:14,060 00:16:16,105 و درنتیجه تضمین بقای خودش امکان پذیره و درنتیجه تضمین بقای خودش امکان پذیره
216 00:16:17,411 00:16:19,804 و این گیاه هم هدفش رو دنبال میکنه و این گیاه هم هدفش رو دنبال میکنه
217 00:16:22,807 00:16:24,287 چیزی که اینجا خیلی مهمه اینه چیزی که اینجا خیلی مهمه اینه
218 00:16:24,461 00:16:26,768 که ممکنه توی گرده آلرژن باشه (آلرژن: ماده‌ای که موجب حساسیت می‌شود) که ممکنه توی گرده آلرژن باشه (آلرژن: ماده‌ای که موجب حساسیت می‌شود)
219 00:16:26,942 00:16:28,335 منظورم اینه که یه هدیه تمام و کمال منظورم اینه که یه هدیه تمام و کمال
220 00:16:28,509 00:16:30,032 به صلح سبزه (صلح سبز: نام یک سازمان غیر دولتی مدافع محیط زیست ) به صلح سبزه (صلح سبز: نام یک سازمان غیر دولتی مدافع محیط زیست )
221 00:16:30,424 00:16:32,992 یه گیاه مهندسی ژنتیک که آلرژن های ناشناخته رو گسترش میده یه گیاه مهندسی ژنتیک که آلرژن های ناشناخته رو گسترش میده
222 00:16:33,557 00:16:34,341 سلام؟ سلام؟
223 00:16:35,907 00:16:38,475 همه تا اطلاع ثانوی ماسک بزنن همه تا اطلاع ثانوی ماسک بزنن
224 00:16:44,525 00:16:45,482 بیلو بیلو
225 00:16:45,874 00:16:46,831 بیلو بیلو
226 00:16:47,397 00:16:49,138 اینو میخوای؟ اینو میخوای؟ اینو میخوای؟ اینو میخوای؟
227 00:16:50,270 00:16:51,184 برو بیارش برو بیارش
228 00:16:55,275 00:16:56,580 بجنب، بیلو بجنب، بیلو
229 00:16:56,754 00:16:57,538 برو برو
230 00:16:57,712 00:16:59,061 اره اره
231 00:16:59,540 00:17:00,671 سریع باش، بیا، بیا سریع باش، بیا، بیا سریع باش، بیا، بیا سریع باش، بیا، بیا
232 00:17:01,629 00:17:03,500 باید گرده افشانی بشن باید گرده افشانی بشن
233 00:17:08,592 00:17:09,550 لعنت بهش لعنت بهش
234 00:17:15,251 00:17:16,557 پس آخر هفته خوبی دارن پس آخر هفته خوبی دارن
235 00:17:17,384 00:17:19,473 و سلامم رو به جو برسون و سلامم رو به جو برسون
236 00:17:19,951 00:17:21,823 جو خونه نیست، پیش باباشه جو خونه نیست، پیش باباشه
237 00:17:22,650 00:17:24,347 اوه - پس - اوه - پس -
238 00:17:24,521 00:17:26,001 چطوره امشب یه نوشیدنی بخوریم؟ چطوره امشب یه نوشیدنی بخوریم؟
239 00:17:26,958 00:17:28,395 اوه، نمیدونم اوه، نمیدونم
240 00:17:28,569 00:17:30,832 هردومون مشغول کار سختی هستیم هردومون مشغول کار سختی هستیم
241 00:17:31,224 00:17:34,183 میتونیم یه خرده خوش باشیم، نظرت چیه؟ میتونیم یه خرده خوش باشیم، نظرت چیه؟
242 00:17:35,097 00:17:36,359 باشه باشه
243 00:17:36,751 00:17:38,840 بیلو غیبش زده نمیتونم پیداش کنم بیلو غیبش زده نمیتونم پیداش کنم
244 00:17:41,582 00:17:43,192 بدون من هیچوقت از جاش جم نمیخورد بدون من هیچوقت از جاش جم نمیخورد
245 00:17:45,803 00:17:47,283 مطمئنم همین نزدیکی هاست مطمئنم همین نزدیکی هاست
246 00:17:47,457 00:17:49,329 اگه کسی درو روش تو گلخونه قفل کرده چی؟ اگه کسی درو روش تو گلخونه قفل کرده چی؟
247 00:17:52,593 00:17:53,811 میرم یه نگاه میندازم میرم یه نگاه میندازم
248 00:17:55,683 00:17:57,685 همینجا بمون - همینجا بمون -
249 00:18:10,959 00:18:12,352 شب بخیر - شب بخیر - شب بخیر - شب بخیر -
250 00:18:26,627 00:18:27,845 بیلو بیلو
251 00:18:43,209 00:18:44,471 بیا اینجا پسر بیا اینجا پسر
252 00:19:29,385 00:19:30,908 اوه اوه
253 00:19:32,258 00:19:34,956 اوه، لعنتی اوه، لعنتی
254 00:20:03,898 00:20:06,335 اوه، اون توی یه خونه وسط ناکجا آباد زندگی میکنه اوه، اون توی یه خونه وسط ناکجا آباد زندگی میکنه
255 00:20:06,857 00:20:08,468 اون یه گرگ کاملا تنهاست اون یه گرگ کاملا تنهاست
256 00:20:08,990 00:20:10,383 و میدونی چیه؟ و میدونی چیه؟
257 00:20:10,557 00:20:13,647 ایوان به انواع گرده حساسیت داره ایوان به انواع گرده حساسیت داره
258 00:20:15,344 00:20:16,867 به نظر نمیرسه زوج مناسبی باشید به نظر نمیرسه زوج مناسبی باشید
259 00:20:19,392 00:20:20,741 میدونی تو واقعا به کسی نیاز داری میدونی تو واقعا به کسی نیاز داری
260 00:20:20,915 00:20:23,047 که درکت کنه و به استعدادت احترام بزاره که درکت کنه و به استعدادت احترام بزاره
261 00:20:23,265 00:20:25,572 درسته درسته
262 00:20:25,746 00:20:28,227 که تا جای ممکن باهات صادق باشه که تا جای ممکن باهات صادق باشه
263 00:20:31,186 00:20:33,406 فکر کنم جو ازت خوشش میاد فکر کنم جو ازت خوشش میاد
264 00:20:34,058 00:20:37,758 اون میگه که من و تو زوج مناسبی میشیم اون میگه که من و تو زوج مناسبی میشیم
265 00:20:38,976 00:20:41,327 اره، منم از جو خوشم میاد اره، منم از جو خوشم میاد
266 00:20:56,124 00:20:58,474 میرم نوشیدنی هارو بگیرم میرم نوشیدنی هارو بگیرم
267 00:21:34,380 00:21:37,165 بیلو، اینجایی بیلو، اینجایی
268 00:21:40,211 00:21:41,996 بیلو، بیلو بیلو، بیلو
269 00:21:44,868 00:21:46,174 عزیزم؟ عزیزم؟
270 00:21:46,348 00:21:47,915 عزیزم، چت شده؟ عزیزم، چت شده؟
271 00:21:50,134 00:21:52,136 بیلو - بیلو -
272 00:21:52,659 00:21:54,400 اوه، بیا پیش مامانی اوه، بیا پیش مامانی
273 00:21:55,879 00:21:57,838 چت شده؟ - چت شده؟ -
274 00:21:58,012 00:21:59,056 بیلو بیلو
275 00:22:05,324 00:22:08,022 بیلو اوه، عزیزم بیلو اوه، عزیزم
276 00:22:08,196 00:22:11,330 عزیزم - عزیزم -
277 00:22:15,159 00:22:16,944 بیلو بلا رو گاز گرفت بیلو بلا رو گاز گرفت
278 00:22:17,640 00:22:19,947 فقط میخواستم نوازشش کنم فقط میخواستم نوازشش کنم
279 00:22:21,818 00:22:23,516 اون سگ بیلوی من نیست اون سگ بیلوی من نیست
280 00:22:24,125 00:22:26,780 .اون بیلو نیست بیلو هیچوقت همچین کاری نمیکنه .اون بیلو نیست بیلو هیچوقت همچین کاری نمیکنه
281 00:22:27,041 00:22:28,695 شاید سگ مریضه شاید سگ مریضه
282 00:22:30,218 00:22:31,567 متوجه نیستی متوجه نیستی
283 00:22:32,960 00:22:34,265 اون سگ من نیست اون سگ من نیست
284 00:22:54,155 00:22:55,635 بلا چش شده؟ بلا چش شده؟
285 00:22:56,418 00:22:57,593 اون اون
286 00:22:59,595 00:23:01,292 شاید توضیح دادنش شاید توضیح دادنش
287 00:23:01,467 00:23:02,990 چطوری بگم آخه؟ چطوری بگم آخه؟
288 00:23:03,164 00:23:05,558 اون مشکلات روانی داشت اون مشکلات روانی داشت
289 00:23:06,559 00:23:07,821 یعنی چی؟ یعنی چی؟
290 00:23:09,344 00:23:12,739 سعی کرده که خودش رو بکشه - اوه - سعی کرده که خودش رو بکشه - اوه -
291 00:23:14,393 00:23:16,395 اون تقریبا یه سال تو مرخصی استعلاجی بود اون تقریبا یه سال تو مرخصی استعلاجی بود
292 00:23:16,786 00:23:18,179 به اصطلاح بهش «فرسودگی روانی» میگن ( فرسودگی روانی: در اثر فشار کار و نگرانی و غیره) به اصطلاح بهش «فرسودگی روانی» میگن ( فرسودگی روانی: در اثر فشار کار و نگرانی و غیره)
293 00:23:19,659 00:23:21,965 و قبل از اینکه کارت رو اینجا شروع کنی برگشت و قبل از اینکه کارت رو اینجا شروع کنی برگشت
294 00:23:24,838 00:23:26,317 و کارل اونو به عنوان دستیارش برد و کارل اونو به عنوان دستیارش برد
295 00:23:26,492 00:23:27,667 اما این براش به این آسونیا نبود اما این براش به این آسونیا نبود
296 00:23:28,189 00:23:30,757 تلاش کرد دوباره با پستی بلندی ها کنار بیاد و از نوع شروع کنه تلاش کرد دوباره با پستی بلندی ها کنار بیاد و از نوع شروع کنه
297 00:23:33,760 00:23:35,979 اون یکی از بهترین پرورش دهنده های گیاهی ای بود که اینجا کار میکرد اون یکی از بهترین پرورش دهنده های گیاهی ای بود که اینجا کار میکرد
298 00:23:36,240 00:23:37,894 و الان و الان
299 00:23:41,507 00:23:43,030 با کلی دارو و چیزای دیگه با کلی دارو و چیزای دیگه
300 00:23:43,204 00:23:45,293 دیگه اون آدم سابق نیست دیگه اون آدم سابق نیست
301 00:23:49,645 00:23:51,430 البته، آسیبی وارد نکرد البته، آسیبی وارد نکرد
302 00:23:52,561 00:23:54,520 و من میخوام آخرین فردی باشم که اونو قضاوت میکنه و من میخوام آخرین فردی باشم که اونو قضاوت میکنه
303 00:23:55,608 00:23:57,653 برای همین دسترسیش محدودیت داره؟ برای همین دسترسیش محدودیت داره؟
304 00:23:58,785 00:24:00,961 میشه لطفا کاری و برنج بدید؟ میشه لطفا کاری و برنج بدید؟
305 00:26:20,056 00:26:22,711 سلام، جو کوچولو سلام، جو کوچولو
306 00:26:59,226 00:27:00,227 سلام سلام
307 00:27:03,186 00:27:04,927 متأسفم عزیزم متأسفم عزیزم
308 00:27:15,721 00:27:18,114 واو دیگه نمیتونم برای امشب صبر کنم واو دیگه نمیتونم برای امشب صبر کنم
309 00:27:18,288 00:27:19,333 اره اره
310 00:27:19,550 00:27:21,552 خیلی خوبه که دیدمت. پال خیلی خوبه که دیدمت. پال
311 00:27:21,770 00:27:23,598 همکار های من همه جا هستن، بله همکار های من همه جا هستن، بله
312 00:27:23,772 00:27:25,687 چطوری به خندم میاری؟ چطوری به خندم میاری؟
313 00:27:29,343 00:27:31,084 ...همین الانم که منظورت درمورد ...همین الانم که منظورت درمورد
314 00:27:31,258 00:27:33,173 درسته که به بزرگای هالیوود نامه نوشتی؟ درسته که به بزرگای هالیوود نامه نوشتی؟
315 00:27:33,347 00:27:35,523 اره، درسته همینکار رو کردم، آره اره، درسته همینکار رو کردم، آره
316 00:27:35,697 00:27:37,177 جوابی هم گرفتی؟ جوابی هم گرفتی؟
317 00:27:37,351 00:27:38,744 اره، برای باب هوپ نوشتم اره، برای باب هوپ نوشتم
318 00:27:39,222 00:27:40,920 با دست خط خودم بهش نوشتم با دست خط خودم بهش نوشتم
319 00:27:41,094 00:27:42,617 برای جیمز استوارت نوشتم برای جیمز استوارت نوشتم
320 00:27:42,791 00:27:44,706 بیا سفارشی چیزی بدیم، همم؟ بیا سفارشی چیزی بدیم، همم؟
321 00:27:45,315 00:27:46,447 من همین الان غدا خوردم من همین الان غدا خوردم
322 00:27:48,275 00:27:49,102 با تجربه ای که من دارم با تجربه ای که من دارم
323 00:27:49,276 00:27:50,581 باورت نمیشه باورت نمیشه
324 00:27:50,756 00:27:51,452 خب، برای من ننویس خب، برای من ننویس
325 00:27:53,106 00:27:54,498 موفق باشی امشب موفق باشی امشب
326 00:27:54,673 00:27:56,022 خیلی ممنون، استیون خیلی ممنون، استیون
327 00:27:56,196 00:27:57,023 امیدوارم پول زیادی بتونی برنده شی امیدوارم پول زیادی بتونی برنده شی
328 00:27:57,197 00:27:57,284 منم خیلی امیدوارم منم خیلی امیدوارم
329 00:28:02,898 00:28:03,986 بیلو کجاست؟ بیلو کجاست؟
330 00:28:04,595 00:28:06,206 اون دیگه سگ من نبود اون دیگه سگ من نبود
331 00:28:08,338 00:28:09,557 ...چیکار ...چیکار
332 00:28:09,731 00:28:11,124 مجبور شدم کلکشو بکنم مجبور شدم کلکشو بکنم
333 00:28:13,735 00:28:15,650 اون سگ دیگه سگ من نبود اون سگ دیگه سگ من نبود
334 00:28:18,609 00:28:19,872 منظورت چیه؟ منظورت چیه؟
335 00:28:23,223 00:28:24,267 میبینی میبینی
336 00:28:46,289 00:28:47,247 آلیس آلیس
337 00:28:48,161 00:28:49,205 باید حرف با هم حرف بزنیم باید حرف با هم حرف بزنیم
338 00:28:50,076 00:28:51,251 لطفا، خیلی مهمه لطفا، خیلی مهمه
339 00:28:52,078 00:28:52,905 الان؟ الان؟
340 00:29:07,354 00:29:10,096 بیلو برام عین یه بچه بود بیلو برام عین یه بچه بود
341 00:29:10,966 00:29:13,403 مطمئنم میتونی درک کنی چه حسی داره مطمئنم میتونی درک کنی چه حسی داره
342 00:29:14,622 00:29:15,928 که بچه ای رو از دست بدی که بچه ای رو از دست بدی
343 00:29:17,407 00:29:19,496 چی؟ داری راجع به چی حرف میزنی؟ چی؟ داری راجع به چی حرف میزنی؟
344 00:29:19,670 00:29:20,933 میتونی فکرشو کنی؟ میتونی فکرشو کنی؟
345 00:29:21,934 00:29:24,675 یه نفر که دوستش داری عین جو یه نفر که دوستش داری عین جو
346 00:29:25,633 00:29:28,288 یه روزی جو دیگه اون جو نیست یه روزی جو دیگه اون جو نیست
347 00:29:28,723 00:29:31,987 عین همیشه به نظر میرسه، حتی رفتارش عین همون جو قبلیه اما عین همیشه به نظر میرسه، حتی رفتارش عین همون جو قبلیه اما
348 00:29:33,075 00:29:34,163 اون جو نیست اون جو نیست
349 00:29:34,773 00:29:36,992 یه چیزی عوضش کرده - مثلا چی؟ - یه چیزی عوضش کرده - مثلا چی؟ -
350 00:29:37,166 00:29:38,385 جو کوچولو جو کوچولو
351 00:29:40,387 00:29:43,520 اول فکر کردم ممکنه آلرژن ها اول فکر کردم ممکنه آلرژن ها
352 00:29:43,694 00:29:45,000 توی گرده جو کوچولو باشن توی گرده جو کوچولو باشن
353 00:29:45,174 00:29:47,002 که باعث واکنش توی بیلو میشه که باعث واکنش توی بیلو میشه
354 00:29:47,220 00:29:48,090 خب؟ خب؟
355 00:29:49,396 00:29:53,182 دامپزشک قبل از اینکه بیلو بمیره ازش آزمایش خون گرفت دامپزشک قبل از اینکه بیلو بمیره ازش آزمایش خون گرفت
356 00:29:55,184 00:29:56,098 چیزی نبود چیزی نبود
357 00:29:57,447 00:29:59,667 نه پادتنی، نه هیستامینی نه پادتنی، نه هیستامینی
358 00:30:00,755 00:30:02,670 چیز غیر عادی ای پیدا نکرد چیز غیر عادی ای پیدا نکرد
359 00:30:02,888 00:30:04,759 خب. شاید اصلا هیچ مشکلی نداشته خب. شاید اصلا هیچ مشکلی نداشته
360 00:30:05,020 00:30:06,543 من که اینطوری فکر نمیکنم من که اینطوری فکر نمیکنم
361 00:30:07,022 00:30:09,808 تازه ما تا همیشه پی چیزی هستیم که دنبالشم تازه ما تا همیشه پی چیزی هستیم که دنبالشم
362 00:30:10,678 00:30:15,074 دامپزشک میگفت که فکر میکرد بیلو ممکنه زوال عقلی داشته باشه دامپزشک میگفت که فکر میکرد بیلو ممکنه زوال عقلی داشته باشه
363 00:30:15,814 00:30:17,816 خب، این کاملا منطقیه خب، این کاملا منطقیه
364 00:30:19,078 00:30:22,951 فکر میکنم گرده جو کوچولو باعث به وجود اومدن چیزی میشه فکر میکنم گرده جو کوچولو باعث به وجود اومدن چیزی میشه
365 00:30:25,519 00:30:27,564 شاید آلرژی نباشه شاید آلرژی نباشه
366 00:30:29,001 00:30:30,916 اما یه چیز دیگه - مثل چی؟ - اما یه چیز دیگه - مثل چی؟ -
367 00:30:31,220 00:30:32,265 اینجارو ببین اینجارو ببین
368 00:30:35,790 00:30:38,097 گرده وارد بینی میشه گرده وارد بینی میشه
369 00:30:38,271 00:30:40,186 وارد گیرنده های بویایی میشه وارد گیرنده های بویایی میشه
370 00:30:40,882 00:30:43,493 و بعد اطلاعات بویایی مستقیم میره و بعد اطلاعات بویایی مستقیم میره
371 00:30:43,667 00:30:44,886 .تو سامانه لیمبیک .تو سامانه لیمبیک
372 00:30:45,191 00:30:46,845 بخشی خیلی مهمی از مغز بخشی خیلی مهمی از مغز
373 00:30:47,019 00:30:49,238 جایی که روی احساساتمون جایی که روی احساساتمون
374 00:30:49,543 00:30:52,502 رفتارمون، شخصیتمون اثر میزاره رفتارمون، شخصیتمون اثر میزاره
375 00:30:53,460 00:30:57,333 و جایی که باعث تاثیر روی اکسی توسینت میشه و جایی که باعث تاثیر روی اکسی توسینت میشه
376 00:30:59,248 00:31:04,166 هرچی که توی اون گرده هست بیلو رو عوض کرده هرچی که توی اون گرده هست بیلو رو عوض کرده
377 00:31:05,733 00:31:07,213 و اونجا هم اتفاق افتاده و اونجا هم اتفاق افتاده
378 00:31:09,563 00:31:11,217 میشه لطفا جو کوچولو مقصر میشه لطفا جو کوچولو مقصر
379 00:31:11,391 00:31:13,219 مشکلی که برای بیلو افتاده ندونی؟ مشکلی که برای بیلو افتاده ندونی؟
380 00:31:13,610 00:31:15,090 مقصر دونستن جو کوچولو؟ مقصر دونستن جو کوچولو؟
381 00:31:15,961 00:31:17,876 داریم درمورد یه گیاه حرف میزنیم، درسته؟ داریم درمورد یه گیاه حرف میزنیم، درسته؟
382 00:31:18,615 00:31:20,400 اگه کسی مقصر باشه، اون تویی اگه کسی مقصر باشه، اون تویی
383 00:31:22,532 00:31:25,884 اصلا تو متوجه تغیر کریس شدی؟ اصلا تو متوجه تغیر کریس شدی؟
384 00:31:26,449 00:31:27,537 نه نه
385 00:31:28,451 00:31:30,410 فکر میکنم اونم مبتلا شده فکر میکنم اونم مبتلا شده
386 00:31:30,584 00:31:31,759 مبتلا شده؟ مبتلا شده؟
387 00:31:31,933 00:31:33,282 از طریق گرده جو کوچولو از طریق گرده جو کوچولو
388 00:31:34,501 00:31:38,200 کریس به هرقیمتی از جو کوچولو دفاع میکرد کریس به هرقیمتی از جو کوچولو دفاع میکرد
389 00:31:38,722 00:31:41,247 و چرا باید اینکارو کنه؟ من از جو کوچولو محافظت میکنم و چرا باید اینکارو کنه؟ من از جو کوچولو محافظت میکنم
390 00:31:41,421 00:31:43,162 چون در قبالش مسئولم چون در قبالش مسئولم
391 00:31:45,207 00:31:46,817 پس، تو مادر خوبی هستی پس، تو مادر خوبی هستی
392 00:31:49,429 00:31:51,518 ولی کدوم یکی از بچه هات رو انتخاب میکنی؟ ولی کدوم یکی از بچه هات رو انتخاب میکنی؟
393 00:32:26,640 00:32:28,076 شاید حق با اونه؟ شاید حق با اونه؟
394 00:32:29,382 00:32:32,254 البته که نیست، من خودم مهندسی ژنتیک انجام دادم البته که نیست، من خودم مهندسی ژنتیک انجام دادم
395 00:32:32,428 00:32:34,039 و میدونم چیکار میکنم و میدونم چیکار میکنم
396 00:32:34,778 00:32:37,912 همه چی مرتبه، پس هیچ جایی نگرانی نیست همه چی مرتبه، پس هیچ جایی نگرانی نیست
397 00:32:38,695 00:32:42,308 همکارت فکر میکنه که جو کوچولو سگش رو تغییر داد همکارت فکر میکنه که جو کوچولو سگش رو تغییر داد
398 00:32:43,483 00:32:45,485 اره فکر کنم اون یه خورده اره فکر کنم اون یه خورده
399 00:32:46,442 00:32:47,617 ذهنش درگیره ذهنش درگیره
400 00:32:48,357 00:32:50,185 احتمالا همکارت داره روی یه سری احتمالا همکارت داره روی یه سری
401 00:32:50,359 00:32:53,667 کشمکش های درونی روی جهان خارج کار میکنه کشمکش های درونی روی جهان خارج کار میکنه
402 00:32:53,841 00:32:57,497 و در نتیجه عناصر زیستیش و در نتیجه عناصر زیستیش
403 00:32:57,671 00:32:59,368 .برای تغیر بهش حمله میکنن .برای تغیر بهش حمله میکنن
404 00:32:59,760 00:33:01,327 آره، باید همین باشه آره، باید همین باشه
405 00:33:04,112 00:33:06,158 کریس هم آلوده نشده کریس هم آلوده نشده
406 00:33:07,159 00:33:08,638 همکارت اینو گفت؟ همکارت اینو گفت؟
407 00:33:08,812 00:33:12,860 آره، اما اون فقط می خواد از گیاه محافظت کنه آره، اما اون فقط می خواد از گیاه محافظت کنه
408 00:33:13,034 00:33:14,427 خیلی براش مهمه خیلی براش مهمه
409 00:33:14,601 00:33:15,994 پس، اون متحد توئه پس، اون متحد توئه
410 00:33:16,603 00:33:17,908 آره آره
411 00:33:19,780 00:33:20,824 ...فقط اینکه ...فقط اینکه
412 00:33:22,043 00:33:23,697 مطمئن نیستم که گیاه بیش تر براش مهمه مطمئن نیستم که گیاه بیش تر براش مهمه
413 00:33:23,871 00:33:24,959 یا من یا من
414 00:33:25,133 00:33:26,961 و تو چی؟ و تو چی؟
415 00:33:28,397 00:33:29,616 اون برای تو مهمه؟ اون برای تو مهمه؟
416 00:33:30,530 00:33:32,314 من؟ نه من؟ نه
417 00:33:33,098 00:33:34,621 یعنی میگم، هرچی باشه، من جو رو دارم یعنی میگم، هرچی باشه، من جو رو دارم
418 00:33:44,892 00:33:46,546 فکر می کنین دارین با چی بازی می کنین؟ فکر می کنین دارین با چی بازی می کنین؟
419 00:33:48,722 00:33:51,986 ...ببخشید، من واقعا نمی دونم چی ...ببخشید، من واقعا نمی دونم چی
420 00:33:52,160 00:33:53,770 چطور تونستین تعداد بیشتری از اون گیاه پرورش بدین چطور تونستین تعداد بیشتری از اون گیاه پرورش بدین
421 00:33:53,944 00:33:56,164 قبل از اینکه تست های آلرژی ارزیابی بشن؟ قبل از اینکه تست های آلرژی ارزیابی بشن؟
422 00:33:58,775 00:33:59,950 من خبر نداشتم من خبر نداشتم
423 00:34:04,390 00:34:05,913 همکاران عزیزم همکاران عزیزم
424 00:34:06,392 00:34:09,177 شاید شما هنوز متوجه نشدین ما اینجا کارارو چطور انجام میدیم شاید شما هنوز متوجه نشدین ما اینجا کارارو چطور انجام میدیم
425 00:34:09,395 00:34:10,570 اما برای ما اما برای ما
426 00:34:11,005 00:34:13,355 امنیت مهم تر از موفقیته امنیت مهم تر از موفقیته
427 00:34:13,529 00:34:16,489 من مطمئنم گرده افشانی جو کوچولو بی خطره من مطمئنم گرده افشانی جو کوچولو بی خطره
428 00:34:17,098 00:34:19,492 اه، چی باعث شده اتقدر مطمئن باشی؟ اه، چی باعث شده اتقدر مطمئن باشی؟
429 00:34:20,971 00:34:22,886 پسرم تو خونه جو کوچولو داره پسرم تو خونه جو کوچولو داره
430 00:34:23,061 00:34:26,803 و نه اون نه من هیچ واکنش حساسیتی نشون ندادیم اصلا و نه اون نه من هیچ واکنش حساسیتی نشون ندادیم اصلا
431 00:34:28,675 00:34:29,719 ...این ...این
432 00:34:29,893 00:34:31,460 خلاف قانونه خلاف قانونه
433 00:34:31,634 00:34:33,114 من واقعا دارم وسوسه می شم من واقعا دارم وسوسه می شم
434 00:34:33,288 00:34:35,856 هرگونه کاشت جو کوچولو رو سریعا متوقف کنم هرگونه کاشت جو کوچولو رو سریعا متوقف کنم
435 00:34:36,030 00:34:38,337 اما باید برای فستیوال گل آماده بشیم اما باید برای فستیوال گل آماده بشیم
436 00:34:39,425 00:34:40,861 اگه مراسم امسال و از دست بدیم اگه مراسم امسال و از دست بدیم
437 00:34:41,079 00:34:43,168 شاید یک آزمایشگاه دیگه به ایده ی مشابه برسه شاید یک آزمایشگاه دیگه به ایده ی مشابه برسه
438 00:34:44,256 00:34:45,735 همین الانشم شایعاتی شنیدم همین الانشم شایعاتی شنیدم
439 00:34:46,649 00:34:48,912 واقعا فکر نمی کنم به تاخیر انداختن به صلاح باشه واقعا فکر نمی کنم به تاخیر انداختن به صلاح باشه
440 00:34:50,566 00:34:51,654 خیلی خوب خیلی خوب
441 00:34:53,439 00:34:55,745 اما این اطمینان رو بهت میدم که نمیذارم این گیاه ها اما این اطمینان رو بهت میدم که نمیذارم این گیاه ها
442 00:34:55,919 00:34:58,966 تا وقتی آزمایش های کامل روش انجام نشده وارد بازار بشه تا وقتی آزمایش های کامل روش انجام نشده وارد بازار بشه
443 00:35:07,888 00:35:09,063 چرا بهم نگفته بودی چرا بهم نگفته بودی
444 00:35:09,237 00:35:10,978 که داری گیاه های جدید میکاری؟ که داری گیاه های جدید میکاری؟
445 00:35:12,240 00:35:14,938 من این دردسر و نمیخوام الان کارل همینجوریشم باهام لج هست من این دردسر و نمیخوام الان کارل همینجوریشم باهام لج هست
446 00:35:15,113 00:35:16,897 یک بار بهم اعتماد کن یک بار بهم اعتماد کن
447 00:35:18,551 00:35:19,900 میدونم دارم چیکار می کنم میدونم دارم چیکار می کنم
448 00:35:34,393 00:35:36,308 اه، آره، بوش عالیه اه، آره، بوش عالیه
449 00:35:36,482 00:35:37,787 ممکنه اعتیاد آور باشه ممکنه اعتیاد آور باشه
450 00:35:37,961 00:35:39,398 واکنش حساسیتی خاصی نداشتی؟ واکنش حساسیتی خاصی نداشتی؟
451 00:35:40,181 00:35:41,704 نه، همه چی خوبه نه، همه چی خوبه
452 00:35:41,922 00:35:43,619 خارش دماغ، حساسیت پوستی، آبریزش چشم خارش دماغ، حساسیت پوستی، آبریزش چشم
453 00:35:43,793 00:35:44,968 تورم مجاری تنفسی؟ تورم مجاری تنفسی؟
454 00:35:45,143 00:35:46,144 هیچی هیچی
455 00:35:46,622 00:35:47,971 ...خیلی خوب پس ...خیلی خوب پس
456 00:35:48,146 00:35:49,799 اگه ممکنه من یک چیزی بگم اگه ممکنه من یک چیزی بگم
457 00:35:51,018 00:35:52,585 آره، حتما آره، حتما
458 00:35:52,802 00:35:57,677 خب، اخیرا، اون...مودی شده، فکر می کنم خب، اخیرا، اون...مودی شده، فکر می کنم
459 00:35:57,981 00:35:59,374 آره، وقتی باهاش حرف میزنم آره، وقتی باهاش حرف میزنم
460 00:35:59,766 00:36:01,246 به یک چیز کاملا متفاوت فکر می کنه به یک چیز کاملا متفاوت فکر می کنه
461 00:36:02,072 00:36:03,683 چیزی که به من گفتی و بهش بگو الا چیزی که به من گفتی و بهش بگو الا
462 00:36:04,379 00:36:06,903 انگار من یک شخصیت بودم انگار من یک شخصیت بودم
463 00:36:07,687 00:36:10,733 تو یک فیلم یا نمایش تو یک فیلم یا نمایش
464 00:36:10,951 00:36:13,736 چه شخصیتی؟ - نمی دونم - چه شخصیتی؟ - نمی دونم -
465 00:36:15,564 00:36:17,958 خودم، البته، نقش خودم و بازی می کنم خودم، البته، نقش خودم و بازی می کنم
466 00:36:18,132 00:36:19,568 حس عجیبه اش واسه همینه حس عجیبه اش واسه همینه
467 00:36:19,742 00:36:21,570 باشه، چند وقت این حس رو داشتی؟ باشه، چند وقت این حس رو داشتی؟
468 00:36:21,744 00:36:23,268 ...نمی دونم ...نمی دونم
469 00:36:23,746 00:36:26,053 سال ها - نه، واقعا نه، عزیزم - سال ها - نه، واقعا نه، عزیزم -
470 00:36:27,359 00:36:28,621 ...شروعش ...شروعش
471 00:36:32,146 00:36:34,888 بوش فوق العاده بود بوش فوق العاده بود
472 00:36:35,062 00:36:38,021 یک جورایی حس خوشحالی بهم میداد یک جورایی حس خوشحالی بهم میداد
473 00:36:38,196 00:36:39,762 مصاحبه ها خوب پیش میره؟ مصاحبه ها خوب پیش میره؟
474 00:36:39,936 00:36:41,503 ...من سر به هوا بودم ...من سر به هوا بودم
475 00:36:41,677 00:36:42,852 آره، خوبه آره، خوبه
476 00:36:44,463 00:36:46,116 واکنش ها به نظر تقریبا نرمال میان واکنش ها به نظر تقریبا نرمال میان
477 00:36:47,553 00:36:49,729 دنبال چیز خاصی می گردی؟ دنبال چیز خاصی می گردی؟
478 00:36:50,643 00:36:54,647 نه، فقط می خواستم مطمئن بشم چون کارل باهام لج شده نه، فقط می خواستم مطمئن بشم چون کارل باهام لج شده
479 00:36:54,821 00:36:56,736 درک می کنم درک می کنم
480 00:36:58,303 00:37:00,392 ریک، همه اش همینه؟ ریک، همه اش همینه؟
481 00:37:00,566 00:37:02,307 یعنی، اینا مصاحبه های کامله؟ یعنی، اینا مصاحبه های کامله؟
482 00:37:03,308 00:37:04,961 نه، معلومه که نه نه، معلومه که نه
483 00:37:05,135 00:37:08,748 اونا یک بند حرف می زدن پس مجبور شدم ویرایش کنم اونا یک بند حرف می زدن پس مجبور شدم ویرایش کنم
484 00:37:10,532 00:37:11,490 متوجه ام متوجه ام
485 00:37:20,063 00:37:21,500 آره، کارت خوب بود آره، کارت خوب بود
486 00:37:22,327 00:37:23,371 عالیه عالیه
487 00:37:30,596 00:37:32,815 خب، اوضاع مدرسه چطوره؟ خب، اوضاع مدرسه چطوره؟
488 00:37:35,122 00:37:36,732 آره، خوبه آره، خوبه
489 00:37:37,777 00:37:41,737 بچه های دیگه چی؟ بچه های باحالین؟ بچه های دیگه چی؟ بچه های باحالین؟
490 00:37:44,436 00:37:46,394 آره - خوبه - آره - خوبه -
491 00:37:51,617 00:37:52,748 خیلی خوبه خیلی خوبه
492 00:37:58,145 00:38:00,843 و دخترا چی؟ از کسی خوشت اومده؟ و دخترا چی؟ از کسی خوشت اومده؟
493 00:38:05,108 00:38:07,197 ببین، ما خیلی کم همدیگه رو میبینیم ببین، ما خیلی کم همدیگه رو میبینیم
494 00:38:07,589 00:38:09,983 پس، بیخیال، ها؟ پس، بیخیال، ها؟
495 00:38:11,071 00:38:12,333 دختری هست؟ دختری هست؟
496 00:38:16,685 00:38:18,687 نه، نه واقعا نه، نه واقعا
497 00:38:23,257 00:38:24,302 یکجورایی یکجورایی
498 00:38:25,868 00:38:26,869 عالیه عالیه
499 00:38:28,349 00:38:30,351 ممنون. میخوای بیای تو؟ ممنون. میخوای بیای تو؟
500 00:38:30,612 00:38:32,832 نه - باشه - نه - باشه -
501 00:38:34,224 00:38:35,356 هی هی
502 00:38:37,358 00:38:39,142 ببین ببین
503 00:38:39,317 00:38:40,622 لطفا - خودم گرفتمش - لطفا - خودم گرفتمش -
504 00:38:41,797 00:38:44,060 می تونم تو فر بپزمش. بابا یادم داده می تونم تو فر بپزمش. بابا یادم داده
505 00:38:44,234 00:38:46,498 حتما. آره. بیا اینکارو بکنیم حتما. آره. بیا اینکارو بکنیم
506 00:38:46,759 00:38:49,414 یک بار تو فر یک چیزی بپزیم، عالیه یک بار تو فر یک چیزی بپزیم، عالیه
507 00:38:54,244 00:38:55,811 خب، آخر هفته ات چطور بود؟ خب، آخر هفته ات چطور بود؟
508 00:38:59,641 00:39:00,947 ...جو داره ...جو داره
509 00:39:01,513 00:39:02,688 اون داره عوض میشه اون داره عوض میشه
510 00:39:03,645 00:39:05,430 نمی دونم چطوری بگم نمی دونم چطوری بگم
511 00:39:06,605 00:39:08,650 دیگه اون پسری که قبلا بود نیست دیگه اون پسری که قبلا بود نیست
512 00:39:10,130 00:39:13,438 منظورت چیه؟ - تو متوجه چیزی نشدی؟ - منظورت چیه؟ - تو متوجه چیزی نشدی؟ -
513 00:39:40,856 00:39:41,727 جو؟ جو؟
514 00:39:44,077 00:39:46,688 می دونی که بابات میخواد بری باهاش زندگی کنی می دونی که بابات میخواد بری باهاش زندگی کنی
515 00:39:48,516 00:39:49,474 خب؟ خب؟
516 00:39:51,998 00:39:53,347 ...خب ...خب
517 00:39:55,044 00:39:56,176 این چیزیه که میخوای؟ این چیزیه که میخوای؟
518 00:39:58,700 00:39:59,962 تو چی؟ تو چی؟
519 00:40:01,616 00:40:02,791 من؟ من؟
520 00:40:03,836 00:40:06,404 معلومه که میخوام تو اینجا پیش من بمونی معلومه که میخوام تو اینجا پیش من بمونی
521 00:40:15,456 00:40:16,457 !همم !همم
522 00:40:17,371 00:40:18,851 خیلی خوبه، جو خیلی خوبه، جو
523 00:40:28,208 00:40:31,298 پس هنوزم قراره آخر هفته بریم فیلم ببینیم؟ پس هنوزم قراره آخر هفته بریم فیلم ببینیم؟
524 00:40:32,038 00:40:35,084 اه، شرمنده، باید کار کنم اه، شرمنده، باید کار کنم
525 00:40:36,651 00:40:37,609 مهم نیست مهم نیست
526 00:40:40,220 00:40:41,351 بعد از فستیوال؟ بعد از فستیوال؟
527 00:40:42,831 00:40:43,876 قول میدم قول میدم
528 00:42:33,594 00:42:34,552 سلام سلام
529 00:42:39,600 00:42:40,558 بجنب بجنب
530 00:42:55,964 00:42:57,052 چه باحال چه باحال
531 00:43:34,307 00:43:35,438 صبر کن صبر کن
532 00:43:45,797 00:43:48,582 اینجا واقعا گرمه اینجا واقعا گرمه
533 00:43:49,844 00:43:51,193 جو کوچولو گرما لازم داره جو کوچولو گرما لازم داره
534 00:43:52,238 00:43:53,413 اونا خیلی حساسن اونا خیلی حساسن
535 00:44:06,252 00:44:07,645 بوی جذابی میده بوی جذابی میده
536 00:44:18,307 00:44:19,874 باید باهاشون حرف بزنی باید باهاشون حرف بزنی
537 00:44:22,050 00:44:23,269 میدونستی؟ میدونستی؟
538 00:44:30,363 00:44:31,843 و اونا جواب میدن؟ و اونا جواب میدن؟
539 00:44:43,768 00:44:44,856 مواظب باش مواظب باش
540 00:45:53,011 00:45:54,273 قلقلک میده قلقلک میده
541 00:45:58,843 00:46:00,453 امیدوارم آلرژی نگیرم امیدوارم آلرژی نگیرم
542 00:46:01,933 00:46:02,890 نمی گیری نمی گیری
543 00:46:12,944 00:46:14,684 اوناهاش، دیدی؟ اوناهاش، دیدی؟
544 00:46:17,644 00:46:19,211 برش گردون، میشه؟ برش گردون، میشه؟
545 00:46:19,907 00:46:22,301 منم اولش توجه نکردم بهش منم اولش توجه نکردم بهش
546 00:46:31,136 00:46:33,660 متاسفم، من واقعا نمی دونم راجب چی حرف می زنی متاسفم، من واقعا نمی دونم راجب چی حرف می زنی
547 00:46:33,834 00:46:35,227 گیاه ها، معلومه گیاه ها، معلومه
548 00:46:35,749 00:46:38,143 وقتی دوربین بر می گرده، یکیش نیست وقتی دوربین بر می گرده، یکیش نیست
549 00:46:40,493 00:46:41,494 اه، اونجا اه، اونجا
550 00:46:45,672 00:46:48,544 یکی مشخصا میدونسته چطوری سیستم محافظتی رو دور بزنه یکی مشخصا میدونسته چطوری سیستم محافظتی رو دور بزنه
551 00:46:49,807 00:46:52,374 اما هدف از دزدیدن یک گیاه چی‌ می تونه باشه؟ اما هدف از دزدیدن یک گیاه چی‌ می تونه باشه؟
552 00:46:54,028 00:46:56,422 دوربین ها فقط برای این نصب شدن که رشدشون و زیر نظر بگیریم دوربین ها فقط برای این نصب شدن که رشدشون و زیر نظر بگیریم
553 00:46:56,596 00:46:58,511 جاسوسی صنعتی شاید جاسوسی صنعتی شاید
554 00:47:01,427 00:47:03,081 بیاین جوگیر نشیم بیاین جوگیر نشیم
555 00:47:04,169 00:47:06,954 اون گیاه ها اونقدرم خاص نیستن اون گیاه ها اونقدرم خاص نیستن
556 00:47:30,238 00:47:32,023 توهم داری کم کم متوجه میشی نه؟ توهم داری کم کم متوجه میشی نه؟
557 00:47:32,284 00:47:34,155 لطفا بس کن. من مثل تو نیستم لطفا بس کن. من مثل تو نیستم
558 00:47:34,329 00:47:35,243 اه، نیستی؟ اه، نیستی؟
559 00:47:36,244 00:47:38,377 پس چرا وایسادی اینجا با من حرف می زنی؟ پس چرا وایسادی اینجا با من حرف می زنی؟
560 00:47:40,379 00:47:41,293 ...من ...من
561 00:47:41,641 00:47:43,251 خیلی وقت نداریم خیلی وقت نداریم
562 00:47:44,296 00:47:46,602 فکر کنم الان فهمدیم چه خبره فکر کنم الان فهمدیم چه خبره
563 00:47:47,429 00:47:50,215 جو کوچولو برای تکثیر شدن مردم رو آلوده می کنه جو کوچولو برای تکثیر شدن مردم رو آلوده می کنه
564 00:47:52,347 00:47:53,609 داره برای بقا تلاش می کنه داره برای بقا تلاش می کنه
565 00:47:53,783 00:47:55,611 این واکنش برای نابارور بودنشه این واکنش برای نابارور بودنشه
566 00:47:55,785 00:47:57,135 فوق العاده نیست؟ فوق العاده نیست؟
567 00:47:58,005 00:47:59,485 کاملا بی معنیه کاملا بی معنیه
568 00:48:00,660 00:48:03,445 جو‌کوچولو کسایی رو که آلوده می کنه تغییر میده جو‌کوچولو کسایی رو که آلوده می کنه تغییر میده
569 00:48:03,619 00:48:06,579 تا اونا ازش محافظت کنن و پرورشش بدن تا اونا ازش محافظت کنن و پرورشش بدن
570 00:48:08,363 00:48:09,930 اونا به جو کوچولو اهمیت میدن اونا به جو کوچولو اهمیت میدن
571 00:48:10,104 00:48:12,324 بیشتر از اونی که به دیگران اهمیت میدن بیشتر از اونی که به دیگران اهمیت میدن
572 00:48:14,108 00:48:16,632 مارو مجبور می کنن گرده هاشونو استشمام کنیم مارو مجبور می کنن گرده هاشونو استشمام کنیم
573 00:48:17,503 00:48:20,941 تنها شانسمون میتونه این باشه که وانمود کنیم تنها شانسمون میتونه این باشه که وانمود کنیم
574 00:48:21,420 00:48:23,726 به چی وانمود کنیم؟ - که هیچ‌ خبری نیست - به چی وانمود کنیم؟ - که هیچ‌ خبری نیست -
575 00:48:25,032 00:48:26,468 اما واقعا هیچ خبری نیست اما واقعا هیچ خبری نیست
576 00:48:28,340 00:48:29,950 می دونم تو اینو نمی خواستی می دونم تو اینو نمی خواستی
577 00:48:35,825 00:48:37,479 اما این اتفاق واقعا داره میوفته اما این اتفاق واقعا داره میوفته
578 00:48:57,021 00:48:57,978 جو؟ جو؟
579 00:49:14,473 00:49:15,953 اگه امکانش هست من یک چیزی بگم اگه امکانش هست من یک چیزی بگم
580 00:49:16,997 00:49:18,433 آره، حتما آره، حتما
581 00:49:18,607 00:49:22,698 خب، اخیرا، اون...مودی شده خب، اخیرا، اون...مودی شده
582 00:49:27,094 00:49:28,878 باشه، چند وقت این حس رو داشتی؟ باشه، چند وقت این حس رو داشتی؟
583 00:49:29,053 00:49:30,271 ...نمی دونم ...نمی دونم
584 00:49:30,706 00:49:33,057 سال ها - نه، واقعا نه، عزیزم - سال ها - نه، واقعا نه، عزیزم -
585 00:49:34,232 00:49:36,495 دقیقا اون روزی شروع شد که دقیقا اون روزی شروع شد که
586 00:49:36,669 00:49:38,410 آزمایش گرده افشانی رو برای شما انجام داد آزمایش گرده افشانی رو برای شما انجام داد
587 00:49:40,325 00:49:42,370 نمی دونم چرا اینکارو کردیم - به خاطر پول - نمی دونم چرا اینکارو کردیم - به خاطر پول -
588 00:49:43,806 00:49:45,852 گفتیم اون میتونه دوچرخه بخره گفتیم اون میتونه دوچرخه بخره
589 00:49:46,287 00:49:48,637 اینجوری نیست که پول دوچرخه خریدن نداشته باشیم اینجوری نیست که پول دوچرخه خریدن نداشته باشیم
590 00:49:49,899 00:49:52,859 فکر می کردیم بی خطره - و همینطورم هست، باشه؟ - فکر می کردیم بی خطره - و همینطورم هست، باشه؟ -
591 00:49:53,033 00:49:54,904 پس لطفا نگران نباشین - نگران نباشم؟ - پس لطفا نگران نباشین - نگران نباشم؟ -
592 00:49:55,862 00:49:58,038 خب، دختر من به اسم خودش جواب نمی ده خب، دختر من به اسم خودش جواب نمی ده
593 00:49:58,212 00:49:59,692 منو نشناخت وقتی رفتم منو نشناخت وقتی رفتم
594 00:49:59,866 00:50:01,041 از کلاس فلوت بیارمش - مامان، بهت گفتم - از کلاس فلوت بیارمش - مامان، بهت گفتم -
595 00:50:01,215 00:50:02,869 عینکم چشمم نبود عینکم چشمم نبود
596 00:50:03,130 00:50:04,088 ساکت باش ساکت باش
597 00:50:07,265 00:50:08,527 خب، من واقعا نمی دونم خب، من واقعا نمی دونم
598 00:50:08,744 00:50:10,398 منظور شوهرم چیه منظور شوهرم چیه
599 00:50:10,659 00:50:12,444 من کاملا خوبم من کاملا خوبم
600 00:50:13,706 00:50:15,403 مشکل دقیقا همینه مشکل دقیقا همینه
601 00:50:16,100 00:50:18,319 اون قبلا همش در مورد من شکایت می کرد اون قبلا همش در مورد من شکایت می کرد
602 00:50:18,493 00:50:20,713 هیچوقت از چیزی راضی نبود هیچوقت از چیزی راضی نبود
603 00:50:20,887 00:50:22,628 اما میدونستم دوستم داره اما میدونستم دوستم داره
604 00:50:23,107 00:50:26,719 ...الان، از همیشه با من مهربون تره، اما ...الان، از همیشه با من مهربون تره، اما
605 00:50:27,198 00:50:29,026 چون لیاقتشو داری، هری چون لیاقتشو داری، هری
606 00:50:32,420 00:50:34,466 من دیگه این زن رو نمیشناسم من دیگه این زن رو نمیشناسم
607 00:50:34,988 00:50:36,468 این زن من نیست این زن من نیست
608 00:50:38,122 00:50:41,864 خدای من! لطفا شوهر منو جدی نگیرین خدای من! لطفا شوهر منو جدی نگیرین
609 00:50:42,039 00:50:44,563 اگه ممکنه برگردیم سر واکنش های حساسیتی؟ اگه ممکنه برگردیم سر واکنش های حساسیتی؟
610 00:51:06,106 00:51:08,630 اما کی کارشون تموم میشه؟ اما کی کارشون تموم میشه؟
611 00:51:09,283 00:51:11,720 نصف شب، اما من مجبورم تا ساعت ۱۱ بخوابم نصف شب، اما من مجبورم تا ساعت ۱۱ بخوابم
612 00:51:11,894 00:51:14,984 این خیلی بده - آره - این خیلی بده - آره -
613 00:51:15,159 00:51:16,943 آره، حداقل تو میتونی بری آره، حداقل تو میتونی بری
614 00:51:17,117 00:51:18,510 آره فکر کنم آره فکر کنم
615 00:51:19,598 00:51:21,339 از دستش دادی - چیو؟ - از دستش دادی - چیو؟ -
616 00:51:22,688 00:51:24,168 اه، خیلی خوب بود اه، خیلی خوب بود
617 00:51:24,342 00:51:26,692 اه خدای من، واقعا عالی بود اه خدای من، واقعا عالی بود
618 00:51:27,823 00:51:29,956 کی اونجاست؟ کی اونجاست؟
619 00:51:31,697 00:51:32,654 مامان؟ مامان؟
620 00:51:37,050 00:51:38,617 ...اه، من نمی دونستم ...اه، من نمی دونستم
621 00:51:40,967 00:51:43,100 عصر بخیر خانم وودارد عصر بخیر خانم وودارد
622 00:51:44,579 00:51:49,628 مامان، این سلما عه داریم باهم یک پروژه انجام میدیم مامان، این سلما عه داریم باهم یک پروژه انجام میدیم
623 00:51:50,368 00:51:51,325 چه قشنگ چه قشنگ
624 00:51:52,065 00:51:55,590 سلام سلما پس شما هم کلاسی هستین؟ سلام سلما پس شما هم کلاسی هستین؟
625 00:51:56,243 00:51:57,505 درسته درسته
626 00:51:58,376 00:51:59,203 درسته درسته
627 00:52:00,987 00:52:02,597 دوست داری برای شام بمونی؟ دوست داری برای شام بمونی؟
628 00:52:03,076 00:52:04,643 اه، آره، لطفا اه، آره، لطفا
629 00:52:05,644 00:52:07,080 ...خب پس، من ...خب پس، من
630 00:52:08,951 00:52:10,388 نباید به والدینت خبر بدی؟ نباید به والدینت خبر بدی؟
631 00:52:11,650 00:52:12,607 حتما حتما
632 00:52:19,658 00:52:20,702 سلام پدر سلام پدر
633 00:52:22,008 00:52:25,142 مامان جو می خواد بهتون خبر بدم برای شام اینجا می مونم مامان جو می خواد بهتون خبر بدم برای شام اینجا می مونم
634 00:52:34,325 00:52:36,196 خوشمزه است، خانم وودارد خوشمزه است، خانم وودارد
635 00:52:37,328 00:52:38,720 لطفا آلیس صدام کن لطفا آلیس صدام کن
636 00:52:39,199 00:52:40,461 غذای بیرونه غذای بیرونه
637 00:52:40,896 00:52:42,333 من خیلی اهل آشپزی نیستم من خیلی اهل آشپزی نیستم
638 00:52:42,855 00:52:44,161 به هرحال ممنونم به هرحال ممنونم
639 00:52:45,858 00:52:47,729 خوشحالم که یکی رو دعوت کردی خونه خوشحالم که یکی رو دعوت کردی خونه
640 00:52:47,903 00:52:49,731 من خیلی دوستای جو رو نمیشناسم من خیلی دوستای جو رو نمیشناسم
641 00:52:49,992 00:52:52,517 اه، متاسفم اه، متاسفم
642 00:52:53,605 00:52:54,910 خب، البته یک پسر مجبور نیست خب، البته یک پسر مجبور نیست
643 00:52:55,433 00:52:57,348 همه چیزو با مامانش در میون بذاره همه چیزو با مامانش در میون بذاره
644 00:52:59,088 00:53:01,700 فکر کنم جو با پدرش بیشتر وقت می گذرونه؟ فکر کنم جو با پدرش بیشتر وقت می گذرونه؟
645 00:53:02,701 00:53:05,443 نه، بیشتر اینجا پیش منه نه، بیشتر اینجا پیش منه
646 00:53:05,921 00:53:07,749 پدر جو‌ توی جنگل زندگی می کنه پدر جو‌ توی جنگل زندگی می کنه
647 00:53:08,533 00:53:10,883 میدونم، اونجا رفتم میدونم، اونجا رفتم
648 00:53:11,666 00:53:12,667 چی؟ چی؟
649 00:53:13,190 00:53:16,062 آره، سلما یک بار باهام اومد آره، سلما یک بار باهام اومد
650 00:53:16,323 00:53:19,457 آره، واقعا فوق العاده بود من عاشق حومه ی شهرم آره، واقعا فوق العاده بود من عاشق حومه ی شهرم
651 00:53:20,545 00:53:22,808 این برای یک نوجوان غیر عادیه این برای یک نوجوان غیر عادیه
652 00:53:23,635 00:53:24,592 چرا؟ چرا؟
653 00:53:26,812 00:53:28,074 جو، یک چیزی هست که می خواستم جو، یک چیزی هست که می خواستم
654 00:53:28,248 00:53:29,641 راجبش باهات حرف بزنم راجبش باهات حرف بزنم
655 00:53:30,729 00:53:33,210 کلید گلخونه ی من؟ - بامزه است - کلید گلخونه ی من؟ - بامزه است -
656 00:53:34,254 00:53:36,691 منم میخواستم راجب یک چیزی باهات حرف بزنم منم میخواستم راجب یک چیزی باهات حرف بزنم
657 00:53:36,865 00:53:37,823 آره؟ آره؟
658 00:53:39,694 00:53:41,218 ...خب، ببین ...خب، ببین
659 00:53:43,220 00:53:45,047 تو همیشه سرت خیلی با کار شلوغه تو همیشه سرت خیلی با کار شلوغه
660 00:53:45,222 00:53:47,833 و حدس می زنم این خیلی باید خسته کننده باشه برات و حدس می زنم این خیلی باید خسته کننده باشه برات
661 00:53:48,007 00:53:49,356 که از منم مراقبت کنی که از منم مراقبت کنی
662 00:53:49,530 00:53:51,271 چی؟ کی اینو گفته؟ چی؟ کی اینو گفته؟
663 00:53:51,532 00:53:52,490 آیوان؟ آیوان؟
664 00:53:52,925 00:53:53,926 نه نه
665 00:53:55,101 00:53:56,668 تو توجه نمی کنی تو توجه نمی کنی
666 00:53:56,842 00:53:58,887 اما معمولا من اینجا تنهام اما معمولا من اینجا تنهام
667 00:53:59,061 00:54:02,674 و جدیدا رابطه ام با بابا خیلی خوب شده و جدیدا رابطه ام با بابا خیلی خوب شده
668 00:54:04,676 00:54:05,981 فقط داشتم فکر می کردم فقط داشتم فکر می کردم
669 00:54:07,156 00:54:09,202 واقعا می خوام که با اون زندگی کنم واقعا می خوام که با اون زندگی کنم
670 00:54:13,641 00:54:16,949 حرفشم نزن! من اجازه نمیدم حرفشم نزن! من اجازه نمیدم
671 00:54:20,387 00:54:21,345 دیدی؟ دیدی؟
672 00:54:22,346 00:54:23,782 میدونستم اینو می گی میدونستم اینو می گی
673 00:54:25,566 00:54:27,176 با این کار از شر من خلاص می شی با این کار از شر من خلاص می شی
674 00:54:28,177 00:54:29,701 تقصیر خودته تقصیر خودته
675 00:54:31,311 00:54:34,009 زود باش، ما میریم زود باش، ما میریم
676 00:54:35,315 00:54:36,534 صبر کن، لطفا صبر کن، لطفا
677 00:54:36,751 00:54:37,709 جو جو
678 00:54:39,014 00:54:40,538 لطفا - ولم کن - لطفا - ولم کن -
679 00:54:40,712 00:54:42,191 داری اذیتم می کنی داری اذیتم می کنی
680 00:54:56,771 00:54:58,033 میرم چسب زخم بیارم میرم چسب زخم بیارم
681 00:55:08,566 00:55:10,176 میتونم کمکتون کنم خانم وودارد؟ میتونم کمکتون کنم خانم وودارد؟
682 00:55:11,003 00:55:12,570 نه، چیزی نیست نه، چیزی نیست
683 00:55:31,328 00:55:32,894 فکر کنم واقعا جواب آدمو میده فکر کنم واقعا جواب آدمو میده
684 00:55:34,548 00:55:35,680 گفتم بهت گفتم بهت
685 00:55:35,854 00:55:37,638 گیاه خیلی خاصیه گیاه خیلی خاصیه
686 00:55:58,833 00:56:00,531 مورچه هات چی شدن؟ مورچه هات چی شدن؟
687 00:56:02,968 00:56:05,057 نمیتونم اینجا مراقب همه چی باشم نمیتونم اینجا مراقب همه چی باشم
688 00:56:06,098 00:56:26,898 CinemaYek.com CinemaYek.com
689 00:56:27,993 00:56:28,950 لعنتی لعنتی
690 00:56:32,606 00:56:34,826 لعنتی، لعنتی، لعنتی ، لعنتی لعنتی، لعنتی، لعنتی ، لعنتی
691 00:56:36,523 00:56:37,481 لعنتی لعنتی
692 00:56:48,056 00:56:49,928 اگه نمی دونستی چطوری با ترموستات کار کنی اگه نمی دونستی چطوری با ترموستات کار کنی
693 00:56:50,102 00:56:52,191 فقط باید می پرسیدی - اه، بیخیال - فقط باید می پرسیدی - اه، بیخیال -
694 00:56:52,974 00:56:55,455 من ۲۰ ساله اینجا پرورش دهنده ی گیاهم من ۲۰ ساله اینجا پرورش دهنده ی گیاهم
695 00:56:55,629 00:56:56,674 معلومه که هستی معلومه که هستی
696 00:56:58,023 00:56:59,590 فقط فکر کنم دفعه ی بعد بهتره که فقط فکر کنم دفعه ی بعد بهتره که
697 00:56:59,764 00:57:02,027 خودم تنهایی انجامش بدم خودم تنهایی انجامش بدم
698 00:57:04,986 00:57:06,988 فکر کنم از عمد این کارو کرد - خیلی خوب - فکر کنم از عمد این کارو کرد - خیلی خوب -
699 00:57:07,728 00:57:09,904 بلا، متاسفم ریک همچین منظوری نداره بلا، متاسفم ریک همچین منظوری نداره
700 00:57:10,078 00:57:12,211 یعنی میگم، تو از بهترین پرورش دهنده های مایی یعنی میگم، تو از بهترین پرورش دهنده های مایی
701 00:57:12,646 00:57:15,127 اه، انرژیتو هدر نده اه، انرژیتو هدر نده
702 00:57:16,215 00:57:17,869 میدونم چه فکری راجب من می کنین میدونم چه فکری راجب من می کنین
703 00:57:19,653 00:57:21,133 میتونم ذهنتون رو بخونم میتونم ذهنتون رو بخونم
704 00:57:23,701 00:57:25,529 میدونم اینجا چه خبره میدونم اینجا چه خبره
705 00:57:48,813 00:57:51,903 تئوری های بلا کاملا دیوونگیه تئوری های بلا کاملا دیوونگیه
706 00:57:52,947 00:57:54,079 نه که قصد و غرضی داشته باشم نه که قصد و غرضی داشته باشم
707 00:57:54,253 00:57:55,297 ...من - آخرین کسی هستی - ...من - آخرین کسی هستی -
708 00:57:55,472 00:57:56,864 که ممکنه قصد و غرض داشته باشه که ممکنه قصد و غرض داشته باشه
709 00:57:58,039 00:58:00,041 درسته، جوری نگام نکن انگار زامبیم درسته، جوری نگام نکن انگار زامبیم
710 00:58:00,389 00:58:01,739 به اندازه ی کافی تحمل کردم به اندازه ی کافی تحمل کردم
711 00:58:01,913 00:58:04,306 من...متاسفم. معلومه که حق با توئه من...متاسفم. معلومه که حق با توئه
712 00:58:04,959 00:58:07,222 کل داستان مسخره است کل داستان مسخره است
713 00:58:12,140 00:58:13,751 من فقط متوجه نمیشم چرا نگرانی من فقط متوجه نمیشم چرا نگرانی
714 00:58:13,925 00:58:15,056 یعنی میگم، عالی عمل کرد یعنی میگم، عالی عمل کرد
715 00:58:15,709 00:58:18,451 شاید زیادی عالی عمل کرد شاید زیادی عالی عمل کرد
716 00:58:20,105 00:58:22,673 شاید گیاه فقط مردم و‌ خوشحال نمی کنه شاید گیاه فقط مردم و‌ خوشحال نمی کنه
717 00:58:22,847 00:58:25,763 بلکه درواقع داره مغزشونو آلوده می کنه بلکه درواقع داره مغزشونو آلوده می کنه
718 00:58:27,068 00:58:28,026 چی؟ چی؟
719 00:58:29,636 00:58:31,072 اگه یک اشتباهی کرده باشیم چی؟ اگه یک اشتباهی کرده باشیم چی؟
720 00:58:31,246 00:58:33,161 و بعد ویروس-آر یک چیزیش شده و بعد ویروس-آر یک چیزیش شده
721 00:58:33,335 00:58:34,815 موقع انتقال ژن؟ موقع انتقال ژن؟
722 00:58:35,990 00:58:36,948 مثلا چی؟ مثلا چی؟
723 00:58:37,775 00:58:42,040 اگه ویروس جهش پیدا کرده و بیماری زا شده چی؟ اگه ویروس جهش پیدا کرده و بیماری زا شده چی؟
724 00:58:43,041 00:58:44,564 واو واو
725 00:58:44,738 00:58:46,087 یعنی، جدی می گی اینارو؟ یعنی، جدی می گی اینارو؟
726 00:58:46,261 00:58:47,828 سیتوکینین ممکنه باعث جهش شده باشه سیتوکینین ممکنه باعث جهش شده باشه
727 00:58:49,003 00:58:51,005 صبر کن، بذار ببینم درست فهمیدم صبر کن، بذار ببینم درست فهمیدم
728 00:58:51,658 00:58:53,138 تو داری میگی که تو داری میگی که
729 00:58:53,399 00:58:56,663 این ویروس بی خطره کوچولوی آر این ویروس بی خطره کوچولوی آر
730 00:58:57,185 00:59:01,712 به یک ویروس بیماری زای انسانی جهش پیدا کرده به یک ویروس بیماری زای انسانی جهش پیدا کرده
731 00:59:01,973 00:59:03,365 که مغز مردم رو آلوده می کنه؟ که مغز مردم رو آلوده می کنه؟
732 00:59:05,542 00:59:08,501 چی میتونه باعث این اتفاق بشه؟ چی میتونه باعث این اتفاق بشه؟
733 00:59:08,719 00:59:10,198 جو کوچولو جو کوچولو
734 00:59:10,590 00:59:11,983 اگه حق با بلا باشه و این راهی باشه که گیاه اگه حق با بلا باشه و این راهی باشه که گیاه
735 00:59:12,157 00:59:14,072 داره با ناباروری خودش مقابله می کنه چی؟ داره با ناباروری خودش مقابله می کنه چی؟
736 00:59:15,073 00:59:16,988 با آلوده کردن مغز مردم؟ با آلوده کردن مغز مردم؟
737 00:59:17,162 00:59:19,077 با استفاده از ویروس آر برای این کار با استفاده از ویروس آر برای این کار
738 00:59:20,034 00:59:21,775 هیچوقت نباید جو کوچولو رو نابارور می کردیم هیچوقت نباید جو کوچولو رو نابارور می کردیم
739 00:59:21,949 00:59:24,778 هرچی باشه این غیر طبیعیه - نه، این حیاتیه - هرچی باشه این غیر طبیعیه - نه، این حیاتیه -
740 00:59:24,952 00:59:26,693 این چیزیه که مهندسی ژنتیکی رو ایمن می کنه این چیزیه که مهندسی ژنتیکی رو ایمن می کنه
741 00:59:26,867 00:59:28,086 که اجازه ندیم گیاهامون توی طبیعت که اجازه ندیم گیاهامون توی طبیعت
742 00:59:28,260 00:59:29,653 بدون کنترل تکثیر شن بدون کنترل تکثیر شن
743 00:59:29,827 00:59:31,132 شبیه کلیپ های تبلیغاتی حرف می زنی شبیه کلیپ های تبلیغاتی حرف می زنی
744 00:59:31,306 00:59:32,525 باور می کنی اینو؟ باور می کنی اینو؟
745 00:59:32,960 00:59:34,614 خب، معلومه که خوبی های دیگه ای هم داره، مثلا خب، معلومه که خوبی های دیگه ای هم داره، مثلا
746 00:59:34,788 00:59:36,268 استفاده ی تبلیغاتی از گیاه استفاده ی تبلیغاتی از گیاه
747 00:59:36,442 00:59:38,400 دیدی؟ - اما اشکالی نداره - دیدی؟ - اما اشکالی نداره -
748 00:59:38,618 00:59:40,446 خب، شاید جو‌ کوچولو فکر می کنه اشکال داره خب، شاید جو‌ کوچولو فکر می کنه اشکال داره
749 00:59:40,620 00:59:43,318 جو کوچولو فکر نمی کنه اصلا جو کوچولو فکر نمی کنه اصلا
750 00:59:44,319 00:59:47,105 گوش کن، اگه راه بیفتی به مردم بگی گوش کن، اگه راه بیفتی به مردم بگی
751 00:59:47,279 00:59:49,890 که ما شاید یک جور ویروس بیماری زای انسانی که ما شاید یک جور ویروس بیماری زای انسانی
752 00:59:50,064 00:59:52,806 توی گیاهمون داریم، شغلمون تمومه توی گیاهمون داریم، شغلمون تمومه
753 01:00:10,215 01:00:11,912 پس فکر می کنی همچین چیزی ممکنه؟ پس فکر می کنی همچین چیزی ممکنه؟
754 01:00:12,347 01:00:14,785 نه، نمی کنم - شاید دقیقا این - نه، نمی کنم - شاید دقیقا این -
755 01:00:14,959 01:00:15,829 اتفاقیه که افتاده اتفاقیه که افتاده
756 01:00:16,569 01:00:20,399 پس الان با یک ابرویروس سر و کار داریم پس الان با یک ابرویروس سر و کار داریم
757 01:00:20,573 01:00:22,619 که مردم و آلوده می کنه تا فقط که مردم و آلوده می کنه تا فقط
758 01:00:22,793 01:00:24,403 به تکثیر جو‌ کوچولو اهمیت بدن به تکثیر جو‌ کوچولو اهمیت بدن
759 01:00:24,621 01:00:26,274 و همزمان تو متوجه اش نمی شی و همزمان تو متوجه اش نمی شی
760 01:00:26,448 01:00:29,234 چون آدمای آلوده دقیقا مثل قبل رفتار می کنن چون آدمای آلوده دقیقا مثل قبل رفتار می کنن
761 01:00:29,495 01:00:31,018 و اونا خیلی تو فریب دادن خوبن و اونا خیلی تو فریب دادن خوبن
762 01:00:31,192 01:00:32,454 باور کردنی به نظر میاد باور کردنی به نظر میاد
763 01:00:32,846 01:00:33,804 آفرین آفرین
764 01:00:36,720 01:00:40,680 آلیس، فکر نمی کنی این "تغییراتی" که آلیس، فکر نمی کنی این "تغییراتی" که
765 01:00:40,854 01:00:42,726 مثلا جو کوچولو ایجاد کرده مثلا جو کوچولو ایجاد کرده
766 01:00:42,987 01:00:45,511 شاید به خاطر دلایل کاملا متفاوتی ایجاد شده؟ شاید به خاطر دلایل کاملا متفاوتی ایجاد شده؟
767 01:00:49,471 01:00:51,125 من فقط نگران جو هستم من فقط نگران جو هستم
768 01:00:52,561 01:00:54,563 من فقط دیگه نمیشناسمش قبلا خیلی بهم نزدیک بودیم من فقط دیگه نمیشناسمش قبلا خیلی بهم نزدیک بودیم
769 01:00:54,738 01:00:55,913 ...و حالا اون ...و حالا اون
770 01:00:56,391 01:00:58,393 خب، جو داره بزرگ می شه خب، جو داره بزرگ می شه
771 01:00:58,916 01:01:01,092 کاملا طبیعیه که عوض بشه کاملا طبیعیه که عوض بشه
772 01:01:01,266 01:01:02,615 میخواد با آیوان زندگی کنه میخواد با آیوان زندگی کنه
773 01:01:03,311 01:01:04,835 بدون اون چیکار کنم؟ بدون اون چیکار کنم؟
774 01:01:05,836 01:01:07,576 خب، میتونم باهاش حرف بزنم خب، میتونم باهاش حرف بزنم
775 01:01:08,403 01:01:09,535 اگه دوست داری اگه دوست داری
776 01:01:55,494 01:01:56,713 من باید برم من باید برم
777 01:01:56,974 01:01:58,279 باشه، اشکال نداره باشه، اشکال نداره
778 01:01:58,497 01:01:59,716 بعدا میبینمت - بعدا میبینمتون - بعدا میبینمت - بعدا میبینمتون -
779 01:01:59,933 01:02:00,891 خیلی خوب خیلی خوب
780 01:02:32,531 01:02:33,401 سلام مامان سلام مامان
781 01:02:33,575 01:02:34,751 ندیدمت ندیدمت
782 01:02:47,764 01:02:50,157 خب تصمیم گرفتم آخر هفته رو مرخصی بگیرم خب تصمیم گرفتم آخر هفته رو مرخصی بگیرم
783 01:02:50,331 01:02:52,986 میتونیم بریم نمایشگاه یا سینما میتونیم بریم نمایشگاه یا سینما
784 01:02:55,162 01:02:56,773 من خودم برنامه دارم من خودم برنامه دارم
785 01:03:02,343 01:03:03,997 انگار دیگه نمی شناسمت انگار دیگه نمی شناسمت
786 01:03:04,171 01:03:05,694 هیچوقت بهم نمی گی داری چیکار می‌ کنی هیچوقت بهم نمی گی داری چیکار می‌ کنی
787 01:03:11,962 01:03:14,094 مجبور نیستم همه چیزو با تو درمیون بذارم مجبور نیستم همه چیزو با تو درمیون بذارم
788 01:03:15,443 01:03:19,360 مامان، لطفا، این واسه سن من طبیعیه مامان، لطفا، این واسه سن من طبیعیه
789 01:03:41,687 01:03:42,688 بلا بلا
790 01:03:46,170 01:03:48,041 یک درخواست بزرگ ازت دارم یک درخواست بزرگ ازت دارم
791 01:03:48,215 01:03:49,042 ...من ...من
792 01:03:49,303 01:03:51,001 باید امروز زود برم باید امروز زود برم
793 01:03:51,175 01:03:54,352 دوست دخترم تصادف کرده دوست دخترم تصادف کرده
794 01:03:54,961 01:03:57,398 الان بیمارستانه الان بیمارستانه
795 01:03:57,834 01:03:59,096 ...و - چی میخوای؟ - ...و - چی میخوای؟ -
796 01:04:00,619 01:04:02,577 میشه جای من به گیاه ها مواد مغذی بدی؟ میشه جای من به گیاه ها مواد مغذی بدی؟
797 01:04:03,230 01:04:04,188 لطفا؟ لطفا؟
798 01:04:11,412 01:04:12,283 باشه باشه
799 01:04:13,110 01:04:14,067 ممنون ممنون
800 01:04:18,942 01:04:20,769 کد دسترسی "فرومیج" عه کد دسترسی "فرومیج" عه
801 01:04:20,944 01:04:23,076 ف-ر-و-م-ی-ج ف-ر-و-م-ی-ج
802 01:04:23,947 01:04:25,035 ممنون بلا ممنون بلا
803 01:06:12,272 01:06:14,013 کسی هست؟ کسی هست؟
804 01:07:42,928 01:07:44,060 بلا؟ بلا؟
805 01:07:50,414 01:07:51,371 حالت خوبه؟ حالت خوبه؟
806 01:07:50,414 01:07:51,371 چطوری؟ چطوری؟
807 01:07:51,632 01:07:52,416 چرا؟ چرا؟
808 01:07:53,156 01:07:54,896 خب، چی باید بگم خب، چی باید بگم
809 01:07:55,071 01:07:57,290 این اواخر نسبتا نگرانی عه اینجوریه؟ این اواخر نسبتا نگرانی عه اینجوریه؟
810 01:07:57,856 01:07:59,510 همه چی تمومه دیگه، حال منم خوبه همه چی تمومه دیگه، حال منم خوبه
811 01:08:00,380 01:08:01,773 ببخشید که ترسوندمت ببخشید که ترسوندمت
812 01:08:02,817 01:08:05,516 حالا متوجهم که همش تو سرم بود حالا متوجهم که همش تو سرم بود
813 01:08:06,647 01:08:09,955 مطمئن نیستم که تو خبر داشتی ولی قبلا بیمار بودم مطمئن نیستم که تو خبر داشتی ولی قبلا بیمار بودم
814 01:08:11,043 01:08:12,479 بیمار روانی البته بیمار روانی البته
815 01:08:13,306 01:08:14,568 گاهی اوقات، بیماریم عود میکنه گاهی اوقات، بیماریم عود میکنه
816 01:08:14,742 01:08:16,222 اون موقع دیگه خودم نیستم اون موقع دیگه خودم نیستم
817 01:08:16,396 01:08:18,920 اگه داروهام رو استفاده کنم، مشکلی ندارم اگه داروهام رو استفاده کنم، مشکلی ندارم
818 01:08:20,966 01:08:22,402 اینجوریه اینجوریه
819 01:08:24,361 01:08:25,710 ....ولی بلا ....ولی بلا
820 01:08:29,757 01:08:31,629 جدی میگم نیازی نیست نگران باشی جدی میگم نیازی نیست نگران باشی
821 01:08:31,803 01:08:33,370 جو کوچولو، کاملا بی خطره جو کوچولو، کاملا بی خطره
822 01:08:33,544 01:08:35,328 یکم از گرده رو خودم استشمام کردم یکم از گرده رو خودم استشمام کردم
823 01:08:35,502 01:08:36,764 و حالمم خوبه و حالمم خوبه
824 01:08:36,938 01:08:38,418 جوکوچولو نمیتونه به کسی آسیب بزنه جوکوچولو نمیتونه به کسی آسیب بزنه
825 01:08:38,592 01:08:39,593 چطوری اینقدر مطمئنی؟ چطوری اینقدر مطمئنی؟
826 01:08:40,333 01:08:42,814 مثل یه بوته ایه که فقط میخواد زنده بمونه مثل یه بوته ایه که فقط میخواد زنده بمونه
827 01:08:57,959 01:09:00,136 متاسفم، هیچ قرار ملاقاتی واسه امروز تو نمی بینم اینجا متاسفم، هیچ قرار ملاقاتی واسه امروز تو نمی بینم اینجا
828 01:09:00,310 01:09:02,138 میدونم ولی خیلی مهمه میدونم ولی خیلی مهمه
829 01:09:03,922 01:09:05,880 این خیلی غیر معمولیه این خیلی غیر معمولیه
830 01:09:15,063 01:09:16,761 خب من علم زیست شناسی ندارم که خب من علم زیست شناسی ندارم که
831 01:09:17,153 01:09:18,284 چی میتونم بگم؟ چی میتونم بگم؟
832 01:09:20,547 01:09:22,462 چه عواقبی میتونه داشته باشه؟ چه عواقبی میتونه داشته باشه؟
833 01:09:23,811 01:09:24,986 نمیدونیم نمیدونیم
834 01:09:27,032 01:09:29,121 ما واقعا نمیدونیم ویروسی مثل اون میتونه چیکار کنه؟ ما واقعا نمیدونیم ویروسی مثل اون میتونه چیکار کنه؟
835 01:09:30,035 01:09:31,645 خب منم نمیدونم خب منم نمیدونم
836 01:09:34,431 01:09:37,434 خب همکارت بلا؟ خب همکارت بلا؟
837 01:09:38,348 01:09:39,871 بعد این همه چی میشه حق با اون باشه؟ بعد این همه چی میشه حق با اون باشه؟
838 01:09:41,351 01:09:42,308 آره آره
839 01:09:42,787 01:09:44,963 نه، این اواخر نظرش رو عوض کرده نه، این اواخر نظرش رو عوض کرده
840 01:09:45,137 01:09:47,400 ولی فکر کنم به اونم سرایت کرده ولی فکر کنم به اونم سرایت کرده
841 01:09:49,750 01:09:50,925 درست مثل جو درست مثل جو
842 01:09:51,709 01:09:52,884 جو؟ جو؟
843 01:09:53,058 01:09:54,494 مسخره به نظر میاد مسخره به نظر میاد
844 01:09:56,192 01:09:57,497 ...ولی اگه ...ولی اگه
845 01:10:01,501 01:10:03,808 جو دیگه اون جو سابق نیست جو دیگه اون جو سابق نیست
846 01:10:04,983 01:10:06,550 منو میترسونه منو میترسونه
847 01:10:08,029 01:10:10,206 سگ بلا که یادتونه سگ بلا که یادتونه
848 01:10:11,990 01:10:13,470 تو درس قبلی مون تو درس قبلی مون
849 01:10:13,644 01:10:16,864 تو گفتی که چطور دیگه بلا سگش رو دوست نداشت تو گفتی که چطور دیگه بلا سگش رو دوست نداشت
850 01:10:17,038 01:10:19,258 چون فکر کرد تغییر کرده چون فکر کرد تغییر کرده
851 01:10:20,303 01:10:22,174 از بین بردش آره؟ از بین بردش آره؟
852 01:10:23,915 01:10:25,351 احتمالش هست احتمالش هست
853 01:10:25,786 01:10:27,962 بلا یه سری ترس های خاصی رو تو وجودت تقویت کرده؟ بلا یه سری ترس های خاصی رو تو وجودت تقویت کرده؟
854 01:10:29,007 01:10:31,749 ترس هایی که به از دست دادن پسرت هم ربط دارن ترس هایی که به از دست دادن پسرت هم ربط دارن
855 01:10:33,751 01:10:36,580 ترس هایی که میتونن ادراک ما از واقعیت رو تحریف کنن ترس هایی که میتونن ادراک ما از واقعیت رو تحریف کنن
856 01:10:36,754 01:10:41,106 تا جایی که ما میتونیم ببینیم که واقعا از چی میترسیم تا جایی که ما میتونیم ببینیم که واقعا از چی میترسیم
857 01:10:42,368 01:10:44,849 یا ما به شکل مخفی طالب چی هستیم یا ما به شکل مخفی طالب چی هستیم
858 01:10:47,112 01:10:48,374 طالب بودن؟ طالب بودن؟
859 01:10:49,767 01:10:51,072 باید طالب چی باشیم؟ باید طالب چی باشیم؟
860 01:10:55,555 01:11:00,081 اعتیاد به کار اعتیاد به کار
861 01:11:00,604 01:11:01,996 احساس گناه احساس گناه
862 01:11:02,388 01:11:06,000 تمرکز بر روی درک بی توجهی فرزند، جو تمرکز بر روی درک بی توجهی فرزند، جو
863 01:11:16,402 01:11:19,275 احتمالا بیمار مانع خواسته های ضمیر ناخوداگاهش میشه احتمالا بیمار مانع خواسته های ضمیر ناخوداگاهش میشه
864 01:11:19,449 01:11:22,321 که خودش رو از قید و بند فرزندش آزاد کنه که خودش رو از قید و بند فرزندش آزاد کنه
865 01:12:34,567 01:12:36,656 من حتی متوجه نمیشم مشکل چی میتونه باشه من حتی متوجه نمیشم مشکل چی میتونه باشه
866 01:12:37,701 01:12:40,138 سعی کن احساس کنه وجودش خیلی مهمه سعی کن احساس کنه وجودش خیلی مهمه
867 01:12:40,312 01:12:42,923 این کاریه که مادرا انجام میدن درسته این کاریه که مادرا انجام میدن درسته
868 01:12:43,097 01:12:45,012 ...بله همچنین فکر میکنم ...بله همچنین فکر میکنم
869 01:12:47,014 01:12:48,451 اوه آلیس اینجایی اوه آلیس اینجایی
870 01:12:48,625 01:12:50,017 داشتیم فکر میکردیم چه اتفاقی واست افتاد داشتیم فکر میکردیم چه اتفاقی واست افتاد
871 01:12:50,191 01:12:51,454 اینجا چیکار میکنی؟ اینجا چیکار میکنی؟
872 01:12:52,063 01:12:53,456 داشتیم گپ میزدیم داشتیم گپ میزدیم
873 01:12:54,152 01:12:56,720 من و جو و دوست دخترش سلما من و جو و دوست دخترش سلما
874 01:12:58,330 01:13:00,027 اشکالی نداره کریس واسه شام بمونه؟ اشکالی نداره کریس واسه شام بمونه؟
875 01:13:00,201 01:13:01,377 نه نه
876 01:13:02,900 01:13:03,857 آخی حیف شد آخی حیف شد
877 01:13:06,817 01:13:08,122 چی شده؟ چی شده؟
878 01:13:08,514 01:13:09,559 هیچی هیچی
879 01:13:10,560 01:13:12,170 نمیخوای من با جو صحبت کنم؟ نمیخوای من با جو صحبت کنم؟
880 01:13:14,738 01:13:17,523 چطور همه چی رو بد متوجه میشی؟ چطور همه چی رو بد متوجه میشی؟
881 01:13:17,697 01:13:19,699 کریس لطفا الان برو کریس لطفا الان برو
882 01:13:20,526 01:13:21,658 ...الیس ...الیس
883 01:13:22,267 01:13:25,139 ...فکر نکنم بدونی چقدر ...فکر نکنم بدونی چقدر
884 01:13:27,098 01:13:28,099 ...من ...من
885 01:13:28,273 01:13:29,709 فکر کنم دوستت دارم فکر کنم دوستت دارم
886 01:13:37,325 01:13:38,326 ...کریس ...کریس
887 01:13:42,809 01:13:45,421 میدونی چیه؟ جو هیچیش نیست میدونی چیه؟ جو هیچیش نیست
888 01:13:46,770 01:13:48,293 فقط باید بی خیالش شی فقط باید بی خیالش شی
889 01:13:48,467 01:13:50,774 اصلا به تو مربوط نیست جو پسر منه اصلا به تو مربوط نیست جو پسر منه
890 01:13:51,601 01:13:52,950 خب منم سعی میکنم کمک کنم خب منم سعی میکنم کمک کنم
891 01:13:54,125 01:13:56,649 اگه کسی این اطراف نیاز داره تغییر کنه اون تویی اگه کسی این اطراف نیاز داره تغییر کنه اون تویی
892 01:14:04,178 01:14:05,353 درست نیست درست نیست
893 01:14:08,574 01:14:10,315 جو خواهش میکنم باید باهات صحبت کنم جو خواهش میکنم باید باهات صحبت کنم
894 01:14:18,932 01:14:21,108 این اواخر یه اتفاق هایی افتاده این اواخر یه اتفاق هایی افتاده
895 01:14:21,282 01:14:22,849 که خیلی منو اذیت کرده که خیلی منو اذیت کرده
896 01:14:23,676 01:14:25,330 به عنوان مثال: تو و سلما به عنوان مثال: تو و سلما
897 01:14:25,504 01:14:27,027 تو سالن رشد چیکار میکردین؟ تو سالن رشد چیکار میکردین؟
898 01:14:27,506 01:14:28,942 چی میگی تو؟ چی میگی تو؟
899 01:14:30,248 01:14:31,597 نمیدونم منظورت چیه نمیدونم منظورت چیه
900 01:14:32,206 01:14:33,686 دروغ نگو دروغ نگو
901 01:14:33,860 01:14:36,341 جو میدونم اونجا بودی تو تعقیب مون کردی جو میدونم اونجا بودی تو تعقیب مون کردی
902 01:14:37,473 01:14:38,604 ...ممم ...ممم
903 01:14:39,083 01:14:40,388 ...واقعا ...واقعا
904 01:14:41,172 01:14:44,001 چطور تونستی؟ ...نه ! چی چطور تونستی؟ ...نه ! چی
905 01:14:44,436 01:14:46,394 ...چرا فکر میکنی البته که نه ...چرا فکر میکنی البته که نه
906 01:14:51,269 01:14:53,053 میخواستیم به ایوان یه نهال بدیم میخواستیم به ایوان یه نهال بدیم
907 01:14:54,054 01:14:55,099 واسه تولدش واسه تولدش
908 01:14:55,665 01:14:56,927 اون حساسیت داره اون حساسیت داره
909 01:14:57,449 01:14:58,494 میدونم میدونم
910 01:15:04,630 01:15:06,632 میخواستیم یه گرده ای رو استشمام کنه میخواستیم یه گرده ای رو استشمام کنه
911 01:15:08,416 01:15:09,766 که اونم بشه مثل ما که اونم بشه مثل ما
912 01:15:12,638 01:15:13,596 چی؟ چی؟
913 01:15:15,336 01:15:16,512 درسته درسته
914 01:15:18,601 01:15:21,081 من و سلما با گرده جو کوچولو آلوده شدیم من و سلما با گرده جو کوچولو آلوده شدیم
915 01:15:23,388 01:15:25,172 چی؟ چی؟
916 01:15:26,043 01:15:27,000 درسته درسته
917 01:15:28,132 01:15:29,437 ...خنده داره ولی ...خنده داره ولی
918 01:15:30,090 01:15:32,092 از اون موقع من احساس خوبی دارم از اون موقع من احساس خوبی دارم
919 01:15:33,529 01:15:35,748 همه مون گرده رو استشمام کردیم همه مون گرده رو استشمام کردیم
920 01:15:36,619 01:15:38,011 الان متعلق به همیم الان متعلق به همیم
921 01:15:39,360 01:15:41,232 و هرکاری میکنیم که به جو کوچولو کمک کنیم و هرکاری میکنیم که به جو کوچولو کمک کنیم
922 01:15:43,495 01:15:44,844 این وظیفه ماست، درسته؟ این وظیفه ماست، درسته؟
923 01:15:48,369 01:15:49,457 البته البته
924 01:15:50,328 01:15:52,635 حیفه که الان حس بدی داری ...ولی حیفه که الان حس بدی داری ...ولی
925 01:15:53,853 01:15:55,463 بخاطر اینه که تو یکی از ماها نیستی بخاطر اینه که تو یکی از ماها نیستی
926 01:15:56,813 01:15:58,118 هنوز نیستی هنوز نیستی
927 01:15:59,032 01:16:00,164 درسته درسته
928 01:16:00,817 01:16:03,210 اگه توام گرده رو استشمام کنی متوجه میشی اگه توام گرده رو استشمام کنی متوجه میشی
929 01:16:04,081 01:16:05,299 آسیبی نمیرسونه آسیبی نمیرسونه
930 01:16:06,213 01:16:07,911 به سختی تفاوت رو احساس میکنی به سختی تفاوت رو احساس میکنی
931 01:16:09,042 01:16:12,045 هیچکس احساس نمی کنه حتی خوده ما هم حس نکردیم هیچکس احساس نمی کنه حتی خوده ما هم حس نکردیم
932 01:16:12,916 01:16:16,572 ما تظاهر کردیم مثل قبلیم و جواب داد ما تظاهر کردیم مثل قبلیم و جواب داد
933 01:16:17,616 01:16:19,226 یه جورایی مثل رفلکس میمونه یه جورایی مثل رفلکس میمونه
934 01:16:21,011 01:16:22,360 و بهت حس شادی میده و بهت حس شادی میده
935 01:16:24,101 01:16:25,885 که توام خواستارش هستی مگه نه؟ که توام خواستارش هستی مگه نه؟
936 01:16:26,494 01:16:27,800 نه نه
937 01:16:28,192 01:16:30,324 جو ، این غیر ممکنه این چیزی نیست که من میخواستم جو ، این غیر ممکنه این چیزی نیست که من میخواستم
938 01:16:31,064 01:16:33,066 ...ولی ببین آلیس ...ولی ببین آلیس
939 01:16:34,851 01:16:36,156 میتونم آلیس صدات کنم؟ میتونم آلیس صدات کنم؟
940 01:16:36,504 01:16:37,680 بله بله
941 01:16:38,115 01:16:39,682 چیزی نیست که بخوای ازش بترسی چیزی نیست که بخوای ازش بترسی
942 01:16:40,683 01:16:43,250 فکر میکنی یه چیزی از بین میره فکر میکنی یه چیزی از بین میره
943 01:16:43,511 01:16:46,993 ولی همون جوری که گفتم متوجه چیزی نمیشی ولی همون جوری که گفتم متوجه چیزی نمیشی
944 01:16:49,474 01:16:50,867 مثل مردن می مونه مثل مردن می مونه
945 01:16:51,302 01:16:53,304 مگه وقتی مرده باشی متوجه میشی، درسته؟ مگه وقتی مرده باشی متوجه میشی، درسته؟
946 01:16:55,523 01:16:56,699 قیاس خوبی بود قیاس خوبی بود
947 01:17:08,101 01:17:09,015 شوخی کردم شوخی کردم
948 01:17:09,755 01:17:11,148 شوخی بود شوخی بود
949 01:17:12,671 01:17:13,672 چی؟ چی؟
950 01:17:14,238 01:17:15,631 بیا مامی بیا مامی
951 01:17:15,805 01:17:17,676 تو که فکر نمیکنی بی معنیه، مگه نه ؟ تو که فکر نمیکنی بی معنیه، مگه نه ؟
952 01:17:17,850 01:17:19,896 منم جو منم جو
953 01:17:20,157 01:17:22,638 جوعه تو من...من واقعا خوبم جوعه تو من...من واقعا خوبم
954 01:17:23,029 01:17:25,075 و همچنین سلما، درسته سلما؟ و همچنین سلما، درسته سلما؟
955 01:17:28,513 01:17:29,340 ...ولی ...ولی
956 01:17:29,732 01:17:31,603 کی بهت این پیشنهاد رو داد؟ کی بهت این پیشنهاد رو داد؟
957 01:17:33,474 01:17:36,086 کریس یکم از مشکلات تو بهمون گفت کریس یکم از مشکلات تو بهمون گفت
958 01:17:37,478 01:17:39,089 که با جو کوچولو داری که با جو کوچولو داری
959 01:17:39,698 01:17:41,395 جدی مامان جدی مامان
960 01:17:42,440 01:17:45,748 فکر کنم یکم تغییر کردم ولی اینجوری نیست علیه تو باشم فکر کنم یکم تغییر کردم ولی اینجوری نیست علیه تو باشم
961 01:17:46,313 01:17:48,011 هیچ ربطی به تو نداره هیچ ربطی به تو نداره
962 01:17:50,317 01:17:51,754 فکر کنم دارم بزرگ میشم فکر کنم دارم بزرگ میشم
963 01:17:52,145 01:17:54,974 و فکر کنم میخوام یکم بیشتر با پدرم وقت بگذرونم و فکر کنم میخوام یکم بیشتر با پدرم وقت بگذرونم
964 01:17:56,193 01:17:57,585 میشه قبول کنی؟ میشه قبول کنی؟
965 01:18:57,210 01:18:58,255 جو؟ جو؟
966 01:19:18,884 01:19:20,625 اوه جو اوه جو
967 01:19:25,021 01:19:27,284 همیشه دوستت خواهم داشت همیشه دوستت خواهم داشت
968 01:19:39,600 01:19:44,431 باید اعتراف کنم بهت دروغ گفتم باید اعتراف کنم بهت دروغ گفتم
969 01:19:45,432 01:19:46,999 خیلی متاسفم خیلی متاسفم
970 01:19:47,739 01:19:49,697 از شعاع های همیشگی استفاده نکردم از شعاع های همیشگی استفاده نکردم
971 01:19:49,872 01:19:53,223 ....ولی شعاع یکی از ویروس ها،اوم ....ولی شعاع یکی از ویروس ها،اوم
972 01:19:54,137 01:19:55,921 درست اون نوعی بود که ما مجاز به استفاده ازش نبودیم درست اون نوعی بود که ما مجاز به استفاده ازش نبودیم
973 01:19:56,095 01:19:57,401 اینجوری ما تونستیم تغییرش بدیم اینجوری ما تونستیم تغییرش بدیم
974 01:19:57,575 01:19:59,098 جو کوچولو بوی خوبی میده جو کوچولو بوی خوبی میده
975 01:20:00,883 01:20:01,884 درسته درسته
976 01:20:04,625 01:20:05,713 ...خب ...خب
977 01:20:06,236 01:20:08,804 که، البته توهین خیلی جدی ایه که، البته توهین خیلی جدی ایه
978 01:20:10,240 01:20:11,676 اگه نظر منو میخوای اگه نظر منو میخوای
979 01:20:12,546 01:20:14,331 زودتر یا دیرتر همه مون قراره زودتر یا دیرتر همه مون قراره
980 01:20:14,505 01:20:16,376 از این ویروس های جدید کمک بگیریم از این ویروس های جدید کمک بگیریم
981 01:20:17,987 01:20:19,640 خیلی کارایی دارن درسته؟ خیلی کارایی دارن درسته؟
982 01:20:20,816 01:20:22,208 خب، آره خب، آره
983 01:20:22,687 01:20:25,168 ولی من دلیلی دارم که باور کنم همونی که ما ازش استفاده کردیم ولی من دلیلی دارم که باور کنم همونی که ما ازش استفاده کردیم
984 01:20:25,342 01:20:27,126 کدوم بود؟ ویروس آر کدوم بود؟ ویروس آر
985 01:20:27,300 01:20:29,128 دلیل دارم که تغییر داده شده دلیل دارم که تغییر داده شده
986 01:20:29,302 01:20:31,827 و اون اثر بیماری زا رو مغز انسان داره و اون اثر بیماری زا رو مغز انسان داره
987 01:20:33,263 01:20:34,220 واقعا؟ واقعا؟
988 01:20:36,222 01:20:37,963 همچین چیزی قبلا شده؟ همچین چیزی قبلا شده؟
989 01:20:38,442 01:20:39,704 ما ازش خبر نداریم ما ازش خبر نداریم
990 01:20:39,878 01:20:41,140 ...خب به این معنی نیست که ...خب به این معنی نیست که
991 01:20:41,314 01:20:42,402 اتفاق نیفتاده اتفاق نیفتاده
992 01:20:42,663 01:20:44,274 شاید کسی جرات فکر کردن بهش رو نداشته شاید کسی جرات فکر کردن بهش رو نداشته
993 01:20:49,279 01:20:50,236 ببین ببین
994 01:20:50,410 01:20:52,369 علائمش دقیقا چین؟ علائمش دقیقا چین؟
995 01:20:53,326 01:20:55,502 خب، اینجوری نیست که تبدیل به زامبی شن خب، اینجوری نیست که تبدیل به زامبی شن
996 01:20:57,026 01:20:59,158 فکر کنم اونایی که مبتلا شدن فکر کنم اونایی که مبتلا شدن
997 01:20:59,332 01:21:01,769 اونا تغییرات غیر قابل مشاهده ای داشتن اونا تغییرات غیر قابل مشاهده ای داشتن
998 01:21:02,335 01:21:04,947 در واقع حس خوشحالی داشتن در واقع حس خوشحالی داشتن
999 01:21:05,121 01:21:07,384 ولی این نمیتونه با انواع خوشحالی که داشتیم خلقش میکردیم ولی این نمیتونه با انواع خوشحالی که داشتیم خلقش میکردیم
1000 01:21:07,558 01:21:08,994 مقایسه شه مقایسه شه
1001 01:21:09,865 01:21:11,997 عواقبی که ما اینجا باهاش مواجه ایم عواقبی که ما اینجا باهاش مواجه ایم
1002 01:21:12,171 01:21:13,564 میتونن فاجعه بار باشن میتونن فاجعه بار باشن
1003 01:21:15,044 01:21:16,175 واقعا؟ واقعا؟
1004 01:21:16,697 01:21:18,874 خب این نمیتونه وحشتناک باشه اگه خب این نمیتونه وحشتناک باشه اگه
1005 01:21:19,222 01:21:20,614 مردم احساسات اصلی شون رو از دست بدن مردم احساسات اصلی شون رو از دست بدن
1006 01:21:20,788 01:21:22,660 و فقط تظاهر کنن همونجور که قبلا بودن، هستن و فقط تظاهر کنن همونجور که قبلا بودن، هستن
1007 01:21:22,834 01:21:24,140 ولی نمیتونن چون در واقع ولی نمیتونن چون در واقع
1008 01:21:24,314 01:21:25,489 اونا مانع حمل اونا مانع حمل
1009 01:21:25,663 01:21:27,491 در باره هرکس دیگه جز گیاهان میشن در باره هرکس دیگه جز گیاهان میشن
1010 01:21:28,492 01:21:29,885 تا وقتی که شادن تا وقتی که شادن
1011 01:21:33,323 01:21:35,586 شوخی کردم نمیتونیم هیچ ریسکی بکنیم شوخی کردم نمیتونیم هیچ ریسکی بکنیم
1012 01:21:35,760 01:21:37,631 باید همه ژنوم ها رو با توالی قرار بدیم باید همه ژنوم ها رو با توالی قرار بدیم
1013 01:21:39,329 01:21:40,678 ...خیلی خب بعدش ...خیلی خب بعدش
1014 01:21:41,157 01:21:43,202 همه چی رو آماده میکنم که بتونیم یه نمونه همه چی رو آماده میکنم که بتونیم یه نمونه
1015 01:21:43,376 01:21:44,725 واسه جنیکس بفرستیم واسه جنیکس بفرستیم
1016 01:24:03,081 01:24:05,562 بلوی من تنها موجود زنده بود بلوی من تنها موجود زنده بود
1017 01:24:05,736 01:24:07,172 که من تاحالا دوست داشتم که من تاحالا دوست داشتم
1018 01:24:08,478 01:24:10,088 من گرده رو استنشاق نکردم من گرده رو استنشاق نکردم
1019 01:24:11,176 01:24:12,351 فقط تظاهر کردم فقط تظاهر کردم
1020 01:24:13,961 01:24:16,138 همون جوری که همیشه تظاهر میکنم همون جوری که همیشه تظاهر میکنم
1021 01:24:19,315 01:24:21,795 بلو تنها چیزی بود که باهاش میتونستم خودم باشم بلو تنها چیزی بود که باهاش میتونستم خودم باشم
1022 01:24:21,969 01:24:23,188 حالا اون دیگه نیست حالا اون دیگه نیست
1023 01:24:25,973 01:24:27,279 همه تون نیستین همه تون نیستین
1024 01:24:28,237 01:24:29,586 تو فقط نمیدونی تو فقط نمیدونی
1025 01:24:33,242 01:24:35,722 شما دیگه نمیتونین خوده واقعی تون باشین شما دیگه نمیتونین خوده واقعی تون باشین
1026 01:24:40,423 01:24:42,947 متاسفانه من هنوز خودمم و وانمود به چیزی نمیکنم متاسفانه من هنوز خودمم و وانمود به چیزی نمیکنم
1027 01:24:44,166 01:24:48,170 تو چی؟ منم همینطور تو چی؟ منم همینطور
1028 01:24:59,964 01:25:01,313 بیا و بشین بیا و بشین
1029 01:25:02,314 01:25:04,011 تو چت شده بلا؟ تو چت شده بلا؟
1030 01:25:04,273 01:25:06,405 هیچیم نیست هیچی هیچیم نیست هیچی
1031 01:25:06,579 01:25:08,364 لطفا بشین نمیخوام بشینم لطفا بشین نمیخوام بشینم
1032 01:25:08,538 01:25:09,669 فقط دست از سرم بردار فقط دست از سرم بردار
1033 01:25:11,149 01:25:12,585 ...اوه خدای من ...اوه خدای من
1034 01:25:13,978 01:25:15,632 آروم باش بلا آروم بگیر آروم باش بلا آروم بگیر
1035 01:25:17,329 01:25:18,809 داروهات کجان؟ داروهات کجان؟
1036 01:25:19,331 01:25:21,246 برو پیش یه دکتر دکتر لازم ندارم برو پیش یه دکتر دکتر لازم ندارم
1037 01:25:21,420 01:25:22,465 بریم بریم
1038 01:25:32,083 01:25:33,563 نه خودمون بهش رسیدگی میکنیم نه خودمون بهش رسیدگی میکنیم
1039 01:25:39,525 01:25:40,613 متاسفم متاسفم
1040 01:25:41,136 01:25:42,485 ...من فقط ...من فقط
1041 01:26:06,422 01:26:07,858 نزدیک تر نیا لطفا نزدیک تر نیا لطفا
1042 01:26:08,032 01:26:09,816 جایی که هستی، بمون بلا جایی که هستی، بمون بلا
1043 01:26:46,505 01:26:48,072 چیکار کردین؟ هیچی چیکار کردین؟ هیچی
1044 01:26:48,246 01:26:49,595 داریم سعی میکنیم جلوش رو بگیریم داریم سعی میکنیم جلوش رو بگیریم
1045 01:26:50,205 01:26:51,510 اون جوری که فکر میکنی نیست اون جوری که فکر میکنی نیست
1046 01:27:06,438 01:27:10,312 چی میتونم بگم دارم واقعا از ترس میلرزم چی میتونم بگم دارم واقعا از ترس میلرزم
1047 01:27:11,443 01:27:14,751 بلا صمیمی ترین دوستم بود بلا صمیمی ترین دوستم بود
1048 01:27:15,012 01:27:19,103 ..فداکاری و همدلیش ..فداکاری و همدلیش
1049 01:27:20,452 01:27:22,976 کاملا برای کارایی که اینجا کردیم با ارزشه کاملا برای کارایی که اینجا کردیم با ارزشه
1050 01:27:25,109 01:27:28,286 خب، فکر همه مون پیش همکار عزیزمونه خب، فکر همه مون پیش همکار عزیزمونه
1051 01:27:28,460 01:27:29,679 که در این لحظه که در این لحظه
1052 01:27:30,593 01:27:31,942 داره برای زندگیش مبارزه میکنه داره برای زندگیش مبارزه میکنه
1053 01:27:34,510 01:27:36,816 به محض اینکه خبرهای بیشتری دست مون برسه اون اطلاعات رو به محض اینکه خبرهای بیشتری دست مون برسه اون اطلاعات رو
1054 01:27:37,034 01:27:38,514 تو خبرنامه داخلی قرار میدیم تو خبرنامه داخلی قرار میدیم
1055 01:27:42,082 01:27:44,563 ولی اکنون، بر خلاف وقایع ناراحت کننده امروز ولی اکنون، بر خلاف وقایع ناراحت کننده امروز
1056 01:27:44,781 01:27:46,348 ما باید ادامه بدیم ما باید ادامه بدیم
1057 01:27:46,783 01:27:48,088 زمان نمایشگاه داره نزدیک میشه زمان نمایشگاه داره نزدیک میشه
1058 01:27:48,828 01:27:52,354 پس..تبریک میگم به تیم وودارد و ریک پس..تبریک میگم به تیم وودارد و ریک
1059 01:27:52,789 01:27:55,182 کارت معرکه بود کارت معرکه بود
1060 01:27:55,357 01:27:57,663 نتایج آزمایش اثبات میکنه جو کوچولو خشونت رفتاری نداره نتایج آزمایش اثبات میکنه جو کوچولو خشونت رفتاری نداره
1061 01:27:57,837 01:28:00,579 یا حساسیت جدی ای یا عکس العمل های ناسازگار دیگه ای نداره یا حساسیت جدی ای یا عکس العمل های ناسازگار دیگه ای نداره
1062 01:28:00,753 01:28:04,279 در نتیجه، دیگه نیازی به نگرانی در نتیجه، دیگه نیازی به نگرانی
1063 01:28:04,453 01:28:06,019 در مورد عوارض فوری نیست در مورد عوارض فوری نیست
1064 01:28:08,631 01:28:10,720 واسه نمایشگاه گل حاضر میشیم واسه نمایشگاه گل حاضر میشیم
1065 01:28:12,852 01:28:16,116 اونجا همیشه یکی هست که حداقل حساسیت به واکنش هارو داشته باشه اونجا همیشه یکی هست که حداقل حساسیت به واکنش هارو داشته باشه
1066 01:28:18,858 01:28:19,816 ...خب ...خب
1067 01:28:20,295 01:28:21,731 خیلی متاسفم آلیس خیلی متاسفم آلیس
1068 01:28:21,905 01:28:23,646 جو کوچولو بی آزاره جو کوچولو بی آزاره
1069 01:28:23,820 01:28:27,345 من کل مسئولیت های شکست فلش تو اس رو به عهده میگیرم من کل مسئولیت های شکست فلش تو اس رو به عهده میگیرم
1070 01:28:27,519 01:28:29,216 سعی میکنم سری بعد بهتر عمل کنم سعی میکنم سری بعد بهتر عمل کنم
1071 01:28:30,043 01:28:33,264 ...جدی؟ درباره نمونه هایی که تو آماده کردی ...جدی؟ درباره نمونه هایی که تو آماده کردی
1072 01:28:34,265 01:28:35,310 خب؟ خب؟
1073 01:28:35,875 01:28:38,051 ...بهش نیازی نداریم، منظورم اینه که ...بهش نیازی نداریم، منظورم اینه که
1074 01:28:38,748 01:28:40,445 هیچ کدوم مون نمیخواد جنیکس حتی یه مقدار هیچ کدوم مون نمیخواد جنیکس حتی یه مقدار
1075 01:28:40,619 01:28:42,969 از عملکرد غیر صحیح تو چیزی بدونه از عملکرد غیر صحیح تو چیزی بدونه
1076 01:28:43,970 01:28:45,668 ما الان خیلی نزدیک شدیم که ما الان خیلی نزدیک شدیم که
1077 01:28:45,842 01:28:47,713 که پروژه جو کوچولو رو عمومی کنیم که پروژه جو کوچولو رو عمومی کنیم
1078 01:28:48,366 01:28:51,282 نمیخوایم فعلا لو بدیم، درسته؟ نمیخوایم فعلا لو بدیم، درسته؟
1079 01:28:53,110 01:28:54,981 ‌....ولی خطر عفونت ‌....ولی خطر عفونت
1080 01:28:56,113 01:28:57,549 لطفا دلخور نشو لطفا دلخور نشو
1081 01:28:57,723 01:28:59,682 ولی نظریه تو فاقد هیچ نوع شواهد علمیه ولی نظریه تو فاقد هیچ نوع شواهد علمیه
1082 01:29:00,465 01:29:02,902 حتی یه علائم ساده هم نداره حتی یه علائم ساده هم نداره
1083 01:29:03,076 01:29:07,559 کی میتونه صحت و سقمش رو اثبات کنه؟ کی میتونه صحت و سقمش رو اثبات کنه؟
1084 01:29:08,081 01:29:09,648 درضمن کی اهمیت میده؟ درضمن کی اهمیت میده؟
1085 01:29:11,694 01:29:14,261 میترسم نظر بلا ذهن تورو هم مسموم کرده باشه میترسم نظر بلا ذهن تورو هم مسموم کرده باشه
1086 01:29:14,436 01:29:15,785 نسبت به هر ویروسی نسبت به هر ویروسی
1087 01:29:16,176 01:29:19,658 انگار همه اینا واسه تو یکم زیادی بوده انگار همه اینا واسه تو یکم زیادی بوده
1088 01:29:20,877 01:29:22,574 اگه کاری باشه که ازم بربیاد؟ اگه کاری باشه که ازم بربیاد؟
1089 01:29:23,619 01:29:26,361 نه، من.... چیزی نیست نه، من.... چیزی نیست
1090 01:30:21,198 01:30:22,373 خیلی دیر نیست هنوز؟ خیلی دیر نیست هنوز؟
1091 01:30:25,898 01:30:27,639 فقط ترموستات رو چک کنم فقط ترموستات رو چک کنم
1092 01:30:28,118 01:30:30,599 خب؟ خب چی؟ خب؟ خب چی؟
1093 01:30:31,338 01:30:32,557 ترموستات ردیفه؟ ترموستات ردیفه؟
1094 01:30:33,036 01:30:34,385 آره همه چی خوبه آره همه چی خوبه
1095 01:30:36,169 01:30:38,824 من فکر کردم من فکر کردم
1096 01:30:38,998 01:30:40,783 ممکنه یکم بی احتیاطی کنی ممکنه یکم بی احتیاطی کنی
1097 01:30:42,088 01:30:43,568 چرا اینجوری فکر کردی؟ چرا اینجوری فکر کردی؟
1098 01:30:45,657 01:30:48,443 این اواخر یکم بی دقت شده بودی این اواخر یکم بی دقت شده بودی
1099 01:30:53,360 01:30:55,406 یکم اینجا سرده، مگه نه؟ یکم اینجا سرده، مگه نه؟
1100 01:30:56,363 01:30:57,495 ...اوم ...اوم
1101 01:30:58,148 01:30:59,323 ...آلیس ...آلیس
1102 01:31:00,759 01:31:02,457 تو که واقعا اینو نمیخوای تو که واقعا اینو نمیخوای
1103 01:31:04,546 01:31:06,069 لطفا یه بارم که شده بهم اعتماد کن لطفا یه بارم که شده بهم اعتماد کن
1104 01:31:06,461 01:31:08,506 کارل رو متقاعد میکنم که توالی رو قبول کنه کارل رو متقاعد میکنم که توالی رو قبول کنه
1105 01:31:12,771 01:31:14,294 ما همه گی تو یه تیمیم ما همه گی تو یه تیمیم
1106 01:31:20,518 01:31:21,650 چطور میتونی؟ چطور میتونی؟
1107 01:31:23,347 01:31:24,653 این کارو با بچه خودت بکنی؟ این کارو با بچه خودت بکنی؟
1108 01:31:27,220 01:31:28,134 میدونم میدونم
1109 01:31:28,961 01:31:30,354 ولی نمیتونم ریسک کنم ولی نمیتونم ریسک کنم
1110 01:31:30,528 01:31:32,661 خودم اشتباه کردم پس گردن خودمه خودم اشتباه کردم پس گردن خودمه
1111 01:31:32,835 01:31:35,620 نه نیست منم به نوبه خودم مقصر بودم نه نیست منم به نوبه خودم مقصر بودم
1112 01:31:36,099 01:31:38,710 ....کریس، من بودم که ....کریس، من بودم که
1113 01:31:38,884 01:31:41,408 من، من من اصلا ربطی به تو نداره من، من من اصلا ربطی به تو نداره
1114 01:31:42,540 01:31:44,150 اون...بهم بده نه اون...بهم بده نه
1115 01:31:44,847 01:31:46,065 کلید رو بده من کلید رو بده من
1116 01:31:48,851 01:31:49,808 ...چیزه ...چیزه
1117 01:34:10,993 01:34:12,777 یه خبرایی دارم یه خبرایی دارم
1118 01:34:13,082 01:34:15,258 که نمیتونم بهت نگم که نمیتونم بهت نگم
1119 01:34:16,607 01:34:19,741 جو کوچولو کاندید شده جو کوچولو کاندید شده
1120 01:34:20,742 01:34:23,005 از طرف سازمان دارویی و سلامت کاندید شده از طرف سازمان دارویی و سلامت کاندید شده
1121 01:34:25,529 01:34:29,664 همونجور که میدونی الانشم ما سفارش ها رو از طرف هیئت مدیره مدارس همونجور که میدونی الانشم ما سفارش ها رو از طرف هیئت مدیره مدارس
1122 01:34:29,968 01:34:32,971 بین المللی و حامیان سازمان بهداشت ملی دریافت کردیم بین المللی و حامیان سازمان بهداشت ملی دریافت کردیم
1123 01:34:33,319 01:34:36,453 پس به زودی جو کوچولو سلامتیش بهبود پیدا می کنه پس به زودی جو کوچولو سلامتیش بهبود پیدا می کنه
1124 01:34:36,627 01:34:40,109 چه تو آموزشگاه ها و کلاس های درس و بیمارستان های سراسر کشور چه تو آموزشگاه ها و کلاس های درس و بیمارستان های سراسر کشور
1125 01:34:40,283 01:34:43,808 علاوه بر این، با این کاندید شدن علاوه بر این، با این کاندید شدن
1126 01:34:43,982 01:34:47,290 از سراسر دنیا کلی توصیه و سفارش دریافت میکنیم از سراسر دنیا کلی توصیه و سفارش دریافت میکنیم
1127 01:34:48,334 01:34:49,771 حتی تو اروپا حتی تو اروپا
1128 01:34:52,687 01:34:56,255 جو کوچولو تا الان بهترین پروژه مون بوده جو کوچولو تا الان بهترین پروژه مون بوده
1129 01:35:00,346 01:35:03,088 بعد این همه جریان آوردن تو تصمیم خوبی بود بعد این همه جریان آوردن تو تصمیم خوبی بود
1130 01:35:03,262 01:35:04,481 ....اوه ....اوه
1131 01:35:04,960 01:35:06,396 تو فهمیدی که میتونی یکی از بهترین ثمره های ما باشی تو فهمیدی که میتونی یکی از بهترین ثمره های ما باشی
1132 01:35:06,570 01:35:09,878 ...پس به جفتتونم تبریک میگم ...پس به جفتتونم تبریک میگم
1133 01:35:10,052 01:35:11,140 ..اوم ..اوم
1134 01:35:12,619 01:35:16,275 جو کوچولو دنیارو یکم شادتر می کنه جو کوچولو دنیارو یکم شادتر می کنه
1135 01:35:16,667 01:35:17,755 به سلامتی ما به سلامتی ما
1136 01:35:18,277 01:35:19,452 به افتخار تیم وودارد به افتخار تیم وودارد
1137 01:35:19,888 01:35:21,803 سلامتی تو سلامتی جو کوچولو سلامتی تو سلامتی جو کوچولو
1138 01:35:21,977 01:35:23,413 جو کوچولو جو کوچولو جو کوچولو جو کوچولو
1139 01:35:28,810 01:35:29,941 ....آلیس ....آلیس
1140 01:35:30,420 01:35:32,161 دوباره راجع به اتفاقی که افتاد دوباره راجع به اتفاقی که افتاد
1141 01:35:32,552 01:35:33,684 خیلی متاسفم خیلی متاسفم
1142 01:35:35,381 01:35:38,558 ...خیلی عصبانی بودم چون تو همیشه ...خیلی عصبانی بودم چون تو همیشه
1143 01:35:41,083 01:35:42,301 .... و هرگز واقعا .... و هرگز واقعا
1144 01:35:44,434 01:35:45,435 بگذریم بگذریم
1145 01:35:46,697 01:35:49,004 شاید دیگه خیلی دیر شده و منم گند زدم به همه چی شاید دیگه خیلی دیر شده و منم گند زدم به همه چی
1146 01:35:49,178 01:35:53,269 ولی میخوام بدونی خیلی واست احترام قائلم ولی میخوام بدونی خیلی واست احترام قائلم
1147 01:35:55,967 01:35:57,142 لطفا منو ببخش لطفا منو ببخش
1148 01:35:58,274 01:36:00,667 گرچه من کسی بودم که به همه چی گند زد گرچه من کسی بودم که به همه چی گند زد
1149 01:36:02,060 01:36:03,366 بعد همه این اتفاق ها ما همه تو یه تیمیم بعد همه این اتفاق ها ما همه تو یه تیمیم
1150 01:36:30,436 01:36:31,437 ممم ممم
1151 01:36:31,611 01:36:32,961 ویتنامی هستیم ویتنامی هستیم
1152 01:36:34,310 01:36:35,615 فرقش اینه فرقش اینه
1153 01:36:39,706 01:36:42,144 خوشحالم میبینم هنوزم میتونم سوپرایزت کنم خوشحالم میبینم هنوزم میتونم سوپرایزت کنم
1154 01:36:47,802 01:36:49,542 داشتم فکر میکردم داشتم فکر میکردم
1155 01:36:49,716 01:36:52,067 اگه هنوزم میخوای بری پیش بابات زندگی کنی اگه هنوزم میخوای بری پیش بابات زندگی کنی
1156 01:36:52,371 01:36:53,764 درک میکنم درک میکنم
1157 01:36:55,331 01:36:56,332 واقعا؟ واقعا؟
1158 01:36:59,291 01:37:01,250 شاید من زیادی نگران بودم شاید من زیادی نگران بودم
1159 01:37:01,424 01:37:03,078 تو منو میشناسی همیشه خیلی میترسم تو منو میشناسی همیشه خیلی میترسم
1160 01:37:04,296 01:37:06,255 بله درسته بله درسته
1161 01:37:06,472 01:37:09,345 فکر کنم زمان خوبیه که یاد بگیرم با نبودت کنار بیام فکر کنم زمان خوبیه که یاد بگیرم با نبودت کنار بیام
1162 01:37:19,268 01:37:20,704 اوه خدای من، چی گذاشتی اونجا؟ اوه خدای من، چی گذاشتی اونجا؟
1163 01:37:20,878 01:37:22,662 خیلی سنگینه فقط سنگه خیلی سنگینه فقط سنگه
1164 01:37:23,359 01:37:24,621 بکش بکش
1165 01:37:35,371 01:37:36,807 خوب از خودت مراقبت کن خوب از خودت مراقبت کن
1166 01:37:38,853 01:37:39,810 باشه باشه
1167 01:37:41,551 01:37:43,205 باور کن کار درست رو داری انجام میدی باور کن کار درست رو داری انجام میدی
1168 01:37:43,379 01:37:44,293 ممم_ ممم ممم_ ممم
1169 01:37:44,597 01:37:46,034 تو مادر خوبی هستی تو مادر خوبی هستی
1170 01:37:46,251 01:37:47,731 حتی بهتر از کسی که خودش بچه بدنیا میاره حتی بهتر از کسی که خودش بچه بدنیا میاره
1171 01:37:48,210 01:37:49,515 اگه تو میگی همینه دیگه اگه تو میگی همینه دیگه
1172 01:37:50,690 01:37:52,214 راستی من باید برم راستی من باید برم
1173 01:37:54,781 01:37:56,131 کار دارم کار دارم
1174 01:38:21,460 01:38:23,593 واسه یه دیقه اونجا فکر کردم گیاهم واسه یه دیقه اونجا فکر کردم گیاهم
1175 01:38:23,767 01:38:24,986 میتونه مردم رو عوض کنه میتونه مردم رو عوض کنه
1176 01:38:26,465 01:38:29,555 چه مسخره ست فکر کردن به این که یه گیاه میتونه عشق رو تغییر بده چه مسخره ست فکر کردن به این که یه گیاه میتونه عشق رو تغییر بده
1177 01:38:29,729 01:38:32,167 عشق بین مادر و فرزند رو درسته عشق بین مادر و فرزند رو درسته
1178 01:38:32,950 01:38:34,647 چی نظرت رو عوض کرد؟ چی نظرت رو عوض کرد؟
1179 01:38:35,126 01:38:37,650 هیچ مدرکی نبود، هیچ ویروسی پیدا نشد هیچ مدرکی نبود، هیچ ویروسی پیدا نشد
1180 01:38:37,868 01:38:38,913 متوجهم متوجهم
1181 01:38:39,870 01:38:41,437 مطمئنی ؟ مطمئنی ؟
1182 01:38:41,828 01:38:42,829 بله بله
1183 01:38:43,787 01:38:45,745 در آخر مرحله به مرحله انجامش دادیم در آخر مرحله به مرحله انجامش دادیم
1184 01:38:45,963 01:38:47,356 همه چی خوبه همه چی خوبه
1185 01:38:48,444 01:38:50,446 میدونی چرا از اولش میدونی چرا از اولش
1186 01:38:50,620 01:38:52,013 بهش باور داشتی؟ بهش باور داشتی؟
1187 01:38:52,796 01:38:54,929 فکر کنم احساس عذاب وجدان داشتم که کلی زمان فکر کنم احساس عذاب وجدان داشتم که کلی زمان
1188 01:38:55,103 01:38:56,887 با جو کوچولو به جای جو زمان گذروندم با جو کوچولو به جای جو زمان گذروندم
1189 01:38:57,061 01:38:58,367 ولی چی میشه کرد ولی چی میشه کرد
1190 01:38:58,802 01:39:00,195 کارمم دوست دارم کارمم دوست دارم
1191 01:39:00,935 01:39:02,588 یه پسر هم به باباش نیاز داره یه پسر هم به باباش نیاز داره
1192 01:39:03,807 01:39:05,983 میدونی چیه، شاید کاری رو کردم که آرزوش رو داشتم میدونی چیه، شاید کاری رو کردم که آرزوش رو داشتم
1193 01:39:06,157 01:39:07,550 البته ناخودآگاه انجام دادم البته ناخودآگاه انجام دادم
1194 01:39:08,029 01:39:09,726 جویی با باباش میتونه با باباش زندگی کنه ؟ جویی با باباش میتونه با باباش زندگی کنه ؟
1195 01:39:09,900 01:39:10,901 آره آره
1196 01:39:11,597 01:39:13,599 واسه اینکه یکم زمان بیشتری واسه واسه اینکه یکم زمان بیشتری واسه
1197 01:39:14,296 01:39:15,297 خودم و کارم داشته باشم خودم و کارم داشته باشم
1198 01:39:15,775 01:39:16,994 پس واقعا نیازی نیست پس واقعا نیازی نیست
1199 01:39:17,168 01:39:18,604 که خودتو بخاطرش سرزنش کنی که خودتو بخاطرش سرزنش کنی
1200 01:39:19,562 01:39:23,000 اشتباهه که بخوای کسی رو که هستی رو انکار کنی اشتباهه که بخوای کسی رو که هستی رو انکار کنی
1201 01:39:31,661 01:39:32,879 این یکی خوشحالت میکنه؟ این یکی خوشحالت میکنه؟
1202 01:39:33,054 01:39:33,968 هممم هممم
1203 01:39:34,925 01:39:36,709 هممم قشنگه هممم قشنگه
1204 01:39:36,883 01:39:38,407 انگار دارن حرف میزنن انگار دارن حرف میزنن
1205 01:40:18,403 01:40:20,188 شب بخیر جو کوچولو شب بخیر جو کوچولو
1206 01:40:28,283 01:40:30,067 شب بخیر مامان شب بخیر مامان
1207 01:40:30,452 01:40:50,785 برای تماشای فیلم و سریال با خانواده بدون حذفیات اضافی به سایت سینمایک مراجعه نمایید برای تماشای فیلم و سریال با خانواده بدون حذفیات اضافی به سایت سینمایک مراجعه نمایید
1208 01:40:51,098 01:41:35,785 تیم ترجمه ThunderSub تیم ترجمه ThunderSub
1209 01:41:36,098 01:56:57,867 :ترجمه از Armin.HpR و TAra و Arezoo Onesubtitle :ترجمه از Armin.HpR و TAra و Arezoo Onesubtitle