# Start End Original Translated
1 00:01:56,810 00:01:59,771 Davanti la casa dell'uomo Davanti la casa dell'uomo
2 00:02:00,023 00:02:03,028 che ha diretto l'attacco. che ha diretto l'attacco.
3 00:02:03,986 00:02:08,409 Abbiamo assistito al massacro di centocinquanta persone. Abbiamo assistito al massacro di centocinquanta persone.
4 00:02:57,054 00:02:59,266 - Ciao - Ciao. - Ciao - Ciao.
5 00:03:00,183 00:03:04,230 Freddy, non ti ho comprato il motorino per fare il matto. Freddy, non ti ho comprato il motorino per fare il matto.
6 00:03:04,481 00:03:07,192 Non ne avrai un altro. Non ne avrai un altro.
7 00:03:08,151 00:03:11,156 Non sono per niente contenta. Non sono per niente contenta.
8 00:03:11,365 00:03:14,118 Scusa. Scusa.
9 00:03:14,326 00:03:16,538 Marie ti aspetta in camera. Marie ti aspetta in camera.
10 00:03:18,416 00:03:22,755 Ricordati che devi andare a trovare Cloclo all'ospedale. Ricordati che devi andare a trovare Cloclo all'ospedale.
11 00:03:28,469 00:03:31,600 Che tragedia! Che tragedia!
12 00:05:02,382 00:05:04,427 Forza! Forza!
13 00:05:04,676 00:05:06,972 Non è niente, passa subito. Non è niente, passa subito.
14 00:05:07,223 00:05:09,892 Fermati! Mamma è qui. Fermati! Mamma è qui.
15 00:05:10,267 00:05:14,188 Va tutto bene. Va tutto bene.
16 00:05:14,439 00:05:16,525 Sloggia, Marie! Sloggia, Marie!
17 00:05:16,735 00:05:20,113 Mamma è qui, va tutto bene. Mamma è qui, va tutto bene.
18 00:05:33,547 00:05:37,720 Questo motorino mi fa incazzare. Questo motorino mi fa incazzare.
19 00:05:38,386 00:05:40,640 Avrei voglia di buttarlo. Avrei voglia di buttarlo.
20 00:05:40,848 00:05:43,143 Se vuoi, ti accompagno io. Se vuoi, ti accompagno io.
21 00:05:43,393 00:05:45,437 Già. Già.
22 00:05:46,647 00:05:49,068 Oggi fa pure caldo. Oggi fa pure caldo.
23 00:05:51,362 00:05:53,490 Esci con noi? Esci con noi?
24 00:05:53,698 00:05:55,867 Sì. Sì.
25 00:06:02,542 00:06:05,504 - A proposito di ieri... - Mi ha già rotto il cazzo. - A proposito di ieri... - Mi ha già rotto il cazzo.
26 00:06:07,633 00:06:10,386 Non mi diverte pisciarmi addosso. Non mi diverte pisciarmi addosso.
27 00:06:11,679 00:06:14,141 Lo so. Lo so.
28 00:06:18,272 00:06:21,316 Pensa a Cloclo che sta in ospedale. Pensa a Cloclo che sta in ospedale.
29 00:06:25,699 00:06:28,910 Sembra uno zombie. Sembra uno zombie.
30 00:07:02,328 00:07:04,832 Ti penso sempre. Ti penso sempre.
31 00:07:07,418 00:07:10,129 Come sta? Come sta?
32 00:07:11,132 00:07:13,216 Come sta? Come sta?
33 00:07:13,467 00:07:15,763 Si è fottuto il cervello. Si è fottuto il cervello.
34 00:07:22,521 00:07:24,940 Sono venuti a trovarti gli amici. Sono venuti a trovarti gli amici.
35 00:08:10,123 00:08:12,836 Hai visto il quadro? Hai visto il quadro?
36 00:08:13,378 00:08:16,465 Quello è il tizio che è resuscitato. Quello è il tizio che è resuscitato.
37 00:08:16,715 00:08:19,011 Chiudi il becco. Chiudi il becco.
38 00:11:55,371 00:11:59,127 Non fai altro che guardare la Tv. Non fai altro che guardare la Tv.
39 00:12:02,505 00:12:04,675 E il tuo fringuello? E il tuo fringuello?
40 00:12:04,883 00:12:07,136 Canta? Canta?
41 00:12:07,887 00:12:11,434 Mostra il tuo fringuello a René. Mostra il tuo fringuello a René.
42 00:12:27,036 00:12:30,208 E' triste, è andato in ospedale dal suo amico, E' triste, è andato in ospedale dal suo amico,
43 00:12:30,416 00:12:32,502 il fratello di Michou. il fratello di Michou.
44 00:12:32,752 00:12:35,297 Cloclo, il ragazzo malato. Cloclo, il ragazzo malato.
45 00:12:35,507 00:12:37,425 - Cos'ha? - L'Aids. - Cos'ha? - L'Aids.
46 00:12:37,634 00:12:40,054 E' omosessuale? E' omosessuale?
47 00:12:40,304 00:12:43,224 Come tutti quelli della Tv. Come tutti quelli della Tv.
48 00:12:54,572 00:12:56,990 Ecco il tuo fringuello. Ecco il tuo fringuello.
49 00:12:57,826 00:12:59,912 E' un bell'esemplare. E' un bell'esemplare.
50 00:13:00,162 00:13:02,540 - Come si chiama? - Leo. - Come si chiama? - Leo.
51 00:13:02,749 00:13:04,919 - Canta? - Non ancora. - Canta? - Non ancora.
52 00:13:05,128 00:13:07,588 - Quando? - A primavera. - Quando? - A primavera.
53 00:13:07,839 00:13:11,219 - D'inverno no? - No. - D'inverno no? - No.
54 00:14:23,478 00:14:25,855 Encefalogramma. Encefalogramma.
55 00:16:32,310 00:16:34,729 E' bellissimo. E' bellissimo.
56 00:16:37,483 00:16:40,571 - Si vede anche casa tua. - Piantala! - Si vede anche casa tua. - Piantala!
57 00:16:40,779 00:16:44,075 - Non voglio che mi prendi in giro. - Stavo scherzando. - Non voglio che mi prendi in giro. - Stavo scherzando.
58 00:16:46,370 00:16:50,709 Che raccontavi a tua madre a proposito di andare a Lille? Che raccontavi a tua madre a proposito di andare a Lille?
59 00:16:51,002 00:16:52,419 Magari. Magari.
60 00:16:52,627 00:16:54,714 Bailleul è uguale. Bailleul è uguale.
61 00:16:54,964 00:16:57,133 No. è un buco. No. è un buco.
62 00:16:57,550 00:16:59,344 Sono la stessa cosa. Sono la stessa cosa.
63 00:16:59,554 00:17:02,265 Vedrai. Vedrai.
64 00:17:02,807 00:17:05,311 E' molto diverso. E' molto diverso.
65 00:17:10,359 00:17:12,652 Domenica è l'undici novembre. Domenica è l'undici novembre.
66 00:17:12,944 00:17:14,782 Già. Già.
67 00:17:15,031 00:17:17,452 In ogni caso dovremo partire. In ogni caso dovremo partire.
68 00:17:17,660 00:17:19,329 Davvero? Davvero?
69 00:17:19,579 00:17:21,457 Novembre è un mese idiota. Novembre è un mese idiota.
70 00:17:21,665 00:17:24,084 Piove sempre. Piove sempre.
71 00:17:25,420 00:17:27,673 Domenica andiamo a Dunkerque. Domenica andiamo a Dunkerque.
72 00:17:27,924 00:17:30,719 Davvero? Non è un po' presto? Davvero? Non è un po' presto?
73 00:17:31,093 00:17:33,680 Gégé ha riparato l'auto. Gégé ha riparato l'auto.
74 00:17:34,348 00:17:37,143 Michou si è congedato. Michou si è congedato.
75 00:17:39,271 00:17:42,275 Michou e Robert sono venuti a trovarmi al supermercato. Michou e Robert sono venuti a trovarmi al supermercato.
76 00:17:42,526 00:17:45,571 Hanno fatto gli stronzi e il capo si è incazzato. Hanno fatto gli stronzi e il capo si è incazzato.
77 00:17:45,822 00:17:48,242 Quello ce l'ha coi giovani. Quello ce l'ha coi giovani.
78 00:18:02,384 00:18:04,095 Mi ami? Mi ami?
79 00:18:04,304 00:18:06,430 Ti amerò fino alla morte. Ti amerò fino alla morte.
80 00:20:26,152 00:20:28,280 A posto. A posto.
81 00:20:28,530 00:20:30,782 A posto. A posto.
82 00:20:46,761 00:20:49,057 Musica! Musica!
83 00:22:11,204 00:22:13,248 Tra un po' dovrebbero arrivare. Tra un po' dovrebbero arrivare.
84 00:22:13,498 00:22:16,044 - Dove sei stato? - In giro. - Dove sei stato? - In giro.
85 00:22:16,251 00:22:18,464 - A che ora sei rientrato? - Alle quattro. - A che ora sei rientrato? - Alle quattro.
86 00:22:18,756 00:22:19,924 Alle quattro? Alle quattro?
87 00:24:02,513 00:24:04,724 Grazie. Yvette. Grazie. Yvette.
88 00:24:04,933 00:24:07,269 - Abbiamo suonato bene? - Benissimo. - Abbiamo suonato bene? - Benissimo.
89 00:24:07,520 00:24:10,105 - René ha picchiato sodo. - Sì. - René ha picchiato sodo. - Sì.
90 00:24:10,357 00:24:13,027 Anche i ragazzini non hanno scherzato. Anche i ragazzini non hanno scherzato.
91 00:24:20,078 00:24:22,331 Non voglio. Non voglio.
92 00:24:22,580 00:24:23,749 Il lavoro è così. Il lavoro è così.
93 00:24:50,075 00:24:53,161 Guarda che faccia! Guarda che faccia!
94 00:25:04,176 00:25:06,762 Andate a farvi fottere. Andate a farvi fottere.
95 00:25:08,556 00:25:10,602 Piantatela! Piantatela!
96 00:25:21,323 00:25:23,784 Sgozziamoli tutti. Sgozziamoli tutti.
97 00:25:55,951 00:25:58,788 Gégé, rimetti a posto la cassetta dei ferri. Gégé, rimetti a posto la cassetta dei ferri.
98 00:25:59,039 00:26:01,500 - Sì, l'hai già detto. - Che macello! - Sì, l'hai già detto. - Che macello!
99 00:26:01,749 00:26:04,588 Vedi lo starter? Quando lo tiri, non ritorna. Vedi lo starter? Quando lo tiri, non ritorna.
100 00:26:04,836 00:26:06,966 No. E' una stronzata. No. E' una stronzata.
101 00:26:07,215 00:26:10,426 Quando il motore è freddo, lo starter non deve tornare indietro. Quando il motore è freddo, lo starter non deve tornare indietro.
102 00:26:10,636 00:26:13,890 - C'è un falso contatto. - Che dici! - C'è un falso contatto. - Che dici!
103 00:26:14,100 00:26:15,433 C'è un falso contatto! C'è un falso contatto!
104 00:26:15,643 00:26:18,772 - Visto! - Spegnete quella radio. - Visto! - Spegnete quella radio.
105 00:26:19,773 00:26:23,653 Se facciamo casino, il padre di Gégé ci caccia. Se facciamo casino, il padre di Gégé ci caccia.
106 00:26:39,257 00:26:42,469 Ricolleghiamo il filo. Ricolleghiamo il filo.
107 00:26:42,761 00:26:44,596 Gli sta mangiando la lingua. Gli sta mangiando la lingua.
108 00:26:44,805 00:26:47,225 Scoperebbero sempre. Scoperebbero sempre.
109 00:26:47,434 00:26:49,019 Sono due conigli! Sono due conigli!
110 00:27:19,515 00:27:20,643 Tieni! Tieni!
111 00:27:20,852 00:27:22,063 Grazie. Grazie.
112 00:27:22,312 00:27:24,064 Abbiamo quasi finito. Abbiamo quasi finito.
113 00:27:24,356 00:27:26,985 Il carburatore è a posto. Il carburatore è a posto.
114 00:27:27,235 00:27:28,945 - E le candele? - Sì. - E le candele? - Sì.
115 00:27:29,153 00:27:30,489 Puliamo le candele. Puliamo le candele.
116 00:27:30,697 00:27:33,993 - Sono vicino al carburatore. - Poi andrà in moto. - Sono vicino al carburatore. - Poi andrà in moto.
117 00:27:46,259 00:27:48,262 C'è l'arabo. C'è l'arabo.
118 00:27:48,470 00:27:49,889 Perché si è fermato? Perché si è fermato?
119 00:27:50,138 00:27:52,183 Che cosa vuoi? Che cosa vuoi?
120 00:27:52,392 00:27:54,061 C'è qualche problema? C'è qualche problema?
121 00:27:57,774 00:27:58,817 Allora? Allora?
122 00:27:59,567 00:28:01,654 Quel dito mettitelo nel culo. Quel dito mettitelo nel culo.
123 00:28:01,904 00:28:03,198 Vuoi che ti spacco la faccia? Vuoi che ti spacco la faccia?
124 00:28:03,448 00:28:06,201 Francesi, figli di puttana. Francesi, figli di puttana.
125 00:28:12,584 00:28:14,629 - Ripetilo, pezzo di merda. - Figlio di puttana! - Ripetilo, pezzo di merda. - Figlio di puttana!
126 00:28:14,922 00:28:17,674 - Arabo di merda. - Ti spacco la faccia. - Arabo di merda. - Ti spacco la faccia.
127 00:28:17,883 00:28:19,970 Ti spacco la faccia! Ti spacco la faccia!
128 00:28:22,139 00:28:24,809 Quello stronzo è scappato. Quello stronzo è scappato.
129 00:28:25,517 00:28:27,603 Che figlio di puttana! Che figlio di puttana!
130 00:28:27,813 00:28:29,899 Se lo becco, è morto. Se lo becco, è morto.
131 00:28:30,107 00:28:31,900 Bastardo! Bastardo!
132 00:28:32,152 00:28:34,195 Cazzo! Cazzo!
133 00:28:34,446 00:28:36,490 Gli spacco la faccia. Gli spacco la faccia.
134 00:30:08,191 00:30:10,319 Che sciocchezze! Che sciocchezze!
135 00:30:11,821 00:30:14,992 Ma ci ha preso per cretini? Ma ci ha preso per cretini?
136 00:30:15,200 00:30:18,621 - Stai zitto. - Dice solo sciocchezze! - Stai zitto. - Dice solo sciocchezze!
137 00:30:18,873 00:30:20,290 Allora vattene a casa. Allora vattene a casa.
138 00:30:29,511 00:30:31,847 Non sei divertente. Non sei divertente.
139 00:31:12,565 00:31:14,402 Ci vediamo! Ci vediamo!
140 00:32:00,794 00:32:02,839 Mi chiamo Kader. Mi chiamo Kader.
141 00:32:05,133 00:32:07,178 Mi spiace per l'altro giorno. Mi spiace per l'altro giorno.
142 00:32:08,805 00:32:10,848 Non prendi altro? Non prendi altro?
143 00:32:18,484 00:32:21,320 Che fai? Vattene! Che fai? Vattene!
144 00:33:23,484 00:33:25,738 - Ciao. - Ciao. - Ciao. - Ciao.
145 00:33:25,988 00:33:27,657 Una bella scopata? Una bella scopata?
146 00:33:27,906 00:33:29,199 Sì. Sì.
147 00:33:29,450 00:33:31,494 - Ti va un giro? - Vieni con noi, Freddy - Ti va un giro? - Vieni con noi, Freddy
148 00:33:31,745 00:33:33,496 - In campagna? - No, in città. - In campagna? - No, in città.
149 00:33:33,705 00:33:35,791 Sì, andiamo in città. Sì, andiamo in città.
150 00:33:36,000 00:33:40,297 - In città ci si diverte di più. - Allora vada per la città! - In città ci si diverte di più. - Allora vada per la città!
151 00:34:26,565 00:34:29,443 - C'è un'auto. - Vince chi si scansa per ultimo. - C'è un'auto. - Vince chi si scansa per ultimo.
152 00:34:42,210 00:34:44,296 Ho vinto io! Ho vinto io!
153 00:35:03,070 00:35:04,488 Siete dei finocchi! Siete dei finocchi!
154 00:35:04,697 00:35:07,659 Che cazzo dici? Che cazzo dici?
155 00:35:07,868 00:35:10,496 Andavo a mille! Andavo a mille!
156 00:35:10,705 00:35:12,875 Tu ti sei cacato sotto per primo! Tu ti sei cacato sotto per primo!
157 00:35:13,082 00:35:15,837 Ti sei tolto per primo. Ti sei tolto per primo.
158 00:35:18,381 00:35:21,051 - Ti stava per investire. - Cazzate! - Ti stava per investire. - Cazzate!
159 00:35:21,302 00:35:22,845 Ho vinto io, ragazzi! Ho vinto io, ragazzi!
160 00:35:23,095 00:35:25,182 La prossima volta spingo l'acceleratore fino in fondo. La prossima volta spingo l'acceleratore fino in fondo.
161 00:35:25,433 00:35:28,394 All'inizio stavo a meno di un metro. All'inizio stavo a meno di un metro.
162 00:35:31,273 00:35:33,693 Ha una crisi. Ha una crisi.
163 00:35:33,901 00:35:36,112 Lasciatelo respirare. Lasciatelo respirare.
164 00:35:36,363 00:35:37,990 Cerchiamo aiuto. Cerchiamo aiuto.
165 00:35:38,240 00:35:39,575 Freddy! Freddy!
166 00:35:42,914 00:35:45,792 Cazzo, qui non passa un cane. Cazzo, qui non passa un cane.
167 00:35:46,375 00:35:50,255 Andiamo a cercare un telefono. Andiamo a cercare un telefono.
168 00:36:45,327 00:36:47,788 Per oggi abbiamo finito. Per oggi abbiamo finito.
169 00:37:46,864 00:37:48,950 Non si fa così! Non si fa così!
170 00:37:49,200 00:37:52,079 Devi avere pazienza. Devi avere pazienza.
171 00:37:52,329 00:37:54,456 Pazienza? Pazienza?
172 00:37:55,542 00:37:57,710 Tanto nessuno ci capisce niente. Tanto nessuno ci capisce niente.
173 00:37:58,087 00:38:00,422 Pensa a Cloclo che è morto. Pensa a Cloclo che è morto.
174 00:38:01,508 00:38:03,594 Devi rassegnarti. Devi rassegnarti.
175 00:38:08,892 00:38:11,645 La Quattro Giorni di Dunkerque. Potevi vederla a Cassel. La Quattro Giorni di Dunkerque. Potevi vederla a Cassel.
176 00:38:11,855 00:38:14,692 Tanto la danno in televisione. Tanto la danno in televisione.
177 00:38:14,983 00:38:17,737 Il ciclismo è emozionante dal vivo. Il ciclismo è emozionante dal vivo.
178 00:38:17,987 00:38:20,407 Anche a casa è bello. Anche a casa è bello.
179 00:38:21,992 00:38:23,494 Dov'è René? Dov'è René?
180 00:38:23,995 00:38:26,874 E' a Cassel per vedere la corsa. E' a Cassel per vedere la corsa.
181 00:38:29,127 00:38:30,212 E Marie? E Marie?
182 00:38:30,462 00:38:33,632 E' andata via, ma poi torna. E' andata via, ma poi torna.
183 00:42:41,660 00:42:44,704 - Hai fatto una bella scopata? - Ma che puoi saperne? - Hai fatto una bella scopata? - Ma che puoi saperne?
184 00:42:46,290 00:42:47,875 Ha sparato un colpo. Ha sparato un colpo.
185 00:42:48,125 00:42:50,463 Ha intinto il biscotto? Ha intinto il biscotto?
186 00:42:50,712 00:42:52,631 Dammi un passaggio. Oggi lavoro. Dammi un passaggio. Oggi lavoro.
187 00:42:52,923 00:42:55,009 Poverina. Poverina.
188 00:42:55,344 00:42:58,180 - Siamo d'accordo per domenica? - Nessun problema. - Siamo d'accordo per domenica? - Nessun problema.
189 00:43:17,663 00:43:20,041 Quanto scopa! Quanto scopa!
190 00:43:20,251 00:43:22,753 E' normale quando sei innamorato. E' normale quando sei innamorato.
191 00:43:25,966 00:43:28,427 A me non tira più. A me non tira più.
192 00:43:28,636 00:43:31,682 No? E perché? No? E perché?
193 00:43:31,932 00:43:34,184 Per il lutto. Per il lutto.
194 00:43:34,435 00:43:36,939 - Per tuo fratello? - Sì. - Per tuo fratello? - Sì.
195 00:43:40,110 00:43:42,362 Ti senti depresso? Ti senti depresso?
196 00:43:43,239 00:43:45,283 Sì. Sì.
197 00:43:50,331 00:43:54,920 Con Freddy abbiamo deciso di fare qualcosa per te domenica. Con Freddy abbiamo deciso di fare qualcosa per te domenica.
198 00:43:55,671 00:43:57,798 Freddy pensa sempre a tutto. Freddy pensa sempre a tutto.
199 00:43:58,132 00:44:00,217 Freddy pensa a tutto. Freddy pensa a tutto.
200 00:44:09,688 00:44:11,775 Come va, Michou? Come va, Michou?
201 00:44:12,693 00:44:17,074 Non ti tirerebbe neanche se fossi innamorato? Non ti tirerebbe neanche se fossi innamorato?
202 00:44:27,211 00:44:31,467 Mio fratello non c'è più e sto male. Mio fratello non c'è più e sto male.
203 00:44:33,511 00:44:35,555 Che cosa provi? Che cosa provi?
204 00:44:35,764 00:44:38,226 Non lo so. Non lo so.
205 00:44:38,768 00:44:41,522 Però sto male. Però sto male.
206 00:44:42,231 00:44:44,234 Passerà. Passerà.
207 00:44:44,526 00:44:47,153 E' dura. E' dura.
208 00:44:52,201 00:44:54,621 Sono rimasto solo. Sono rimasto solo.
209 00:44:54,998 00:44:57,542 Ci sono i tuoi amici. Ci sono i tuoi amici.
210 00:45:09,349 00:45:11,644 Che cazzo facciamo? Che cazzo facciamo?
211 00:45:11,853 00:45:14,606 C'è un caldo terribile. C'è un caldo terribile.
212 00:45:15,607 00:45:18,777 Andiamo in spiaggia? Andiamo in spiaggia?
213 00:45:20,113 00:45:23,492 Giovedì dobbiamo affrontare quello stronzo con la gran turismo? Giovedì dobbiamo affrontare quello stronzo con la gran turismo?
214 00:45:23,700 00:45:26,078 Pensi di vincere anche stavolta. Pensi di vincere anche stavolta.
215 00:45:26,288 00:45:28,957 No, Michou mollerà per ultimo. No, Michou mollerà per ultimo.
216 00:45:30,417 00:45:32,921 Si scanserà pochi centimetri prima. Si scanserà pochi centimetri prima.
217 00:45:33,796 00:45:36,300 Sembra sia uno di Merville. Sembra sia uno di Merville.
218 00:45:36,550 00:45:38,385 - Davvero? - E' un pilota di rally. - Davvero? - E' un pilota di rally.
219 00:45:38,637 00:45:41,223 Ecco perché corre così! Ecco perché corre così!
220 00:45:41,432 00:45:42,809 Non gli si vede neanche la faccia! Non gli si vede neanche la faccia!
221 00:45:43,017 00:45:45,102 Ragazzi, guardate! Ragazzi, guardate!
222 00:45:58,621 00:46:00,706 Ciao. Ciao.
223 00:46:10,718 00:46:12,513 Torni a casa? Torni a casa?
224 00:46:18,396 00:46:20,440 Perché non parli? Perché non parli?
225 00:46:21,943 00:46:24,154 Non ti piacciono gli arabi? Non ti piacciono gli arabi?
226 00:46:34,417 00:46:36,460 Non cercare di rimorchiarmi. Non cercare di rimorchiarmi.
227 00:46:38,422 00:46:40,508 Non hai nessuna speranza. Non hai nessuna speranza.
228 00:46:41,676 00:46:44,847 Gli occhi mi dicono una cosa diversa. Gli occhi mi dicono una cosa diversa.
229 00:46:45,724 00:46:47,809 Hai ragione. Hai ragione.
230 00:47:33,868 00:47:36,037 Hai finito? Hai finito?
231 00:47:38,373 00:47:40,543 Sono quasi arrivata a casa. Sono quasi arrivata a casa.
232 00:47:40,793 00:47:42,879 Non mi va di essere vista con te. Non mi va di essere vista con te.
233 00:47:43,089 00:47:44,465 Non ti arrabbiare. Non ti arrabbiare.
234 00:47:44,673 00:47:47,302 Vattene! Vattene!
235 00:47:49,303 00:47:51,641 Vattene! Vattene!
236 00:48:54,680 00:48:57,768 - Marie vuole parlarti. - Vattene! - Marie vuole parlarti. - Vattene!
237 00:49:03,691 00:49:06,070 - Allora? - Niente da fare. - Allora? - Niente da fare.
238 00:49:06,321 00:49:08,823 Perché gli ha raccontato tutto? Perché gli ha raccontato tutto?
239 00:49:09,031 00:49:11,243 Devi convincerlo. Devi convincerlo.
240 00:49:13,037 00:49:15,749 Potrebbe non amarmi più. Potrebbe non amarmi più.
241 00:49:16,209 00:49:18,960 Torna da lui. Torna da lui.
242 00:49:25,637 00:49:28,264 - Senti... - Non impicciarti! - Senti... - Non impicciarti!
243 00:49:33,479 00:49:35,525 Stop! Stop!
244 00:50:06,398 00:50:08,483 Ho vinto. Ho vinto.
245 00:50:15,826 00:50:18,204 Ti chiedo scusa. Ti chiedo scusa.
246 00:50:18,830 00:50:21,834 Quando mi hanno raccontato quella storia con l'arabo, Quando mi hanno raccontato quella storia con l'arabo,
247 00:50:22,042 00:50:24,712 t'avrei uccisa. t'avrei uccisa.
248 00:50:26,256 00:50:28,467 Non è successo niente. Non è successo niente.
249 00:50:30,762 00:50:32,805 Ti ha rimorchiato? Ti ha rimorchiato?
250 00:50:33,015 00:50:35,101 Mi ha girato un po' intorno ma... Mi ha girato un po' intorno ma...
251 00:50:35,352 00:50:36,478 Te lo sei scopato? Te lo sei scopato?
252 00:50:36,685 00:50:38,773 Non c'è stato niente. Non c'è stato niente.
253 00:50:43,820 00:50:45,865 Ti amo, Marie. Ti amo, Marie.
254 00:51:40,935 00:51:44,940 Sei andato troppo veloce. Sei andato troppo veloce.
255 00:51:45,190 00:51:47,444 A quanto siamo andati? A quanto siamo andati?
256 00:51:47,652 00:51:49,112 120 all'ora. 120 all'ora.
257 00:51:49,362 00:51:51,824 Aggiungi una ventina di chilometri. Aggiungi una ventina di chilometri.
258 00:51:52,074 00:51:54,910 - Andiamo? - Sì, metti in moto. - Andiamo? - Sì, metti in moto.
259 00:52:17,608 00:52:20,110 Questa gita è tutta per te. Questa gita è tutta per te.
260 00:52:20,694 00:52:22,614 In memoria di tuo fratello. In memoria di tuo fratello.
261 00:52:23,491 00:52:25,658 Grazie. Grazie.
262 00:52:32,001 00:52:34,087 Sta meglio dov'è adesso. Sta meglio dov'è adesso.
263 00:52:49,022 00:52:51,776 Forse è meglio non parlarne. Forse è meglio non parlarne.
264 00:52:54,780 00:52:57,116 Mi riferisco alla morte. Mi riferisco alla morte.
265 00:53:40,213 00:53:42,300 Buongiorno. Buongiorno.
266 00:53:59,613 00:54:01,783 E' questa l'ora di tornare a casa? E' questa l'ora di tornare a casa?
267 00:54:02,033 00:54:04,328 Lo so è tardi. Lo so è tardi.
268 00:54:04,577 00:54:06,998 Ma c'era un gran traffico. Ma c'era un gran traffico.
269 00:54:07,332 00:54:09,042 La solita scusa. La solita scusa.
270 00:54:09,293 00:54:10,543 Bello essere disoccupati, vero? Bello essere disoccupati, vero?
271 00:54:10,795 00:54:14,841 - La domenica lo sono tutti. - Per te è domenica tutti i giorni. - La domenica lo sono tutti. - Per te è domenica tutti i giorni.
272 00:54:15,758 00:54:17,887 Siete proprio una bella banda! Siete proprio una bella banda!
273 00:54:18,137 00:54:21,100 - Cerchiamo di divertirci. - Non avevo dubbi. - Cerchiamo di divertirci. - Non avevo dubbi.
274 00:54:21,766 00:54:23,228 Io vado! Io vado!
275 00:54:23,435 00:54:26,648 - Hai guidato sempre tu? - Sì. - Hai guidato sempre tu? - Sì.
276 00:54:27,525 00:54:31,070 Gli altri non hanno la patente e Freddy non può guidare. Gli altri non hanno la patente e Freddy non può guidare.
277 00:54:31,278 00:54:33,198 Lo so. Lo so.
278 00:54:33,407 00:54:36,953 Puoi prendere in giro me e Freddy, ma poi le cose si mettono male. Puoi prendere in giro me e Freddy, ma poi le cose si mettono male.
279 00:54:38,121 00:54:40,999 Forza. vai a vederti il tuo film. Forza. vai a vederti il tuo film.
280 00:54:41,208 00:54:43,586 Tanto comincia sempre in ritardo. Tanto comincia sempre in ritardo.
281 00:54:43,795 00:54:46,089 Cosa fanno stasera in Tv? Cosa fanno stasera in Tv?
282 00:54:46,339 00:54:48,385 Non me lo ricordo. Non me lo ricordo.
283 00:54:48,592 00:54:50,805 Vado a vedere. Vado a vedere.
284 00:54:53,558 00:54:56,228 - Vuoi restare qui tutta la sera? - Mi sto divertendo. - Vuoi restare qui tutta la sera? - Mi sto divertendo.
285 00:54:56,437 00:54:58,857 A prendere in giro mia madre. A prendere in giro mia madre.
286 00:54:59,983 00:55:02,235 Quando meniamo l'arabo? Quando meniamo l'arabo?
287 00:55:02,653 00:55:04,947 Te la fai fregare da un algerino? Te la fai fregare da un algerino?
288 00:55:05,157 00:55:07,534 - Stai zitto. - Hai paura, vero? - Stai zitto. - Hai paura, vero?
289 00:55:07,742 00:55:09,912 Vorrei vederti al mio posto. Vorrei vederti al mio posto.
290 00:55:10,162 00:55:12,540 Gli rompiamo il culo a quello. Gli rompiamo il culo a quello.
291 00:55:13,624 00:55:16,796 - Che fine ha fatto tua madre? - Lascia stare. Vattene! - Che fine ha fatto tua madre? - Lascia stare. Vattene!
292 00:55:22,011 00:55:24,473 Ciao. Ciao.
293 00:56:22,506 00:56:24,842 Quando ti trovi un lavoro? Quando ti trovi un lavoro?
294 00:56:25,425 00:56:27,554 Non mi va di parlarne. Non mi va di parlarne.
295 00:56:31,850 00:56:34,729 Bisogna cercarselo. Bisogna cercarselo.
296 00:56:36,021 00:56:38,526 Lo cerco, ma non c'è. Lo cerco, ma non c'è.
297 00:56:42,613 00:56:44,784 Non dirmi quello che devo fare. Non dirmi quello che devo fare.
298 00:56:45,034 00:56:47,162 Chi altro dovrebbe dirtelo? Chi altro dovrebbe dirtelo?
299 00:56:47,955 00:56:50,250 Mio padre lo ha sempre fatto. Mio padre lo ha sempre fatto.
300 00:56:50,500 00:56:53,044 Non sarà molto fiero di te lassù. Non sarà molto fiero di te lassù.
301 00:56:53,254 00:56:55,339 E' una stronzata. E' una stronzata.
302 00:56:55,590 00:56:57,216 Non parlare così. Non parlare così.
303 00:56:57,425 00:56:59,219 Prendo il sussidio. Prendo il sussidio.
304 00:56:59,428 00:57:01,514 Non mi servono soldi. Non mi servono soldi.
305 00:57:01,763 00:57:04,142 Il sussidio prima o poi finisce. Il sussidio prima o poi finisce.
306 00:57:05,060 00:57:07,521 Io me ne vado. Ciao. Io me ne vado. Ciao.
307 00:57:07,730 00:57:09,983 Ciao. Ciao.
308 00:57:39,395 00:57:41,650 Hai visto che cosa faccio? Hai visto che cosa faccio?
309 00:58:22,785 00:58:24,829 Ciao. Ciao.
310 00:58:33,549 00:58:36,344 - Tu che ne dici? - Secondo me... - Tu che ne dici? - Secondo me...
311 00:59:06,300 00:59:08,385 Come è andata? Come è andata?
312 00:59:08,635 00:59:10,764 Bene. Bene.
313 00:59:10,971 00:59:13,934 - Siamo andati fino a Dunkerque. - Davvero? - Siamo andati fino a Dunkerque. - Davvero?
314 00:59:14,309 00:59:16,521 Gégé mi ha fatto guidare l'auto. Gégé mi ha fatto guidare l'auto.
315 00:59:18,147 00:59:20,484 Correvo fortissimo. Correvo fortissimo.
316 00:59:23,278 00:59:25,365 Ci siamo andati per Michou. Ci siamo andati per Michou.
317 00:59:25,574 00:59:27,660 Avete fatto bene. Avete fatto bene.
318 00:59:30,413 00:59:32,458 Mia madre mi rompe sempre le balle. Mia madre mi rompe sempre le balle.
319 00:59:32,667 00:59:34,377 E' una donna in gamba. E' una donna in gamba.
320 00:59:34,627 00:59:36,713 Se lo dici tu. Se lo dici tu.
321 00:59:39,675 00:59:43,138 - Puzzi di sudore. - Quanto sei stronzo! - Puzzi di sudore. - Quanto sei stronzo!
322 00:59:43,930 00:59:45,975 Voglio fare l'amore. Voglio fare l'amore.
323 00:59:46,225 00:59:49,563 Io voglio tornare a casa perché sono stanca. Io voglio tornare a casa perché sono stanca.
324 00:59:49,813 00:59:52,317 Mio padre si incazza. Mio padre si incazza.
325 00:59:52,525 00:59:54,403 L'ultima volta mi hai fatto male. L'ultima volta mi hai fatto male.
326 00:59:54,610 00:59:57,699 - Cosa ti ho fatto male? - Non capisci? - Cosa ti ho fatto male? - Non capisci?
327 00:59:58,074 01:00:00,285 Allora te lo infilo dietro. Allora te lo infilo dietro.
328 01:00:00,493 01:00:02,663 Smettila di fare lo stronzo. Smettila di fare lo stronzo.
329 01:00:02,914 01:00:05,625 - Stavo scherzando. - Lo spero bene. - Stavo scherzando. - Lo spero bene.
330 01:01:05,703 01:01:08,455 Queste patatine fanno schifo. Queste patatine fanno schifo.
331 01:01:08,665 01:01:10,793 Diglielo. Diglielo.
332 01:01:11,043 01:01:13,086 Certo. Certo.
333 01:01:13,337 01:01:15,715 Io questa roba non la mangio. Io questa roba non la mangio.
334 01:01:18,969 01:01:22,015 Queste patatine fanno schifo. Queste patatine fanno schifo.
335 01:01:22,225 01:01:24,310 Perché? Frequenti il Grand Hotel? Perché? Frequenti il Grand Hotel?
336 01:01:24,560 01:01:26,938 Fanno schifo. Fanno schifo.
337 01:01:27,188 01:01:29,233 Hai sentito che cosa ha detto? Hai sentito che cosa ha detto?
338 01:01:29,483 01:01:31,277 Sì. Sì.
339 01:01:31,527 01:01:33,946 Ci mangia lui al Grand Hotel. Ci mangia lui al Grand Hotel.
340 01:01:41,039 01:01:43,335 - Ciao. - Ciao. - Ciao. - Ciao.
341 01:01:43,626 01:01:46,338 Che belle scarpe! Che belle scarpe!
342 01:01:49,800 01:01:52,053 Ecco l'arabo. Ecco l'arabo.
343 01:02:10,535 01:02:13,039 Scommetto che è nel cimitero. Scommetto che è nel cimitero.
344 01:02:13,290 01:02:15,333 Io vado a vedere. Io vado a vedere.
345 01:02:28,935 01:02:31,312 Il custode ci guarda male. Il custode ci guarda male.
346 01:02:31,562 01:02:33,607 Lascia perdere, andiamo! Lascia perdere, andiamo!
347 01:02:33,816 01:02:36,318 Prima o poi lo becco quel bastardo. Prima o poi lo becco quel bastardo.
348 01:03:02,394 01:03:04,689 Che caldo! Che caldo!
349 01:03:22,711 01:03:25,382 Perché i piccioni mi cacano addosso? Perché i piccioni mi cacano addosso?
350 01:03:25,632 01:03:28,010 Forse voi puzzate troppo! Forse voi puzzate troppo!
351 01:03:48,661 01:03:51,248 Guarda. una Laverda. Guarda. una Laverda.
352 01:03:52,584 01:03:55,253 - Va fortissimo. - Già. - Va fortissimo. - Già.
353 01:04:45,610 01:04:48,446 A che ora abbiamo le prove? A che ora abbiamo le prove?
354 01:04:48,698 01:04:50,742 Alle cinque e mezza. Alle cinque e mezza.
355 01:04:52,869 01:04:55,665 Sono solo le tre meno un quarto. Sono solo le tre meno un quarto.
356 01:05:02,965 01:05:05,886 Il sole mi fa venire sonno. Il sole mi fa venire sonno.
357 01:05:37,093 01:05:39,846 Io mi sono rotto. Andiamocene. Io mi sono rotto. Andiamocene.
358 01:05:43,308 01:05:45,896 Andiamo a fare un giro? Andiamo a fare un giro?
359 01:06:33,874 01:06:36,544 Uno, due, tre, quattro. Uno, due, tre, quattro.
360 01:07:04,456 01:07:07,917 Uno, due, tre, quattro. Uno, due, tre, quattro.
361 01:07:35,077 01:07:36,746 Per oggi basta. Per oggi basta.
362 01:07:36,996 01:07:39,041 - Sono il più bravo. - Piantala. - Sono il più bravo. - Piantala.
363 01:07:39,248 01:07:42,045 Sei solo invidioso. Sei solo invidioso.
364 01:07:43,255 01:07:47,427 La prossima volta ripetiamo il pezzo iniziale. La prossima volta ripetiamo il pezzo iniziale.
365 01:07:48,470 01:07:51,431 Muovetevi, abbiamo fretta. Muovetevi, abbiamo fretta.
366 01:07:52,266 01:07:55,396 C'è la cicciona! C'è la cicciona!
367 01:07:55,813 01:07:58,650 Che cazzo ci fai, non vogliamo vedèrti. Che cazzo ci fai, non vogliamo vedèrti.
368 01:07:59,442 01:08:01,069 - Piantatela! - Attenta a come parli. - Piantatela! - Attenta a come parli.
369 01:08:02,697 01:08:06,284 - Tiragli giù le mutande. - Facci vedere il culo. - Tiragli giù le mutande. - Facci vedere il culo.
370 01:08:11,374 01:08:13,627 Sentigli il culo, Freddy. Sentigli il culo, Freddy.
371 01:08:59,144 01:09:01,356 Vermi schifosi! Vermi schifosi!
372 01:09:04,567 01:09:06,944 Finirete tutti in galera. Finirete tutti in galera.
373 01:09:07,196 01:09:09,240 I vostri soldi mi fanno schifo! I vostri soldi mi fanno schifo!
374 01:09:12,077 01:09:14,288 Siete dei porci. Siete dei porci.
375 01:09:18,960 01:09:21,423 Avete violentato mia figlia. Avete violentato mia figlia.
376 01:09:22,465 01:09:25,552 - Violentata! - Sì, è così. - Violentata! - Sì, è così.
377 01:09:28,139 01:09:30,476 Sparite! Sparite!
378 01:09:30,935 01:09:34,272 Non voglio più vedervi, delinquenti. Non voglio più vedervi, delinquenti.
379 01:09:34,898 01:09:37,151 Sparite! Sparite!
380 01:09:37,402 01:09:39,696 Fuori! Fuori!
381 01:09:53,255 01:09:55,550 Si è incazzato di brutto. Si è incazzato di brutto.
382 01:09:55,800 01:09:58,011 Non ne valeva neanche la pena. Non ne valeva neanche la pena.
383 01:09:58,262 01:10:00,723 Come se l'avessimo violentata. Come se l'avessimo violentata.
384 01:10:01,808 01:10:04,269 Lei doveva solo ringraziarci. Lei doveva solo ringraziarci.
385 01:10:04,519 01:10:08,817 - Hai visto la faccia del vecchio? - Chissà quanto strillerà mia madre - Hai visto la faccia del vecchio? - Chissà quanto strillerà mia madre
386 01:10:09,276 01:10:11,612 Forse è meglio la galera. Forse è meglio la galera.
387 01:10:11,862 01:10:15,867 - Vuole denunciarci. - Per una sciocchezza del genere. - Vuole denunciarci. - Per una sciocchezza del genere.
388 01:10:16,284 01:10:18,621 Mi ha infastidito essere insultato. Mi ha infastidito essere insultato.
389 01:11:07,683 01:11:09,771 Hai finito di fare lo scemo? Hai finito di fare lo scemo?
390 01:11:09,978 01:11:11,064 Hai finito di fare lo scemo? Hai finito di fare lo scemo?
391 01:11:11,314 01:11:13,775 - Smettila! - Smettila! - Smettila! - Smettila!
392 01:11:16,071 01:11:18,114 Scusami. Scusami.
393 01:11:18,322 01:11:20,702 Oggi non sei divertente. Oggi non sei divertente.
394 01:11:22,328 01:11:25,081 Io ho soltanto un'ora. Io ho soltanto un'ora.
395 01:11:25,332 01:11:27,544 - Vado a mangiare. - Aspetta. - Vado a mangiare. - Aspetta.
396 01:11:27,751 01:11:29,838 - Lasciami stare. - Ma che hai? - Lasciami stare. - Ma che hai?
397 01:11:30,088 01:11:31,632 Niente. Niente.
398 01:11:31,840 01:11:33,675 Che c'è? Che c'è?
399 01:11:33,925 01:11:36,221 - Niente. - Non ti va? - Niente. - Non ti va?
400 01:11:36,470 01:11:38,807 Oggi sono stanca. Oggi sono stanca.
401 01:11:41,227 01:11:43,646 Vuoi dirmi che cos'hai? Vuoi dirmi che cos'hai?
402 01:11:49,571 01:11:51,699 Cos'è la storia delle majorettes? Cos'è la storia delle majorettes?
403 01:11:51,907 01:11:55,162 - Come l'hai saputo? - Abitiamo sulla stessa strada. - Come l'hai saputo? - Abitiamo sulla stessa strada.
404 01:11:57,915 01:11:59,959 Siete proprio stronzi. Siete proprio stronzi.
405 01:12:00,168 01:12:02,254 Diventate imbecilli in gruppo. Diventate imbecilli in gruppo.
406 01:12:02,463 01:12:04,506 Bisogna divertirsi. Bisogna divertirsi.
407 01:12:04,798 01:12:07,845 Ti diverti a molestare una ragazza? Io non ti basto. Ti diverti a molestare una ragazza? Io non ti basto.
408 01:12:08,930 01:12:11,308 - Non c'entra. - No? - Non c'entra. - No?
409 01:12:11,515 01:12:13,311 Non voglio stare con un porco. Non voglio stare con un porco.
410 01:12:13,561 01:12:16,439 - Piantala. - Non ti piaccio più? - Piantala. - Non ti piaccio più?
411 01:12:16,689 01:12:19,359 - Piantala! - Mi fai schifo. - Piantala! - Mi fai schifo.
412 01:13:13,847 01:13:16,141 Stai bene, Freddy? Stai bene, Freddy?
413 01:13:17,307 01:13:19,395 Sì. Sì.
414 01:13:21,063 01:13:24,109 Oggi devi restare a casa. Oggi devi restare a casa.
415 01:13:25,236 01:13:27,489 Sì. Io so. Sì. Io so.
416 01:13:29,283 01:13:31,702 Mamma si vergogna di te. Mamma si vergogna di te.
417 01:13:31,911 01:13:34,414 Tristezza e vergogna. Tristezza e vergogna.
418 01:13:34,665 01:13:36,834 Non si fanno quelle cose. Non si fanno quelle cose.
419 01:13:37,418 01:13:39,463 E a Marie? E a Marie?
420 01:13:39,755 01:13:41,799 Ci pensi? Ci pensi?
421 01:14:10,710 01:14:13,798 Fa così caldo che bisogna bagnarsi continuamente. Fa così caldo che bisogna bagnarsi continuamente.
422 01:14:16,551 01:14:19,181 Domani sarà lo stesso. Domani sarà lo stesso.
423 01:16:22,255 01:16:24,800 Scommetto che adesso torna. Scommetto che adesso torna.
424 01:16:38,234 01:16:40,611 Si schianterà contro un palo. Si schianterà contro un palo.
425 01:16:40,820 01:16:43,365 Vorrei vederlo in faccia. Vorrei vederlo in faccia.
426 01:16:46,452 01:16:49,999 - Chi è? - Un fanatico delle macchine. - Chi è? - Un fanatico delle macchine.
427 01:16:50,583 01:16:53,879 Quelli si divertono a prenderlo per il culo. Quelli si divertono a prenderlo per il culo.
428 01:17:09,607 01:17:11,652 Come va? Come va?
429 01:17:22,415 01:17:24,793 Se insisti, passerai dei guai. Se insisti, passerai dei guai.
430 01:17:25,085 01:17:27,130 I ragazzi vogliono menarti. I ragazzi vogliono menarti.
431 01:17:27,380 01:17:29,424 Ci sono abituato. Ci sono abituato.
432 01:17:30,300 01:17:33,888 - Ti sei decisa a parlarmi? - Io non parlo. - Ti sei decisa a parlarmi? - Io non parlo.
433 01:17:34,096 01:17:36,684 - Sto andando a casa. - Per il parco? - Sto andando a casa. - Per il parco?
434 01:17:38,393 01:17:41,189 Marie è un bel nome. Marie è un bel nome.
435 01:17:41,398 01:17:44,401 - Io mi chiamo Kader. - E' un nome arabo. - Io mi chiamo Kader. - E' un nome arabo.
436 01:17:45,487 01:17:48,950 - Quando possiamo rivederci? - Questa è l'ultima volta. - Quando possiamo rivederci? - Questa è l'ultima volta.
437 01:18:04,052 01:18:07,014 E' questa che vuoi? E' questa che vuoi?
438 01:18:07,431 01:18:09,559 Sei pazza? Sei pazza?
439 01:19:23,947 01:19:27,076 Hai guardato la televisione fino a tardi? Hai guardato la televisione fino a tardi?
440 01:19:30,247 01:19:33,458 Può provocarti degli attacchi. Può provocarti degli attacchi.
441 01:19:33,709 01:19:35,753 Non va bene. Non va bene.
442 01:19:35,963 01:19:38,590 Hai appuntamento alle dieci e mezzo per gli esami. Hai appuntamento alle dieci e mezzo per gli esami.
443 01:19:38,840 01:19:40,676 Lo so. Lo so.
444 01:19:40,926 01:19:43,721 Hai litigato di nuovo con Marie. Hai litigato di nuovo con Marie.
445 01:19:43,972 01:19:46,058 Non sono affari tuoi. Non sono affari tuoi.
446 01:19:47,936 01:19:50,564 Per quella bravata come pensi di cavartela? Per quella bravata come pensi di cavartela?
447 01:19:51,315 01:19:53,569 Dovrai pagarla, lo sai? Dovrai pagarla, lo sai?
448 01:19:55,486 01:19:58,533 Andrai in galera di sicuro. Andrai in galera di sicuro.
449 01:19:58,742 01:20:01,077 Se è inevitabile. Se è inevitabile.
450 01:20:02,246 01:20:06,209 Pazienza, non sei così cattivo. Pazienza, non sei così cattivo.
451 01:20:08,170 01:20:10,673 Sta arrivando René. Sta arrivando René.
452 01:20:12,301 01:20:15,387 - Sei caduto dal letto. - Già. Buongiorno a tutti. - Sei caduto dal letto. - Già. Buongiorno a tutti.
453 01:20:15,596 01:20:18,558 - Ciao, Freddy. - Che prendi? - Ciao, Freddy. - Che prendi?
454 01:20:18,767 01:20:22,021 Un bianco dolce, ma subito. Un bianco dolce, ma subito.
455 01:20:22,313 01:20:24,441 - Hai fretta? - Sì. - Hai fretta? - Sì.
456 01:20:24,816 01:20:26,903 - Dove vai? - A Lille. - Dove vai? - A Lille.
457 01:20:27,110 01:20:29,197 - Come ci vai? - In treno. - Come ci vai? - In treno.
458 01:20:29,406 01:20:31,909 - Quando ritorni? - Oggi pomeriggio. - Quando ritorni? - Oggi pomeriggio.
459 01:20:32,117 01:20:34,830 - Che vai a fare? - A parlare col mio capo. - Che vai a fare? - A parlare col mio capo.
460 01:20:35,079 01:20:37,791 - Dev'essere una cosa seria. - Devo chiedergli un aumento. - Dev'essere una cosa seria. - Devo chiedergli un aumento.
461 01:20:38,083 01:20:40,295 - Davvero? - Ciao, pollastrella. - Davvero? - Ciao, pollastrella.
462 01:20:40,503 01:20:43,090 - Ci vediamo nel pomeriggio. - Sì. - Ci vediamo nel pomeriggio. - Sì.
463 01:20:43,341 01:20:45,384 Che buffo! Che buffo!
464 01:20:45,636 01:20:48,054 E' simpatico. E' simpatico.
465 01:20:48,305 01:20:50,558 Adesso mi metto a lavorare. Adesso mi metto a lavorare.
466 01:23:11,573 01:23:13,658 Ti ho spaventato ieri? Ti ho spaventato ieri?
467 01:23:13,866 01:23:16,245 Non perdi tempo. Non perdi tempo.
468 01:23:18,164 01:23:20,418 Mi desideri? Mi desideri?
469 01:23:20,710 01:23:22,752 Ricominci. Ricominci.
470 01:23:24,213 01:23:26,675 In genere non si corre così tanto. In genere non si corre così tanto.
471 01:23:26,967 01:23:29,011 In genere come si fa? In genere come si fa?
472 01:23:29,262 01:23:31,389 Il maschio ci prova con la femmina. Il maschio ci prova con la femmina.
473 01:23:31,599 01:23:33,766 Per me è lo stesso. Per me è lo stesso.
474 01:23:34,602 01:23:37,064 Hai paura che venga lui? Hai paura che venga lui?
475 01:23:38,356 01:23:40,400 No. No.
476 01:23:40,651 01:23:44,072 - Hai piantato il tuo ragazzo? - Non ho un ragazzo. - Hai piantato il tuo ragazzo? - Non ho un ragazzo.
477 01:23:48,870 01:23:51,665 - Che puzza! - Hai ragione. - Che puzza! - Hai ragione.
478 01:24:08,604 01:24:10,774 Perdonami! Perdonami!
479 01:26:18,688 01:26:21,357 E' mezz'ora che aspetto. E' mezz'ora che aspetto.
480 01:26:21,566 01:26:23,151 E' colpa mia. E' colpa mia.
481 01:26:23,403 01:26:26,030 Lasciate i motorini qui? Lasciate i motorini qui?
482 01:26:26,322 01:26:27,825 Sì, sbrighiamoci. Sì, sbrighiamoci.
483 01:26:28,033 01:26:29,702 Datevi una mossa. Datevi una mossa.
484 01:27:07,417 01:27:10,212 Vieni qua, stronzo! Vieni qua, stronzo!
485 01:27:10,462 01:27:13,007 - Ti spacchiamo la faccia. - Vaffanculo. - Ti spacchiamo la faccia. - Vaffanculo.
486 01:27:13,299 01:27:16,554 - Andate a farvi fottere. - Ti tagliamo la gola. - Andate a farvi fottere. - Ti tagliamo la gola.
487 01:27:32,616 01:27:34,743 Mettiamolo dietro! Mettiamolo dietro!
488 01:27:36,162 01:27:38,665 Leghiamolo sul cofano. Leghiamolo sul cofano.
489 01:27:38,874 01:27:41,335 Montate in macchina. Montate in macchina.
490 01:27:41,586 01:27:43,838 Datevi una mossa. Datevi una mossa.
491 01:27:44,047 01:27:46,425 - Saliamo. - Fatti in là, Michou. - Saliamo. - Fatti in là, Michou.
492 01:27:48,427 01:27:50,222 Guido io, Gégé Guido io, Gégé
493 01:27:50,430 01:27:52,517 Spostati. Spostati.
494 01:27:52,600 01:27:55,396 Dobbiamo liberarcene subito. Dobbiamo liberarcene subito.
495 01:29:39,570 01:29:42,534 E' morto stanotte. E' morto stanotte.
496 01:29:53,130 01:29:55,507 Odi gli arabi? Odi gli arabi?
497 01:29:56,634 01:29:58,845 Sei razzista? Sei razzista?
498 01:30:04,769 01:30:07,858 Perché uccidere un ragazzo così? Perché uccidere un ragazzo così?
499 01:30:17,160 01:30:19,872 Sei tu l'unico responsabile? Sei tu l'unico responsabile?