# Start End Original Translated
1 00:00:10,527 00:00:13,252 (Horim University Hospital) (Horim University Hospital)
2 00:00:28,706 00:00:29,841 (Dad) (Dad)
3 00:00:34,186 00:00:36,042 I am going to find a donor. I am going to find a donor.
4 00:00:37,047 00:00:38,182 Ji Min. Ji Min.
5 00:00:38,316 00:00:40,152 I can't let Woo Joo die. I can't let Woo Joo die.
6 00:00:42,826 00:00:44,152 I can't let her go. I can't let her go.
7 00:00:45,396 00:00:46,491 Ji Min. Ji Min.
8 00:00:47,256 00:00:48,521 Look at me. Look at me.
9 00:00:51,267 00:00:52,462 I'll do it. I'll do it.
10 00:00:57,737 00:00:58,932 I'm a match. I'm a match.
11 00:01:00,837 00:01:01,972 My Woo Joo. My Woo Joo.
12 00:01:02,977 00:01:04,171 I can save her. I can save her.
13 00:01:06,876 00:01:08,012 Save me? Save me?
14 00:01:54,567 00:01:59,462 (Lie After Lie) (Lie After Lie)
15 00:01:59,966 00:02:01,167 (Episode 14) (Episode 14)
16 00:02:01,167 00:02:04,061 Woo Joo, let's have a peach. Woo Joo, let's have a peach.
17 00:02:06,736 00:02:07,841 Here it is. Here it is.
18 00:02:09,376 00:02:11,242 Where did your father go? Where did your father go?
19 00:02:12,117 00:02:13,772 Aunt Ji Kyung. Aunt Ji Kyung.
20 00:02:14,047 00:02:16,011 - Yes? - Am I... - Yes? - Am I...
21 00:02:17,857 00:02:19,011 going to die? going to die?
22 00:02:21,686 00:02:25,221 What? Why would you die? What? Why would you die?
23 00:02:27,496 00:02:30,022 Then why am I still here in the hospital? Then why am I still here in the hospital?
24 00:02:34,137 00:02:37,432 I was wondering the same thing so I asked your father. I was wondering the same thing so I asked your father.
25 00:02:38,406 00:02:40,177 And he said it's because... And he said it's because...
26 00:02:40,177 00:02:43,272 they're examining you thoroughly while you're in the hospital. they're examining you thoroughly while you're in the hospital.
27 00:02:44,846 00:02:46,872 Why? Did someone tell you something? Why? Did someone tell you something?
28 00:02:48,286 00:02:49,411 No. No.
29 00:03:04,566 00:03:05,832 I'm a matching donor. I'm a matching donor.
30 00:03:06,196 00:03:07,332 But unfortunately, But unfortunately,
31 00:03:08,137 00:03:09,902 I'm not her family. I'm not her family.
32 00:03:09,966 00:03:11,207 So even if I'm a match, So even if I'm a match,
33 00:03:11,207 00:03:13,902 she can't get an organ transplant from me. she can't get an organ transplant from me.
34 00:03:14,846 00:03:16,372 But there's one way. But there's one way.
35 00:03:17,047 00:03:19,372 If I can prove that I'm her biological mother, If I can prove that I'm her biological mother,
36 00:03:20,047 00:03:21,582 we can have the surgery. we can have the surgery.
37 00:03:22,946 00:03:24,182 Then we can... Then we can...
38 00:03:25,487 00:03:27,011 save Woo Joo. save Woo Joo.
39 00:03:29,087 00:03:30,422 What will happen to you then? What will happen to you then?
40 00:03:31,256 00:03:33,522 Haven't you heard how dangerous the surgery is? Haven't you heard how dangerous the surgery is?
41 00:03:35,226 00:03:37,721 How can I let you have the surgery? How can I let you have the surgery?
42 00:03:39,096 00:03:40,737 Her name is on the waiting list. Her name is on the waiting list.
43 00:03:40,737 00:03:42,101 So let's wait for a little longer. So let's wait for a little longer.
44 00:03:42,707 00:03:43,966 She might get a donor sooner than... She might get a donor sooner than...
45 00:03:43,966 00:03:45,832 Woo Joo doesn't have time. Woo Joo doesn't have time.
46 00:03:48,746 00:03:52,242 I know what you're worried about, Ji Min. I know what you're worried about, Ji Min.
47 00:03:53,376 00:03:54,712 But I... But I...
48 00:03:55,487 00:03:56,982 I want to save Woo Joo. I want to save Woo Joo.
49 00:03:58,916 00:04:00,612 And I promise you... And I promise you...
50 00:04:01,756 00:04:03,022 that I will survive too. that I will survive too.
51 00:04:09,196 00:04:10,992 Why does it have to be you, and not me? Why does it have to be you, and not me?
52 00:04:12,797 00:04:13,932 Ji Min. Ji Min.
53 00:04:15,207 00:04:16,362 You know what? You know what?
54 00:04:17,877 00:04:20,631 When I heard that I was a match, When I heard that I was a match,
55 00:04:21,476 00:04:23,501 you don't know how happy I was. you don't know how happy I was.
56 00:04:25,317 00:04:27,311 It's like a higher being is giving me a gift... It's like a higher being is giving me a gift...
57 00:04:28,346 00:04:30,282 for enduring everything for all those years. for enduring everything for all those years.
58 00:04:32,317 00:04:33,511 I want to... I want to...
59 00:04:34,387 00:04:36,151 give this gift to Woo Joo. give this gift to Woo Joo.
60 00:04:38,827 00:04:40,592 So please help me. So please help me.
61 00:04:50,666 00:04:51,771 Ji Min. Ji Min.
62 00:04:58,077 00:04:59,172 Go home. Go home.
63 00:05:06,757 00:05:07,951 What's wrong with him? What's wrong with him?
64 00:05:18,536 00:05:20,732 - I'm back. - Ji Kyung. - I'm back. - Ji Kyung.
65 00:05:21,267 00:05:23,802 How is Woo Joo doing? When is she going to be discharged? How is Woo Joo doing? When is she going to be discharged?
66 00:05:24,306 00:05:27,071 I don't know. I couldn't even ask Ji Min that. I don't know. I couldn't even ask Ji Min that.
67 00:05:27,306 00:05:28,441 Why not? Why not?
68 00:05:28,747 00:05:30,342 He's acting so weird... He's acting so weird...
69 00:05:30,507 00:05:33,011 like Woo Joo has a serious illness or something. like Woo Joo has a serious illness or something.
70 00:05:35,887 00:05:37,042 I can't just sit here. I can't just sit here.
71 00:05:37,587 00:05:40,581 Let's close the restaurant tomorrow and visit her at the hospital. Let's close the restaurant tomorrow and visit her at the hospital.
72 00:05:40,687 00:05:42,782 Okay, okay. Let's do that. Okay, okay. Let's do that.
73 00:05:47,127 00:05:50,496 (D.O Cosmetics Gallery) (D.O Cosmetics Gallery)
74 00:05:50,497 00:05:54,292 (Artist Kim Hyang Gi, Special Exhibition) (Artist Kim Hyang Gi, Special Exhibition)
75 00:06:05,877 00:06:07,982 ("Another I, Alter Ego", Kim Hyang Gi) ("Another I, Alter Ego", Kim Hyang Gi)
76 00:06:11,147 00:06:12,352 Kim Hyang Gi? Kim Hyang Gi?
77 00:06:12,957 00:06:15,827 You might not know the artist's name... You might not know the artist's name...
78 00:06:15,827 00:06:17,651 if you're not interested in art. if you're not interested in art.
79 00:06:18,656 00:06:21,021 Right. So who is she? Right. So who is she?
80 00:06:22,796 00:06:24,362 It happened about three years ago. It happened about three years ago.
81 00:06:25,096 00:06:27,337 She just burst into the art world... She just burst into the art world...
82 00:06:27,337 00:06:29,561 fully supported by Chairwoman Kim. fully supported by Chairwoman Kim.
83 00:06:30,007 00:06:31,901 She's known as the faceless artist. She's known as the faceless artist.
84 00:06:32,007 00:06:33,102 And? And?
85 00:06:33,606 00:06:36,672 To be honest, no one was interested in her work at first. To be honest, no one was interested in her work at first.
86 00:06:37,546 00:06:41,011 But D.O Art Center kept buying her pieces. But D.O Art Center kept buying her pieces.
87 00:06:41,947 00:06:44,542 Thanks to that, the prices of her work skyrocketed. Thanks to that, the prices of her work skyrocketed.
88 00:06:44,786 00:06:47,612 Recently, her artwork was sold for two million dollars. Recently, her artwork was sold for two million dollars.
89 00:06:48,056 00:06:52,321 The one who purchased the piece was Chairwoman Kim, wasn't it? The one who purchased the piece was Chairwoman Kim, wasn't it?
90 00:06:52,527 00:06:53,651 You're right. You're right.
91 00:07:00,736 00:07:04,701 Tell me about the rumor that spread last year. Tell me about the rumor that spread last year.
92 00:07:06,676 00:07:09,842 People said there was a strange connection between the two. People said there was a strange connection between the two.
93 00:07:10,046 00:07:12,042 Unfortunately, no one could prove it. Unfortunately, no one could prove it.
94 00:07:12,916 00:07:14,912 But last year, we found a witness. But last year, we found a witness.
95 00:07:16,716 00:07:19,711 The witness often saw Chairwoman Kim in Namyangju. The witness often saw Chairwoman Kim in Namyangju.
96 00:07:19,817 00:07:20,912 But you know what? But you know what?
97 00:07:21,426 00:07:24,722 Kim Hyang Gi's studio is in the same neighborhood. Kim Hyang Gi's studio is in the same neighborhood.
98 00:07:25,156 00:07:26,391 You mean Namyangju? You mean Namyangju?
99 00:07:36,567 00:07:39,337 (D.O Cosmetics) (D.O Cosmetics)
100 00:07:39,337 00:07:40,536 The ethics committee? The ethics committee?
101 00:07:40,536 00:07:42,447 Yes, Ji Eun Su was tested. Yes, Ji Eun Su was tested.
102 00:07:42,447 00:07:43,941 And she is a match. And she is a match.
103 00:07:44,846 00:07:46,747 The law doesn't recognize her as the kid's biological mother. The law doesn't recognize her as the kid's biological mother.
104 00:07:46,747 00:07:48,116 So they're going to hold an ethics committee meeting... So they're going to hold an ethics committee meeting...
105 00:07:48,116 00:07:50,042 to decide whether to allow her to donate her organ or not. to decide whether to allow her to donate her organ or not.
106 00:07:51,887 00:07:53,352 So she wants to save the kid. So she wants to save the kid.
107 00:07:58,257 00:08:01,366 These are the pills for the morning. Her blood pressure is unstable. These are the pills for the morning. Her blood pressure is unstable.
108 00:08:01,366 00:08:03,021 So we added some pills for the blood pressure. So we added some pills for the blood pressure.
109 00:08:03,397 00:08:04,761 Okay. Thank you. Okay. Thank you.
110 00:08:13,937 00:08:15,042 Woo Joo. Woo Joo.
111 00:08:15,877 00:08:17,542 Time to take your medicine. Time to take your medicine.
112 00:08:20,046 00:08:21,482 I don't want to. I don't want to.
113 00:08:22,647 00:08:24,542 Why do you suddenly not want to take your medicine? Why do you suddenly not want to take your medicine?
114 00:08:25,216 00:08:26,381 Just because. Just because.
115 00:08:28,687 00:08:30,122 Do you feel sick? Do you feel sick?
116 00:08:33,257 00:08:34,761 You aren't feverish. You aren't feverish.
117 00:08:39,666 00:08:41,631 You must be in bad condition. You must be in bad condition.
118 00:08:43,336 00:08:47,271 Then you can take it when you feel better a little later. Then you can take it when you feel better a little later.
119 00:08:54,377 00:08:56,011 (Horim University Hospital) (Horim University Hospital)
120 00:09:05,527 00:09:06,597 Hello? Hello?
121 00:09:06,597 00:09:09,921 Hello, this is the support team of the ethics committee. Hello, this is the support team of the ethics committee.
122 00:09:10,397 00:09:11,435 Yes. Yes.
123 00:09:11,436 00:09:13,696 I'm calling to inform you that the ethics committee meeting... I'm calling to inform you that the ethics committee meeting...
124 00:09:13,696 00:09:15,931 will be held this Saturday at 5pm. will be held this Saturday at 5pm.
125 00:09:18,336 00:09:19,972 This Saturday? This Saturday?
126 00:09:20,107 00:09:21,271 Yes. Yes.
127 00:09:22,007 00:09:23,401 Thank you. Thank you.
128 00:09:23,806 00:09:25,411 Thank you so much, Doctor. Thank you so much, Doctor.
129 00:09:26,046 00:09:29,641 But of course, you'll have to face a bigger difficulty. But of course, you'll have to face a bigger difficulty.
130 00:09:30,147 00:09:33,212 It's how you're going to persuade the ethics committee. It's how you're going to persuade the ethics committee.
131 00:09:33,656 00:09:37,051 This surgery can make the donor fall in danger. This surgery can make the donor fall in danger.
132 00:09:37,056 00:09:40,322 Above all, although we confirmed your maternity after the DNA test, Above all, although we confirmed your maternity after the DNA test,
133 00:09:40,897 00:09:43,521 but you didn't raise her yourself. but you didn't raise her yourself.
134 00:09:43,867 00:09:46,397 You must prove you won't ask for anything... You must prove you won't ask for anything...
135 00:09:46,397 00:09:47,732 after the transplant. after the transplant.
136 00:09:48,467 00:09:49,836 Then how can I... Then how can I...
137 00:09:49,836 00:09:53,607 For example, a photo of her you've kept with you to this day, For example, a photo of her you've kept with you to this day,
138 00:09:53,607 00:09:56,202 something that belongs to her, or a witness would be the best. something that belongs to her, or a witness would be the best.
139 00:09:58,546 00:10:00,712 I'll do whatever I can. I'll do whatever I can.
140 00:10:02,186 00:10:04,641 (Organ Transplant Center) (Organ Transplant Center)
141 00:10:20,597 00:10:21,732 Eun Su. Eun Su.
142 00:10:29,847 00:10:31,616 Have you been well, Director? Have you been well, Director?
143 00:10:31,617 00:10:32,872 It's all thanks to you. It's all thanks to you.
144 00:10:33,316 00:10:35,387 You've invested so much in our foundation, You've invested so much in our foundation,
145 00:10:35,387 00:10:37,242 and I'm forever grateful. and I'm forever grateful.
146 00:10:38,686 00:10:39,952 Don't mention it. Don't mention it.
147 00:10:40,857 00:10:43,556 I want the medical staff to be able to work... I want the medical staff to be able to work...
148 00:10:43,556 00:10:45,822 in a better environment. in a better environment.
149 00:10:48,166 00:10:51,562 Anyway, are you not feeling well? Anyway, are you not feeling well?
150 00:10:52,267 00:10:55,602 No, I wanted to stop by to see you, No, I wanted to stop by to see you,
151 00:10:56,206 00:10:58,232 and I had something to tell you. and I had something to tell you.
152 00:10:58,806 00:10:59,972 To me? To me?
153 00:11:00,306 00:11:03,242 I heard there will be an ethics committee meeting... I heard there will be an ethics committee meeting...
154 00:11:03,977 00:11:06,212 regarding a lung transplant. regarding a lung transplant.
155 00:11:06,517 00:11:08,112 How did you know? How did you know?
156 00:11:10,147 00:11:11,541 That patient is... That patient is...
157 00:11:12,686 00:11:14,151 my granddaughter. my granddaughter.
158 00:11:15,286 00:11:16,381 Pardon? Pardon?
159 00:11:17,686 00:11:21,492 Then the donor who stepped up for her is... Then the donor who stepped up for her is...
160 00:11:22,097 00:11:24,021 My former daughter-in-law. My former daughter-in-law.
161 00:11:24,936 00:11:27,192 I heard the surgery my granddaughter is to receive... I heard the surgery my granddaughter is to receive...
162 00:11:28,166 00:11:30,131 is very dangerous. is very dangerous.
163 00:11:30,406 00:11:32,431 Yes, ma'am. Yes, ma'am.
164 00:11:32,676 00:11:33,901 Director. Director.
165 00:11:34,676 00:11:36,641 You must save that girl... You must save that girl...
166 00:11:37,147 00:11:39,041 no matter what you do. no matter what you do.
167 00:11:39,816 00:11:41,511 You'd understand. You'd understand.
168 00:11:41,686 00:11:43,911 She's the only child who's related to me by blood. She's the only child who's related to me by blood.
169 00:11:44,816 00:11:46,051 You must make sure... You must make sure...
170 00:11:46,987 00:11:49,222 nothing goes wrong during the process. nothing goes wrong during the process.
171 00:11:49,857 00:11:51,322 Don't worry. Don't worry.
172 00:11:51,387 00:11:55,097 We will do our best by putting in our best staff... We will do our best by putting in our best staff...
173 00:11:55,097 00:11:56,291 Actually, Actually,
174 00:11:57,597 00:11:59,431 that's why I came. that's why I came.
175 00:12:02,566 00:12:04,232 Did the consultation go well? Did the consultation go well?
176 00:12:05,676 00:12:06,801 Yes. Yes.
177 00:12:07,237 00:12:09,901 Oh, they have a date for the ethics committee meeting. Oh, they have a date for the ethics committee meeting.
178 00:12:11,816 00:12:13,141 I heard. I heard.
179 00:12:15,046 00:12:16,582 Didn't you get any sleep last night? Didn't you get any sleep last night?
180 00:12:17,186 00:12:19,312 Gosh, I look a bit bloated, don't I? Gosh, I look a bit bloated, don't I?
181 00:12:20,316 00:12:23,751 Not just a bit, but quite a lot. Not just a bit, but quite a lot.
182 00:12:24,727 00:12:27,421 Where did that handsome Ji Min go? Where did that handsome Ji Min go?
183 00:12:29,166 00:12:30,862 You look much better with a smile. You look much better with a smile.
184 00:12:31,166 00:12:35,131 I like that dimple you get right here when you smile. I like that dimple you get right here when you smile.
185 00:12:36,137 00:12:38,261 So please show me that smile whenever you see me. So please show me that smile whenever you see me.
186 00:12:46,277 00:12:47,712 Have you eaten anything? Have you eaten anything?
187 00:12:48,586 00:12:51,411 I did. I had two servings. I did. I had two servings.
188 00:12:51,686 00:12:53,881 I have to eat well to undergo that surgery. I have to eat well to undergo that surgery.
189 00:12:56,086 00:12:57,281 What about Woo Joo? What about Woo Joo?
190 00:12:58,796 00:13:00,251 My family is with her. My family is with her.
191 00:13:03,426 00:13:05,436 Ji Min, you have to come! Ji Min, you have to come!
192 00:13:05,436 00:13:07,192 Woo Joo is throwing a fit! Woo Joo is throwing a fit!
193 00:13:11,107 00:13:14,536 - Sweetie, please. - I'm going home. I want to go! - Sweetie, please. - I'm going home. I want to go!
194 00:13:14,536 00:13:18,176 - My goodness, sweetie. - Pumpkin, what's wrong with you? - My goodness, sweetie. - Pumpkin, what's wrong with you?
195 00:13:18,176 00:13:21,911 - Woo Joo. - Grandpa, I hate this hospital. - Woo Joo. - Grandpa, I hate this hospital.
196 00:13:22,416 00:13:25,312 - Grandma, I want to go home. - All right. - Grandma, I want to go home. - All right.
197 00:13:25,586 00:13:27,517 - Okay. - Hurry up and get her jacket. - Okay. - Hurry up and get her jacket.
198 00:13:27,517 00:13:29,626 - Yes, okay. Let's do that. - Goodness. - Yes, okay. Let's do that. - Goodness.
199 00:13:29,627 00:13:32,556 Sweetie, you can come home with me. Sweetie, you can come home with me.
200 00:13:32,556 00:13:34,151 Let's go. Let's go home. Let's go. Let's go home.
201 00:13:37,267 00:13:38,296 What's going on? What's going on?
202 00:13:38,296 00:13:40,936 She must have had a hard time here to this day. She must have had a hard time here to this day.
203 00:13:40,936 00:13:42,431 Let's go. Let's go home. Let's go. Let's go home.
204 00:13:43,007 00:13:44,501 Let's go. Let's go.
205 00:13:45,076 00:13:47,031 Mom, she can't go. Mom, she can't go.
206 00:13:47,076 00:13:51,646 My goodness! She might end up getting sicker than she is! My goodness! She might end up getting sicker than she is!
207 00:13:51,647 00:13:54,477 Think about how tough it must've been for her to do this. Think about how tough it must've been for her to do this.
208 00:13:54,477 00:13:56,112 Woo Joo, get back on the bed. Woo Joo, get back on the bed.
209 00:13:56,316 00:13:58,511 - No. - Will you keep doing this? - No. - Will you keep doing this?
210 00:13:58,586 00:14:00,251 I'm going to be really angry. I'm going to be really angry.
211 00:14:00,316 00:14:02,857 No. I don't want to! I'm going home! No. I don't want to! I'm going home!
212 00:14:02,857 00:14:03,887 Why are you doing this? Why are you doing this?
213 00:14:03,887 00:14:05,992 I'm going to die anyway! I'm going to die anyway!
214 00:14:10,997 00:14:13,291 That's why you cried all night yesterday. That's why you cried all night yesterday.
215 00:14:15,007 00:14:18,161 That's why you cried outside all night. That's why you cried outside all night.
216 00:14:22,777 00:14:27,141 Goodness, what... What is she talking about? Goodness, what... What is she talking about?
217 00:14:27,416 00:14:31,442 Ji Min, what is she saying? Ji Min, what is she saying?
218 00:14:32,316 00:14:35,151 Ji Min, say something. Ji Min, say something.
219 00:14:37,156 00:14:38,592 I'll tell her. I'll tell her.
220 00:14:43,597 00:14:45,362 I'll talk to Woo Joo. I'll talk to Woo Joo.
221 00:14:48,906 00:14:50,031 What? What?
222 00:14:50,566 00:14:52,001 Please let me do that. Please let me do that.
223 00:15:00,347 00:15:01,511 I need to... I need to...
224 00:15:02,686 00:15:04,082 talk to all of you. talk to all of you.
225 00:15:22,507 00:15:25,401 Who said that you'll die? Who said that you'll die?
226 00:15:27,977 00:15:31,202 What you think might happen isn't going to happen. What you think might happen isn't going to happen.
227 00:15:32,847 00:15:35,281 I'll make sure I save your life. I'll make sure I save your life.
228 00:15:36,546 00:15:38,315 Who do you think you are? Who do you think you are?
229 00:15:38,316 00:15:40,212 Why would you do that? Why would you do that?
230 00:15:40,956 00:15:44,781 The doctor said I can help with your treatment. The doctor said I can help with your treatment.
231 00:15:45,627 00:15:48,791 I don't need you. I never asked for your help. I don't need you. I never asked for your help.
232 00:15:51,027 00:15:52,462 I am... I am...
233 00:15:54,097 00:15:55,931 indebted in my heart. indebted in my heart.
234 00:15:59,706 00:16:01,431 My daughter was... My daughter was...
235 00:16:02,147 00:16:03,872 also sick when she was young. also sick when she was young.
236 00:16:04,576 00:16:06,942 I couldn't let her receive proper treatment, I couldn't let her receive proper treatment,
237 00:16:07,847 00:16:11,442 and that left me feeling indebted right here in my heart. and that left me feeling indebted right here in my heart.
238 00:16:17,786 00:16:20,651 I can't just leave you, my beloved Woo Joo, I can't just leave you, my beloved Woo Joo,
239 00:16:21,497 00:16:23,391 in your sickness. in your sickness.
240 00:16:25,196 00:16:26,661 So Woo Joo, So Woo Joo,
241 00:16:27,597 00:16:29,501 please accept my thoughts. please accept my thoughts.
242 00:16:31,107 00:16:33,602 You can go back to how you were before, You can go back to how you were before,
243 00:16:34,237 00:16:36,372 hang out with your friends as much as you want, hang out with your friends as much as you want,
244 00:16:36,877 00:16:39,671 draw everything just as you like to do, draw everything just as you like to do,
245 00:16:40,517 00:16:42,911 and live happily with your dad. and live happily with your dad.
246 00:16:43,347 00:16:45,112 So let me help you. So let me help you.
247 00:16:47,156 00:16:49,751 If you can live a healthy life, If you can live a healthy life,
248 00:16:50,426 00:16:52,352 it'll make me tremendously happy. it'll make me tremendously happy.
249 00:17:05,477 00:17:07,802 I just let Woo Joo take her medicine and put her to bed. I just let Woo Joo take her medicine and put her to bed.
250 00:17:08,177 00:17:09,502 Don't worry. Don't worry.
251 00:17:11,917 00:17:13,241 Ji Min. Ji Min.
252 00:17:21,086 00:17:22,981 It's all right, so tell me. It's all right, so tell me.
253 00:17:24,386 00:17:26,951 Yes, Ji Min. Yes, Ji Min.
254 00:17:28,497 00:17:32,191 Your family is here with you for times like these. Your family is here with you for times like these.
255 00:17:32,366 00:17:33,532 Tell us. Tell us.
256 00:17:36,937 00:17:38,131 Woo Joo is... Woo Joo is...
257 00:17:42,646 00:17:44,002 very sick. very sick.
258 00:17:48,017 00:17:49,211 How so? How so?
259 00:17:50,646 00:17:51,941 How much? How much?
260 00:17:53,586 00:17:54,812 Her lungs. Her lungs.
261 00:17:57,786 00:18:00,522 She can only survive if she gets an organ transplant. She can only survive if she gets an organ transplant.
262 00:18:04,096 00:18:05,292 Oh, no. Oh, no.
263 00:18:07,167 00:18:09,901 What do we do about her? What do we do about her?
264 00:18:16,247 00:18:17,901 Isn't that obvious? Isn't that obvious?
265 00:18:18,677 00:18:20,141 Did you not hear him? Did you not hear him?
266 00:18:20,447 00:18:22,681 She can live if she gets an organ transplant. She can live if she gets an organ transplant.
267 00:18:26,457 00:18:27,812 So what should I do? So what should I do?
268 00:18:28,417 00:18:29,552 What are you talking about? What are you talking about?
269 00:18:29,727 00:18:31,852 She's my granddaughter. I'll do it. She's my granddaughter. I'll do it.
270 00:18:34,896 00:18:36,661 Eun Su is doing it. Eun Su is doing it.
271 00:18:40,536 00:18:41,691 Instead of me. Instead of me.
272 00:18:43,967 00:18:46,002 She's been passed fit. She's been passed fit.
273 00:18:48,606 00:18:49,701 What? What?
274 00:18:51,146 00:18:53,211 How is it even possible? How is it even possible?
275 00:18:54,477 00:18:55,612 She's... She's...
276 00:18:57,487 00:18:59,352 Woo Joo's birth mother. Woo Joo's birth mother.
277 00:19:39,056 00:19:40,252 Don't be afraid. Don't be afraid.
278 00:19:41,396 00:19:42,592 Your mom is here. Your mom is here.
279 00:19:43,497 00:19:45,122 Your mom is here to protect you. Your mom is here to protect you.
280 00:20:19,667 00:20:20,762 Yeon Jun. Yeon Jun.
281 00:20:25,977 00:20:27,072 Eun Su. Eun Su.
282 00:20:33,247 00:20:35,342 I went to the hospital to see Woo Joo. I went to the hospital to see Woo Joo.
283 00:20:36,086 00:20:37,512 And I found this there. And I found this there.
284 00:20:38,786 00:20:41,211 You loved walnut bread when you were little. You loved walnut bread when you were little.
285 00:20:42,987 00:20:44,822 I'm here to thank you. I'm here to thank you.
286 00:20:48,866 00:20:50,921 I know this is a meaningless question, I know this is a meaningless question,
287 00:20:51,296 00:20:53,332 but there's no way I can stop you, right? but there's no way I can stop you, right?
288 00:20:59,237 00:21:00,332 Fine. Fine.
289 00:21:01,177 00:21:02,772 Just do whatever you want. Just do whatever you want.
290 00:21:03,876 00:21:05,042 And if... And if...
291 00:21:05,677 00:21:09,612 there's anyone who stands in your way, I'll stop them. there's anyone who stands in your way, I'll stop them.
292 00:21:11,316 00:21:12,651 What's that supposed to mean? What's that supposed to mean?
293 00:21:20,596 00:21:21,691 Yeon Jun. Yeon Jun.
294 00:21:22,427 00:21:23,691 I'll get going then. I'll get going then.
295 00:21:31,106 00:21:32,572 What does that mean? What does that mean?
296 00:21:33,237 00:21:34,802 Do whatever she wants? Do whatever she wants?
297 00:22:03,667 00:22:05,007 You must prove... You must prove...
298 00:22:05,007 00:22:07,701 you won't ask for anything after the transplant. you won't ask for anything after the transplant.
299 00:22:15,346 00:22:17,616 For example, a photo of her you've kept with you to this day, For example, a photo of her you've kept with you to this day,
300 00:22:17,616 00:22:20,181 something that belongs to her, or a witness would be the best. something that belongs to her, or a witness would be the best.
301 00:22:30,927 00:22:32,891 I'll be sure to let you have the operation. I'll be sure to let you have the operation.
302 00:22:33,737 00:22:34,862 Woo Joo. Woo Joo.
303 00:22:48,316 00:22:50,411 (Kim Ho Ran) (Kim Ho Ran)
304 00:23:05,719 00:23:06,877 Hey, Ji Min. Hey, Ji Min.
305 00:23:06,878 00:23:08,779 Why did a new groom lose so much weight? Why did a new groom lose so much weight?
306 00:23:08,779 00:23:10,644 Are you trying to show that you're newly married? Are you trying to show that you're newly married?
307 00:23:12,019 00:23:13,959 - Congratulations, Ji Min. - Congratulations. - Congratulations, Ji Min. - Congratulations.
308 00:23:13,959 00:23:15,153 - Congratulations. - Congratulations. - Congratulations. - Congratulations.
309 00:23:15,628 00:23:16,723 Ji Min. Ji Min.
310 00:23:16,858 00:23:18,624 How is Woo Joo holding up? Is she all right? How is Woo Joo holding up? Is she all right?
311 00:23:19,299 00:23:20,394 She's fine. She's fine.
312 00:23:21,858 00:23:22,963 Ji Min. Ji Min.
313 00:23:24,029 00:23:26,064 You should stay at the hospital. You don't have to come. You should stay at the hospital. You don't have to come.
314 00:23:31,039 00:23:33,403 Hyung Kook, check this. Hyung Kook, check this.
315 00:23:36,679 00:23:37,903 What is this? What is this?
316 00:23:40,848 00:23:43,943 (Court of Law) (Court of Law)
317 00:23:47,259 00:23:48,483 I promise. I promise.
318 00:23:49,358 00:23:51,653 That I'm not such a person. That I'm not such a person.
319 00:23:52,398 00:23:54,024 I'll do everything I can... I'll do everything I can...
320 00:23:55,229 00:23:57,364 to show you that it's true. to show you that it's true.
321 00:24:03,969 00:24:06,173 (Supreme Court Reference Room) (Supreme Court Reference Room)
322 00:24:10,348 00:24:11,943 (Autopsy Report) (Autopsy Report)
323 00:24:34,098 00:24:35,693 (Jeon Gi Bum, 29 years old, Vice President of D.O Cosmetics) (Jeon Gi Bum, 29 years old, Vice President of D.O Cosmetics)
324 00:25:07,338 00:25:09,864 Here. Go ahead. Here. Go ahead.
325 00:25:10,368 00:25:12,463 Stab me! Stab me right now! Stab me! Stab me right now!
326 00:25:34,229 00:25:35,229 A man? A man?
327 00:25:35,229 00:25:37,864 I'm not sure about that, but I think... I'm not sure about that, but I think...
328 00:25:39,199 00:25:41,134 I saw a man's shoes for a moment. I saw a man's shoes for a moment.
329 00:25:43,638 00:25:45,163 Why did you go there? Why did you go there?
330 00:25:46,078 00:25:47,473 I don't want to avoid it. I don't want to avoid it.
331 00:25:47,878 00:25:50,408 And I thought I might be able to recall... And I thought I might be able to recall...
332 00:25:50,408 00:25:52,503 what 6049 means. what 6049 means.
333 00:25:53,179 00:25:54,644 I'll go with you next time. I'll go with you next time.
334 00:25:54,818 00:25:56,314 I'll be there with you. I'll be there with you.
335 00:25:58,818 00:26:00,114 I guess you're outside. I guess you're outside.
336 00:26:00,358 00:26:01,784 I'm stopping by my office. I'm stopping by my office.
337 00:26:02,929 00:26:04,723 Woo Joo is with Mom. Woo Joo is with Mom.
338 00:26:06,699 00:26:10,263 She wants to be with my parents instead of me. She wants to be with my parents instead of me.
339 00:26:22,509 00:26:23,743 Grandma. Grandma.
340 00:26:25,348 00:26:27,374 Yes. What? Yes. What?
341 00:26:28,049 00:26:31,284 Do I have to undergo the operation? Do I have to undergo the operation?
342 00:26:35,088 00:26:36,183 Of course. Of course.
343 00:26:37,158 00:26:40,894 You often get out of breath and feel tired. You often get out of breath and feel tired.
344 00:26:41,628 00:26:44,263 It will be all gone after the operation. It will be all gone after the operation.
345 00:26:44,529 00:26:48,334 But why do I need Ms. Ji's help? But why do I need Ms. Ji's help?
346 00:26:48,598 00:26:49,703 What? What?
347 00:26:51,108 00:26:53,003 Well, the thing is... Well, the thing is...
348 00:26:55,009 00:26:56,673 In order to cure you, In order to cure you,
349 00:26:57,578 00:27:01,673 we should get you a healthy lung. we should get you a healthy lung.
350 00:27:02,049 00:27:05,443 And it's not something anyone can do. And it's not something anyone can do.
351 00:27:06,219 00:27:07,854 We need someone who's a match, We need someone who's a match,
352 00:27:08,719 00:27:09,854 and... and...
353 00:27:10,959 00:27:13,624 Ms. Ji is a match. Ms. Ji is a match.
354 00:27:14,858 00:27:16,963 I don't want Ms. Ji's lung. I don't want Ms. Ji's lung.
355 00:27:18,299 00:27:22,134 Are you still angry with Ms. Ji? Are you still angry with Ms. Ji?
356 00:27:28,608 00:27:31,044 Yes, I know how you feel. Yes, I know how you feel.
357 00:27:31,979 00:27:33,513 But Sweetheart. But Sweetheart.
358 00:27:34,318 00:27:37,743 Ms. Ji wants to help you. Ms. Ji wants to help you.
359 00:27:38,549 00:27:41,683 So she's willing to donate her organ to you. So she's willing to donate her organ to you.
360 00:27:42,519 00:27:45,524 That's how much she loves you. That's how much she loves you.
361 00:27:47,429 00:27:49,894 She wouldn't do that if she doesn't love you. She wouldn't do that if she doesn't love you.
362 00:27:52,368 00:27:53,493 Understand? Understand?
363 00:28:01,494 00:28:06,494 [VIU Ver] Channel A E14 'Lie After Lie' "Keeping Promises" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android [VIU Ver] Channel A E14 'Lie After Lie' "Keeping Promises" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android
364 00:28:14,759 00:28:17,153 Hello? What? Hello? What?
365 00:28:20,828 00:28:21,993 Hello. Hello.
366 00:28:22,999 00:28:24,963 You're Kang Woo Joo's father, aren't you? You're Kang Woo Joo's father, aren't you?
367 00:28:25,668 00:28:26,794 Yes, I am. Yes, I am.
368 00:28:27,668 00:28:29,503 I heard the news. How did that happen? I heard the news. How did that happen?
369 00:28:29,808 00:28:31,663 The ethics committee meeting is canceled? The ethics committee meeting is canceled?
370 00:28:31,939 00:28:33,733 Have a seat, please. Have a seat, please.
371 00:28:41,378 00:28:44,749 Transplanting vital organs such as lung... Transplanting vital organs such as lung...
372 00:28:44,749 00:28:46,483 isn't an easy operation. isn't an easy operation.
373 00:28:47,219 00:28:50,284 And a lung transplantation from a single donor... And a lung transplantation from a single donor...
374 00:28:50,858 00:28:53,524 is unprecedented in Korea. is unprecedented in Korea.
375 00:28:53,529 00:28:55,723 We think this operation will be too risky. We think this operation will be too risky.
376 00:28:55,898 00:28:59,094 So we decided not to go through with it. So we decided not to go through with it.
377 00:29:00,338 00:29:03,364 I'm sure other hospitals will think the same. I'm sure other hospitals will think the same.
378 00:29:06,239 00:29:09,544 But you should still consider yourself lucky. But you should still consider yourself lucky.
379 00:29:11,779 00:29:13,743 Congratulations. Congratulations.
380 00:29:16,949 00:29:18,718 (D.O Cosmetics) (D.O Cosmetics)
381 00:29:18,719 00:29:21,758 I did some research on vehicles with numbers 6, 0, 4, 9. I did some research on vehicles with numbers 6, 0, 4, 9.
382 00:29:21,759 00:29:23,653 But none was related to Yoon Sang Kyu. But none was related to Yoon Sang Kyu.
383 00:29:24,729 00:29:28,024 Keep looking for it even if you have to search her house. Keep looking for it even if you have to search her house.
384 00:29:28,858 00:29:30,064 Yes, ma'am. Yes, ma'am.
385 00:29:30,598 00:29:31,723 But... But...
386 00:29:32,499 00:29:35,493 can I ask what you're going to do with the kid? can I ask what you're going to do with the kid?
387 00:29:38,509 00:29:41,503 Chairwoman Kim, Reporter Kang is here to see you. Chairwoman Kim, Reporter Kang is here to see you.
388 00:29:44,249 00:29:45,443 Let him in. Let him in.
389 00:29:55,858 00:29:57,124 Have a seat. Have a seat.
390 00:30:07,068 00:30:08,733 I'm sorry about your daughter. I'm sorry about your daughter.
391 00:30:11,939 00:30:13,503 What you told the director of the hospital. What you told the director of the hospital.
392 00:30:14,608 00:30:15,973 What does it mean? What does it mean?
393 00:30:16,578 00:30:17,903 It's just as you heard. It's just as you heard.
394 00:30:18,578 00:30:22,074 A top surgeon in Japan will perform the surgery. A top surgeon in Japan will perform the surgery.
395 00:30:22,818 00:30:24,943 They have more experience. They have more experience.
396 00:30:25,719 00:30:29,183 Moreover, they have two donors, so it's much safer. Moreover, they have two donors, so it's much safer.
397 00:30:29,318 00:30:30,759 Everything is prepared. Everything is prepared.
398 00:30:30,759 00:30:33,753 We only need your consent. We only need your consent.
399 00:30:35,328 00:30:37,193 You honestly think I will believe you? You honestly think I will believe you?
400 00:30:38,068 00:30:41,534 At the moment, that is the only way you can protect the two people... At the moment, that is the only way you can protect the two people...
401 00:30:42,668 00:30:44,334 you love. you love.
402 00:30:45,009 00:30:46,733 You're trying to deceive me again. You're trying to deceive me again.
403 00:30:47,378 00:30:50,274 You should watch what you say, Mr. Kang. You should watch what you say, Mr. Kang.
404 00:30:52,648 00:30:55,078 I admit that I wanted to get rid of Ji Eun Su. I admit that I wanted to get rid of Ji Eun Su.
405 00:30:55,078 00:30:58,884 But it's her that I hate, not my granddaughter. But it's her that I hate, not my granddaughter.
406 00:31:00,158 00:31:02,584 She's still my granddaughter. She's still my granddaughter.
407 00:31:02,689 00:31:04,824 She's the only blood I have left. She's the only blood I have left.
408 00:31:05,828 00:31:07,423 All I want is Ji Eun Su gone. All I want is Ji Eun Su gone.
409 00:31:08,299 00:31:09,923 Send her away. Send her away.
410 00:31:11,429 00:31:13,094 If you're able to do that, If you're able to do that,
411 00:31:13,668 00:31:15,693 I'll help your daughter live. I'll help your daughter live.
412 00:31:18,769 00:31:20,534 So that's what you want? So that's what you want?
413 00:31:21,679 00:31:22,834 Yes. Yes.
414 00:31:24,749 00:31:26,044 I know it's dreadful. I know it's dreadful.
415 00:31:27,479 00:31:29,243 No matter how much time passes, No matter how much time passes,
416 00:31:30,588 00:31:34,314 I can't free myself from the time when my son died. I can't free myself from the time when my son died.
417 00:31:38,489 00:31:41,993 I will have resentment and hatred towards Ji Eun Su... I will have resentment and hatred towards Ji Eun Su...
418 00:31:42,598 00:31:44,794 until I die, until I die,
419 00:31:45,999 00:31:48,433 but I regret the anger I had... but I regret the anger I had...
420 00:31:51,209 00:31:52,463 towards that child. towards that child.
421 00:31:54,638 00:31:55,874 That child. That child.
422 00:31:57,279 00:31:58,804 I want to save her too. I want to save her too.
423 00:32:00,279 00:32:01,443 So? So?
424 00:32:03,219 00:32:05,544 You will really help her to have surgery? You will really help her to have surgery?
425 00:32:07,818 00:32:09,013 Now... Now...
426 00:32:10,189 00:32:13,024 your daughter's life is in your hands. your daughter's life is in your hands.
427 00:32:21,439 00:32:22,594 Regardless... Regardless...
428 00:32:23,608 00:32:25,634 of the decision I make, of the decision I make,
429 00:32:27,439 00:32:29,233 if I find out that you're lying, if I find out that you're lying,
430 00:32:32,749 00:32:34,774 I will kill you myself. I will kill you myself.
431 00:32:37,189 00:32:38,743 I swear on everything. I swear on everything.
432 00:32:39,658 00:32:40,983 I promise you. I promise you.
433 00:33:01,679 00:33:02,874 What now? What now?
434 00:33:13,719 00:33:16,783 I heard it from Woo Joo. I heard it from Woo Joo.
435 00:33:17,659 00:33:19,524 You're giving your lung to her? You're giving your lung to her?
436 00:33:20,799 00:33:22,024 So? So?
437 00:33:22,398 00:33:23,663 I'm glad to hear that. I'm glad to hear that.
438 00:33:25,099 00:33:26,739 Because if Ji Min were a match, Because if Ji Min were a match,
439 00:33:26,739 00:33:29,294 I'm sure he would've done it. I'm sure he would've done it.
440 00:33:30,208 00:33:31,703 But you're a match. But you're a match.
441 00:33:35,378 00:33:36,644 So? So?
442 00:33:37,449 00:33:39,104 What are you trying to say? What are you trying to say?
443 00:33:40,318 00:33:41,774 You're so annoying. You're so annoying.
444 00:33:42,148 00:33:43,383 What? What?
445 00:33:43,788 00:33:46,314 Why are you always ahead of me? Why are you always ahead of me?
446 00:33:47,059 00:33:48,413 Why do you always... Why do you always...
447 00:33:48,818 00:33:51,683 make me feel inferior to you? make me feel inferior to you?
448 00:33:52,389 00:33:53,823 You make it sound like... You make it sound like...
449 00:33:54,398 00:33:57,564 you would've done the same if you were a match. you would've done the same if you were a match.
450 00:33:58,668 00:34:01,863 Why? Do you think I wouldn't be able to? Why? Do you think I wouldn't be able to?
451 00:34:02,799 00:34:04,404 You don't know anything. You don't know anything.
452 00:34:04,509 00:34:07,234 You don't know how much I wanted to go back. You don't know how much I wanted to go back.
453 00:34:08,309 00:34:09,743 You don't know... You don't know...
454 00:34:12,708 00:34:14,814 how I lost people who are more precious to me. how I lost people who are more precious to me.
455 00:34:24,858 00:34:26,154 Yeon Jun. Yeon Jun.
456 00:34:27,799 00:34:29,894 I think Se Mi is very drunk. I think Se Mi is very drunk.
457 00:34:31,128 00:34:32,663 You should come and take her. You should come and take her.
458 00:34:40,079 00:34:41,334 Please... Please...
459 00:34:42,909 00:34:44,544 help Woo Joo live. help Woo Joo live.
460 00:34:46,318 00:34:48,674 If Woo Joo dies, If Woo Joo dies,
461 00:34:50,489 00:34:54,584 I won't even have a chance to ask her for forgiveness. I won't even have a chance to ask her for forgiveness.
462 00:34:56,559 00:34:58,323 Please save her. Please save her.
463 00:35:16,809 00:35:20,973 Now, your daughter's life is in your hands. Now, your daughter's life is in your hands.
464 00:35:32,588 00:35:36,254 At the moment, that is the only way you can protect the two people... At the moment, that is the only way you can protect the two people...
465 00:35:37,199 00:35:38,794 you love. you love.
466 00:35:56,989 00:35:59,013 It feels good to play golf with you. It's been a long time. It feels good to play golf with you. It's been a long time.
467 00:36:00,719 00:36:03,723 We drifted apart for a while. We drifted apart for a while.
468 00:36:05,029 00:36:06,223 Did we? Did we?
469 00:36:06,429 00:36:08,424 Maybe I haven't treated you well enough. Maybe I haven't treated you well enough.
470 00:36:08,759 00:36:11,524 I heard you've met the CEO of our rival company. I heard you've met the CEO of our rival company.
471 00:36:11,768 00:36:13,464 Are you talking about Chairwoman Lee? Are you talking about Chairwoman Lee?
472 00:36:14,799 00:36:16,708 She just wanted to meet me so badly. She just wanted to meet me so badly.
473 00:36:16,708 00:36:18,308 So I met her to make more personal connections. So I met her to make more personal connections.
474 00:36:18,309 00:36:20,073 I'm a little disappointed. I'm a little disappointed.
475 00:36:21,809 00:36:25,274 I can always spend more time with you. I can always spend more time with you.
476 00:36:25,708 00:36:26,913 Like today. Like today.
477 00:36:30,518 00:36:32,144 - Gosh. - Oh, no. - Gosh. - Oh, no.
478 00:36:34,759 00:36:37,453 Please excuse me. Where can I clean myself up? Please excuse me. Where can I clean myself up?
479 00:36:37,929 00:36:39,154 That way. That way.
480 00:36:40,029 00:36:41,354 Gosh. Gosh.
481 00:36:57,878 00:36:58,973 Watch it. Watch it.
482 00:36:59,978 00:37:02,073 - Be careful. - Yes, sir. - Be careful. - Yes, sir.
483 00:37:02,449 00:37:04,243 It's worth two million dollars. It's worth two million dollars.
484 00:37:17,998 00:37:19,493 - Okay. - Take off. - Okay. - Take off.
485 00:37:20,838 00:37:22,894 (Yuhyeon Logistics) (Yuhyeon Logistics)
486 00:37:34,719 00:37:36,374 (Seoul 33S1270) (Seoul 33S1270)
487 00:38:33,679 00:38:35,004 What are you doing here? What are you doing here?
488 00:38:36,279 00:38:37,404 Oh, right. Oh, right.
489 00:38:38,748 00:38:40,774 Where's the restroom? Where's the restroom?
490 00:38:41,779 00:38:43,013 Please leave. Please leave.
491 00:38:46,318 00:38:47,413 Wait. Wait.
492 00:38:49,518 00:38:51,524 May I check your cellphone? May I check your cellphone?
493 00:39:01,568 00:39:03,294 (No photos or videos are found on this device.) (No photos or videos are found on this device.)
494 00:39:05,838 00:39:07,604 (No albums are found on this device.) (No albums are found on this device.)
495 00:39:08,679 00:39:10,374 (Create a shared album) (Create a shared album)
496 00:39:38,469 00:39:39,633 My goodness. My goodness.
497 00:39:40,639 00:39:41,933 Aren't you the owner of the bakery? Aren't you the owner of the bakery?
498 00:39:43,038 00:39:44,303 What brings you here? What brings you here?
499 00:39:45,748 00:39:49,413 Well, I heard Woo Joo got sick, Well, I heard Woo Joo got sick,
500 00:39:49,949 00:39:52,283 so I came to give her some bread. so I came to give her some bread.
501 00:39:52,619 00:39:55,413 My goodness, thank you. My goodness, thank you.
502 00:39:58,458 00:39:59,754 Where's her dad? Where's her dad?
503 00:40:00,259 00:40:01,953 He stepped out for work. He stepped out for work.
504 00:40:02,599 00:40:04,363 Do you need to talk to him? Do you need to talk to him?
505 00:40:06,099 00:40:09,593 I heard about what happened at his wedding. I heard about what happened at his wedding.
506 00:40:10,168 00:40:11,263 I see. I see.
507 00:40:12,409 00:40:14,904 I guess all kinds of things can happen in life. I guess all kinds of things can happen in life.
508 00:40:15,779 00:40:16,904 Then... Then...
509 00:40:18,179 00:40:19,944 are they over? are they over?
510 00:40:20,719 00:40:24,314 No, they're not going to break up. No, they're not going to break up.
511 00:40:26,588 00:40:27,783 I see. I see.
512 00:40:29,818 00:40:31,754 How could they break up? How could they break up?
513 00:40:32,259 00:40:34,453 She's willing to save his daughter. She's willing to save his daughter.
514 00:40:37,369 00:40:39,624 What do you mean? What do you mean?
515 00:40:41,668 00:40:43,633 Eun Su is going to save who? Eun Su is going to save who?
516 00:41:10,329 00:41:11,424 Let's do this. Let's do this.
517 00:41:20,179 00:41:21,274 Ji Min. Ji Min.
518 00:41:22,779 00:41:25,144 I said I'll see you at the hospital. Why did you come here? I said I'll see you at the hospital. Why did you come here?
519 00:41:25,608 00:41:27,314 You don't have to be there today. You don't have to be there today.
520 00:41:28,849 00:41:30,113 What do you mean? What do you mean?
521 00:41:30,719 00:41:32,144 The ethics committee meeting... The ethics committee meeting...
522 00:41:33,619 00:41:34,883 has been canceled. has been canceled.
523 00:41:37,829 00:41:38,924 Why? Why?
524 00:41:39,389 00:41:41,723 The hospital said they cannot perform this surgery... The hospital said they cannot perform this surgery...
525 00:41:42,358 00:41:43,663 because it's too dangerous. because it's too dangerous.
526 00:41:45,768 00:41:47,964 Then let's find a different hospital. Then let's find a different hospital.
527 00:41:50,168 00:41:51,933 Kim Ho Ran offered to save Woo Joo. Kim Ho Ran offered to save Woo Joo.
528 00:41:52,739 00:41:53,973 What did you say? What did you say?
529 00:41:54,809 00:41:56,973 She already found a hospital and the doctor... She already found a hospital and the doctor...
530 00:41:57,579 00:41:58,904 in another country. in another country.
531 00:41:59,549 00:42:01,113 Do you believe her? Do you believe her?
532 00:42:02,478 00:42:03,584 No. No.
533 00:42:04,188 00:42:05,314 But I am... But I am...
534 00:42:07,688 00:42:09,484 desperate enough to hold onto her promise. desperate enough to hold onto her promise.
535 00:42:11,628 00:42:14,694 I need to save Woo Joo no matter what it takes. I need to save Woo Joo no matter what it takes.
536 00:42:15,829 00:42:16,924 And? And?
537 00:42:20,029 00:42:21,464 Let's break up. Let's break up.
538 00:42:25,608 00:42:27,404 It'll be tough at the moment, It'll be tough at the moment,
539 00:42:28,679 00:42:30,644 but you'll realize over time... but you'll realize over time...
540 00:42:31,849 00:42:33,404 that this was the best decision... that this was the best decision...
541 00:42:35,349 00:42:38,183 we could make to save Woo Joo and keep you safe. we could make to save Woo Joo and keep you safe.
542 00:42:41,059 00:42:42,154 Is... Is...
543 00:42:44,588 00:42:45,924 Is that her condition? Is that her condition?
544 00:42:49,529 00:42:50,624 I'm sorry. I'm sorry.
545 00:43:15,588 00:43:17,159 It seems like they broke up. It seems like they broke up.
546 00:43:17,159 00:43:19,953 Are you really going to save Kang Woo Joo? Are you really going to save Kang Woo Joo?
547 00:43:25,268 00:43:26,624 (Reporter Kang Ji Min) (Reporter Kang Ji Min)
548 00:43:27,668 00:43:29,564 (Reporter Kang Ji Min) (Reporter Kang Ji Min)
549 00:43:31,668 00:43:32,763 Speak. Speak.
550 00:43:33,239 00:43:35,604 I ended everything as you wanted. I ended everything as you wanted.
551 00:43:36,179 00:43:37,444 May I trust you? May I trust you?
552 00:43:37,679 00:43:39,504 I despise hearing lies. I despise hearing lies.
553 00:43:40,878 00:43:42,013 That's what I want to say. That's what I want to say.
554 00:43:42,679 00:43:44,584 You have to keep your promise. You have to keep your promise.
555 00:43:45,119 00:43:47,714 I'll send you the flight tickets once the date gets fixed. I'll send you the flight tickets once the date gets fixed.
556 00:43:54,829 00:43:57,723 (Block 2) (Block 2)
557 00:45:22,219 00:45:23,473 I've... I've...
558 00:45:24,518 00:45:26,084 been through a lot... been through a lot...
559 00:45:27,288 00:45:28,814 for a long time. for a long time.
560 00:45:30,329 00:45:31,424 And one day, And one day,
561 00:45:32,989 00:45:34,524 I met you, Woo Joo. I met you, Woo Joo.
562 00:45:36,458 00:45:38,593 Every day I spent with you... Every day I spent with you...
563 00:45:39,869 00:45:41,694 was like a dream. was like a dream.
564 00:45:42,469 00:45:43,933 I was really happy. I was really happy.
565 00:45:47,309 00:45:51,444 I promise. That I'm not such a person. I promise. That I'm not such a person.
566 00:45:52,108 00:45:53,944 I'll do everything I can... I'll do everything I can...
567 00:45:54,949 00:45:57,084 to show you that it's true. to show you that it's true.
568 00:45:58,088 00:45:59,513 I'll be sure... I'll be sure...
569 00:46:00,989 00:46:02,553 to keep my promise. to keep my promise.
570 00:46:08,029 00:46:09,694 (Horim University Hospital) (Horim University Hospital)
571 00:46:12,268 00:46:13,424 Who are you? Who are you?
572 00:46:13,628 00:46:16,834 Please hold the ethics committee meeting, Director. Please hold the ethics committee meeting, Director.
573 00:46:18,438 00:46:21,604 I'm already done talking with the patient's dad. I'm already done talking with the patient's dad.
574 00:46:21,679 00:46:24,644 It was Kim Ho Ran, wasn't it? She stopped this. It was Kim Ho Ran, wasn't it? She stopped this.
575 00:46:25,579 00:46:28,274 She's not trying to stop this. She's trying to help. She's not trying to stop this. She's trying to help.
576 00:46:28,518 00:46:31,413 She's providing her with a great opportunity... She's providing her with a great opportunity...
577 00:46:31,688 00:46:34,314 to let her receive the operation in a better and safer place. to let her receive the operation in a better and safer place.
578 00:46:34,719 00:46:35,913 She's lying. She's lying.
579 00:46:36,119 00:46:39,154 She's trying to stop me from saving the child. She's trying to stop me from saving the child.
580 00:46:39,559 00:46:41,323 What kind of nonsense is this? What kind of nonsense is this?
581 00:46:41,529 00:46:43,894 Stop slandering her without any evidence. Stop slandering her without any evidence.
582 00:46:44,029 00:46:45,124 Excuse me. Excuse me.
583 00:46:45,498 00:46:46,924 I have evidence. I have evidence.
584 00:46:49,268 00:46:50,504 I do. I do.
585 00:47:00,579 00:47:01,973 All I want is Ji Eun Su gone. All I want is Ji Eun Su gone.
586 00:47:02,748 00:47:04,314 Send her away. Send her away.
587 00:47:04,918 00:47:06,513 You honestly think I will believe you? You honestly think I will believe you?
588 00:47:07,219 00:47:10,823 At the moment, that is the only way you can protect the two people... At the moment, that is the only way you can protect the two people...
589 00:47:11,929 00:47:13,223 you love. you love.
590 00:47:16,998 00:47:18,663 Do you believe her? Do you believe her?
591 00:47:19,228 00:47:20,633 Let's break up. Let's break up.
592 00:47:21,538 00:47:23,334 You might find it hard for now, You might find it hard for now,
593 00:47:24,869 00:47:26,734 but you will realize after some time... but you will realize after some time...
594 00:47:27,838 00:47:29,433 that it was the best option... that it was the best option...
595 00:47:30,509 00:47:33,174 to save Woo Joo and keep you safe. to save Woo Joo and keep you safe.
596 00:47:48,228 00:47:50,897 Chairwoman Kim, we heard you did something good again. Chairwoman Kim, we heard you did something good again.
597 00:47:50,898 00:47:52,294 Please tell us about it. Please tell us about it.
598 00:47:52,369 00:47:54,469 How did you find out? How did you find out?
599 00:47:54,469 00:47:56,294 I was going to do it quietly. I was going to do it quietly.
600 00:47:56,568 00:47:59,504 What made you decide to help her? What made you decide to help her?
601 00:48:00,438 00:48:02,973 There's this hospital director whom I'm acquainted with. There's this hospital director whom I'm acquainted with.
602 00:48:03,179 00:48:05,743 I heard about a pitiful situation of a young girl. I heard about a pitiful situation of a young girl.
603 00:48:06,248 00:48:08,148 She needs a lung transplant, She needs a lung transplant,
604 00:48:08,148 00:48:11,544 and she's dying now. So I couldn't turn away from her. and she's dying now. So I couldn't turn away from her.
605 00:48:11,648 00:48:14,989 I just hope every child in the world... I just hope every child in the world...
606 00:48:14,989 00:48:17,357 will grow without pain. will grow without pain.
607 00:48:17,358 00:48:19,424 So I wanted to do something to support her. So I wanted to do something to support her.
608 00:48:19,858 00:48:21,624 Please excuse me then. Please excuse me then.
609 00:48:24,398 00:48:25,763 Why are we still waiting? Why are we still waiting?
610 00:48:28,438 00:48:31,734 (Reporter Kang Ji Min) (Reporter Kang Ji Min)
611 00:48:32,609 00:48:33,904 It's Reporter Kang Ji Min. It's Reporter Kang Ji Min.
612 00:48:36,609 00:48:39,005 Where are you? It's almost time for the flight. Where are you? It's almost time for the flight.
613 00:48:40,180 00:48:41,844 I guess you didn't hear it yet. I guess you didn't hear it yet.
614 00:48:42,879 00:48:44,645 Woo Joo and I are not going. Woo Joo and I are not going.
615 00:48:45,350 00:48:46,585 What do you mean? What do you mean?
616 00:48:46,689 00:48:48,715 The ethics committee will meet soon. The ethics committee will meet soon.
617 00:48:49,019 00:48:50,185 What are you... What are you...
618 00:48:52,990 00:48:54,795 I thought it was already canceled. I thought it was already canceled.
619 00:48:55,660 00:48:57,965 That's why I offered to help. That's why I offered to help.
620 00:48:59,269 00:49:00,764 I think it's you... I think it's you...
621 00:49:01,070 00:49:03,465 who need help now, not me. who need help now, not me.
622 00:49:04,269 00:49:06,005 - We have breaking news. - What? - We have breaking news. - What?
623 00:49:06,070 00:49:07,910 We've found circumstantial evidence... We've found circumstantial evidence...
624 00:49:07,910 00:49:10,204 that Chairwoman Kim of D.O Cosmetics has raised a slush fund. that Chairwoman Kim of D.O Cosmetics has raised a slush fund.
625 00:49:10,209 00:49:12,875 We have Reporter Park Yeong Jun for the exclusive report. We have Reporter Park Yeong Jun for the exclusive report.
626 00:49:13,010 00:49:14,844 This place is... This place is...
627 00:49:14,850 00:49:17,074 Chairwoman Kim Ho Ran's private warehouse. Chairwoman Kim Ho Ran's private warehouse.
628 00:49:17,149 00:49:19,744 As you can see, this is where... As you can see, this is where...
629 00:49:19,749 00:49:23,215 Kim Hyang Gi's artworks have been kept with neglect. Kim Hyang Gi's artworks have been kept with neglect.
630 00:49:23,620 00:49:26,224 A piece of these paintings costs about one million dollars. A piece of these paintings costs about one million dollars.
631 00:49:26,229 00:49:28,030 It's hard to say... It's hard to say...
632 00:49:28,030 00:49:29,824 she's been collecting them as an art lover. she's been collecting them as an art lover.
633 00:49:30,600 00:49:32,769 There's no doubt that she's been raising... There's no doubt that she's been raising...
634 00:49:32,769 00:49:34,870 her slush fund... her slush fund...
635 00:49:34,870 00:49:36,800 - with Kim Hyang Gi's artworks. - Chairwoman Kim, what is all this? - with Kim Hyang Gi's artworks. - Chairwoman Kim, what is all this?
636 00:49:36,800 00:49:38,509 Why have you been neglecting the expensive artworks? Why have you been neglecting the expensive artworks?
637 00:49:38,510 00:49:41,280 Did you buy Kim Hyang Gi's artworks to raise your slush fund? Did you buy Kim Hyang Gi's artworks to raise your slush fund?
638 00:49:41,280 00:49:42,539 Chairwoman Kim, please say a word. Chairwoman Kim, please say a word.
639 00:49:42,539 00:49:44,645 Chairwoman Kim, what's all this about? Chairwoman Kim, what's all this about?
640 00:49:44,910 00:49:47,375 Please say a word, ma'am. Please say a word, ma'am.
641 00:49:48,120 00:49:49,275 Chairwoman Kim. Chairwoman Kim.
642 00:50:04,470 00:50:07,634 People said there was a strange connection between the two. People said there was a strange connection between the two.
643 00:50:08,840 00:50:10,835 But last year, we found a witness. But last year, we found a witness.
644 00:50:11,410 00:50:14,534 The witness often saw her in Namyangju. The witness often saw her in Namyangju.
645 00:50:14,640 00:50:15,775 But you know what? But you know what?
646 00:50:16,180 00:50:19,545 Kim Hyang Gi's studio is in the same neighborhood. Kim Hyang Gi's studio is in the same neighborhood.
647 00:50:20,010 00:50:21,244 You mean Namyangju? You mean Namyangju?
648 00:50:25,050 00:50:26,215 Hyung Kook, check this. Hyung Kook, check this.
649 00:50:28,890 00:50:30,114 What is this? What is this?
650 00:50:30,519 00:50:32,824 Really? Okay. Really? Okay.
651 00:50:34,729 00:50:36,100 Reporter Park looked into it. Reporter Park looked into it.
652 00:50:36,100 00:50:39,264 Apparently, Chairwoman Kim Ho Ran has a villa in Namyangju. Apparently, Chairwoman Kim Ho Ran has a villa in Namyangju.
653 00:50:39,530 00:50:40,695 That's it. That's it.
654 00:50:47,439 00:50:49,235 You were right about that. You were right about that.
655 00:50:49,539 00:50:52,704 You must have an extra device other than your phone. You must have an extra device other than your phone.
656 00:51:02,689 00:51:04,525 - Gosh. - Oh, no. - Gosh. - Oh, no.
657 00:51:59,809 00:52:01,375 What are you doing here? What are you doing here?
658 00:52:11,359 00:52:14,625 (Horim University Hospital) (Horim University Hospital)
659 00:52:18,570 00:52:19,724 (Explanatory materials for deliberation) (Explanatory materials for deliberation)
660 00:52:31,680 00:52:32,904 And? And?
661 00:52:33,780 00:52:35,074 Let's break up. Let's break up.
662 00:52:42,160 00:52:45,125 Eun Su, we need to fake something. Eun Su, we need to fake something.
663 00:52:53,999 00:52:58,204 All right. We will start the ethics committee meeting then. All right. We will start the ethics committee meeting then.
664 00:53:11,090 00:53:12,244 Mi Jin. Mi Jin.
665 00:53:17,019 00:53:18,224 Who are you? Who are you?
666 00:53:18,890 00:53:22,424 Well... I met... Well... I met...
667 00:53:24,669 00:53:26,525 Ji Eun Su who's sitting over there... Ji Eun Su who's sitting over there...
668 00:53:28,399 00:53:30,764 as a cellmate 10 years ago. as a cellmate 10 years ago.
669 00:53:32,910 00:53:34,165 And? And?
670 00:53:35,340 00:53:39,775 I know how devoted she was to her daughter, I know how devoted she was to her daughter,
671 00:53:40,379 00:53:43,574 how hard she tried to raise her child by herself, how hard she tried to raise her child by herself,
672 00:53:45,149 00:53:48,215 and how much she missed her child after she lost her. and how much she missed her child after she lost her.
673 00:53:50,390 00:53:52,085 I'm here... I'm here...
674 00:53:53,329 00:53:56,094 to tell you about what I've seen. to tell you about what I've seen.
675 00:53:58,399 00:54:00,295 Okay. Please have a seat. Okay. Please have a seat.
676 00:54:05,640 00:54:08,674 All right. We will start... All right. We will start...
677 00:54:09,709 00:54:12,145 with the explanatory speech of the deliberation subject. with the explanatory speech of the deliberation subject.
678 00:54:23,459 00:54:24,654 I'm... I'm...
679 00:54:26,559 00:54:28,224 Kang Woo Joo's mom, Kang Woo Joo's mom,
680 00:54:29,260 00:54:30,724 Ji Eun Su. Ji Eun Su.
681 00:54:40,470 00:54:42,379 (Explanatory materials for deliberation) (Explanatory materials for deliberation)
682 00:54:42,379 00:54:44,039 How can we be sure... How can we be sure...
683 00:54:44,039 00:54:46,775 that this isn't for money when she has no job? that this isn't for money when she has no job?
684 00:54:55,419 00:54:58,855 But considering how she kept the baby clothes... But considering how she kept the baby clothes...
685 00:55:38,229 00:55:40,399 Then I will announce... Then I will announce...
686 00:55:40,399 00:55:42,395 the result of the deliberation. the result of the deliberation.
687 00:55:43,140 00:55:46,235 Ms. Ji Eun Su has been passed fit... Ms. Ji Eun Su has been passed fit...
688 00:55:46,740 00:55:49,634 for the lung transplant on Patient Kang Woo Joo. for the lung transplant on Patient Kang Woo Joo.
689 00:55:55,749 00:55:58,590 - Thank you so much. - Thank you. - Thank you so much. - Thank you.
690 00:55:58,590 00:56:01,160 - Thank you. - Thank you. Thank you so much. - Thank you. - Thank you. Thank you so much.
691 00:56:01,160 00:56:02,384 Who said you can do this? Who said you can do this?
692 00:56:04,189 00:56:06,154 What do you think you are doing? What do you think you are doing?
693 00:56:06,559 00:56:09,525 You can't perform an operation on my granddaughter without my consent. You can't perform an operation on my granddaughter without my consent.
694 00:56:11,030 00:56:13,025 Don't you think you're being too reckless? Don't you think you're being too reckless?
695 00:56:13,370 00:56:14,870 If something happens to my granddaughter, If something happens to my granddaughter,
696 00:56:14,870 00:56:17,565 can you take full responsibility for that? can you take full responsibility for that?
697 00:56:21,039 00:56:23,875 Ji Eun Su, let me tell you this. Ji Eun Su, let me tell you this.
698 00:56:24,340 00:56:25,844 You will never get what you want. You will never get what you want.
699 00:56:26,450 00:56:29,614 I'm never going to let them operate on my granddaughter here! I'm never going to let them operate on my granddaughter here!
700 00:56:30,220 00:56:32,614 Do you think you're qualified to decide that? Do you think you're qualified to decide that?
701 00:56:59,879 00:57:01,419 (Maternity DNA Test Results) (Maternity DNA Test Results)
702 00:57:01,419 00:57:04,149 (Kim Ho Ran, Kang Woo Joo) (Kim Ho Ran, Kang Woo Joo)
703 00:57:04,149 00:57:05,550 (Subject A is not biologically related to subject B.) (Subject A is not biologically related to subject B.)
704 00:57:05,550 00:57:06,844 Now can you see why? Now can you see why?
705 00:57:08,919 00:57:10,514 Why you're not qualified? Why you're not qualified?
706 00:57:11,890 00:57:14,255 You claimed that she's the only blood that you have left. You claimed that she's the only blood that you have left.
707 00:57:14,800 00:57:17,795 But she doesn't have a drop of your blood in her system. But she doesn't have a drop of your blood in her system.
708 00:57:20,370 00:57:23,494 So this was it? The secret that you've been trying to hide. So this was it? The secret that you've been trying to hide.
709 00:57:24,399 00:57:25,505 Or... Or...
710 00:57:26,169 00:57:28,134 is there more that you want to hide? is there more that you want to hide?
711 00:57:32,579 00:57:34,844 Even if you wish to back out now, Even if you wish to back out now,
712 00:57:35,579 00:57:37,315 I will go through with it until the end. I will go through with it until the end.
713 00:57:56,640 00:57:57,904 We're the police. We're the police.
714 00:57:59,410 00:58:01,674 Be quiet and move. Be quiet and move.
715 00:58:01,879 00:58:03,835 - Come on. - Stop pushing me. - Come on. - Stop pushing me.
716 00:58:04,039 00:58:05,645 - Move. - Let go of me. - Move. - Let go of me.
717 00:58:05,680 00:58:07,149 Gosh, why are you pushing? Gosh, why are you pushing?
718 00:58:07,149 00:58:08,350 Come on, let go. Come on, let go.
719 00:58:08,350 00:58:10,320 Keep your mouth shut and put him in the van. Keep your mouth shut and put him in the van.
720 00:58:10,320 00:58:11,784 - Put him in the van. - Get in. - Put him in the van. - Get in.
721 00:58:11,919 00:58:13,915 Get in the van. My goodness. Get in the van. My goodness.
722 00:58:17,320 00:58:18,525 Just get in. Just get in.
723 00:58:57,760 00:59:00,530 (Lie After Lie) (Lie After Lie)
724 00:59:00,530 00:59:02,640 - Who are you? - We have a search warrant. - Who are you? - We have a search warrant.
725 00:59:02,640 00:59:04,809 You're making a big mistake. You're making a big mistake.
726 00:59:04,809 00:59:06,565 We'll see what the investigation says. We'll see what the investigation says.
727 00:59:06,709 00:59:07,740 Ji Eun Su. Ji Eun Su.
728 00:59:07,740 00:59:10,435 Unfortunately, it won't go as you wish. Unfortunately, it won't go as you wish.
729 00:59:10,680 00:59:13,174 Let's talk about the kid's surgery again. Let's talk about the kid's surgery again.
730 00:59:14,479 00:59:16,249 What if something happens to you? What if something happens to you?
731 00:59:16,249 00:59:17,550 I promised Ji Min... I promised Ji Min...
732 00:59:17,550 00:59:19,490 that I will save Woo Joo and that I will survive too. that I will save Woo Joo and that I will survive too.
733 00:59:19,490 00:59:23,059 I will wake up with Woo Joo every morning... I will wake up with Woo Joo every morning...
734 00:59:23,059 00:59:24,789 and go to sleep together every night. and go to sleep together every night.
735 00:59:24,789 00:59:26,185 But to do that... But to do that...
736 00:59:26,760 00:59:29,795 I need to tell you something about what happened 10 years ago. I need to tell you something about what happened 10 years ago.
737 00:59:30,059 00:59:31,100 Detective Kwon. Detective Kwon.
738 00:59:31,100 00:59:32,530 Mr. Kang, is that right? Mr. Kang, is that right?
739 00:59:32,530 00:59:34,269 They call him Mr. Hwang. They call him Mr. Hwang.
740 00:59:34,269 00:59:35,399 Isn't it strange? Isn't it strange?
741 00:59:35,399 00:59:36,840 You've never doubted that... You've never doubted that...
742 00:59:36,840 00:59:38,939 I'm the one who killed your son. I'm the one who killed your son.
743 00:59:38,939 00:59:39,939 Shut your mouth! Shut your mouth!
744 00:59:39,939 00:59:41,775 Are you trying to lie about it? Are you trying to lie about it?
745 00:59:41,840 00:59:43,935 You just want me to be the murderer, don't you? You just want me to be the murderer, don't you?
746 00:59:44,479 00:59:46,550 - What's wrong? - Whose watch is this? - What's wrong? - Whose watch is this?
747 00:59:46,550 00:59:49,114 I'm certain that he was wearing that watch that night. I'm certain that he was wearing that watch that night.
748 00:59:49,479 00:59:50,614 (Pawnshop) (Pawnshop)
749 00:59:50,850 00:59:52,019 This is it? This is it?
750 00:59:52,019 00:59:55,789 I will prove my innocence to you, Woo Joo. I will prove my innocence to you, Woo Joo.
751 00:59:55,789 00:59:57,554 I promise you. I promise you.
752 00:59:59,329 01:00:00,685 So you put on a show? So you put on a show?
753 01:00:01,090 01:00:04,094 This is only the beginning, Chairwoman Kim. This is only the beginning, Chairwoman Kim.