This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:10,527 | 00:00:13,252 | (Horim University Hospital) | (Horim University Hospital) |
2 | 00:00:28,706 | 00:00:29,841 | (Dad) | (Dad) |
3 | 00:00:34,186 | 00:00:36,042 | I am going to find a donor. | I am going to find a donor. |
4 | 00:00:37,047 | 00:00:38,182 | Ji Min. | Ji Min. |
5 | 00:00:38,316 | 00:00:40,152 | I can't let Woo Joo die. | I can't let Woo Joo die. |
6 | 00:00:42,826 | 00:00:44,152 | I can't let her go. | I can't let her go. |
7 | 00:00:45,396 | 00:00:46,491 | Ji Min. | Ji Min. |
8 | 00:00:47,256 | 00:00:48,521 | Look at me. | Look at me. |
9 | 00:00:51,267 | 00:00:52,462 | I'll do it. | I'll do it. |
10 | 00:00:57,737 | 00:00:58,932 | I'm a match. | I'm a match. |
11 | 00:01:00,837 | 00:01:01,972 | My Woo Joo. | My Woo Joo. |
12 | 00:01:02,977 | 00:01:04,171 | I can save her. | I can save her. |
13 | 00:01:06,876 | 00:01:08,012 | Save me? | Save me? |
14 | 00:01:54,567 | 00:01:59,462 | (Lie After Lie) | (Lie After Lie) |
15 | 00:01:59,966 | 00:02:01,167 | (Episode 14) | (Episode 14) |
16 | 00:02:01,167 | 00:02:04,061 | Woo Joo, let's have a peach. | Woo Joo, let's have a peach. |
17 | 00:02:06,736 | 00:02:07,841 | Here it is. | Here it is. |
18 | 00:02:09,376 | 00:02:11,242 | Where did your father go? | Where did your father go? |
19 | 00:02:12,117 | 00:02:13,772 | Aunt Ji Kyung. | Aunt Ji Kyung. |
20 | 00:02:14,047 | 00:02:16,011 | - Yes? - Am I... | - Yes? - Am I... |
21 | 00:02:17,857 | 00:02:19,011 | going to die? | going to die? |
22 | 00:02:21,686 | 00:02:25,221 | What? Why would you die? | What? Why would you die? |
23 | 00:02:27,496 | 00:02:30,022 | Then why am I still here in the hospital? | Then why am I still here in the hospital? |
24 | 00:02:34,137 | 00:02:37,432 | I was wondering the same thing so I asked your father. | I was wondering the same thing so I asked your father. |
25 | 00:02:38,406 | 00:02:40,177 | And he said it's because... | And he said it's because... |
26 | 00:02:40,177 | 00:02:43,272 | they're examining you thoroughly while you're in the hospital. | they're examining you thoroughly while you're in the hospital. |
27 | 00:02:44,846 | 00:02:46,872 | Why? Did someone tell you something? | Why? Did someone tell you something? |
28 | 00:02:48,286 | 00:02:49,411 | No. | No. |
29 | 00:03:04,566 | 00:03:05,832 | I'm a matching donor. | I'm a matching donor. |
30 | 00:03:06,196 | 00:03:07,332 | But unfortunately, | But unfortunately, |
31 | 00:03:08,137 | 00:03:09,902 | I'm not her family. | I'm not her family. |
32 | 00:03:09,966 | 00:03:11,207 | So even if I'm a match, | So even if I'm a match, |
33 | 00:03:11,207 | 00:03:13,902 | she can't get an organ transplant from me. | she can't get an organ transplant from me. |
34 | 00:03:14,846 | 00:03:16,372 | But there's one way. | But there's one way. |
35 | 00:03:17,047 | 00:03:19,372 | If I can prove that I'm her biological mother, | If I can prove that I'm her biological mother, |
36 | 00:03:20,047 | 00:03:21,582 | we can have the surgery. | we can have the surgery. |
37 | 00:03:22,946 | 00:03:24,182 | Then we can... | Then we can... |
38 | 00:03:25,487 | 00:03:27,011 | save Woo Joo. | save Woo Joo. |
39 | 00:03:29,087 | 00:03:30,422 | What will happen to you then? | What will happen to you then? |
40 | 00:03:31,256 | 00:03:33,522 | Haven't you heard how dangerous the surgery is? | Haven't you heard how dangerous the surgery is? |
41 | 00:03:35,226 | 00:03:37,721 | How can I let you have the surgery? | How can I let you have the surgery? |
42 | 00:03:39,096 | 00:03:40,737 | Her name is on the waiting list. | Her name is on the waiting list. |
43 | 00:03:40,737 | 00:03:42,101 | So let's wait for a little longer. | So let's wait for a little longer. |
44 | 00:03:42,707 | 00:03:43,966 | She might get a donor sooner than... | She might get a donor sooner than... |
45 | 00:03:43,966 | 00:03:45,832 | Woo Joo doesn't have time. | Woo Joo doesn't have time. |
46 | 00:03:48,746 | 00:03:52,242 | I know what you're worried about, Ji Min. | I know what you're worried about, Ji Min. |
47 | 00:03:53,376 | 00:03:54,712 | But I... | But I... |
48 | 00:03:55,487 | 00:03:56,982 | I want to save Woo Joo. | I want to save Woo Joo. |
49 | 00:03:58,916 | 00:04:00,612 | And I promise you... | And I promise you... |
50 | 00:04:01,756 | 00:04:03,022 | that I will survive too. | that I will survive too. |
51 | 00:04:09,196 | 00:04:10,992 | Why does it have to be you, and not me? | Why does it have to be you, and not me? |
52 | 00:04:12,797 | 00:04:13,932 | Ji Min. | Ji Min. |
53 | 00:04:15,207 | 00:04:16,362 | You know what? | You know what? |
54 | 00:04:17,877 | 00:04:20,631 | When I heard that I was a match, | When I heard that I was a match, |
55 | 00:04:21,476 | 00:04:23,501 | you don't know how happy I was. | you don't know how happy I was. |
56 | 00:04:25,317 | 00:04:27,311 | It's like a higher being is giving me a gift... | It's like a higher being is giving me a gift... |
57 | 00:04:28,346 | 00:04:30,282 | for enduring everything for all those years. | for enduring everything for all those years. |
58 | 00:04:32,317 | 00:04:33,511 | I want to... | I want to... |
59 | 00:04:34,387 | 00:04:36,151 | give this gift to Woo Joo. | give this gift to Woo Joo. |
60 | 00:04:38,827 | 00:04:40,592 | So please help me. | So please help me. |
61 | 00:04:50,666 | 00:04:51,771 | Ji Min. | Ji Min. |
62 | 00:04:58,077 | 00:04:59,172 | Go home. | Go home. |
63 | 00:05:06,757 | 00:05:07,951 | What's wrong with him? | What's wrong with him? |
64 | 00:05:18,536 | 00:05:20,732 | - I'm back. - Ji Kyung. | - I'm back. - Ji Kyung. |
65 | 00:05:21,267 | 00:05:23,802 | How is Woo Joo doing? When is she going to be discharged? | How is Woo Joo doing? When is she going to be discharged? |
66 | 00:05:24,306 | 00:05:27,071 | I don't know. I couldn't even ask Ji Min that. | I don't know. I couldn't even ask Ji Min that. |
67 | 00:05:27,306 | 00:05:28,441 | Why not? | Why not? |
68 | 00:05:28,747 | 00:05:30,342 | He's acting so weird... | He's acting so weird... |
69 | 00:05:30,507 | 00:05:33,011 | like Woo Joo has a serious illness or something. | like Woo Joo has a serious illness or something. |
70 | 00:05:35,887 | 00:05:37,042 | I can't just sit here. | I can't just sit here. |
71 | 00:05:37,587 | 00:05:40,581 | Let's close the restaurant tomorrow and visit her at the hospital. | Let's close the restaurant tomorrow and visit her at the hospital. |
72 | 00:05:40,687 | 00:05:42,782 | Okay, okay. Let's do that. | Okay, okay. Let's do that. |
73 | 00:05:47,127 | 00:05:50,496 | (D.O Cosmetics Gallery) | (D.O Cosmetics Gallery) |
74 | 00:05:50,497 | 00:05:54,292 | (Artist Kim Hyang Gi, Special Exhibition) | (Artist Kim Hyang Gi, Special Exhibition) |
75 | 00:06:05,877 | 00:06:07,982 | ("Another I, Alter Ego", Kim Hyang Gi) | ("Another I, Alter Ego", Kim Hyang Gi) |
76 | 00:06:11,147 | 00:06:12,352 | Kim Hyang Gi? | Kim Hyang Gi? |
77 | 00:06:12,957 | 00:06:15,827 | You might not know the artist's name... | You might not know the artist's name... |
78 | 00:06:15,827 | 00:06:17,651 | if you're not interested in art. | if you're not interested in art. |
79 | 00:06:18,656 | 00:06:21,021 | Right. So who is she? | Right. So who is she? |
80 | 00:06:22,796 | 00:06:24,362 | It happened about three years ago. | It happened about three years ago. |
81 | 00:06:25,096 | 00:06:27,337 | She just burst into the art world... | She just burst into the art world... |
82 | 00:06:27,337 | 00:06:29,561 | fully supported by Chairwoman Kim. | fully supported by Chairwoman Kim. |
83 | 00:06:30,007 | 00:06:31,901 | She's known as the faceless artist. | She's known as the faceless artist. |
84 | 00:06:32,007 | 00:06:33,102 | And? | And? |
85 | 00:06:33,606 | 00:06:36,672 | To be honest, no one was interested in her work at first. | To be honest, no one was interested in her work at first. |
86 | 00:06:37,546 | 00:06:41,011 | But D.O Art Center kept buying her pieces. | But D.O Art Center kept buying her pieces. |
87 | 00:06:41,947 | 00:06:44,542 | Thanks to that, the prices of her work skyrocketed. | Thanks to that, the prices of her work skyrocketed. |
88 | 00:06:44,786 | 00:06:47,612 | Recently, her artwork was sold for two million dollars. | Recently, her artwork was sold for two million dollars. |
89 | 00:06:48,056 | 00:06:52,321 | The one who purchased the piece was Chairwoman Kim, wasn't it? | The one who purchased the piece was Chairwoman Kim, wasn't it? |
90 | 00:06:52,527 | 00:06:53,651 | You're right. | You're right. |
91 | 00:07:00,736 | 00:07:04,701 | Tell me about the rumor that spread last year. | Tell me about the rumor that spread last year. |
92 | 00:07:06,676 | 00:07:09,842 | People said there was a strange connection between the two. | People said there was a strange connection between the two. |
93 | 00:07:10,046 | 00:07:12,042 | Unfortunately, no one could prove it. | Unfortunately, no one could prove it. |
94 | 00:07:12,916 | 00:07:14,912 | But last year, we found a witness. | But last year, we found a witness. |
95 | 00:07:16,716 | 00:07:19,711 | The witness often saw Chairwoman Kim in Namyangju. | The witness often saw Chairwoman Kim in Namyangju. |
96 | 00:07:19,817 | 00:07:20,912 | But you know what? | But you know what? |
97 | 00:07:21,426 | 00:07:24,722 | Kim Hyang Gi's studio is in the same neighborhood. | Kim Hyang Gi's studio is in the same neighborhood. |
98 | 00:07:25,156 | 00:07:26,391 | You mean Namyangju? | You mean Namyangju? |
99 | 00:07:36,567 | 00:07:39,337 | (D.O Cosmetics) | (D.O Cosmetics) |
100 | 00:07:39,337 | 00:07:40,536 | The ethics committee? | The ethics committee? |
101 | 00:07:40,536 | 00:07:42,447 | Yes, Ji Eun Su was tested. | Yes, Ji Eun Su was tested. |
102 | 00:07:42,447 | 00:07:43,941 | And she is a match. | And she is a match. |
103 | 00:07:44,846 | 00:07:46,747 | The law doesn't recognize her as the kid's biological mother. | The law doesn't recognize her as the kid's biological mother. |
104 | 00:07:46,747 | 00:07:48,116 | So they're going to hold an ethics committee meeting... | So they're going to hold an ethics committee meeting... |
105 | 00:07:48,116 | 00:07:50,042 | to decide whether to allow her to donate her organ or not. | to decide whether to allow her to donate her organ or not. |
106 | 00:07:51,887 | 00:07:53,352 | So she wants to save the kid. | So she wants to save the kid. |
107 | 00:07:58,257 | 00:08:01,366 | These are the pills for the morning. Her blood pressure is unstable. | These are the pills for the morning. Her blood pressure is unstable. |
108 | 00:08:01,366 | 00:08:03,021 | So we added some pills for the blood pressure. | So we added some pills for the blood pressure. |
109 | 00:08:03,397 | 00:08:04,761 | Okay. Thank you. | Okay. Thank you. |
110 | 00:08:13,937 | 00:08:15,042 | Woo Joo. | Woo Joo. |
111 | 00:08:15,877 | 00:08:17,542 | Time to take your medicine. | Time to take your medicine. |
112 | 00:08:20,046 | 00:08:21,482 | I don't want to. | I don't want to. |
113 | 00:08:22,647 | 00:08:24,542 | Why do you suddenly not want to take your medicine? | Why do you suddenly not want to take your medicine? |
114 | 00:08:25,216 | 00:08:26,381 | Just because. | Just because. |
115 | 00:08:28,687 | 00:08:30,122 | Do you feel sick? | Do you feel sick? |
116 | 00:08:33,257 | 00:08:34,761 | You aren't feverish. | You aren't feverish. |
117 | 00:08:39,666 | 00:08:41,631 | You must be in bad condition. | You must be in bad condition. |
118 | 00:08:43,336 | 00:08:47,271 | Then you can take it when you feel better a little later. | Then you can take it when you feel better a little later. |
119 | 00:08:54,377 | 00:08:56,011 | (Horim University Hospital) | (Horim University Hospital) |
120 | 00:09:05,527 | 00:09:06,597 | Hello? | Hello? |
121 | 00:09:06,597 | 00:09:09,921 | Hello, this is the support team of the ethics committee. | Hello, this is the support team of the ethics committee. |
122 | 00:09:10,397 | 00:09:11,435 | Yes. | Yes. |
123 | 00:09:11,436 | 00:09:13,696 | I'm calling to inform you that the ethics committee meeting... | I'm calling to inform you that the ethics committee meeting... |
124 | 00:09:13,696 | 00:09:15,931 | will be held this Saturday at 5pm. | will be held this Saturday at 5pm. |
125 | 00:09:18,336 | 00:09:19,972 | This Saturday? | This Saturday? |
126 | 00:09:20,107 | 00:09:21,271 | Yes. | Yes. |
127 | 00:09:22,007 | 00:09:23,401 | Thank you. | Thank you. |
128 | 00:09:23,806 | 00:09:25,411 | Thank you so much, Doctor. | Thank you so much, Doctor. |
129 | 00:09:26,046 | 00:09:29,641 | But of course, you'll have to face a bigger difficulty. | But of course, you'll have to face a bigger difficulty. |
130 | 00:09:30,147 | 00:09:33,212 | It's how you're going to persuade the ethics committee. | It's how you're going to persuade the ethics committee. |
131 | 00:09:33,656 | 00:09:37,051 | This surgery can make the donor fall in danger. | This surgery can make the donor fall in danger. |
132 | 00:09:37,056 | 00:09:40,322 | Above all, although we confirmed your maternity after the DNA test, | Above all, although we confirmed your maternity after the DNA test, |
133 | 00:09:40,897 | 00:09:43,521 | but you didn't raise her yourself. | but you didn't raise her yourself. |
134 | 00:09:43,867 | 00:09:46,397 | You must prove you won't ask for anything... | You must prove you won't ask for anything... |
135 | 00:09:46,397 | 00:09:47,732 | after the transplant. | after the transplant. |
136 | 00:09:48,467 | 00:09:49,836 | Then how can I... | Then how can I... |
137 | 00:09:49,836 | 00:09:53,607 | For example, a photo of her you've kept with you to this day, | For example, a photo of her you've kept with you to this day, |
138 | 00:09:53,607 | 00:09:56,202 | something that belongs to her, or a witness would be the best. | something that belongs to her, or a witness would be the best. |
139 | 00:09:58,546 | 00:10:00,712 | I'll do whatever I can. | I'll do whatever I can. |
140 | 00:10:02,186 | 00:10:04,641 | (Organ Transplant Center) | (Organ Transplant Center) |
141 | 00:10:20,597 | 00:10:21,732 | Eun Su. | Eun Su. |
142 | 00:10:29,847 | 00:10:31,616 | Have you been well, Director? | Have you been well, Director? |
143 | 00:10:31,617 | 00:10:32,872 | It's all thanks to you. | It's all thanks to you. |
144 | 00:10:33,316 | 00:10:35,387 | You've invested so much in our foundation, | You've invested so much in our foundation, |
145 | 00:10:35,387 | 00:10:37,242 | and I'm forever grateful. | and I'm forever grateful. |
146 | 00:10:38,686 | 00:10:39,952 | Don't mention it. | Don't mention it. |
147 | 00:10:40,857 | 00:10:43,556 | I want the medical staff to be able to work... | I want the medical staff to be able to work... |
148 | 00:10:43,556 | 00:10:45,822 | in a better environment. | in a better environment. |
149 | 00:10:48,166 | 00:10:51,562 | Anyway, are you not feeling well? | Anyway, are you not feeling well? |
150 | 00:10:52,267 | 00:10:55,602 | No, I wanted to stop by to see you, | No, I wanted to stop by to see you, |
151 | 00:10:56,206 | 00:10:58,232 | and I had something to tell you. | and I had something to tell you. |
152 | 00:10:58,806 | 00:10:59,972 | To me? | To me? |
153 | 00:11:00,306 | 00:11:03,242 | I heard there will be an ethics committee meeting... | I heard there will be an ethics committee meeting... |
154 | 00:11:03,977 | 00:11:06,212 | regarding a lung transplant. | regarding a lung transplant. |
155 | 00:11:06,517 | 00:11:08,112 | How did you know? | How did you know? |
156 | 00:11:10,147 | 00:11:11,541 | That patient is... | That patient is... |
157 | 00:11:12,686 | 00:11:14,151 | my granddaughter. | my granddaughter. |
158 | 00:11:15,286 | 00:11:16,381 | Pardon? | Pardon? |
159 | 00:11:17,686 | 00:11:21,492 | Then the donor who stepped up for her is... | Then the donor who stepped up for her is... |
160 | 00:11:22,097 | 00:11:24,021 | My former daughter-in-law. | My former daughter-in-law. |
161 | 00:11:24,936 | 00:11:27,192 | I heard the surgery my granddaughter is to receive... | I heard the surgery my granddaughter is to receive... |
162 | 00:11:28,166 | 00:11:30,131 | is very dangerous. | is very dangerous. |
163 | 00:11:30,406 | 00:11:32,431 | Yes, ma'am. | Yes, ma'am. |
164 | 00:11:32,676 | 00:11:33,901 | Director. | Director. |
165 | 00:11:34,676 | 00:11:36,641 | You must save that girl... | You must save that girl... |
166 | 00:11:37,147 | 00:11:39,041 | no matter what you do. | no matter what you do. |
167 | 00:11:39,816 | 00:11:41,511 | You'd understand. | You'd understand. |
168 | 00:11:41,686 | 00:11:43,911 | She's the only child who's related to me by blood. | She's the only child who's related to me by blood. |
169 | 00:11:44,816 | 00:11:46,051 | You must make sure... | You must make sure... |
170 | 00:11:46,987 | 00:11:49,222 | nothing goes wrong during the process. | nothing goes wrong during the process. |
171 | 00:11:49,857 | 00:11:51,322 | Don't worry. | Don't worry. |
172 | 00:11:51,387 | 00:11:55,097 | We will do our best by putting in our best staff... | We will do our best by putting in our best staff... |
173 | 00:11:55,097 | 00:11:56,291 | Actually, | Actually, |
174 | 00:11:57,597 | 00:11:59,431 | that's why I came. | that's why I came. |
175 | 00:12:02,566 | 00:12:04,232 | Did the consultation go well? | Did the consultation go well? |
176 | 00:12:05,676 | 00:12:06,801 | Yes. | Yes. |
177 | 00:12:07,237 | 00:12:09,901 | Oh, they have a date for the ethics committee meeting. | Oh, they have a date for the ethics committee meeting. |
178 | 00:12:11,816 | 00:12:13,141 | I heard. | I heard. |
179 | 00:12:15,046 | 00:12:16,582 | Didn't you get any sleep last night? | Didn't you get any sleep last night? |
180 | 00:12:17,186 | 00:12:19,312 | Gosh, I look a bit bloated, don't I? | Gosh, I look a bit bloated, don't I? |
181 | 00:12:20,316 | 00:12:23,751 | Not just a bit, but quite a lot. | Not just a bit, but quite a lot. |
182 | 00:12:24,727 | 00:12:27,421 | Where did that handsome Ji Min go? | Where did that handsome Ji Min go? |
183 | 00:12:29,166 | 00:12:30,862 | You look much better with a smile. | You look much better with a smile. |
184 | 00:12:31,166 | 00:12:35,131 | I like that dimple you get right here when you smile. | I like that dimple you get right here when you smile. |
185 | 00:12:36,137 | 00:12:38,261 | So please show me that smile whenever you see me. | So please show me that smile whenever you see me. |
186 | 00:12:46,277 | 00:12:47,712 | Have you eaten anything? | Have you eaten anything? |
187 | 00:12:48,586 | 00:12:51,411 | I did. I had two servings. | I did. I had two servings. |
188 | 00:12:51,686 | 00:12:53,881 | I have to eat well to undergo that surgery. | I have to eat well to undergo that surgery. |
189 | 00:12:56,086 | 00:12:57,281 | What about Woo Joo? | What about Woo Joo? |
190 | 00:12:58,796 | 00:13:00,251 | My family is with her. | My family is with her. |
191 | 00:13:03,426 | 00:13:05,436 | Ji Min, you have to come! | Ji Min, you have to come! |
192 | 00:13:05,436 | 00:13:07,192 | Woo Joo is throwing a fit! | Woo Joo is throwing a fit! |
193 | 00:13:11,107 | 00:13:14,536 | - Sweetie, please. - I'm going home. I want to go! | - Sweetie, please. - I'm going home. I want to go! |
194 | 00:13:14,536 | 00:13:18,176 | - My goodness, sweetie. - Pumpkin, what's wrong with you? | - My goodness, sweetie. - Pumpkin, what's wrong with you? |
195 | 00:13:18,176 | 00:13:21,911 | - Woo Joo. - Grandpa, I hate this hospital. | - Woo Joo. - Grandpa, I hate this hospital. |
196 | 00:13:22,416 | 00:13:25,312 | - Grandma, I want to go home. - All right. | - Grandma, I want to go home. - All right. |
197 | 00:13:25,586 | 00:13:27,517 | - Okay. - Hurry up and get her jacket. | - Okay. - Hurry up and get her jacket. |
198 | 00:13:27,517 | 00:13:29,626 | - Yes, okay. Let's do that. - Goodness. | - Yes, okay. Let's do that. - Goodness. |
199 | 00:13:29,627 | 00:13:32,556 | Sweetie, you can come home with me. | Sweetie, you can come home with me. |
200 | 00:13:32,556 | 00:13:34,151 | Let's go. Let's go home. | Let's go. Let's go home. |
201 | 00:13:37,267 | 00:13:38,296 | What's going on? | What's going on? |
202 | 00:13:38,296 | 00:13:40,936 | She must have had a hard time here to this day. | She must have had a hard time here to this day. |
203 | 00:13:40,936 | 00:13:42,431 | Let's go. Let's go home. | Let's go. Let's go home. |
204 | 00:13:43,007 | 00:13:44,501 | Let's go. | Let's go. |
205 | 00:13:45,076 | 00:13:47,031 | Mom, she can't go. | Mom, she can't go. |
206 | 00:13:47,076 | 00:13:51,646 | My goodness! She might end up getting sicker than she is! | My goodness! She might end up getting sicker than she is! |
207 | 00:13:51,647 | 00:13:54,477 | Think about how tough it must've been for her to do this. | Think about how tough it must've been for her to do this. |
208 | 00:13:54,477 | 00:13:56,112 | Woo Joo, get back on the bed. | Woo Joo, get back on the bed. |
209 | 00:13:56,316 | 00:13:58,511 | - No. - Will you keep doing this? | - No. - Will you keep doing this? |
210 | 00:13:58,586 | 00:14:00,251 | I'm going to be really angry. | I'm going to be really angry. |
211 | 00:14:00,316 | 00:14:02,857 | No. I don't want to! I'm going home! | No. I don't want to! I'm going home! |
212 | 00:14:02,857 | 00:14:03,887 | Why are you doing this? | Why are you doing this? |
213 | 00:14:03,887 | 00:14:05,992 | I'm going to die anyway! | I'm going to die anyway! |
214 | 00:14:10,997 | 00:14:13,291 | That's why you cried all night yesterday. | That's why you cried all night yesterday. |
215 | 00:14:15,007 | 00:14:18,161 | That's why you cried outside all night. | That's why you cried outside all night. |
216 | 00:14:22,777 | 00:14:27,141 | Goodness, what... What is she talking about? | Goodness, what... What is she talking about? |
217 | 00:14:27,416 | 00:14:31,442 | Ji Min, what is she saying? | Ji Min, what is she saying? |
218 | 00:14:32,316 | 00:14:35,151 | Ji Min, say something. | Ji Min, say something. |
219 | 00:14:37,156 | 00:14:38,592 | I'll tell her. | I'll tell her. |
220 | 00:14:43,597 | 00:14:45,362 | I'll talk to Woo Joo. | I'll talk to Woo Joo. |
221 | 00:14:48,906 | 00:14:50,031 | What? | What? |
222 | 00:14:50,566 | 00:14:52,001 | Please let me do that. | Please let me do that. |
223 | 00:15:00,347 | 00:15:01,511 | I need to... | I need to... |
224 | 00:15:02,686 | 00:15:04,082 | talk to all of you. | talk to all of you. |
225 | 00:15:22,507 | 00:15:25,401 | Who said that you'll die? | Who said that you'll die? |
226 | 00:15:27,977 | 00:15:31,202 | What you think might happen isn't going to happen. | What you think might happen isn't going to happen. |
227 | 00:15:32,847 | 00:15:35,281 | I'll make sure I save your life. | I'll make sure I save your life. |
228 | 00:15:36,546 | 00:15:38,315 | Who do you think you are? | Who do you think you are? |
229 | 00:15:38,316 | 00:15:40,212 | Why would you do that? | Why would you do that? |
230 | 00:15:40,956 | 00:15:44,781 | The doctor said I can help with your treatment. | The doctor said I can help with your treatment. |
231 | 00:15:45,627 | 00:15:48,791 | I don't need you. I never asked for your help. | I don't need you. I never asked for your help. |
232 | 00:15:51,027 | 00:15:52,462 | I am... | I am... |
233 | 00:15:54,097 | 00:15:55,931 | indebted in my heart. | indebted in my heart. |
234 | 00:15:59,706 | 00:16:01,431 | My daughter was... | My daughter was... |
235 | 00:16:02,147 | 00:16:03,872 | also sick when she was young. | also sick when she was young. |
236 | 00:16:04,576 | 00:16:06,942 | I couldn't let her receive proper treatment, | I couldn't let her receive proper treatment, |
237 | 00:16:07,847 | 00:16:11,442 | and that left me feeling indebted right here in my heart. | and that left me feeling indebted right here in my heart. |
238 | 00:16:17,786 | 00:16:20,651 | I can't just leave you, my beloved Woo Joo, | I can't just leave you, my beloved Woo Joo, |
239 | 00:16:21,497 | 00:16:23,391 | in your sickness. | in your sickness. |
240 | 00:16:25,196 | 00:16:26,661 | So Woo Joo, | So Woo Joo, |
241 | 00:16:27,597 | 00:16:29,501 | please accept my thoughts. | please accept my thoughts. |
242 | 00:16:31,107 | 00:16:33,602 | You can go back to how you were before, | You can go back to how you were before, |
243 | 00:16:34,237 | 00:16:36,372 | hang out with your friends as much as you want, | hang out with your friends as much as you want, |
244 | 00:16:36,877 | 00:16:39,671 | draw everything just as you like to do, | draw everything just as you like to do, |
245 | 00:16:40,517 | 00:16:42,911 | and live happily with your dad. | and live happily with your dad. |
246 | 00:16:43,347 | 00:16:45,112 | So let me help you. | So let me help you. |
247 | 00:16:47,156 | 00:16:49,751 | If you can live a healthy life, | If you can live a healthy life, |
248 | 00:16:50,426 | 00:16:52,352 | it'll make me tremendously happy. | it'll make me tremendously happy. |
249 | 00:17:05,477 | 00:17:07,802 | I just let Woo Joo take her medicine and put her to bed. | I just let Woo Joo take her medicine and put her to bed. |
250 | 00:17:08,177 | 00:17:09,502 | Don't worry. | Don't worry. |
251 | 00:17:11,917 | 00:17:13,241 | Ji Min. | Ji Min. |
252 | 00:17:21,086 | 00:17:22,981 | It's all right, so tell me. | It's all right, so tell me. |
253 | 00:17:24,386 | 00:17:26,951 | Yes, Ji Min. | Yes, Ji Min. |
254 | 00:17:28,497 | 00:17:32,191 | Your family is here with you for times like these. | Your family is here with you for times like these. |
255 | 00:17:32,366 | 00:17:33,532 | Tell us. | Tell us. |
256 | 00:17:36,937 | 00:17:38,131 | Woo Joo is... | Woo Joo is... |
257 | 00:17:42,646 | 00:17:44,002 | very sick. | very sick. |
258 | 00:17:48,017 | 00:17:49,211 | How so? | How so? |
259 | 00:17:50,646 | 00:17:51,941 | How much? | How much? |
260 | 00:17:53,586 | 00:17:54,812 | Her lungs. | Her lungs. |
261 | 00:17:57,786 | 00:18:00,522 | She can only survive if she gets an organ transplant. | She can only survive if she gets an organ transplant. |
262 | 00:18:04,096 | 00:18:05,292 | Oh, no. | Oh, no. |
263 | 00:18:07,167 | 00:18:09,901 | What do we do about her? | What do we do about her? |
264 | 00:18:16,247 | 00:18:17,901 | Isn't that obvious? | Isn't that obvious? |
265 | 00:18:18,677 | 00:18:20,141 | Did you not hear him? | Did you not hear him? |
266 | 00:18:20,447 | 00:18:22,681 | She can live if she gets an organ transplant. | She can live if she gets an organ transplant. |
267 | 00:18:26,457 | 00:18:27,812 | So what should I do? | So what should I do? |
268 | 00:18:28,417 | 00:18:29,552 | What are you talking about? | What are you talking about? |
269 | 00:18:29,727 | 00:18:31,852 | She's my granddaughter. I'll do it. | She's my granddaughter. I'll do it. |
270 | 00:18:34,896 | 00:18:36,661 | Eun Su is doing it. | Eun Su is doing it. |
271 | 00:18:40,536 | 00:18:41,691 | Instead of me. | Instead of me. |
272 | 00:18:43,967 | 00:18:46,002 | She's been passed fit. | She's been passed fit. |
273 | 00:18:48,606 | 00:18:49,701 | What? | What? |
274 | 00:18:51,146 | 00:18:53,211 | How is it even possible? | How is it even possible? |
275 | 00:18:54,477 | 00:18:55,612 | She's... | She's... |
276 | 00:18:57,487 | 00:18:59,352 | Woo Joo's birth mother. | Woo Joo's birth mother. |
277 | 00:19:39,056 | 00:19:40,252 | Don't be afraid. | Don't be afraid. |
278 | 00:19:41,396 | 00:19:42,592 | Your mom is here. | Your mom is here. |
279 | 00:19:43,497 | 00:19:45,122 | Your mom is here to protect you. | Your mom is here to protect you. |
280 | 00:20:19,667 | 00:20:20,762 | Yeon Jun. | Yeon Jun. |
281 | 00:20:25,977 | 00:20:27,072 | Eun Su. | Eun Su. |
282 | 00:20:33,247 | 00:20:35,342 | I went to the hospital to see Woo Joo. | I went to the hospital to see Woo Joo. |
283 | 00:20:36,086 | 00:20:37,512 | And I found this there. | And I found this there. |
284 | 00:20:38,786 | 00:20:41,211 | You loved walnut bread when you were little. | You loved walnut bread when you were little. |
285 | 00:20:42,987 | 00:20:44,822 | I'm here to thank you. | I'm here to thank you. |
286 | 00:20:48,866 | 00:20:50,921 | I know this is a meaningless question, | I know this is a meaningless question, |
287 | 00:20:51,296 | 00:20:53,332 | but there's no way I can stop you, right? | but there's no way I can stop you, right? |
288 | 00:20:59,237 | 00:21:00,332 | Fine. | Fine. |
289 | 00:21:01,177 | 00:21:02,772 | Just do whatever you want. | Just do whatever you want. |
290 | 00:21:03,876 | 00:21:05,042 | And if... | And if... |
291 | 00:21:05,677 | 00:21:09,612 | there's anyone who stands in your way, I'll stop them. | there's anyone who stands in your way, I'll stop them. |
292 | 00:21:11,316 | 00:21:12,651 | What's that supposed to mean? | What's that supposed to mean? |
293 | 00:21:20,596 | 00:21:21,691 | Yeon Jun. | Yeon Jun. |
294 | 00:21:22,427 | 00:21:23,691 | I'll get going then. | I'll get going then. |
295 | 00:21:31,106 | 00:21:32,572 | What does that mean? | What does that mean? |
296 | 00:21:33,237 | 00:21:34,802 | Do whatever she wants? | Do whatever she wants? |
297 | 00:22:03,667 | 00:22:05,007 | You must prove... | You must prove... |
298 | 00:22:05,007 | 00:22:07,701 | you won't ask for anything after the transplant. | you won't ask for anything after the transplant. |
299 | 00:22:15,346 | 00:22:17,616 | For example, a photo of her you've kept with you to this day, | For example, a photo of her you've kept with you to this day, |
300 | 00:22:17,616 | 00:22:20,181 | something that belongs to her, or a witness would be the best. | something that belongs to her, or a witness would be the best. |
301 | 00:22:30,927 | 00:22:32,891 | I'll be sure to let you have the operation. | I'll be sure to let you have the operation. |
302 | 00:22:33,737 | 00:22:34,862 | Woo Joo. | Woo Joo. |
303 | 00:22:48,316 | 00:22:50,411 | (Kim Ho Ran) | (Kim Ho Ran) |
304 | 00:23:05,719 | 00:23:06,877 | Hey, Ji Min. | Hey, Ji Min. |
305 | 00:23:06,878 | 00:23:08,779 | Why did a new groom lose so much weight? | Why did a new groom lose so much weight? |
306 | 00:23:08,779 | 00:23:10,644 | Are you trying to show that you're newly married? | Are you trying to show that you're newly married? |
307 | 00:23:12,019 | 00:23:13,959 | - Congratulations, Ji Min. - Congratulations. | - Congratulations, Ji Min. - Congratulations. |
308 | 00:23:13,959 | 00:23:15,153 | - Congratulations. - Congratulations. | - Congratulations. - Congratulations. |
309 | 00:23:15,628 | 00:23:16,723 | Ji Min. | Ji Min. |
310 | 00:23:16,858 | 00:23:18,624 | How is Woo Joo holding up? Is she all right? | How is Woo Joo holding up? Is she all right? |
311 | 00:23:19,299 | 00:23:20,394 | She's fine. | She's fine. |
312 | 00:23:21,858 | 00:23:22,963 | Ji Min. | Ji Min. |
313 | 00:23:24,029 | 00:23:26,064 | You should stay at the hospital. You don't have to come. | You should stay at the hospital. You don't have to come. |
314 | 00:23:31,039 | 00:23:33,403 | Hyung Kook, check this. | Hyung Kook, check this. |
315 | 00:23:36,679 | 00:23:37,903 | What is this? | What is this? |
316 | 00:23:40,848 | 00:23:43,943 | (Court of Law) | (Court of Law) |
317 | 00:23:47,259 | 00:23:48,483 | I promise. | I promise. |
318 | 00:23:49,358 | 00:23:51,653 | That I'm not such a person. | That I'm not such a person. |
319 | 00:23:52,398 | 00:23:54,024 | I'll do everything I can... | I'll do everything I can... |
320 | 00:23:55,229 | 00:23:57,364 | to show you that it's true. | to show you that it's true. |
321 | 00:24:03,969 | 00:24:06,173 | (Supreme Court Reference Room) | (Supreme Court Reference Room) |
322 | 00:24:10,348 | 00:24:11,943 | (Autopsy Report) | (Autopsy Report) |
323 | 00:24:34,098 | 00:24:35,693 | (Jeon Gi Bum, 29 years old, Vice President of D.O Cosmetics) | (Jeon Gi Bum, 29 years old, Vice President of D.O Cosmetics) |
324 | 00:25:07,338 | 00:25:09,864 | Here. Go ahead. | Here. Go ahead. |
325 | 00:25:10,368 | 00:25:12,463 | Stab me! Stab me right now! | Stab me! Stab me right now! |
326 | 00:25:34,229 | 00:25:35,229 | A man? | A man? |
327 | 00:25:35,229 | 00:25:37,864 | I'm not sure about that, but I think... | I'm not sure about that, but I think... |
328 | 00:25:39,199 | 00:25:41,134 | I saw a man's shoes for a moment. | I saw a man's shoes for a moment. |
329 | 00:25:43,638 | 00:25:45,163 | Why did you go there? | Why did you go there? |
330 | 00:25:46,078 | 00:25:47,473 | I don't want to avoid it. | I don't want to avoid it. |
331 | 00:25:47,878 | 00:25:50,408 | And I thought I might be able to recall... | And I thought I might be able to recall... |
332 | 00:25:50,408 | 00:25:52,503 | what 6049 means. | what 6049 means. |
333 | 00:25:53,179 | 00:25:54,644 | I'll go with you next time. | I'll go with you next time. |
334 | 00:25:54,818 | 00:25:56,314 | I'll be there with you. | I'll be there with you. |
335 | 00:25:58,818 | 00:26:00,114 | I guess you're outside. | I guess you're outside. |
336 | 00:26:00,358 | 00:26:01,784 | I'm stopping by my office. | I'm stopping by my office. |
337 | 00:26:02,929 | 00:26:04,723 | Woo Joo is with Mom. | Woo Joo is with Mom. |
338 | 00:26:06,699 | 00:26:10,263 | She wants to be with my parents instead of me. | She wants to be with my parents instead of me. |
339 | 00:26:22,509 | 00:26:23,743 | Grandma. | Grandma. |
340 | 00:26:25,348 | 00:26:27,374 | Yes. What? | Yes. What? |
341 | 00:26:28,049 | 00:26:31,284 | Do I have to undergo the operation? | Do I have to undergo the operation? |
342 | 00:26:35,088 | 00:26:36,183 | Of course. | Of course. |
343 | 00:26:37,158 | 00:26:40,894 | You often get out of breath and feel tired. | You often get out of breath and feel tired. |
344 | 00:26:41,628 | 00:26:44,263 | It will be all gone after the operation. | It will be all gone after the operation. |
345 | 00:26:44,529 | 00:26:48,334 | But why do I need Ms. Ji's help? | But why do I need Ms. Ji's help? |
346 | 00:26:48,598 | 00:26:49,703 | What? | What? |
347 | 00:26:51,108 | 00:26:53,003 | Well, the thing is... | Well, the thing is... |
348 | 00:26:55,009 | 00:26:56,673 | In order to cure you, | In order to cure you, |
349 | 00:26:57,578 | 00:27:01,673 | we should get you a healthy lung. | we should get you a healthy lung. |
350 | 00:27:02,049 | 00:27:05,443 | And it's not something anyone can do. | And it's not something anyone can do. |
351 | 00:27:06,219 | 00:27:07,854 | We need someone who's a match, | We need someone who's a match, |
352 | 00:27:08,719 | 00:27:09,854 | and... | and... |
353 | 00:27:10,959 | 00:27:13,624 | Ms. Ji is a match. | Ms. Ji is a match. |
354 | 00:27:14,858 | 00:27:16,963 | I don't want Ms. Ji's lung. | I don't want Ms. Ji's lung. |
355 | 00:27:18,299 | 00:27:22,134 | Are you still angry with Ms. Ji? | Are you still angry with Ms. Ji? |
356 | 00:27:28,608 | 00:27:31,044 | Yes, I know how you feel. | Yes, I know how you feel. |
357 | 00:27:31,979 | 00:27:33,513 | But Sweetheart. | But Sweetheart. |
358 | 00:27:34,318 | 00:27:37,743 | Ms. Ji wants to help you. | Ms. Ji wants to help you. |
359 | 00:27:38,549 | 00:27:41,683 | So she's willing to donate her organ to you. | So she's willing to donate her organ to you. |
360 | 00:27:42,519 | 00:27:45,524 | That's how much she loves you. | That's how much she loves you. |
361 | 00:27:47,429 | 00:27:49,894 | She wouldn't do that if she doesn't love you. | She wouldn't do that if she doesn't love you. |
362 | 00:27:52,368 | 00:27:53,493 | Understand? | Understand? |
363 | 00:28:01,494 | 00:28:06,494 | [VIU Ver] Channel A E14 'Lie After Lie' "Keeping Promises" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android | [VIU Ver] Channel A E14 'Lie After Lie' "Keeping Promises" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android |
364 | 00:28:14,759 | 00:28:17,153 | Hello? What? | Hello? What? |
365 | 00:28:20,828 | 00:28:21,993 | Hello. | Hello. |
366 | 00:28:22,999 | 00:28:24,963 | You're Kang Woo Joo's father, aren't you? | You're Kang Woo Joo's father, aren't you? |
367 | 00:28:25,668 | 00:28:26,794 | Yes, I am. | Yes, I am. |
368 | 00:28:27,668 | 00:28:29,503 | I heard the news. How did that happen? | I heard the news. How did that happen? |
369 | 00:28:29,808 | 00:28:31,663 | The ethics committee meeting is canceled? | The ethics committee meeting is canceled? |
370 | 00:28:31,939 | 00:28:33,733 | Have a seat, please. | Have a seat, please. |
371 | 00:28:41,378 | 00:28:44,749 | Transplanting vital organs such as lung... | Transplanting vital organs such as lung... |
372 | 00:28:44,749 | 00:28:46,483 | isn't an easy operation. | isn't an easy operation. |
373 | 00:28:47,219 | 00:28:50,284 | And a lung transplantation from a single donor... | And a lung transplantation from a single donor... |
374 | 00:28:50,858 | 00:28:53,524 | is unprecedented in Korea. | is unprecedented in Korea. |
375 | 00:28:53,529 | 00:28:55,723 | We think this operation will be too risky. | We think this operation will be too risky. |
376 | 00:28:55,898 | 00:28:59,094 | So we decided not to go through with it. | So we decided not to go through with it. |
377 | 00:29:00,338 | 00:29:03,364 | I'm sure other hospitals will think the same. | I'm sure other hospitals will think the same. |
378 | 00:29:06,239 | 00:29:09,544 | But you should still consider yourself lucky. | But you should still consider yourself lucky. |
379 | 00:29:11,779 | 00:29:13,743 | Congratulations. | Congratulations. |
380 | 00:29:16,949 | 00:29:18,718 | (D.O Cosmetics) | (D.O Cosmetics) |
381 | 00:29:18,719 | 00:29:21,758 | I did some research on vehicles with numbers 6, 0, 4, 9. | I did some research on vehicles with numbers 6, 0, 4, 9. |
382 | 00:29:21,759 | 00:29:23,653 | But none was related to Yoon Sang Kyu. | But none was related to Yoon Sang Kyu. |
383 | 00:29:24,729 | 00:29:28,024 | Keep looking for it even if you have to search her house. | Keep looking for it even if you have to search her house. |
384 | 00:29:28,858 | 00:29:30,064 | Yes, ma'am. | Yes, ma'am. |
385 | 00:29:30,598 | 00:29:31,723 | But... | But... |
386 | 00:29:32,499 | 00:29:35,493 | can I ask what you're going to do with the kid? | can I ask what you're going to do with the kid? |
387 | 00:29:38,509 | 00:29:41,503 | Chairwoman Kim, Reporter Kang is here to see you. | Chairwoman Kim, Reporter Kang is here to see you. |
388 | 00:29:44,249 | 00:29:45,443 | Let him in. | Let him in. |
389 | 00:29:55,858 | 00:29:57,124 | Have a seat. | Have a seat. |
390 | 00:30:07,068 | 00:30:08,733 | I'm sorry about your daughter. | I'm sorry about your daughter. |
391 | 00:30:11,939 | 00:30:13,503 | What you told the director of the hospital. | What you told the director of the hospital. |
392 | 00:30:14,608 | 00:30:15,973 | What does it mean? | What does it mean? |
393 | 00:30:16,578 | 00:30:17,903 | It's just as you heard. | It's just as you heard. |
394 | 00:30:18,578 | 00:30:22,074 | A top surgeon in Japan will perform the surgery. | A top surgeon in Japan will perform the surgery. |
395 | 00:30:22,818 | 00:30:24,943 | They have more experience. | They have more experience. |
396 | 00:30:25,719 | 00:30:29,183 | Moreover, they have two donors, so it's much safer. | Moreover, they have two donors, so it's much safer. |
397 | 00:30:29,318 | 00:30:30,759 | Everything is prepared. | Everything is prepared. |
398 | 00:30:30,759 | 00:30:33,753 | We only need your consent. | We only need your consent. |
399 | 00:30:35,328 | 00:30:37,193 | You honestly think I will believe you? | You honestly think I will believe you? |
400 | 00:30:38,068 | 00:30:41,534 | At the moment, that is the only way you can protect the two people... | At the moment, that is the only way you can protect the two people... |
401 | 00:30:42,668 | 00:30:44,334 | you love. | you love. |
402 | 00:30:45,009 | 00:30:46,733 | You're trying to deceive me again. | You're trying to deceive me again. |
403 | 00:30:47,378 | 00:30:50,274 | You should watch what you say, Mr. Kang. | You should watch what you say, Mr. Kang. |
404 | 00:30:52,648 | 00:30:55,078 | I admit that I wanted to get rid of Ji Eun Su. | I admit that I wanted to get rid of Ji Eun Su. |
405 | 00:30:55,078 | 00:30:58,884 | But it's her that I hate, not my granddaughter. | But it's her that I hate, not my granddaughter. |
406 | 00:31:00,158 | 00:31:02,584 | She's still my granddaughter. | She's still my granddaughter. |
407 | 00:31:02,689 | 00:31:04,824 | She's the only blood I have left. | She's the only blood I have left. |
408 | 00:31:05,828 | 00:31:07,423 | All I want is Ji Eun Su gone. | All I want is Ji Eun Su gone. |
409 | 00:31:08,299 | 00:31:09,923 | Send her away. | Send her away. |
410 | 00:31:11,429 | 00:31:13,094 | If you're able to do that, | If you're able to do that, |
411 | 00:31:13,668 | 00:31:15,693 | I'll help your daughter live. | I'll help your daughter live. |
412 | 00:31:18,769 | 00:31:20,534 | So that's what you want? | So that's what you want? |
413 | 00:31:21,679 | 00:31:22,834 | Yes. | Yes. |
414 | 00:31:24,749 | 00:31:26,044 | I know it's dreadful. | I know it's dreadful. |
415 | 00:31:27,479 | 00:31:29,243 | No matter how much time passes, | No matter how much time passes, |
416 | 00:31:30,588 | 00:31:34,314 | I can't free myself from the time when my son died. | I can't free myself from the time when my son died. |
417 | 00:31:38,489 | 00:31:41,993 | I will have resentment and hatred towards Ji Eun Su... | I will have resentment and hatred towards Ji Eun Su... |
418 | 00:31:42,598 | 00:31:44,794 | until I die, | until I die, |
419 | 00:31:45,999 | 00:31:48,433 | but I regret the anger I had... | but I regret the anger I had... |
420 | 00:31:51,209 | 00:31:52,463 | towards that child. | towards that child. |
421 | 00:31:54,638 | 00:31:55,874 | That child. | That child. |
422 | 00:31:57,279 | 00:31:58,804 | I want to save her too. | I want to save her too. |
423 | 00:32:00,279 | 00:32:01,443 | So? | So? |
424 | 00:32:03,219 | 00:32:05,544 | You will really help her to have surgery? | You will really help her to have surgery? |
425 | 00:32:07,818 | 00:32:09,013 | Now... | Now... |
426 | 00:32:10,189 | 00:32:13,024 | your daughter's life is in your hands. | your daughter's life is in your hands. |
427 | 00:32:21,439 | 00:32:22,594 | Regardless... | Regardless... |
428 | 00:32:23,608 | 00:32:25,634 | of the decision I make, | of the decision I make, |
429 | 00:32:27,439 | 00:32:29,233 | if I find out that you're lying, | if I find out that you're lying, |
430 | 00:32:32,749 | 00:32:34,774 | I will kill you myself. | I will kill you myself. |
431 | 00:32:37,189 | 00:32:38,743 | I swear on everything. | I swear on everything. |
432 | 00:32:39,658 | 00:32:40,983 | I promise you. | I promise you. |
433 | 00:33:01,679 | 00:33:02,874 | What now? | What now? |
434 | 00:33:13,719 | 00:33:16,783 | I heard it from Woo Joo. | I heard it from Woo Joo. |
435 | 00:33:17,659 | 00:33:19,524 | You're giving your lung to her? | You're giving your lung to her? |
436 | 00:33:20,799 | 00:33:22,024 | So? | So? |
437 | 00:33:22,398 | 00:33:23,663 | I'm glad to hear that. | I'm glad to hear that. |
438 | 00:33:25,099 | 00:33:26,739 | Because if Ji Min were a match, | Because if Ji Min were a match, |
439 | 00:33:26,739 | 00:33:29,294 | I'm sure he would've done it. | I'm sure he would've done it. |
440 | 00:33:30,208 | 00:33:31,703 | But you're a match. | But you're a match. |
441 | 00:33:35,378 | 00:33:36,644 | So? | So? |
442 | 00:33:37,449 | 00:33:39,104 | What are you trying to say? | What are you trying to say? |
443 | 00:33:40,318 | 00:33:41,774 | You're so annoying. | You're so annoying. |
444 | 00:33:42,148 | 00:33:43,383 | What? | What? |
445 | 00:33:43,788 | 00:33:46,314 | Why are you always ahead of me? | Why are you always ahead of me? |
446 | 00:33:47,059 | 00:33:48,413 | Why do you always... | Why do you always... |
447 | 00:33:48,818 | 00:33:51,683 | make me feel inferior to you? | make me feel inferior to you? |
448 | 00:33:52,389 | 00:33:53,823 | You make it sound like... | You make it sound like... |
449 | 00:33:54,398 | 00:33:57,564 | you would've done the same if you were a match. | you would've done the same if you were a match. |
450 | 00:33:58,668 | 00:34:01,863 | Why? Do you think I wouldn't be able to? | Why? Do you think I wouldn't be able to? |
451 | 00:34:02,799 | 00:34:04,404 | You don't know anything. | You don't know anything. |
452 | 00:34:04,509 | 00:34:07,234 | You don't know how much I wanted to go back. | You don't know how much I wanted to go back. |
453 | 00:34:08,309 | 00:34:09,743 | You don't know... | You don't know... |
454 | 00:34:12,708 | 00:34:14,814 | how I lost people who are more precious to me. | how I lost people who are more precious to me. |
455 | 00:34:24,858 | 00:34:26,154 | Yeon Jun. | Yeon Jun. |
456 | 00:34:27,799 | 00:34:29,894 | I think Se Mi is very drunk. | I think Se Mi is very drunk. |
457 | 00:34:31,128 | 00:34:32,663 | You should come and take her. | You should come and take her. |
458 | 00:34:40,079 | 00:34:41,334 | Please... | Please... |
459 | 00:34:42,909 | 00:34:44,544 | help Woo Joo live. | help Woo Joo live. |
460 | 00:34:46,318 | 00:34:48,674 | If Woo Joo dies, | If Woo Joo dies, |
461 | 00:34:50,489 | 00:34:54,584 | I won't even have a chance to ask her for forgiveness. | I won't even have a chance to ask her for forgiveness. |
462 | 00:34:56,559 | 00:34:58,323 | Please save her. | Please save her. |
463 | 00:35:16,809 | 00:35:20,973 | Now, your daughter's life is in your hands. | Now, your daughter's life is in your hands. |
464 | 00:35:32,588 | 00:35:36,254 | At the moment, that is the only way you can protect the two people... | At the moment, that is the only way you can protect the two people... |
465 | 00:35:37,199 | 00:35:38,794 | you love. | you love. |
466 | 00:35:56,989 | 00:35:59,013 | It feels good to play golf with you. It's been a long time. | It feels good to play golf with you. It's been a long time. |
467 | 00:36:00,719 | 00:36:03,723 | We drifted apart for a while. | We drifted apart for a while. |
468 | 00:36:05,029 | 00:36:06,223 | Did we? | Did we? |
469 | 00:36:06,429 | 00:36:08,424 | Maybe I haven't treated you well enough. | Maybe I haven't treated you well enough. |
470 | 00:36:08,759 | 00:36:11,524 | I heard you've met the CEO of our rival company. | I heard you've met the CEO of our rival company. |
471 | 00:36:11,768 | 00:36:13,464 | Are you talking about Chairwoman Lee? | Are you talking about Chairwoman Lee? |
472 | 00:36:14,799 | 00:36:16,708 | She just wanted to meet me so badly. | She just wanted to meet me so badly. |
473 | 00:36:16,708 | 00:36:18,308 | So I met her to make more personal connections. | So I met her to make more personal connections. |
474 | 00:36:18,309 | 00:36:20,073 | I'm a little disappointed. | I'm a little disappointed. |
475 | 00:36:21,809 | 00:36:25,274 | I can always spend more time with you. | I can always spend more time with you. |
476 | 00:36:25,708 | 00:36:26,913 | Like today. | Like today. |
477 | 00:36:30,518 | 00:36:32,144 | - Gosh. - Oh, no. | - Gosh. - Oh, no. |
478 | 00:36:34,759 | 00:36:37,453 | Please excuse me. Where can I clean myself up? | Please excuse me. Where can I clean myself up? |
479 | 00:36:37,929 | 00:36:39,154 | That way. | That way. |
480 | 00:36:40,029 | 00:36:41,354 | Gosh. | Gosh. |
481 | 00:36:57,878 | 00:36:58,973 | Watch it. | Watch it. |
482 | 00:36:59,978 | 00:37:02,073 | - Be careful. - Yes, sir. | - Be careful. - Yes, sir. |
483 | 00:37:02,449 | 00:37:04,243 | It's worth two million dollars. | It's worth two million dollars. |
484 | 00:37:17,998 | 00:37:19,493 | - Okay. - Take off. | - Okay. - Take off. |
485 | 00:37:20,838 | 00:37:22,894 | (Yuhyeon Logistics) | (Yuhyeon Logistics) |
486 | 00:37:34,719 | 00:37:36,374 | (Seoul 33S1270) | (Seoul 33S1270) |
487 | 00:38:33,679 | 00:38:35,004 | What are you doing here? | What are you doing here? |
488 | 00:38:36,279 | 00:38:37,404 | Oh, right. | Oh, right. |
489 | 00:38:38,748 | 00:38:40,774 | Where's the restroom? | Where's the restroom? |
490 | 00:38:41,779 | 00:38:43,013 | Please leave. | Please leave. |
491 | 00:38:46,318 | 00:38:47,413 | Wait. | Wait. |
492 | 00:38:49,518 | 00:38:51,524 | May I check your cellphone? | May I check your cellphone? |
493 | 00:39:01,568 | 00:39:03,294 | (No photos or videos are found on this device.) | (No photos or videos are found on this device.) |
494 | 00:39:05,838 | 00:39:07,604 | (No albums are found on this device.) | (No albums are found on this device.) |
495 | 00:39:08,679 | 00:39:10,374 | (Create a shared album) | (Create a shared album) |
496 | 00:39:38,469 | 00:39:39,633 | My goodness. | My goodness. |
497 | 00:39:40,639 | 00:39:41,933 | Aren't you the owner of the bakery? | Aren't you the owner of the bakery? |
498 | 00:39:43,038 | 00:39:44,303 | What brings you here? | What brings you here? |
499 | 00:39:45,748 | 00:39:49,413 | Well, I heard Woo Joo got sick, | Well, I heard Woo Joo got sick, |
500 | 00:39:49,949 | 00:39:52,283 | so I came to give her some bread. | so I came to give her some bread. |
501 | 00:39:52,619 | 00:39:55,413 | My goodness, thank you. | My goodness, thank you. |
502 | 00:39:58,458 | 00:39:59,754 | Where's her dad? | Where's her dad? |
503 | 00:40:00,259 | 00:40:01,953 | He stepped out for work. | He stepped out for work. |
504 | 00:40:02,599 | 00:40:04,363 | Do you need to talk to him? | Do you need to talk to him? |
505 | 00:40:06,099 | 00:40:09,593 | I heard about what happened at his wedding. | I heard about what happened at his wedding. |
506 | 00:40:10,168 | 00:40:11,263 | I see. | I see. |
507 | 00:40:12,409 | 00:40:14,904 | I guess all kinds of things can happen in life. | I guess all kinds of things can happen in life. |
508 | 00:40:15,779 | 00:40:16,904 | Then... | Then... |
509 | 00:40:18,179 | 00:40:19,944 | are they over? | are they over? |
510 | 00:40:20,719 | 00:40:24,314 | No, they're not going to break up. | No, they're not going to break up. |
511 | 00:40:26,588 | 00:40:27,783 | I see. | I see. |
512 | 00:40:29,818 | 00:40:31,754 | How could they break up? | How could they break up? |
513 | 00:40:32,259 | 00:40:34,453 | She's willing to save his daughter. | She's willing to save his daughter. |
514 | 00:40:37,369 | 00:40:39,624 | What do you mean? | What do you mean? |
515 | 00:40:41,668 | 00:40:43,633 | Eun Su is going to save who? | Eun Su is going to save who? |
516 | 00:41:10,329 | 00:41:11,424 | Let's do this. | Let's do this. |
517 | 00:41:20,179 | 00:41:21,274 | Ji Min. | Ji Min. |
518 | 00:41:22,779 | 00:41:25,144 | I said I'll see you at the hospital. Why did you come here? | I said I'll see you at the hospital. Why did you come here? |
519 | 00:41:25,608 | 00:41:27,314 | You don't have to be there today. | You don't have to be there today. |
520 | 00:41:28,849 | 00:41:30,113 | What do you mean? | What do you mean? |
521 | 00:41:30,719 | 00:41:32,144 | The ethics committee meeting... | The ethics committee meeting... |
522 | 00:41:33,619 | 00:41:34,883 | has been canceled. | has been canceled. |
523 | 00:41:37,829 | 00:41:38,924 | Why? | Why? |
524 | 00:41:39,389 | 00:41:41,723 | The hospital said they cannot perform this surgery... | The hospital said they cannot perform this surgery... |
525 | 00:41:42,358 | 00:41:43,663 | because it's too dangerous. | because it's too dangerous. |
526 | 00:41:45,768 | 00:41:47,964 | Then let's find a different hospital. | Then let's find a different hospital. |
527 | 00:41:50,168 | 00:41:51,933 | Kim Ho Ran offered to save Woo Joo. | Kim Ho Ran offered to save Woo Joo. |
528 | 00:41:52,739 | 00:41:53,973 | What did you say? | What did you say? |
529 | 00:41:54,809 | 00:41:56,973 | She already found a hospital and the doctor... | She already found a hospital and the doctor... |
530 | 00:41:57,579 | 00:41:58,904 | in another country. | in another country. |
531 | 00:41:59,549 | 00:42:01,113 | Do you believe her? | Do you believe her? |
532 | 00:42:02,478 | 00:42:03,584 | No. | No. |
533 | 00:42:04,188 | 00:42:05,314 | But I am... | But I am... |
534 | 00:42:07,688 | 00:42:09,484 | desperate enough to hold onto her promise. | desperate enough to hold onto her promise. |
535 | 00:42:11,628 | 00:42:14,694 | I need to save Woo Joo no matter what it takes. | I need to save Woo Joo no matter what it takes. |
536 | 00:42:15,829 | 00:42:16,924 | And? | And? |
537 | 00:42:20,029 | 00:42:21,464 | Let's break up. | Let's break up. |
538 | 00:42:25,608 | 00:42:27,404 | It'll be tough at the moment, | It'll be tough at the moment, |
539 | 00:42:28,679 | 00:42:30,644 | but you'll realize over time... | but you'll realize over time... |
540 | 00:42:31,849 | 00:42:33,404 | that this was the best decision... | that this was the best decision... |
541 | 00:42:35,349 | 00:42:38,183 | we could make to save Woo Joo and keep you safe. | we could make to save Woo Joo and keep you safe. |
542 | 00:42:41,059 | 00:42:42,154 | Is... | Is... |
543 | 00:42:44,588 | 00:42:45,924 | Is that her condition? | Is that her condition? |
544 | 00:42:49,529 | 00:42:50,624 | I'm sorry. | I'm sorry. |
545 | 00:43:15,588 | 00:43:17,159 | It seems like they broke up. | It seems like they broke up. |
546 | 00:43:17,159 | 00:43:19,953 | Are you really going to save Kang Woo Joo? | Are you really going to save Kang Woo Joo? |
547 | 00:43:25,268 | 00:43:26,624 | (Reporter Kang Ji Min) | (Reporter Kang Ji Min) |
548 | 00:43:27,668 | 00:43:29,564 | (Reporter Kang Ji Min) | (Reporter Kang Ji Min) |
549 | 00:43:31,668 | 00:43:32,763 | Speak. | Speak. |
550 | 00:43:33,239 | 00:43:35,604 | I ended everything as you wanted. | I ended everything as you wanted. |
551 | 00:43:36,179 | 00:43:37,444 | May I trust you? | May I trust you? |
552 | 00:43:37,679 | 00:43:39,504 | I despise hearing lies. | I despise hearing lies. |
553 | 00:43:40,878 | 00:43:42,013 | That's what I want to say. | That's what I want to say. |
554 | 00:43:42,679 | 00:43:44,584 | You have to keep your promise. | You have to keep your promise. |
555 | 00:43:45,119 | 00:43:47,714 | I'll send you the flight tickets once the date gets fixed. | I'll send you the flight tickets once the date gets fixed. |
556 | 00:43:54,829 | 00:43:57,723 | (Block 2) | (Block 2) |
557 | 00:45:22,219 | 00:45:23,473 | I've... | I've... |
558 | 00:45:24,518 | 00:45:26,084 | been through a lot... | been through a lot... |
559 | 00:45:27,288 | 00:45:28,814 | for a long time. | for a long time. |
560 | 00:45:30,329 | 00:45:31,424 | And one day, | And one day, |
561 | 00:45:32,989 | 00:45:34,524 | I met you, Woo Joo. | I met you, Woo Joo. |
562 | 00:45:36,458 | 00:45:38,593 | Every day I spent with you... | Every day I spent with you... |
563 | 00:45:39,869 | 00:45:41,694 | was like a dream. | was like a dream. |
564 | 00:45:42,469 | 00:45:43,933 | I was really happy. | I was really happy. |
565 | 00:45:47,309 | 00:45:51,444 | I promise. That I'm not such a person. | I promise. That I'm not such a person. |
566 | 00:45:52,108 | 00:45:53,944 | I'll do everything I can... | I'll do everything I can... |
567 | 00:45:54,949 | 00:45:57,084 | to show you that it's true. | to show you that it's true. |
568 | 00:45:58,088 | 00:45:59,513 | I'll be sure... | I'll be sure... |
569 | 00:46:00,989 | 00:46:02,553 | to keep my promise. | to keep my promise. |
570 | 00:46:08,029 | 00:46:09,694 | (Horim University Hospital) | (Horim University Hospital) |
571 | 00:46:12,268 | 00:46:13,424 | Who are you? | Who are you? |
572 | 00:46:13,628 | 00:46:16,834 | Please hold the ethics committee meeting, Director. | Please hold the ethics committee meeting, Director. |
573 | 00:46:18,438 | 00:46:21,604 | I'm already done talking with the patient's dad. | I'm already done talking with the patient's dad. |
574 | 00:46:21,679 | 00:46:24,644 | It was Kim Ho Ran, wasn't it? She stopped this. | It was Kim Ho Ran, wasn't it? She stopped this. |
575 | 00:46:25,579 | 00:46:28,274 | She's not trying to stop this. She's trying to help. | She's not trying to stop this. She's trying to help. |
576 | 00:46:28,518 | 00:46:31,413 | She's providing her with a great opportunity... | She's providing her with a great opportunity... |
577 | 00:46:31,688 | 00:46:34,314 | to let her receive the operation in a better and safer place. | to let her receive the operation in a better and safer place. |
578 | 00:46:34,719 | 00:46:35,913 | She's lying. | She's lying. |
579 | 00:46:36,119 | 00:46:39,154 | She's trying to stop me from saving the child. | She's trying to stop me from saving the child. |
580 | 00:46:39,559 | 00:46:41,323 | What kind of nonsense is this? | What kind of nonsense is this? |
581 | 00:46:41,529 | 00:46:43,894 | Stop slandering her without any evidence. | Stop slandering her without any evidence. |
582 | 00:46:44,029 | 00:46:45,124 | Excuse me. | Excuse me. |
583 | 00:46:45,498 | 00:46:46,924 | I have evidence. | I have evidence. |
584 | 00:46:49,268 | 00:46:50,504 | I do. | I do. |
585 | 00:47:00,579 | 00:47:01,973 | All I want is Ji Eun Su gone. | All I want is Ji Eun Su gone. |
586 | 00:47:02,748 | 00:47:04,314 | Send her away. | Send her away. |
587 | 00:47:04,918 | 00:47:06,513 | You honestly think I will believe you? | You honestly think I will believe you? |
588 | 00:47:07,219 | 00:47:10,823 | At the moment, that is the only way you can protect the two people... | At the moment, that is the only way you can protect the two people... |
589 | 00:47:11,929 | 00:47:13,223 | you love. | you love. |
590 | 00:47:16,998 | 00:47:18,663 | Do you believe her? | Do you believe her? |
591 | 00:47:19,228 | 00:47:20,633 | Let's break up. | Let's break up. |
592 | 00:47:21,538 | 00:47:23,334 | You might find it hard for now, | You might find it hard for now, |
593 | 00:47:24,869 | 00:47:26,734 | but you will realize after some time... | but you will realize after some time... |
594 | 00:47:27,838 | 00:47:29,433 | that it was the best option... | that it was the best option... |
595 | 00:47:30,509 | 00:47:33,174 | to save Woo Joo and keep you safe. | to save Woo Joo and keep you safe. |
596 | 00:47:48,228 | 00:47:50,897 | Chairwoman Kim, we heard you did something good again. | Chairwoman Kim, we heard you did something good again. |
597 | 00:47:50,898 | 00:47:52,294 | Please tell us about it. | Please tell us about it. |
598 | 00:47:52,369 | 00:47:54,469 | How did you find out? | How did you find out? |
599 | 00:47:54,469 | 00:47:56,294 | I was going to do it quietly. | I was going to do it quietly. |
600 | 00:47:56,568 | 00:47:59,504 | What made you decide to help her? | What made you decide to help her? |
601 | 00:48:00,438 | 00:48:02,973 | There's this hospital director whom I'm acquainted with. | There's this hospital director whom I'm acquainted with. |
602 | 00:48:03,179 | 00:48:05,743 | I heard about a pitiful situation of a young girl. | I heard about a pitiful situation of a young girl. |
603 | 00:48:06,248 | 00:48:08,148 | She needs a lung transplant, | She needs a lung transplant, |
604 | 00:48:08,148 | 00:48:11,544 | and she's dying now. So I couldn't turn away from her. | and she's dying now. So I couldn't turn away from her. |
605 | 00:48:11,648 | 00:48:14,989 | I just hope every child in the world... | I just hope every child in the world... |
606 | 00:48:14,989 | 00:48:17,357 | will grow without pain. | will grow without pain. |
607 | 00:48:17,358 | 00:48:19,424 | So I wanted to do something to support her. | So I wanted to do something to support her. |
608 | 00:48:19,858 | 00:48:21,624 | Please excuse me then. | Please excuse me then. |
609 | 00:48:24,398 | 00:48:25,763 | Why are we still waiting? | Why are we still waiting? |
610 | 00:48:28,438 | 00:48:31,734 | (Reporter Kang Ji Min) | (Reporter Kang Ji Min) |
611 | 00:48:32,609 | 00:48:33,904 | It's Reporter Kang Ji Min. | It's Reporter Kang Ji Min. |
612 | 00:48:36,609 | 00:48:39,005 | Where are you? It's almost time for the flight. | Where are you? It's almost time for the flight. |
613 | 00:48:40,180 | 00:48:41,844 | I guess you didn't hear it yet. | I guess you didn't hear it yet. |
614 | 00:48:42,879 | 00:48:44,645 | Woo Joo and I are not going. | Woo Joo and I are not going. |
615 | 00:48:45,350 | 00:48:46,585 | What do you mean? | What do you mean? |
616 | 00:48:46,689 | 00:48:48,715 | The ethics committee will meet soon. | The ethics committee will meet soon. |
617 | 00:48:49,019 | 00:48:50,185 | What are you... | What are you... |
618 | 00:48:52,990 | 00:48:54,795 | I thought it was already canceled. | I thought it was already canceled. |
619 | 00:48:55,660 | 00:48:57,965 | That's why I offered to help. | That's why I offered to help. |
620 | 00:48:59,269 | 00:49:00,764 | I think it's you... | I think it's you... |
621 | 00:49:01,070 | 00:49:03,465 | who need help now, not me. | who need help now, not me. |
622 | 00:49:04,269 | 00:49:06,005 | - We have breaking news. - What? | - We have breaking news. - What? |
623 | 00:49:06,070 | 00:49:07,910 | We've found circumstantial evidence... | We've found circumstantial evidence... |
624 | 00:49:07,910 | 00:49:10,204 | that Chairwoman Kim of D.O Cosmetics has raised a slush fund. | that Chairwoman Kim of D.O Cosmetics has raised a slush fund. |
625 | 00:49:10,209 | 00:49:12,875 | We have Reporter Park Yeong Jun for the exclusive report. | We have Reporter Park Yeong Jun for the exclusive report. |
626 | 00:49:13,010 | 00:49:14,844 | This place is... | This place is... |
627 | 00:49:14,850 | 00:49:17,074 | Chairwoman Kim Ho Ran's private warehouse. | Chairwoman Kim Ho Ran's private warehouse. |
628 | 00:49:17,149 | 00:49:19,744 | As you can see, this is where... | As you can see, this is where... |
629 | 00:49:19,749 | 00:49:23,215 | Kim Hyang Gi's artworks have been kept with neglect. | Kim Hyang Gi's artworks have been kept with neglect. |
630 | 00:49:23,620 | 00:49:26,224 | A piece of these paintings costs about one million dollars. | A piece of these paintings costs about one million dollars. |
631 | 00:49:26,229 | 00:49:28,030 | It's hard to say... | It's hard to say... |
632 | 00:49:28,030 | 00:49:29,824 | she's been collecting them as an art lover. | she's been collecting them as an art lover. |
633 | 00:49:30,600 | 00:49:32,769 | There's no doubt that she's been raising... | There's no doubt that she's been raising... |
634 | 00:49:32,769 | 00:49:34,870 | her slush fund... | her slush fund... |
635 | 00:49:34,870 | 00:49:36,800 | - with Kim Hyang Gi's artworks. - Chairwoman Kim, what is all this? | - with Kim Hyang Gi's artworks. - Chairwoman Kim, what is all this? |
636 | 00:49:36,800 | 00:49:38,509 | Why have you been neglecting the expensive artworks? | Why have you been neglecting the expensive artworks? |
637 | 00:49:38,510 | 00:49:41,280 | Did you buy Kim Hyang Gi's artworks to raise your slush fund? | Did you buy Kim Hyang Gi's artworks to raise your slush fund? |
638 | 00:49:41,280 | 00:49:42,539 | Chairwoman Kim, please say a word. | Chairwoman Kim, please say a word. |
639 | 00:49:42,539 | 00:49:44,645 | Chairwoman Kim, what's all this about? | Chairwoman Kim, what's all this about? |
640 | 00:49:44,910 | 00:49:47,375 | Please say a word, ma'am. | Please say a word, ma'am. |
641 | 00:49:48,120 | 00:49:49,275 | Chairwoman Kim. | Chairwoman Kim. |
642 | 00:50:04,470 | 00:50:07,634 | People said there was a strange connection between the two. | People said there was a strange connection between the two. |
643 | 00:50:08,840 | 00:50:10,835 | But last year, we found a witness. | But last year, we found a witness. |
644 | 00:50:11,410 | 00:50:14,534 | The witness often saw her in Namyangju. | The witness often saw her in Namyangju. |
645 | 00:50:14,640 | 00:50:15,775 | But you know what? | But you know what? |
646 | 00:50:16,180 | 00:50:19,545 | Kim Hyang Gi's studio is in the same neighborhood. | Kim Hyang Gi's studio is in the same neighborhood. |
647 | 00:50:20,010 | 00:50:21,244 | You mean Namyangju? | You mean Namyangju? |
648 | 00:50:25,050 | 00:50:26,215 | Hyung Kook, check this. | Hyung Kook, check this. |
649 | 00:50:28,890 | 00:50:30,114 | What is this? | What is this? |
650 | 00:50:30,519 | 00:50:32,824 | Really? Okay. | Really? Okay. |
651 | 00:50:34,729 | 00:50:36,100 | Reporter Park looked into it. | Reporter Park looked into it. |
652 | 00:50:36,100 | 00:50:39,264 | Apparently, Chairwoman Kim Ho Ran has a villa in Namyangju. | Apparently, Chairwoman Kim Ho Ran has a villa in Namyangju. |
653 | 00:50:39,530 | 00:50:40,695 | That's it. | That's it. |
654 | 00:50:47,439 | 00:50:49,235 | You were right about that. | You were right about that. |
655 | 00:50:49,539 | 00:50:52,704 | You must have an extra device other than your phone. | You must have an extra device other than your phone. |
656 | 00:51:02,689 | 00:51:04,525 | - Gosh. - Oh, no. | - Gosh. - Oh, no. |
657 | 00:51:59,809 | 00:52:01,375 | What are you doing here? | What are you doing here? |
658 | 00:52:11,359 | 00:52:14,625 | (Horim University Hospital) | (Horim University Hospital) |
659 | 00:52:18,570 | 00:52:19,724 | (Explanatory materials for deliberation) | (Explanatory materials for deliberation) |
660 | 00:52:31,680 | 00:52:32,904 | And? | And? |
661 | 00:52:33,780 | 00:52:35,074 | Let's break up. | Let's break up. |
662 | 00:52:42,160 | 00:52:45,125 | Eun Su, we need to fake something. | Eun Su, we need to fake something. |
663 | 00:52:53,999 | 00:52:58,204 | All right. We will start the ethics committee meeting then. | All right. We will start the ethics committee meeting then. |
664 | 00:53:11,090 | 00:53:12,244 | Mi Jin. | Mi Jin. |
665 | 00:53:17,019 | 00:53:18,224 | Who are you? | Who are you? |
666 | 00:53:18,890 | 00:53:22,424 | Well... I met... | Well... I met... |
667 | 00:53:24,669 | 00:53:26,525 | Ji Eun Su who's sitting over there... | Ji Eun Su who's sitting over there... |
668 | 00:53:28,399 | 00:53:30,764 | as a cellmate 10 years ago. | as a cellmate 10 years ago. |
669 | 00:53:32,910 | 00:53:34,165 | And? | And? |
670 | 00:53:35,340 | 00:53:39,775 | I know how devoted she was to her daughter, | I know how devoted she was to her daughter, |
671 | 00:53:40,379 | 00:53:43,574 | how hard she tried to raise her child by herself, | how hard she tried to raise her child by herself, |
672 | 00:53:45,149 | 00:53:48,215 | and how much she missed her child after she lost her. | and how much she missed her child after she lost her. |
673 | 00:53:50,390 | 00:53:52,085 | I'm here... | I'm here... |
674 | 00:53:53,329 | 00:53:56,094 | to tell you about what I've seen. | to tell you about what I've seen. |
675 | 00:53:58,399 | 00:54:00,295 | Okay. Please have a seat. | Okay. Please have a seat. |
676 | 00:54:05,640 | 00:54:08,674 | All right. We will start... | All right. We will start... |
677 | 00:54:09,709 | 00:54:12,145 | with the explanatory speech of the deliberation subject. | with the explanatory speech of the deliberation subject. |
678 | 00:54:23,459 | 00:54:24,654 | I'm... | I'm... |
679 | 00:54:26,559 | 00:54:28,224 | Kang Woo Joo's mom, | Kang Woo Joo's mom, |
680 | 00:54:29,260 | 00:54:30,724 | Ji Eun Su. | Ji Eun Su. |
681 | 00:54:40,470 | 00:54:42,379 | (Explanatory materials for deliberation) | (Explanatory materials for deliberation) |
682 | 00:54:42,379 | 00:54:44,039 | How can we be sure... | How can we be sure... |
683 | 00:54:44,039 | 00:54:46,775 | that this isn't for money when she has no job? | that this isn't for money when she has no job? |
684 | 00:54:55,419 | 00:54:58,855 | But considering how she kept the baby clothes... | But considering how she kept the baby clothes... |
685 | 00:55:38,229 | 00:55:40,399 | Then I will announce... | Then I will announce... |
686 | 00:55:40,399 | 00:55:42,395 | the result of the deliberation. | the result of the deliberation. |
687 | 00:55:43,140 | 00:55:46,235 | Ms. Ji Eun Su has been passed fit... | Ms. Ji Eun Su has been passed fit... |
688 | 00:55:46,740 | 00:55:49,634 | for the lung transplant on Patient Kang Woo Joo. | for the lung transplant on Patient Kang Woo Joo. |
689 | 00:55:55,749 | 00:55:58,590 | - Thank you so much. - Thank you. | - Thank you so much. - Thank you. |
690 | 00:55:58,590 | 00:56:01,160 | - Thank you. - Thank you. Thank you so much. | - Thank you. - Thank you. Thank you so much. |
691 | 00:56:01,160 | 00:56:02,384 | Who said you can do this? | Who said you can do this? |
692 | 00:56:04,189 | 00:56:06,154 | What do you think you are doing? | What do you think you are doing? |
693 | 00:56:06,559 | 00:56:09,525 | You can't perform an operation on my granddaughter without my consent. | You can't perform an operation on my granddaughter without my consent. |
694 | 00:56:11,030 | 00:56:13,025 | Don't you think you're being too reckless? | Don't you think you're being too reckless? |
695 | 00:56:13,370 | 00:56:14,870 | If something happens to my granddaughter, | If something happens to my granddaughter, |
696 | 00:56:14,870 | 00:56:17,565 | can you take full responsibility for that? | can you take full responsibility for that? |
697 | 00:56:21,039 | 00:56:23,875 | Ji Eun Su, let me tell you this. | Ji Eun Su, let me tell you this. |
698 | 00:56:24,340 | 00:56:25,844 | You will never get what you want. | You will never get what you want. |
699 | 00:56:26,450 | 00:56:29,614 | I'm never going to let them operate on my granddaughter here! | I'm never going to let them operate on my granddaughter here! |
700 | 00:56:30,220 | 00:56:32,614 | Do you think you're qualified to decide that? | Do you think you're qualified to decide that? |
701 | 00:56:59,879 | 00:57:01,419 | (Maternity DNA Test Results) | (Maternity DNA Test Results) |
702 | 00:57:01,419 | 00:57:04,149 | (Kim Ho Ran, Kang Woo Joo) | (Kim Ho Ran, Kang Woo Joo) |
703 | 00:57:04,149 | 00:57:05,550 | (Subject A is not biologically related to subject B.) | (Subject A is not biologically related to subject B.) |
704 | 00:57:05,550 | 00:57:06,844 | Now can you see why? | Now can you see why? |
705 | 00:57:08,919 | 00:57:10,514 | Why you're not qualified? | Why you're not qualified? |
706 | 00:57:11,890 | 00:57:14,255 | You claimed that she's the only blood that you have left. | You claimed that she's the only blood that you have left. |
707 | 00:57:14,800 | 00:57:17,795 | But she doesn't have a drop of your blood in her system. | But she doesn't have a drop of your blood in her system. |
708 | 00:57:20,370 | 00:57:23,494 | So this was it? The secret that you've been trying to hide. | So this was it? The secret that you've been trying to hide. |
709 | 00:57:24,399 | 00:57:25,505 | Or... | Or... |
710 | 00:57:26,169 | 00:57:28,134 | is there more that you want to hide? | is there more that you want to hide? |
711 | 00:57:32,579 | 00:57:34,844 | Even if you wish to back out now, | Even if you wish to back out now, |
712 | 00:57:35,579 | 00:57:37,315 | I will go through with it until the end. | I will go through with it until the end. |
713 | 00:57:56,640 | 00:57:57,904 | We're the police. | We're the police. |
714 | 00:57:59,410 | 00:58:01,674 | Be quiet and move. | Be quiet and move. |
715 | 00:58:01,879 | 00:58:03,835 | - Come on. - Stop pushing me. | - Come on. - Stop pushing me. |
716 | 00:58:04,039 | 00:58:05,645 | - Move. - Let go of me. | - Move. - Let go of me. |
717 | 00:58:05,680 | 00:58:07,149 | Gosh, why are you pushing? | Gosh, why are you pushing? |
718 | 00:58:07,149 | 00:58:08,350 | Come on, let go. | Come on, let go. |
719 | 00:58:08,350 | 00:58:10,320 | Keep your mouth shut and put him in the van. | Keep your mouth shut and put him in the van. |
720 | 00:58:10,320 | 00:58:11,784 | - Put him in the van. - Get in. | - Put him in the van. - Get in. |
721 | 00:58:11,919 | 00:58:13,915 | Get in the van. My goodness. | Get in the van. My goodness. |
722 | 00:58:17,320 | 00:58:18,525 | Just get in. | Just get in. |
723 | 00:58:57,760 | 00:59:00,530 | (Lie After Lie) | (Lie After Lie) |
724 | 00:59:00,530 | 00:59:02,640 | - Who are you? - We have a search warrant. | - Who are you? - We have a search warrant. |
725 | 00:59:02,640 | 00:59:04,809 | You're making a big mistake. | You're making a big mistake. |
726 | 00:59:04,809 | 00:59:06,565 | We'll see what the investigation says. | We'll see what the investigation says. |
727 | 00:59:06,709 | 00:59:07,740 | Ji Eun Su. | Ji Eun Su. |
728 | 00:59:07,740 | 00:59:10,435 | Unfortunately, it won't go as you wish. | Unfortunately, it won't go as you wish. |
729 | 00:59:10,680 | 00:59:13,174 | Let's talk about the kid's surgery again. | Let's talk about the kid's surgery again. |
730 | 00:59:14,479 | 00:59:16,249 | What if something happens to you? | What if something happens to you? |
731 | 00:59:16,249 | 00:59:17,550 | I promised Ji Min... | I promised Ji Min... |
732 | 00:59:17,550 | 00:59:19,490 | that I will save Woo Joo and that I will survive too. | that I will save Woo Joo and that I will survive too. |
733 | 00:59:19,490 | 00:59:23,059 | I will wake up with Woo Joo every morning... | I will wake up with Woo Joo every morning... |
734 | 00:59:23,059 | 00:59:24,789 | and go to sleep together every night. | and go to sleep together every night. |
735 | 00:59:24,789 | 00:59:26,185 | But to do that... | But to do that... |
736 | 00:59:26,760 | 00:59:29,795 | I need to tell you something about what happened 10 years ago. | I need to tell you something about what happened 10 years ago. |
737 | 00:59:30,059 | 00:59:31,100 | Detective Kwon. | Detective Kwon. |
738 | 00:59:31,100 | 00:59:32,530 | Mr. Kang, is that right? | Mr. Kang, is that right? |
739 | 00:59:32,530 | 00:59:34,269 | They call him Mr. Hwang. | They call him Mr. Hwang. |
740 | 00:59:34,269 | 00:59:35,399 | Isn't it strange? | Isn't it strange? |
741 | 00:59:35,399 | 00:59:36,840 | You've never doubted that... | You've never doubted that... |
742 | 00:59:36,840 | 00:59:38,939 | I'm the one who killed your son. | I'm the one who killed your son. |
743 | 00:59:38,939 | 00:59:39,939 | Shut your mouth! | Shut your mouth! |
744 | 00:59:39,939 | 00:59:41,775 | Are you trying to lie about it? | Are you trying to lie about it? |
745 | 00:59:41,840 | 00:59:43,935 | You just want me to be the murderer, don't you? | You just want me to be the murderer, don't you? |
746 | 00:59:44,479 | 00:59:46,550 | - What's wrong? - Whose watch is this? | - What's wrong? - Whose watch is this? |
747 | 00:59:46,550 | 00:59:49,114 | I'm certain that he was wearing that watch that night. | I'm certain that he was wearing that watch that night. |
748 | 00:59:49,479 | 00:59:50,614 | (Pawnshop) | (Pawnshop) |
749 | 00:59:50,850 | 00:59:52,019 | This is it? | This is it? |
750 | 00:59:52,019 | 00:59:55,789 | I will prove my innocence to you, Woo Joo. | I will prove my innocence to you, Woo Joo. |
751 | 00:59:55,789 | 00:59:57,554 | I promise you. | I promise you. |
752 | 00:59:59,329 | 01:00:00,685 | So you put on a show? | So you put on a show? |
753 | 01:00:01,090 | 01:00:04,094 | This is only the beginning, Chairwoman Kim. | This is only the beginning, Chairwoman Kim. |