# Start End Original Translated
1 00:00:18,553 00:00:19,593 Woo Joo. Woo Joo.
2 00:00:20,122 00:00:21,962 Woo Joo, why are you crying? Woo Joo, why are you crying?
3 00:00:24,793 00:00:25,962 Where are you going? Where are you going?
4 00:00:27,062 00:00:28,062 Woo Joo. Woo Joo.
5 00:00:30,902 00:00:32,073 What's wrong, Woo Joo? What's wrong, Woo Joo?
6 00:00:33,373 00:00:34,403 Ms. Ji, Ms. Ji,
7 00:00:35,203 00:00:36,403 are you a murderer? are you a murderer?
8 00:00:40,843 00:00:41,883 Did you really... Did you really...
9 00:00:43,443 00:00:44,913 kill someone? kill someone?
10 00:00:56,562 00:00:59,392 ONE HOUR BEFORE THE WEDDING ONE HOUR BEFORE THE WEDDING
11 00:00:59,392 00:01:01,733 GROOM: KANG JI MIN, BRIDE: JI EUN SU GROOM: KANG JI MIN, BRIDE: JI EUN SU
12 00:01:18,852 00:01:20,283 My goodness, look at you. My goodness, look at you.
13 00:01:21,083 00:01:22,423 Do I look okay? Do I look okay?
14 00:01:23,753 00:01:25,023 Let me see. Let me see.
15 00:01:34,702 00:01:35,803 You're so beautiful. You're so beautiful.
16 00:01:39,072 00:01:41,042 I hope we'll always be happy like today. I hope we'll always be happy like today.
17 00:01:42,443 00:01:43,673 No matter what. No matter what.
18 00:01:58,753 00:02:02,723 - My goodness. - Gosh, are you that happy? - My goodness. - Gosh, are you that happy?
19 00:02:02,822 00:02:04,932 Well, it's good to see them being happy. Well, it's good to see them being happy.
20 00:02:05,133 00:02:07,292 Son, keep doing what you were doing. Son, keep doing what you were doing.
21 00:02:07,292 00:02:09,302 Please excuse us. Let's go. Please excuse us. Let's go.
22 00:02:09,663 00:02:11,473 Stop making such a fuss. Stop making such a fuss.
23 00:02:11,473 00:02:12,473 All right. All right.
24 00:02:14,403 00:02:16,702 So did you sleep well last night? So did you sleep well last night?
25 00:02:17,913 00:02:18,913 Yes. Yes.
26 00:02:21,183 00:02:22,243 Mother. Mother.
27 00:02:25,913 00:02:27,112 I hope you two will be happy together. I hope you two will be happy together.
28 00:02:29,623 00:02:30,753 Thank you. Thank you.
29 00:02:32,292 00:02:33,422 You look so beautiful. You look so beautiful.
30 00:02:38,362 00:02:39,892 Woo Joo, you look so pretty. Woo Joo, you look so pretty.
31 00:02:40,593 00:02:41,732 You too, Ms. Ji. You too, Ms. Ji.
32 00:02:43,362 00:02:44,403 My goodness. My goodness.
33 00:02:57,612 00:02:58,683 Goodness. Goodness.
34 00:03:03,452 00:03:04,593 Eun Su. Eun Su.
35 00:03:05,552 00:03:07,693 I hope you'll smile like that for long. I hope you'll smile like that for long.
36 00:03:40,322 00:03:44,093 LIE AFTER LIE LIE AFTER LIE
37 00:03:44,433 00:03:46,033 EPISODE 13 EPISODE 13
38 00:04:22,863 00:04:24,972 Sir, this is Se Mi. Sir, this is Se Mi.
39 00:04:25,532 00:04:29,043 I'm thinking to get some rest for personal reasons. I'm thinking to get some rest for personal reasons.
40 00:04:30,103 00:04:34,243 Also, I'd like to change David's agent to someone else. Also, I'd like to change David's agent to someone else.
41 00:04:35,613 00:04:36,712 Sorry. Sorry.
42 00:04:45,022 00:04:47,022 CHAIRWOMAN KIM HO RAN CHAIRWOMAN KIM HO RAN
43 00:04:51,392 00:04:52,592 CHAIRWOMAN KIM HO RAN CHAIRWOMAN KIM HO RAN
44 00:04:54,603 00:04:55,633 Hello? Hello?
45 00:04:56,363 00:04:58,173 I'm at the wedding right now. I'm at the wedding right now.
46 00:05:01,103 00:05:02,603 Why did you go there? Why did you go there?
47 00:05:03,043 00:05:06,243 It seemed like you won't be able to keep your promise with me. It seemed like you won't be able to keep your promise with me.
48 00:05:09,043 00:05:10,142 What do you mean... What do you mean...
49 00:05:10,883 00:05:12,912 Hello? Hello? Hello? Hello?
50 00:05:25,962 00:05:28,303 Ms. Ji, it's almost time. Ms. Ji, it's almost time.
51 00:05:29,003 00:05:30,202 And please take this. And please take this.
52 00:05:30,762 00:05:31,873 What is this? What is this?
53 00:05:31,972 00:05:33,633 Someone just sent you a delivery. Someone just sent you a delivery.
54 00:05:34,443 00:05:35,673 It must be a gift for your wedding. It must be a gift for your wedding.
55 00:05:36,443 00:05:37,472 Thank you. Thank you.
56 00:05:37,543 00:05:39,613 Then please come out when you're done getting ready. Then please come out when you're done getting ready.
57 00:05:39,613 00:05:40,613 Okay. Okay.
58 00:05:54,392 00:05:56,363 No, even if she does this, No, even if she does this,
59 00:05:58,262 00:05:59,493 she can't make me scared anymore. she can't make me scared anymore.
60 00:06:21,082 00:06:22,652 All right. Goodness. All right. Goodness.
61 00:06:25,392 00:06:26,493 My wreath. My wreath.
62 00:06:27,022 00:06:29,022 - What? - Woo Joo, what's wrong? - What? - Woo Joo, what's wrong?
63 00:06:29,563 00:06:31,133 My wreath is gone. My wreath is gone.
64 00:06:31,563 00:06:33,693 My teacher made it for me. My teacher made it for me.
65 00:06:33,863 00:06:36,733 What? You had it on you just now. What? You had it on you just now.
66 00:06:37,363 00:06:39,603 It's in the waiting room. I'll be quick. It's in the waiting room. I'll be quick.
67 00:06:39,733 00:06:42,173 - Sweetie, be careful. - Okay. - Sweetie, be careful. - Okay.
68 00:07:01,053 00:07:04,162 That's odd. I thought I left it here. That's odd. I thought I left it here.
69 00:07:06,962 00:07:08,202 Are you looking for this? Are you looking for this?
70 00:07:16,943 00:07:17,972 Here. Here.
71 00:07:22,183 00:07:23,813 Thank you. Thank you.
72 00:07:25,912 00:07:27,053 How do you feel... How do you feel...
73 00:07:28,952 00:07:30,683 about your dad's wedding? about your dad's wedding?
74 00:07:36,962 00:07:40,092 Why? Do you not want to talk to me? Why? Do you not want to talk to me?
75 00:07:42,303 00:07:45,373 I was told never to see you again. I was told never to see you again.
76 00:07:46,832 00:07:48,003 Was it your dad? Was it your dad?
77 00:07:52,572 00:07:53,712 I see. I see.
78 00:07:54,512 00:07:56,212 That's a shame, but I can't help it. That's a shame, but I can't help it.
79 00:07:56,813 00:07:58,652 If your dad said that, you should listen to him. If your dad said that, you should listen to him.
80 00:08:02,322 00:08:03,423 Then... Then...
81 00:08:05,353 00:08:06,522 take care. take care.
82 00:08:22,842 00:08:24,303 What are you doing here? What are you doing here?
83 00:08:28,743 00:08:30,282 I was worried about your daughter. I was worried about your daughter.
84 00:08:33,253 00:08:36,422 I told you not to mess with Woo Joo. I told you not to mess with Woo Joo.
85 00:08:37,323 00:08:39,022 Is this truly the best for her? Is this truly the best for her?
86 00:08:39,552 00:08:43,022 Then what choice do I have? Her dad wanted to be with her. Then what choice do I have? Her dad wanted to be with her.
87 00:08:43,162 00:08:44,562 Even so, you should've stopped him. Even so, you should've stopped him.
88 00:08:45,662 00:08:46,863 You're going to let... You're going to let...
89 00:08:46,863 00:08:49,203 such a frightening woman be her stepmother? such a frightening woman be her stepmother?
90 00:08:51,302 00:08:52,633 How can I stop him? How can I stop him?
91 00:08:53,233 00:08:55,503 He knows she murdered her husband, but he still likes her! He knows she murdered her husband, but he still likes her!
92 00:08:57,912 00:08:59,243 Lower your voice. Lower your voice.
93 00:08:59,412 00:09:01,113 So please, just go. So please, just go.
94 00:09:01,312 00:09:02,983 Don't let Woo Joo find out. Don't let Woo Joo find out.
95 00:09:06,782 00:09:09,682 I also wasn't going to let her know like this. I also wasn't going to let her know like this.
96 00:09:11,892 00:09:14,593 All right. I'll leave. All right. I'll leave.
97 00:09:37,442 00:09:39,812 - Congratulations! - Be happy! - Congratulations! - Be happy!
98 00:09:39,983 00:09:41,253 - Congrats! - Congratulations! - Congrats! - Congratulations!
99 00:09:46,922 00:09:47,993 Woo Joo. Woo Joo.
100 00:09:50,123 00:09:52,032 Woo Joo, why are you crying? Woo Joo, why are you crying?
101 00:09:55,203 00:09:56,503 Where are you going? Where are you going?
102 00:09:57,603 00:09:58,672 Woo Joo. Woo Joo.
103 00:10:01,473 00:10:02,642 Woo Joo, what's wrong? Woo Joo, what's wrong?
104 00:10:04,243 00:10:07,213 Ms. Ji, are you a murderer? Ms. Ji, are you a murderer?
105 00:10:13,713 00:10:15,052 Did you really... Did you really...
106 00:10:16,353 00:10:18,192 kill someone? kill someone?
107 00:10:28,062 00:10:31,833 What is she talking about? Why would she kill someone? What is she talking about? Why would she kill someone?
108 00:10:32,573 00:10:33,973 Goodness, that's nonsense. Goodness, that's nonsense.
109 00:10:34,432 00:10:36,473 I'm sure you heard something wrong. I'm sure you heard something wrong.
110 00:10:37,473 00:10:40,512 I heard my mom talk very clearly. I heard my mom talk very clearly.
111 00:10:46,282 00:10:48,682 Woo Joo, I can explain. Woo Joo, I can explain.
112 00:10:50,552 00:10:52,093 Don't come near me. Don't come near me.
113 00:10:53,192 00:10:54,223 Woo Joo! Woo Joo!
114 00:11:00,032 00:11:01,093 Woo Joo. Woo Joo.
115 00:11:08,272 00:11:09,343 Woo Joo! Woo Joo!
116 00:11:13,113 00:11:14,272 - Woo Joo. - Woo Joo! - Woo Joo. - Woo Joo!
117 00:11:14,983 00:11:16,613 - Woo Joo. - Woo Joo. - Woo Joo. - Woo Joo.
118 00:11:16,613 00:11:18,583 Woo Joo. Woo Joo! Woo Joo. Woo Joo!
119 00:11:19,052 00:11:20,682 - Woo Joo. - Open your eyes! - Woo Joo. - Open your eyes!
120 00:11:20,682 00:11:21,983 What's going on? What's going on?
121 00:11:23,123 00:11:24,552 Woo Joo. Hey, Woo Joo. Woo Joo. Hey, Woo Joo.
122 00:11:32,692 00:11:34,093 You must stay here. You must stay here.
123 00:11:48,812 00:11:50,182 What happened? What happened?
124 00:11:50,182 00:11:52,083 What's going on right now? What's going on right now?
125 00:11:52,213 00:11:54,823 My goodness. I can't believe this. My goodness. I can't believe this.
126 00:12:01,662 00:12:02,723 Oh, dear. Oh, dear.
127 00:12:23,012 00:12:24,142 Unbelievable. Unbelievable.
128 00:12:24,642 00:12:26,552 What is this chaos? What is this chaos?
129 00:12:27,483 00:12:28,682 Where is she right now? Where is she right now?
130 00:12:28,922 00:12:31,593 I need to check with her. Where is she? I need to check with her. Where is she?
131 00:12:31,692 00:12:32,823 I'll go with you. I'll go with you.
132 00:12:32,953 00:12:34,392 Just stay here. Just stay here.
133 00:12:35,162 00:12:36,192 What? What?
134 00:12:37,323 00:12:40,633 Wait, did you already know? Wait, did you already know?
135 00:12:41,032 00:12:42,032 Did you? Did you?
136 00:12:43,802 00:12:45,272 I did. I did.
137 00:12:46,272 00:12:47,873 What? What?
138 00:12:48,343 00:12:50,703 - Mom, what? - Are you in your right mind? - Mom, what? - Are you in your right mind?
139 00:12:50,703 00:12:52,912 How can you agree to have a murderer for a daughter-in-law? How can you agree to have a murderer for a daughter-in-law?
140 00:12:53,113 00:12:55,812 And you didn't even tell me! And you didn't even tell me!
141 00:12:56,282 00:12:58,453 Will you two please just be quiet? Will you two please just be quiet?
142 00:13:01,652 00:13:03,022 She's unwell. She's unwell.
143 00:13:09,363 00:13:10,692 What do you mean, an abnormality? What do you mean, an abnormality?
144 00:13:11,062 00:13:12,762 As you can see here, As you can see here,
145 00:13:13,032 00:13:14,762 the right ventricle is quite large, the right ventricle is quite large,
146 00:13:14,762 00:13:16,633 and the pulmonary artery looks especially swollen. and the pulmonary artery looks especially swollen.
147 00:13:18,802 00:13:20,203 Is this serious? Is this serious?
148 00:13:20,932 00:13:23,172 You should let her receive a detailed checkup... You should let her receive a detailed checkup...
149 00:13:23,172 00:13:25,113 to make an accurate diagnosis. to make an accurate diagnosis.
150 00:13:30,642 00:13:31,782 Why did you do that? Why did you do that?
151 00:13:32,682 00:13:35,052 What do you gain by doing that? What do you gain by doing that?
152 00:13:36,022 00:13:38,223 It wasn't me. It wasn't me.
153 00:13:38,623 00:13:40,753 I didn't go there to do it. I didn't go there to do it.
154 00:13:40,753 00:13:42,522 I went there to stop Kim Ho Ran. I went there to stop Kim Ho Ran.
155 00:13:43,223 00:13:45,963 Was Kim Ho Ran there? Was Kim Ho Ran there?
156 00:13:46,863 00:13:50,302 I got a call from here. She said she was at the wedding. I got a call from here. She said she was at the wedding.
157 00:13:51,432 00:13:53,932 She sounded as if she was going to reveal everything. She sounded as if she was going to reveal everything.
158 00:13:53,932 00:13:55,672 So I went there to stop her. So I went there to stop her.
159 00:13:56,442 00:13:57,802 I had no idea... I had no idea...
160 00:13:58,812 00:14:01,512 Woo Joo was overhearing our conversation. Woo Joo was overhearing our conversation.
161 00:14:01,883 00:14:02,912 So are you saying... So are you saying...
162 00:14:04,042 00:14:05,682 Woo Joo happened to be there? Woo Joo happened to be there?
163 00:14:06,583 00:14:07,883 What do I do now? What do I do now?
164 00:14:08,353 00:14:10,823 Woo Joo found out the whole thing because of me. Woo Joo found out the whole thing because of me.
165 00:14:13,853 00:14:16,662 Maybe Kim Ho Ran planned the whole thing from the beginning. Maybe Kim Ho Ran planned the whole thing from the beginning.
166 00:14:20,892 00:14:23,902 I also wasn't going to let her know like this. I also wasn't going to let her know like this.
167 00:14:36,312 00:14:38,253 - Calm down. - Let go of it. - Calm down. - Let go of it.
168 00:14:38,953 00:14:40,213 I won't let her get away with this. I won't let her get away with this.
169 00:14:41,383 00:14:44,323 Let me deal with Kim Ho Ran from now on. Let me deal with Kim Ho Ran from now on.
170 00:14:45,453 00:14:47,892 But there's something you need to know... But there's something you need to know...
171 00:14:48,723 00:14:50,062 about Eun Su. about Eun Su.
172 00:14:55,003 00:14:57,302 YEON JUN YEON JUN
173 00:15:11,083 00:15:12,353 How is Woo Joo? How is Woo Joo?
174 00:15:14,052 00:15:15,282 She will be fine. She will be fine.
175 00:15:17,152 00:15:18,182 Woo Joo... Woo Joo...
176 00:15:19,422 00:15:21,022 is a wise kid. is a wise kid.
177 00:15:22,323 00:15:24,093 It might be hard to swallow for now, It might be hard to swallow for now,
178 00:15:25,733 00:15:27,692 but I'll talk to her to straighten it out. but I'll talk to her to straighten it out.
179 00:15:28,833 00:15:29,863 No. No.
180 00:15:33,503 00:15:34,603 I'll do it. I'll do it.
181 00:15:35,973 00:15:37,473 I think I should talk to her. I think I should talk to her.
182 00:15:40,142 00:15:41,442 I'll be there with you. I'll be there with you.
183 00:15:57,863 00:15:59,593 For now, just go home... For now, just go home...
184 00:16:00,633 00:16:02,762 to get changed and calm yourself down. to get changed and calm yourself down.
185 00:16:04,203 00:16:07,333 Then we can get ourselves together and meet again. Then we can get ourselves together and meet again.
186 00:16:09,103 00:16:10,142 Okay? Okay?
187 00:16:35,762 00:16:38,162 You should let her receive a detailed checkup... You should let her receive a detailed checkup...
188 00:16:38,162 00:16:40,032 to make an accurate diagnosis. to make an accurate diagnosis.
189 00:17:13,773 00:17:14,773 Ms. Ji, Ms. Ji,
190 00:17:15,543 00:17:16,972 are you a murderer? are you a murderer?
191 00:17:18,303 00:17:19,373 Did you really... Did you really...
192 00:17:20,843 00:17:22,383 kill someone? kill someone?
193 00:17:59,853 00:18:02,252 D.O COSMETICS D.O COSMETICS
194 00:18:02,283 00:18:04,222 The next item on the agenda is the new company building. The next item on the agenda is the new company building.
195 00:18:06,692 00:18:09,922 As you see, the first floor is designed with a sense of openness... As you see, the first floor is designed with a sense of openness...
196 00:18:10,093 00:18:12,162 as a multiplex cultural space... as a multiplex cultural space...
197 00:18:12,162 00:18:13,892 for citizens. for citizens.
198 00:18:14,293 00:18:16,633 Since it is a multiplex cultural space, Since it is a multiplex cultural space,
199 00:18:16,962 00:18:20,202 I think it should have some sculptures and artworks. I think it should have some sculptures and artworks.
200 00:18:20,573 00:18:21,633 Yes, ma'am. Yes, ma'am.
201 00:18:21,942 00:18:25,073 We are going to exhibit a painting in the center... We are going to exhibit a painting in the center...
202 00:18:25,343 00:18:26,813 of the wall that's seen from the entrance. of the wall that's seen from the entrance.
203 00:18:28,043 00:18:29,883 And this is the painting we've selected. And this is the painting we've selected.
204 00:18:32,553 00:18:35,123 It's "Haze" by Kim Hyang Gi. It's "Haze" by Kim Hyang Gi.
205 00:18:38,323 00:18:39,922 It will light up the lobby. It will light up the lobby.
206 00:18:40,123 00:18:41,793 It has a luxurious interior design... It has a luxurious interior design...
207 00:18:41,793 00:18:43,523 with a painting of Kim Hyang Gi. with a painting of Kim Hyang Gi.
208 00:18:43,763 00:18:46,732 I must say... I must say...
209 00:18:46,992 00:18:49,533 Mr. Kim Woong has excellent taste. Mr. Kim Woong has excellent taste.
210 00:18:53,002 00:18:55,442 You did a great job. Proceed with the project. You did a great job. Proceed with the project.
211 00:18:56,103 00:18:57,103 Yes, ma'am. Yes, ma'am.
212 00:18:59,172 00:19:01,142 "HAZE" BY KIM HYANG GI "HAZE" BY KIM HYANG GI
213 00:19:07,513 00:19:10,083 - What about the kid? - She's still in the hospital. - What about the kid? - She's still in the hospital.
214 00:19:10,222 00:19:11,222 Oh, dear. Oh, dear.
215 00:19:13,123 00:19:15,523 They're having a honeymoon trip in a hospital. They're having a honeymoon trip in a hospital.
216 00:19:21,162 00:19:22,202 Yes, Ji Min. Yes, Ji Min.
217 00:19:25,063 00:19:26,073 I see. I see.
218 00:19:29,202 00:19:31,942 Ji Min says he can't come to work for the time being. Ji Min says he can't come to work for the time being.
219 00:19:33,013 00:19:34,172 Is Woo Joo seriously ill? Is Woo Joo seriously ill?
220 00:19:35,182 00:19:36,182 I don't know. I don't know.
221 00:19:36,813 00:19:38,083 Make sure to keep your mouth shut, guys. Make sure to keep your mouth shut, guys.
222 00:19:38,682 00:19:40,883 Others in the company don't know about it yet. Others in the company don't know about it yet.
223 00:19:41,252 00:19:42,353 - Okay. - Okay. - Okay. - Okay.
224 00:20:09,212 00:20:11,912 Woo Joo, how are you feeling? Are you all right? Woo Joo, how are you feeling? Are you all right?
225 00:20:16,152 00:20:17,952 Do you not want to talk to me? Do you not want to talk to me?
226 00:20:19,553 00:20:20,553 I see. I see.
227 00:20:20,892 00:20:23,763 Then I'll wait until you are ready... Then I'll wait until you are ready...
228 00:20:24,992 00:20:26,232 to talk to me. to talk to me.
229 00:21:23,883 00:21:24,883 Woo Joo. Woo Joo.
230 00:21:26,152 00:21:27,422 I'm really sorry. I'm really sorry.
231 00:21:29,662 00:21:33,662 I know how shocked you are now. I know how shocked you are now.
232 00:21:34,692 00:21:36,063 And you must be... And you must be...
233 00:21:36,962 00:21:39,432 very disappointed with me now. very disappointed with me now.
234 00:21:41,732 00:21:43,702 So I know I shouldn't be here like this. So I know I shouldn't be here like this.
235 00:21:45,313 00:21:46,442 But there's... But there's...
236 00:21:48,142 00:21:50,343 something I want to tell you. something I want to tell you.
237 00:21:54,212 00:21:55,323 I've... I've...
238 00:21:56,452 00:21:59,853 been through a lot for a long time. been through a lot for a long time.
239 00:22:02,222 00:22:03,263 And one day, And one day,
240 00:22:04,793 00:22:06,232 I met you, Woo Joo. I met you, Woo Joo.
241 00:22:08,192 00:22:10,232 Every day I spent with you... Every day I spent with you...
242 00:22:11,633 00:22:13,273 was like a dream. was like a dream.
243 00:22:14,303 00:22:15,603 I was really happy. I was really happy.
244 00:22:19,043 00:22:20,873 So I was afraid to lose the happiness. So I was afraid to lose the happiness.
245 00:22:22,412 00:22:24,712 I was afraid you would feel hurt because of me. I was afraid you would feel hurt because of me.
246 00:22:26,113 00:22:27,613 That's why I couldn't tell you. That's why I couldn't tell you.
247 00:22:29,752 00:22:30,823 But Woo Joo, But Woo Joo,
248 00:22:32,323 00:22:33,853 I swear to you, I swear to you,
249 00:22:35,152 00:22:36,492 that I never... that I never...
250 00:22:37,992 00:22:40,033 did such a thing. did such a thing.
251 00:22:43,732 00:22:44,932 I promise. I promise.
252 00:22:47,373 00:22:49,642 That I'm not such a person. That I'm not such a person.
253 00:22:50,942 00:22:52,642 I'll do everything I can... I'll do everything I can...
254 00:22:53,843 00:22:55,783 to show you that it's true. to show you that it's true.
255 00:22:58,583 00:22:59,982 I'll be sure... I'll be sure...
256 00:23:01,452 00:23:02,982 to keep my promise. to keep my promise.
257 00:23:07,023 00:23:09,523 COMPLETE REST COMPLETE REST
258 00:23:17,603 00:23:19,103 Did you hear about Woo Joo's dad? Did you hear about Woo Joo's dad?
259 00:23:19,103 00:23:22,303 Yes. He's just book smart. Yes. He's just book smart.
260 00:23:22,303 00:23:25,043 His mom always brags about him. His mom always brags about him.
261 00:23:25,043 00:23:26,313 - Tell me about it. - I know. - Tell me about it. - I know.
262 00:23:26,513 00:23:27,912 She almost got a murderer daughter-in-law. She almost got a murderer daughter-in-law.
263 00:23:27,912 00:23:29,013 - I know. - My gosh. - I know. - My gosh.
264 00:23:32,952 00:23:35,583 Now the whole neighbourhood will gossip about us. Now the whole neighbourhood will gossip about us.
265 00:23:52,002 00:23:54,702 Woo Joo fainted because of you. Are you happy now? Woo Joo fainted because of you. Are you happy now?
266 00:23:56,902 00:23:59,043 PATIENT: KANG WOO JOO PATIENT: KANG WOO JOO
267 00:24:03,783 00:24:04,883 You did well. You did well.
268 00:24:06,283 00:24:09,283 I'm sure Woo Joo felt your sincerity. I'm sure Woo Joo felt your sincerity.
269 00:24:12,452 00:24:15,563 You better go in. She's by herself. You better go in. She's by herself.
270 00:24:17,563 00:24:18,833 Go home safely. Go home safely.
271 00:24:31,142 00:24:32,442 SE MI SE MI
272 00:24:37,442 00:24:39,452 Ji Min, it's me. Ji Min, it's me.
273 00:24:40,853 00:24:43,182 I heard what happened to Woo Joo. I heard what happened to Woo Joo.
274 00:24:43,952 00:24:45,692 I'm in front of the hospital. I'm in front of the hospital.
275 00:24:46,722 00:24:47,793 Then go back. Then go back.
276 00:24:49,162 00:24:51,293 Can't we meet just for a moment? Can't we meet just for a moment?
277 00:24:51,892 00:24:53,593 I'm really sorry. I'm really sorry.
278 00:24:53,763 00:24:56,402 I didn't want Woo Joo to find that out. I didn't want Woo Joo to find that out.
279 00:24:56,902 00:25:00,002 But Kim Ho Ran tricked me into this. But Kim Ho Ran tricked me into this.
280 00:25:00,202 00:25:01,603 I don't want to hear your excuses. I don't want to hear your excuses.
281 00:25:03,603 00:25:05,242 No matter how it happened, you brought this upon yourself. No matter how it happened, you brought this upon yourself.
282 00:25:05,912 00:25:06,942 So leave. So leave.
283 00:25:08,313 00:25:09,383 Ji Min. Ji Min.
284 00:25:10,283 00:25:11,283 Ji Min? Ji Min?
285 00:25:36,742 00:25:37,873 Mom. Mom.
286 00:25:39,873 00:25:41,343 Hello. Hello.
287 00:25:42,343 00:25:44,083 - Honey. - Mom. - Honey. - Mom.
288 00:25:44,083 00:25:46,113 What, "Hello"? What, "Hello"?
289 00:25:46,313 00:25:48,182 You ruined their wedding. You ruined their wedding.
290 00:25:48,182 00:25:49,783 How dare you show your face here? How dare you show your face here?
291 00:25:49,823 00:25:51,452 Honey, stop it. Honey, stop it.
292 00:25:51,452 00:25:53,823 I can see that you wanted to ruin their marriage. I can see that you wanted to ruin their marriage.
293 00:25:53,823 00:25:56,692 But how could you confuse Woo Joo just like you did to me? But how could you confuse Woo Joo just like you did to me?
294 00:25:56,863 00:25:58,523 That innocent child doesn't deserve this. That innocent child doesn't deserve this.
295 00:25:58,523 00:25:59,962 How can you call yourself her mother? How can you call yourself her mother?
296 00:25:59,962 00:26:02,162 Do you think I wanted to hurt Woo Joo? Do you think I wanted to hurt Woo Joo?
297 00:26:04,033 00:26:05,603 Please just once... Please just once...
298 00:26:06,232 00:26:08,402 Can't you put yourself in my situation? Can't you put yourself in my situation?
299 00:26:09,642 00:26:11,642 Why are you doing this to me? Why are you doing this to me?
300 00:26:11,972 00:26:13,773 Why are you... Why are you...
301 00:26:13,773 00:26:16,013 always so mean to me? always so mean to me?
302 00:26:17,043 00:26:18,383 Eun Se Mi. Eun Se Mi.
303 00:26:18,412 00:26:19,783 Stop, both of you! Stop, both of you!
304 00:26:20,412 00:26:22,853 Listen to me carefully. Listen to me carefully.
305 00:26:23,553 00:26:26,623 Even if they break up their marriage, Even if they break up their marriage,
306 00:26:27,252 00:26:29,563 don't even dream of becoming my daughter-in-law again. don't even dream of becoming my daughter-in-law again.
307 00:26:29,793 00:26:31,763 That will never happen! That will never happen!
308 00:26:43,142 00:26:44,343 Nice shot. Nice shot.
309 00:26:48,613 00:26:51,583 Chairwoman Lee, there's nothing left for you to learn. Chairwoman Lee, there's nothing left for you to learn.
310 00:26:51,942 00:26:52,952 You may leave and go into the world. You may leave and go into the world.
311 00:26:54,283 00:26:57,182 Don't be modest. You're the one who corrected my posture. Don't be modest. You're the one who corrected my posture.
312 00:27:00,353 00:27:01,722 So why are you really here? So why are you really here?
313 00:27:01,922 00:27:04,492 Everyone knows you don't play golf with VIPs. Everyone knows you don't play golf with VIPs.
314 00:27:04,563 00:27:05,892 I was surprised when you called. I was surprised when you called.
315 00:27:06,333 00:27:08,432 I'm trying to make more personal connections. I'm trying to make more personal connections.
316 00:27:09,662 00:27:12,303 I would love to have a personal connection with you. I would love to have a personal connection with you.
317 00:27:13,732 00:27:16,843 So are you going to re-sign with D.O Cosmetics? So are you going to re-sign with D.O Cosmetics?
318 00:27:17,202 00:27:19,043 Well, I'm not sure. Well, I'm not sure.
319 00:27:19,972 00:27:23,613 I don't know if signing with one company is good for me. I don't know if signing with one company is good for me.
320 00:27:24,142 00:27:25,412 Besides, Besides,
321 00:27:26,952 00:27:29,152 D.O Cosmetics doesn't really have an immaculate reputation. D.O Cosmetics doesn't really have an immaculate reputation.
322 00:27:30,383 00:27:33,652 I know. Chairwoman Kim seems to have a good reputation. I know. Chairwoman Kim seems to have a good reputation.
323 00:27:34,692 00:27:36,992 But there was a rumour about her last year. But there was a rumour about her last year.
324 00:27:37,523 00:27:38,623 Is that so? Is that so?
325 00:27:42,133 00:27:43,232 I wasn't aware of that. I wasn't aware of that.
326 00:27:44,194 00:27:45,765 Let's have a meal together sometime. Let's have a meal together sometime.
327 00:28:03,123 00:28:04,482 I should've left this. I should've left this.
328 00:28:14,492 00:28:16,333 Ji Min, are you still in the room? Ji Min, are you still in the room?
329 00:28:16,763 00:28:18,462 Well, actually no. Well, actually no.
330 00:28:18,962 00:28:20,902 I'm at the examination room. I'm at the examination room.
331 00:28:21,303 00:28:23,303 Woo Joo is taking some tests. Woo Joo is taking some tests.
332 00:28:23,742 00:28:25,073 What kind of tests? What kind of tests?
333 00:28:26,313 00:28:27,442 Nothing serious. Nothing serious.
334 00:28:28,113 00:28:29,182 Why did you call? Why did you call?
335 00:28:30,043 00:28:32,712 I'll leave these in the room. I'll leave these in the room.
336 00:28:33,553 00:28:36,452 I brought some clothes and something to eat for you and Woo Joo. I brought some clothes and something to eat for you and Woo Joo.
337 00:28:37,323 00:28:38,752 I forgot to give them to you. I forgot to give them to you.
338 00:28:51,063 00:28:52,162 What was that? What was that?
339 00:29:37,491 00:29:38,551 Eun Su. Eun Su.
340 00:29:57,840 00:29:59,410 At the murder scene, At the murder scene,
341 00:30:01,910 00:30:03,350 there was someone else. there was someone else.
342 00:30:06,850 00:30:08,450 I just remembered. I just remembered.
343 00:30:09,650 00:30:12,321 I lost consciousness and fainted, but I'm sure I heard it. I lost consciousness and fainted, but I'm sure I heard it.
344 00:30:14,821 00:30:16,261 The sound of someone whistling. The sound of someone whistling.
345 00:30:21,930 00:30:23,600 Is there anything else you can remember? Is there anything else you can remember?
346 00:30:24,971 00:30:26,170 That's all... That's all...
347 00:30:27,271 00:30:28,541 I can remember. I can remember.
348 00:30:34,440 00:30:35,610 Don't worry. Don't worry.
349 00:30:36,880 00:30:38,350 We'll find out what it was... We'll find out what it was...
350 00:30:40,781 00:30:43,950 so that we can prove your innocence to the world. so that we can prove your innocence to the world.
351 00:32:04,831 00:32:06,200 Who are you? Who are you?
352 00:32:09,471 00:32:10,471 Stop there! Stop there!
353 00:32:13,741 00:32:14,910 Wait! Wait!
354 00:32:19,081 00:32:20,221 Wait! Wait!
355 00:32:22,890 00:32:24,521 I'm sure it means something. I'm sure it means something.
356 00:32:24,890 00:32:26,360 Find that out before they do. Find that out before they do.
357 00:32:31,360 00:32:32,731 Did you look into it, Detective Kim? Did you look into it, Detective Kim?
358 00:32:33,430 00:32:34,461 Yes, take this. Yes, take this.
359 00:32:35,700 00:32:38,831 I looked up all cars that are registered with the number 6049, I looked up all cars that are registered with the number 6049,
360 00:32:39,231 00:32:40,640 and there were over 100 of them. and there were over 100 of them.
361 00:32:41,400 00:32:43,840 It's all right. Are you sure you got everything? It's all right. Are you sure you got everything?
362 00:32:44,241 00:32:46,511 Of course. I also put in the owner's information... Of course. I also put in the owner's information...
363 00:32:46,511 00:32:49,410 including their current address all in that file. including their current address all in that file.
364 00:33:06,700 00:33:07,930 It's you, Mr. Park, isn't it? It's you, Mr. Park, isn't it?
365 00:33:08,961 00:33:10,731 You were my ex-husband's driver. You were my ex-husband's driver.
366 00:33:12,070 00:33:14,941 I spotted you at the café in that hospital, I spotted you at the café in that hospital,
367 00:33:15,600 00:33:16,910 following him around. following him around.
368 00:33:19,410 00:33:20,941 Why are you following him? Why are you following him?
369 00:33:22,510 00:33:23,581 He had been... He had been...
370 00:33:25,081 00:33:26,450 looking for me first. looking for me first.
371 00:33:28,251 00:33:29,620 He asked me why I met Yoon Sang Kyu... He asked me why I met Yoon Sang Kyu...
372 00:33:30,490 00:33:31,820 right before his death... right before his death...
373 00:33:32,791 00:33:35,691 and if I heard anything about the number 6049. and if I heard anything about the number 6049.
374 00:33:37,631 00:33:39,530 He kept leaving me messages. He kept leaving me messages.
375 00:33:40,731 00:33:42,401 You met Mr. Yoon? You met Mr. Yoon?
376 00:33:44,271 00:33:45,501 He called me in a rush. He called me in a rush.
377 00:33:46,700 00:33:47,700 And? And?
378 00:33:56,050 00:33:57,111 It's all right. It's all right.
379 00:33:57,680 00:33:59,850 Didn't you come here to tell him that? Didn't you come here to tell him that?
380 00:34:00,320 00:34:01,651 You're right, but... You're right, but...
381 00:34:02,151 00:34:03,751 Mr. Yoon didn't kill himself. Mr. Yoon didn't kill himself.
382 00:34:05,691 00:34:06,861 Please help me. Please help me.
383 00:34:08,021 00:34:09,390 I'll help you too. I'll help you too.
384 00:34:09,990 00:34:12,030 I'll help you with everything I can. I'll help you with everything I can.
385 00:34:13,401 00:34:16,200 So you can trust me and tell me. So you can trust me and tell me.
386 00:34:18,171 00:34:19,171 To be honest, To be honest,
387 00:34:20,870 00:34:22,970 I've been very anxious ever since he died. I've been very anxious ever since he died.
388 00:34:24,070 00:34:25,811 I told him something over a drink, I told him something over a drink,
389 00:34:26,941 00:34:28,441 and it kept getting on my mind. and it kept getting on my mind.
390 00:34:29,481 00:34:31,151 What did you tell him? What did you tell him?
391 00:34:34,680 00:34:37,820 Something about Vice President Jeon Gi Bum. Something about Vice President Jeon Gi Bum.
392 00:34:42,021 00:34:43,760 Mother, I'm here! Mother, I'm here!
393 00:34:44,361 00:34:45,660 They once got into a huge fight... They once got into a huge fight...
394 00:34:46,501 00:34:48,001 when you went to visit your family. when you went to visit your family.
395 00:34:48,561 00:34:49,930 I'm home. I'm home.
396 00:34:50,831 00:34:53,041 Your only son is here! Your only son is here!
397 00:34:57,271 00:34:58,271 Mother. Mother.
398 00:34:59,780 00:35:00,981 You're quite drunk. You're quite drunk.
399 00:35:01,841 00:35:02,881 I am. I am.
400 00:35:03,850 00:35:05,251 I had a bit to drink. I had a bit to drink.
401 00:35:07,120 00:35:08,651 Take him to his bedroom. Take him to his bedroom.
402 00:35:09,251 00:35:10,291 Yes, ma'am. Yes, ma'am.
403 00:35:13,561 00:35:15,691 - Let me take you upstairs. - Let me go. - Let me take you upstairs. - Let me go.
404 00:35:22,100 00:35:23,131 I told you to let me go. I told you to let me go.
405 00:35:24,171 00:35:25,200 You should go upstairs. You should go upstairs.
406 00:35:27,370 00:35:29,441 What's with you, jerk? What's with you, jerk?
407 00:35:35,910 00:35:37,910 - Darn you. - Stop it! - Darn you. - Stop it!
408 00:35:45,091 00:35:46,421 I'm... I'm sorry. I'm... I'm sorry.
409 00:35:55,760 00:35:56,831 Take this. Take this.
410 00:36:01,700 00:36:03,570 - Leave the room. - Yes, ma'am. - Leave the room. - Yes, ma'am.
411 00:36:27,501 00:36:28,901 How much lower will you go? How much lower will you go?
412 00:36:29,260 00:36:30,331 What did... What did...
413 00:36:33,901 00:36:35,470 What did I ever do? What did I ever do?
414 00:36:36,311 00:36:38,811 I keep seeing your father in you. I keep seeing your father in you.
415 00:36:39,441 00:36:41,541 Your father, the man you despised the most. Your father, the man you despised the most.
416 00:36:42,240 00:36:43,280 What did you say? What did you say?
417 00:36:43,651 00:36:45,410 You need to stop destroying yourself. You need to stop destroying yourself.
418 00:36:45,850 00:36:48,521 I'm scared people might find out the future leader of this company... I'm scared people might find out the future leader of this company...
419 00:36:49,251 00:36:50,591 is this low. is this low.
420 00:36:56,731 00:36:57,961 You're scared... You're scared...
421 00:36:58,990 00:37:00,061 that other people will find out? that other people will find out?
422 00:37:01,300 00:37:03,570 Wait here. I'll bring some honey water. Wait here. I'll bring some honey water.
423 00:37:04,001 00:37:05,131 Are you having fun? Are you having fun?
424 00:37:07,171 00:37:08,740 Is it fun... Is it fun...
425 00:37:09,870 00:37:11,010 to play a mom? to play a mom?
426 00:37:32,890 00:37:35,760 Give me some time. Then I will reveal the truth... Give me some time. Then I will reveal the truth...
427 00:37:36,671 00:37:38,171 and tell you everything. and tell you everything.
428 00:37:40,370 00:37:42,200 The vice president clearly said, The vice president clearly said,
429 00:37:42,910 00:37:44,941 "Are you having fun playing a mom?" "Are you having fun playing a mom?"
430 00:37:53,220 00:37:55,450 I've done a bit of digging on you. I've done a bit of digging on you.
431 00:37:55,450 00:37:56,450 Then... Then...
432 00:37:57,990 00:38:01,490 I got my hands on something this interesting. I got my hands on something this interesting.
433 00:38:12,200 00:38:13,941 MATERNITY DNA TEST RESULTS MATERNITY DNA TEST RESULTS
434 00:38:14,870 00:38:17,271 SUBJECTS SUBJECTS
435 00:38:23,180 00:38:24,550 Go ahead and listen to it. Go ahead and listen to it.
436 00:38:25,611 00:38:27,421 It's not your voice. It's not your voice.
437 00:38:28,881 00:38:33,021 What do you think it is that's recorded in this? What do you think it is that's recorded in this?
438 00:38:33,591 00:38:34,921 Aren't you curious? Aren't you curious?
439 00:38:40,831 00:38:43,171 The vice president clearly said, The vice president clearly said,
440 00:38:44,131 00:38:46,600 "Are you having fun playing a mom?" "Are you having fun playing a mom?"
441 00:39:05,684 00:39:07,883 HORIM UNIVERSITY HOSPITAL HORIM UNIVERSITY HOSPITAL
442 00:39:11,361 00:39:15,030 Anyway, why is Woo Joo staying here for this long? Anyway, why is Woo Joo staying here for this long?
443 00:39:15,660 00:39:17,501 Ji Min said she has to be fully treated, Ji Min said she has to be fully treated,
444 00:39:17,501 00:39:19,370 so he's letting her get a few more tests. so he's letting her get a few more tests.
445 00:39:25,271 00:39:27,581 Her condition is worse than I expected. Her condition is worse than I expected.
446 00:39:28,280 00:39:29,811 What do you mean? What do you mean?
447 00:39:30,550 00:39:32,510 The result showed she has something called PPH, The result showed she has something called PPH,
448 00:39:32,910 00:39:35,620 primary pulmonary hypertension. primary pulmonary hypertension.
449 00:39:36,081 00:39:37,720 Pulmonary hypertension? Pulmonary hypertension?
450 00:39:38,220 00:39:41,361 It roughly means that her pulmonary artery became hardened, It roughly means that her pulmonary artery became hardened,
451 00:39:41,720 00:39:44,131 so her heart isn't receiving enough blood. so her heart isn't receiving enough blood.
452 00:39:45,191 00:39:48,131 But she can still be treated, right? But she can still be treated, right?
453 00:39:48,461 00:39:50,200 Will she get better once she gets treated? Will she get better once she gets treated?
454 00:39:51,001 00:39:52,070 Well, Well,
455 00:39:52,671 00:39:55,901 I'm sorry to say this, but this is an advanced case. I'm sorry to say this, but this is an advanced case.
456 00:39:56,470 00:39:58,010 The early symptoms of pulmonary hypertension... The early symptoms of pulmonary hypertension...
457 00:39:58,010 00:39:59,611 look similar to asthma. look similar to asthma.
458 00:40:00,280 00:40:02,510 That's why it wasn't spotted earlier. That's why it wasn't spotted earlier.
459 00:40:03,081 00:40:07,050 We'll have to see once we treat her with some drugs. We'll have to see once we treat her with some drugs.
460 00:40:07,780 00:40:10,691 But I can't guarantee anything at this point. But I can't guarantee anything at this point.
461 00:40:12,390 00:40:14,361 What do you mean, you can't guarantee anything? What do you mean, you can't guarantee anything?
462 00:40:15,591 00:40:18,390 If the drugs don't work, If the drugs don't work,
463 00:40:18,390 00:40:22,401 she has a year at most in this condition. she has a year at most in this condition.
464 00:40:25,030 00:40:28,401 And that's only if she does her best to hold out. And that's only if she does her best to hold out.
465 00:40:28,401 00:40:29,970 Wait, one second. Wait, one second.
466 00:40:31,441 00:40:33,711 Are you saying my daughter might... Are you saying my daughter might...
467 00:40:34,780 00:40:36,010 end up dying? end up dying?
468 00:41:16,052 00:41:18,693 JI EUN SU JI EUN SU
469 00:41:21,337 00:41:25,708 JI EUN SU JI EUN SU
470 00:41:29,760 00:41:30,771 Hello? Hello?
471 00:41:31,831 00:41:33,070 How's Woo Joo? How's Woo Joo?
472 00:41:36,671 00:41:38,771 You said she's going to get tested. You said she's going to get tested.
473 00:41:40,441 00:41:41,941 Is everything okay? Is everything okay?
474 00:41:46,521 00:41:47,521 Hello? Hello?
475 00:41:49,450 00:41:50,490 Hello? Hello?
476 00:41:51,820 00:41:52,820 Yes. Yes.
477 00:41:54,260 00:41:55,320 She's fine. She's fine.
478 00:41:55,921 00:41:57,291 Why is your voice cracking? Why is your voice cracking?
479 00:41:59,191 00:42:00,361 Is something going on? Is something going on?
480 00:42:00,731 00:42:02,430 No, I'm just tired. No, I'm just tired.
481 00:42:05,200 00:42:06,600 I'll call you again tomorrow. I'll call you again tomorrow.
482 00:42:30,490 00:42:31,591 Mi Jin. Mi Jin.
483 00:42:32,631 00:42:35,461 - Hey, it's you. - Hi. - Hey, it's you. - Hi.
484 00:42:35,961 00:42:38,331 Why did you not come to the meeting of parents today? Why did you not come to the meeting of parents today?
485 00:42:38,901 00:42:40,200 I wasn't feeling well. I wasn't feeling well.
486 00:42:41,100 00:42:42,370 Was everything all right? Was everything all right?
487 00:42:42,401 00:42:43,941 Of course not. Of course not.
488 00:42:44,341 00:42:46,441 There was a big fuss. There was a big fuss.
489 00:42:46,941 00:42:47,941 Why? Why?
490 00:42:47,941 00:42:50,780 Woo Joo's dad's wedding was called off. Woo Joo's dad's wedding was called off.
491 00:42:51,751 00:42:54,421 Called off? What do you mean? Called off? What do you mean?
492 00:42:54,981 00:42:57,091 Yoon Joo's grandpa is... Yoon Joo's grandpa is...
493 00:42:57,091 00:42:58,820 a friend with Woo Joo's grandpa, a friend with Woo Joo's grandpa,
494 00:42:58,820 00:43:00,461 so he attended the wedding. so he attended the wedding.
495 00:43:00,791 00:43:03,791 And it turns out the art teacher was a murderer. And it turns out the art teacher was a murderer.
496 00:43:06,091 00:43:07,461 Who said that? Who said that?
497 00:43:07,461 00:43:08,731 Woo Joo did. Woo Joo did.
498 00:43:09,231 00:43:11,100 She heard it from somewhere... She heard it from somewhere...
499 00:43:11,100 00:43:13,231 and passed out at the wedding. and passed out at the wedding.
500 00:43:14,870 00:43:16,140 I was really shocked. I was really shocked.
501 00:43:26,251 00:43:27,550 Are you all right? Are you all right?
502 00:43:49,341 00:43:50,541 I'm sorry to say this, I'm sorry to say this,
503 00:43:50,910 00:43:53,780 but the medication isn't working. but the medication isn't working.
504 00:43:56,510 00:43:58,111 Then... Then...
505 00:43:58,311 00:44:00,850 the only option we have now is an organ transplant. the only option we have now is an organ transplant.
506 00:44:01,651 00:44:03,850 - A transplant? - Yes. - A transplant? - Yes.
507 00:44:04,191 00:44:07,660 Unlike other organs, Unlike other organs,
508 00:44:08,291 00:44:10,760 we only transplant lungs in a brain dead donor. we only transplant lungs in a brain dead donor.
509 00:44:11,131 00:44:12,791 And it takes more time... And it takes more time...
510 00:44:12,861 00:44:15,760 for a child patient to find a suitable donor. for a child patient to find a suitable donor.
511 00:44:16,731 00:44:19,870 We can't be sure if she will be able to hold out until then. We can't be sure if she will be able to hold out until then.
512 00:44:22,401 00:44:24,841 Is there any other way? Is there any other way?
513 00:44:25,841 00:44:28,041 We have one option, We have one option,
514 00:44:28,510 00:44:30,850 but it hasn't been performed in Korea. but it hasn't been performed in Korea.
515 00:44:31,680 00:44:32,780 What is it? What is it?
516 00:44:33,481 00:44:35,180 Lung transplantation from a living donor. Lung transplantation from a living donor.
517 00:44:35,881 00:44:38,591 We find a suitable donor with a few tests. We find a suitable donor with a few tests.
518 00:44:38,651 00:44:40,791 Then we remove part of a living donor's lungs... Then we remove part of a living donor's lungs...
519 00:44:40,791 00:44:42,461 and transplant it into the patient. and transplant it into the patient.
520 00:44:42,961 00:44:45,961 But as I was saying, it's almost unprecedented in Korea. But as I was saying, it's almost unprecedented in Korea.
521 00:44:46,390 00:44:49,901 And it is a very risky operation, And it is a very risky operation,
522 00:44:50,470 00:44:52,671 so the donor might die. so the donor might die.
523 00:44:52,930 00:44:54,401 So we don't recommend it. So we don't recommend it.
524 00:44:55,671 00:44:57,240 I'll have the tests. I'll have the tests.
525 00:45:01,611 00:45:02,841 I'll do it. I'll do it.
526 00:45:03,111 00:45:05,311 - Eun Su. - Please let me get tested. - Eun Su. - Please let me get tested.
527 00:45:06,151 00:45:07,550 Who are you? Who are you?
528 00:45:09,521 00:45:11,450 The chart only has the name of her father. The chart only has the name of her father.
529 00:45:11,450 00:45:13,521 Are you her mother? Are you her mother?
530 00:45:18,530 00:45:19,861 Only her parents... Only her parents...
531 00:45:19,990 00:45:23,160 and close relatives can be a donor. and close relatives can be a donor.
532 00:45:23,401 00:45:26,800 If you can't prove that you're a family member, If you can't prove that you're a family member,
533 00:45:27,001 00:45:30,441 you can't get tested. That's why I'm asking. you can't get tested. That's why I'm asking.
534 00:45:42,680 00:45:44,950 I'm sorry that I didn't tell you. I'm sorry that I didn't tell you.
535 00:45:47,521 00:45:49,390 I couldn't bring myself to say it. I couldn't bring myself to say it.
536 00:45:51,061 00:45:53,191 I knew how devastated you should feel. I knew how devastated you should feel.
537 00:45:57,430 00:45:58,771 Don't worry. Don't worry.
538 00:46:00,140 00:46:01,370 I'll get tested. I'll get tested.
539 00:46:07,510 00:46:08,841 Everything will be all right. Everything will be all right.
540 00:46:25,961 00:46:28,300 Clench your fist. Clench your fist.
541 00:46:31,271 00:46:33,100 Take a deep breath. Take a deep breath.
542 00:46:35,401 00:46:36,870 Breathe out deeply. Breathe out deeply.
543 00:46:55,117 00:46:57,287 KANG JI MIN, UNDER EXAMINATION KANG JI MIN, UNDER EXAMINATION
544 00:47:01,700 00:47:03,671 The weather is nice today, Woo Joo. The weather is nice today, Woo Joo.
545 00:47:04,171 00:47:05,370 How are you feeling? How are you feeling?
546 00:47:13,370 00:47:14,711 Look at the flower. Look at the flower.
547 00:47:14,841 00:47:17,410 You can make a ring or a bracelet with it. You can make a ring or a bracelet with it.
548 00:47:25,191 00:47:26,291 Yeon Jun. Yeon Jun.
549 00:47:27,490 00:47:28,890 I have something to tell you. I have something to tell you.
550 00:47:36,260 00:47:38,600 Apparently, Ji Eun Su's daughter is seriously ill. Apparently, Ji Eun Su's daughter is seriously ill.
551 00:47:40,700 00:47:41,740 She is? She is?
552 00:48:10,160 00:48:12,271 Your daughter doesn't have long to live. Your daughter doesn't have long to live.
553 00:48:15,041 00:48:16,671 So it's come down to this. So it's come down to this.
554 00:48:18,070 00:48:20,381 You should've left when I told you so. You should've left when I told you so.
555 00:48:20,881 00:48:23,680 Did you insist on staying here just to see your daughter die? Did you insist on staying here just to see your daughter die?
556 00:48:24,910 00:48:26,180 I told you before... I told you before...
557 00:48:26,711 00:48:29,220 that misfortune follows you everywhere. that misfortune follows you everywhere.
558 00:48:29,381 00:48:30,390 Look... Look...
559 00:48:30,791 00:48:34,160 how your precious girl ends up after all your efforts to protect her. how your precious girl ends up after all your efforts to protect her.
560 00:48:36,861 00:48:37,930 Die. Die.
561 00:48:39,291 00:48:40,331 Die. Die.
562 00:48:40,901 00:48:41,930 Die. Die.
563 00:48:42,961 00:48:44,870 Die. Die! Die. Die!
564 00:48:45,070 00:48:46,070 Die! Die!
565 00:48:46,631 00:48:49,001 Just go ahead and die! Just go ahead and die!
566 00:48:50,441 00:48:52,470 Die. You die. Die. You die.
567 00:48:52,640 00:48:54,941 Die. Just die! Die. Just die!
568 00:48:55,881 00:48:56,910 Die! Die!
569 00:48:59,751 00:49:01,081 Leave her be. Leave her be.
570 00:49:02,050 00:49:03,220 Don't. Don't.
571 00:49:15,760 00:49:18,331 She will soon realize how painful it is... She will soon realize how painful it is...
572 00:49:18,671 00:49:20,100 to see her own child die. to see her own child die.
573 00:49:21,001 00:49:22,271 I feel bad for her. I feel bad for her.
574 00:49:24,111 00:49:26,910 I won't really have to see you again then. I won't really have to see you again then.
575 00:49:51,631 00:49:54,640 No. Let's see it through to the end. No. Let's see it through to the end.
576 00:49:57,856 00:50:04,612 [ 60 Second Ads ] [ 60 Second Ads ]
577 00:51:02,598 00:51:06,239 Your grandma asked if there's anything you want to eat. Your grandma asked if there's anything you want to eat.
578 00:51:06,598 00:51:08,069 She will make anything for you. She will make anything for you.
579 00:51:11,078 00:51:13,578 Oh, right. I talked to your homeroom teacher. Oh, right. I talked to your homeroom teacher.
580 00:51:14,308 00:51:16,348 Your classmates miss you a lot. Your classmates miss you a lot.
581 00:51:17,049 00:51:18,679 They want to visit you in the hospital. They want to visit you in the hospital.
582 00:51:22,489 00:51:23,958 What is this? What is this?
583 00:51:25,018 00:51:26,058 Well... Well...
584 00:51:27,188 00:51:28,688 I got a shot. I got a shot.
585 00:51:28,859 00:51:30,188 For what? For what?
586 00:51:32,359 00:51:33,699 It's just some nutrients. It's just some nutrients.
587 00:51:37,199 00:51:39,799 It's sunny today. It's sunny today.
588 00:51:41,009 00:51:43,538 Woo Joo, do you want to go out with me? Woo Joo, do you want to go out with me?
589 00:51:48,478 00:51:50,109 We can do it later if you're tired. We can do it later if you're tired.
590 00:51:50,179 00:51:51,378 Give me my shoes. Give me my shoes.
591 00:52:02,529 00:52:03,589 Dad. Dad.
592 00:52:07,728 00:52:10,569 Is my illness serious? Is my illness serious?
593 00:52:12,969 00:52:14,609 No, not at all. No, not at all.
594 00:52:15,109 00:52:18,109 You're just getting a thorough checkup to be healthier. You're just getting a thorough checkup to be healthier.
595 00:52:19,538 00:52:21,449 I want to go home. I want to go home.
596 00:52:23,549 00:52:25,319 Sure. We will do that. Sure. We will do that.
597 00:52:26,279 00:52:27,489 We will go home soon. We will go home soon.
598 00:52:29,589 00:52:32,719 What about Ms. Ji? Did she ever come back again? What about Ms. Ji? Did she ever come back again?
599 00:52:34,558 00:52:37,699 Yes, she comes here every day. Yes, she comes here every day.
600 00:52:39,529 00:52:41,429 How did you feel about it? How did you feel about it?
601 00:52:42,498 00:52:46,098 I mean when you first heard about what she did. I mean when you first heard about what she did.
602 00:52:49,239 00:52:50,339 At first, At first,
603 00:52:53,078 00:52:54,779 I was very surprised. I was very surprised.
604 00:52:56,078 00:52:57,949 I even got angry with her. I even got angry with her.
605 00:53:00,449 00:53:02,648 But then? But then?
606 00:53:03,518 00:53:04,819 I listened. I listened.
607 00:53:06,219 00:53:07,489 And I wanted to trust her. And I wanted to trust her.
608 00:53:08,929 00:53:11,759 Did she say that she didn't do it? Did she say that she didn't do it?
609 00:53:18,098 00:53:19,168 When it happened, When it happened,
610 00:53:20,969 00:53:23,339 she was pregnant with a baby. she was pregnant with a baby.
611 00:53:26,239 00:53:28,248 She fought to protect the baby. She fought to protect the baby.
612 00:53:28,878 00:53:30,779 But she ended up being unjustly accused. But she ended up being unjustly accused.
613 00:53:32,148 00:53:33,219 So? So?
614 00:53:34,449 00:53:35,848 What happened to the baby? What happened to the baby?
615 00:53:40,788 00:53:41,828 Then... Then...
616 00:53:42,688 00:53:44,058 where is the baby right now? where is the baby right now?
617 00:53:53,398 00:53:54,768 Sir, are you Kang Woo Joo's father? Sir, are you Kang Woo Joo's father?
618 00:54:13,819 00:54:15,589 - Mr. Kang Ji Min? - Yes, it's me. - Mr. Kang Ji Min? - Yes, it's me.
619 00:54:16,929 00:54:19,058 - Let's talk inside. - All right. - Let's talk inside. - All right.
620 00:54:22,598 00:54:25,069 ORGAN TRANSPLANT CENTER ORGAN TRANSPLANT CENTER
621 00:54:45,958 00:54:47,359 I can't give up on her. I can't give up on her.
622 00:54:50,489 00:54:52,228 I am going to find a donor. I am going to find a donor.
623 00:54:53,058 00:54:54,098 Ji Min. Ji Min.
624 00:54:54,098 00:54:55,998 I can't let Woo Joo die like this. I can't let Woo Joo die like this.
625 00:54:58,469 00:54:59,869 I can't let her go. I can't let her go.
626 00:55:00,708 00:55:03,509 Ji Min, look at me. Ji Min, look at me.
627 00:55:06,509 00:55:07,648 I'll do it. I'll do it.
628 00:55:18,518 00:55:19,759 I'm a match. I'm a match.
629 00:55:22,889 00:55:24,029 My Woo Joo. My Woo Joo.
630 00:55:27,159 00:55:28,299 I can save her. I can save her.
631 00:55:47,489 00:55:48,489 Woo Joo. Woo Joo.
632 00:55:49,389 00:55:50,549 What are you doing here? What are you doing here?
633 00:55:50,918 00:55:53,659 You weren't in your room, so I've been looking for you everywhere. You weren't in your room, so I've been looking for you everywhere.
634 00:55:54,558 00:55:55,558 What? What?
635 00:55:56,389 00:55:57,458 My goodness. My goodness.
636 00:55:59,029 00:56:00,159 What are you doing? Let's go. What are you doing? Let's go.
637 00:56:04,268 00:56:05,299 Come. Come.
638 00:56:13,038 00:56:14,478 What was that all about? What was that all about?
639 00:56:15,449 00:56:16,509 Ji Min, I... Ji Min, I...
640 00:56:17,518 00:56:18,918 I've been tested. I've been tested.
641 00:56:20,148 00:56:21,188 How? How?
642 00:56:22,288 00:56:23,288 To be honest, To be honest,
643 00:56:24,259 00:56:25,859 I asked Yeon Jun... I asked Yeon Jun...
644 00:56:26,688 00:56:28,128 to help me be tested. to help me be tested.
645 00:56:29,089 00:56:31,128 I asked him to pull some strings... I asked him to pull some strings...
646 00:56:31,128 00:56:32,458 to see if I'm a match. to see if I'm a match.
647 00:56:32,799 00:56:33,828 And... And...
648 00:56:35,098 00:56:36,228 I'm a matching donor. I'm a matching donor.
649 00:56:38,339 00:56:41,139 But unfortunately, I'm not her family. But unfortunately, I'm not her family.
650 00:56:41,538 00:56:42,739 So even if I'm a match, So even if I'm a match,
651 00:56:42,739 00:56:45,378 she can't get an organ transplant from me. she can't get an organ transplant from me.
652 00:56:46,339 00:56:47,878 But there's one way. But there's one way.
653 00:56:48,578 00:56:50,848 If I can prove that I'm her biological mother, If I can prove that I'm her biological mother,
654 00:56:51,549 00:56:52,978 we can have the surgery. we can have the surgery.
655 00:56:54,449 00:56:55,589 Then we can... Then we can...
656 00:56:56,989 00:56:58,389 save Woo Joo. save Woo Joo.
657 00:57:00,518 00:57:01,859 What will happen to you then? What will happen to you then?
658 00:57:02,728 00:57:04,929 Haven't you heard how dangerous the surgery is? Haven't you heard how dangerous the surgery is?
659 00:57:06,728 00:57:09,128 How can I let you have the surgery? How can I let you have the surgery?
660 00:57:10,628 00:57:12,339 Her name is on the waiting list. Her name is on the waiting list.
661 00:57:12,339 00:57:13,699 So let's wait for a little longer. So let's wait for a little longer.
662 00:57:14,239 00:57:15,639 She might get a donor sooner than... She might get a donor sooner than...
663 00:57:15,639 00:57:17,208 Woo Joo doesn't have time. Woo Joo doesn't have time.
664 00:57:20,179 00:57:23,779 I know what you're worried about, Ji Min. I know what you're worried about, Ji Min.
665 00:57:24,779 00:57:25,978 But I... But I...
666 00:57:27,018 00:57:28,549 I want to save Woo Joo. I want to save Woo Joo.
667 00:57:30,319 00:57:31,918 And I promise you... And I promise you...
668 00:57:33,288 00:57:34,458 that I will survive too. that I will survive too.
669 00:57:40,659 00:57:42,469 Why does it have to you, and not me? Why does it have to you, and not me?
670 00:57:44,339 00:57:45,398 Ji Min. Ji Min.
671 00:57:46,598 00:57:47,708 You know what? You know what?
672 00:57:49,409 00:57:52,009 When I heard that I was a match, When I heard that I was a match,
673 00:57:52,909 00:57:54,909 you don't know how happy I was. you don't know how happy I was.
674 00:57:56,808 00:57:58,748 It's like a higher being is giving me a gift... It's like a higher being is giving me a gift...
675 00:57:59,819 00:58:01,719 for enduring everything for all those years. for enduring everything for all those years.
676 00:58:03,848 00:58:07,529 I want to give this gift to Woo Joo. I want to give this gift to Woo Joo.
677 00:58:10,259 00:58:11,859 So please help me. So please help me.
678 00:58:33,348 00:58:37,389 And it is a very risky operation, And it is a very risky operation,
679 00:58:37,759 00:58:39,819 so the donor might die. so the donor might die.
680 00:58:40,359 00:58:41,759 So we don't recommend it. So we don't recommend it.
681 00:58:42,589 00:58:45,159 When I heard that I was a match, When I heard that I was a match,
682 00:58:45,998 00:58:48,128 you don't know how happy I was. you don't know how happy I was.
683 00:58:49,828 00:58:51,938 It's like a higher being is giving me a gift... It's like a higher being is giving me a gift...
684 00:58:52,869 00:58:54,869 for enduring everything for all those years. for enduring everything for all those years.
685 00:59:19,058 00:59:21,569 She was pregnant with a baby. She was pregnant with a baby.
686 00:59:24,398 00:59:26,469 She fought to protect the baby. She fought to protect the baby.
687 00:59:26,938 00:59:28,909 But she ended up being unjustly accused. But she ended up being unjustly accused.
688 00:59:30,308 00:59:31,339 So? So?
689 00:59:32,578 00:59:33,938 What happened to the baby? What happened to the baby?
690 00:59:37,348 00:59:38,348 Then... Then...
691 00:59:39,248 00:59:40,619 where is the baby right now? where is the baby right now?
692 00:59:45,589 00:59:47,018 I want to save Woo Joo. I want to save Woo Joo.
693 00:59:48,089 00:59:51,299 And I promise you that I will survive too. And I promise you that I will survive too.
694 01:01:18,518 01:01:21,518 LIE AFTER LIE LIE AFTER LIE
695 01:01:21,688 01:01:24,089 No, No! I want to go home, Dad! No, No! I want to go home, Dad!
696 01:01:24,089 01:01:25,518 - Stop it, Woo Joo! - Grandma! - Stop it, Woo Joo! - Grandma!
697 01:01:25,518 01:01:27,828 - Grandma, I want to go home. - I know, Sweetie. - Grandma, I want to go home. - I know, Sweetie.
698 01:01:28,989 01:01:30,188 Don't be afraid. Don't be afraid.
699 01:01:30,659 01:01:33,058 Mommy will protect you. Mommy will protect you.
700 01:01:33,058 01:01:34,768 You won't listen even if I try to stop you, will you? You won't listen even if I try to stop you, will you?
701 01:01:34,998 01:01:37,839 I will stop anyone who gets in your way. I will stop anyone who gets in your way.
702 01:01:38,239 01:01:40,998 Keep looking for it even if you have to search her house. Keep looking for it even if you have to search her house.
703 01:01:41,308 01:01:43,569 We decided not to perform the surgery. We decided not to perform the surgery.
704 01:01:43,569 01:01:45,679 But you should consider yourself lucky. But you should consider yourself lucky.
705 01:01:45,679 01:01:46,708 Congratulations. Congratulations.
706 01:01:46,708 01:01:48,808 Are you saying you will help her to have surgery? Are you saying you will help her to have surgery?
707 01:01:49,078 01:01:50,578 You honestly think I will believe you? You honestly think I will believe you?
708 01:01:50,578 01:01:52,449 I want to save her too. I want to save her too.
709 01:01:52,648 01:01:54,619 She's the only blood I have left. She's the only blood I have left.
710 01:01:54,619 01:01:56,089 So you believe her? So you believe her?
711 01:01:56,089 01:01:57,489 It may be hard for you to see right now. It may be hard for you to see right now.
712 01:01:57,489 01:01:59,259 But you will realize it eventually. But you will realize it eventually.
713 01:01:59,489 01:02:00,688 This is the best way... This is the best way...
714 01:02:00,688 01:02:03,228 to save Woo Joo and to protect you. to save Woo Joo and to protect you.
715 01:02:03,389 01:02:06,359 I want Ji Eun Su gone. So let her go. I want Ji Eun Su gone. So let her go.
716 01:02:06,359 01:02:08,929 Sir, reopen the ethics committee, please. Sir, reopen the ethics committee, please.
717 01:02:08,929 01:02:12,098 It's a done deal. Her father agreed to it. It's a done deal. Her father agreed to it.
718 01:02:12,768 01:02:13,799 I'm sorry. I'm sorry.
719 01:02:13,799 01:02:15,509 I had to do something. I had to do something.
720 01:02:15,869 01:02:18,038 I have to save Woo Joo no matter what it takes. I have to save Woo Joo no matter what it takes.