# Start End Original Translated
1 00:00:18,653 00:00:19,693 Woo Joo. Woo Joo.
2 00:00:20,222 00:00:22,062 Woo Joo, why are you crying? Woo Joo, why are you crying?
3 00:00:24,893 00:00:26,062 Where are you going? Where are you going?
4 00:00:27,162 00:00:28,162 Woo Joo. Woo Joo.
5 00:00:31,002 00:00:32,173 What's wrong, Woo Joo? What's wrong, Woo Joo?
6 00:00:33,473 00:00:34,503 Ms. Ji, Ms. Ji,
7 00:00:35,303 00:00:36,503 are you a murderer? are you a murderer?
8 00:00:40,943 00:00:41,983 Did you really... Did you really...
9 00:00:43,543 00:00:45,013 kill someone? kill someone?
10 00:00:56,662 00:00:59,468 (One hour before the wedding) (One hour before the wedding)
11 00:00:59,492 00:01:01,833 (Groom: Kang Ji Min, Bride: Ji Eun Su) (Groom: Kang Ji Min, Bride: Ji Eun Su)
12 00:01:18,952 00:01:20,383 My goodness, look at you. My goodness, look at you.
13 00:01:21,183 00:01:22,523 Do I look okay? Do I look okay?
14 00:01:23,853 00:01:25,123 Let me see. Let me see.
15 00:01:34,802 00:01:35,903 You're so beautiful. You're so beautiful.
16 00:01:39,172 00:01:41,142 I hope we'll always be happy like today. I hope we'll always be happy like today.
17 00:01:42,543 00:01:43,773 No matter what. No matter what.
18 00:01:58,853 00:02:02,823 - My goodness. - Gosh, are you that happy? - My goodness. - Gosh, are you that happy?
19 00:02:02,922 00:02:05,032 Well, it's good to see them being happy. Well, it's good to see them being happy.
20 00:02:05,233 00:02:07,368 Son, keep doing what you were doing. Son, keep doing what you were doing.
21 00:02:07,392 00:02:09,402 Please excuse us. Let's go. Please excuse us. Let's go.
22 00:02:09,763 00:02:11,549 Stop making such a fuss. Stop making such a fuss.
23 00:02:11,573 00:02:12,573 All right. All right.
24 00:02:14,503 00:02:16,802 So did you sleep well last night? So did you sleep well last night?
25 00:02:18,013 00:02:19,013 Yes. Yes.
26 00:02:21,283 00:02:22,343 Mother. Mother.
27 00:02:26,013 00:02:27,533 I hope you two will be happy together. I hope you two will be happy together.
28 00:02:29,723 00:02:30,853 Thank you. Thank you.
29 00:02:32,392 00:02:33,522 You look so beautiful. You look so beautiful.
30 00:02:38,462 00:02:39,992 Woo Joo, you look so pretty. Woo Joo, you look so pretty.
31 00:02:40,693 00:02:41,832 You too, Ms. Ji. You too, Ms. Ji.
32 00:02:43,462 00:02:44,503 My goodness. My goodness.
33 00:02:57,712 00:02:58,783 Goodness. Goodness.
34 00:03:03,552 00:03:04,693 Eun Su. Eun Su.
35 00:03:05,652 00:03:07,793 I hope you'll smile like that for long. I hope you'll smile like that for long.
36 00:03:40,422 00:03:44,193 (Lie After Lie) (Lie After Lie)
37 00:03:44,533 00:03:46,133 (Episode 13) (Episode 13)
38 00:04:22,963 00:04:25,072 Sir, this is Se Mi. Sir, this is Se Mi.
39 00:04:25,632 00:04:29,143 I'm thinking to get some rest for personal reasons. I'm thinking to get some rest for personal reasons.
40 00:04:30,203 00:04:34,343 Also, I'd like to change David's agent to someone else. Also, I'd like to change David's agent to someone else.
41 00:04:35,713 00:04:36,812 Sorry. Sorry.
42 00:04:45,122 00:04:47,122 (Chairwoman Kim Ho Ran) (Chairwoman Kim Ho Ran)
43 00:04:51,492 00:04:52,692 (Chairwoman Kim Ho Ran) (Chairwoman Kim Ho Ran)
44 00:04:54,703 00:04:55,733 Hello? Hello?
45 00:04:56,463 00:04:58,273 I'm at the wedding right now. I'm at the wedding right now.
46 00:05:01,203 00:05:02,703 Why did you go there? Why did you go there?
47 00:05:03,143 00:05:06,343 It seemed like you won't be able to keep your promise with me. It seemed like you won't be able to keep your promise with me.
48 00:05:09,143 00:05:10,242 What do you mean... What do you mean...
49 00:05:10,983 00:05:13,012 Hello? Hello? Hello? Hello?
50 00:05:26,062 00:05:28,403 Ms. Ji, it's almost time. Ms. Ji, it's almost time.
51 00:05:29,103 00:05:30,302 And please take this. And please take this.
52 00:05:30,862 00:05:31,973 What is this? What is this?
53 00:05:32,072 00:05:33,733 Someone just sent you a delivery. Someone just sent you a delivery.
54 00:05:34,543 00:05:35,943 It must be a gift for your wedding. It must be a gift for your wedding.
55 00:05:36,543 00:05:37,572 Thank you. Thank you.
56 00:05:37,643 00:05:39,689 Then please come out when you're done getting ready. Then please come out when you're done getting ready.
57 00:05:39,713 00:05:40,713 Okay. Okay.
58 00:05:54,492 00:05:56,463 No, even if she does this, No, even if she does this,
59 00:05:58,362 00:05:59,682 she can't make me scared anymore. she can't make me scared anymore.
60 00:06:21,182 00:06:22,752 All right. Goodness. All right. Goodness.
61 00:06:25,492 00:06:26,593 My wreath. My wreath.
62 00:06:27,122 00:06:29,122 - What? - Woo Joo, what's wrong? - What? - Woo Joo, what's wrong?
63 00:06:29,663 00:06:31,233 My wreath is gone. My wreath is gone.
64 00:06:31,663 00:06:33,793 My teacher made it for me. My teacher made it for me.
65 00:06:33,963 00:06:36,833 What? You had it on you just now. What? You had it on you just now.
66 00:06:37,463 00:06:39,703 It's in the waiting room. I'll be quick. It's in the waiting room. I'll be quick.
67 00:06:39,833 00:06:42,273 - Sweetie, be careful. - Okay. - Sweetie, be careful. - Okay.
68 00:07:01,153 00:07:04,262 That's odd. I thought I left it here. That's odd. I thought I left it here.
69 00:07:07,062 00:07:08,302 Are you looking for this? Are you looking for this?
70 00:07:17,043 00:07:18,072 Here. Here.
71 00:07:22,283 00:07:23,913 Thank you. Thank you.
72 00:07:26,012 00:07:27,153 How do you feel... How do you feel...
73 00:07:29,052 00:07:30,783 about your dad's wedding? about your dad's wedding?
74 00:07:37,062 00:07:40,192 Why? Do you not want to talk to me? Why? Do you not want to talk to me?
75 00:07:42,403 00:07:45,473 I was told never to see you again. I was told never to see you again.
76 00:07:46,932 00:07:48,103 Was it your dad? Was it your dad?
77 00:07:52,672 00:07:53,812 I see. I see.
78 00:07:54,612 00:07:56,312 That's a shame, but I can't help it. That's a shame, but I can't help it.
79 00:07:56,913 00:07:58,833 If your dad said that, you should listen to him. If your dad said that, you should listen to him.
80 00:08:02,422 00:08:03,523 Then... Then...
81 00:08:05,453 00:08:06,622 take care. take care.
82 00:08:22,942 00:08:24,403 What are you doing here? What are you doing here?
83 00:08:28,843 00:08:30,382 I was worried about your daughter. I was worried about your daughter.
84 00:08:33,353 00:08:36,522 I told you not to mess with Woo Joo. I told you not to mess with Woo Joo.
85 00:08:37,423 00:08:39,122 Is this truly the best for her? Is this truly the best for her?
86 00:08:39,652 00:08:43,122 Then what choice do I have? Her dad wanted to be with her. Then what choice do I have? Her dad wanted to be with her.
87 00:08:43,262 00:08:44,662 Even so, you should've stopped him. Even so, you should've stopped him.
88 00:08:45,762 00:08:46,939 You're going to let... You're going to let...
89 00:08:46,963 00:08:49,303 such a frightening woman be her stepmother? such a frightening woman be her stepmother?
90 00:08:51,402 00:08:52,733 How can I stop him? How can I stop him?
91 00:08:53,333 00:08:55,653 He knows she murdered her husband, but he still likes her! He knows she murdered her husband, but he still likes her!
92 00:08:58,012 00:08:59,343 Lower your voice. Lower your voice.
93 00:08:59,512 00:09:01,213 So please, just go. So please, just go.
94 00:09:01,412 00:09:03,083 Don't let Woo Joo find out. Don't let Woo Joo find out.
95 00:09:06,882 00:09:09,782 I also wasn't going to let her know like this. I also wasn't going to let her know like this.
96 00:09:11,992 00:09:14,693 All right. I'll leave. All right. I'll leave.
97 00:09:37,542 00:09:39,912 - Congratulations! - Be happy! - Congratulations! - Be happy!
98 00:09:40,083 00:09:41,353 - Congrats! - Congratulations! - Congrats! - Congratulations!
99 00:09:47,022 00:09:48,093 Woo Joo. Woo Joo.
100 00:09:50,223 00:09:52,132 Woo Joo, why are you crying? Woo Joo, why are you crying?
101 00:09:55,303 00:09:56,603 Where are you going? Where are you going?
102 00:09:57,703 00:09:58,772 Woo Joo. Woo Joo.
103 00:10:01,573 00:10:02,742 Woo Joo, what's wrong? Woo Joo, what's wrong?
104 00:10:04,343 00:10:07,313 Ms. Ji, are you a murderer? Ms. Ji, are you a murderer?
105 00:10:13,813 00:10:15,152 Did you really... Did you really...
106 00:10:16,453 00:10:18,292 kill someone? kill someone?
107 00:10:28,162 00:10:31,933 What is she talking about? Why would she kill someone? What is she talking about? Why would she kill someone?
108 00:10:32,673 00:10:34,073 Goodness, that's nonsense. Goodness, that's nonsense.
109 00:10:34,532 00:10:36,573 I'm sure you heard something wrong. I'm sure you heard something wrong.
110 00:10:37,573 00:10:40,612 I heard my mom talk very clearly. I heard my mom talk very clearly.
111 00:10:46,382 00:10:48,782 Woo Joo, I can explain. Woo Joo, I can explain.
112 00:10:50,652 00:10:52,193 Don't come near me. Don't come near me.
113 00:10:53,292 00:10:54,323 Woo Joo! Woo Joo!
114 00:11:00,132 00:11:01,193 Woo Joo. Woo Joo.
115 00:11:08,372 00:11:09,443 Woo Joo! Woo Joo!
116 00:11:13,213 00:11:14,372 - Woo Joo. - Woo Joo! - Woo Joo. - Woo Joo!
117 00:11:15,083 00:11:16,689 - Woo Joo. - Woo Joo. - Woo Joo. - Woo Joo.
118 00:11:16,713 00:11:18,683 Woo Joo. Woo Joo! Woo Joo. Woo Joo!
119 00:11:19,152 00:11:20,758 - Woo Joo. - Open your eyes! - Woo Joo. - Open your eyes!
120 00:11:20,782 00:11:22,083 What's going on? What's going on?
121 00:11:23,223 00:11:24,652 Woo Joo. Hey, Woo Joo. Woo Joo. Hey, Woo Joo.
122 00:11:32,792 00:11:34,193 You must stay here. You must stay here.
123 00:11:48,912 00:11:50,258 What happened? What happened?
124 00:11:50,282 00:11:52,183 What's going on right now? What's going on right now?
125 00:11:52,313 00:11:54,923 My goodness. I can't believe this. My goodness. I can't believe this.
126 00:12:01,762 00:12:02,823 Oh, dear. Oh, dear.
127 00:12:23,112 00:12:24,242 Unbelievable. Unbelievable.
128 00:12:24,742 00:12:26,652 What is this chaos? What is this chaos?
129 00:12:27,583 00:12:28,782 Where is she right now? Where is she right now?
130 00:12:29,022 00:12:31,693 I need to check with her. Where is she? I need to check with her. Where is she?
131 00:12:31,792 00:12:32,923 I'll go with you. I'll go with you.
132 00:12:33,053 00:12:34,492 Just stay here. Just stay here.
133 00:12:35,262 00:12:36,292 What? What?
134 00:12:37,423 00:12:40,733 Wait, did you already know? Wait, did you already know?
135 00:12:41,132 00:12:42,132 Did you? Did you?
136 00:12:43,902 00:12:45,372 I did. I did.
137 00:12:46,372 00:12:47,973 What? What?
138 00:12:48,443 00:12:50,779 - Mom, what? - Are you in your right mind? - Mom, what? - Are you in your right mind?
139 00:12:50,803 00:12:53,163 How can you agree to have a murderer for a daughter-in-law? How can you agree to have a murderer for a daughter-in-law?
140 00:12:53,213 00:12:55,912 And you didn't even tell me! And you didn't even tell me!
141 00:12:56,382 00:12:58,553 Will you two please just be quiet? Will you two please just be quiet?
142 00:13:01,752 00:13:03,122 She's unwell. She's unwell.
143 00:13:09,463 00:13:10,792 What do you mean, an abnormality? What do you mean, an abnormality?
144 00:13:11,162 00:13:12,862 As you can see here, As you can see here,
145 00:13:13,132 00:13:14,838 the right ventricle is quite large, the right ventricle is quite large,
146 00:13:14,862 00:13:16,862 and the pulmonary artery looks especially swollen. and the pulmonary artery looks especially swollen.
147 00:13:18,902 00:13:20,303 Is this serious? Is this serious?
148 00:13:21,032 00:13:23,248 You should let her receive a detailed checkup... You should let her receive a detailed checkup...
149 00:13:23,272 00:13:25,213 to make an accurate diagnosis. to make an accurate diagnosis.
150 00:13:30,742 00:13:31,882 Why did you do that? Why did you do that?
151 00:13:32,782 00:13:35,152 What do you gain by doing that? What do you gain by doing that?
152 00:13:36,122 00:13:38,323 It wasn't me. It wasn't me.
153 00:13:38,723 00:13:40,829 I didn't go there to do it. I didn't go there to do it.
154 00:13:40,853 00:13:42,622 I went there to stop Kim Ho Ran. I went there to stop Kim Ho Ran.
155 00:13:43,323 00:13:46,063 Was Kim Ho Ran there? Was Kim Ho Ran there?
156 00:13:46,963 00:13:50,402 I got a call from here. She said she was at the wedding. I got a call from here. She said she was at the wedding.
157 00:13:51,532 00:13:54,008 She sounded as if she was going to reveal everything. She sounded as if she was going to reveal everything.
158 00:13:54,032 00:13:55,772 So I went there to stop her. So I went there to stop her.
159 00:13:56,542 00:13:57,902 I had no idea... I had no idea...
160 00:13:58,912 00:14:01,612 Woo Joo was overhearing our conversation. Woo Joo was overhearing our conversation.
161 00:14:01,983 00:14:03,012 So are you saying... So are you saying...
162 00:14:04,142 00:14:05,782 Woo Joo happened to be there? Woo Joo happened to be there?
163 00:14:06,683 00:14:07,983 What do I do now? What do I do now?
164 00:14:08,453 00:14:10,923 Woo Joo found out the whole thing because of me. Woo Joo found out the whole thing because of me.
165 00:14:13,953 00:14:16,762 Maybe Kim Ho Ran planned the whole thing from the beginning. Maybe Kim Ho Ran planned the whole thing from the beginning.
166 00:14:20,992 00:14:24,002 I also wasn't going to let her know like this. I also wasn't going to let her know like this.
167 00:14:36,412 00:14:38,353 - Calm down. - Let go of it. - Calm down. - Let go of it.
168 00:14:39,053 00:14:40,453 I won't let her get away with this. I won't let her get away with this.
169 00:14:41,483 00:14:44,423 Let me deal with Kim Ho Ran from now on. Let me deal with Kim Ho Ran from now on.
170 00:14:45,553 00:14:47,992 But there's something you need to know... But there's something you need to know...
171 00:14:48,823 00:14:50,162 about Eun Su. about Eun Su.
172 00:14:55,103 00:14:57,402 (Yeon Jun) (Yeon Jun)
173 00:15:11,183 00:15:12,453 How is Woo Joo? How is Woo Joo?
174 00:15:14,152 00:15:15,382 She will be fine. She will be fine.
175 00:15:17,252 00:15:18,282 Woo Joo... Woo Joo...
176 00:15:19,522 00:15:21,122 is a wise kid. is a wise kid.
177 00:15:22,423 00:15:24,193 It might be hard to swallow for now, It might be hard to swallow for now,
178 00:15:25,833 00:15:27,792 but I'll talk to her to straighten it out. but I'll talk to her to straighten it out.
179 00:15:28,933 00:15:29,963 No. No.
180 00:15:33,603 00:15:34,703 I'll do it. I'll do it.
181 00:15:36,073 00:15:37,573 I think I should talk to her. I think I should talk to her.
182 00:15:40,242 00:15:41,542 I'll be there with you. I'll be there with you.
183 00:15:57,963 00:15:59,693 For now, just go home... For now, just go home...
184 00:16:00,733 00:16:02,862 to get changed and calm yourself down. to get changed and calm yourself down.
185 00:16:04,303 00:16:07,433 Then we can get ourselves together and meet again. Then we can get ourselves together and meet again.
186 00:16:09,203 00:16:10,242 Okay? Okay?
187 00:16:35,862 00:16:38,238 You should let her receive a detailed checkup... You should let her receive a detailed checkup...
188 00:16:38,262 00:16:40,132 to make an accurate diagnosis. to make an accurate diagnosis.
189 00:17:13,873 00:17:14,873 Ms. Ji, Ms. Ji,
190 00:17:15,643 00:17:17,072 are you a murderer? are you a murderer?
191 00:17:18,403 00:17:19,473 Did you really... Did you really...
192 00:17:20,943 00:17:22,483 kill someone? kill someone?
193 00:17:59,953 00:18:02,352 (D.O Cosmetics) (D.O Cosmetics)
194 00:18:02,383 00:18:04,623 The next item on the agenda is the new company building. The next item on the agenda is the new company building.
195 00:18:06,792 00:18:10,022 As you see, the first floor is designed with a sense of openness... As you see, the first floor is designed with a sense of openness...
196 00:18:10,193 00:18:12,238 as a multiplex cultural space... as a multiplex cultural space...
197 00:18:12,262 00:18:13,992 for citizens. for citizens.
198 00:18:14,393 00:18:16,733 Since it is a multiplex cultural space, Since it is a multiplex cultural space,
199 00:18:17,062 00:18:20,302 I think it should have some sculptures and artworks. I think it should have some sculptures and artworks.
200 00:18:20,673 00:18:21,733 Yes, ma'am. Yes, ma'am.
201 00:18:22,042 00:18:25,173 We are going to exhibit a painting in the center... We are going to exhibit a painting in the center...
202 00:18:25,443 00:18:27,123 of the wall that's seen from the entrance. of the wall that's seen from the entrance.
203 00:18:28,143 00:18:29,983 And this is the painting we've selected. And this is the painting we've selected.
204 00:18:32,653 00:18:35,223 It's "Haze" by Kim Hyang Gi. It's "Haze" by Kim Hyang Gi.
205 00:18:38,423 00:18:40,022 It will light up the lobby. It will light up the lobby.
206 00:18:40,223 00:18:41,869 It has a luxurious interior design... It has a luxurious interior design...
207 00:18:41,893 00:18:43,623 with a painting of Kim Hyang Gi. with a painting of Kim Hyang Gi.
208 00:18:43,863 00:18:46,832 I must say... I must say...
209 00:18:47,092 00:18:49,633 Mr. Kim Woong has excellent taste. Mr. Kim Woong has excellent taste.
210 00:18:53,102 00:18:55,542 You did a great job. Proceed with the project. You did a great job. Proceed with the project.
211 00:18:56,203 00:18:57,203 Yes, ma'am. Yes, ma'am.
212 00:18:59,272 00:19:01,242 ("Haze" by Kim Hyang Gi) ("Haze" by Kim Hyang Gi)
213 00:19:07,613 00:19:10,183 - What about the kid? - She's still in the hospital. - What about the kid? - She's still in the hospital.
214 00:19:10,322 00:19:11,322 Oh, dear. Oh, dear.
215 00:19:13,223 00:19:15,623 They're having a honeymoon trip in a hospital. They're having a honeymoon trip in a hospital.
216 00:19:21,262 00:19:22,302 Yes, Ji Min. Yes, Ji Min.
217 00:19:25,163 00:19:26,173 I see. I see.
218 00:19:29,302 00:19:32,042 Ji Min says he can't come to work for the time being. Ji Min says he can't come to work for the time being.
219 00:19:33,113 00:19:34,272 Is Woo Joo seriously ill? Is Woo Joo seriously ill?
220 00:19:35,282 00:19:36,282 I don't know. I don't know.
221 00:19:36,913 00:19:38,513 Make sure to keep your mouth shut, guys. Make sure to keep your mouth shut, guys.
222 00:19:38,782 00:19:40,983 Others in the company don't know about it yet. Others in the company don't know about it yet.
223 00:19:41,352 00:19:42,453 - Okay. - Okay. - Okay. - Okay.
224 00:20:09,312 00:20:12,012 Woo Joo, how are you feeling? Are you all right? Woo Joo, how are you feeling? Are you all right?
225 00:20:16,252 00:20:18,052 Do you not want to talk to me? Do you not want to talk to me?
226 00:20:19,653 00:20:20,653 I see. I see.
227 00:20:20,992 00:20:23,863 Then I'll wait until you are ready... Then I'll wait until you are ready...
228 00:20:25,092 00:20:26,332 to talk to me. to talk to me.
229 00:21:23,983 00:21:24,983 Woo Joo. Woo Joo.
230 00:21:26,252 00:21:27,522 I'm really sorry. I'm really sorry.
231 00:21:29,762 00:21:33,762 I know how shocked you are now. I know how shocked you are now.
232 00:21:34,792 00:21:36,163 And you must be... And you must be...
233 00:21:37,062 00:21:39,532 very disappointed with me now. very disappointed with me now.
234 00:21:41,832 00:21:43,802 So I know I shouldn't be here like this. So I know I shouldn't be here like this.
235 00:21:45,413 00:21:46,542 But there's... But there's...
236 00:21:48,242 00:21:50,443 something I want to tell you. something I want to tell you.
237 00:21:54,312 00:21:55,423 I've... I've...
238 00:21:56,552 00:21:59,953 been through a lot for a long time. been through a lot for a long time.
239 00:22:02,322 00:22:03,363 And one day, And one day,
240 00:22:04,893 00:22:06,332 I met you, Woo Joo. I met you, Woo Joo.
241 00:22:08,292 00:22:10,332 Every day I spent with you... Every day I spent with you...
242 00:22:11,733 00:22:13,373 was like a dream. was like a dream.
243 00:22:14,403 00:22:15,703 I was really happy. I was really happy.
244 00:22:19,143 00:22:20,973 So I was afraid to lose the happiness. So I was afraid to lose the happiness.
245 00:22:22,512 00:22:24,812 I was afraid you would feel hurt because of me. I was afraid you would feel hurt because of me.
246 00:22:26,213 00:22:27,713 That's why I couldn't tell you. That's why I couldn't tell you.
247 00:22:29,852 00:22:30,923 But Woo Joo, But Woo Joo,
248 00:22:32,423 00:22:33,953 I swear to you, I swear to you,
249 00:22:35,252 00:22:36,592 that I never... that I never...
250 00:22:38,092 00:22:40,133 did such a thing. did such a thing.
251 00:22:43,832 00:22:45,032 I promise. I promise.
252 00:22:47,473 00:22:49,742 That I'm not such a person. That I'm not such a person.
253 00:22:51,042 00:22:52,742 I'll do everything I can... I'll do everything I can...
254 00:22:53,943 00:22:55,883 to show you that it's true. to show you that it's true.
255 00:22:58,683 00:23:00,082 I'll be sure... I'll be sure...
256 00:23:01,552 00:23:03,082 to keep my promise. to keep my promise.
257 00:23:07,123 00:23:09,623 (Complete rest) (Complete rest)
258 00:23:17,703 00:23:19,179 Did you hear about Woo Joo's dad? Did you hear about Woo Joo's dad?
259 00:23:19,203 00:23:22,379 Yes. He's just book smart. Yes. He's just book smart.
260 00:23:22,403 00:23:25,119 His mom always brags about him. His mom always brags about him.
261 00:23:25,143 00:23:26,413 - Tell me about it. - I know. - Tell me about it. - I know.
262 00:23:26,613 00:23:27,988 She almost got a murderer daughter-in-law. She almost got a murderer daughter-in-law.
263 00:23:28,012 00:23:29,113 - I know. - My gosh. - I know. - My gosh.
264 00:23:33,052 00:23:35,683 Now the whole neighbourhood will gossip about us. Now the whole neighbourhood will gossip about us.
265 00:23:52,102 00:23:54,802 Woo Joo fainted because of you. Are you happy now? Woo Joo fainted because of you. Are you happy now?
266 00:23:57,002 00:23:59,143 (Patient: Kang Woo Joo) (Patient: Kang Woo Joo)
267 00:24:03,883 00:24:04,983 You did well. You did well.
268 00:24:06,383 00:24:09,383 I'm sure Woo Joo felt your sincerity. I'm sure Woo Joo felt your sincerity.
269 00:24:12,552 00:24:15,663 You better go in. She's by herself. You better go in. She's by herself.
270 00:24:17,663 00:24:18,933 Go home safely. Go home safely.
271 00:24:31,242 00:24:32,542 (Se Mi) (Se Mi)
272 00:24:37,542 00:24:39,552 Ji Min, it's me. Ji Min, it's me.
273 00:24:40,953 00:24:43,282 I heard what happened to Woo Joo. I heard what happened to Woo Joo.
274 00:24:44,052 00:24:45,792 I'm in front of the hospital. I'm in front of the hospital.
275 00:24:46,822 00:24:47,893 Then go back. Then go back.
276 00:24:49,262 00:24:51,393 Can't we meet just for a moment? Can't we meet just for a moment?
277 00:24:51,992 00:24:53,693 I'm really sorry. I'm really sorry.
278 00:24:53,863 00:24:56,502 I didn't want Woo Joo to find that out. I didn't want Woo Joo to find that out.
279 00:24:57,002 00:25:00,102 But Kim Ho Ran tricked me into this. But Kim Ho Ran tricked me into this.
280 00:25:00,302 00:25:01,703 I don't want to hear your excuses. I don't want to hear your excuses.
281 00:25:03,703 00:25:05,988 No matter how it happened, you brought this upon yourself. No matter how it happened, you brought this upon yourself.
282 00:25:06,012 00:25:07,042 So leave. So leave.
283 00:25:08,413 00:25:09,483 Ji Min. Ji Min.
284 00:25:10,383 00:25:11,383 Ji Min? Ji Min?
285 00:25:36,842 00:25:37,973 Mom. Mom.
286 00:25:39,973 00:25:41,443 Hello. Hello.
287 00:25:42,443 00:25:44,159 - Honey. - Mom. - Honey. - Mom.
288 00:25:44,183 00:25:46,213 What, "Hello"? What, "Hello"?
289 00:25:46,413 00:25:48,258 You ruined their wedding. You ruined their wedding.
290 00:25:48,282 00:25:49,883 How dare you show your face here? How dare you show your face here?
291 00:25:49,923 00:25:51,528 Honey, stop it. Honey, stop it.
292 00:25:51,552 00:25:53,899 I can see that you wanted to ruin their marriage. I can see that you wanted to ruin their marriage.
293 00:25:53,923 00:25:56,792 But how could you confuse Woo Joo just like you did to me? But how could you confuse Woo Joo just like you did to me?
294 00:25:56,963 00:25:58,599 That innocent child doesn't deserve this. That innocent child doesn't deserve this.
295 00:25:58,623 00:26:00,038 How can you call yourself her mother? How can you call yourself her mother?
296 00:26:00,062 00:26:02,262 Do you think I wanted to hurt Woo Joo? Do you think I wanted to hurt Woo Joo?
297 00:26:04,133 00:26:05,703 Please just once... Please just once...
298 00:26:06,332 00:26:08,502 Can't you put yourself in my situation? Can't you put yourself in my situation?
299 00:26:09,742 00:26:11,742 Why are you doing this to me? Why are you doing this to me?
300 00:26:12,072 00:26:13,849 Why are you... Why are you...
301 00:26:13,873 00:26:16,113 always so mean to me? always so mean to me?
302 00:26:17,143 00:26:18,483 Eun Se Mi. Eun Se Mi.
303 00:26:18,512 00:26:19,883 Stop, both of you! Stop, both of you!
304 00:26:20,512 00:26:22,953 Listen to me carefully. Listen to me carefully.
305 00:26:23,653 00:26:26,723 Even if they break up their marriage, Even if they break up their marriage,
306 00:26:27,352 00:26:29,663 don't even dream of becoming my daughter-in-law again. don't even dream of becoming my daughter-in-law again.
307 00:26:29,893 00:26:31,863 That will never happen! That will never happen!
308 00:26:43,242 00:26:44,443 Nice shot. Nice shot.
309 00:26:48,713 00:26:51,683 Chairwoman Lee, there's nothing left for you to learn. Chairwoman Lee, there's nothing left for you to learn.
310 00:26:52,042 00:26:53,482 You may leave and go into the world. You may leave and go into the world.
311 00:26:54,383 00:26:57,282 Don't be modest. You're the one who corrected my posture. Don't be modest. You're the one who corrected my posture.
312 00:27:00,453 00:27:01,822 So why are you really here? So why are you really here?
313 00:27:02,022 00:27:04,592 Everyone knows you don't play golf with VIPs. Everyone knows you don't play golf with VIPs.
314 00:27:04,663 00:27:05,992 I was surprised when you called. I was surprised when you called.
315 00:27:06,433 00:27:08,532 I'm trying to make more personal connections. I'm trying to make more personal connections.
316 00:27:09,762 00:27:12,403 I would love to have a personal connection with you. I would love to have a personal connection with you.
317 00:27:13,832 00:27:16,943 So are you going to re-sign with D.O Cosmetics? So are you going to re-sign with D.O Cosmetics?
318 00:27:17,302 00:27:19,143 Well, I'm not sure. Well, I'm not sure.
319 00:27:20,072 00:27:23,713 I don't know if signing with one company is good for me. I don't know if signing with one company is good for me.
320 00:27:24,242 00:27:25,512 Besides, Besides,
321 00:27:27,052 00:27:29,412 D.O Cosmetics doesn't really have an immaculate reputation. D.O Cosmetics doesn't really have an immaculate reputation.
322 00:27:30,483 00:27:33,752 I know. Chairwoman Kim seems to have a good reputation. I know. Chairwoman Kim seems to have a good reputation.
323 00:27:34,792 00:27:37,092 But there was a rumour about her last year. But there was a rumour about her last year.
324 00:27:37,623 00:27:38,723 Is that so? Is that so?
325 00:27:42,233 00:27:43,332 I wasn't aware of that. I wasn't aware of that.
326 00:27:44,302 00:27:45,873 Let's have a meal together sometime. Let's have a meal together sometime.
327 00:28:03,223 00:28:04,582 I should've left this. I should've left this.
328 00:28:14,592 00:28:16,433 Ji Min, are you still in the room? Ji Min, are you still in the room?
329 00:28:16,863 00:28:18,562 Well, actually no. Well, actually no.
330 00:28:19,062 00:28:21,002 I'm at the examination room. I'm at the examination room.
331 00:28:21,403 00:28:23,403 Woo Joo is taking some tests. Woo Joo is taking some tests.
332 00:28:23,842 00:28:25,173 What kind of tests? What kind of tests?
333 00:28:26,413 00:28:27,542 Nothing serious. Nothing serious.
334 00:28:28,213 00:28:29,282 Why did you call? Why did you call?
335 00:28:30,143 00:28:32,812 I'll leave these in the room. I'll leave these in the room.
336 00:28:33,653 00:28:36,552 I brought some clothes and something to eat for you and Woo Joo. I brought some clothes and something to eat for you and Woo Joo.
337 00:28:37,423 00:28:38,852 I forgot to give them to you. I forgot to give them to you.
338 00:28:51,163 00:28:52,262 What was that? What was that?
339 00:29:37,691 00:29:38,751 Eun Su. Eun Su.
340 00:29:58,040 00:29:59,610 At the murder scene, At the murder scene,
341 00:30:02,110 00:30:03,550 there was someone else. there was someone else.
342 00:30:07,050 00:30:08,650 I just remembered. I just remembered.
343 00:30:09,850 00:30:12,521 I lost consciousness and fainted, but I'm sure I heard it. I lost consciousness and fainted, but I'm sure I heard it.
344 00:30:15,021 00:30:16,461 The sound of someone whistling. The sound of someone whistling.
345 00:30:22,130 00:30:23,800 Is there anything else you can remember? Is there anything else you can remember?
346 00:30:25,171 00:30:26,370 That's all... That's all...
347 00:30:27,471 00:30:28,741 I can remember. I can remember.
348 00:30:34,640 00:30:35,810 Don't worry. Don't worry.
349 00:30:37,080 00:30:38,550 We'll find out what it was... We'll find out what it was...
350 00:30:40,981 00:30:44,150 so that we can prove your innocence to the world. so that we can prove your innocence to the world.
351 00:32:05,031 00:32:06,400 Who are you? Who are you?
352 00:32:09,671 00:32:10,671 Stop there! Stop there!
353 00:32:13,941 00:32:15,110 Wait! Wait!
354 00:32:19,281 00:32:20,421 Wait! Wait!
355 00:32:23,090 00:32:24,721 I'm sure it means something. I'm sure it means something.
356 00:32:25,090 00:32:26,560 Find that out before they do. Find that out before they do.
357 00:32:31,560 00:32:33,000 Did you look into it, Detective Kim? Did you look into it, Detective Kim?
358 00:32:33,630 00:32:34,661 Yes, take this. Yes, take this.
359 00:32:35,900 00:32:39,031 I looked up all cars that are registered with the number 6049, I looked up all cars that are registered with the number 6049,
360 00:32:39,431 00:32:40,840 and there were over 100 of them. and there were over 100 of them.
361 00:32:41,600 00:32:44,040 It's all right. Are you sure you got everything? It's all right. Are you sure you got everything?
362 00:32:44,441 00:32:46,687 Of course. I also put in the owner's information... Of course. I also put in the owner's information...
363 00:32:46,711 00:32:49,610 including their current address all in that file. including their current address all in that file.
364 00:33:06,900 00:33:08,130 It's you, Mr. Park, isn't it? It's you, Mr. Park, isn't it?
365 00:33:09,161 00:33:10,931 You were my ex-husband's driver. You were my ex-husband's driver.
366 00:33:12,270 00:33:15,141 I spotted you at the café in that hospital, I spotted you at the café in that hospital,
367 00:33:15,800 00:33:17,110 following him around. following him around.
368 00:33:19,610 00:33:21,141 Why are you following him? Why are you following him?
369 00:33:22,710 00:33:23,781 He had been... He had been...
370 00:33:25,281 00:33:26,650 looking for me first. looking for me first.
371 00:33:28,451 00:33:29,971 He asked me why I met Yoon Sang Kyu... He asked me why I met Yoon Sang Kyu...
372 00:33:30,690 00:33:32,020 right before his death... right before his death...
373 00:33:32,991 00:33:35,891 and if I heard anything about the number 6049. and if I heard anything about the number 6049.
374 00:33:37,831 00:33:39,730 He kept leaving me messages. He kept leaving me messages.
375 00:33:40,931 00:33:42,601 You met Mr. Yoon? You met Mr. Yoon?
376 00:33:44,471 00:33:45,701 He called me in a rush. He called me in a rush.
377 00:33:46,900 00:33:47,900 And? And?
378 00:33:56,250 00:33:57,311 It's all right. It's all right.
379 00:33:57,880 00:34:00,050 Didn't you come here to tell him that? Didn't you come here to tell him that?
380 00:34:00,520 00:34:01,851 You're right, but... You're right, but...
381 00:34:02,351 00:34:03,951 Mr. Yoon didn't kill himself. Mr. Yoon didn't kill himself.
382 00:34:05,891 00:34:07,061 Please help me. Please help me.
383 00:34:08,221 00:34:09,590 I'll help you too. I'll help you too.
384 00:34:10,190 00:34:12,230 I'll help you with everything I can. I'll help you with everything I can.
385 00:34:13,601 00:34:16,400 So you can trust me and tell me. So you can trust me and tell me.
386 00:34:18,371 00:34:19,371 To be honest, To be honest,
387 00:34:21,070 00:34:23,170 I've been very anxious ever since he died. I've been very anxious ever since he died.
388 00:34:24,270 00:34:26,011 I told him something over a drink, I told him something over a drink,
389 00:34:27,141 00:34:28,641 and it kept getting on my mind. and it kept getting on my mind.
390 00:34:29,681 00:34:31,351 What did you tell him? What did you tell him?
391 00:34:34,880 00:34:38,020 Something about Vice President Jeon Gi Bum. Something about Vice President Jeon Gi Bum.
392 00:34:42,221 00:34:43,960 Mother, I'm here! Mother, I'm here!
393 00:34:44,561 00:34:45,921 They once got into a huge fight... They once got into a huge fight...
394 00:34:46,701 00:34:48,201 when you went to visit your family. when you went to visit your family.
395 00:34:48,761 00:34:50,130 I'm home. I'm home.
396 00:34:51,031 00:34:53,241 Your only son is here! Your only son is here!
397 00:34:57,471 00:34:58,471 Mother. Mother.
398 00:34:59,980 00:35:01,181 You're quite drunk. You're quite drunk.
399 00:35:02,041 00:35:03,081 I am. I am.
400 00:35:04,050 00:35:05,451 I had a bit to drink. I had a bit to drink.
401 00:35:07,320 00:35:08,851 Take him to his bedroom. Take him to his bedroom.
402 00:35:09,451 00:35:10,491 Yes, ma'am. Yes, ma'am.
403 00:35:13,761 00:35:15,891 - Let me take you upstairs. - Let me go. - Let me take you upstairs. - Let me go.
404 00:35:22,300 00:35:23,331 I told you to let me go. I told you to let me go.
405 00:35:24,371 00:35:25,400 You should go upstairs. You should go upstairs.
406 00:35:27,570 00:35:29,641 What's with you, jerk? What's with you, jerk?
407 00:35:36,110 00:35:38,110 - Darn you. - Stop it! - Darn you. - Stop it!
408 00:35:45,291 00:35:46,621 I'm... I'm sorry. I'm... I'm sorry.
409 00:35:55,960 00:35:57,031 Take this. Take this.
410 00:36:01,900 00:36:03,770 - Leave the room. - Yes, ma'am. - Leave the room. - Yes, ma'am.
411 00:36:27,701 00:36:29,101 How much lower will you go? How much lower will you go?
412 00:36:29,460 00:36:30,531 What did... What did...
413 00:36:34,101 00:36:35,670 What did I ever do? What did I ever do?
414 00:36:36,511 00:36:39,011 I keep seeing your father in you. I keep seeing your father in you.
415 00:36:39,641 00:36:41,741 Your father, the man you despised the most. Your father, the man you despised the most.
416 00:36:42,440 00:36:43,480 What did you say? What did you say?
417 00:36:43,851 00:36:45,610 You need to stop destroying yourself. You need to stop destroying yourself.
418 00:36:46,050 00:36:48,811 I'm scared people might find out the future leader of this company... I'm scared people might find out the future leader of this company...
419 00:36:49,451 00:36:50,791 is this low. is this low.
420 00:36:56,931 00:36:58,161 You're scared... You're scared...
421 00:36:59,190 00:37:00,470 that other people will find out? that other people will find out?
422 00:37:01,500 00:37:03,770 Wait here. I'll bring some honey water. Wait here. I'll bring some honey water.
423 00:37:04,201 00:37:05,331 Are you having fun? Are you having fun?
424 00:37:07,371 00:37:08,940 Is it fun... Is it fun...
425 00:37:10,070 00:37:11,210 to play a mom? to play a mom?
426 00:37:33,090 00:37:35,960 Give me some time. Then I will reveal the truth... Give me some time. Then I will reveal the truth...
427 00:37:36,871 00:37:38,371 and tell you everything. and tell you everything.
428 00:37:40,570 00:37:42,400 The vice president clearly said, The vice president clearly said,
429 00:37:43,110 00:37:45,141 "Are you having fun playing a mom?" "Are you having fun playing a mom?"
430 00:37:53,420 00:37:55,626 I've done a bit of digging on you. I've done a bit of digging on you.
431 00:37:55,650 00:37:56,650 Then... Then...
432 00:37:58,190 00:38:01,690 I got my hands on something this interesting. I got my hands on something this interesting.
433 00:38:12,400 00:38:14,141 (Maternity DNA Test Results) (Maternity DNA Test Results)
434 00:38:15,070 00:38:17,471 (Subjects) (Subjects)
435 00:38:23,380 00:38:24,750 Go ahead and listen to it. Go ahead and listen to it.
436 00:38:25,811 00:38:27,621 It's not your voice. It's not your voice.
437 00:38:29,081 00:38:33,221 What do you think it is that's recorded in this? What do you think it is that's recorded in this?
438 00:38:33,791 00:38:35,121 Aren't you curious? Aren't you curious?
439 00:38:41,031 00:38:43,371 The vice president clearly said, The vice president clearly said,
440 00:38:44,331 00:38:46,800 "Are you having fun playing a mom?" "Are you having fun playing a mom?"
441 00:39:05,721 00:39:07,920 (Horim University Hospital) (Horim University Hospital)
442 00:39:11,561 00:39:15,230 Anyway, why is Woo Joo staying here for this long? Anyway, why is Woo Joo staying here for this long?
443 00:39:15,860 00:39:17,677 Ji Min said she has to be fully treated, Ji Min said she has to be fully treated,
444 00:39:17,701 00:39:19,570 so he's letting her get a few more tests. so he's letting her get a few more tests.
445 00:39:25,471 00:39:27,781 Her condition is worse than I expected. Her condition is worse than I expected.
446 00:39:28,480 00:39:30,011 What do you mean? What do you mean?
447 00:39:30,750 00:39:32,710 The result showed she has something called PPH, The result showed she has something called PPH,
448 00:39:33,110 00:39:35,820 primary pulmonary hypertension. primary pulmonary hypertension.
449 00:39:36,281 00:39:37,920 Pulmonary hypertension? Pulmonary hypertension?
450 00:39:38,420 00:39:41,561 It roughly means that her pulmonary artery became hardened, It roughly means that her pulmonary artery became hardened,
451 00:39:41,920 00:39:44,331 so her heart isn't receiving enough blood. so her heart isn't receiving enough blood.
452 00:39:45,391 00:39:48,331 But she can still be treated, right? But she can still be treated, right?
453 00:39:48,661 00:39:50,400 Will she get better once she gets treated? Will she get better once she gets treated?
454 00:39:51,201 00:39:52,270 Well, Well,
455 00:39:52,871 00:39:56,101 I'm sorry to say this, but this is an advanced case. I'm sorry to say this, but this is an advanced case.
456 00:39:56,670 00:39:58,186 The early symptoms of pulmonary hypertension... The early symptoms of pulmonary hypertension...
457 00:39:58,210 00:39:59,811 look similar to asthma. look similar to asthma.
458 00:40:00,480 00:40:02,710 That's why it wasn't spotted earlier. That's why it wasn't spotted earlier.
459 00:40:03,281 00:40:07,250 We'll have to see once we treat her with some drugs. We'll have to see once we treat her with some drugs.
460 00:40:07,980 00:40:10,891 But I can't guarantee anything at this point. But I can't guarantee anything at this point.
461 00:40:12,590 00:40:14,561 What do you mean, you can't guarantee anything? What do you mean, you can't guarantee anything?
462 00:40:15,791 00:40:18,566 If the drugs don't work, If the drugs don't work,
463 00:40:18,590 00:40:22,601 she has a year at most in this condition. she has a year at most in this condition.
464 00:40:25,230 00:40:28,577 And that's only if she does her best to hold out. And that's only if she does her best to hold out.
465 00:40:28,601 00:40:30,170 Wait, one second. Wait, one second.
466 00:40:31,641 00:40:33,911 Are you saying my daughter might... Are you saying my daughter might...
467 00:40:34,980 00:40:36,210 end up dying? end up dying?
468 00:41:16,150 00:41:18,791 (Ji Eun Su) (Ji Eun Su)
469 00:41:21,420 00:41:25,791 (Ji Eun Su) (Ji Eun Su)
470 00:41:29,960 00:41:30,971 Hello? Hello?
471 00:41:32,031 00:41:33,270 How's Woo Joo? How's Woo Joo?
472 00:41:36,871 00:41:38,971 You said she's going to get tested. You said she's going to get tested.
473 00:41:40,641 00:41:42,141 Is everything okay? Is everything okay?
474 00:41:46,721 00:41:47,721 Hello? Hello?
475 00:41:49,650 00:41:50,690 Hello? Hello?
476 00:41:52,020 00:41:53,020 Yes. Yes.
477 00:41:54,460 00:41:55,520 She's fine. She's fine.
478 00:41:56,121 00:41:57,491 Why is your voice cracking? Why is your voice cracking?
479 00:41:59,391 00:42:00,561 Is something going on? Is something going on?
480 00:42:00,931 00:42:02,630 No, I'm just tired. No, I'm just tired.
481 00:42:05,400 00:42:06,800 I'll call you again tomorrow. I'll call you again tomorrow.
482 00:42:30,690 00:42:31,791 Mi Jin. Mi Jin.
483 00:42:32,831 00:42:35,661 - Hey, it's you. - Hi. - Hey, it's you. - Hi.
484 00:42:36,161 00:42:38,531 Why did you not come to the meeting of parents today? Why did you not come to the meeting of parents today?
485 00:42:39,101 00:42:40,400 I wasn't feeling well. I wasn't feeling well.
486 00:42:41,300 00:42:42,570 Was everything all right? Was everything all right?
487 00:42:42,601 00:42:44,141 Of course not. Of course not.
488 00:42:44,541 00:42:46,641 There was a big fuss. There was a big fuss.
489 00:42:47,141 00:42:48,118 Why? Why?
490 00:42:48,142 00:42:50,980 Woo Joo's dad's wedding was called off. Woo Joo's dad's wedding was called off.
491 00:42:51,951 00:42:54,621 Called off? What do you mean? Called off? What do you mean?
492 00:42:55,181 00:42:57,267 Yoon Joo's grandpa is... Yoon Joo's grandpa is...
493 00:42:57,291 00:42:58,996 a friend with Woo Joo's grandpa, a friend with Woo Joo's grandpa,
494 00:42:59,020 00:43:00,661 so he attended the wedding. so he attended the wedding.
495 00:43:00,991 00:43:03,991 And it turns out the art teacher was a murderer. And it turns out the art teacher was a murderer.
496 00:43:06,291 00:43:07,637 Who said that? Who said that?
497 00:43:07,661 00:43:08,931 Woo Joo did. Woo Joo did.
498 00:43:09,431 00:43:11,276 She heard it from somewhere... She heard it from somewhere...
499 00:43:11,300 00:43:13,431 and passed out at the wedding. and passed out at the wedding.
500 00:43:15,070 00:43:16,340 I was really shocked. I was really shocked.
501 00:43:26,451 00:43:27,750 Are you all right? Are you all right?
502 00:43:49,541 00:43:50,741 I'm sorry to say this, I'm sorry to say this,
503 00:43:51,110 00:43:53,980 but the medication isn't working. but the medication isn't working.
504 00:43:56,710 00:43:58,311 Then... Then...
505 00:43:58,511 00:44:01,050 the only option we have now is an organ transplant. the only option we have now is an organ transplant.
506 00:44:01,851 00:44:04,050 - A transplant? - Yes. - A transplant? - Yes.
507 00:44:04,391 00:44:07,860 Unlike other organs, Unlike other organs,
508 00:44:08,491 00:44:10,960 we only transplant lungs in a brain dead donor. we only transplant lungs in a brain dead donor.
509 00:44:11,331 00:44:12,991 And it takes more time... And it takes more time...
510 00:44:13,061 00:44:15,960 for a child patient to find a suitable donor. for a child patient to find a suitable donor.
511 00:44:16,931 00:44:20,070 We can't be sure if she will be able to hold out until then. We can't be sure if she will be able to hold out until then.
512 00:44:22,601 00:44:25,041 Is there any other way? Is there any other way?
513 00:44:26,041 00:44:28,241 We have one option, We have one option,
514 00:44:28,710 00:44:31,050 but it hasn't been performed in Korea. but it hasn't been performed in Korea.
515 00:44:31,880 00:44:32,980 What is it? What is it?
516 00:44:33,681 00:44:35,380 Lung transplantation from a living donor. Lung transplantation from a living donor.
517 00:44:36,081 00:44:38,791 We find a suitable donor with a few tests. We find a suitable donor with a few tests.
518 00:44:38,851 00:44:40,967 Then we remove part of a living donor's lungs... Then we remove part of a living donor's lungs...
519 00:44:40,991 00:44:42,661 and transplant it into the patient. and transplant it into the patient.
520 00:44:43,161 00:44:46,161 But as I was saying, it's almost unprecedented in Korea. But as I was saying, it's almost unprecedented in Korea.
521 00:44:46,590 00:44:50,101 And it is a very risky operation, And it is a very risky operation,
522 00:44:50,670 00:44:52,871 so the donor might die. so the donor might die.
523 00:44:53,130 00:44:54,601 So we don't recommend it. So we don't recommend it.
524 00:44:55,871 00:44:57,440 I'll have the tests. I'll have the tests.
525 00:45:01,811 00:45:03,041 I'll do it. I'll do it.
526 00:45:03,311 00:45:05,511 - Eun Su. - Please let me get tested. - Eun Su. - Please let me get tested.
527 00:45:06,351 00:45:07,750 Who are you? Who are you?
528 00:45:09,721 00:45:11,626 The chart only has the name of her father. The chart only has the name of her father.
529 00:45:11,650 00:45:13,721 Are you her mother? Are you her mother?
530 00:45:18,730 00:45:20,061 Only her parents... Only her parents...
531 00:45:20,190 00:45:23,360 and close relatives can be a donor. and close relatives can be a donor.
532 00:45:23,601 00:45:27,000 If you can't prove that you're a family member, If you can't prove that you're a family member,
533 00:45:27,201 00:45:30,641 you can't get tested. That's why I'm asking. you can't get tested. That's why I'm asking.
534 00:45:42,880 00:45:45,150 I'm sorry that I didn't tell you. I'm sorry that I didn't tell you.
535 00:45:47,721 00:45:49,590 I couldn't bring myself to say it. I couldn't bring myself to say it.
536 00:45:51,261 00:45:53,391 I knew how devastated you should feel. I knew how devastated you should feel.
537 00:45:57,630 00:45:58,971 Don't worry. Don't worry.
538 00:46:00,340 00:46:01,570 I'll get tested. I'll get tested.
539 00:46:07,710 00:46:09,041 Everything will be all right. Everything will be all right.
540 00:46:26,161 00:46:28,500 Clench your fist. Clench your fist.
541 00:46:31,471 00:46:33,300 Take a deep breath. Take a deep breath.
542 00:46:35,601 00:46:37,070 Breathe out deeply. Breathe out deeply.
543 00:46:55,161 00:46:57,331 (Kang Ji Min, Under examination) (Kang Ji Min, Under examination)
544 00:47:01,900 00:47:03,871 The weather is nice today, Woo Joo. The weather is nice today, Woo Joo.
545 00:47:04,371 00:47:05,570 How are you feeling? How are you feeling?
546 00:47:13,570 00:47:14,911 Look at the flower. Look at the flower.
547 00:47:15,041 00:47:17,610 You can make a ring or a bracelet with it. You can make a ring or a bracelet with it.
548 00:47:25,391 00:47:26,491 Yeon Jun. Yeon Jun.
549 00:47:27,690 00:47:29,090 I have something to tell you. I have something to tell you.
550 00:47:36,460 00:47:38,800 Apparently, Ji Eun Su's daughter is seriously ill. Apparently, Ji Eun Su's daughter is seriously ill.
551 00:47:40,900 00:47:41,940 She is? She is?
552 00:48:10,360 00:48:12,471 Your daughter doesn't have long to live. Your daughter doesn't have long to live.
553 00:48:15,241 00:48:16,871 So it's come down to this. So it's come down to this.
554 00:48:18,270 00:48:20,581 You should've left when I told you so. You should've left when I told you so.
555 00:48:21,081 00:48:23,880 Did you insist on staying here just to see your daughter die? Did you insist on staying here just to see your daughter die?
556 00:48:25,110 00:48:26,380 I told you before... I told you before...
557 00:48:26,911 00:48:29,420 that misfortune follows you everywhere. that misfortune follows you everywhere.
558 00:48:29,581 00:48:30,590 Look... Look...
559 00:48:30,991 00:48:34,360 how your precious girl ends up after all your efforts to protect her. how your precious girl ends up after all your efforts to protect her.
560 00:48:37,061 00:48:38,130 Die. Die.
561 00:48:39,491 00:48:40,531 Die. Die.
562 00:48:41,101 00:48:42,130 Die. Die.
563 00:48:43,161 00:48:45,070 Die. Die! Die. Die!
564 00:48:45,270 00:48:46,270 Die! Die!
565 00:48:46,831 00:48:49,201 Just go ahead and die! Just go ahead and die!
566 00:48:50,641 00:48:52,670 Die. You die. Die. You die.
567 00:48:52,840 00:48:55,141 Die. Just die! Die. Just die!
568 00:48:56,081 00:48:57,110 Die! Die!
569 00:48:59,951 00:49:01,281 Leave her be. Leave her be.
570 00:49:02,250 00:49:03,420 Don't. Don't.
571 00:49:15,960 00:49:18,531 She will soon realize how painful it is... She will soon realize how painful it is...
572 00:49:18,871 00:49:20,300 to see her own child die. to see her own child die.
573 00:49:21,201 00:49:22,471 I feel bad for her. I feel bad for her.
574 00:49:24,311 00:49:27,110 I won't really have to see you again then. I won't really have to see you again then.
575 00:49:51,831 00:49:54,840 No. Let's see it through to the end. No. Let's see it through to the end.
576 00:51:02,698 00:51:06,339 Your grandma asked if there's anything you want to eat. Your grandma asked if there's anything you want to eat.
577 00:51:06,698 00:51:08,169 She will make anything for you. She will make anything for you.
578 00:51:11,178 00:51:13,678 Oh, right. I talked to your homeroom teacher. Oh, right. I talked to your homeroom teacher.
579 00:51:14,408 00:51:16,448 Your classmates miss you a lot. Your classmates miss you a lot.
580 00:51:17,149 00:51:18,779 They want to visit you in the hospital. They want to visit you in the hospital.
581 00:51:22,589 00:51:24,058 What is this? What is this?
582 00:51:25,118 00:51:26,158 Well... Well...
583 00:51:27,288 00:51:28,788 I got a shot. I got a shot.
584 00:51:28,959 00:51:30,288 For what? For what?
585 00:51:32,459 00:51:33,799 It's just some nutrients. It's just some nutrients.
586 00:51:37,299 00:51:39,899 It's sunny today. It's sunny today.
587 00:51:41,109 00:51:43,638 Woo Joo, do you want to go out with me? Woo Joo, do you want to go out with me?
588 00:51:48,578 00:51:50,209 We can do it later if you're tired. We can do it later if you're tired.
589 00:51:50,279 00:51:51,478 Give me my shoes. Give me my shoes.
590 00:52:02,629 00:52:03,689 Dad. Dad.
591 00:52:07,828 00:52:10,669 Is my illness serious? Is my illness serious?
592 00:52:13,069 00:52:14,709 No, not at all. No, not at all.
593 00:52:15,209 00:52:18,209 You're just getting a thorough checkup to be healthier. You're just getting a thorough checkup to be healthier.
594 00:52:19,638 00:52:21,549 I want to go home. I want to go home.
595 00:52:23,649 00:52:25,419 Sure. We will do that. Sure. We will do that.
596 00:52:26,379 00:52:27,589 We will go home soon. We will go home soon.
597 00:52:29,689 00:52:32,819 What about Ms. Ji? Did she ever come back again? What about Ms. Ji? Did she ever come back again?
598 00:52:34,658 00:52:37,799 Yes, she comes here every day. Yes, she comes here every day.
599 00:52:39,629 00:52:41,529 How did you feel about it? How did you feel about it?
600 00:52:42,598 00:52:46,198 I mean when you first heard about what she did. I mean when you first heard about what she did.
601 00:52:49,339 00:52:50,439 At first, At first,
602 00:52:53,178 00:52:54,879 I was very surprised. I was very surprised.
603 00:52:56,178 00:52:58,049 I even got angry with her. I even got angry with her.
604 00:53:00,549 00:53:02,748 But then? But then?
605 00:53:03,618 00:53:04,919 I listened. I listened.
606 00:53:06,319 00:53:07,589 And I wanted to trust her. And I wanted to trust her.
607 00:53:09,029 00:53:11,859 Did she say that she didn't do it? Did she say that she didn't do it?
608 00:53:18,198 00:53:19,268 When it happened, When it happened,
609 00:53:21,069 00:53:23,439 she was pregnant with a baby. she was pregnant with a baby.
610 00:53:26,339 00:53:28,348 She fought to protect the baby. She fought to protect the baby.
611 00:53:28,978 00:53:30,879 But she ended up being unjustly accused. But she ended up being unjustly accused.
612 00:53:32,248 00:53:33,319 So? So?
613 00:53:34,549 00:53:35,948 What happened to the baby? What happened to the baby?
614 00:53:40,888 00:53:41,928 Then... Then...
615 00:53:42,788 00:53:44,158 where is the baby right now? where is the baby right now?
616 00:53:53,498 00:53:54,898 Sir, are you Kang Woo Joo's father? Sir, are you Kang Woo Joo's father?
617 00:54:13,919 00:54:15,689 - Mr. Kang Ji Min? - Yes, it's me. - Mr. Kang Ji Min? - Yes, it's me.
618 00:54:17,029 00:54:19,158 - Let's talk inside. - All right. - Let's talk inside. - All right.
619 00:54:22,698 00:54:25,169 (Organ Transplant Center) (Organ Transplant Center)
620 00:54:46,058 00:54:47,459 I can't give up on her. I can't give up on her.
621 00:54:50,589 00:54:52,328 I am going to find a donor. I am going to find a donor.
622 00:54:53,158 00:54:54,174 Ji Min. Ji Min.
623 00:54:54,198 00:54:56,098 I can't let Woo Joo die like this. I can't let Woo Joo die like this.
624 00:54:58,569 00:54:59,969 I can't let her go. I can't let her go.
625 00:55:00,808 00:55:03,609 Ji Min, look at me. Ji Min, look at me.
626 00:55:06,609 00:55:07,748 I'll do it. I'll do it.
627 00:55:18,618 00:55:19,859 I'm a match. I'm a match.
628 00:55:22,989 00:55:24,129 My Woo Joo. My Woo Joo.
629 00:55:27,259 00:55:28,399 I can save her. I can save her.
630 00:55:47,589 00:55:48,589 Woo Joo. Woo Joo.
631 00:55:49,489 00:55:50,649 What are you doing here? What are you doing here?
632 00:55:51,018 00:55:53,759 You weren't in your room, so I've been looking for you everywhere. You weren't in your room, so I've been looking for you everywhere.
633 00:55:54,658 00:55:55,658 What? What?
634 00:55:56,489 00:55:57,558 My goodness. My goodness.
635 00:55:59,129 00:56:00,289 What are you doing? Let's go. What are you doing? Let's go.
636 00:56:04,368 00:56:05,399 Come. Come.
637 00:56:13,138 00:56:14,578 What was that all about? What was that all about?
638 00:56:15,549 00:56:16,609 Ji Min, I... Ji Min, I...
639 00:56:17,618 00:56:19,018 I've been tested. I've been tested.
640 00:56:20,248 00:56:21,288 How? How?
641 00:56:22,388 00:56:23,388 To be honest, To be honest,
642 00:56:24,359 00:56:25,959 I asked Yeon Jun... I asked Yeon Jun...
643 00:56:26,788 00:56:28,228 to help me be tested. to help me be tested.
644 00:56:29,189 00:56:31,204 I asked him to pull some strings... I asked him to pull some strings...
645 00:56:31,228 00:56:32,558 to see if I'm a match. to see if I'm a match.
646 00:56:32,899 00:56:33,928 And... And...
647 00:56:35,198 00:56:36,328 I'm a matching donor. I'm a matching donor.
648 00:56:38,439 00:56:41,239 But unfortunately, I'm not her family. But unfortunately, I'm not her family.
649 00:56:41,638 00:56:42,815 So even if I'm a match, So even if I'm a match,
650 00:56:42,839 00:56:45,478 she can't get an organ transplant from me. she can't get an organ transplant from me.
651 00:56:46,439 00:56:47,978 But there's one way. But there's one way.
652 00:56:48,678 00:56:50,948 If I can prove that I'm her biological mother, If I can prove that I'm her biological mother,
653 00:56:51,649 00:56:53,078 we can have the surgery. we can have the surgery.
654 00:56:54,549 00:56:55,689 Then we can... Then we can...
655 00:56:57,089 00:56:58,489 save Woo Joo. save Woo Joo.
656 00:57:00,618 00:57:01,959 What will happen to you then? What will happen to you then?
657 00:57:02,828 00:57:05,029 Haven't you heard how dangerous the surgery is? Haven't you heard how dangerous the surgery is?
658 00:57:06,828 00:57:09,228 How can I let you have the surgery? How can I let you have the surgery?
659 00:57:10,728 00:57:12,415 Her name is on the waiting list. Her name is on the waiting list.
660 00:57:12,439 00:57:13,799 So let's wait for a little longer. So let's wait for a little longer.
661 00:57:14,339 00:57:15,715 She might get a donor sooner than... She might get a donor sooner than...
662 00:57:15,739 00:57:17,308 Woo Joo doesn't have time. Woo Joo doesn't have time.
663 00:57:20,279 00:57:23,879 I know what you're worried about, Ji Min. I know what you're worried about, Ji Min.
664 00:57:24,879 00:57:26,078 But I... But I...
665 00:57:27,118 00:57:28,649 I want to save Woo Joo. I want to save Woo Joo.
666 00:57:30,419 00:57:32,018 And I promise you... And I promise you...
667 00:57:33,388 00:57:34,558 that I will survive too. that I will survive too.
668 00:57:40,759 00:57:42,569 Why does it have to you, and not me? Why does it have to you, and not me?
669 00:57:44,439 00:57:45,498 Ji Min. Ji Min.
670 00:57:46,698 00:57:47,808 You know what? You know what?
671 00:57:49,509 00:57:52,109 When I heard that I was a match, When I heard that I was a match,
672 00:57:53,009 00:57:55,009 you don't know how happy I was. you don't know how happy I was.
673 00:57:56,908 00:57:58,848 It's like a higher being is giving me a gift... It's like a higher being is giving me a gift...
674 00:57:59,919 00:58:01,819 for enduring everything for all those years. for enduring everything for all those years.
675 00:58:03,948 00:58:07,629 I want to give this gift to Woo Joo. I want to give this gift to Woo Joo.
676 00:58:10,359 00:58:11,959 So please help me. So please help me.
677 00:58:33,448 00:58:37,489 And it is a very risky operation, And it is a very risky operation,
678 00:58:37,859 00:58:39,919 so the donor might die. so the donor might die.
679 00:58:40,459 00:58:41,859 So we don't recommend it. So we don't recommend it.
680 00:58:42,689 00:58:45,259 When I heard that I was a match, When I heard that I was a match,
681 00:58:46,098 00:58:48,228 you don't know how happy I was. you don't know how happy I was.
682 00:58:49,928 00:58:52,038 It's like a higher being is giving me a gift... It's like a higher being is giving me a gift...
683 00:58:52,969 00:58:54,969 for enduring everything for all those years. for enduring everything for all those years.
684 00:59:19,158 00:59:21,669 She was pregnant with a baby. She was pregnant with a baby.
685 00:59:24,498 00:59:26,569 She fought to protect the baby. She fought to protect the baby.
686 00:59:27,038 00:59:29,009 But she ended up being unjustly accused. But she ended up being unjustly accused.
687 00:59:30,408 00:59:31,439 So? So?
688 00:59:32,678 00:59:34,038 What happened to the baby? What happened to the baby?
689 00:59:37,448 00:59:38,448 Then... Then...
690 00:59:39,348 00:59:40,719 where is the baby right now? where is the baby right now?
691 00:59:45,689 00:59:47,118 I want to save Woo Joo. I want to save Woo Joo.
692 00:59:48,189 00:59:51,399 And I promise you that I will survive too. And I promise you that I will survive too.
693 01:01:18,618 01:01:21,618 (Lie After Lie) (Lie After Lie)
694 01:01:21,788 01:01:24,165 No, No! I want to go home, Dad! No, No! I want to go home, Dad!
695 01:01:24,189 01:01:25,594 - Stop it, Woo Joo! - Grandma! - Stop it, Woo Joo! - Grandma!
696 01:01:25,618 01:01:27,928 - Grandma, I want to go home. - I know, Sweetie. - Grandma, I want to go home. - I know, Sweetie.
697 01:01:29,089 01:01:30,288 Don't be afraid. Don't be afraid.
698 01:01:30,759 01:01:33,134 Mommy will protect you. Mommy will protect you.
699 01:01:33,158 01:01:35,074 You won't listen even if I try to stop you, will you? You won't listen even if I try to stop you, will you?
700 01:01:35,098 01:01:37,939 I will stop anyone who gets in your way. I will stop anyone who gets in your way.
701 01:01:38,339 01:01:41,098 Keep looking for it even if you have to search her house. Keep looking for it even if you have to search her house.
702 01:01:41,408 01:01:43,645 We decided not to perform the surgery. We decided not to perform the surgery.
703 01:01:43,669 01:01:45,755 But you should consider yourself lucky. But you should consider yourself lucky.
704 01:01:45,779 01:01:46,784 Congratulations. Congratulations.
705 01:01:46,808 01:01:48,908 Are you saying you will help her to have surgery? Are you saying you will help her to have surgery?
706 01:01:49,178 01:01:50,654 You honestly think I will believe you? You honestly think I will believe you?
707 01:01:50,678 01:01:52,549 I want to save her too. I want to save her too.
708 01:01:52,748 01:01:54,695 She's the only blood I have left. She's the only blood I have left.
709 01:01:54,719 01:01:56,165 So you believe her? So you believe her?
710 01:01:56,189 01:01:57,565 It may be hard for you to see right now. It may be hard for you to see right now.
711 01:01:57,589 01:01:59,359 But you will realize it eventually. But you will realize it eventually.
712 01:01:59,589 01:02:00,764 This is the best way... This is the best way...
713 01:02:00,788 01:02:03,328 to save Woo Joo and to protect you. to save Woo Joo and to protect you.
714 01:02:03,489 01:02:06,435 I want Ji Eun Su gone. So let her go. I want Ji Eun Su gone. So let her go.
715 01:02:06,459 01:02:09,005 Sir, reopen the ethics committee, please. Sir, reopen the ethics committee, please.
716 01:02:09,029 01:02:12,198 It's a done deal. Her father agreed to it. It's a done deal. Her father agreed to it.
717 01:02:12,868 01:02:13,875 I'm sorry. I'm sorry.
718 01:02:13,899 01:02:15,609 I had to do something. I had to do something.
719 01:02:15,969 01:02:18,138 I have to save Woo Joo no matter what it takes. I have to save Woo Joo no matter what it takes.