# Start End Original Translated
1 00:00:18,653 00:00:19,788 Woo Joo. Woo Joo.
2 00:00:20,222 00:00:22,157 Woo Joo, why are you crying? Woo Joo, why are you crying?
3 00:00:24,893 00:00:26,157 Where are you going? Where are you going?
4 00:00:27,162 00:00:28,257 Woo Joo. Woo Joo.
5 00:00:31,002 00:00:32,268 What's wrong, Woo Joo? What's wrong, Woo Joo?
6 00:00:33,473 00:00:34,598 Ms. Ji, Ms. Ji,
7 00:00:35,303 00:00:36,598 are you a murderer? are you a murderer?
8 00:00:40,943 00:00:42,078 Did you really... Did you really...
9 00:00:43,543 00:00:45,108 kill someone? kill someone?
10 00:00:56,662 00:00:59,492 (One hour before the wedding) (One hour before the wedding)
11 00:00:59,492 00:01:01,928 (Groom: Kang Ji Min, Bride: Ji Eun Su) (Groom: Kang Ji Min, Bride: Ji Eun Su)
12 00:01:18,952 00:01:20,478 My goodness, look at you. My goodness, look at you.
13 00:01:21,183 00:01:22,618 Do I look okay? Do I look okay?
14 00:01:23,853 00:01:25,218 Let me see. Let me see.
15 00:01:34,802 00:01:35,998 You're so beautiful. You're so beautiful.
16 00:01:39,172 00:01:41,237 I hope we'll always be happy like today. I hope we'll always be happy like today.
17 00:01:42,543 00:01:43,868 No matter what. No matter what.
18 00:01:58,853 00:02:02,918 - My goodness. - Gosh, are you that happy? - My goodness. - Gosh, are you that happy?
19 00:02:02,922 00:02:05,127 Well, it's good to see them being happy. Well, it's good to see them being happy.
20 00:02:05,233 00:02:07,392 Son, keep doing what you were doing. Son, keep doing what you were doing.
21 00:02:07,392 00:02:09,497 Please excuse us. Let's go. Please excuse us. Let's go.
22 00:02:09,763 00:02:11,573 Stop making such a fuss. Stop making such a fuss.
23 00:02:11,573 00:02:12,668 All right. All right.
24 00:02:14,503 00:02:16,897 So did you sleep well last night? So did you sleep well last night?
25 00:02:18,013 00:02:19,108 Yes. Yes.
26 00:02:21,283 00:02:22,438 Mother. Mother.
27 00:02:26,013 00:02:27,307 I hope you two will be happy together. I hope you two will be happy together.
28 00:02:29,723 00:02:30,948 Thank you. Thank you.
29 00:02:32,392 00:02:33,617 You look so beautiful. You look so beautiful.
30 00:02:38,462 00:02:40,087 Woo Joo, you look so pretty. Woo Joo, you look so pretty.
31 00:02:40,693 00:02:41,927 You too, Ms. Ji. You too, Ms. Ji.
32 00:02:43,462 00:02:44,598 My goodness. My goodness.
33 00:02:57,712 00:02:58,878 Goodness. Goodness.
34 00:03:03,552 00:03:04,788 Eun Su. Eun Su.
35 00:03:05,652 00:03:07,888 I hope you'll smile like that for long. I hope you'll smile like that for long.
36 00:03:40,422 00:03:44,288 (Lie After Lie) (Lie After Lie)
37 00:03:44,533 00:03:46,228 (Episode 13) (Episode 13)
38 00:04:23,013 00:04:25,217 Sir, this is Se Mi. Sir, this is Se Mi.
39 00:04:25,682 00:04:29,288 I'm thinking to get some rest for personal reasons. I'm thinking to get some rest for personal reasons.
40 00:04:30,253 00:04:34,488 Also, I'd like to change David's agent to someone else. Also, I'd like to change David's agent to someone else.
41 00:04:35,763 00:04:36,957 Sorry. Sorry.
42 00:04:45,172 00:04:47,267 (Chairwoman Kim Ho Ran) (Chairwoman Kim Ho Ran)
43 00:04:51,542 00:04:52,837 (Chairwoman Kim Ho Ran) (Chairwoman Kim Ho Ran)
44 00:04:54,753 00:04:55,878 Hello? Hello?
45 00:04:56,513 00:04:58,418 I'm at the wedding right now. I'm at the wedding right now.
46 00:05:01,253 00:05:02,848 Why did you go there? Why did you go there?
47 00:05:03,193 00:05:06,488 It seemed like you won't be able to keep your promise with me. It seemed like you won't be able to keep your promise with me.
48 00:05:09,193 00:05:10,387 What do you mean... What do you mean...
49 00:05:11,033 00:05:13,157 Hello? Hello? Hello? Hello?
50 00:05:26,112 00:05:28,548 Ms. Ji, it's almost time. Ms. Ji, it's almost time.
51 00:05:29,153 00:05:30,447 And please take this. And please take this.
52 00:05:30,912 00:05:32,118 What is this? What is this?
53 00:05:32,122 00:05:33,878 Someone just sent you a delivery. Someone just sent you a delivery.
54 00:05:34,593 00:05:35,918 It must be a gift for your wedding. It must be a gift for your wedding.
55 00:05:36,593 00:05:37,692 Thank you. Thank you.
56 00:05:37,693 00:05:39,763 Then please come out when you're done getting ready. Then please come out when you're done getting ready.
57 00:05:39,763 00:05:40,858 Okay. Okay.
58 00:05:54,542 00:05:56,608 No, even if she does this, No, even if she does this,
59 00:05:58,412 00:05:59,738 she can't make me scared anymore. she can't make me scared anymore.
60 00:06:21,232 00:06:22,897 All right. Goodness. All right. Goodness.
61 00:06:25,542 00:06:26,738 My wreath. My wreath.
62 00:06:27,172 00:06:29,267 - What? - Woo Joo, what's wrong? - What? - Woo Joo, what's wrong?
63 00:06:29,713 00:06:31,378 My wreath is gone. My wreath is gone.
64 00:06:31,713 00:06:33,938 My teacher made it for me. My teacher made it for me.
65 00:06:34,013 00:06:36,978 What? You had it on you just now. What? You had it on you just now.
66 00:06:37,513 00:06:39,848 It's in the waiting room. I'll be quick. It's in the waiting room. I'll be quick.
67 00:06:39,883 00:06:42,418 - Sweetie, be careful. - Okay. - Sweetie, be careful. - Okay.
68 00:07:01,203 00:07:04,407 That's odd. I thought I left it here. That's odd. I thought I left it here.
69 00:07:07,112 00:07:08,447 Are you looking for this? Are you looking for this?
70 00:07:17,093 00:07:18,217 Here. Here.
71 00:07:22,333 00:07:24,058 Thank you. Thank you.
72 00:07:26,062 00:07:27,298 How do you feel... How do you feel...
73 00:07:29,102 00:07:30,928 about your dad's wedding? about your dad's wedding?
74 00:07:37,112 00:07:40,337 Why? Do you not want to talk to me? Why? Do you not want to talk to me?
75 00:07:42,453 00:07:45,618 I was told never to see you again. I was told never to see you again.
76 00:07:46,982 00:07:48,248 Was it your dad? Was it your dad?
77 00:07:52,722 00:07:53,957 I see. I see.
78 00:07:54,662 00:07:56,457 That's a shame, but I can't help it. That's a shame, but I can't help it.
79 00:07:56,963 00:07:58,897 If your dad said that, you should listen to him. If your dad said that, you should listen to him.
80 00:08:02,472 00:08:03,668 Then... Then...
81 00:08:05,503 00:08:06,767 take care. take care.
82 00:08:22,992 00:08:24,548 What are you doing here? What are you doing here?
83 00:08:28,893 00:08:30,527 I was worried about your daughter. I was worried about your daughter.
84 00:08:33,403 00:08:36,667 I told you not to mess with Woo Joo. I told you not to mess with Woo Joo.
85 00:08:37,473 00:08:39,267 Is this truly the best for her? Is this truly the best for her?
86 00:08:39,702 00:08:43,267 Then what choice do I have? Her dad wanted to be with her. Then what choice do I have? Her dad wanted to be with her.
87 00:08:43,312 00:08:44,807 Even so, you should've stopped him. Even so, you should've stopped him.
88 00:08:45,812 00:08:47,013 You're going to let... You're going to let...
89 00:08:47,013 00:08:49,448 such a frightening woman be her stepmother? such a frightening woman be her stepmother?
90 00:08:51,452 00:08:52,878 How can I stop him? How can I stop him?
91 00:08:53,383 00:08:55,748 He knows she murdered her husband, but he still likes her! He knows she murdered her husband, but he still likes her!
92 00:08:58,062 00:08:59,488 Lower your voice. Lower your voice.
93 00:08:59,562 00:09:01,358 So please, just go. So please, just go.
94 00:09:01,462 00:09:03,228 Don't let Woo Joo find out. Don't let Woo Joo find out.
95 00:09:06,932 00:09:09,927 I also wasn't going to let her know like this. I also wasn't going to let her know like this.
96 00:09:12,042 00:09:14,838 All right. I'll leave. All right. I'll leave.
97 00:09:37,592 00:09:40,057 - Congratulations! - Be happy! - Congratulations! - Be happy!
98 00:09:40,133 00:09:41,498 - Congrats! - Congratulations! - Congrats! - Congratulations!
99 00:09:47,072 00:09:48,238 Woo Joo. Woo Joo.
100 00:09:50,273 00:09:52,277 Woo Joo, why are you crying? Woo Joo, why are you crying?
101 00:09:55,353 00:09:56,748 Where are you going? Where are you going?
102 00:09:57,753 00:09:58,917 Woo Joo. Woo Joo.
103 00:10:01,623 00:10:02,887 Woo Joo, what's wrong? Woo Joo, what's wrong?
104 00:10:04,393 00:10:07,458 Ms. Ji, are you a murderer? Ms. Ji, are you a murderer?
105 00:10:13,863 00:10:15,297 Did you really... Did you really...
106 00:10:16,503 00:10:18,437 kill someone? kill someone?
107 00:10:28,212 00:10:32,078 What is she talking about? Why would she kill someone? What is she talking about? Why would she kill someone?
108 00:10:32,723 00:10:34,218 Goodness, that's nonsense. Goodness, that's nonsense.
109 00:10:34,582 00:10:36,718 I'm sure you heard something wrong. I'm sure you heard something wrong.
110 00:10:37,623 00:10:40,757 I heard my mom talk very clearly. I heard my mom talk very clearly.
111 00:10:46,432 00:10:48,927 Woo Joo, I can explain. Woo Joo, I can explain.
112 00:10:50,702 00:10:52,338 Don't come near me. Don't come near me.
113 00:10:53,342 00:10:54,468 Woo Joo! Woo Joo!
114 00:11:00,182 00:11:01,338 Woo Joo. Woo Joo.
115 00:11:08,422 00:11:09,588 Woo Joo! Woo Joo!
116 00:11:13,263 00:11:14,517 - Woo Joo. - Woo Joo! - Woo Joo. - Woo Joo!
117 00:11:15,133 00:11:16,763 - Woo Joo. - Woo Joo. - Woo Joo. - Woo Joo.
118 00:11:16,763 00:11:18,828 Woo Joo. Woo Joo! Woo Joo. Woo Joo!
119 00:11:19,202 00:11:20,832 - Woo Joo. - Open your eyes! - Woo Joo. - Open your eyes!
120 00:11:20,832 00:11:22,228 What's going on? What's going on?
121 00:11:23,273 00:11:24,797 Woo Joo. Hey, Woo Joo. Woo Joo. Hey, Woo Joo.
122 00:11:32,842 00:11:34,338 You must stay here. You must stay here.
123 00:11:48,962 00:11:50,332 What happened? What happened?
124 00:11:50,332 00:11:52,328 What's going on right now? What's going on right now?
125 00:11:52,363 00:11:55,068 My goodness. I can't believe this. My goodness. I can't believe this.
126 00:12:01,812 00:12:02,968 Oh, dear. Oh, dear.
127 00:12:23,162 00:12:24,387 Unbelievable. Unbelievable.
128 00:12:24,792 00:12:26,797 What is this chaos? What is this chaos?
129 00:12:27,633 00:12:28,927 Where is she right now? Where is she right now?
130 00:12:29,072 00:12:31,838 I need to check with her. Where is she? I need to check with her. Where is she?
131 00:12:31,842 00:12:33,068 I'll go with you. I'll go with you.
132 00:12:33,103 00:12:34,637 Just stay here. Just stay here.
133 00:12:35,312 00:12:36,437 What? What?
134 00:12:37,473 00:12:40,878 Wait, did you already know? Wait, did you already know?
135 00:12:41,182 00:12:42,277 Did you? Did you?
136 00:12:43,952 00:12:45,517 I did. I did.
137 00:12:46,422 00:12:48,118 What? What?
138 00:12:48,493 00:12:50,853 - Mom, what? - Are you in your right mind? - Mom, what? - Are you in your right mind?
139 00:12:50,853 00:12:53,157 How can you agree to have a murderer for a daughter-in-law? How can you agree to have a murderer for a daughter-in-law?
140 00:12:53,263 00:12:56,057 And you didn't even tell me! And you didn't even tell me!
141 00:12:56,432 00:12:58,698 Will you two please just be quiet? Will you two please just be quiet?
142 00:13:01,802 00:13:03,267 She's unwell. She's unwell.
143 00:13:09,513 00:13:10,937 What do you mean, an abnormality? What do you mean, an abnormality?
144 00:13:11,212 00:13:13,007 As you can see here, As you can see here,
145 00:13:13,182 00:13:14,912 the right ventricle is quite large, the right ventricle is quite large,
146 00:13:14,912 00:13:16,878 and the pulmonary artery looks especially swollen. and the pulmonary artery looks especially swollen.
147 00:13:18,952 00:13:20,448 Is this serious? Is this serious?
148 00:13:21,082 00:13:23,322 You should let her receive a detailed checkup... You should let her receive a detailed checkup...
149 00:13:23,322 00:13:25,358 to make an accurate diagnosis. to make an accurate diagnosis.
150 00:13:30,792 00:13:32,027 Why did you do that? Why did you do that?
151 00:13:32,832 00:13:35,297 What do you gain by doing that? What do you gain by doing that?
152 00:13:36,172 00:13:38,468 It wasn't me. It wasn't me.
153 00:13:38,773 00:13:40,903 I didn't go there to do it. I didn't go there to do it.
154 00:13:40,903 00:13:42,767 I went there to stop Kim Ho Ran. I went there to stop Kim Ho Ran.
155 00:13:43,373 00:13:46,208 Was Kim Ho Ran there? Was Kim Ho Ran there?
156 00:13:47,013 00:13:50,547 I got a call from here. She said she was at the wedding. I got a call from here. She said she was at the wedding.
157 00:13:51,582 00:13:54,082 She sounded as if she was going to reveal everything. She sounded as if she was going to reveal everything.
158 00:13:54,082 00:13:55,917 So I went there to stop her. So I went there to stop her.
159 00:13:56,592 00:13:58,047 I had no idea... I had no idea...
160 00:13:58,962 00:14:01,757 Woo Joo was overhearing our conversation. Woo Joo was overhearing our conversation.
161 00:14:02,033 00:14:03,157 So are you saying... So are you saying...
162 00:14:04,192 00:14:05,927 Woo Joo happened to be there? Woo Joo happened to be there?
163 00:14:06,733 00:14:08,128 What do I do now? What do I do now?
164 00:14:08,503 00:14:11,068 Woo Joo found out the whole thing because of me. Woo Joo found out the whole thing because of me.
165 00:14:14,003 00:14:16,907 Maybe Kim Ho Ran planned the whole thing from the beginning. Maybe Kim Ho Ran planned the whole thing from the beginning.
166 00:14:21,042 00:14:24,147 I also wasn't going to let her know like this. I also wasn't going to let her know like this.
167 00:14:36,462 00:14:38,498 - Calm down. - Let go of it. - Calm down. - Let go of it.
168 00:14:39,103 00:14:40,458 I won't let her get away with this. I won't let her get away with this.
169 00:14:41,533 00:14:44,568 Let me deal with Kim Ho Ran from now on. Let me deal with Kim Ho Ran from now on.
170 00:14:45,603 00:14:48,137 But there's something you need to know... But there's something you need to know...
171 00:14:48,873 00:14:50,307 about Eun Su. about Eun Su.
172 00:14:55,153 00:14:57,547 (Yeon Jun) (Yeon Jun)
173 00:15:11,233 00:15:12,598 How is Woo Joo? How is Woo Joo?
174 00:15:14,202 00:15:15,527 She will be fine. She will be fine.
175 00:15:17,302 00:15:18,427 Woo Joo... Woo Joo...
176 00:15:19,572 00:15:21,267 is a wise kid. is a wise kid.
177 00:15:22,473 00:15:24,338 It might be hard to swallow for now, It might be hard to swallow for now,
178 00:15:25,883 00:15:27,937 but I'll talk to her to straighten it out. but I'll talk to her to straighten it out.
179 00:15:28,983 00:15:30,108 No. No.
180 00:15:33,653 00:15:34,848 I'll do it. I'll do it.
181 00:15:36,123 00:15:37,718 I think I should talk to her. I think I should talk to her.
182 00:15:40,292 00:15:41,687 I'll be there with you. I'll be there with you.
183 00:15:58,013 00:15:59,838 For now, just go home... For now, just go home...
184 00:16:00,783 00:16:03,007 to get changed and calm yourself down. to get changed and calm yourself down.
185 00:16:04,353 00:16:07,578 Then we can get ourselves together and meet again. Then we can get ourselves together and meet again.
186 00:16:09,253 00:16:10,387 Okay? Okay?
187 00:16:35,912 00:16:38,312 You should let her receive a detailed checkup... You should let her receive a detailed checkup...
188 00:16:38,312 00:16:40,277 to make an accurate diagnosis. to make an accurate diagnosis.
189 00:17:13,923 00:17:15,018 Ms. Ji, Ms. Ji,
190 00:17:15,693 00:17:17,217 are you a murderer? are you a murderer?
191 00:17:18,453 00:17:19,618 Did you really... Did you really...
192 00:17:20,993 00:17:22,628 kill someone? kill someone?
193 00:18:00,003 00:18:02,432 (D.O Cosmetics) (D.O Cosmetics)
194 00:18:02,433 00:18:04,467 The next item on the agenda is the new company building. The next item on the agenda is the new company building.
195 00:18:06,842 00:18:10,167 As you see, the first floor is designed with a sense of openness... As you see, the first floor is designed with a sense of openness...
196 00:18:10,243 00:18:12,312 as a multiplex cultural space... as a multiplex cultural space...
197 00:18:12,312 00:18:14,137 for citizens. for citizens.
198 00:18:14,443 00:18:16,878 Since it is a multiplex cultural space, Since it is a multiplex cultural space,
199 00:18:17,112 00:18:20,447 I think it should have some sculptures and artworks. I think it should have some sculptures and artworks.
200 00:18:20,723 00:18:21,878 Yes, ma'am. Yes, ma'am.
201 00:18:22,092 00:18:25,318 We are going to exhibit a painting in the center... We are going to exhibit a painting in the center...
202 00:18:25,493 00:18:27,058 of the wall that's seen from the entrance. of the wall that's seen from the entrance.
203 00:18:28,193 00:18:30,128 And this is the painting we've selected. And this is the painting we've selected.
204 00:18:32,703 00:18:35,368 It's "Haze" by Kim Hyang Gi. It's "Haze" by Kim Hyang Gi.
205 00:18:38,473 00:18:40,167 It will light up the lobby. It will light up the lobby.
206 00:18:40,273 00:18:41,943 It has a luxurious interior design... It has a luxurious interior design...
207 00:18:41,943 00:18:43,768 with a painting of Kim Hyang Gi. with a painting of Kim Hyang Gi.
208 00:18:43,913 00:18:46,977 I must say... I must say...
209 00:18:47,142 00:18:49,778 Mr. Kim Woong has excellent taste. Mr. Kim Woong has excellent taste.
210 00:18:53,152 00:18:55,687 You did a great job. Proceed with the project. You did a great job. Proceed with the project.
211 00:18:56,253 00:18:57,348 Yes, ma'am. Yes, ma'am.
212 00:18:59,322 00:19:01,387 ("Haze" by Kim Hyang Gi) ("Haze" by Kim Hyang Gi)
213 00:19:07,663 00:19:10,328 - What about the kid? - She's still in the hospital. - What about the kid? - She's still in the hospital.
214 00:19:10,372 00:19:11,467 Oh, dear. Oh, dear.
215 00:19:13,273 00:19:15,768 They're having a honeymoon trip in a hospital. They're having a honeymoon trip in a hospital.
216 00:19:21,312 00:19:22,447 Yes, Ji Min. Yes, Ji Min.
217 00:19:25,213 00:19:26,318 I see. I see.
218 00:19:29,352 00:19:32,187 Ji Min says he can't come to work for the time being. Ji Min says he can't come to work for the time being.
219 00:19:33,163 00:19:34,417 Is Woo Joo seriously ill? Is Woo Joo seriously ill?
220 00:19:35,332 00:19:36,427 I don't know. I don't know.
221 00:19:36,963 00:19:38,328 Make sure to keep your mouth shut, guys. Make sure to keep your mouth shut, guys.
222 00:19:38,832 00:19:41,128 Others in the company don't know about it yet. Others in the company don't know about it yet.
223 00:19:41,402 00:19:42,598 - Okay. - Okay. - Okay. - Okay.
224 00:20:09,362 00:20:12,157 Woo Joo, how are you feeling? Are you all right? Woo Joo, how are you feeling? Are you all right?
225 00:20:16,302 00:20:18,197 Do you not want to talk to me? Do you not want to talk to me?
226 00:20:19,703 00:20:20,798 I see. I see.
227 00:20:21,042 00:20:24,008 Then I'll wait until you are ready... Then I'll wait until you are ready...
228 00:20:25,142 00:20:26,477 to talk to me. to talk to me.
229 00:21:24,033 00:21:25,128 Woo Joo. Woo Joo.
230 00:21:26,302 00:21:27,667 I'm really sorry. I'm really sorry.
231 00:21:29,812 00:21:33,907 I know how shocked you are now. I know how shocked you are now.
232 00:21:34,842 00:21:36,308 And you must be... And you must be...
233 00:21:37,112 00:21:39,677 very disappointed with me now. very disappointed with me now.
234 00:21:41,882 00:21:43,947 So I know I shouldn't be here like this. So I know I shouldn't be here like this.
235 00:21:45,463 00:21:46,687 But there's... But there's...
236 00:21:48,292 00:21:50,588 something I want to tell you. something I want to tell you.
237 00:21:54,362 00:21:55,568 I've... I've...
238 00:21:56,602 00:22:00,098 been through a lot for a long time. been through a lot for a long time.
239 00:22:02,372 00:22:03,508 And one day, And one day,
240 00:22:04,943 00:22:06,477 I met you, Woo Joo. I met you, Woo Joo.
241 00:22:08,342 00:22:10,477 Every day I spent with you... Every day I spent with you...
242 00:22:11,783 00:22:13,518 was like a dream. was like a dream.
243 00:22:14,453 00:22:15,848 I was really happy. I was really happy.
244 00:22:19,193 00:22:21,118 So I was afraid to lose the happiness. So I was afraid to lose the happiness.
245 00:22:22,562 00:22:24,957 I was afraid you would feel hurt because of me. I was afraid you would feel hurt because of me.
246 00:22:26,263 00:22:27,858 That's why I couldn't tell you. That's why I couldn't tell you.
247 00:22:29,902 00:22:31,068 But Woo Joo, But Woo Joo,
248 00:22:32,473 00:22:34,098 I swear to you, I swear to you,
249 00:22:35,302 00:22:36,737 that I never... that I never...
250 00:22:38,142 00:22:40,278 did such a thing. did such a thing.
251 00:22:43,882 00:22:45,177 I promise. I promise.
252 00:22:47,523 00:22:49,887 That I'm not such a person. That I'm not such a person.
253 00:22:51,092 00:22:52,887 I'll do everything I can... I'll do everything I can...
254 00:22:53,993 00:22:56,028 to show you that it's true. to show you that it's true.
255 00:22:58,733 00:23:00,227 I'll be sure... I'll be sure...
256 00:23:01,602 00:23:03,227 to keep my promise. to keep my promise.
257 00:23:07,173 00:23:09,768 (Complete rest) (Complete rest)
258 00:23:17,753 00:23:19,253 Did you hear about Woo Joo's dad? Did you hear about Woo Joo's dad?
259 00:23:19,253 00:23:22,453 Yes. He's just book smart. Yes. He's just book smart.
260 00:23:22,453 00:23:25,193 His mom always brags about him. His mom always brags about him.
261 00:23:25,193 00:23:26,558 - Tell me about it. - I know. - Tell me about it. - I know.
262 00:23:26,663 00:23:28,062 She almost got a murderer daughter-in-law. She almost got a murderer daughter-in-law.
263 00:23:28,062 00:23:29,258 - I know. - My gosh. - I know. - My gosh.
264 00:23:33,102 00:23:35,828 Now the whole neighborhood will gossip about us. Now the whole neighborhood will gossip about us.
265 00:23:52,152 00:23:54,947 Woo Joo fainted because of you. Are you happy now? Woo Joo fainted because of you. Are you happy now?
266 00:23:57,052 00:23:59,288 (Patient: Kang Woo Joo) (Patient: Kang Woo Joo)
267 00:24:03,933 00:24:05,128 You did well. You did well.
268 00:24:06,433 00:24:09,528 I'm sure Woo Joo felt your sincerity. I'm sure Woo Joo felt your sincerity.
269 00:24:12,602 00:24:15,808 You better go in. She's by herself. You better go in. She's by herself.
270 00:24:17,713 00:24:19,078 Go home safely. Go home safely.
271 00:24:31,292 00:24:32,687 (Se Mi) (Se Mi)
272 00:24:37,592 00:24:39,697 Ji Min, it's me. Ji Min, it's me.
273 00:24:41,003 00:24:43,427 I heard what happened to Woo Joo. I heard what happened to Woo Joo.
274 00:24:44,102 00:24:45,937 I'm in front of the hospital. I'm in front of the hospital.
275 00:24:46,872 00:24:48,038 Then go back. Then go back.
276 00:24:49,312 00:24:51,538 Can't we meet just for a moment? Can't we meet just for a moment?
277 00:24:52,042 00:24:53,838 I'm really sorry. I'm really sorry.
278 00:24:53,913 00:24:56,647 I didn't want Woo Joo to find that out. I didn't want Woo Joo to find that out.
279 00:24:57,052 00:25:00,247 But Kim Ho Ran tricked me into this. But Kim Ho Ran tricked me into this.
280 00:25:00,352 00:25:01,848 I don't want to hear your excuses. I don't want to hear your excuses.
281 00:25:03,753 00:25:05,487 No matter how it happened, you brought this upon yourself. No matter how it happened, you brought this upon yourself.
282 00:25:06,062 00:25:07,187 So leave. So leave.
283 00:25:08,463 00:25:09,628 Ji Min. Ji Min.
284 00:25:10,433 00:25:11,528 Ji Min? Ji Min?
285 00:25:36,892 00:25:38,118 Mom. Mom.
286 00:25:40,023 00:25:41,588 Hello. Hello.
287 00:25:42,493 00:25:44,233 - Honey. - Mom. - Honey. - Mom.
288 00:25:44,233 00:25:46,358 What, "Hello"? What, "Hello"?
289 00:25:46,463 00:25:48,332 You ruined their wedding. You ruined their wedding.
290 00:25:48,332 00:25:49,972 How dare you show your face here? How dare you show your face here?
291 00:25:49,973 00:25:51,602 Honey, stop it. Honey, stop it.
292 00:25:51,602 00:25:53,973 I can see that you wanted to ruin their marriage. I can see that you wanted to ruin their marriage.
293 00:25:53,973 00:25:56,937 But how could you confuse Woo Joo just like you did to me? But how could you confuse Woo Joo just like you did to me?
294 00:25:57,013 00:25:58,673 That innocent child doesn't deserve this. That innocent child doesn't deserve this.
295 00:25:58,673 00:26:00,112 How can you call yourself her mother? How can you call yourself her mother?
296 00:26:00,112 00:26:02,407 Do you think I wanted to hurt Woo Joo? Do you think I wanted to hurt Woo Joo?
297 00:26:04,183 00:26:05,848 Please just once... Please just once...
298 00:26:06,382 00:26:08,647 Can't you put yourself in my situation? Can't you put yourself in my situation?
299 00:26:09,792 00:26:11,887 Why are you doing this to me? Why are you doing this to me?
300 00:26:12,122 00:26:13,923 Why are you... Why are you...
301 00:26:13,923 00:26:16,258 always so mean to me? always so mean to me?
302 00:26:17,193 00:26:18,561 Eun Se Mi. Eun Se Mi.
303 00:26:18,562 00:26:20,028 Stop, both of you! Stop, both of you!
304 00:26:20,562 00:26:23,098 Listen to me carefully. Listen to me carefully.
305 00:26:23,703 00:26:26,868 Even if they break up their marriage, Even if they break up their marriage,
306 00:26:27,402 00:26:29,808 don't even dream of becoming my daughter-in-law again. don't even dream of becoming my daughter-in-law again.
307 00:26:29,943 00:26:32,008 That will never happen! That will never happen!
308 00:26:43,292 00:26:44,588 Nice shot. Nice shot.
309 00:26:48,763 00:26:51,828 Chairwoman Lee, there's nothing left for you to learn. Chairwoman Lee, there's nothing left for you to learn.
310 00:26:52,092 00:26:53,197 You may leave and go into the world. You may leave and go into the world.
311 00:26:54,433 00:26:57,427 Don't be modest. You're the one who corrected my posture. Don't be modest. You're the one who corrected my posture.
312 00:27:00,503 00:27:01,967 So why are you really here? So why are you really here?
313 00:27:02,072 00:27:04,712 Everyone knows you don't play golf with VIPs. Everyone knows you don't play golf with VIPs.
314 00:27:04,713 00:27:06,137 I was surprised when you called. I was surprised when you called.
315 00:27:06,483 00:27:08,677 I'm trying to make more personal connections. I'm trying to make more personal connections.
316 00:27:09,812 00:27:12,548 I would love to have a personal connection with you. I would love to have a personal connection with you.
317 00:27:13,882 00:27:17,088 So are you going to re-sign with D.O Cosmetics? So are you going to re-sign with D.O Cosmetics?
318 00:27:17,352 00:27:19,288 Well, I'm not sure. Well, I'm not sure.
319 00:27:20,122 00:27:23,858 I don't know if signing with one company is good for me. I don't know if signing with one company is good for me.
320 00:27:24,292 00:27:25,657 Besides, Besides,
321 00:27:27,102 00:27:29,397 D.O Cosmetics doesn't really have an immaculate reputation. D.O Cosmetics doesn't really have an immaculate reputation.
322 00:27:30,533 00:27:33,897 I know. Chairwoman Kim seems to have a good reputation. I know. Chairwoman Kim seems to have a good reputation.
323 00:27:34,842 00:27:37,237 But there was a rumor about her last year. But there was a rumor about her last year.
324 00:27:37,673 00:27:38,868 Is that so? Is that so?
325 00:27:42,283 00:27:43,477 I wasn't aware of that. I wasn't aware of that.
326 00:27:44,352 00:27:46,018 Let's have a meal together sometime. Let's have a meal together sometime.
327 00:28:03,273 00:28:04,727 I should've left this. I should've left this.
328 00:28:14,642 00:28:16,578 Ji Min, are you still in the room? Ji Min, are you still in the room?
329 00:28:16,913 00:28:18,707 Well, actually no. Well, actually no.
330 00:28:19,112 00:28:21,147 I'm at the examination room. I'm at the examination room.
331 00:28:21,453 00:28:23,548 Woo Joo is taking some tests. Woo Joo is taking some tests.
332 00:28:23,892 00:28:25,318 What kind of tests? What kind of tests?
333 00:28:26,463 00:28:27,687 Nothing serious. Nothing serious.
334 00:28:28,263 00:28:29,427 Why did you call? Why did you call?
335 00:28:30,193 00:28:32,957 I'll leave these in the room. I'll leave these in the room.
336 00:28:33,703 00:28:36,697 I brought some clothes and something to eat for you and Woo Joo. I brought some clothes and something to eat for you and Woo Joo.
337 00:28:37,473 00:28:38,997 I forgot to give them to you. I forgot to give them to you.
338 00:28:51,213 00:28:52,407 What was that? What was that?
339 00:29:37,591 00:29:38,746 Eun Su. Eun Su.
340 00:29:57,940 00:29:59,605 At the murder scene, At the murder scene,
341 00:30:02,010 00:30:03,545 there was someone else. there was someone else.
342 00:30:06,950 00:30:08,645 I just remembered. I just remembered.
343 00:30:09,750 00:30:12,516 I lost consciousness and fainted, but I'm sure I heard it. I lost consciousness and fainted, but I'm sure I heard it.
344 00:30:14,921 00:30:16,456 The sound of someone whistling. The sound of someone whistling.
345 00:30:22,030 00:30:23,795 Is there anything else you can remember? Is there anything else you can remember?
346 00:30:25,071 00:30:26,365 That's all... That's all...
347 00:30:27,371 00:30:28,736 I can remember. I can remember.
348 00:30:34,540 00:30:35,805 Don't worry. Don't worry.
349 00:30:36,980 00:30:38,545 We'll find out what it was... We'll find out what it was...
350 00:30:40,881 00:30:44,145 so that we can prove your innocence to the world. so that we can prove your innocence to the world.
351 00:30:51,146 00:30:56,146 [VIU Ver] Channel A E13 'Lie After Lie' "I Will Save Her" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android [VIU Ver] Channel A E13 'Lie After Lie' "I Will Save Her" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android
352 00:32:04,931 00:32:06,395 Who are you? Who are you?
353 00:32:09,571 00:32:10,666 Stop there! Stop there!
354 00:32:13,841 00:32:15,105 Wait! Wait!
355 00:32:19,181 00:32:20,416 Wait! Wait!
356 00:32:22,990 00:32:24,716 I'm sure it means something. I'm sure it means something.
357 00:32:24,990 00:32:26,555 Find that out before they do. Find that out before they do.
358 00:32:31,460 00:32:32,926 Did you look into it, Detective Kim? Did you look into it, Detective Kim?
359 00:32:33,530 00:32:34,656 Yes, take this. Yes, take this.
360 00:32:35,800 00:32:39,026 I looked up all cars that are registered with the number 6049, I looked up all cars that are registered with the number 6049,
361 00:32:39,331 00:32:40,835 and there were over 100 of them. and there were over 100 of them.
362 00:32:41,500 00:32:44,035 It's all right. Are you sure you got everything? It's all right. Are you sure you got everything?
363 00:32:44,341 00:32:46,611 Of course. I also put in the owner's information... Of course. I also put in the owner's information...
364 00:32:46,611 00:32:49,605 including their current address all in that file. including their current address all in that file.
365 00:33:06,800 00:33:08,125 It's you, Mr. Park, isn't it? It's you, Mr. Park, isn't it?
366 00:33:09,061 00:33:10,926 You were my ex-husband's driver. You were my ex-husband's driver.
367 00:33:12,170 00:33:15,136 I spotted you at the cafe in that hospital, I spotted you at the cafe in that hospital,
368 00:33:15,700 00:33:17,105 following him around. following him around.
369 00:33:19,510 00:33:21,136 Why are you following him? Why are you following him?
370 00:33:22,610 00:33:23,776 He had been... He had been...
371 00:33:25,181 00:33:26,645 looking for me first. looking for me first.
372 00:33:28,351 00:33:29,815 He asked me why I met Yoon Sang Kyu... He asked me why I met Yoon Sang Kyu...
373 00:33:30,590 00:33:32,015 right before his death... right before his death...
374 00:33:32,891 00:33:35,886 and if I heard anything about the number 6049. and if I heard anything about the number 6049.
375 00:33:37,731 00:33:39,725 He kept leaving me messages. He kept leaving me messages.
376 00:33:40,831 00:33:42,596 You met Mr. Yoon? You met Mr. Yoon?
377 00:33:44,371 00:33:45,696 He called me in a rush. He called me in a rush.
378 00:33:46,800 00:33:47,895 And? And?
379 00:33:56,150 00:33:57,306 It's all right. It's all right.
380 00:33:57,780 00:34:00,045 Didn't you come here to tell him that? Didn't you come here to tell him that?
381 00:34:00,420 00:34:01,846 You're right, but... You're right, but...
382 00:34:02,251 00:34:03,946 Mr. Yoon didn't kill himself. Mr. Yoon didn't kill himself.
383 00:34:05,791 00:34:07,056 Please help me. Please help me.
384 00:34:08,121 00:34:09,585 I'll help you too. I'll help you too.
385 00:34:10,090 00:34:12,225 I'll help you with everything I can. I'll help you with everything I can.
386 00:34:13,501 00:34:16,395 So you can trust me and tell me. So you can trust me and tell me.
387 00:34:18,271 00:34:19,366 To be honest, To be honest,
388 00:34:20,970 00:34:23,165 I've been very anxious ever since he died. I've been very anxious ever since he died.
389 00:34:24,170 00:34:26,006 I told him something over a drink, I told him something over a drink,
390 00:34:27,041 00:34:28,636 and it kept getting on my mind. and it kept getting on my mind.
391 00:34:29,581 00:34:31,346 What did you tell him? What did you tell him?
392 00:34:34,780 00:34:38,015 Something about Vice President Jeon Gi Bum. Something about Vice President Jeon Gi Bum.
393 00:34:42,121 00:34:43,955 Mother, I'm here! Mother, I'm here!
394 00:34:44,461 00:34:45,855 They once got into a huge fight... They once got into a huge fight...
395 00:34:46,601 00:34:48,196 when you went to visit your family. when you went to visit your family.
396 00:34:48,661 00:34:50,125 I'm home. I'm home.
397 00:34:50,931 00:34:53,236 Your only son is here! Your only son is here!
398 00:34:57,371 00:34:58,466 Mother. Mother.
399 00:34:59,880 00:35:01,176 You're quite drunk. You're quite drunk.
400 00:35:01,941 00:35:03,076 I am. I am.
401 00:35:03,950 00:35:05,446 I had a bit to drink. I had a bit to drink.
402 00:35:07,220 00:35:08,846 Take him to his bedroom. Take him to his bedroom.
403 00:35:09,351 00:35:10,486 Yes, ma'am. Yes, ma'am.
404 00:35:13,661 00:35:15,886 - Let me take you upstairs. - Let me go. - Let me take you upstairs. - Let me go.
405 00:35:22,200 00:35:23,326 I told you to let me go. I told you to let me go.
406 00:35:24,271 00:35:25,395 You should go upstairs. You should go upstairs.
407 00:35:27,470 00:35:29,636 What's with you, jerk? What's with you, jerk?
408 00:35:36,010 00:35:38,105 - Darn you. - Stop it! - Darn you. - Stop it!
409 00:35:45,191 00:35:46,616 I'm... I'm sorry. I'm... I'm sorry.
410 00:35:55,860 00:35:57,026 Take this. Take this.
411 00:36:01,800 00:36:03,765 - Leave the room. - Yes, ma'am. - Leave the room. - Yes, ma'am.
412 00:36:27,601 00:36:29,096 How much lower will you go? How much lower will you go?
413 00:36:29,360 00:36:30,526 What did... What did...
414 00:36:34,001 00:36:35,665 What did I ever do? What did I ever do?
415 00:36:36,411 00:36:39,006 I keep seeing your father in you. I keep seeing your father in you.
416 00:36:39,541 00:36:41,736 Your father, the man you despised the most. Your father, the man you despised the most.
417 00:36:42,340 00:36:43,475 What did you say? What did you say?
418 00:36:43,751 00:36:45,605 You need to stop destroying yourself. You need to stop destroying yourself.
419 00:36:45,950 00:36:48,716 I'm scared people might find out the future leader of this company... I'm scared people might find out the future leader of this company...
420 00:36:49,351 00:36:50,786 is this low. is this low.
421 00:36:56,831 00:36:58,156 You're scared... You're scared...
422 00:36:59,090 00:37:00,256 that other people will find out? that other people will find out?
423 00:37:01,400 00:37:03,765 Wait here. I'll bring some honey water. Wait here. I'll bring some honey water.
424 00:37:04,101 00:37:05,326 Are you having fun? Are you having fun?
425 00:37:07,271 00:37:08,935 Is it fun... Is it fun...
426 00:37:09,970 00:37:11,205 to play a mom? to play a mom?
427 00:37:32,990 00:37:35,955 Give me some time. Then I will reveal the truth... Give me some time. Then I will reveal the truth...
428 00:37:36,771 00:37:38,366 and tell you everything. and tell you everything.
429 00:37:40,470 00:37:42,395 The vice president clearly said, The vice president clearly said,
430 00:37:43,010 00:37:45,136 "Are you having fun playing a mom?" "Are you having fun playing a mom?"
431 00:37:53,320 00:37:55,550 I've done a bit of digging on you. I've done a bit of digging on you.
432 00:37:55,550 00:37:56,645 Then... Then...
433 00:37:58,090 00:38:01,685 I got my hands on something this interesting. I got my hands on something this interesting.
434 00:38:12,300 00:38:14,136 (Maternity DNA Test Results) (Maternity DNA Test Results)
435 00:38:14,970 00:38:17,466 (Subjects) (Subjects)
436 00:38:23,280 00:38:24,745 Go ahead and listen to it. Go ahead and listen to it.
437 00:38:25,711 00:38:27,616 It's not your voice. It's not your voice.
438 00:38:28,981 00:38:33,216 What do you think it is that's recorded in this? What do you think it is that's recorded in this?
439 00:38:33,691 00:38:35,116 Aren't you curious? Aren't you curious?
440 00:38:40,931 00:38:43,366 The vice president clearly said, The vice president clearly said,
441 00:38:44,231 00:38:46,795 "Are you having fun playing a mom?" "Are you having fun playing a mom?"
442 00:39:05,621 00:39:07,915 (Horim University Hospital) (Horim University Hospital)
443 00:39:11,461 00:39:15,225 Anyway, why is Woo Joo staying here for this long? Anyway, why is Woo Joo staying here for this long?
444 00:39:15,760 00:39:17,601 Ji Min said she has to be fully treated, Ji Min said she has to be fully treated,
445 00:39:17,601 00:39:19,565 so he's letting her get a few more tests. so he's letting her get a few more tests.
446 00:39:25,371 00:39:27,776 Her condition is worse than I expected. Her condition is worse than I expected.
447 00:39:28,380 00:39:30,006 What do you mean? What do you mean?
448 00:39:30,650 00:39:32,705 The result showed she has something called PPH, The result showed she has something called PPH,
449 00:39:33,010 00:39:35,815 primary pulmonary hypertension. primary pulmonary hypertension.
450 00:39:36,181 00:39:37,915 Pulmonary hypertension? Pulmonary hypertension?
451 00:39:38,320 00:39:41,556 It roughly means that her pulmonary artery became hardened, It roughly means that her pulmonary artery became hardened,
452 00:39:41,820 00:39:44,326 so her heart isn't receiving enough blood. so her heart isn't receiving enough blood.
453 00:39:45,291 00:39:48,326 But she can still be treated, right? But she can still be treated, right?
454 00:39:48,561 00:39:50,395 Will she get better once she gets treated? Will she get better once she gets treated?
455 00:39:51,101 00:39:52,265 Well, Well,
456 00:39:52,771 00:39:56,096 I'm sorry to say this, but this is an advanced case. I'm sorry to say this, but this is an advanced case.
457 00:39:56,570 00:39:58,110 The early symptoms of pulmonary hypertension... The early symptoms of pulmonary hypertension...
458 00:39:58,110 00:39:59,806 look similar to asthma. look similar to asthma.
459 00:40:00,380 00:40:02,705 That's why it wasn't spotted earlier. That's why it wasn't spotted earlier.
460 00:40:03,181 00:40:07,245 We'll have to see once we treat her with some drugs. We'll have to see once we treat her with some drugs.
461 00:40:07,880 00:40:10,886 But I can't guarantee anything at this point. But I can't guarantee anything at this point.
462 00:40:12,490 00:40:14,556 What do you mean, you can't guarantee anything? What do you mean, you can't guarantee anything?
463 00:40:15,691 00:40:18,490 If the drugs don't work, If the drugs don't work,
464 00:40:18,490 00:40:22,596 she has a year at most in this condition. she has a year at most in this condition.
465 00:40:25,130 00:40:28,501 And that's only if she does her best to hold out. And that's only if she does her best to hold out.
466 00:40:28,501 00:40:30,165 Wait, one second. Wait, one second.
467 00:40:31,541 00:40:33,906 Are you saying my daughter might... Are you saying my daughter might...
468 00:40:34,880 00:40:36,205 end up dying? end up dying?
469 00:41:16,050 00:41:18,786 (Ji Eun Su) (Ji Eun Su)
470 00:41:21,320 00:41:25,786 (Ji Eun Su) (Ji Eun Su)
471 00:41:29,860 00:41:30,966 Hello? Hello?
472 00:41:31,931 00:41:33,265 How's Woo Joo? How's Woo Joo?
473 00:41:36,771 00:41:38,966 You said she's going to get tested. You said she's going to get tested.
474 00:41:40,541 00:41:42,136 Is everything okay? Is everything okay?
475 00:41:46,621 00:41:47,716 Hello? Hello?
476 00:41:49,550 00:41:50,685 Hello? Hello?
477 00:41:51,920 00:41:53,015 Yes. Yes.
478 00:41:54,360 00:41:55,515 She's fine. She's fine.
479 00:41:56,021 00:41:57,486 Why is your voice cracking? Why is your voice cracking?
480 00:41:59,291 00:42:00,556 Is something going on? Is something going on?
481 00:42:00,831 00:42:02,625 No, I'm just tired. No, I'm just tired.
482 00:42:05,300 00:42:06,795 I'll call you again tomorrow. I'll call you again tomorrow.
483 00:42:30,590 00:42:31,786 Mi Jin. Mi Jin.
484 00:42:32,731 00:42:35,656 - Hey, it's you. - Hi. - Hey, it's you. - Hi.
485 00:42:36,061 00:42:38,526 Why did you not come to the meeting of parents today? Why did you not come to the meeting of parents today?
486 00:42:39,001 00:42:40,395 I wasn't feeling well. I wasn't feeling well.
487 00:42:41,200 00:42:42,500 Was everything all right? Was everything all right?
488 00:42:42,501 00:42:44,136 Of course not. Of course not.
489 00:42:44,441 00:42:46,636 There was a big fuss. There was a big fuss.
490 00:42:47,041 00:42:48,041 Why? Why?
491 00:42:48,041 00:42:50,975 Woo Joo's dad's wedding was called off. Woo Joo's dad's wedding was called off.
492 00:42:51,851 00:42:54,616 Called off? What do you mean? Called off? What do you mean?
493 00:42:55,081 00:42:57,191 Yoon Joo's grandpa is... Yoon Joo's grandpa is...
494 00:42:57,191 00:42:58,920 a friend with Woo Joo's grandpa, a friend with Woo Joo's grandpa,
495 00:42:58,920 00:43:00,656 so he attended the wedding. so he attended the wedding.
496 00:43:00,891 00:43:03,986 And it turns out the art teacher was a murderer. And it turns out the art teacher was a murderer.
497 00:43:06,191 00:43:07,561 Who said that? Who said that?
498 00:43:07,561 00:43:08,926 Woo Joo did. Woo Joo did.
499 00:43:09,331 00:43:11,200 She heard it from somewhere... She heard it from somewhere...
500 00:43:11,200 00:43:13,426 and passed out at the wedding. and passed out at the wedding.
501 00:43:14,970 00:43:16,335 I was really shocked. I was really shocked.
502 00:43:26,351 00:43:27,745 Are you all right? Are you all right?
503 00:43:49,441 00:43:50,736 I'm sorry to say this, I'm sorry to say this,
504 00:43:51,010 00:43:53,975 but the medication isn't working. but the medication isn't working.
505 00:43:56,610 00:43:58,306 Then... Then...
506 00:43:58,411 00:44:01,045 the only option we have now is an organ transplant. the only option we have now is an organ transplant.
507 00:44:01,751 00:44:04,045 - A transplant? - Yes. - A transplant? - Yes.
508 00:44:04,291 00:44:07,855 Unlike other organs, Unlike other organs,
509 00:44:08,391 00:44:10,955 we only transplant lungs in a brain dead donor. we only transplant lungs in a brain dead donor.
510 00:44:11,231 00:44:12,960 And it takes more time... And it takes more time...
511 00:44:12,961 00:44:15,955 for a child patient to find a suitable donor. for a child patient to find a suitable donor.
512 00:44:16,831 00:44:20,065 We can't be sure if she will be able to hold out until then. We can't be sure if she will be able to hold out until then.
513 00:44:22,501 00:44:25,036 Is there any other way? Is there any other way?
514 00:44:25,941 00:44:28,236 We have one option, We have one option,
515 00:44:28,610 00:44:31,045 but it hasn't been performed in Korea. but it hasn't been performed in Korea.
516 00:44:31,780 00:44:32,975 What is it? What is it?
517 00:44:33,581 00:44:35,375 Lung transplantation from a living donor. Lung transplantation from a living donor.
518 00:44:35,981 00:44:38,750 We find a suitable donor with a few tests. We find a suitable donor with a few tests.
519 00:44:38,751 00:44:40,891 Then we remove part of a living donor's lungs... Then we remove part of a living donor's lungs...
520 00:44:40,891 00:44:42,656 and transplant it into the patient. and transplant it into the patient.
521 00:44:43,061 00:44:46,156 But as I was saying, it's almost unprecedented in Korea. But as I was saying, it's almost unprecedented in Korea.
522 00:44:46,490 00:44:50,096 And it is a very risky operation, And it is a very risky operation,
523 00:44:50,570 00:44:52,866 so the donor might die. so the donor might die.
524 00:44:53,030 00:44:54,596 So we don't recommend it. So we don't recommend it.
525 00:44:55,771 00:44:57,435 I'll have the tests. I'll have the tests.
526 00:45:01,711 00:45:03,036 I'll do it. I'll do it.
527 00:45:03,211 00:45:05,506 - Eun Su. - Please let me get tested. - Eun Su. - Please let me get tested.
528 00:45:06,251 00:45:07,745 Who are you? Who are you?
529 00:45:09,621 00:45:11,550 The chart only has the name of her father. The chart only has the name of her father.
530 00:45:11,550 00:45:13,716 Are you her mother? Are you her mother?
531 00:45:18,630 00:45:20,056 Only her parents... Only her parents...
532 00:45:20,090 00:45:23,355 and close relatives can be a donor. and close relatives can be a donor.
533 00:45:23,501 00:45:26,995 If you can't prove that you're a family member, If you can't prove that you're a family member,
534 00:45:27,101 00:45:30,636 you can't get tested. That's why I'm asking. you can't get tested. That's why I'm asking.
535 00:45:42,780 00:45:45,145 I'm sorry that I didn't tell you. I'm sorry that I didn't tell you.
536 00:45:47,621 00:45:49,585 I couldn't bring myself to say it. I couldn't bring myself to say it.
537 00:45:51,161 00:45:53,386 I knew how devastated you should feel. I knew how devastated you should feel.
538 00:45:57,530 00:45:58,966 Don't worry. Don't worry.
539 00:46:00,240 00:46:01,565 I'll get tested. I'll get tested.
540 00:46:07,610 00:46:09,036 Everything will be all right. Everything will be all right.
541 00:46:26,061 00:46:28,495 Clench your fist. Clench your fist.
542 00:46:31,371 00:46:33,295 Take a deep breath. Take a deep breath.
543 00:46:35,501 00:46:37,065 Breathe out deeply. Breathe out deeply.
544 00:46:55,061 00:46:57,326 (Kang Ji Min, Under examination) (Kang Ji Min, Under examination)
545 00:47:01,800 00:47:03,866 The weather is nice today, Woo Joo. The weather is nice today, Woo Joo.
546 00:47:04,271 00:47:05,565 How are you feeling? How are you feeling?
547 00:47:13,470 00:47:14,906 Look at the flower. Look at the flower.
548 00:47:14,941 00:47:17,605 You can make a ring or a bracelet with it. You can make a ring or a bracelet with it.
549 00:47:25,291 00:47:26,486 Yeon Jun. Yeon Jun.
550 00:47:27,590 00:47:29,085 I have something to tell you. I have something to tell you.
551 00:47:36,360 00:47:38,795 Apparently, Ji Eun Su's daughter is seriously ill. Apparently, Ji Eun Su's daughter is seriously ill.
552 00:47:40,800 00:47:41,935 She is? She is?
553 00:48:10,260 00:48:12,466 Your daughter doesn't have long to live. Your daughter doesn't have long to live.
554 00:48:15,141 00:48:16,866 So it's come down to this. So it's come down to this.
555 00:48:18,170 00:48:20,576 You should've left when I told you so. You should've left when I told you so.
556 00:48:20,981 00:48:23,875 Did you insist on staying here just to see your daughter die? Did you insist on staying here just to see your daughter die?
557 00:48:25,010 00:48:26,375 I told you before... I told you before...
558 00:48:26,811 00:48:29,415 that misfortune follows you everywhere. that misfortune follows you everywhere.
559 00:48:29,481 00:48:30,585 Look... Look...
560 00:48:30,891 00:48:34,355 how your precious girl ends up after all your efforts to protect her. how your precious girl ends up after all your efforts to protect her.
561 00:48:36,961 00:48:38,125 Die. Die.
562 00:48:39,391 00:48:40,526 Die. Die.
563 00:48:41,001 00:48:42,125 Die. Die.
564 00:48:43,061 00:48:45,065 Die. Die! Die. Die!
565 00:48:45,170 00:48:46,265 Die! Die!
566 00:48:46,731 00:48:49,196 Just go ahead and die! Just go ahead and die!
567 00:48:50,541 00:48:52,665 Die. You die. Die. You die.
568 00:48:52,740 00:48:55,136 Die. Just die! Die. Just die!
569 00:48:55,981 00:48:57,105 Die! Die!
570 00:48:59,851 00:49:01,276 Leave her be. Leave her be.
571 00:49:02,150 00:49:03,415 Don't. Don't.
572 00:49:15,860 00:49:18,526 She will soon realize how painful it is... She will soon realize how painful it is...
573 00:49:18,771 00:49:20,295 to see her own child die. to see her own child die.
574 00:49:21,101 00:49:22,466 I feel bad for her. I feel bad for her.
575 00:49:24,211 00:49:27,105 I won't really have to see you again then. I won't really have to see you again then.
576 00:49:51,731 00:49:54,835 No. Let's see it through to the end. No. Let's see it through to the end.
577 00:51:02,698 00:51:06,434 Your grandma asked if there's anything you want to eat. Your grandma asked if there's anything you want to eat.
578 00:51:06,698 00:51:08,264 She will make anything for you. She will make anything for you.
579 00:51:11,178 00:51:13,773 Oh, right. I talked to your homeroom teacher. Oh, right. I talked to your homeroom teacher.
580 00:51:14,408 00:51:16,543 Your classmates miss you a lot. Your classmates miss you a lot.
581 00:51:17,149 00:51:18,874 They want to visit you in the hospital. They want to visit you in the hospital.
582 00:51:22,589 00:51:24,153 What is this? What is this?
583 00:51:25,118 00:51:26,253 Well... Well...
584 00:51:27,288 00:51:28,883 I got a shot. I got a shot.
585 00:51:28,959 00:51:30,383 For what? For what?
586 00:51:32,459 00:51:33,894 It's just some nutrients. It's just some nutrients.
587 00:51:37,299 00:51:39,994 It's sunny today. It's sunny today.
588 00:51:41,109 00:51:43,733 Woo Joo, do you want to go out with me? Woo Joo, do you want to go out with me?
589 00:51:48,578 00:51:50,278 We can do it later if you're tired. We can do it later if you're tired.
590 00:51:50,279 00:51:51,573 Give me my shoes. Give me my shoes.
591 00:52:02,579 00:52:03,734 Dad. Dad.
592 00:52:07,778 00:52:10,714 Is my illness serious? Is my illness serious?
593 00:52:13,019 00:52:14,754 No, not at all. No, not at all.
594 00:52:15,159 00:52:18,254 You're just getting a thorough checkup to be healthier. You're just getting a thorough checkup to be healthier.
595 00:52:19,588 00:52:21,594 I want to go home. I want to go home.
596 00:52:23,599 00:52:25,464 Sure. We will do that. Sure. We will do that.
597 00:52:26,329 00:52:27,634 We will go home soon. We will go home soon.
598 00:52:29,639 00:52:32,864 What about Ms. Ji? Did she ever come back again? What about Ms. Ji? Did she ever come back again?
599 00:52:34,608 00:52:37,844 Yes, she comes here every day. Yes, she comes here every day.
600 00:52:39,579 00:52:41,574 How did you feel about it? How did you feel about it?
601 00:52:42,548 00:52:46,243 I mean when you first heard about what she did. I mean when you first heard about what she did.
602 00:52:49,289 00:52:50,484 At first, At first,
603 00:52:53,128 00:52:54,924 I was very surprised. I was very surprised.
604 00:52:56,128 00:52:58,094 I even got angry with her. I even got angry with her.
605 00:53:00,499 00:53:02,793 But then? But then?
606 00:53:03,568 00:53:04,964 I listened. I listened.
607 00:53:06,269 00:53:07,634 And I wanted to trust her. And I wanted to trust her.
608 00:53:08,979 00:53:11,904 Did she say that she didn't do it? Did she say that she didn't do it?
609 00:53:18,148 00:53:19,313 When it happened, When it happened,
610 00:53:21,019 00:53:23,484 she was pregnant with a baby. she was pregnant with a baby.
611 00:53:26,289 00:53:28,393 She fought to protect the baby. She fought to protect the baby.
612 00:53:28,928 00:53:30,924 But she ended up being unjustly accused. But she ended up being unjustly accused.
613 00:53:32,198 00:53:33,364 So? So?
614 00:53:34,499 00:53:35,993 What happened to the baby? What happened to the baby?
615 00:53:40,838 00:53:41,973 Then... Then...
616 00:53:42,738 00:53:44,203 where is the baby right now? where is the baby right now?
617 00:53:53,448 00:53:54,913 Sir, are you Kang Woo Joo's father? Sir, are you Kang Woo Joo's father?
618 00:54:13,869 00:54:15,734 - Mr. Kang Ji Min? - Yes, it's me. - Mr. Kang Ji Min? - Yes, it's me.
619 00:54:16,979 00:54:19,203 - Let's talk inside. - All right. - Let's talk inside. - All right.
620 00:54:22,648 00:54:25,214 (Organ Transplant Center) (Organ Transplant Center)
621 00:54:46,008 00:54:47,504 I can't give up on her. I can't give up on her.
622 00:54:50,539 00:54:52,373 I am going to find a donor. I am going to find a donor.
623 00:54:53,108 00:54:54,148 Ji Min. Ji Min.
624 00:54:54,148 00:54:56,143 I can't let Woo Joo die like this. I can't let Woo Joo die like this.
625 00:54:58,519 00:55:00,014 I can't let her go. I can't let her go.
626 00:55:00,758 00:55:03,654 Ji Min, look at me. Ji Min, look at me.
627 00:55:06,559 00:55:07,793 I'll do it. I'll do it.
628 00:55:18,568 00:55:19,904 I'm a match. I'm a match.
629 00:55:22,939 00:55:24,174 My Woo Joo. My Woo Joo.
630 00:55:27,209 00:55:28,444 I can save her. I can save her.
631 00:55:47,539 00:55:48,634 Woo Joo. Woo Joo.
632 00:55:49,439 00:55:50,694 What are you doing here? What are you doing here?
633 00:55:50,968 00:55:53,804 You weren't in your room, so I've been looking for you everywhere. You weren't in your room, so I've been looking for you everywhere.
634 00:55:54,608 00:55:55,703 What? What?
635 00:55:56,439 00:55:57,603 My goodness. My goodness.
636 00:55:59,079 00:56:00,304 What are you doing? Let's go. What are you doing? Let's go.
637 00:56:04,318 00:56:05,444 Come. Come.
638 00:56:13,088 00:56:14,623 What was that all about? What was that all about?
639 00:56:15,499 00:56:16,654 Ji Min, I... Ji Min, I...
640 00:56:17,568 00:56:19,063 I've been tested. I've been tested.
641 00:56:20,198 00:56:21,333 How? How?
642 00:56:22,338 00:56:23,433 To be honest, To be honest,
643 00:56:24,309 00:56:26,004 I asked Yeon Jun... I asked Yeon Jun...
644 00:56:26,738 00:56:28,273 to help me be tested. to help me be tested.
645 00:56:29,139 00:56:31,178 I asked him to pull some strings... I asked him to pull some strings...
646 00:56:31,178 00:56:32,603 to see if I'm a match. to see if I'm a match.
647 00:56:32,849 00:56:33,973 And... And...
648 00:56:35,148 00:56:36,373 I'm a matching donor. I'm a matching donor.
649 00:56:38,389 00:56:41,284 But unfortunately, I'm not her family. But unfortunately, I'm not her family.
650 00:56:41,588 00:56:42,789 So even if I'm a match, So even if I'm a match,
651 00:56:42,789 00:56:45,523 she can't get an organ transplant from me. she can't get an organ transplant from me.
652 00:56:46,389 00:56:48,023 But there's one way. But there's one way.
653 00:56:48,628 00:56:50,993 If I can prove that I'm her biological mother, If I can prove that I'm her biological mother,
654 00:56:51,599 00:56:53,123 we can have the surgery. we can have the surgery.
655 00:56:54,499 00:56:55,734 Then we can... Then we can...
656 00:56:57,039 00:56:58,534 save Woo Joo. save Woo Joo.
657 00:57:00,568 00:57:02,004 What will happen to you then? What will happen to you then?
658 00:57:02,778 00:57:05,074 Haven't you heard how dangerous the surgery is? Haven't you heard how dangerous the surgery is?
659 00:57:06,778 00:57:09,273 How can I let you have the surgery? How can I let you have the surgery?
660 00:57:10,678 00:57:12,389 Her name is on the waiting list. Her name is on the waiting list.
661 00:57:12,389 00:57:13,844 So let's wait for a little longer. So let's wait for a little longer.
662 00:57:14,289 00:57:15,689 She might get a donor sooner than... She might get a donor sooner than...
663 00:57:15,689 00:57:17,353 Woo Joo doesn't have time. Woo Joo doesn't have time.
664 00:57:20,229 00:57:23,924 I know what you're worried about, Ji Min. I know what you're worried about, Ji Min.
665 00:57:24,829 00:57:26,123 But I... But I...
666 00:57:27,068 00:57:28,694 I want to save Woo Joo. I want to save Woo Joo.
667 00:57:30,369 00:57:32,063 And I promise you... And I promise you...
668 00:57:33,338 00:57:34,603 that I will survive too. that I will survive too.
669 00:57:40,709 00:57:42,614 Why does it have to you, and not me? Why does it have to you, and not me?
670 00:57:44,389 00:57:45,543 Ji Min. Ji Min.
671 00:57:46,648 00:57:47,853 You know what? You know what?
672 00:57:49,459 00:57:52,154 When I heard that I was a match, When I heard that I was a match,
673 00:57:52,959 00:57:55,054 you don't know how happy I was. you don't know how happy I was.
674 00:57:56,858 00:57:58,893 It's like a higher being is giving me a gift... It's like a higher being is giving me a gift...
675 00:57:59,869 00:58:01,864 for enduring everything for all those years. for enduring everything for all those years.
676 00:58:03,898 00:58:07,674 I want to give this gift to Woo Joo. I want to give this gift to Woo Joo.
677 00:58:10,309 00:58:12,004 So please help me. So please help me.
678 00:58:33,398 00:58:37,534 And it is a very risky operation, And it is a very risky operation,
679 00:58:37,809 00:58:39,964 so the donor might die. so the donor might die.
680 00:58:40,409 00:58:41,904 So we don't recommend it. So we don't recommend it.
681 00:58:42,639 00:58:45,304 When I heard that I was a match, When I heard that I was a match,
682 00:58:46,048 00:58:48,273 you don't know how happy I was. you don't know how happy I was.
683 00:58:49,878 00:58:52,083 It's like a higher being is giving me a gift... It's like a higher being is giving me a gift...
684 00:58:52,919 00:58:55,014 for enduring everything for all those years. for enduring everything for all those years.
685 00:59:19,108 00:59:21,714 She was pregnant with a baby. She was pregnant with a baby.
686 00:59:24,448 00:59:26,614 She fought to protect the baby. She fought to protect the baby.
687 00:59:26,988 00:59:29,054 But she ended up being unjustly accused. But she ended up being unjustly accused.
688 00:59:30,358 00:59:31,484 So? So?
689 00:59:32,628 00:59:34,083 What happened to the baby? What happened to the baby?
690 00:59:37,398 00:59:38,493 Then... Then...
691 00:59:39,298 00:59:40,764 where is the baby right now? where is the baby right now?
692 00:59:45,639 00:59:47,163 I want to save Woo Joo. I want to save Woo Joo.
693 00:59:48,139 00:59:51,444 And I promise you that I will survive too. And I promise you that I will survive too.
694 01:01:18,568 01:01:21,663 (Lie After Lie) (Lie After Lie)
695 01:01:21,738 01:01:24,139 No, No! I want to go home, Dad! No, No! I want to go home, Dad!
696 01:01:24,139 01:01:25,568 - Stop it, Woo Joo! - Grandma! - Stop it, Woo Joo! - Grandma!
697 01:01:25,568 01:01:27,973 - Grandma, I want to go home. - I know, Sweetie. - Grandma, I want to go home. - I know, Sweetie.
698 01:01:29,039 01:01:30,333 Don't be afraid. Don't be afraid.
699 01:01:30,709 01:01:33,108 Mommy will protect you. Mommy will protect you.
700 01:01:33,108 01:01:34,913 You won't listen even if I try to stop you, will you? You won't listen even if I try to stop you, will you?
701 01:01:35,048 01:01:37,984 I will stop anyone who gets in your way. I will stop anyone who gets in your way.
702 01:01:38,289 01:01:41,143 Keep looking for it even if you have to search her house. Keep looking for it even if you have to search her house.
703 01:01:41,358 01:01:43,619 We decided not to perform the surgery. We decided not to perform the surgery.
704 01:01:43,619 01:01:45,729 But you should consider yourself lucky. But you should consider yourself lucky.
705 01:01:45,729 01:01:46,758 Congratulations. Congratulations.
706 01:01:46,758 01:01:48,953 Are you saying you will help her to have surgery? Are you saying you will help her to have surgery?
707 01:01:49,128 01:01:50,628 You honestly think I will believe you? You honestly think I will believe you?
708 01:01:50,628 01:01:52,594 I want to save her too. I want to save her too.
709 01:01:52,698 01:01:54,669 She's the only blood I have left. She's the only blood I have left.
710 01:01:54,669 01:01:56,139 So you believe her? So you believe her?
711 01:01:56,139 01:01:57,539 It may be hard for you to see right now. It may be hard for you to see right now.
712 01:01:57,539 01:01:59,404 But you will realize it eventually. But you will realize it eventually.
713 01:01:59,539 01:02:00,738 This is the best way... This is the best way...
714 01:02:00,738 01:02:03,373 to save Woo Joo and to protect you. to save Woo Joo and to protect you.
715 01:02:03,439 01:02:06,409 I want Ji Eun Su gone. So let her go. I want Ji Eun Su gone. So let her go.
716 01:02:06,409 01:02:08,979 Sir, reopen the ethics committee, please. Sir, reopen the ethics committee, please.
717 01:02:08,979 01:02:12,243 It's a done deal. Her father agreed to it. It's a done deal. Her father agreed to it.
718 01:02:12,818 01:02:13,849 I'm sorry. I'm sorry.
719 01:02:13,849 01:02:15,654 I had to do something. I had to do something.
720 01:02:15,919 01:02:18,183 I have to save Woo Joo no matter what it takes. I have to save Woo Joo no matter what it takes.