# Start End Original Translated
1 00:01:05,298 00:01:12,761 ls it so easy to live without you? ls it so easy to live without you?
2 00:01:21,448 00:01:26,909 This's our long term relationship. This's our long term relationship.
3 00:01:27,220 00:01:34,752 ln my colourful dreams, l'm in search of temple of God of love. ln my colourful dreams, l'm in search of temple of God of love.
4 00:01:34,961 00:01:44,802 l'm born for you only. l'm born for you only.
5 00:02:12,665 00:02:15,293 lt's been many days, since l've l slept. lt's been many days, since l've l slept.
6 00:02:15,502 00:02:17,800 The whole day has been wasted. The whole day has been wasted.
7 00:02:18,171 00:02:23,131 lt's killing me without really killing me. lt's killing me without really killing me.
8 00:02:23,343 00:02:28,474 An unknown yearning is running in me. An unknown yearning is running in me.
9 00:02:28,848 00:02:32,306 l find black colour of Lord Krishna l find black colour of Lord Krishna
10 00:02:32,685 00:02:36,314 When l'm alone it's burning me. When l'm alone it's burning me.
11 00:02:36,523 00:02:46,990 Dew drops are generating humidity Dew drops are generating humidity
12 00:03:25,405 00:03:30,365 Even though if we have 2 different names we're not different. Even though if we have 2 different names we're not different.
13 00:03:30,577 00:03:35,537 My breath is your's, right? My breath is your's, right?
14 00:03:35,915 00:03:40,875 And the blood which is flowing in you is mine, right? And the blood which is flowing in you is mine, right?
15 00:03:41,354 00:03:43,549 You mean me. You mean me.
16 00:03:43,690 00:03:59,562 Lets live as if 'made for each other', in the world. Lets live as if 'made for each other', in the world.
17 00:04:42,649 00:04:43,946 This is Hill view bungalow, right? -Yes. This is Hill view bungalow, right? -Yes.
18 00:04:44,317 00:04:45,113 There's a courier for you. There's a courier for you.
19 00:04:48,321 00:04:51,119 Are you just rubbing inspite of been told to clean properly. Are you just rubbing inspite of been told to clean properly.
20 00:04:51,758 00:04:52,622 Will it pain the table? Will it pain the table?
21 00:04:53,760 00:04:54,385 Sir coffee. Sir coffee.
22 00:04:55,094 00:04:55,958 Somebody has come. Somebody has come.
23 00:04:56,162 00:04:57,959 Visitors are troubling us daily at the break of damn. Visitors are troubling us daily at the break of damn.
24 00:04:59,165 00:05:00,792 Don't you know that l'll take coffee as soon as l get up? Don't you know that l'll take coffee as soon as l get up?
25 00:05:01,000 00:05:02,968 Why late? -Got up late. Why late? -Got up late.
26 00:05:03,169 00:05:06,297 That's why l ask you to sleep early instead of talking idly. That's why l ask you to sleep early instead of talking idly.
27 00:05:06,506 00:05:09,634 Not me! Cow got up late... So we couldn't milk it. Not me! Cow got up late... So we couldn't milk it.
28 00:05:13,012 00:05:13,808 Hey stop there. Hey stop there.
29 00:05:14,847 00:05:16,144 Why didn't you water the plants yesterday? Why didn't you water the plants yesterday?
30 00:05:16,349 00:05:17,145 lt rained. lt rained.
31 00:05:17,517 00:05:19,644 So what? Why couldn't you water them by holding an umbrella? So what? Why couldn't you water them by holding an umbrella?
32 00:05:21,354 00:05:23,481 Nowadays, nobody works properly. Nowadays, nobody works properly.
33 00:05:23,690 00:05:25,658 You people will become alright only when l sack you. You people will become alright only when l sack you.
34 00:05:27,193 00:05:27,818 Who're you? Who're you?
35 00:05:28,194 00:05:29,991 Sir, there's a courier for Mr.Chandru. Sir, there's a courier for Mr.Chandru.
36 00:05:30,196 00:05:32,664 Who's Mr.Chandru? Nobody is there by that name. Who's Mr.Chandru? Nobody is there by that name.
37 00:05:33,032 00:05:35,000 You? -l'm the servant of this house. You? -l'm the servant of this house.
38 00:05:35,368 00:05:37,427 Then Mr.Rakesh...? He's my boss. Then Mr.Rakesh...? He's my boss.
39 00:05:38,204 00:05:40,001 l came here only after phoning him. l came here only after phoning him.
40 00:05:40,540 00:05:42,667 He only told me that Mr.Chandru is here. He only told me that Mr.Chandru is here.
41 00:05:42,875 00:05:45,173 He himself told you. He's here only. He himself told you. He's here only.
42 00:05:45,545 00:05:48,173 Then l'll leave this parcel here. Please sign this. Then l'll leave this parcel here. Please sign this.
43 00:05:49,882 00:05:52,510 l don't have time to sign. l'll put my thumb expression. l don't have time to sign. l'll put my thumb expression.
44 00:06:04,564 00:06:07,032 Hey Govindasamy, why do you trouble me like this? Hey Govindasamy, why do you trouble me like this?
45 00:06:07,233 00:06:09,633 lf there's any friction between you & Gomathi,l'll smoothen it. lf there's any friction between you & Gomathi,l'll smoothen it.
46 00:06:09,836 00:06:10,530 Get down. Get down.
47 00:06:11,237 00:06:13,364 l'll have to come down if you don't... l'll have to come down if you don't...
48 00:06:16,075 00:06:16,871 Sir boss... Sir boss...
49 00:06:28,421 00:06:29,217 Hey, what this? Hey, what this?
50 00:06:29,422 00:06:31,890 Raju...Cage this cock. Don't uncage him it for 3 days. Raju...Cage this cock. Don't uncage him it for 3 days.
51 00:06:32,091 00:06:33,217 Only then it'll reform -Okay sir... Only then it'll reform -Okay sir...
52 00:06:33,426 00:06:35,394 Son...Should boss do all the work? Son...Should boss do all the work?
53 00:06:35,762 00:06:37,730 lsn't there anybody to take care of all this? -No uncle. lsn't there anybody to take care of all this? -No uncle.
54 00:06:37,930 00:06:39,397 They're fit only to sleep & eat. They're fit only to sleep & eat.
55 00:06:39,599 00:06:40,725 l should only do everything. l should only do everything.
56 00:06:41,768 00:06:43,395 Hey Munusamy, there's no carrot in the market. Hey Munusamy, there's no carrot in the market.
57 00:06:43,603 00:06:45,230 Tell your boss that, l'll not sell it at the old rate. Tell your boss that, l'll not sell it at the old rate.
58 00:06:45,438 00:06:45,904 l'll tell him. l'll tell him.
59 00:06:46,105 00:06:48,573 Hey Marimuthu, have you tied Vaithyanathan. -Yes sir. Hey Marimuthu, have you tied Vaithyanathan. -Yes sir.
60 00:06:48,775 00:06:49,742 What happened to Vaithyanathan? What happened to Vaithyanathan?
61 00:06:49,942 00:06:51,409 He'll graze if he's not tied. He'll graze if he's not tied.
62 00:06:52,779 00:06:53,905 ls he such a dangerous person? ls he such a dangerous person?
63 00:06:54,380 00:06:55,244 No...l'm talking about the bull uncle. No...l'm talking about the bull uncle.
64 00:06:55,448 00:06:58,747 Very funny! Do you give human names to animals? Very funny! Do you give human names to animals?
65 00:06:58,951 00:07:01,579 No uncle...Since there're many cows goats, hens. No uncle...Since there're many cows goats, hens.
66 00:07:01,954 00:07:03,751 lt's very easy to find out. lt's very easy to find out.
67 00:07:04,123 00:07:08,253 Not only, even l feel that l've many relatives. Not only, even l feel that l've many relatives.
68 00:07:09,128 00:07:11,926 Why do you think like that? Am l not there? Why do you think like that? Am l not there?
69 00:07:12,799 00:07:14,426 My brother adopted you. My brother adopted you.
70 00:07:15,301 00:07:17,599 But l consider you, as my own son. But l consider you, as my own son.
71 00:07:17,804 00:07:19,601 Oh God! Uncle...l just joked. Oh God! Uncle...l just joked.
72 00:07:19,972 00:07:23,100 Do you know, l proudly tell everybody that DlG Raghuram is my uncle? Do you know, l proudly tell everybody that DlG Raghuram is my uncle?
73 00:07:24,143 00:07:25,110 After my father's death. After my father's death.
74 00:07:25,311 00:07:28,439 Only you showered affection on me & filled the vacuum of my father's loss. Only you showered affection on me & filled the vacuum of my father's loss.
75 00:07:29,148 00:07:32,117 Okay, forget it, Rakesh. Give me that file. Okay, forget it, Rakesh. Give me that file.
76 00:07:32,318 00:07:34,878 Hey Govinda, load it soon vehicle hasn't started to move, right? Hey Govinda, load it soon vehicle hasn't started to move, right?
77 00:07:36,422 00:07:38,447 This is an application to apply for a foreign loan. This is an application to apply for a foreign loan.
78 00:07:38,724 00:07:41,215 l got this after many difficulties. l got this after many difficulties.
79 00:07:41,828 00:07:46,128 Fill this up and send it to me with original documents by 20th. Fill this up and send it to me with original documents by 20th.
80 00:07:46,332 00:07:50,291 Okay... -lf this's sanctioned, you'll not face any financial crisis hereafter. Okay... -lf this's sanctioned, you'll not face any financial crisis hereafter.
81 00:07:50,503 00:07:52,471 Thanks a lot uncle. -Why do you thank me? Thanks a lot uncle. -Why do you thank me?
82 00:07:52,939 00:07:56,067 Hey, is he still roaming here? - l saluted you, didn't l? Hey, is he still roaming here? - l saluted you, didn't l?
83 00:07:57,844 00:07:58,970 l'll go... -Okay uncle. l'll go... -Okay uncle.
84 00:08:01,614 00:08:02,205 Take the car. Take the car.
85 00:08:03,182 00:08:04,479 Bye uncle. -See you. Bye uncle. -See you.
86 00:08:05,685 00:08:06,310 What's this man? What's this man?
87 00:08:06,853 00:08:09,413 Why do you ask me? There was a parcel for Chandru. Why do you ask me? There was a parcel for Chandru.
88 00:08:09,755 00:08:11,086 When l peeped into the gift out of curiosity. When l peeped into the gift out of curiosity.
89 00:08:11,357 00:08:13,382 Some Devil came out and scratched my face. Some Devil came out and scratched my face.
90 00:08:13,593 00:08:15,652 Who would've sent it to him? -May be his creditor. Who would've sent it to him? -May be his creditor.
91 00:08:15,962 00:08:18,829 Unable catch him, some one might've sent a letter bomb. Unable catch him, some one might've sent a letter bomb.
92 00:08:19,031 00:08:19,656 Where's he now? Where's he now?
93 00:08:19,866 00:08:22,164 l'm searching him for past 3 days. -Bring him here. l'm searching him for past 3 days. -Bring him here.
94 00:08:22,368 00:08:23,665 Tell him l'm not here, only then he'll come. Tell him l'm not here, only then he'll come.
95 00:08:23,970 00:08:25,164 Let him come...l'll slap him. Let him come...l'll slap him.
96 00:08:25,371 00:08:27,168 Will you? -Definitely l'll slap him. Will you? -Definitely l'll slap him.
97 00:08:27,373 00:08:28,397 Okay, l'll bring him. Okay, l'll bring him.
98 00:08:40,052 00:08:42,612 Nair, l became poor because of that Chandru. Nair, l became poor because of that Chandru.
99 00:08:42,989 00:08:47,517 He made lSD calls to Ethiopia, Europe & left unpaid bills up to Rs.60,000. He made lSD calls to Ethiopia, Europe & left unpaid bills up to Rs.60,000.
100 00:08:47,727 00:08:50,696 That's okay, atleast he made lSD calls. That's okay, atleast he made lSD calls.
101 00:08:50,897 00:08:53,024 He escaped after buying a ticket from me. He escaped after buying a ticket from me.
102 00:08:53,399 00:08:54,366 He should give me 6 lakhs. He should give me 6 lakhs.
103 00:08:54,567 00:08:57,536 Because of him, l closed down my Travels company & roaming like this. Because of him, l closed down my Travels company & roaming like this.
104 00:08:59,672 00:09:01,765 lf l get him, l'll definitely kill him. lf l get him, l'll definitely kill him.
105 00:09:02,074 00:09:03,041 Only if you get him, right..?. Only if you get him, right..?.
106 00:09:03,676 00:09:06,543 Hello, l want to make a STD to Chennai. -Please go ahead sir. Hello, l want to make a STD to Chennai. -Please go ahead sir.
107 00:09:09,749 00:09:12,877 Hello grandpa, l'm Chandru calling from Singapore Airport. Hello grandpa, l'm Chandru calling from Singapore Airport.
108 00:09:13,920 00:09:15,888 l'm hearing the crowing of the crows, why? l'm hearing the crowing of the crows, why?
109 00:09:16,255 00:09:18,883 That's...l also know that there're no crows in Singapore. That's...l also know that there're no crows in Singapore.
110 00:09:19,091 00:09:23,892 Even then, for the attraction of tourist they've tied a crow at the airport. Even then, for the attraction of tourist they've tied a crow at the airport.
111 00:09:25,932 00:09:28,400 A happy news grandpa -What's it? A happy news grandpa -What's it?
112 00:09:28,935 00:09:31,233 l've signed a business contract for 2 crores. -Very good. l've signed a business contract for 2 crores. -Very good.
113 00:09:31,771 00:09:33,898 Hey, tie that cow. -Oh God! He has spoiled it. Hey, tie that cow. -Oh God! He has spoiled it.
114 00:09:34,440 00:09:36,567 What's that? Somebody is asking to tie the cow. What's that? Somebody is asking to tie the cow.
115 00:09:36,943 00:09:40,242 That's nothing grandpa, cows are exported to New Zealand from here. That's nothing grandpa, cows are exported to New Zealand from here.
116 00:09:40,446 00:09:41,674 May be one of the cow has snapped the rope. May be one of the cow has snapped the rope.
117 00:09:41,881 00:09:42,905 Pilot is shouting to tie that cow. Pilot is shouting to tie that cow.
118 00:09:43,115 00:09:44,412 ls the Pilot shouting in Tamil? ls the Pilot shouting in Tamil?
119 00:09:44,784 00:09:47,082 Don't ask me such unnecessary questions. lSD bills is mounting. Don't ask me such unnecessary questions. lSD bills is mounting.
120 00:09:47,787 00:09:50,756 No...No...Grandpa. l can't come to Chennai during this vacation. No...No...Grandpa. l can't come to Chennai during this vacation.
121 00:09:51,123 00:09:54,092 lf l don't take care of the estate, tea estate will become dry. lf l don't take care of the estate, tea estate will become dry.
122 00:09:54,293 00:09:55,920 lf you want, l'll try to come during next vacation. lf you want, l'll try to come during next vacation.
123 00:09:59,465 00:10:01,433 lf l go that side he turns this side. Why're you circling, like this man? lf l go that side he turns this side. Why're you circling, like this man?
124 00:10:02,835 00:10:03,961 Helmet. Helmet.
125 00:10:05,137 00:10:05,603 Who's he? Who's he?
126 00:10:07,740 00:10:09,002 Rs.159.00... -What? Rs.159.00... -What?
127 00:10:09,308 00:10:10,935 l was circling inside the booth just because l didn't get the line. l was circling inside the booth just because l didn't get the line.
128 00:10:11,143 00:10:12,701 You say Rs.159.00 -Sir, meter was running. You say Rs.159.00 -Sir, meter was running.
129 00:10:12,912 00:10:15,107 lt seems to be the wrong one. You've fitted an auto's meter. lt seems to be the wrong one. You've fitted an auto's meter.
130 00:10:15,314 00:10:17,874 l'll complain against you to P & T Department. -Sorry sir. l'll complain against you to P & T Department. -Sorry sir.
131 00:10:18,084 00:10:19,676 lt's all alright. -Are you like this from birth? lt's all alright. -Are you like this from birth?
132 00:10:27,994 00:10:29,962 Nair, did the ant bile you? -Go man. Nair, did the ant bile you? -Go man.
133 00:10:31,330 00:10:32,627 There's a courier for you. There's a courier for you.
134 00:10:33,332 00:10:35,300 You?...How did you know it was me? You?...How did you know it was me?
135 00:10:35,835 00:10:39,134 There is no need for people to roam here, covering their faces? There is no need for people to roam here, covering their faces?
136 00:10:39,338 00:10:40,305 When're you going to collect your courier? When're you going to collect your courier?
137 00:10:40,506 00:10:41,473 l'll pick it up after 2 days. l'll pick it up after 2 days.
138 00:10:41,674 00:10:43,972 lf you come after 2 days, our boss will be back in station. lf you come after 2 days, our boss will be back in station.
139 00:10:44,510 00:10:45,807 l'll come immediately, you go... l'll come immediately, you go...
140 00:10:52,852 00:10:53,978 What's that courier? What's that courier?
141 00:10:56,856 00:10:59,484 Rakesh, you closed the door so we don't feel cold. Rakesh, you closed the door so we don't feel cold.
142 00:10:59,692 00:11:01,159 This's called true friendship. This's called true friendship.
143 00:11:02,461 00:11:04,053 Today, we've to decide onething. -What? Today, we've to decide onething. -What?
144 00:11:04,363 00:11:06,831 You've taken loans right from the tea shop to the bank. You've taken loans right from the tea shop to the bank.
145 00:11:07,033 00:11:08,000 They're giving me so l'm taking. They're giving me so l'm taking.
146 00:11:08,200 00:11:10,600 What to do? They say today's loan is tomorrow's cash. What to do? They say today's loan is tomorrow's cash.
147 00:11:10,803 00:11:12,498 So l'm often taking loan... But l don't get any cash. So l'm often taking loan... But l don't get any cash.
148 00:11:12,705 00:11:13,831 That's why, l'm taking loan again. That's why, l'm taking loan again.
149 00:11:14,206 00:11:15,002 Not Re.1 or Rs.2... Not Re.1 or Rs.2...
150 00:11:15,207 00:11:17,334 You took 50 lakhs from your Grandpa and spent it lavishly. You took 50 lakhs from your Grandpa and spent it lavishly.
151 00:11:17,543 00:11:18,601 l went to abroad didn't l? l went to abroad didn't l?
152 00:11:19,045 00:11:21,172 Yes, you went to Spain? ls your father there? Yes, you went to Spain? ls your father there?
153 00:11:21,547 00:11:24,015 Ridiculous. l went thee to learn about grape cultivation. Ridiculous. l went thee to learn about grape cultivation.
154 00:11:24,216 00:11:25,513 When l came back here Manager said, When l came back here Manager said,
155 00:11:25,718 00:11:27,549 When l came here, manager said there are better plants to cultivate. When l came here, manager said there are better plants to cultivate.
156 00:11:27,787 00:11:29,015 When l thought of cultivating it, When l thought of cultivating it,
157 00:11:29,221 00:11:31,519 Only plants were growing without fruits and flowers. Only plants were growing without fruits and flowers.
158 00:11:31,724 00:11:33,624 l came to know it was cannabis plants after tasting it. l came to know it was cannabis plants after tasting it.
159 00:11:33,893 00:11:35,520 Then, police came, registered a case... Burnt the stick. Then, police came, registered a case... Burnt the stick.
160 00:11:35,728 00:11:36,353 Okay leave that. Okay leave that.
161 00:11:36,562 00:11:38,359 Why did you go to Switzerland? For a jolly trip? Why did you go to Switzerland? For a jolly trip?
162 00:11:38,564 00:11:39,360 For a job! For a job!
163 00:11:39,565 00:11:41,362 They said, if we buy 100 milky Cows, we'll get huge profit. They said, if we buy 100 milky Cows, we'll get huge profit.
164 00:11:41,567 00:11:44,365 So l purchased them. On the way 60 Cows died due to Anthrax. So l purchased them. On the way 60 Cows died due to Anthrax.
165 00:11:44,570 00:11:47,698 Okay, you needn't roam here unnecessary. First thing go back to Chennai. Okay, you needn't roam here unnecessary. First thing go back to Chennai.
166 00:11:47,907 00:11:48,532 l'll inform your Grandpa by phone. l'll inform your Grandpa by phone.
167 00:11:48,741 00:11:50,709 Hey, no man... Don't be in a hurry. -Take it, boss. Hey, no man... Don't be in a hurry. -Take it, boss.
168 00:11:50,910 00:11:54,038 Hey, you'll do this type of work perfectly. Phone up... call Grandpa.. Hey, you'll do this type of work perfectly. Phone up... call Grandpa..
169 00:11:54,246 00:11:55,213 Forget me! Forget me!
170 00:11:56,916 00:11:58,383 But don't forget onething. But don't forget onething.
171 00:11:58,918 00:12:01,045 On that night, lt may be 12'O'clock, On that night, lt may be 12'O'clock,
172 00:12:01,754 00:12:04,882 At Coonoor junction, there were 2 ways infront of me. At Coonoor junction, there were 2 ways infront of me.
173 00:12:05,591 00:12:08,059 By your luck, l took the right one without taking the left. By your luck, l took the right one without taking the left.
174 00:12:08,260 00:12:09,557 On the left some creditor might've been waiting for you. On the left some creditor might've been waiting for you.
175 00:12:09,762 00:12:10,888 Still he's standing there only. Still he's standing there only.
176 00:12:11,263 00:12:12,389 Just because of that... Just because of that...
177 00:12:12,765 00:12:15,393 On the way you became unconscious because of the accident. On the way you became unconscious because of the accident.
178 00:12:15,768 00:12:19,568 l took you to the hospital and saved you by donating 4 bottles of blood. l took you to the hospital and saved you by donating 4 bottles of blood.
179 00:12:19,772 00:12:22,070 So far you were saying 3 bottles. Now you're saying 4 bottles. So far you were saying 3 bottles. Now you're saying 4 bottles.
180 00:12:22,274 00:12:23,400 ls the fourth bottle, interest for you? ls the fourth bottle, interest for you?
181 00:12:24,276 00:12:27,074 Rakesh, same blood is running in both of us. Rakesh, same blood is running in both of us.
182 00:12:27,279 00:12:29,747 You've my blood! Can you betray me? You've my blood! Can you betray me?
183 00:12:29,949 00:12:30,745 My blood is boiling! My blood is boiling!
184 00:12:30,950 00:12:34,078 He's back mailing you by narrating the same story. He's back mailing you by narrating the same story.
185 00:12:34,453 00:12:35,579 Don't forget the past, Rakesh. Don't forget the past, Rakesh.
186 00:12:36,789 00:12:39,280 Okay, go and open that parcel. Go.. Okay, go and open that parcel. Go..
187 00:12:44,630 00:12:45,597 Hey, what's this... Hey, what's this...
188 00:12:45,965 00:12:47,091 Dog is coming out as soon as we opened it. Dog is coming out as soon as we opened it.
189 00:12:47,466 00:12:49,093 And there's another cover in the dog's neck. And there's another cover in the dog's neck.
190 00:12:49,301 00:12:50,928 Hey, leave that dog and read the letter. Hey, leave that dog and read the letter.
191 00:12:51,637 00:12:52,262 This... This...
192 00:12:56,308 00:12:57,275 Who could it be? Who could it be?
193 00:12:58,477 00:12:59,603 To Dearest Chandru! To Dearest Chandru!
194 00:12:59,812 00:13:02,781 l love you since the day we clasped our hands. l love you since the day we clasped our hands.
195 00:13:03,983 00:13:06,281 But you're not understanding my feelings. But you're not understanding my feelings.
196 00:13:06,652 00:13:09,780 When we come for summer vacation if you find out who sent this. When we come for summer vacation if you find out who sent this.
197 00:13:09,989 00:13:11,786 Then, it means that l'm in your heart. Then, it means that l'm in your heart.
198 00:13:11,991 00:13:13,788 From your ever loving Fiancee. From your ever loving Fiancee.
199 00:13:14,226 00:13:15,955 Catch me if you can! Gone... Catch me if you can! Gone...
200 00:13:16,162 00:13:20,622 Hey, even C.M couldn't afford a tea, Does the Minister need Spiced Milk? Hey, even C.M couldn't afford a tea, Does the Minister need Spiced Milk?
201 00:13:20,833 00:13:22,130 Do l need this now? Do l need this now?
202 00:13:22,334 00:13:25,201 Hey, who's she.. can't understand anything. Hey, who's she.. can't understand anything.
203 00:13:25,671 00:13:29,129 Oh God! ln those days, being jobless, my Grandpa fathered 6 girls and 1 boy. Oh God! ln those days, being jobless, my Grandpa fathered 6 girls and 1 boy.
204 00:13:29,341 00:13:30,467 l'm born to his son! l'm born to his son!
205 00:13:30,676 00:13:32,644 And those 6 girls delivered 6 daughters. And those 6 girls delivered 6 daughters.
206 00:13:32,845 00:13:34,972 l think one of those fools has written this letter to me. l think one of those fools has written this letter to me.
207 00:13:35,181 00:13:37,308 Hey, why aren't you so indifferent man! -What? Hey, why aren't you so indifferent man! -What?
208 00:13:37,516 00:13:39,814 Dispute having so many relatives if a girl is loving you means... Dispute having so many relatives if a girl is loving you means...
209 00:13:40,019 00:13:41,316 Then you're really lucky. Then you're really lucky.
210 00:13:41,687 00:13:44,155 When you meet them during these summer holidays, you'll have to find her. When you meet them during these summer holidays, you'll have to find her.
211 00:13:44,356 00:13:45,653 Hey, there's also a cassette in this. Hey, there's also a cassette in this.
212 00:13:45,858 00:13:48,156 Hey, these may be some message in it. Get the tape recorder. Hey, these may be some message in it. Get the tape recorder.
213 00:13:48,861 00:13:56,563 ls it possible for me to live without you? ls it possible for me to live without you?
214 00:14:05,044 00:14:10,505 This is our long term relationship. This is our long term relationship.
215 00:14:10,716 00:14:19,749 ln my colourful dreams, l search the threshold of lord of love. ln my colourful dreams, l search the threshold of lord of love.
216 00:14:20,059 00:14:23,119 Hey this tune looks romantic.... -Hell with the tune. Hey this tune looks romantic.... -Hell with the tune.
217 00:14:23,395 00:14:26,364 Look, how he's standing. Go and get something to drink. Look, how he's standing. Go and get something to drink.
218 00:14:27,066 00:14:28,033 Why're you shouting? -Go man. Why're you shouting? -Go man.
219 00:14:28,734 00:14:30,531 Are you moving slowly like an art movie. Go. Are you moving slowly like an art movie. Go.
220 00:14:33,072 00:14:33,595 What happened? What happened?
221 00:14:35,074 00:14:39,374 lt bit me.... lt bit me....
222 00:14:49,922 00:14:53,050 Brother, where's Crorepathi Mr. Chandru's Bungalow? Brother, where's Crorepathi Mr. Chandru's Bungalow?
223 00:14:54,593 00:14:56,220 Hey, don't you know Tamil. Hey, don't you know Tamil.
224 00:14:56,428 00:14:57,725 Where's Mr. Chandru's Bungalow? Where's Mr. Chandru's Bungalow?
225 00:14:58,764 00:15:00,231 Sir, come herel Sir, come herel
226 00:15:06,105 00:15:08,073 Who are you searching? - Mr. Chandru. Who are you searching? - Mr. Chandru.
227 00:15:08,440 00:15:09,737 Ask him how much he should get. Ask him how much he should get.
228 00:15:10,109 00:15:11,838 How much should you get? -What How much should you get? -What
229 00:15:13,445 00:15:17,575 lf you've to get something from your boss, Then don't waste your time here. lf you've to get something from your boss, Then don't waste your time here.
230 00:15:17,783 00:15:19,580 Even we had met him many days ago. Even we had met him many days ago.
231 00:15:19,785 00:15:24,245 l know.. whenever l call him, he says, Come Uncle...! l know.. whenever l call him, he says, Come Uncle...!
232 00:15:24,456 00:15:26,754 yesterday he cried. That's why l came. yesterday he cried. That's why l came.
233 00:15:27,126 00:15:28,753 He even said that he'll send the car for me, fraud! He even said that he'll send the car for me, fraud!
234 00:15:29,295 00:15:31,763 Fraud? - No. Ford lcon. Fraud? - No. Ford lcon.
235 00:15:31,964 00:15:34,933 He has many cars like that. - l couldn't see any of the cars or cart. He has many cars like that. - l couldn't see any of the cars or cart.
236 00:15:35,134 00:15:38,262 That's nothing! l said that l'll be coming by 2.30 express. That's nothing! l said that l'll be coming by 2.30 express.
237 00:15:38,470 00:15:41,439 For him to give a pleasant surprise, l came at 9 itself. For him to give a pleasant surprise, l came at 9 itself.
238 00:15:41,640 00:15:43,767 He'll be stunned if l stand before him suddenly, won't he? He'll be stunned if l stand before him suddenly, won't he?
239 00:15:45,811 00:15:47,870 Hey, give him tea! -l don't want. Hey, give him tea! -l don't want.
240 00:15:48,480 00:15:50,448 Sir, l pay more respect for boss Chandru. Sir, l pay more respect for boss Chandru.
241 00:15:50,649 00:15:51,616 Even you're his Uncle. Even you're his Uncle.
242 00:15:51,817 00:15:53,785 lt is like insulting him if you don't have it. Hey, prepare tea man. lt is like insulting him if you don't have it. Hey, prepare tea man.
243 00:15:53,986 00:15:54,680 Come here! Come here!
244 00:15:56,956 00:16:01,222 He'll come to pickup this fool at 2.30. Till then, we shouldn't leave him. He'll come to pickup this fool at 2.30. Till then, we shouldn't leave him.
245 00:16:01,493 00:16:04,121 Very good idea. Till then, how to make him sit here? Very good idea. Till then, how to make him sit here?
246 00:16:04,396 00:16:06,796 lf he doesn't sit, then let's lock him up. lf he doesn't sit, then let's lock him up.
247 00:16:07,833 00:16:09,130 Superb tea! Superb tea!
248 00:16:09,335 00:16:11,132 Give money! -Money? Give money! -Money?
249 00:16:11,670 00:16:13,638 You had asked me to have tea, hadn't you? You had asked me to have tea, hadn't you?
250 00:16:13,839 00:16:16,967 Am l your brother-in-law to get you free tea? Am l your brother-in-law to get you free tea?
251 00:16:17,843 00:16:19,834 Why're you disrespecting me? - l'll disrespect you more! Why're you disrespecting me? - l'll disrespect you more!
252 00:16:20,846 00:16:22,643 Way to my Boss's Bungalow... Way to my Boss's Bungalow...
253 00:16:22,848 00:16:25,976 Hey, we're not aware of such a boss or a bungalow. Hey, we're not aware of such a boss or a bungalow.
254 00:16:26,185 00:16:29,484 He's coming at 2.30, isn't he? Let's know the way from him. He's coming at 2.30, isn't he? Let's know the way from him.
255 00:16:30,856 00:16:31,823 Hey, sit down! Hey, sit down!
256 00:16:33,192 00:16:34,489 Sit down! Sit down!
257 00:16:35,194 00:16:37,662 Hey, give way, you idiots. Hey, give way, you idiots.
258 00:16:37,863 00:16:39,490 Hold this... Move.. Hold this... Move..
259 00:16:44,536 00:16:47,334 Who's it? - This is Hill View Bungalow, isn't it? Who's it? - This is Hill View Bungalow, isn't it?
260 00:16:47,539 00:16:49,507 ldiot! There's a name board, isn't it? ldiot! There's a name board, isn't it?
261 00:16:49,875 00:16:51,342 Do you've to wake me up and ask me at this part of night. Do you've to wake me up and ask me at this part of night.
262 00:16:52,044 00:16:53,841 This's Chandru's bungalow, isn't it? This's Chandru's bungalow, isn't it?
263 00:16:54,046 00:16:55,673 Who told you? Fold your Umbrella. Who told you? Fold your Umbrella.
264 00:16:59,718 00:17:01,345 ls there any bungalow belonging to him near by? ls there any bungalow belonging to him near by?
265 00:17:01,553 00:17:03,521 Even if you search whole of Tamilnadu, you can't find his bungalow. Even if you search whole of Tamilnadu, you can't find his bungalow.
266 00:17:03,722 00:17:04,620 Because he doesn't have one. Because he doesn't have one.
267 00:17:05,057 00:17:09,517 This is Hill View Estate... Farm... Factory... -They are all there! This is Hill View Estate... Farm... Factory... -They are all there!
268 00:17:10,229 00:17:13,027 But the owner is different. That's, my boss Rakesh! But the owner is different. That's, my boss Rakesh!
269 00:17:13,232 00:17:15,029 Then doesn't Chandru own anything? Then doesn't Chandru own anything?
270 00:17:15,234 00:17:18,863 He has.. he is neck deep in debts. His title is fraud. He has.. he is neck deep in debts. His title is fraud.
271 00:17:19,071 00:17:20,868 He has a room in a local lodge, for which he doesn't pay rent.. He has a room in a local lodge, for which he doesn't pay rent..
272 00:17:21,073 00:17:22,370 lf you mention his name, you'll get beaten up. lf you mention his name, you'll get beaten up.
273 00:17:22,574 00:17:28,877 My efforts will bear fruit... After that come to me. My efforts will bear fruit... After that come to me.
274 00:17:29,081 00:17:31,311 Oh God... Ghost! Oh God... Ghost!
275 00:17:33,419 00:17:35,717 Kailasam... Uncle.... Kailasam... Uncle....
276 00:17:35,921 00:17:37,889 Oh, Do you still remember? Oh, Do you still remember?
277 00:17:38,090 00:17:40,581 A very big Palace! So much of wealth! A very big Palace! So much of wealth!
278 00:17:40,926 00:17:42,723 l thought you would've forgotten this poor uncle of yours. l thought you would've forgotten this poor uncle of yours.
279 00:17:42,928 00:17:45,055 No.. Uncle, l committed a small mistake. No.. Uncle, l committed a small mistake.
280 00:17:45,264 00:17:46,458 l've committed the mistake! l've committed the mistake!
281 00:17:46,932 00:17:50,732 Not knowing that you've borrowed & deceived entire people here. Not knowing that you've borrowed & deceived entire people here.
282 00:17:50,936 00:17:54,064 l got down at this City's Junction and said that l'm your close relative. l got down at this City's Junction and said that l'm your close relative.
283 00:17:54,273 00:17:56,241 That's the truth, isn't it? -lt can be known only if it's told. That's the truth, isn't it? -lt can be known only if it's told.
284 00:17:56,442 00:17:57,909 They tore me into pieces. They tore me into pieces.
285 00:17:58,110 00:18:00,237 And said that if they don't find you, they'll kill me. And said that if they don't find you, they'll kill me.
286 00:18:00,446 00:18:01,743 And locked me up in a room! And locked me up in a room!
287 00:18:02,281 00:18:03,908 l removed the roof and escaped, do you know? l removed the roof and escaped, do you know?
288 00:18:04,116 00:18:06,243 Forget it Uncle,... This is very simple for you. Forget it Uncle,... This is very simple for you.
289 00:18:06,452 00:18:08,079 You've removed the roof for the 1st time & escaped. You've removed the roof for the 1st time & escaped.
290 00:18:08,287 00:18:09,754 Tell me, what do you like to have? -l don't want anything. Tell me, what do you like to have? -l don't want anything.
291 00:18:09,955 00:18:10,580 Don't say like that! Don't say like that!
292 00:18:10,789 00:18:12,086 l've taken a vow! -What's it? l've taken a vow! -What's it?
293 00:18:12,291 00:18:17,251 Your Bungalow, Farm house, Bank balance which l've seen and admired, Your Bungalow, Farm house, Bank balance which l've seen and admired,
294 00:18:17,796 00:18:20,594 l'll eat only after narrating this with uncle. l'll eat only after narrating this with uncle.
295 00:18:25,838 00:18:28,306 Hey, who's that at this time? - Grandpa, it's me. Hey, who's that at this time? - Grandpa, it's me.
296 00:18:28,507 00:18:31,476 Oh Chandru ! -Yes! -Why've you called up at this time? Oh Chandru ! -Yes! -Why've you called up at this time?
297 00:18:31,677 00:18:33,645 Kailasam uncle had come here! -Who? Kailasam? Kailasam uncle had come here! -Who? Kailasam?
298 00:18:33,846 00:18:35,814 Yes. - Why did he come there? Yes. - Why did he come there?
299 00:18:36,014 00:18:39,814 That's... he asked me 10 lakhs. l refused. That's... he asked me 10 lakhs. l refused.
300 00:18:40,018 00:18:41,645 He asked me to give him atleast 5 lakhs. He asked me to give him atleast 5 lakhs.
301 00:18:41,854 00:18:44,982 So l told him that l can't give without grandpa's permission. So l told him that l can't give without grandpa's permission.
302 00:18:45,190 00:18:48,318 He's replied,'' why do you've to ask that oldy?'' He's replied,'' why do you've to ask that oldy?''
303 00:18:48,527 00:18:50,358 He said, ''you're counting your days.'' He said, ''you're counting your days.''
304 00:18:50,696 00:18:51,754 Did he say like that? Did he say like that?
305 00:18:52,030 00:18:52,826 Since l had no other alternative, Since l had no other alternative,
306 00:18:53,031 00:18:56,159 Without your permission l had to lie for the 1st time. Without your permission l had to lie for the 1st time.
307 00:18:56,368 00:18:58,836 That l don't own a farm house... or wealth. That l don't own a farm house... or wealth.
308 00:18:59,204 00:19:00,831 l've wound my business and staying in a lodge, l've wound my business and staying in a lodge,
309 00:19:01,039 00:19:03,667 l'm neck deep in debts, anyhow l have managed to deal with him. l'm neck deep in debts, anyhow l have managed to deal with him.
310 00:19:04,042 00:19:07,011 Why did you lower your status in front of him? -Grandpa! Why did you lower your status in front of him? -Grandpa!
311 00:19:07,212 00:19:08,679 Really l'm proud of you. Really l'm proud of you.
312 00:19:09,047 00:19:11,015 Because he'll come to tell you all this. Because he'll come to tell you all this.
313 00:19:11,216 00:19:14,515 Let him come...l'll prove to him that l'm your grandpa. Let him come...l'll prove to him that l'm your grandpa.
314 00:19:19,057 00:19:19,523 What man? What man?
315 00:19:21,226 00:19:24,195 Uncle, do you know where l'm coming from? Uncle, do you know where l'm coming from?
316 00:19:24,730 00:19:25,856 from Your son's son. from Your son's son.
317 00:19:26,231 00:19:27,698 That means l'm coming after meeting your grandson. That means l'm coming after meeting your grandson.
318 00:19:27,900 00:19:30,767 Chandru doesn't own a farm, or a house there. Chandru doesn't own a farm, or a house there.
319 00:19:31,069 00:19:34,869 No business. He's neck deep in debts. He stays in a lodge. No business. He's neck deep in debts. He stays in a lodge.
320 00:19:35,073 00:19:36,700 Why're you quiet after knowing all this? Why're you quiet after knowing all this?
321 00:19:36,909 00:19:40,970 Hey, Chandru is my son's son and you're my sister's son. Hey, Chandru is my son's son and you're my sister's son.
322 00:19:41,246 00:19:44,215 l gave 2 lakhs to each of you to come up in life. l gave 2 lakhs to each of you to come up in life.
323 00:19:44,583 00:19:46,881 You had spent it lavishly within 2 days. You had spent it lavishly within 2 days.
324 00:19:47,085 00:19:49,713 But, Chandru converted 2 lakhs into 20 lakhs. But, Chandru converted 2 lakhs into 20 lakhs.
325 00:19:49,922 00:19:53,119 And again, l gave him 20 lakhs, then, he doubled it up into 40 lakhs. And again, l gave him 20 lakhs, then, he doubled it up into 40 lakhs.
326 00:19:53,592 00:19:56,891 Then, l gave him 40 lakhs, now he has converted into 5 crores. Then, l gave him 40 lakhs, now he has converted into 5 crores.
327 00:19:57,262 00:19:58,786 Again l'll give him 5 crores. Again l'll give him 5 crores.
328 00:19:59,431 00:20:02,730 But, l won't give you a penny for spending my money lavishly. But, l won't give you a penny for spending my money lavishly.
329 00:20:02,935 00:20:05,904 l don't want...You needn't give me 4 Paise. l don't want...You needn't give me 4 Paise.
330 00:20:06,104 00:20:07,731 But, he doesn't have even 2 paise. But, he doesn't have even 2 paise.
331 00:20:07,940 00:20:11,569 Then....you had asked him for a loan of 5 lakhs. - Who? When? Then....you had asked him for a loan of 5 lakhs. - Who? When?
332 00:20:12,778 00:20:15,246 Get out...get out. Get out...get out.
333 00:20:17,783 00:20:20,752 l'll go. But go to his place if you want to know the truth. l'll go. But go to his place if you want to know the truth.
334 00:20:20,953 00:20:22,921 l'll go...not only me. l'll go...not only me.
335 00:20:23,121 00:20:26,420 Entire family will go and stay in his palace during this vacation. Entire family will go and stay in his palace during this vacation.
336 00:20:26,625 00:20:27,922 What palace? What palace?
337 00:20:29,628 00:20:33,257 Go...you'll understand only when you know the facts. Go...you'll understand only when you know the facts.
338 00:20:33,465 00:20:34,090 Get out. Get out.
339 00:20:34,299 00:20:36,824 l'll go now. But l'll come again. l'll go now. But l'll come again.
340 00:20:37,135 00:20:39,433 When you come back after visiting his palace. When you come back after visiting his palace.
341 00:20:39,638 00:20:44,439 Let me see if you still...boast twist your whiskers like this only. Let me see if you still...boast twist your whiskers like this only.
342 00:20:44,643 00:20:45,837 Go out man. Go out man.
343 00:20:46,979 00:20:47,946 Bloody fool. Bloody fool.
344 00:20:49,648 00:20:53,607 Rakesh...do you know one thing? -What? Rakesh...do you know one thing? -What?
345 00:20:53,819 00:20:56,617 lt seems Bush is going to come with the army & catch the Bin laden red handed. lt seems Bush is going to come with the army & catch the Bin laden red handed.
346 00:20:57,155 00:20:59,783 Bush is going to catch Bin laden? What're you blabbering? Bush is going to catch Bin laden? What're you blabbering?
347 00:20:59,992 00:21:01,653 l'm not blabbering... lt's true. l'm not blabbering... lt's true.
348 00:21:02,227 00:21:05,526 My grandma, my aunties 5 daughter's. My grandma, my aunties 5 daughter's.
349 00:21:05,731 00:21:07,358 This is the army of that bush. This is the army of that bush.
350 00:21:08,066 00:21:10,034 Who's the Bin laden? -That's me. Who's the Bin laden? -That's me.
351 00:21:16,908 00:21:17,875 What're you thinking man? What're you thinking man?
352 00:21:18,744 00:21:19,870 Don't forget onething. Don't forget onething.
353 00:21:20,579 00:21:23,878 On that Coonoor road, l should go by left, On that Coonoor road, l should go by left,
354 00:21:24,249 00:21:25,614 Just because l went by right, Just because l went by right,
355 00:21:26,084 00:21:29,713 When you were injured on the road. l took you to the hospital. When you were injured on the road. l took you to the hospital.
356 00:21:31,089 00:21:32,954 And donated 5 bottles of blood... - 3 bottles. And donated 5 bottles of blood... - 3 bottles.
357 00:21:34,426 00:21:36,053 Did you see? Even he hasn't forgotten. Did you see? Even he hasn't forgotten.
358 00:21:36,261 00:21:39,059 Hey, you've lost whatever your grandpa gave & if you ask me to help. Hey, you've lost whatever your grandpa gave & if you ask me to help.
359 00:21:39,264 00:21:40,060 How can l help you? How can l help you?
360 00:21:42,768 00:21:46,067 l've an idea. You shouldn't get angry if l tell you. l've an idea. You shouldn't get angry if l tell you.
361 00:21:46,605 00:21:49,233 Just for a week...a minor adjustment. Just for a week...a minor adjustment.
362 00:21:49,441 00:21:51,238 What adjustment? - Since l didn't find any other way... What adjustment? - Since l didn't find any other way...
363 00:21:51,443 00:21:54,571 Just for a week, your property, fields... Just for a week, your property, fields...
364 00:21:54,780 00:21:58,739 This house...can you permit me to say that l own all these? This house...can you permit me to say that l own all these?
365 00:22:03,455 00:22:05,753 Hey, where's he running to? -ls that important now? Hey, where's he running to? -ls that important now?
366 00:22:07,125 00:22:08,752 lf you don't agree then, lf you don't agree then,
367 00:22:08,960 00:22:11,588 When my entire family comes to the railway station, When my entire family comes to the railway station,
368 00:22:12,798 00:22:14,925 My body will be hanging somewhere here. My body will be hanging somewhere here.
369 00:22:15,467 00:22:16,593 Even for that, you got only my house? Even for that, you got only my house?
370 00:22:16,802 00:22:18,599 What l'm saying is... -Boss, don't agree to it. What l'm saying is... -Boss, don't agree to it.
371 00:22:18,804 00:22:22,103 Take it...Chop this hand and give back his 3 bottles of blood. Take it...Chop this hand and give back his 3 bottles of blood.
372 00:22:22,307 00:22:24,434 With that your blood relationship will end, right? Chop it.. With that your blood relationship will end, right? Chop it..
373 00:22:26,144 00:22:29,341 l've saved your life, but he's trying to kill you. l've saved your life, but he's trying to kill you.
374 00:22:36,655 00:22:40,785 Okay. lf my fate is to hang myself from the beam. Okay. lf my fate is to hang myself from the beam.
375 00:22:41,493 00:22:42,790 Who can change that! Who can change that!
376 00:22:48,667 00:22:49,133 Hey, stop. Hey, stop.
377 00:22:59,678 00:23:01,305 What you had said now was a bit interesting. What you had said now was a bit interesting.
378 00:23:01,847 00:23:05,715 Grandpa, grandma, children... Grandpa, grandma, children...
379 00:23:07,185 00:23:10,313 Your lover....lt's very thrilling to imagine. Your lover....lt's very thrilling to imagine.
380 00:23:10,522 00:23:13,320 Boss, it'll be like proverbial Arab and Camel story. Boss, it'll be like proverbial Arab and Camel story.
381 00:23:16,862 00:23:18,921 Pandi, even you know very well. Pandi, even you know very well.
382 00:23:19,531 00:23:23,991 lnspite of having all the luxurious where do we've relatives? lnspite of having all the luxurious where do we've relatives?
383 00:23:26,204 00:23:29,833 Let this calm house also fill with happiness for a week. Let this calm house also fill with happiness for a week.
384 00:23:30,876 00:23:33,344 lf l miss this chance, then l can't live in those circumstances. lf l miss this chance, then l can't live in those circumstances.
385 00:23:33,545 00:23:35,672 No boss...you're trying to touch the tiger's tail. No boss...you're trying to touch the tiger's tail.
386 00:23:35,881 00:23:38,076 Let's try it...lt's for our friend's sake, right? Let's try it...lt's for our friend's sake, right?
387 00:23:39,217 00:23:41,344 Thank you. l don't have to thank you. Thank you. l don't have to thank you.
388 00:23:41,553 00:23:43,680 We've to find out who's that girl, within a week. We've to find out who's that girl, within a week.
389 00:23:43,889 00:23:45,516 Yes...let's find that out. Yes...let's find that out.
390 00:23:45,724 00:23:47,624 Not only you're unmarried. Not only you're unmarried.
391 00:23:47,893 00:23:49,690 Your worry is that you don't have any relative either. Your worry is that you don't have any relative either.
392 00:23:49,895 00:23:52,193 6 girls would be coming... you select one of them. 6 girls would be coming... you select one of them.
393 00:23:52,397 00:23:55,366 Hey, l'm not destined for that. -Why do you talk like that? Hey, l'm not destined for that. -Why do you talk like that?
394 00:23:55,567 00:23:57,034 When l could get, why can't you? When l could get, why can't you?
395 00:23:57,235 00:23:58,031 Boss.... Boss....
396 00:23:59,571 00:24:00,538 Come here for a minute. Come here for a minute.
397 00:24:02,073 00:24:06,874 Look, River Nile is the sorrow of Egypt. Yellow river is the sorrow of China. Look, River Nile is the sorrow of Egypt. Yellow river is the sorrow of China.
398 00:24:07,412 00:24:09,039 River Coovum is the sorrow of Chennai. River Coovum is the sorrow of Chennai.
399 00:24:09,247 00:24:11,545 Similarly, our sorrow is behind us. Similarly, our sorrow is behind us.
400 00:24:11,750 00:24:13,217 My grandpa gets very much tensed. My grandpa gets very much tensed.
401 00:24:13,418 00:24:16,387 First he'll shoot and only then, he'll enquire about the dead body. First he'll shoot and only then, he'll enquire about the dead body.
402 00:24:16,588 00:24:19,989 lf he blabbers the truth, tell him that he'll become the dead body. lf he blabbers the truth, tell him that he'll become the dead body.
403 00:24:20,592 00:24:21,058 Go. Go.
404 00:24:23,929 00:24:26,056 This drama should be a pleasant one for a week, This drama should be a pleasant one for a week,
405 00:24:26,431 00:24:28,399 lf grandpa comes to know the truth through somebody, lf grandpa comes to know the truth through somebody,
406 00:24:28,600 00:24:30,227 l'll build your tomb. l'll build your tomb.
407 00:24:30,602 00:24:32,069 From today he's your boss. From today he's your boss.
408 00:24:32,270 00:24:33,066 Then, what about you? Then, what about you?
409 00:24:34,105 00:24:36,073 l'm his partner! -Partner! Superb man! l'm his partner! -Partner! Superb man!
410 00:24:36,274 00:24:38,401 l'll declare this and maintain it with grandpa. -Then what about me? l'll declare this and maintain it with grandpa. -Then what about me?
411 00:24:38,610 00:24:41,238 You're the same old servant... Get me coffee.Go... You're the same old servant... Get me coffee.Go...
412 00:24:43,215 00:24:45,740 Okay get ready for the great vacation. Okay get ready for the great vacation.
413 00:25:18,416 00:25:21,214 Grandpa welcome... How're you? Grandpa welcome... How're you?
414 00:25:21,419 00:25:22,886 Hello Chandru... -Welcome grandma. Hello Chandru... -Welcome grandma.
415 00:25:23,088 00:25:28,048 Chandru...ln order to earn money, why've you become so lean? Chandru...ln order to earn money, why've you become so lean?
416 00:25:28,260 00:25:30,228 l seem to be like that just because l'm standing near you. l seem to be like that just because l'm standing near you.
417 00:25:30,428 00:25:31,725 Grandpa how was your journey? Grandpa how was your journey?
418 00:25:32,030 00:25:32,826 Journey was nice. Journey was nice.
419 00:25:33,031 00:25:35,226 l should bring everybody together, right? For that's l was very tensed. l should bring everybody together, right? For that's l was very tensed.
420 00:25:35,767 00:25:37,735 Good! Nice place Chandru. Good! Nice place Chandru.
421 00:25:37,936 00:25:38,903 Hey get down soon. Hey get down soon.
422 00:25:41,273 00:25:42,399 Are they your auntie's daughters? Are they your auntie's daughters?
423 00:25:42,607 00:25:43,733 Did you boast so much for then girls? Did you boast so much for then girls?
424 00:25:43,942 00:25:45,739 These are my aunties children. These are my aunties children.
425 00:25:45,944 00:25:47,571 Their daughters are coming at the back, look. Their daughters are coming at the back, look.
426 00:25:49,614 00:25:51,582 Hai Chandru.- Hai. Hai Chandru.- Hai.
427 00:25:52,284 00:25:54,752 She's Shyama...My Delhi uncle's daughter! She's doing her C.A. She's Shyama...My Delhi uncle's daughter! She's doing her C.A.
428 00:26:00,725 00:26:03,592 She's lndra...She's doing her final year M.B.B.S in Manipal. She's lndra...She's doing her final year M.B.B.S in Manipal.
429 00:26:04,629 00:26:07,097 Hey Chandru.- Hai. Hey Chandru.- Hai.
430 00:26:07,465 00:26:10,263 She's Radhika...She's doing civil engineering in Gujarat. She's Radhika...She's doing civil engineering in Gujarat.
431 00:26:11,469 00:26:12,595 She's Capika.- What. She's Capika.- What.
432 00:26:12,804 00:26:15,432 Sorry Gopika! Bombay girl...Postgraduate. Sorry Gopika! Bombay girl...Postgraduate.
433 00:26:17,642 00:26:19,269 Grandma..hasn't Balamani come? Grandma..hasn't Balamani come?
434 00:26:19,978 00:26:22,776 Her practical exams aren't over yet! She'll come as soon as they're over. Her practical exams aren't over yet! She'll come as soon as they're over.
435 00:26:23,481 00:26:27,611 Whatever it is. Only her presence is very exciting & joyous. -Yes. Whatever it is. Only her presence is very exciting & joyous. -Yes.
436 00:26:27,986 00:26:29,453 ls car ready for us to go? ls car ready for us to go?
437 00:26:29,654 00:26:31,053 Sir 2 cars are there. -Who's he? Sir 2 cars are there. -Who's he?
438 00:26:31,656 00:26:33,624 He's Rakesh...My manager. He's Rakesh...My manager.
439 00:26:34,492 00:26:34,958 Let it be... Let it be...
440 00:26:35,160 00:26:38,288 Hey manager so many people & so much luggage is here. Are 2 cars enough? Hey manager so many people & so much luggage is here. Are 2 cars enough?
441 00:26:38,496 00:26:39,963 l think one car will be sufficient for grandma alone. l think one car will be sufficient for grandma alone.
442 00:26:40,332 00:26:42,800 Lets all go in one car. He'll bring the luggage. Lets all go in one car. He'll bring the luggage.
443 00:26:43,501 00:26:47,460 Hey bring the luggage carefully. -Come...Come... Hey bring the luggage carefully. -Come...Come...
444 00:26:48,673 00:26:49,469 Oh God! Oh God!
445 00:27:10,028 00:27:12,656 Very fine. Good. Very fine. Good.
446 00:27:13,365 00:27:16,334 You bought this guest house just because l gave you 50 lakhs. You bought this guest house just because l gave you 50 lakhs.
447 00:27:16,534 00:27:20,163 Had l given you a crore you would've bought King's palace. Had l given you a crore you would've bought King's palace.
448 00:27:20,472 00:27:22,838 Hey Chandru...How many acres surround this house? Hey Chandru...How many acres surround this house?
449 00:27:23,041 00:27:24,668 This is... -40 acres. This is... -40 acres.
450 00:27:25,210 00:27:26,336 Yes then it's 40 acres. Yes then it's 40 acres.
451 00:27:27,379 00:27:30,678 What's this? Why is he replying for everything. Why don't you? What's this? Why is he replying for everything. Why don't you?
452 00:27:31,049 00:27:36,351 That's grandma, since he's my manager he's not allowing me to talk. That's grandma, since he's my manager he's not allowing me to talk.
453 00:27:36,721 00:27:39,349 Even if anybody asks my name.. He will tell. Even if anybody asks my name.. He will tell.
454 00:27:40,392 00:27:43,520 Okay where're we going to stay now? -Can l book rooms in Woodlands Hotel? Okay where're we going to stay now? -Can l book rooms in Woodlands Hotel?
455 00:27:43,728 00:27:46,196 Stay here...Very big bungalow...Stay in the upstairs room. Stay here...Very big bungalow...Stay in the upstairs room.
456 00:27:46,398 00:27:48,525 Hey come... -All of you go up. Hey come... -All of you go up.
457 00:27:49,234 00:27:53,364 Grandma, grandpa your room is on the left side, upstairs. Grandma, grandpa your room is on the left side, upstairs.
458 00:27:53,571 00:27:55,539 Why? lsn't there any room downstairs? Why? lsn't there any room downstairs?
459 00:27:55,907 00:28:00,037 There's...But manager is staying there. There's...But manager is staying there.
460 00:28:00,412 00:28:02,380 Why did you allow the manager to stay inside the house. -Oh god!. Why did you allow the manager to stay inside the house. -Oh god!.
461 00:28:02,580 00:28:03,547 Don't talk like that grandpa. Don't talk like that grandpa.
462 00:28:04,015 00:28:05,880 Once when l met with an accident on the Coonoor road. Once when l met with an accident on the Coonoor road.
463 00:28:06,084 00:28:10,817 He saved me & admitted me into a hospital and donated 3 bottles of blood. He saved me & admitted me into a hospital and donated 3 bottles of blood.
464 00:28:11,022 00:28:12,649 Nowadays they don't give even water. Nowadays they don't give even water.
465 00:28:12,857 00:28:14,381 He has saved my life. Can l forget him? He has saved my life. Can l forget him?
466 00:28:14,592 00:28:15,718 That's why l've allowed him to stay... That's why l've allowed him to stay...
467 00:28:16,528 00:28:17,722 We'll go around and look at the house. We'll go around and look at the house.
468 00:28:17,929 00:28:19,396 Only then we'll know your administration. Only then we'll know your administration.
469 00:28:20,198 00:28:21,062 Grandpa, take grandma upstairs. Grandpa, take grandma upstairs.
470 00:28:21,266 00:28:22,893 lt'll take week for you to go around grandma. lt'll take week for you to go around grandma.
471 00:28:23,935 00:28:24,560 Hey come here. Hey come here.
472 00:28:25,203 00:28:29,731 Hey you brainless l'll tear you into pieces. -What man? Wait... Hey you brainless l'll tear you into pieces. -What man? Wait...
473 00:28:30,208 00:28:31,232 l had asked you to introduce me as your partner. -Yes. l had asked you to introduce me as your partner. -Yes.
474 00:28:31,443 00:28:32,239 Why did you introduce me as your manager? Why did you introduce me as your manager?
475 00:28:32,444 00:28:35,413 Because of tension my tongue slipped. l said Ma instead of Pa. Because of tension my tongue slipped. l said Ma instead of Pa.
476 00:28:35,613 00:28:36,079 So l said ''Manager''. So l said ''Manager''.
477 00:28:36,281 00:28:37,578 How can the partner become manager? How can the partner become manager?
478 00:28:37,882 00:28:40,009 There's no such word called Matner, right? That's why l said Manager. There's no such word called Matner, right? That's why l said Manager.
479 00:28:40,218 00:28:41,082 Why do you get tensed man? Why do you get tensed man?
480 00:28:41,286 00:28:43,083 They'll leave within 2 months calm down. Come inside. They'll leave within 2 months calm down. Come inside.
481 00:28:43,288 00:28:46,257 What 2 months? You said for a week didn't you? What 2 months? You said for a week didn't you?
482 00:28:47,625 00:28:49,525 A week? When did l say? A week? When did l say?
483 00:28:49,728 00:28:52,561 Hey don't lie... You said for a week. Hey don't lie... You said for a week.
484 00:28:52,964 00:28:55,262 Will they come for a week during vacation? Will they come for a week during vacation?
485 00:28:55,800 00:28:56,596 You said for a week. You said for a week.
486 00:28:56,801 00:28:58,098 When did l? -Didn't you? When did l? -Didn't you?
487 00:28:59,971 00:29:00,437 No... No...
488 00:29:00,972 00:29:02,940 Okay, now l'll tell you. Okay, now l'll tell you.
489 00:29:03,475 00:29:07,275 Not for a week or 2 months! Not even for a day. Not for a week or 2 months! Not even for a day.
490 00:29:07,479 00:29:09,777 Right now ask all of them all to quit. Right now ask all of them all to quit.
491 00:29:10,315 00:29:14,115 Oh God Rakesh!...Stop. Oh God Rakesh!...Stop.
492 00:29:15,653 00:29:20,113 ls this your decision? -Okay, l'll send them away. ls this your decision? -Okay, l'll send them away.
493 00:29:20,992 00:29:25,224 But after that l'll end my life with a yard of rope in this house. But after that l'll end my life with a yard of rope in this house.
494 00:29:25,663 00:29:26,687 l'll end it up... l'll end it up...
495 00:29:31,269 00:29:34,238 Hey...Come here. Hey...Come here.
496 00:29:42,514 00:29:44,982 You needn't die because me. Whatever happened has happened. You needn't die because me. Whatever happened has happened.
497 00:29:45,183 00:29:46,309 Let's think about,. what has to happen. Let's think about,. what has to happen.
498 00:29:46,518 00:29:49,817 Find out your lover and settle down in your life. Find out your lover and settle down in your life.
499 00:29:52,357 00:29:55,326 They left telling me to carry this load of luggage. They left telling me to carry this load of luggage.
500 00:29:55,527 00:29:57,995 That Mushraf oldy didn't pay even the auto-fare. That Mushraf oldy didn't pay even the auto-fare.
501 00:29:58,196 00:30:01,165 Before l could load all the luggage my back has broken. Before l could load all the luggage my back has broken.
502 00:30:01,366 00:30:02,993 Give me something to eat. Give me something to eat.
503 00:30:03,201 00:30:05,499 Have those refuges finished eating? -Not yet. Have those refuges finished eating? -Not yet.
504 00:30:05,703 00:30:08,672 Don't prepare delicious food to get a good name from them. Don't prepare delicious food to get a good name from them.
505 00:30:08,873 00:30:11,171 They've chased away the owner of this house. They've chased away the owner of this house.
506 00:30:11,376 00:30:13,344 Oh God! First we've to chase them away from here. Oh God! First we've to chase them away from here.
507 00:30:13,545 00:30:15,513 Orelse, they'll usurp our boss's property. Orelse, they'll usurp our boss's property.
508 00:30:15,713 00:30:16,839 Whom do you want to chase away? Whom do you want to chase away?
509 00:30:18,383 00:30:20,510 That's...l meant them. That's...l meant them.
510 00:30:20,718 00:30:22,515 You said that they'll usurp everything. You said that they'll usurp everything.
511 00:30:22,720 00:30:24,347 l meant them only. l meant them only.
512 00:30:25,390 00:30:28,018 Gardener...Sweeper...Cook.... Gardener...Sweeper...Cook....
513 00:30:28,226 00:30:29,352 There're different people for all these jobs. There're different people for all these jobs.
514 00:30:29,561 00:30:30,528 ls this a Government office? ls this a Government office?
515 00:30:30,728 00:30:31,524 lt's a waste. lt's a waste.
516 00:30:31,729 00:30:34,698 lf you want, l can do all the jobs alone, you know? lf you want, l can do all the jobs alone, you know?
517 00:30:34,899 00:30:35,695 ls it? -Yes. ls it? -Yes.
518 00:30:35,900 00:30:38,869 What's going on there? -Did you see this injustice? What's going on there? -Did you see this injustice?
519 00:30:39,070 00:30:42,870 it seems, there're different people here to do different jobs. it seems, there're different people here to do different jobs.
520 00:30:43,074 00:30:46,043 lt would cost too much to provide clothes, food & salary to them. lt would cost too much to provide clothes, food & salary to them.
521 00:30:46,244 00:30:47,711 Chandru is really a nit-wit. Chandru is really a nit-wit.
522 00:30:47,912 00:30:49,709 He says that he'll do all those jobs alone. He says that he'll do all those jobs alone.
523 00:30:49,914 00:30:51,541 No...What l meant was.... No...What l meant was....
524 00:30:51,749 00:30:55,048 Hey that's...Chandru earns money through many ways. Hey that's...Chandru earns money through many ways.
525 00:30:55,253 00:30:57,050 So he's not bothered about it. So he's not bothered about it.
526 00:30:57,255 00:31:00,554 Now we've come here, haven't we? Should we let him get deceived? Now we've come here, haven't we? Should we let him get deceived?
527 00:31:00,825 00:31:04,226 Look, all of you leave immediately after food. Look, all of you leave immediately after food.
528 00:31:04,429 00:31:06,056 He alone to enough here. He alone to enough here.
529 00:31:06,264 00:31:07,891 Sir, our boss.... Sir, our boss....
530 00:31:08,099 00:31:10,727 Hey, l'm your boss's, father's father. Hey, l'm your boss's, father's father.
531 00:31:11,102 00:31:13,070 l was in the army for 38 yrs. l was in the army for 38 yrs.
532 00:31:13,605 00:31:14,731 Do you know the rules of the army? Do you know the rules of the army?
533 00:31:15,506 00:31:16,734 First, obey. First, obey.
534 00:31:16,941 00:31:18,238 Only then question. Only then question.
535 00:31:19,177 00:31:21,407 Get out....All of you leave. Get out....All of you leave.
536 00:31:24,616 00:31:27,585 Pandi, l really appreciate your sincerity. Pandi, l really appreciate your sincerity.
537 00:31:28,453 00:31:32,412 l've seen for the first time in my life a sincere servant like you. l've seen for the first time in my life a sincere servant like you.
538 00:31:32,624 00:31:35,593 l'll ask Chandru to add Rs.10 to your salary. l'll ask Chandru to add Rs.10 to your salary.
539 00:31:35,793 00:31:37,090 Rs.10 is too much....Rs.5 is enough. Rs.10 is too much....Rs.5 is enough.
540 00:31:37,295 00:31:37,761 Very good. Very good.
541 00:31:40,965 00:31:41,761 Hello.... Hello....
542 00:31:43,001 00:31:45,094 ls it Bala? where're you calling from? ls it Bala? where're you calling from?
543 00:31:46,137 00:31:47,263 Dear, when're you coming? Dear, when're you coming?
544 00:31:47,472 00:31:49,099 Come soon.... Come soon....
545 00:31:49,307 00:31:50,604 Vacation isn't very thrilling without your presence. Vacation isn't very thrilling without your presence.
546 00:31:50,808 00:31:52,105 All of us are waiting for you. All of us are waiting for you.
547 00:31:52,310 00:31:52,776 Give it to me. Give it to me.
548 00:31:52,977 00:31:54,604 Bala, what's this, dear? Bala, what's this, dear?
549 00:31:54,812 00:31:56,780 Grandma, please give it to me. -Hey, let grandma talk first. Grandma, please give it to me. -Hey, let grandma talk first.
550 00:31:56,981 00:31:59,108 lf it isn't thrilling, come soon. lf it isn't thrilling, come soon.
551 00:31:59,484 00:32:00,951 Hey give it to me... -Give it. Hey give it to me... -Give it.
552 00:32:05,323 00:32:07,450 Hey, please give it to me. -Line got disconnected. Hey, please give it to me. -Line got disconnected.
553 00:32:07,659 00:32:09,126 Grandma, what did Bala say? Grandma, what did Bala say?
554 00:32:09,360 00:32:10,793 lt seems, she's coming tomorrow. lt seems, she's coming tomorrow.
555 00:32:11,329 00:32:12,796 Hey Chandru! -What's it, grandpa? Hey Chandru! -What's it, grandpa?
556 00:32:13,665 00:32:16,293 Bala is arriving tomorrow pick her up at the station. -Wow! Bala is arriving tomorrow pick her up at the station. -Wow!
557 00:32:16,501 00:32:17,627 Even she? Even she?
558 00:32:26,411 00:32:28,379 l'll kill you dog. -Hey Pandi. l'll kill you dog. -Hey Pandi.
559 00:32:31,182 00:32:32,479 Have you watered the plants? Have you watered the plants?
560 00:32:32,684 00:32:35,482 l've finished all my job. -You've not started your work yet. l've finished all my job. -You've not started your work yet.
561 00:32:35,687 00:32:37,154 But you say that you've finished all your jobs. But you say that you've finished all your jobs.
562 00:32:37,522 00:32:39,149 Wash those clothes. Wash those clothes.
563 00:32:39,857 00:32:41,154 Just because there's water problem in Chennai. Just because there's water problem in Chennai.
564 00:32:41,359 00:32:43,327 They brought all the clothes here to wash. They brought all the clothes here to wash.
565 00:32:43,528 00:32:45,496 Hey, what're you murmuring? Hey, what're you murmuring?
566 00:32:45,697 00:32:47,824 Nothing, shall l wash them in the washing machine? Nothing, shall l wash them in the washing machine?
567 00:32:48,032 00:32:50,159 We'll not be able to save current bill if we wash them in the washing clothes. We'll not be able to save current bill if we wash them in the washing clothes.
568 00:32:50,368 00:32:52,336 Wash them with your hands. Wash them with your hands.
569 00:32:52,537 00:32:55,836 Got it? l shouldn't see slightest dirt & stain on them. Got it? l shouldn't see slightest dirt & stain on them.
570 00:32:56,040 00:32:57,507 Go...Wait.... Go...Wait....
571 00:32:58,376 00:33:00,844 What dress have you put? -You had put them. What dress have you put? -You had put them.
572 00:33:01,045 00:33:01,670 l didn't mean that. l didn't mean that.
573 00:33:02,213 00:33:05,182 Next time if l see you in coat & shirt, you had it. Next time if l see you in coat & shirt, you had it.
574 00:33:05,717 00:33:07,514 Servant should dress up like a servant. Servant should dress up like a servant.
575 00:33:18,563 00:33:20,690 Only this much. l thought there would be more. Only this much. l thought there would be more.
576 00:33:22,066 00:33:25,866 Hey, why did you leave this there will your father wash it? Hey, why did you leave this there will your father wash it?
577 00:33:31,409 00:33:33,536 ls this a skirt circus tent? ls this a skirt circus tent?
578 00:33:35,580 00:33:37,047 Buddy, you're not my friend... But God... Buddy, you're not my friend... But God...
579 00:33:37,248 00:33:40,046 Hey, already l'm feeling cold don't put ice on my head.(Apple polish me). Hey, already l'm feeling cold don't put ice on my head.(Apple polish me).
580 00:33:45,089 00:33:45,885 How're you? How're you?
581 00:33:46,090 00:33:50,049 l'm roaming here only. See me nicely if you want to see me now. l'm roaming here only. See me nicely if you want to see me now.
582 00:33:50,261 00:33:50,727 Why? Why?
583 00:33:51,095 00:33:52,892 They'll hang me to death. -For what? They'll hang me to death. -For what?
584 00:33:53,765 00:33:56,393 For murdering. -Whom did you kill? For murdering. -Whom did you kill?
585 00:33:56,601 00:33:59,399 So far l didn't. Hereafter l'm going to... So far l didn't. Hereafter l'm going to...
586 00:33:59,604 00:34:01,401 Whom? -Chandru. Whom? -Chandru.
587 00:34:02,106 00:34:05,735 Look sir, l was honourably running a travel agency. Look sir, l was honourably running a travel agency.
588 00:34:05,943 00:34:07,410 Now, l've come on the road. Now, l've come on the road.
589 00:34:07,612 00:34:09,239 Now, l'm neck deep in debts because of him. Now, l'm neck deep in debts because of him.
590 00:34:09,447 00:34:11,244 Only for that l'm roaming with this knife. Only for that l'm roaming with this knife.
591 00:34:11,616 00:34:13,914 lf you see him, ask him to come to my room. lf you see him, ask him to come to my room.
592 00:34:14,285 00:34:15,411 Don't tell him about the murder... Don't tell him about the murder...
593 00:34:15,953 00:34:18,717 lf he knows, then he may not come. l'll take care of the rest. lf he knows, then he may not come. l'll take care of the rest.
594 00:34:40,311 00:34:41,778 Hai Bala...then... Hai Bala...then...
595 00:34:43,314 00:34:44,281 How did you do your practicals? How did you do your practicals?
596 00:34:44,482 00:34:47,042 You teach your professors, don't you? You teach your professors, don't you?
597 00:34:47,318 00:34:48,512 Meet Mr.Rakesh. Meet Mr.Rakesh.
598 00:34:50,655 00:34:51,280 Shall we go? Shall we go?
599 00:34:58,496 00:35:02,296 Hey Bala...Now the climate will be like this only. Hey Bala...Now the climate will be like this only.
600 00:35:02,667 00:35:05,465 After 2 months, you'll get accustomed to it. After 2 months, you'll get accustomed to it.
601 00:35:06,671 00:35:09,799 You've been to Kashmir... so you won't have any problem, would you? You've been to Kashmir... so you won't have any problem, would you?
602 00:35:11,843 00:35:15,142 How far do we've to go? -We'll reach in 5 minutes. How far do we've to go? -We'll reach in 5 minutes.
603 00:35:15,513 00:35:18,414 Hey, didn't you do your practicals properly? Hey, didn't you do your practicals properly?
604 00:35:18,683 00:35:20,651 That's why he's off mood. That's why he's off mood.
605 00:35:21,686 00:35:23,313 What're you going to do after studying? What're you going to do after studying?
606 00:35:23,688 00:35:25,815 You're going to lead a family life, aren't you? You're going to lead a family life, aren't you?
607 00:35:26,190 00:35:29,159 Forget about those practicals. Think about this practical life. Forget about those practicals. Think about this practical life.
608 00:35:30,695 00:35:32,822 lt's very noisy. -May be its jeeps silencer's.... lt's very noisy. -May be its jeeps silencer's....
609 00:35:33,030 00:35:34,156 No, l meant you. No, l meant you.
610 00:35:48,513 00:35:49,639 Welcome... Welcome...
611 00:35:51,849 00:35:52,816 Where were you? Where were you?
612 00:35:54,852 00:35:56,820 Do you know how boring it was without you? -Yes... Do you know how boring it was without you? -Yes...
613 00:35:57,021 00:35:58,147 We're very happy about your arrival. We're very happy about your arrival.
614 00:35:58,356 00:35:59,152 But why're you dull? - Leave me alone. But why're you dull? - Leave me alone.
615 00:36:00,024 00:36:02,492 What happened? - Hey Bala, what happened? What happened? - Hey Bala, what happened?
616 00:36:03,027 00:36:03,652 What happened, dear? What happened, dear?
617 00:36:04,795 00:36:06,820 What happened? -Headache grandpa. What happened? -Headache grandpa.
618 00:36:07,465 00:36:09,228 Shall l give you the medicine? - No need. Shall l give you the medicine? - No need.
619 00:36:19,277 00:36:20,335 Pig, l'll not leave you. Pig, l'll not leave you.
620 00:36:20,545 00:36:23,514 Hey brainless, why've you dropped the clothes on the sand? Hey brainless, why've you dropped the clothes on the sand?
621 00:36:23,714 00:36:25,113 ls this the way you wash the clothes? ls this the way you wash the clothes?
622 00:36:25,550 00:36:30,112 Within five minutes, l'll come down. Clothes must be pure white. Within five minutes, l'll come down. Clothes must be pure white.
623 00:36:30,321 00:36:32,346 l'll hit you and make you black & blue, be careful. l'll hit you and make you black & blue, be careful.
624 00:36:33,057 00:36:35,025 You don't have to do that. Before that l'll change myself into liquid blue. You don't have to do that. Before that l'll change myself into liquid blue.
625 00:36:36,227 00:36:39,355 Yuck, l never thought Bala will upset us. Yuck, l never thought Bala will upset us.
626 00:36:39,897 00:36:40,363 Stupid. Stupid.
627 00:36:40,565 00:36:44,194 When we met her in the last vacation she was bubbling with joy. -You're right. When we met her in the last vacation she was bubbling with joy. -You're right.
628 00:36:44,735 00:36:48,034 l came here thinking that even this vacation will also be a memorable one. l came here thinking that even this vacation will also be a memorable one.
629 00:36:48,339 00:36:50,034 l've never seen her angry. l've never seen her angry.
630 00:36:50,241 00:36:52,368 Lets watch her tomorrow... if she remains like this. Lets watch her tomorrow... if she remains like this.
631 00:36:52,577 00:36:54,943 Then, l've decided to go back, okay? Then, l've decided to go back, okay?
632 00:36:56,414 00:36:59,713 Hey lets leave this dog in those girls room. Hey lets leave this dog in those girls room.
633 00:36:59,951 00:37:04,820 Whoever this dog goes to, or whoever comes to this dog, is your lover. Whoever this dog goes to, or whoever comes to this dog, is your lover.
634 00:37:05,022 00:37:06,387 But, l've a doubt. -What's it? But, l've a doubt. -What's it?
635 00:37:06,757 00:37:08,987 While leaving the dog if all 6 comes out... While leaving the dog if all 6 comes out...
636 00:37:09,193 00:37:12,560 lt'll not happen... -They'll not walk, but run....-Hey.... lt'll not happen... -They'll not walk, but run....-Hey....
637 00:37:13,931 00:37:16,161 Hey, this dog will go to the girl who had sent it. Hey, this dog will go to the girl who had sent it.
638 00:37:16,434 00:37:20,097 ls it? Then you go that side and peep through the ventilator. ls it? Then you go that side and peep through the ventilator.
639 00:37:20,371 00:37:22,100 l'll leave the dog this side. - Okay. -Go. l'll leave the dog this side. - Okay. -Go.
640 00:37:29,113 00:37:29,670 Look at that. Look at that.
641 00:37:32,617 00:37:33,242 Oh God! Grandma. Oh God! Grandma.
642 00:37:34,619 00:37:35,244 Oh my god! Oh my god!
643 00:37:36,120 00:37:36,745 What's that noise? What's that noise?
644 00:37:43,628 00:37:44,253 Hey... Hey...
645 00:37:45,796 00:37:46,763 Hey be quiet man. Hey be quiet man.
646 00:37:47,965 00:37:49,091 Hey get down. Hey get down.
647 00:37:49,467 00:37:50,024 Keep quiet man. Keep quiet man.
648 00:37:54,405 00:37:58,774 How dare you peep in my grand daughter's room? How dare you peep in my grand daughter's room?
649 00:37:58,976 00:38:03,936 Dogs remain dogs, whether you treat it royally or not. Dogs remain dogs, whether you treat it royally or not.
650 00:38:04,148 00:38:05,012 That has come true. That has come true.
651 00:38:05,416 00:38:08,283 How dare you kick me? - Grandpa. How dare you kick me? - Grandpa.
652 00:38:08,653 00:38:09,278 Stop it. Stop it.
653 00:38:09,820 00:38:12,118 lf you touch him, only you'll be disgraced. lf you touch him, only you'll be disgraced.
654 00:38:13,157 00:38:17,457 Hey, inspite of appointing you as manager providing you accommodation. Hey, inspite of appointing you as manager providing you accommodation.
655 00:38:17,662 00:38:18,686 And treating you at par with me. And treating you at par with me.
656 00:38:18,896 00:38:20,693 ls this the gratitude you're showing towards me? ls this the gratitude you're showing towards me?
657 00:38:21,332 00:38:21,798 l'll... l'll...
658 00:38:24,101 00:38:26,729 You might be ungrateful but l'm not. You might be ungrateful but l'm not.
659 00:38:27,505 00:38:30,133 Just because your blood is running in my body. Just because your blood is running in my body.
660 00:38:30,508 00:38:31,406 l'm forgiving you. l'm forgiving you.
661 00:38:31,842 00:38:34,310 Why do you still look at me? Go to your room. Why do you still look at me? Go to your room.
662 00:38:34,512 00:38:37,481 That means...Are you going to let him stay here & pamper him? That means...Are you going to let him stay here & pamper him?
663 00:38:37,848 00:38:38,974 Today, he has peeped into the bed room. Today, he has peeped into the bed room.
664 00:38:39,483 00:38:40,677 Tomorrow, he'll peep into bathroom. Tomorrow, he'll peep into bathroom.
665 00:38:41,052 00:38:43,316 Such rogues shouldn't be allowed to stay in this area at all. Such rogues shouldn't be allowed to stay in this area at all.
666 00:38:43,521 00:38:44,146 You're right. You're right.
667 00:38:44,355 00:38:46,823 Hey, first get out of the house. Hey, first get out of the house.
668 00:38:47,024 00:38:50,152 Hereafter, you've to stay in the out house. Get out please. Hereafter, you've to stay in the out house. Get out please.
669 00:38:50,361 00:38:52,158 You heard what grandpa said, didn't you? You heard what grandpa said, didn't you?
670 00:38:52,863 00:38:56,321 Generally people hold others hands and ask for any favour. Generally people hold others hands and ask for any favour.
671 00:38:56,534 00:38:58,661 But, l'm begging you by falling at your feet. But, l'm begging you by falling at your feet.
672 00:38:59,036 00:39:00,003 Forgive me. Forgive me.
673 00:39:12,550 00:39:14,677 Welcome boss! l was expecting this. Welcome boss! l was expecting this.
674 00:39:14,885 00:39:16,409 What? - ...that you'll be coming. What? - ...that you'll be coming.
675 00:39:16,620 00:39:18,178 That's why, l was waiting for you for the past 2 days without sleeping. That's why, l was waiting for you for the past 2 days without sleeping.
676 00:39:18,389 00:39:19,515 l should open immediately as soon as you knock, shouldn't l? l should open immediately as soon as you knock, shouldn't l?
677 00:39:19,724 00:39:21,692 Hey...lt's not what you think. Hey...lt's not what you think.
678 00:39:21,892 00:39:24,520 Yes, even l didn't think that they'll chase you out at midnight. Yes, even l didn't think that they'll chase you out at midnight.
679 00:39:24,729 00:39:26,196 Hey, l said no, didn't l? l came here by myself. Hey, l said no, didn't l? l came here by myself.
680 00:39:26,397 00:39:27,864 Why? ls it very cold? Are there too many mosquitoes? Why? ls it very cold? Are there too many mosquitoes?
681 00:39:28,232 00:39:31,861 Hey that's... They're staying there as a family. Hey that's... They're staying there as a family.
682 00:39:32,103 00:39:33,263 They may discuss some personal matters. They may discuss some personal matters.
683 00:39:33,471 00:39:35,530 l didn't want to be an obstacle, so l came here. l didn't want to be an obstacle, so l came here.
684 00:39:35,740 00:39:38,470 Be careful....if you keep continuing this, you may come to streets. Be careful....if you keep continuing this, you may come to streets.
685 00:39:38,676 00:39:40,974 Hey, don't say anything with your vile tongue. Go & sleep. Hey, don't say anything with your vile tongue. Go & sleep.
686 00:39:41,178 00:39:42,941 lf l do, where will you sleep? - With you only. lf l do, where will you sleep? - With you only.
687 00:39:43,147 00:39:45,377 Oh God! Don't.... l'll sleep in the cattle shed. Oh God! Don't.... l'll sleep in the cattle shed.
688 00:39:45,583 00:39:47,050 Only if l practice sleeping there from now on.... Only if l practice sleeping there from now on....
689 00:39:47,251 00:39:49,219 lt'll not be difficult for me to sleep on the streets in the future. lt'll not be difficult for me to sleep on the streets in the future.
690 00:39:51,088 00:39:52,453 Shall l put butter for you? Shall l put butter for you?
691 00:39:52,656 00:39:54,146 l don't want bread... l want only ldly... l don't want bread... l want only ldly...
692 00:39:54,358 00:39:56,223 What? Are you going to shift your room? - No... What? Are you going to shift your room? - No...
693 00:39:56,427 00:39:58,224 We've decided to go back. We've decided to go back.
694 00:39:58,596 00:40:00,393 We came here to enjoy our vacation. We came here to enjoy our vacation.
695 00:40:00,765 00:40:02,062 Now, we feel sorry for coming here. Now, we feel sorry for coming here.
696 00:40:03,267 00:40:07,727 Hoping to spend the vacation happily with Bala, we came here from Bombay. Hoping to spend the vacation happily with Bala, we came here from Bombay.
697 00:40:08,105 00:40:10,073 But she's always with a sullen face. But she's always with a sullen face.
698 00:40:10,441 00:40:12,466 lt seems, her headache is still on. lt seems, her headache is still on.
699 00:40:12,943 00:40:14,570 She gives only one answer to our questions. She gives only one answer to our questions.
700 00:40:14,945 00:40:15,570 ''LEAVE ME ALONE''. ''LEAVE ME ALONE''.
701 00:40:15,946 00:40:17,573 Why should we've a vacation like this? Why should we've a vacation like this?
702 00:40:17,948 00:40:21,748 We don't care whether you both come with us or not. We're leaving right now. We don't care whether you both come with us or not. We're leaving right now.
703 00:40:26,957 00:40:28,925 Hey, why're you taking your baggage? Hey, why're you taking your baggage?
704 00:40:29,460 00:40:31,758 Are you leaving? What're you going to do there? Are you leaving? What're you going to do there?
705 00:40:32,463 00:40:33,521 Who suggested this idea? Who suggested this idea?
706 00:40:33,731 00:40:35,358 ls it you?....You? ls it you?....You?
707 00:40:36,200 00:40:37,132 lt seems, they're leaving. lt seems, they're leaving.
708 00:40:38,302 00:40:39,997 Bala stop it. What's this? Bala stop it. What's this?
709 00:40:40,638 00:40:42,299 Who's she to ask us not to go? Who's she to ask us not to go?
710 00:40:45,309 00:40:51,111 Like me, even the wind will sing a sweet song... Like me, even the wind will sing a sweet song...
711 00:40:52,817 00:40:58,778 Like me, even the corn will flower and attain youth. Like me, even the corn will flower and attain youth.
712 00:41:00,991 00:41:07,794 Even the Kurunji flowers near the lake searches for my hair lock. Even the Kurunji flowers near the lake searches for my hair lock.
713 00:41:08,499 00:41:12,629 The colourful fishes which dance in the waves, The colourful fishes which dance in the waves,
714 00:41:12,837 00:41:14,964 Will dance by looking at my eyes. Will dance by looking at my eyes.
715 00:41:15,172 00:41:18,471 Wherever l go... The Moon follows me. Wherever l go... The Moon follows me.
716 00:41:18,676 00:41:22,134 Your thoughts will come true if you see me. Your thoughts will come true if you see me.
717 00:41:44,535 00:41:47,834 Youth...youth...youth... Youth...youth...youth...
718 00:41:48,372 00:41:51,500 lt's sweet...lt's sweet...lt's sweet. lt's sweet...lt's sweet...lt's sweet.
719 00:42:06,223 00:42:13,857 Let's drench ourselves in the drizzle. Let's drench ourselves in the drizzle.
720 00:42:14,231 00:42:21,034 Let's dance on the stage called life. Let's dance on the stage called life.
721 00:42:21,305 00:42:24,763 The excitement growing in me is immeasurable. The excitement growing in me is immeasurable.
722 00:42:25,075 00:42:28,704 Our joy & happiness is an epic. Our joy & happiness is an epic.
723 00:42:29,246 00:42:32,545 Our songs are flowing like a wild river. Our songs are flowing like a wild river.
724 00:42:32,917 00:42:36,045 The reeds on the banks are chapping & dancing. The reeds on the banks are chapping & dancing.
725 00:42:36,253 00:42:38,050 This is a great & a memorable day. This is a great & a memorable day.
726 00:43:35,479 00:43:42,442 Let butterflies sleep on the white fragrant flowers. Let butterflies sleep on the white fragrant flowers.
727 00:43:42,820 00:43:49,783 Let it spill the honey through it's mouth. Let it spill the honey through it's mouth.
728 00:43:49,994 00:43:53,623 l can hear the sound of the kisses. l can hear the sound of the kisses.
729 00:43:53,831 00:43:57,460 l sweating out in the ecstasy of kisses. l sweating out in the ecstasy of kisses.
730 00:43:57,835 00:44:01,464 l can see the marriage in my eyes. l can see the marriage in my eyes.
731 00:44:01,672 00:44:04,641 Desires have started to crop up in my heart. Desires have started to crop up in my heart.
732 00:44:04,842 00:44:11,304 Oh my Godl...Oh my God... Oh my Godl...Oh my God...
733 00:45:13,744 00:45:17,202 Pandi, go to the post office, register & post this to Delhi immediately. Pandi, go to the post office, register & post this to Delhi immediately.
734 00:45:19,016 00:45:22,543 That idiot old lady has already given me lot of work.- Forget her. That idiot old lady has already given me lot of work.- Forget her.
735 00:45:22,920 00:45:25,787 Today is the last date to submit the application for the loan. Today is the last date to submit the application for the loan.
736 00:45:26,090 00:45:29,389 lf this loan gets sanctioned... We don't need anything else in life. lf this loan gets sanctioned... We don't need anything else in life.
737 00:45:29,760 00:45:31,057 There is...- What's it? There is...- What's it?
738 00:45:31,361 00:45:33,625 A girl in your life. A girl in your life.
739 00:45:33,931 00:45:36,729 4-5 girls have come here, haven't they? Select one of them. 4-5 girls have come here, haven't they? Select one of them.
740 00:45:37,367 00:45:41,394 They're educated, we'll off and good looking.- Hey, get lost man. They're educated, we'll off and good looking.- Hey, get lost man.
741 00:45:44,041 00:45:47,408 Rakesh...Those beautiful devils are coming this way. Rakesh...Those beautiful devils are coming this way.
742 00:45:47,611 00:45:50,079 This is the right time to find out the hand writing of the girl, This is the right time to find out the hand writing of the girl,
743 00:45:50,280 00:45:52,248 Who wrote that letter to me. Who wrote that letter to me.
744 00:45:52,950 00:45:54,747 Where's that letter? - lt's here. Where's that letter? - lt's here.
745 00:45:56,720 00:45:59,245 Hey, lets ask all of them to write something in Tamil. Hey, lets ask all of them to write something in Tamil.
746 00:45:59,456 00:46:03,916 The handwriting which matches with this is your lover. - Superb! Done. The handwriting which matches with this is your lover. - Superb! Done.
747 00:46:09,133 00:46:13,593 Yesterday Chandru asked me whether l sent him a dog, letters etc. Yesterday Chandru asked me whether l sent him a dog, letters etc.
748 00:46:13,804 00:46:15,772 Did he ask you also? - He asked me too. Did he ask you also? - He asked me too.
749 00:46:15,973 00:46:18,271 Hey leave it. He always blabbers like this.- Yes, you're right. Hey leave it. He always blabbers like this.- Yes, you're right.
750 00:46:18,475 00:46:21,103 Hey, she's coming... Okay, l'll start the play. Hey, she's coming... Okay, l'll start the play.
751 00:46:21,478 00:46:24,777 Whom're you calling glamourous? Whom're you calling glamourous?
752 00:46:24,982 00:46:28,440 They're my relatives! Family girls! Tamil girls, got it? They're my relatives! Family girls! Tamil girls, got it?
753 00:46:28,752 00:46:30,617 Why do you get angry if l tell the truth? Prove it if you can. Why do you get angry if l tell the truth? Prove it if you can.
754 00:46:30,821 00:46:31,719 l'll prove it.- Come on, prove it. l'll prove it.- Come on, prove it.
755 00:46:31,922 00:46:33,116 Shall l? - What's the matter? Shall l? - What's the matter?
756 00:46:33,490 00:46:35,788 Welcome family girls. Now, l'll prove it. Welcome family girls. Now, l'll prove it.
757 00:46:35,993 00:46:37,620 Hey Pandi, bring paper and pen. Hey Pandi, bring paper and pen.
758 00:46:37,828 00:46:39,955 He says that you're not Tamil girls... He says that you're not Tamil girls...
759 00:46:40,164 00:46:42,962 By roaming in Delhi & Bombay, it seems you've lost the Tamil culture. By roaming in Delhi & Bombay, it seems you've lost the Tamil culture.
760 00:46:43,167 00:46:45,135 You've forgotten the Tamil culture. - What? You've forgotten the Tamil culture. - What?
761 00:46:45,335 00:46:47,462 How can he say that? - Yes, you're right. How can he say that? - Yes, you're right.
762 00:46:47,671 00:46:50,299 lt seems you're not speaking Tamil language but Tonglish. lt seems you're not speaking Tamil language but Tonglish.
763 00:46:50,507 00:46:53,476 lt seems you spoke in wrong Tamil to him, did you? Really? lt seems you spoke in wrong Tamil to him, did you? Really?
764 00:46:54,011 00:46:56,309 May be she doesn't know, but we know. May be she doesn't know, but we know.
765 00:46:56,513 00:46:59,482 Look how they're... - Ask them to write 4 Tamil words. Look how they're... - Ask them to write 4 Tamil words.
766 00:46:59,683 00:47:00,980 That's the challenge between us. - Okay... That's the challenge between us. - Okay...
767 00:47:01,185 00:47:02,812 Why just 4? We can even write 40 words. Why just 4? We can even write 40 words.
768 00:47:03,020 00:47:03,987 Come on! - Give me the paper and pen. Come on! - Give me the paper and pen.
769 00:47:04,188 00:47:07,487 Come on...Look at our modern Avvaiyars. Come on...Look at our modern Avvaiyars.
770 00:47:07,691 00:47:10,990 All of you take it. Write what l say. All of you take it. Write what l say.
771 00:47:11,195 00:47:12,594 His bet is for Rs.5000/-. His bet is for Rs.5000/-.
772 00:47:12,796 00:47:15,492 l'll give you half of it if you write it correctly. l'll give you half of it if you write it correctly.
773 00:47:15,699 00:47:16,996 Where's the pen? - Here it is, hold it. Where's the pen? - Here it is, hold it.
774 00:47:17,868 00:47:20,496 Write this ''Give me once''. - Hey, what're you talking? Write this ''Give me once''. - Hey, what're you talking?
775 00:47:20,704 00:47:21,329 What wrong did l say? What wrong did l say?
776 00:47:21,538 00:47:23,506 lnstead of saying give me tea once, l got tensed and said that. lnstead of saying give me tea once, l got tensed and said that.
777 00:47:23,874 00:47:25,273 Are you giving lame excuses just because you don't know to write. Are you giving lame excuses just because you don't know to write.
778 00:47:25,475 00:47:26,066 Come lets write. Come lets write.
779 00:47:26,376 00:47:27,502 Write it now. Tell me.- Okay. Write it now. Tell me.- Okay.
780 00:47:27,711 00:47:29,508 Now write...Follow the good deeds. Now write...Follow the good deeds.
781 00:47:31,048 00:47:31,514 Follow... Follow...
782 00:47:31,715 00:47:33,683 Bharatiyar rendered his service for Tamil language. Bharatiyar rendered his service for Tamil language.
783 00:47:34,384 00:47:36,852 Even poet Thiruvalluvar wouldn't have written like this. Even poet Thiruvalluvar wouldn't have written like this.
784 00:47:37,554 00:47:38,179 Take it. Take it.
785 00:47:38,555 00:47:40,182 Meet us with the bet amount. - Take care. Meet us with the bet amount. - Take care.
786 00:47:40,891 00:47:41,687 Your pen. Your pen.
787 00:47:45,562 00:47:47,530 What? Our shop's beedi? What? Our shop's beedi?
788 00:47:47,731 00:47:50,029 They've written it like that. Gone. - Next. They've written it like that. Gone. - Next.
789 00:47:50,500 00:47:52,695 Padariar (Father) rendered his service for Tamil language. Padariar (Father) rendered his service for Tamil language.
790 00:47:52,903 00:47:54,700 Scoundrels! They've changed Bharatiyar into Padariar, Scoundrels! They've changed Bharatiyar into Padariar,
791 00:47:54,905 00:47:56,031 And made him to render his service to Tamil language. And made him to render his service to Tamil language.
792 00:47:56,506 00:47:57,700 ls he the glamorous artist Mumtaz... ls he the glamorous artist Mumtaz...
793 00:47:57,908 00:48:00,376 Let it be anything ...Whose handwriting is matching?- Let's see. Let it be anything ...Whose handwriting is matching?- Let's see.
794 00:48:00,577 00:48:01,703 lt may get extinguished. lt may get extinguished.
795 00:48:01,912 00:48:03,709 We can kindle fire if we've firewood and rubbish. We can kindle fire if we've firewood and rubbish.
796 00:48:06,583 00:48:07,049 Wait... Wait...
797 00:48:08,252 00:48:09,048 lt's very cold, isn't it? lt's very cold, isn't it?
798 00:48:09,253 00:48:10,880 Hey kindle the fire. Hey kindle the fire.
799 00:48:11,421 00:48:13,389 We've to compare this with the original letter. We've to compare this with the original letter.
800 00:48:13,924 00:48:15,050 Only then we'll know the truth. Only then we'll know the truth.
801 00:48:22,199 00:48:23,325 Move...Move... Move...Move...
802 00:48:23,533 00:48:24,966 What's this? What're you doing? What's this? What're you doing?
803 00:48:25,435 00:48:26,527 That man!- Everything is burnt. That man!- Everything is burnt.
804 00:48:27,771 00:48:29,170 Brainless! What a foolish thing you've done? Brainless! What a foolish thing you've done?
805 00:48:29,373 00:48:30,169 What did you say? What did you say?
806 00:48:30,774 00:48:32,241 After doing everything are you staring at me? After doing everything are you staring at me?
807 00:48:32,442 00:48:34,910 Donkey! Who're you to address me disrespectfully? - Donkey will be your father. Donkey! Who're you to address me disrespectfully? - Donkey will be your father.
808 00:48:35,112 00:48:36,977 Mind your words. Mind your words.
809 00:48:37,180 00:48:38,909 Why're you behaving like this for burning some rubbish? Why're you behaving like this for burning some rubbish?
810 00:48:39,116 00:48:42,085 What! Rubbish! lt's worth 2 crores, you know? What! Rubbish! lt's worth 2 crores, you know?
811 00:48:42,286 00:48:43,412 Hey leave it! ls it your grandfather's property? Hey leave it! ls it your grandfather's property?
812 00:48:43,620 00:48:44,746 No...Your father's property. No...Your father's property.
813 00:48:44,955 00:48:48,413 Chandru, ask him to talk respectfully. He doesn't know me well... Chandru, ask him to talk respectfully. He doesn't know me well...
814 00:48:48,625 00:48:49,751 l'm very bad when it comes to fight. l'm very bad when it comes to fight.
815 00:48:49,960 00:48:50,858 l can understand that by looking at you. l can understand that by looking at you.
816 00:48:51,228 00:48:53,423 Hey...Go - Look what l'm going to do to you? Hey...Go - Look what l'm going to do to you?
817 00:48:53,630 00:48:54,426 You uncultured ill-bred fellows. You uncultured ill-bred fellows.
818 00:48:54,798 00:48:56,595 Shall we tell them about out culture? Shall we tell them about out culture?
819 00:48:56,967 00:49:00,095 He...Why do you add fuel to the fire? ls this... He...Why do you add fuel to the fire? ls this...
820 00:49:00,304 00:49:02,272 Not oil...She has added letters and form. Not oil...She has added letters and form.
821 00:49:03,307 00:49:04,865 Okay leave it. Let's think about some other idea. Okay leave it. Let's think about some other idea.
822 00:49:05,075 00:49:06,099 Don't worry just because it got burnt. Don't worry just because it got burnt.
823 00:49:06,310 00:49:07,607 Letter? Shit. Letter? Shit.
824 00:49:08,312 00:49:10,780 That idiot has burnt my loan application form. That idiot has burnt my loan application form.
825 00:49:11,148 00:49:12,274 What am l going to answer my uncle? What am l going to answer my uncle?
826 00:49:12,649 00:49:16,779 Hey warn her...Her bad time has started. l'll not leave her. Hey warn her...Her bad time has started. l'll not leave her.
827 00:49:39,009 00:49:39,475 What? What?
828 00:49:42,679 00:49:43,145 l'll come back now. l'll come back now.
829 00:49:43,680 00:49:44,146 Why? Why?
830 00:49:44,681 00:49:46,046 l don't know, okay? l don't know, okay?
831 00:49:46,683 00:49:47,308 Just to know. Just to know.
832 00:50:21,385 00:50:22,443 He's coming round. He's coming round.
833 00:50:35,065 00:50:36,692 Welcome. Welcome.
834 00:50:40,737 00:50:42,534 Was the movie good? Was the movie good?
835 00:50:43,073 00:50:45,041 The climax is only now. The climax is only now.
836 00:50:45,742 00:50:46,208 Grandpa. Grandpa.
837 00:51:04,261 00:51:08,220 lt's my mistake to pamper you a lot. lt's my mistake to pamper you a lot.
838 00:51:09,099 00:51:10,657 That's why you've become so naughty. That's why you've become so naughty.
839 00:51:11,268 00:51:14,829 What naughty? Do you call this naughty? Tell me. What naughty? Do you call this naughty? Tell me.
840 00:51:15,205 00:51:17,002 Without anybody's knowledge, they've taken the jeep at midnight. Without anybody's knowledge, they've taken the jeep at midnight.
841 00:51:17,374 00:51:19,399 They've gone to the movie by opening the lock through a hair pin. They've gone to the movie by opening the lock through a hair pin.
842 00:51:20,043 00:51:21,635 That too, they've gone to a adults only movie. That too, they've gone to a adults only movie.
843 00:51:23,947 00:51:26,814 Phew! Even 3rd rated criminals won't behave like this. Phew! Even 3rd rated criminals won't behave like this.
844 00:51:28,218 00:51:29,810 Many rogues are roaming in the streets. Many rogues are roaming in the streets.
845 00:51:30,120 00:51:33,089 lf anyone had misbehaved, what would've happened to your family's honour? lf anyone had misbehaved, what would've happened to your family's honour?
846 00:51:35,058 00:51:38,186 You often say that you've been in army and brought them up with discipline. You often say that you've been in army and brought them up with discipline.
847 00:51:38,462 00:51:39,258 ls this what you call as discipline? ls this what you call as discipline?
848 00:51:40,063 00:51:43,260 Not only this, if you come to know what they had done...- Go ahead. Not only this, if you come to know what they had done...- Go ahead.
849 00:51:43,967 00:51:46,595 Shit...How can l...? Shit...How can l...?
850 00:51:50,140 00:51:53,109 Hereafter no one will leave after 7 p.m. Hereafter no one will leave after 7 p.m.
851 00:51:54,144 00:51:57,602 Main gate should be locked by 6.30 and keys should come to me. Main gate should be locked by 6.30 and keys should come to me.
852 00:51:57,981 00:51:59,949 l think my grandpa has epilepsy. l think my grandpa has epilepsy.
853 00:52:00,150 00:52:02,710 Why?- He says that he wants the keys. - Get lost man. Why?- He says that he wants the keys. - Get lost man.
854 00:52:03,153 00:52:04,211 Got it? Got it?
855 00:52:04,421 00:52:06,355 Don't worry...hand over that job to me. Don't worry...hand over that job to me.
856 00:52:06,890 00:52:08,687 Okay...all of you can go to bed. Okay...all of you can go to bed.
857 00:52:10,427 00:52:11,792 You saw the movie.... Did they show any sexy scenes? You saw the movie.... Did they show any sexy scenes?
858 00:52:25,842 00:52:27,241 What a pleasant surprise! What a pleasant surprise!
859 00:52:27,844 00:52:29,334 l never thought you would be here. l never thought you would be here.
860 00:52:30,347 00:52:31,473 You come home today evening. You come home today evening.
861 00:52:31,681 00:52:33,148 Why? -lt's my wife Shanthi's birthday. Why? -lt's my wife Shanthi's birthday.
862 00:52:33,350 00:52:36,251 ls she still your wife? -She's my wife forever. ls she still your wife? -She's my wife forever.
863 00:52:37,020 00:52:38,317 Okay, where do you dwell? Okay, where do you dwell?
864 00:52:38,688 00:52:41,384 l'm staying in... Jodhpur guest house. l'm staying in... Jodhpur guest house.
865 00:52:41,591 00:52:43,081 Are you staying there? -Yes. Are you staying there? -Yes.
866 00:52:43,527 00:52:44,994 My grandson had bought it. My grandson had bought it.
867 00:52:45,862 00:52:46,829 Give me Nair's phone number. Give me Nair's phone number.
868 00:52:54,871 00:52:56,998 Jute. Jute.
869 00:52:57,374 00:52:57,999 l'll. l'll.
870 00:52:59,142 00:53:00,507 Hey, Pandi come here. Hey, Pandi come here.
871 00:53:03,713 00:53:07,342 Hey, will you apply so much of face powder just because you get it freely? Hey, will you apply so much of face powder just because you get it freely?
872 00:53:07,551 00:53:09,348 l should look glamourous while cooking, shouldn't l? l should look glamourous while cooking, shouldn't l?
873 00:53:09,553 00:53:11,521 You'll become more glamorous if l slap you. You'll become more glamorous if l slap you.
874 00:53:11,888 00:53:14,516 Hey, l had asked hot water for bath! Did you keep? Hey, l had asked hot water for bath! Did you keep?
875 00:53:14,724 00:53:16,851 l was about to do that you had asked me to get chips, hadn't you? l was about to do that you had asked me to get chips, hadn't you?
876 00:53:17,060 00:53:17,856 Did you get it? Did you get it?
877 00:53:18,061 00:53:19,858 Just then, you had asked me to clean the rice. Just then, you had asked me to clean the rice.
878 00:53:20,063 00:53:20,529 Did you do it? Did you do it?
879 00:53:20,730 00:53:22,129 lmmediately you asked me to chop vegetables. lmmediately you asked me to chop vegetables.
880 00:53:22,332 00:53:22,798 Did you chop? Did you chop?
881 00:53:22,999 00:53:24,125 You asked me to churn the curd then. You asked me to churn the curd then.
882 00:53:24,334 00:53:26,097 Did you do it? - l was about to do you called me. Did you do it? - l was about to do you called me.
883 00:53:26,303 00:53:28,203 So, you didn't do any thing. So, you didn't do any thing.
884 00:53:28,572 00:53:32,372 First chop all these vegetables. Then, l'll tell you what to do. First chop all these vegetables. Then, l'll tell you what to do.
885 00:53:32,742 00:53:37,042 By 6 pm food for 200 people should be ready. Understood? By 6 pm food for 200 people should be ready. Understood?
886 00:53:37,914 00:53:39,882 Nod your head for everything. You donkey! Nod your head for everything. You donkey!
887 00:53:42,252 00:53:43,879 Hey, listen carefully. Hey, listen carefully.
888 00:53:44,254 00:53:46,552 ln Tamil, there are not many songs beginning with ''Le''. ln Tamil, there are not many songs beginning with ''Le''.
889 00:53:46,923 00:53:49,323 So, we've to sing a song end with ''Le''. So, we've to sing a song end with ''Le''.
890 00:53:49,693 00:53:53,220 Then she has to sing that song which was recorded in that cassette. Then she has to sing that song which was recorded in that cassette.
891 00:53:53,597 00:53:57,055 The one who sings that song, is your lover, okay! The one who sings that song, is your lover, okay!
892 00:53:57,267 00:53:58,393 Superb man! Okay. Superb man! Okay.
893 00:53:59,102 00:54:00,899 You didn't dye hairs today. You didn't dye hairs today.
894 00:54:02,205 00:54:04,730 She's my eldest daughter Varalakshmi. -Balamani's mother. She's my eldest daughter Varalakshmi. -Balamani's mother.
895 00:54:05,609 00:54:07,907 l think your entire family has come to attend the function. l think your entire family has come to attend the function.
896 00:54:08,178 00:54:10,408 Chandru's father didn't come, as he didn't get leave. Chandru's father didn't come, as he didn't get leave.
897 00:54:10,947 00:54:12,244 We don't need money if we win. We don't need money if we win.
898 00:54:12,449 00:54:14,917 Men should fall at our feet. Men should fall at our feet.
899 00:54:15,785 00:54:17,912 Similarly, you've to fall at our feet if we win. Similarly, you've to fall at our feet if we win.
900 00:54:18,121 00:54:21,090 Okay? -Okay. Okay? -Okay.
901 00:54:21,291 00:54:22,758 Listen everybody... -Yes. Listen everybody... -Yes.
902 00:54:22,959 00:54:26,918 There's going to be an Anthakshari between men and women -Wow! There's going to be an Anthakshari between men and women -Wow!
903 00:54:27,130 00:54:32,261 Women should begin from the letter we end, within 10 seconds. Women should begin from the letter we end, within 10 seconds.
904 00:54:32,469 00:54:36,599 lf they don't...then they're losers. This rule applies to men also. lf they don't...then they're losers. This rule applies to men also.
905 00:54:36,973 00:54:37,439 Tail... Tail...
906 00:54:39,809 00:54:41,777 Tail... Tail...
907 00:54:42,312 00:54:50,117 l can see your face in each & every rain drop, falling at dusk. l can see your face in each & every rain drop, falling at dusk.
908 00:54:58,828 00:55:01,126 Ohl the cashew of Lord lndra's grove. Ohl the cashew of Lord lndra's grove.
909 00:55:01,498 00:55:03,966 Ohl the minister of Cupid's country. Ohl the minister of Cupid's country.
910 00:55:12,342 00:55:14,640 Good! They've ended it with the letter ''TU''. Good! They've ended it with the letter ''TU''.
911 00:55:14,844 00:55:20,305 You've to being only with ''TU'' and nothing else. You've to being only with ''TU'' and nothing else.
912 00:55:20,850 00:55:23,819 lf you don't sing with in 10 seconds then, we'll spit on you. lf you don't sing with in 10 seconds then, we'll spit on you.
913 00:55:26,022 00:55:27,649 Come on sing. - Hey, say it fast... Come on sing. - Hey, say it fast...
914 00:55:28,358 00:55:34,661 Oh Seethamma sing a song joyfully dancing. Oh Seethamma sing a song joyfully dancing.
915 00:55:44,708 00:55:52,012 Oh Seethamma sing a song joyfully dancing. Oh Seethamma sing a song joyfully dancing.
916 00:55:52,716 00:56:01,522 This heart can't bear to see you on tears. This heart can't bear to see you on tears.
917 00:56:26,416 00:56:28,714 Hey, sing with ''M'' -''M''. Hey, sing with ''M'' -''M''.
918 00:56:29,586 00:56:32,054 ''M'' ''M''... ''M'' ''M''...
919 00:56:33,156 00:56:40,221 Oh Mama...Mama...Mama(Uncle) Oh Mama...Mama...Mama(Uncle)
920 00:56:40,430 00:56:47,233 What's this dear? What's this dear?
921 00:56:47,704 00:56:54,735 lf girls is beautiful, can we go around her & touch. lf girls is beautiful, can we go around her & touch.
922 00:57:02,118 00:57:06,418 Can we touch her before marriage? Can we touch her before marriage?
923 00:57:13,963 00:57:15,760 Oh God! again ''M''. - Hey with ''M''. - l don't know any song starting with ''M''. Oh God! again ''M''. - Hey with ''M''. - l don't know any song starting with ''M''.
924 00:57:15,965 00:57:20,425 Oh God! ''M'' -Tell is soon! - Time is up. Tell something. Oh God! ''M'' -Tell is soon! - Time is up. Tell something.
925 00:57:20,804 00:57:23,602 On the branch of a mango tree in Manamadurai. On the branch of a mango tree in Manamadurai.
926 00:57:26,142 00:57:29,942 What did the green parrot ask? What did the green parrot ask?
927 00:57:31,414 00:57:36,852 Are my eyes beautiful? -Oh Godl Are my wings beautiful? Are my eyes beautiful? -Oh Godl Are my wings beautiful?
928 00:57:37,487 00:57:42,618 Oh Godl - What'll l sing if they ask such questions? Oh Godl - What'll l sing if they ask such questions?
929 00:58:03,179 00:58:06,637 Songs ends in ''L''. They've put in a soup. Songs ends in ''L''. They've put in a soup.
930 00:58:07,851 00:58:12,982 1 , 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8... 1 , 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8...
931 00:58:36,813 00:58:37,507 Which song is this? Which song is this?
932 00:58:37,881 00:58:43,683 Did you see my husband in the banana grove? Did you see my husband in the banana grove?
933 00:58:51,961 00:59:01,859 Oh sparrow...you tell me whether he came this side, l can't find him. Oh sparrow...you tell me whether he came this side, l can't find him.
934 00:59:14,517 00:59:17,543 1 , 2, 3, 4, 1 , 2, 3, 4,
935 00:59:17,921 00:59:24,053 Recite ABC, everything is my luck, its so easy. Recite ABC, everything is my luck, its so easy.
936 00:59:26,429 00:59:32,891 Recite ABC...so easy....is your luck ...Come, Rosy. Recite ABC...so easy....is your luck ...Come, Rosy.
937 00:59:35,271 00:59:37,398 This is a wonderful classroom. This is a wonderful classroom.
938 00:59:37,607 00:59:39,234 Classroom... ? Classroom... ?
939 00:59:39,609 00:59:41,577 l came to teach... l came to teach...
940 00:59:41,778 00:59:43,575 ls it art to be learnt by teaching? ls it art to be learnt by teaching?
941 00:59:49,118 00:59:50,585 What happened? Why've you all become silent? What happened? Why've you all become silent?
942 00:59:51,120 00:59:52,144 Why've they ended with ''C''? Why've they ended with ''C''?
943 00:59:59,629 01:00:00,425 What man? What man?
944 01:00:01,297 01:00:02,264 l don't know grandpa. l don't know grandpa.
945 01:00:02,799 01:00:03,265 ''C'' ''C''
946 01:00:14,310 01:00:19,612 Climb the mountain heroically like a lion. Climb the mountain heroically like a lion.
947 01:00:19,983 01:00:25,285 After you reach the mountain climb to the sky. After you reach the mountain climb to the sky.
948 01:00:25,655 01:00:28,283 My name is Padaiyappal Mine is a majestic walk. My name is Padaiyappal Mine is a majestic walk.
949 01:00:28,491 01:00:33,622 lt's an army of youth that's behind me. lt's an army of youth that's behind me.
950 01:00:34,163 01:00:36,631 Victory is minel l've 1 00 armies behind me. Victory is minel l've 1 00 armies behind me.
951 01:00:36,833 01:00:39,802 lf it's a battle, it'll be a no-holds-barred war. lf it's a battle, it'll be a no-holds-barred war.
952 01:00:42,672 01:00:47,473 l'm an affectionate person. l'm a child with moustache. l'm an affectionate person. l'm a child with moustache.
953 01:00:47,844 01:00:50,972 l'm a good and grateful person. l'm a good and grateful person.
954 01:00:51,180 01:00:53,978 People of Tamil Nadu sang lullaby and brought me up. People of Tamil Nadu sang lullaby and brought me up.
955 01:00:54,851 01:00:57,319 lt's ''P''. -Tell it soon. lt's ''P''. -Tell it soon.
956 01:00:59,188 01:01:05,149 1 , 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9. 1 , 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9.
957 01:01:05,361 01:01:09,821 l saw and admired... l saw and admired...
958 01:01:10,033 01:01:14,663 Both your eyes are killing me in installments. Both your eyes are killing me in installments.
959 01:01:27,316 01:01:29,341 Your body is dazzling my eyes. Your body is dazzling my eyes.
960 01:01:29,719 01:01:32,017 There was an earthquake in your eyes. There was an earthquake in your eyes.
961 01:01:32,555 01:01:37,356 Poet Kamban isn't there to describe the rest. Poet Kamban isn't there to describe the rest.
962 01:01:49,405 01:01:51,202 ''Te''? Which song begins with ''Te''? ''Te''? Which song begins with ''Te''?
963 01:01:51,874 01:02:02,011 l searched and she came. l wanted and l got it. l searched and she came. l wanted and l got it.
964 01:02:05,088 01:02:16,727 Came to my threshold and asked whether shall we live. Came to my threshold and asked whether shall we live.
965 01:02:16,933 01:02:19,401 lt's in my mind but l'm unable to tell. - Which song? lt's in my mind but l'm unable to tell. - Which song?
966 01:02:19,602 01:02:22,400 Youth is throbbing. Youth is throbbing.
967 01:02:23,439 01:02:26,738 Searching is loneliness. Searching is loneliness.
968 01:02:34,851 01:02:38,412 We should grasp it intelligently. - Hey what man? Have you changed sides? We should grasp it intelligently. - Hey what man? Have you changed sides?
969 01:02:38,621 01:02:40,748 l got excited as soon as l heard an M.G.R's song. -l'll slap you. l got excited as soon as l heard an M.G.R's song. -l'll slap you.
970 01:02:43,626 01:02:49,929 1 , 2, 3, 4, hey come here, -What man? Tell me a song. 1 , 2, 3, 4, hey come here, -What man? Tell me a song.
971 01:02:50,133 01:03:00,441 Please try... -6, 7, 8, 9... Please try... -6, 7, 8, 9...
972 01:03:00,643 01:03:04,773 Oh mountain...mountain. Oh mountain...mountain.
973 01:03:04,981 01:03:09,111 Ohl the statue carved out of bell metal. Ohl the statue carved out of bell metal.
974 01:03:09,318 01:03:11,115 We carry book of sex to the college. We carry book of sex to the college.
975 01:03:11,454 01:03:15,413 Oh the beautifully carved statue of the ladies hostel. Oh the beautifully carved statue of the ladies hostel.
976 01:03:15,658 01:03:21,290 Oh the mini shirt beautiful statue carved out of wax oh mountain... Oh the mini shirt beautiful statue carved out of wax oh mountain...
977 01:03:21,497 01:03:32,635 Oh carved wax statue... Carved wax statue...Oh mountain... Oh carved wax statue... Carved wax statue...Oh mountain...
978 01:03:32,842 01:03:33,638 Come on, that's it... Come on, that's it...
979 01:03:42,685 01:03:44,653 ''Le''. -Hey, it ended with ''Le''. ''Le''. -Hey, it ended with ''Le''.
980 01:03:45,188 01:03:47,816 Song has end with a ''Le''. Song has end with a ''Le''.
981 01:03:48,191 01:03:49,818 You have to begin with ''Le''. You have to begin with ''Le''.
982 01:03:50,026 01:03:54,156 You have to begin with ''Le'' and nothing else. You have to begin with ''Le'' and nothing else.
983 01:03:54,931 01:03:56,091 Now, she has to sing that song. Now, she has to sing that song.
984 01:03:57,200 01:04:02,263 ls it easy to live without you? ls it easy to live without you?
985 01:04:02,471 01:04:04,336 Why all of them are singing together? Why all of them are singing together?
986 01:04:13,216 01:04:18,848 This is our long term relationship. This is our long term relationship.
987 01:04:19,055 01:04:26,518 ln my colourful dreams l go in search of the threshold of lord of love. ln my colourful dreams l go in search of the threshold of lord of love.
988 01:04:26,729 01:04:34,864 l was born for you alone. l was born for you alone.
989 01:04:37,740 01:04:39,037 1 , 2,... -What? 1 , 2,... -What?
990 01:04:39,242 01:04:42,040 What song is this?- Sing some song, man. Song of which movie? What song is this?- Sing some song, man. Song of which movie?
991 01:04:42,245 01:04:46,375 7, 8, 9...10. 7, 8, 9...10.
992 01:04:49,919 01:04:51,546 What? Who had asked you people to sing it in chorus? What? Who had asked you people to sing it in chorus?
993 01:04:51,754 01:04:52,220 That's what. That's what.
994 01:04:52,421 01:04:54,218 Do you consider yourselves to be popular singers? -That's what. Do you consider yourselves to be popular singers? -That's what.
995 01:04:54,423 01:04:57,221 You cheated us...So, we won't sing. -Then, agree that you've lost. You cheated us...So, we won't sing. -Then, agree that you've lost.
996 01:04:57,860 01:04:59,452 Yes, we've lost! -Then, fall at our feet. Yes, we've lost! -Then, fall at our feet.
997 01:04:59,662 01:05:01,061 Feet? -Your team lost, didn't it? Feet? -Your team lost, didn't it?
998 01:05:01,264 01:05:04,392 Why should l? -Yes man, only the losers should fall at winners feet. Why should l? -Yes man, only the losers should fall at winners feet.
999 01:05:04,600 01:05:06,727 lf it's so, then our team captain is grandpa, he'll fall. lf it's so, then our team captain is grandpa, he'll fall.
1000 01:05:06,936 01:05:08,233 That's right you fall. That's right you fall.
1001 01:05:08,537 01:05:10,903 Hey, why're you asking me to fall at feet in this old age? Hey, why're you asking me to fall at feet in this old age?
1002 01:05:11,107 01:05:12,734 l'll not be able to get up if l fall down. l'll not be able to get up if l fall down.
1003 01:05:12,942 01:05:15,570 Look, l'll not fall at your feet. lf you want l'll greet you with folded hands. Look, l'll not fall at your feet. lf you want l'll greet you with folded hands.
1004 01:05:15,778 01:05:17,575 Grandpa, you needn't fall. Grandpa, you needn't fall.
1005 01:05:17,880 01:05:19,973 Oh behalf of your team, let the manager fall at our feet. Oh behalf of your team, let the manager fall at our feet.
1006 01:05:20,283 01:05:21,750 So what? -Even, that's right. So what? -Even, that's right.
1007 01:05:22,118 01:05:24,086 Hey, whom're you searching? Hey, whom're you searching?
1008 01:05:24,287 01:05:25,083 You're the manager, aren't you? You're the manager, aren't you?
1009 01:05:25,288 01:05:27,756 You began this...So fall at their feet. -Fall. You began this...So fall at their feet. -Fall.
1010 01:05:27,957 01:05:31,757 Come on fall... Come on fall...
1011 01:05:33,129 01:05:37,930 Watch, how many times l'm going to make you fall at my feet before l leave. Watch, how many times l'm going to make you fall at my feet before l leave.
1012 01:05:48,811 01:05:52,110 Hello, yes, Mr.Chandru is here only. Hello, yes, Mr.Chandru is here only.
1013 01:05:53,149 01:05:56,118 But others have gone out. Yes, you come. But others have gone out. Yes, you come.
1014 01:05:56,986 01:05:58,010 Hello, who's it? Hello, who's it?
1015 01:05:58,988 01:05:59,716 Person has disconnected it. Person has disconnected it.
1016 01:06:00,156 01:06:01,623 Who was in the line? l don't know. Who was in the line? l don't know.
1017 01:06:01,991 01:06:04,289 Why? -This is telephone and not a television. Why? -This is telephone and not a television.
1018 01:06:04,493 01:06:05,118 Where did it come from? Where did it come from?
1019 01:06:05,328 01:06:05,794 l don't know. l don't know.
1020 01:06:06,996 01:06:08,293 Why do you pick up the phone without knowing anything? Why do you pick up the phone without knowing anything?
1021 01:06:08,497 01:06:10,465 Look...be careful... Don't play with me. Look...be careful... Don't play with me.
1022 01:06:10,666 01:06:13,134 Hereafter you shouldn't touch the phone even to clean, okay. Go inside. Hereafter you shouldn't touch the phone even to clean, okay. Go inside.
1023 01:06:13,336 01:06:16,066 Then from now onwards you clean the telephones. Then from now onwards you clean the telephones.
1024 01:06:18,007 01:06:20,475 Hey, take that basket & keep it. - l'll do it boss. Hey, take that basket & keep it. - l'll do it boss.
1025 01:06:20,676 01:06:21,643 l'll kill you dog. l'll kill you dog.
1026 01:06:23,012 01:06:23,979 Stay there. Stay there.
1027 01:06:27,850 01:06:30,648 Oh God! Pandi... You got me into a soup. Oh God! Pandi... You got me into a soup.
1028 01:06:30,853 01:06:33,822 Uncle...Kailasam uncle. When did you come? Uncle...Kailasam uncle. When did you come?
1029 01:06:34,023 01:06:35,991 l came 50 yrs ago. l came 50 yrs ago.
1030 01:06:36,359 01:06:37,986 l didn't ask you, when you came to the earth? l didn't ask you, when you came to the earth?
1031 01:06:38,361 01:06:40,989 l'm asking you, why've you come here suddenly?- Hey, give me way. l'm asking you, why've you come here suddenly?- Hey, give me way.
1032 01:06:41,864 01:06:43,991 Be careful, why're you going inside? Be careful, why're you going inside?
1033 01:06:44,200 01:06:47,499 l must go inside & tell your grandparents that you don't own all these. l must go inside & tell your grandparents that you don't own all these.
1034 01:06:47,703 01:06:49,330 ...and you're deceiving them. ...and you're deceiving them.
1035 01:06:50,373 01:06:52,671 Uncle, you've come here for the first time in an auto. Uncle, you've come here for the first time in an auto.
1036 01:06:52,875 01:06:56,174 Let's have an agreement between us. What do you want? Let's have an agreement between us. What do you want?
1037 01:06:56,379 01:07:02,841 That Military man should whip you and you should be on streets without food That Military man should whip you and you should be on streets without food
1038 01:07:03,052 01:07:04,519 l should see that and die. l should see that and die.
1039 01:07:04,720 01:07:07,848 You can die now itself. Because, l'm already on streets. You can die now itself. Because, l'm already on streets.
1040 01:07:08,057 01:07:09,684 They should also know it, shouldn't they? They should also know it, shouldn't they?
1041 01:07:09,892 01:07:13,020 Where're you going? Nobody is there. - Where did they go? Where're you going? Nobody is there. - Where did they go?
1042 01:07:14,230 01:07:15,697 All of them have gone out for shopping. All of them have gone out for shopping.
1043 01:07:15,898 01:07:18,196 They'll come back after shopping, won't they?- No, they're going to a movie. They'll come back after shopping, won't they?- No, they're going to a movie.
1044 01:07:18,401 01:07:19,368 Then, they'll come back after that, won't they? Then, they'll come back after that, won't they?
1045 01:07:19,568 01:07:21,195 No, because its a devotional movie, they're going to a temple. No, because its a devotional movie, they're going to a temple.
1046 01:07:21,404 01:07:22,029 They'll come back after that, won't they? They'll come back after that, won't they?
1047 01:07:22,238 01:07:23,865 No, there's pond near by they're going there. No, there's pond near by they're going there.
1048 01:07:24,073 01:07:26,041 The entire family aren't going to die by jumping into the pond, are they? The entire family aren't going to die by jumping into the pond, are they?
1049 01:07:26,242 01:07:27,038 They'll come back here only, won't they? They'll come back here only, won't they?
1050 01:07:27,243 01:07:30,212 Let them at any day. l'll not leave without meeting them, even if l've to fast. Let them at any day. l'll not leave without meeting them, even if l've to fast.
1051 01:07:30,413 01:07:32,210 l've brought food for that. - So much. l've brought food for that. - So much.
1052 01:07:32,415 01:07:34,542 l'll not leave without deciding about you. l'll not leave without deciding about you.
1053 01:07:34,750 01:07:35,876 Surely? -Surely. Surely? -Surely.
1054 01:07:36,085 01:07:37,052 Really? -Really. Really? -Really.
1055 01:07:37,253 01:07:38,220 Promise? -Promise. Promise? -Promise.
1056 01:07:38,421 01:07:41,288 Come on escape. -Why should l run? l told for myself. Come on escape. -Why should l run? l told for myself.
1057 01:07:41,557 01:07:44,355 Oh God, won't god put my uncle in a soup? Oh God, won't god put my uncle in a soup?
1058 01:07:47,930 01:07:50,228 What? Sister, where's my dress? - lt's here. What? Sister, where's my dress? - lt's here.
1059 01:07:54,437 01:07:56,166 Let's go to another shop. - Shut up. Let's go to another shop. - Shut up.
1060 01:08:02,778 01:08:04,575 Greetings sir. Greetings sir.
1061 01:08:05,281 01:08:07,408 Do you know the where abouts of that rogue? Do you know the where abouts of that rogue?
1062 01:08:07,616 01:08:10,414 l don't know.... -My knife has started to get rust. l don't know.... -My knife has started to get rust.
1063 01:08:10,619 01:08:13,247 l can go to jail as soon as, if l kill him. l can go to jail as soon as, if l kill him.
1064 01:08:13,456 01:08:15,424 When you meet him, ask him to come to my room. When you meet him, ask him to come to my room.
1065 01:08:16,125 01:08:17,922 Then...Greetings sir. - Greetings. Then...Greetings sir. - Greetings.
1066 01:08:18,127 01:08:20,095 Don't tell him that. l'm going to kill him. Don't tell him that. l'm going to kill him.
1067 01:08:39,815 01:08:41,783 How's Kailasam, now?- He's... How's Kailasam, now?- He's...
1068 01:08:45,154 01:08:47,019 Grandpa, is he dead? Grandpa, is he dead?
1069 01:08:47,490 01:08:48,616 Whose house is this? Whose house is this?
1070 01:08:49,992 01:08:53,951 Grandpa, forgive him. - Hey, get up sir. Grandpa, forgive him. - Hey, get up sir.
1071 01:08:55,331 01:08:59,131 Why should you seek my forgiveness? l should seek your forgiveness. Why should you seek my forgiveness? l should seek your forgiveness.
1072 01:08:59,335 01:09:01,132 We came here to stay for a vacation. We came here to stay for a vacation.
1073 01:09:01,337 01:09:04,636 But my relatives are troubling you coming here thinking it's their own house. But my relatives are troubling you coming here thinking it's their own house.
1074 01:09:04,840 01:09:06,808 But l want to know one truth. But l want to know one truth.
1075 01:09:08,010 01:09:08,806 Hey Pandi! Hey Pandi!
1076 01:09:12,181 01:09:14,649 What happened to Kailasam? - l didn't hit him with a stone. What happened to Kailasam? - l didn't hit him with a stone.
1077 01:09:14,850 01:09:18,980 Children would've thrown stones for mangoes. That would've hit him. Children would've thrown stones for mangoes. That would've hit him.
1078 01:09:19,188 01:09:20,655 ls there any Mango tree here? ls there any Mango tree here?
1079 01:09:21,524 01:09:25,483 There's a group to hit stones considering any tree as a Mango tree. There's a group to hit stones considering any tree as a Mango tree.
1080 01:09:25,694 01:09:28,322 Okay, forget it... Why did Kailasam come here? Okay, forget it... Why did Kailasam come here?
1081 01:09:28,531 01:09:30,158 Are you asking why he had come here? Are you asking why he had come here?
1082 01:09:32,701 01:09:33,998 What did he say grandpa? What did he say grandpa?
1083 01:09:34,537 01:09:36,664 He broke his chin, hit by a stone. He broke his chin, hit by a stone.
1084 01:09:37,373 01:09:39,170 Only air blows out from his mouth. Only air blows out from his mouth.
1085 01:09:39,375 01:09:43,004 Doctor has advised him not to open his mouth even to drink water for 21 days. Doctor has advised him not to open his mouth even to drink water for 21 days.
1086 01:09:43,379 01:09:46,348 Hey, one man is injured severely and you're laughing. Hey, one man is injured severely and you're laughing.
1087 01:09:46,549 01:09:50,349 No grandpa, had the stone hit his head, his life would've been in danger. No grandpa, had the stone hit his head, his life would've been in danger.
1088 01:09:50,553 01:09:52,180 l thought about his close shave with death. l thought about his close shave with death.
1089 01:09:52,555 01:09:54,853 Yes...as soon as he recovers, lets go to the hospital and.... Yes...as soon as he recovers, lets go to the hospital and....
1090 01:09:55,057 01:09:56,752 ...ask him to leave by giving some money. So sad... ...ask him to leave by giving some money. So sad...
1091 01:09:57,059 01:09:57,684 No need... No need...
1092 01:09:58,227 01:10:00,354 He'll get used to it if you give it often. He'll get used to it if you give it often.
1093 01:10:00,563 01:10:01,860 Then, he'll trouble you often. Then, he'll trouble you often.
1094 01:10:02,064 01:10:05,864 l'll go, give him the money & ask him not to face you all his life. l'll go, give him the money & ask him not to face you all his life.
1095 01:10:06,068 01:10:06,534 Okay? Okay?
1096 01:10:06,902 01:10:08,529 Really you've a generous heart, son. Really you've a generous heart, son.
1097 01:10:15,077 01:10:17,204 Oh God! You've saved me this time. Oh God! You've saved me this time.
1098 01:10:17,413 01:10:20,382 God didn't save you, but the stone which l threw had saved you. God didn't save you, but the stone which l threw had saved you.
1099 01:10:25,421 01:10:26,649 Hey, fast...he may come. Hey, fast...he may come.
1100 01:10:27,590 01:10:30,787 Come on girls, fast. -lts okay. lt's over, be ready. Come on girls, fast. -lts okay. lt's over, be ready.
1101 01:10:33,095 01:10:34,892 Hey, manager come here. Hey, manager come here.
1102 01:10:36,432 01:10:37,729 Bala, we're ready. Bala, we're ready.
1103 01:10:37,933 01:10:38,729 Everything is okay, isn't it?- Okay. Everything is okay, isn't it?- Okay.
1104 01:10:38,934 01:10:41,562 As he falls into the pit... Let's create a scene & insult him. As he falls into the pit... Let's create a scene & insult him.
1105 01:10:41,770 01:10:43,795 For few days, he shouldn't face us. For few days, he shouldn't face us.
1106 01:10:46,942 01:10:50,002 What? Why're you running a like ragging bull? What? Why're you running a like ragging bull?
1107 01:10:50,613 01:10:52,740 Can you compete with us? - What competition? Can you compete with us? - What competition?
1108 01:10:52,948 01:10:55,746 You've to win us in a running race. -lf win... You've to win us in a running race. -lf win...
1109 01:10:56,285 01:11:00,915 As you fell at my feet earlier, all of us will fall at your feet now. As you fell at my feet earlier, all of us will fall at your feet now.
1110 01:11:01,957 01:11:06,087 Do you think to be a great sprinter? lf l run, can you come near me? Do you think to be a great sprinter? lf l run, can you come near me?
1111 01:11:06,629 01:11:07,596 Go and mind your business. Go and mind your business.
1112 01:11:07,963 01:11:11,922 Hey, don't talk. Compete with us, if you've guts. Hey, don't talk. Compete with us, if you've guts.
1113 01:11:13,636 01:11:14,102 Okay. Okay.
1114 01:11:18,807 01:11:19,603 1 ... 1 ...
1115 01:11:20,643 01:11:21,701 2... 2...
1116 01:11:23,646 01:11:24,374 3... 3...
1117 01:11:50,506 01:11:51,063 No... No...
1118 01:12:18,100 01:12:18,896 Doctor, how is he? Doctor, how is he?
1119 01:12:19,101 01:12:21,729 Don't worry...we saved him as there was no internal bleeding. Don't worry...we saved him as there was no internal bleeding.
1120 01:12:21,937 01:12:23,234 lt's a miracle that his life is saved. lt's a miracle that his life is saved.
1121 01:12:23,439 01:12:24,064 Can we meet him now? Can we meet him now?
1122 01:12:24,273 01:12:26,741 No need...you can see him after he's brought to the room within few minutes. No need...you can see him after he's brought to the room within few minutes.
1123 01:12:38,387 01:12:40,855 By God's grace, no problem. - Yes grandpa. By God's grace, no problem. - Yes grandpa.
1124 01:12:41,056 01:12:44,253 How did this happen? - Just now, he told me everything. How did this happen? - Just now, he told me everything.
1125 01:12:44,727 01:12:48,857 He went to jog early morning, 5 buffaloes blocked his way. He went to jog early morning, 5 buffaloes blocked his way.
1126 01:12:49,064 01:12:50,190 He was going. He was going.
1127 01:12:50,399 01:12:53,698 But one of the buffaloes got terrified & attacked him. But one of the buffaloes got terrified & attacked him.
1128 01:12:53,902 01:12:56,200 To escape from it, he jumped. To escape from it, he jumped.
1129 01:12:56,405 01:12:58,202 And the rod which was lying down there pierced into his stomach. And the rod which was lying down there pierced into his stomach.
1130 01:13:00,409 01:13:02,877 Doctor has advised to take rest for a week. Doctor has advised to take rest for a week.
1131 01:13:03,746 01:13:06,806 We needn't trouble him, come let's go... We needn't trouble him, come let's go...
1132 01:13:07,249 01:13:11,481 Excuse me. You're.... - l'm Colonel Rajasekar. Excuse me. You're.... - l'm Colonel Rajasekar.
1133 01:13:11,920 01:13:14,218 Sir, l'm Brig. Prakash's brother. Sir, l'm Brig. Prakash's brother.
1134 01:13:15,090 01:13:15,886 Nice meeting you. Nice meeting you.
1135 01:13:17,426 01:13:18,051 Couldn't find him... Couldn't find him...
1136 01:13:19,428 01:13:21,225 lf l find him... lf l find him...
1137 01:13:22,431 01:13:24,399 That's him, right... - Yes he's... That's him, right... - Yes he's...
1138 01:13:25,434 01:13:26,731 Strawberries...A competition between us. Strawberries...A competition between us.
1139 01:13:26,935 01:13:30,837 The one who touches the jeep first will get Rs.500. Sorry, l'll give 100. The one who touches the jeep first will get Rs.500. Sorry, l'll give 100.
1140 01:13:31,106 01:13:32,971 Grandpa, you come by that car. Ready 1 , 2.... Grandpa, you come by that car. Ready 1 , 2....
1141 01:13:33,442 01:13:35,239 Sir, he's trying to escape.- Hey, stop. - Hey, give me the money & go... Sir, he's trying to escape.- Hey, stop. - Hey, give me the money & go...
1142 01:13:35,444 01:13:38,413 Hey, pig...stop there... - Hey, give my money. Hey, pig...stop there... - Hey, give my money.
1143 01:13:38,614 01:13:41,174 Hey, pig....stop. Hey, catch him. Sir, he's starting the vehicle. Hey, pig....stop. Hey, catch him. Sir, he's starting the vehicle.
1144 01:13:41,250 01:13:41,875 Fast, take the vehicle. Fast, take the vehicle.
1145 01:13:42,284 01:13:45,185 Hey, give me the money.- Catch him. - l'll catch him. Hey, give me the money.- Catch him. - l'll catch him.
1146 01:13:45,454 01:13:47,081 Why is he coming after us? - Give me the money. Why is he coming after us? - Give me the money.
1147 01:13:47,289 01:13:49,587 Couldn't you hear him saying ''Give me my money''. Couldn't you hear him saying ''Give me my money''.
1148 01:13:49,792 01:13:52,590 You'll not desire for Rs.100? Can l allow strangers for that? You'll not desire for Rs.100? Can l allow strangers for that?
1149 01:13:53,128 01:13:55,596 Hey, you've escaped now. - Hey, give me my money. Hey, you've escaped now. - Hey, give me my money.
1150 01:13:55,798 01:13:58,767 But, l'll fix your end. But, l'll fix your end.
1151 01:13:59,468 01:14:01,936 Elderly man, why did you run after them? Elderly man, why did you run after them?
1152 01:14:02,137 01:14:03,866 l didn't run... l didn't run...
1153 01:14:04,139 01:14:07,006 l ran to catch that idiot, who drove the jeep. l ran to catch that idiot, who drove the jeep.
1154 01:14:07,476 01:14:09,944 He grabbed away everything from me. He grabbed away everything from me.
1155 01:14:10,479 01:14:14,210 l came here with nothing at 1 7 yrs from Palaghat. l came here with nothing at 1 7 yrs from Palaghat.
1156 01:14:14,817 01:14:16,785 Now, l'm going back with nothing. Now, l'm going back with nothing.
1157 01:14:17,319 01:14:19,787 He's the owner of Hill View form, isn't he? He's the owner of Hill View form, isn't he?
1158 01:14:21,156 01:14:25,786 ls he the owner? He's not even a servant there. ls he the owner? He's not even a servant there.
1159 01:14:25,994 01:14:28,292 Mr.Rakesh is the owner. Mr.Rakesh is the owner.
1160 01:14:30,165 01:14:32,895 Do you know him? - l know him a little. Do you know him? - l know him a little.
1161 01:14:33,168 01:14:34,294 l tell you the rest. l tell you the rest.
1162 01:14:34,503 01:14:37,961 His father sold the world to the God and took commission. His father sold the world to the God and took commission.
1163 01:14:38,173 01:14:39,470 lf you move close with him. lf you move close with him.
1164 01:14:39,675 01:14:42,303 He'll strip you off your jewels. He'll strip you off your jewels.
1165 01:14:42,511 01:14:45,139 Then, even you've to run with me. Ready? Then, even you've to run with me. Ready?
1166 01:14:46,014 01:14:49,711 l've only one aim, to kill him & go you jail. l've only one aim, to kill him & go you jail.
1167 01:14:50,185 01:14:51,812 That's why, l roam with a knife. That's why, l roam with a knife.
1168 01:14:52,187 01:14:55,645 lf you meet that fraud, tell that l'm searching him. lf you meet that fraud, tell that l'm searching him.
1169 01:14:55,858 01:14:57,325 Don't tell him about my intention of killing him. Don't tell him about my intention of killing him.
1170 01:15:49,278 01:15:50,575 l feel somebody had gone that side. l feel somebody had gone that side.
1171 01:15:51,613 01:15:52,079 Who's that? Who's that?
1172 01:15:53,282 01:15:55,910 l don't know grandpa, l too came here after hearing some noise. l don't know grandpa, l too came here after hearing some noise.
1173 01:15:56,618 01:15:58,916 This area is robbery prone area. This area is robbery prone area.
1174 01:16:00,289 01:16:02,416 We've to be careful... You go to bed. We've to be careful... You go to bed.
1175 01:16:06,461 01:16:09,089 Hey Selvam, including this, we've supplied 200 cans of milk. Hey Selvam, including this, we've supplied 200 cans of milk.
1176 01:16:09,298 01:16:10,765 Get the receipt for payment without fail. Get the receipt for payment without fail.
1177 01:16:22,644 01:16:25,511 What? Have you come again with any new competition? What? Have you come again with any new competition?
1178 01:16:26,148 01:16:27,615 Now, we're now on equal footing in the competition. Now, we're now on equal footing in the competition.
1179 01:16:29,484 01:16:30,280 l've lost. l've lost.
1180 01:16:31,486 01:16:35,513 Surprising...where did your bravery, stubbornness & pride vanish? Surprising...where did your bravery, stubbornness & pride vanish?
1181 01:16:35,991 01:16:41,861 The interest, love, care, patience which you show for your friend. The interest, love, care, patience which you show for your friend.
1182 01:16:42,331 01:16:46,859 l've forsaken everything for it. l've forsaken everything for it.
1183 01:16:47,336 01:16:50,066 What friend....care...etc., who told you this false tale? What friend....care...etc., who told you this false tale?
1184 01:16:50,505 01:16:53,133 Enough of acting... l know the truth. Enough of acting... l know the truth.
1185 01:16:53,675 01:16:57,543 l had to rob a rum bottle from grandpa's bureau, that's all... l had to rob a rum bottle from grandpa's bureau, that's all...
1186 01:16:59,348 01:17:01,748 Hey Pandi... -Why do you get angry on him? Hey Pandi... -Why do you get angry on him?
1187 01:17:02,184 01:17:03,811 l already know the truth. l already know the truth.
1188 01:17:04,019 01:17:06,146 To check whether its true l clarified with Pandi. To check whether its true l clarified with Pandi.
1189 01:17:07,189 01:17:10,818 When he said,only then l understood there's a similarity between us. When he said,only then l understood there's a similarity between us.
1190 01:17:12,361 01:17:15,091 l'm also an orphan like you. l'm also an orphan like you.
1191 01:17:15,364 01:17:18,231 Are you an orphan?- Yes. Are you an orphan?- Yes.
1192 01:17:18,867 01:17:22,166 Grandpa's eldest daughter didn't have a child, so she adopted me. Grandpa's eldest daughter didn't have a child, so she adopted me.
1193 01:17:24,039 01:17:24,835 Okay, forget it... Okay, forget it...
1194 01:17:25,374 01:17:30,004 Why l'm here is...Normally, if we lose in battle, we'll be beheaded. Why l'm here is...Normally, if we lose in battle, we'll be beheaded.
1195 01:17:30,379 01:17:32,847 Or exiled or pardoned. Or exiled or pardoned.
1196 01:17:33,548 01:17:36,676 Now, l'm your enemy, who has lost. Now, l'm your enemy, who has lost.
1197 01:17:38,387 01:17:39,513 What's my punishment? What's my punishment?
1198 01:17:40,555 01:17:44,685 Does everyone know this? - No, l didn't say. Does everyone know this? - No, l didn't say.
1199 01:17:52,067 01:17:53,534 Please don't tell this to anyone. Please don't tell this to anyone.
1200 01:17:54,236 01:17:58,036 Chandru is an innocent, he utters silly lies to escape from problems. Chandru is an innocent, he utters silly lies to escape from problems.
1201 01:17:58,407 01:17:59,032 That's all... That's all...
1202 01:18:00,242 01:18:02,369 How're you benefited by revealing this to every one? How're you benefited by revealing this to every one?
1203 01:18:02,744 01:18:05,713 You can insult Chandru, create problems in the family. You can insult Chandru, create problems in the family.
1204 01:18:06,248 01:18:07,545 Or spoil few people's peace. Or spoil few people's peace.
1205 01:18:08,083 01:18:10,551 Can spoil this vacation which is going on smoothly & happily? Can spoil this vacation which is going on smoothly & happily?
1206 01:18:10,752 01:18:11,275 That's all! That's all!
1207 01:18:11,753 01:18:15,883 l know. l came here only to seek your forgiveness. l know. l came here only to seek your forgiveness.
1208 01:18:16,758 01:18:17,383 Why? Why?
1209 01:18:17,926 01:18:19,553 For the many mistakes which l had committed. For the many mistakes which l had committed.
1210 01:18:20,429 01:18:24,388 For burning the loan application.... For making you fall at my feet... For burning the loan application.... For making you fall at my feet...
1211 01:18:25,100 01:18:26,397 For making you fall in the pit. For making you fall in the pit.
1212 01:18:27,436 01:18:30,894 Above all...failing to understand your good heart. Above all...failing to understand your good heart.
1213 01:18:33,775 01:18:35,834 l just took it as a time pass. l just took it as a time pass.
1214 01:18:36,278 01:18:39,406 l was spending my life with cows, hens, pigs, etc., l was spending my life with cows, hens, pigs, etc.,
1215 01:18:40,449 01:18:43,907 l got bored in a group which never goes against my wish. l got bored in a group which never goes against my wish.
1216 01:18:44,619 01:18:47,588 You came in here to go against everything l admired it. You came in here to go against everything l admired it.
1217 01:18:48,123 01:18:51,183 l swear...l'm not at all angry on you nor worried. l swear...l'm not at all angry on you nor worried.
1218 01:18:53,462 01:18:57,091 When we came from the railway station you made Chandru shut with a word. When we came from the railway station you made Chandru shut with a word.
1219 01:18:57,799 01:18:59,198 l started liking you from that very moment. l started liking you from that very moment.
1220 01:19:00,802 01:19:03,327 Let's end our quarrel, right now. Let's end our quarrel, right now.
1221 01:19:04,139 01:19:04,662 Promise. Promise.
1222 01:19:16,818 01:19:17,443 l'm sorry. l'm sorry.
1223 01:19:20,155 01:19:21,122 What for this sorry? What for this sorry?
1224 01:19:32,067 01:19:36,470 l'll ask you for something. l'll ask you for something.
1225 01:19:36,671 01:19:41,131 And if you say no. l'll sacrifice my life. And if you say no. l'll sacrifice my life.
1226 01:19:41,343 01:19:45,643 l'll spread flowers for you to walk. l'll spread flowers for you to walk.
1227 01:19:45,847 01:19:50,807 l'll deck your body with gold. l'll deck your body with gold.
1228 01:20:00,529 01:20:04,488 One desire is enough. One desire is enough.
1229 01:20:05,200 01:20:09,500 lt's enough if you fulfill only that. lt's enough if you fulfill only that.
1230 01:20:50,579 01:20:52,706 l don't have a good heart like you. l don't have a good heart like you.
1231 01:20:52,914 01:20:55,212 l don't have words to express my gratitude. l don't have words to express my gratitude.
1232 01:20:55,750 01:20:59,880 You're my mother & l'm your child. This relationship will stand for eternity. You're my mother & l'm your child. This relationship will stand for eternity.
1233 01:21:00,088 01:21:02,215 Can only the child lie on a mother's lap? Can only the child lie on a mother's lap?
1234 01:21:02,424 01:21:04,892 And give you sorrows staying away. And give you sorrows staying away.
1235 01:21:05,260 01:21:09,390 My heart begs to fondle you. Can you leave me alone? My heart begs to fondle you. Can you leave me alone?
1236 01:21:09,598 01:21:11,725 Even the child became young girl. Even the child became young girl.
1237 01:21:11,933 01:21:14,561 And the period of fondling has elapsed. And the period of fondling has elapsed.
1238 01:21:14,769 01:21:20,901 You've become a mother to wish a good life for your daughter whole heartedly. You've become a mother to wish a good life for your daughter whole heartedly.
1239 01:22:19,334 01:22:21,461 l'll adorn the moon as a flower. l'll adorn the moon as a flower.
1240 01:22:21,670 01:22:24,298 l'll make a dress out of rainbow. l'll make a dress out of rainbow.
1241 01:22:24,506 01:22:28,806 l'll do anything for you, what'll you do for me? l'll do anything for you, what'll you do for me?
1242 01:22:29,010 01:22:31,137 This birth isn't enough. This birth isn't enough.
1243 01:22:31,346 01:22:33,814 lt'll not end even if we take 7 births. lt'll not end even if we take 7 births.
1244 01:22:34,015 01:22:38,315 l'll pray to God daily to protect you. l'll pray to God daily to protect you.
1245 01:22:38,520 01:22:40,647 Don't you know what'll l ask you? Don't you know what'll l ask you?
1246 01:22:40,855 01:22:43,483 Didn't you understand my heart still? Didn't you understand my heart still?
1247 01:22:43,692 01:22:49,153 Oh Godl...won't this girl understand his sufferings? Oh Godl...won't this girl understand his sufferings?
1248 01:23:40,582 01:23:44,416 Don't talk too much, be careful. - No...l have to talk. Don't talk too much, be careful. - No...l have to talk.
1249 01:23:44,586 01:23:47,555 Get more blood, bandage, plaster ready. Get more blood, bandage, plaster ready.
1250 01:23:47,756 01:23:49,553 The one who's more badly injured than me, will come now. The one who's more badly injured than me, will come now.
1251 01:23:50,091 01:23:50,887 Foolish man. Foolish man.
1252 01:23:54,329 01:23:55,193 Hello....Shit. Hello....Shit.
1253 01:23:55,663 01:23:57,130 Hello...wrong number. Hello...wrong number.
1254 01:23:57,332 01:23:59,129 How did you know it is a wrong number before, l could talk? How did you know it is a wrong number before, l could talk?
1255 01:23:59,334 01:24:01,632 l'm Kailasam. Hey, give the receiver to the grandpa. l'm Kailasam. Hey, give the receiver to the grandpa.
1256 01:24:02,003 01:24:03,800 Hey Kailasam.... What did l do to you? Hey Kailasam.... What did l do to you?
1257 01:24:04,005 01:24:05,802 Who's it? Kailasam? - Yes man. Who's it? Kailasam? - Yes man.
1258 01:24:06,674 01:24:07,800 Grandpa. -Give it to me. Grandpa. -Give it to me.
1259 01:24:08,009 01:24:09,806 Has been discharged from the hospital? Give it. l'll talk to him. Has been discharged from the hospital? Give it. l'll talk to him.
1260 01:24:10,011 01:24:13,879 He's not one Kailash. -Then? - Kailash Abdullah. He's not one Kailash. -Then? - Kailash Abdullah.
1261 01:24:14,182 01:24:16,480 Kailash Abdullah? Would anyone be named like that? Kailash Abdullah? Would anyone be named like that?
1262 01:24:16,684 01:24:18,151 They've named it... This is a mixed family. They've named it... This is a mixed family.
1263 01:24:18,353 01:24:20,480 Kailash Abdullah! Mother's name is Abdullah Mother's name is Kalaivani. Kailash Abdullah! Mother's name is Abdullah Mother's name is Kalaivani.
1264 01:24:20,688 01:24:22,815 Elder sister's Savithri Rowthar. Younger sister's Ayesha Abirami. Elder sister's Savithri Rowthar. Younger sister's Ayesha Abirami.
1265 01:24:23,024 01:24:24,150 Brother's name is Mohammed Muruga. Brother's name is Mohammed Muruga.
1266 01:24:24,359 01:24:26,327 Hey, lt's a problem family l think... Hey, lt's a problem family l think...
1267 01:24:26,528 01:24:28,496 Problem is not between the family but between son and father. Problem is not between the family but between son and father.
1268 01:24:28,696 01:24:30,163 l bought this house from his father. l bought this house from his father.
1269 01:24:30,365 01:24:32,833 Now, his son phoned up and asking a share. Now, his son phoned up and asking a share.
1270 01:24:33,034 01:24:34,831 l refused. lmmediately he says that he'll bring his henchmen. l refused. lmmediately he says that he'll bring his henchmen.
1271 01:24:35,036 01:24:37,334 l said you come. My grandpa, a big.... l said you come. My grandpa, a big....
1272 01:24:37,539 01:24:39,837 ...and he replies that, ls your grandpa is a big... ...and he replies that, ls your grandpa is a big...
1273 01:24:40,041 01:24:40,507 Hey, give it to me. Hey, give it to me.
1274 01:24:41,376 01:24:42,001 Hey, who're you? Hey, who're you?
1275 01:24:42,210 01:24:44,178 Believe me, it isn't Chandru's house. Believe me, it isn't Chandru's house.
1276 01:24:44,546 01:24:46,343 Who're they to say that? Who're they to say that?
1277 01:24:46,714 01:24:49,842 lf you come here, only your corpse will go back, be careful. lf you come here, only your corpse will go back, be careful.
1278 01:24:50,051 01:24:51,518 l'll come there personally. - Come, let's see. l'll come there personally. - Come, let's see.
1279 01:24:52,887 01:24:53,854 Hello, one minute. Hello, one minute.
1280 01:24:54,389 01:24:56,357 He's that person, isn't he? - Uncle, l'll come.... He's that person, isn't he? - Uncle, l'll come....
1281 01:24:57,058 01:24:57,524 Oh God! Oh God!
1282 01:24:59,227 01:25:01,855 Hey, stop. - Listen to me. Stop. Hey, stop. - Listen to me. Stop.
1283 01:25:02,063 01:25:04,361 Hey, be careful...vehicle. - Go man. Hey, be careful...vehicle. - Go man.
1284 01:25:11,072 01:25:12,699 lt's not a flat tyre... But, there's no air. lt's not a flat tyre... But, there's no air.
1285 01:25:13,074 01:25:14,371 Take the stepney and change it. Take the stepney and change it.
1286 01:25:16,077 01:25:19,706 Why stepney? lt's enough if we blow it with lips. Why stepney? lt's enough if we blow it with lips.
1287 01:25:20,415 01:25:23,043 You're an expert, aren't you? You're an expert, aren't you?
1288 01:25:23,418 01:25:24,885 Hey, what're you blabbering? Hey, what're you blabbering?
1289 01:25:25,086 01:25:30,490 How could you act like an innocent, boss? How could you act like an innocent, boss?
1290 01:25:30,758 01:25:32,555 l saw. -What? l saw. -What?
1291 01:25:32,760 01:25:35,888 l saw you kissing Bala. l saw you kissing Bala.
1292 01:25:36,097 01:25:37,724 lf l hit you, you'll do somersaults. lf l hit you, you'll do somersaults.
1293 01:25:37,932 01:25:40,730 Take the stepney...not doing the work which l say. Take the stepney...not doing the work which l say.
1294 01:25:43,104 01:25:47,063 Hey, when did you see me kissing her? - l didn't see anything. Hey, when did you see me kissing her? - l didn't see anything.
1295 01:25:48,443 01:25:51,901 lf you love someone shave that with someone. lf you love someone shave that with someone.
1296 01:25:52,113 01:25:56,243 lf you don't, you burden yourself & die lf you don't, you burden yourself & die
1297 01:25:56,618 01:25:59,416 Mother told me like that, didn't she? Yes it is. Mother told me like that, didn't she? Yes it is.
1298 01:26:06,461 01:26:07,928 There's no air in the back tyre. There's no air in the back tyre.
1299 01:26:11,466 01:26:13,764 While changing the tyre, you shouldn't think of your lover. While changing the tyre, you shouldn't think of your lover.
1300 01:26:14,135 01:26:16,535 Mother said so, didn't she? Yes... Mother said so, didn't she? Yes...
1301 01:26:18,473 01:26:22,341 Pandi, what do you think about Bala? l asked just like that. Pandi, what do you think about Bala? l asked just like that.
1302 01:26:22,977 01:26:25,946 l can't answer such questions. Don't l've any other work? l can't answer such questions. Don't l've any other work?
1303 01:26:26,147 01:26:27,341 Change the tyre...Let's move. Change the tyre...Let's move.
1304 01:26:31,486 01:26:35,354 Pandi, have you ever loved any one? Pandi, have you ever loved any one?
1305 01:26:36,824 01:26:39,952 Before l answer you, l want you to permit me to say a thing. Before l answer you, l want you to permit me to say a thing.
1306 01:26:40,495 01:26:44,022 You shouldn't worry, get angry or hit me after hearing me. You shouldn't worry, get angry or hit me after hearing me.
1307 01:26:44,666 01:26:45,132 Ask me. Ask me.
1308 01:26:45,667 01:26:48,795 Hey boss, tell me truthfully hasn't love sprouted in you? Hey boss, tell me truthfully hasn't love sprouted in you?
1309 01:26:49,003 01:26:50,470 Then, why do you act? Then, why do you act?
1310 01:26:51,172 01:26:53,800 Agree that, you'll not get angry, worry or hit me. Agree that, you'll not get angry, worry or hit me.
1311 01:27:00,181 01:27:03,309 But who knows what's in her mind. But who knows what's in her mind.
1312 01:27:03,518 01:27:04,985 What else do you want to know? What else do you want to know?
1313 01:27:05,453 01:27:06,317 She accompanies you while fishing. She accompanies you while fishing.
1314 01:27:06,521 01:27:07,146 She roams with you every where. She roams with you every where.
1315 01:27:07,355 01:27:08,822 She's giving you gifts, she's hugging you. She's giving you gifts, she's hugging you.
1316 01:27:09,023 01:27:11,321 Hey, she has been brought up in city. Hey, she has been brought up in city.
1317 01:27:12,193 01:27:14,661 We shouldn't consider her closeness as love. We shouldn't consider her closeness as love.
1318 01:27:14,862 01:27:16,659 lf she loves me, wouldn't she express it frankly? lf she loves me, wouldn't she express it frankly?
1319 01:27:17,532 01:27:18,499 What if she fails to express? What if she fails to express?
1320 01:27:18,700 01:27:19,496 l'll force her express it. l'll force her express it.
1321 01:27:19,701 01:27:21,328 Hey, don't go and talk to her anything. Hey, don't go and talk to her anything.
1322 01:27:21,536 01:27:26,064 No talk...this 2 fingers are enough to bring out what's in her mind. No talk...this 2 fingers are enough to bring out what's in her mind.
1323 01:27:26,608 01:27:27,336 How's it, man? How's it, man?
1324 01:27:27,709 01:27:30,007 We people of Amaravathi have a belief. We people of Amaravathi have a belief.
1325 01:27:30,712 01:27:34,671 We've to point these fingers infront of the sun early morning. We've to point these fingers infront of the sun early morning.
1326 01:27:35,216 01:27:37,844 ln between these 2 fingers, as keeping the sun as witness. ln between these 2 fingers, as keeping the sun as witness.
1327 01:27:38,386 01:27:43,688 lf we decide as she loves for singer and not for another. lf we decide as she loves for singer and not for another.
1328 01:27:43,891 01:27:45,017 And if we chant Gayathri hymn, And if we chant Gayathri hymn,
1329 01:27:45,727 01:27:47,854 Sun God will give strength to the fingers. Sun God will give strength to the fingers.
1330 01:27:48,396 01:27:50,364 Then, without joining two fingers. Then, without joining two fingers.
1331 01:27:50,898 01:27:54,356 We must go to the person whose heart we want to read. We must go to the person whose heart we want to read.
1332 01:27:54,569 01:27:56,696 You shouldn't talk to anyone on the way. You shouldn't talk to anyone on the way.
1333 01:27:57,071 01:27:59,039 Stand before them and show than the fingers. Stand before them and show than the fingers.
1334 01:27:59,641 01:28:02,269 lf the person touches the finger which means yes. Then, she loves you. lf the person touches the finger which means yes. Then, she loves you.
1335 01:28:02,577 01:28:04,545 lf the person touches the finger which means no...then she's not loving you. lf the person touches the finger which means no...then she's not loving you.
1336 01:28:04,979 01:28:06,879 Are there many fools like you in Amaravathi? Are there many fools like you in Amaravathi?
1337 01:28:07,749 01:28:09,307 No...boss...this isn't an ordinary thing. No...boss...this isn't an ordinary thing.
1338 01:28:09,584 01:28:12,382 l should beat myself with slipper to have asked your advise. l should beat myself with slipper to have asked your advise.
1339 01:28:12,920 01:28:16,219 lt seems, sun god. Yes...no...dawn, shit. Go and do your job. lt seems, sun god. Yes...no...dawn, shit. Go and do your job.
1340 01:28:20,928 01:28:21,895 Right...no... Right...no...
1341 01:28:40,181 01:28:43,480 Boss, where're you going so early before the cock could crow? Boss, where're you going so early before the cock could crow?
1342 01:28:43,685 01:28:45,915 That's...My friend is arriving by 5 'o' clock train. That's...My friend is arriving by 5 'o' clock train.
1343 01:28:46,120 01:28:47,485 Here, there's no train at 5 'o' clock. Here, there's no train at 5 'o' clock.
1344 01:28:47,689 01:28:48,815 Hey its there. -No... Hey its there. -No...
1345 01:28:49,023 01:28:50,149 lt's there. -No... lt's there. -No...
1346 01:28:50,358 01:28:51,655 lt's there. -No... lt's there. -No...
1347 01:29:12,380 01:29:14,109 Why did you ask me to come there at dawn? Why did you ask me to come there at dawn?
1348 01:29:16,751 01:29:18,218 What's this? What's this?
1349 01:29:21,189 01:29:22,281 Do l've to touch one of your 2 fingers? Do l've to touch one of your 2 fingers?
1350 01:29:22,924 01:29:23,390 Why? Why?
1351 01:29:25,860 01:29:27,725 lnteresting....Okay. lnteresting....Okay.
1352 01:29:35,103 01:29:35,569 Okay. Okay.
1353 01:29:36,604 01:29:37,229 Yes. Yes.
1354 01:29:38,539 01:29:39,335 Why did you ask me to touch? Why did you ask me to touch?
1355 01:29:39,607 01:29:41,734 l thought something in my mind. l thought something in my mind.
1356 01:29:42,110 01:29:43,577 To know whether its right or wrong l asked you to touch it. To know whether its right or wrong l asked you to touch it.
1357 01:29:43,778 01:29:45,075 l touched the right one, didn't l? l touched the right one, didn't l?
1358 01:29:46,948 01:29:49,746 Thank heavens, even l was worried that l shouldn't touch the wrong me. Thank heavens, even l was worried that l shouldn't touch the wrong me.
1359 01:29:51,119 01:29:53,917 Okay, do you believe all this. Okay, do you believe all this.
1360 01:29:55,456 01:29:56,582 l do...now... l do...now...
1361 01:29:57,725 01:29:59,420 Okay, what did you think in your mind? Okay, what did you think in your mind?
1362 01:29:59,961 01:30:02,259 That's...that's.... That's...that's....
1363 01:30:02,964 01:30:05,091 l can't you tell you directly. l can't you tell you directly.
1364 01:30:06,634 01:30:09,102 lf you want, l'll tell you in some other way. lf you want, l'll tell you in some other way.
1365 01:30:09,303 01:30:10,099 Okay, go head. Okay, go head.
1366 01:30:14,542 01:30:16,271 Look there...- Where? Look there...- Where?
1367 01:30:16,811 01:30:17,436 Up... Up...
1368 01:30:18,479 01:30:20,447 Where up?- Look properly...up.... Where up?- Look properly...up....
1369 01:30:22,650 01:30:23,116 What? What?
1370 01:30:30,658 01:30:31,955 l'm in love. l'm in love.
1371 01:30:32,326 01:30:33,452 You're in love. You're in love.
1372 01:30:33,995 01:30:36,486 We're in love. We're in love.
1373 01:31:06,360 01:31:08,988 She's Miss Universe. She's Miss Universe.
1374 01:31:10,298 01:31:13,597 She's the falls which is flowing on me. She's the falls which is flowing on me.
1375 01:31:18,539 01:31:22,339 My heart is craving to swing in that blue eyes. My heart is craving to swing in that blue eyes.
1376 01:31:22,710 01:31:28,171 Love has flowered in my eyes without any roots. Love has flowered in my eyes without any roots.
1377 01:31:28,883 01:31:34,685 Without paper and words... A song is born. Without paper and words... A song is born.
1378 01:32:32,113 01:32:35,913 By holding the young girl like a violin. By holding the young girl like a violin.
1379 01:32:36,117 01:32:40,076 l'll play with my fingers without using the strings. l'll play with my fingers without using the strings.
1380 01:32:40,288 01:32:44,418 And show her the pleasant music. And show her the pleasant music.
1381 01:32:47,962 01:32:55,767 My angel of love is showering pleasant happiness on me. My angel of love is showering pleasant happiness on me.
1382 01:32:55,970 01:33:04,776 With her smiles as l touch her a shower of flowers fall on me. With her smiles as l touch her a shower of flowers fall on me.
1383 01:33:04,979 01:33:08,847 As my thoughts take a flight of imagination. As my thoughts take a flight of imagination.
1384 01:33:09,050 01:33:16,286 .... Two hearts, turn into a portrait it's happiness all the way. .... Two hearts, turn into a portrait it's happiness all the way.
1385 01:33:54,128 01:34:01,432 Like a combination of Romeo & Juliet Devadas & Parvathi put together. Like a combination of Romeo & Juliet Devadas & Parvathi put together.
1386 01:34:02,303 01:34:05,602 My dream lover would also appear one like them. My dream lover would also appear one like them.
1387 01:34:05,806 01:34:13,611 There's no language to write her beauty. There's no language to write her beauty.
1388 01:34:13,814 01:34:22,119 lf l get her, l don't have any more desire to live. lf l get her, l don't have any more desire to live.
1389 01:34:22,990 01:34:26,949 Seeing the happiness of mother earth enjoying this flowers beauty. Seeing the happiness of mother earth enjoying this flowers beauty.
1390 01:34:27,161 01:34:34,465 Seeing my happy love. Enjoyment....Enjoyment. Seeing my happy love. Enjoyment....Enjoyment.
1391 01:35:13,207 01:35:15,175 Boss, she's coming.... Boss, she's coming....
1392 01:35:16,110 01:35:16,735 You come & see here. You come & see here.
1393 01:35:22,216 01:35:23,012 l'll go.... l'll go....
1394 01:35:24,552 01:35:25,018 Then.... Then....
1395 01:35:25,720 01:35:26,345 l'm here. l'm here.
1396 01:35:27,555 01:35:29,523 Don't do wrong things as there's no one here. Don't do wrong things as there's no one here.
1397 01:35:29,724 01:35:30,691 You should control yourself. You should control yourself.
1398 01:35:30,891 01:35:32,518 Don't get emotional & hug her. Don't get emotional & hug her.
1399 01:35:36,897 01:35:39,866 Boss, it'll take some more time for me & the workers to come here. Boss, it'll take some more time for me & the workers to come here.
1400 01:35:57,585 01:35:58,711 Oh God! His underwear... Oh God! His underwear...
1401 01:36:02,423 01:36:03,720 l was about to come there. l was about to come there.
1402 01:36:04,592 01:36:06,560 l wanted to talk about some important matters. l wanted to talk about some important matters.
1403 01:36:07,428 01:36:09,555 Thank God. You've come here. Thank God. You've come here.
1404 01:36:10,030 01:36:11,554 There....Others.... There....Others....
1405 01:36:13,367 01:36:15,562 Sorry...l didn't ask you sit... Things are scattered all over. Sorry...l didn't ask you sit... Things are scattered all over.
1406 01:36:15,770 01:36:17,237 lf l tell them to clean.... They won't clean. lf l tell them to clean.... They won't clean.
1407 01:36:17,438 01:36:18,063 Sit... Sit...
1408 01:36:22,109 01:36:22,803 Are you angry? Are you angry?
1409 01:36:23,778 01:36:24,574 What l did that day was.... What l did that day was....
1410 01:36:24,779 01:36:26,576 There was a belief in Pandi's town... There was a belief in Pandi's town...
1411 01:36:26,781 01:36:28,248 But, you touched the right finger... But, you touched the right finger...
1412 01:36:28,616 01:36:30,914 l got excited in that happiness. l got excited in that happiness.
1413 01:36:31,452 01:36:33,579 ln that fear... l came infront of you... ln that fear... l came infront of you...
1414 01:36:34,288 01:36:37,086 lf l was wrong... Pardon me... lf l was wrong... Pardon me...
1415 01:36:38,459 01:36:39,357 Will you pardon me? Will you pardon me?
1416 01:36:41,796 01:36:48,099 Rakesh...l don't know whether l provoked bad intentions in you... Rakesh...l don't know whether l provoked bad intentions in you...
1417 01:36:48,969 01:36:51,369 l know that you like me. l know that you like me.
1418 01:36:52,807 01:36:57,107 But...apart from that.. But...apart from that..
1419 01:36:59,313 01:37:04,444 You've all the qualities of a friend which a girl dreams of. You've all the qualities of a friend which a girl dreams of.
1420 01:37:05,986 01:37:08,045 l can understand your good feelings. l can understand your good feelings.
1421 01:37:08,823 01:37:11,849 But, if we had met few days ago... But, if we had met few days ago...
1422 01:37:13,994 01:37:14,619 May be.... May be....
1423 01:37:23,237 01:37:24,295 She's saying 'l like you'. She's saying 'l like you'.
1424 01:37:25,172 01:37:26,639 But she's not saying that ''l love you''. But she's not saying that ''l love you''.
1425 01:37:28,909 01:37:30,069 You think like this, right? You think like this, right?
1426 01:37:31,512 01:37:34,879 l'll tell you a secret about me. l'll tell you a secret about me.
1427 01:37:36,183 01:37:36,649 l like you very much. l like you very much.
1428 01:37:38,519 01:37:39,486 That's why, l'm revealing it to you. That's why, l'm revealing it to you.
1429 01:37:40,688 01:37:41,814 lf you want to know it. lf you want to know it.
1430 01:37:42,857 01:37:46,156 But, before that you should promise me... But, before that you should promise me...
1431 01:37:52,933 01:37:55,265 That this shouldn't be revealed to anyone. That this shouldn't be revealed to anyone.
1432 01:37:56,203 01:37:58,831 You shouldn't ask me anything more than this. You shouldn't ask me anything more than this.
1433 01:38:01,876 01:38:02,501 l... l...
1434 01:38:05,045 01:38:06,512 l'm already married... l'm already married...
1435 01:38:57,598 01:38:58,530 Hey, stop it. Hey, stop it.
1436 01:41:06,060 01:41:06,685 Who's he? Who's he?
1437 01:41:07,561 01:41:08,687 My husband's friend.... My husband's friend....
1438 01:41:11,565 01:41:14,033 lt seems, he's going to die.... He has come to tell me... lt seems, he's going to die.... He has come to tell me...
1439 01:41:46,033 01:41:48,331 l was struggling to tell you this... l was struggling to tell you this...
1440 01:41:51,872 01:41:55,672 Close friends call him by that name only. Close friends call him by that name only.
1441 01:42:05,552 01:42:08,680 lt seems, last night, somebody broke everything in the Chemistry lab. lt seems, last night, somebody broke everything in the Chemistry lab.
1442 01:42:11,391 01:42:13,018 We got this good news on the college opening day. We got this good news on the college opening day.
1443 01:42:14,561 01:42:15,357 Who would've done this? Who would've done this?
1444 01:42:16,063 01:42:17,189 Everybody knows who has done it. Everybody knows who has done it.
1445 01:42:17,397 01:42:19,126 But no one has the guts to reveal his name. But no one has the guts to reveal his name.
1446 01:42:22,736 01:42:24,363 Buddy, hi... -Hello friend. Buddy, hi... -Hello friend.
1447 01:42:24,738 01:42:26,035 Nobody saw you, right? Nobody saw you, right?
1448 01:42:26,740 01:42:27,206 No body. No body.
1449 01:42:27,574 01:42:28,199 How did your hand get hurt? How did your hand get hurt?
1450 01:42:29,076 01:42:31,044 ln the lab, acid was spilled on my hand. ln the lab, acid was spilled on my hand.
1451 01:42:31,411 01:42:33,709 Okay. Go to the class. Let's meet in the afternoon. Okay. Go to the class. Let's meet in the afternoon.
1452 01:42:34,081 01:42:38,541 Nov.4th was my first day in the college. Nov.4th was my first day in the college.
1453 01:42:40,921 01:42:42,718 On that day, l saw Deva for the first time. On that day, l saw Deva for the first time.
1454 01:43:34,474 01:43:34,940 Who's he? Who's he?
1455 01:43:36,810 01:43:37,276 Sir? Sir?
1456 01:43:37,644 01:43:41,444 Yes....ln this college, nobody misses Deva Sir's class. Yes....ln this college, nobody misses Deva Sir's class.
1457 01:43:41,982 01:43:42,949 There're 2 reasons for it. There're 2 reasons for it.
1458 01:43:43,483 01:43:45,951 One, he takes classes in an interesting way. One, he takes classes in an interesting way.
1459 01:43:46,320 01:43:48,788 Second, he's the hero of all the girls. Second, he's the hero of all the girls.
1460 01:43:50,924 01:43:52,516 Mr.Deva, please come out. Mr.Deva, please come out.
1461 01:43:52,826 01:43:53,952 There's a complaint against you. There's a complaint against you.
1462 01:44:01,168 01:44:03,295 How do you know that he only broke things in the Chemistry lab? How do you know that he only broke things in the Chemistry lab?
1463 01:44:03,503 01:44:04,800 Go & see his hand in the hospital. Go & see his hand in the hospital.
1464 01:44:05,172 01:44:06,469 His hand was burnt by the acid falling on it. His hand was burnt by the acid falling on it.
1465 01:44:06,673 01:44:08,140 How can a History student get accesses to acid? How can a History student get accesses to acid?
1466 01:44:08,508 01:44:09,805 We can't take this as evidence. We can't take this as evidence.
1467 01:44:10,010 01:44:12,308 But his statement says that you beat him. But his statement says that you beat him.
1468 01:44:12,846 01:44:14,473 What's the evidence that l had beaten him? What's the evidence that l had beaten him?
1469 01:44:14,848 01:44:15,815 He himself has stated. He himself has stated.
1470 01:44:16,016 01:44:19,975 Last night, they burnt my scooter in front of me. Last night, they burnt my scooter in front of me.
1471 01:44:20,687 01:44:22,985 When l came to lodge a complaint, you asked me for evidence. When l came to lodge a complaint, you asked me for evidence.
1472 01:44:23,357 01:44:24,483 When l said, l'm the witness. When l said, l'm the witness.
1473 01:44:24,691 01:44:27,489 The case won't stand if the complainant & the witness is same. The case won't stand if the complainant & the witness is same.
1474 01:44:28,128 01:44:28,822 Even now this rule is valid, right? Even now this rule is valid, right?
1475 01:44:29,463 01:44:30,623 He's the complainant & the witness. He's the complainant & the witness.
1476 01:44:30,964 01:44:32,431 How can the case stand in the court? How can the case stand in the court?
1477 01:44:33,200 01:44:34,929 First bring the witness saying l had beat him. First bring the witness saying l had beat him.
1478 01:44:35,202 01:44:36,499 Then, you file the case. Go. Then, you file the case. Go.
1479 01:44:37,037 01:44:37,662 l saw it. l saw it.
1480 01:44:42,376 01:44:43,172 Are you identifying him? Are you identifying him?
1481 01:44:43,543 01:44:45,841 Being a new comer, what do you know about this college? Being a new comer, what do you know about this college?
1482 01:44:47,648 01:44:50,344 Only Deva sir questions the persons who've done injustice here. Only Deva sir questions the persons who've done injustice here.
1483 01:44:50,550 01:44:53,178 For the past 60 years, our college used to get 1st & 2nd ranks in the State. For the past 60 years, our college used to get 1st & 2nd ranks in the State.
1484 01:44:53,387 01:44:55,184 Last year, we didn't get even 100/0 pass. Last year, we didn't get even 100/0 pass.
1485 01:44:55,555 01:44:58,023 lt's because of strikes, do you know? lt's because of strikes, do you know?
1486 01:44:58,225 01:44:59,021 Why do they strike? Why do they strike?
1487 01:44:59,660 01:45:01,355 lt seems they don't have facilities to study & play. lt seems they don't have facilities to study & play.
1488 01:45:01,561 01:45:02,687 There's a only person who doesn't make use of the facilities. There's a only person who doesn't make use of the facilities.
1489 01:45:02,896 01:45:05,956 And provokes the students to go on strikes. And provokes the students to go on strikes.
1490 01:45:06,566 01:45:07,032 Who's he? Who's he?
1491 01:45:07,401 01:45:09,198 Don't you know anything else other than identifying? Don't you know anything else other than identifying?
1492 01:45:09,503 01:45:10,868 There's a man called 'Varadharajan'. There's a man called 'Varadharajan'.
1493 01:45:11,071 01:45:13,369 He's trying to take over this place & shut down the college. He's trying to take over this place & shut down the college.
1494 01:45:13,573 01:45:15,541 His son is that rogue Srikant. His son is that rogue Srikant.
1495 01:45:15,742 01:45:17,539 His gang member had broken the lab. His gang member had broken the lab.
1496 01:45:17,911 01:45:20,709 Haven't you taken any action against him? - Who'll dare to take? Haven't you taken any action against him? - Who'll dare to take?
1497 01:45:20,914 01:45:23,382 He's an influential person in the management & the police. He's an influential person in the management & the police.
1498 01:45:23,750 01:45:25,718 All showed their wrath on me. All showed their wrath on me.
1499 01:45:26,586 01:45:28,713 College Management & Trustees joined together. College Management & Trustees joined together.
1500 01:45:29,690 01:45:31,624 And hatched a very big plot. And hatched a very big plot.
1501 01:45:32,426 01:45:34,394 lf they sent rowdies as students in the college. lf they sent rowdies as students in the college.
1502 01:45:34,761 01:45:35,728 And by inciting violence. And by inciting violence.
1503 01:45:36,096 01:45:37,393 They can shut down the college, They can shut down the college,
1504 01:45:37,931 01:45:39,899 And sell that place which is located in the centre of the city. And sell that place which is located in the centre of the city.
1505 01:45:40,100 01:45:42,227 And earn crores. And earn crores.
1506 01:45:43,603 01:45:46,333 Deva gathered the students to oppose it. Deva gathered the students to oppose it.
1507 01:45:46,773 01:45:49,333 And is involved in a big tussle. And is involved in a big tussle.
1508 01:45:49,710 01:45:50,734 l didn't realize it at that time. l didn't realize it at that time.
1509 01:45:53,613 01:45:55,911 When l realized, l accepted my mistake. When l realized, l accepted my mistake.
1510 01:45:56,450 01:45:59,578 That's why, l didn't identify Deva in the police station. That's why, l didn't identify Deva in the police station.
1511 01:46:05,292 01:46:06,759 One day, unknowingly... One day, unknowingly...
1512 01:46:07,627 01:46:10,095 Deva's photo which was published in the college magazine, Deva's photo which was published in the college magazine,
1513 01:46:10,731 01:46:11,925 l pasted it in my room. l pasted it in my room.
1514 01:46:13,133 01:46:17,194 l used to see his photo for hours together. l used to see his photo for hours together.
1515 01:46:19,139 01:46:22,438 ln the night, when l was alone in the hostel room, ln the night, when l was alone in the hostel room,
1516 01:46:22,976 01:46:24,204 l'll pray the dawn to arrive soon. l'll pray the dawn to arrive soon.
1517 01:46:24,811 01:46:27,279 And with the desire of meeting Deva in the college, And with the desire of meeting Deva in the college,
1518 01:46:28,315 01:46:30,306 There were days when l used to move the hands of the clock to enhance the time. There were days when l used to move the hands of the clock to enhance the time.
1519 01:46:30,817 01:46:33,115 And tried to bring the dawn faster. And tried to bring the dawn faster.
1520 01:46:37,090 01:46:38,057 Hey, she's coming. Hey, she's coming.
1521 01:46:38,425 01:46:40,723 ls there love between you & that mad sir? ls there love between you & that mad sir?
1522 01:46:41,928 01:46:42,895 l think so. l think so.
1523 01:46:43,597 01:46:45,690 Love stories end in tragedies. Love stories end in tragedies.
1524 01:46:51,304 01:46:52,066 Hey, come on... Hey, come on...
1525 01:46:53,774 01:46:54,365 What did he ask? What did he ask?
1526 01:46:54,941 01:46:55,737 What did he ask you? What did he ask you?
1527 01:46:56,443 01:46:58,070 He asked whether l love? -Him? He asked whether l love? -Him?
1528 01:46:58,445 01:46:59,912 No...you... No...you...
1529 01:47:01,948 01:47:03,575 Won't you ask me, what was my reply? Won't you ask me, what was my reply?
1530 01:47:06,953 01:47:07,578 Hey, stop... Hey, stop...
1531 01:47:10,824 01:47:11,916 l want to ask you one thing. l want to ask you one thing.
1532 01:47:12,793 01:47:13,919 How did you change your mind? How did you change your mind?
1533 01:47:14,628 01:47:16,755 First you said, you saw it. And then said, you didn't see. First you said, you saw it. And then said, you didn't see.
1534 01:47:18,165 01:47:19,359 First, l didn't see. First, l didn't see.
1535 01:47:19,966 01:47:20,933 Then, l saw. Then, l saw.
1536 01:47:23,804 01:47:24,771 Your heart.... Your heart....
1537 01:47:25,639 01:47:26,765 First l didn't like it. First l didn't like it.
1538 01:47:27,307 01:47:28,274 Then, l liked. Then, l liked.
1539 01:47:29,476 01:47:31,603 Whom? - You! Whom? - You!
1540 01:47:54,835 01:48:01,832 First time a streak of happiness gloamed on my eyes. First time a streak of happiness gloamed on my eyes.
1541 01:48:02,476 01:48:09,678 First time a rain excitement over showered me. First time a rain excitement over showered me.
1542 01:48:10,116 01:48:17,318 As a beautiful lightening struck me, l'm overshelmed with no feelings. As a beautiful lightening struck me, l'm overshelmed with no feelings.
1543 01:48:17,524 01:48:25,659 As a gentle breeze touches me, l hear beautiful poetry. As a gentle breeze touches me, l hear beautiful poetry.
1544 01:49:04,971 01:49:11,706 Fire & you are not the same... No fire burns me like you. Fire & you are not the same... No fire burns me like you.
1545 01:49:12,479 01:49:16,108 Even if l refuse... And go far away... Even if l refuse... And go far away...
1546 01:49:16,416 01:49:20,045 Love won't leave me. Love won't leave me.
1547 01:49:23,924 01:49:27,257 ls it one sided love? ..or ls it two way? ls it one sided love? ..or ls it two way?
1548 01:49:28,428 01:49:31,659 Still, flower blossoms in the morning. Still, flower blossoms in the morning.
1549 01:50:37,964 01:50:45,302 ln the west when it becomes dusk, .....l remember you. ln the west when it becomes dusk, .....l remember you.
1550 01:50:45,672 01:50:52,976 moon will come to bind us together & kill. moon will come to bind us together & kill.
1551 01:50:53,179 01:50:56,307 Loneliness in youth is cruel. Loneliness in youth is cruel.
1552 01:50:56,950 01:51:00,317 Will this maiden leave me in distress? Will this maiden leave me in distress?
1553 01:51:01,388 01:51:06,826 Oh dearl Please save my love. Oh dearl Please save my love.
1554 01:51:56,109 01:51:58,509 ln the college, without predetermination. ln the college, without predetermination.
1555 01:51:59,245 01:52:01,042 And in the holidays, outside the campus, And in the holidays, outside the campus,
1556 01:52:01,247 01:52:02,373 We started meeting each other. We started meeting each other.
1557 01:52:03,249 01:52:05,547 Those were the happiest days in my life. Those were the happiest days in my life.
1558 01:52:06,252 01:52:11,884 At that time, Deva's enemies treated me also as their enemy. At that time, Deva's enemies treated me also as their enemy.
1559 01:52:13,927 01:52:14,894 Hey, give me that book. Hey, give me that book.
1560 01:52:15,595 01:52:19,224 Bala, someone has gone inside your room & he's breaking all the things. Bala, someone has gone inside your room & he's breaking all the things.
1561 01:52:19,599 01:52:20,725 They are searching you. They are searching you.
1562 01:52:20,934 01:52:22,060 l'll go & see.. - Where're you going? l'll go & see.. - Where're you going?
1563 01:52:22,435 01:52:24,232 You needn't go anywhere. First close the door. You needn't go anywhere. First close the door.
1564 01:52:24,604 01:52:26,071 Priya, switch off the light. Priya, switch off the light.
1565 01:52:58,838 01:53:02,638 Principal, Warden, Police everyone supported them. Principal, Warden, Police everyone supported them.
1566 01:53:03,643 01:53:05,270 No one supported justice. No one supported justice.
1567 01:53:05,845 01:53:09,542 Because, Srikant who was the leader of the hustlers gang. Because, Srikant who was the leader of the hustlers gang.
1568 01:53:10,316 01:53:12,284 Was a son of great politician. Was a son of great politician.
1569 01:53:12,652 01:53:15,780 Hostel warden is not accepting the complaint & not even informing the police. Hostel warden is not accepting the complaint & not even informing the police.
1570 01:53:16,156 01:53:17,282 l don't know why? l don't know why?
1571 01:53:17,824 01:53:20,292 lf he lodges a complaint against him, then his room will get ruined first. lf he lodges a complaint against him, then his room will get ruined first.
1572 01:53:20,493 01:53:21,790 lnspite of explaining the facts to him, lnspite of explaining the facts to him,
1573 01:53:21,995 01:53:23,622 Principal says that he doesn't have any right to interfere in hostel's matters. Principal says that he doesn't have any right to interfere in hostel's matters.
1574 01:53:24,531 01:53:26,294 Everyone is aware of what's going on here. Everyone is aware of what's going on here.
1575 01:53:26,499 01:53:29,127 Sir, Bala was threatened on phone this morning. Sir, Bala was threatened on phone this morning.
1576 01:53:29,335 01:53:31,132 So, it's not safe for Bala to stay in the hostel further. So, it's not safe for Bala to stay in the hostel further.
1577 01:53:31,437 01:53:32,233 We must find some other place. We must find some other place.
1578 01:53:33,173 01:53:35,801 When my life was in danger, When my life was in danger,
1579 01:53:36,509 01:53:38,636 Deva asked me to stay in his house. Deva asked me to stay in his house.
1580 01:53:39,012 01:53:41,139 She's our new guest. She's our new guest.
1581 01:53:41,681 01:53:45,139 Not ours. Say that she's your guest. - Hey, take her things inside. Go. Not ours. Say that she's your guest. - Hey, take her things inside. Go.
1582 01:53:45,919 01:53:46,681 Come. Come.
1583 01:53:47,020 01:53:49,352 He's Gopi, working in the mill. - Greetings. He's Gopi, working in the mill. - Greetings.
1584 01:53:49,556 01:53:50,989 He's a union leader there. He's a union leader there.
1585 01:53:52,358 01:53:55,259 He's Sekar. Once upon a time, he was a naxalite. He's Sekar. Once upon a time, he was a naxalite.
1586 01:53:55,528 01:53:57,496 After coming out from the jail, he became a writer. After coming out from the jail, he became a writer.
1587 01:53:57,864 01:53:58,990 Shall l keep the bags inside? Shall l keep the bags inside?
1588 01:54:00,033 01:54:02,501 He's Bhogan. He's a wholesale dealer of crackers. He's Bhogan. He's a wholesale dealer of crackers.
1589 01:54:02,902 01:54:04,164 He cooks here. He cooks here.
1590 01:54:04,537 01:54:05,834 She's going to stay here for a week. She's going to stay here for a week.
1591 01:54:06,039 01:54:08,473 We'll sleep here. You can use that room. We'll sleep here. You can use that room.
1592 01:54:08,875 01:54:09,842 All the facilities will be there. All the facilities will be there.
1593 01:54:10,710 01:54:12,337 As Deva protected me in all ways. As Deva protected me in all ways.
1594 01:54:13,046 01:54:15,014 Srikant's animus increased. Srikant's animus increased.
1595 01:54:15,882 01:54:17,179 He ridiculed our relationship. He ridiculed our relationship.
1596 01:54:17,550 01:54:20,519 And stuck posters all over the college. And stuck posters all over the college.
1597 01:54:26,626 01:54:28,423 You always speak like a great man. You always speak like a great man.
1598 01:54:28,561 01:54:30,859 You kidnapped a girl from the hostel & treating her as your wife?. You kidnapped a girl from the hostel & treating her as your wife?.
1599 01:54:31,064 01:54:32,361 Will a great man do such job? Will a great man do such job?
1600 01:54:32,732 01:54:34,199 Don't talk wildly without knowing the truth. Don't talk wildly without knowing the truth.
1601 01:54:34,400 01:54:37,858 The entire college is critical of your relationship. The entire college is critical of your relationship.
1602 01:54:38,071 01:54:40,471 lts insulting & shameful to hear it. lts insulting & shameful to hear it.
1603 01:54:42,408 01:54:45,206 What's so shameful to live together with the future wife? What's so shameful to live together with the future wife?
1604 01:54:47,313 01:54:49,144 Marriage? -Yes. Marriage? -Yes.
1605 01:54:49,916 01:54:52,544 Coming 21st, l & Bala are going to get married. Coming 21st, l & Bala are going to get married.
1606 01:54:54,254 01:54:56,222 But, here they're not taking it that way. But, here they're not taking it that way.
1607 01:54:56,589 01:54:58,386 After printing invitation, we'll put it on the notice board. After printing invitation, we'll put it on the notice board.
1608 01:54:58,625 01:55:00,559 We'll invite you personally. We'll invite you personally.
1609 01:55:01,761 01:55:03,888 Now, are we putting our college to shame? Now, are we putting our college to shame?
1610 01:55:04,931 01:55:05,556 No, isn't it? No, isn't it?
1611 01:55:08,768 01:55:12,226 lf Srikant wins in the election, college will be closed. lf Srikant wins in the election, college will be closed.
1612 01:55:12,939 01:55:14,236 Deva made this clear to everyone. Deva made this clear to everyone.
1613 01:55:15,275 01:55:17,903 We nominated 'Nandu' against Srikant. We nominated 'Nandu' against Srikant.
1614 01:55:22,282 01:55:24,910 You said, no one will stand against me and you had threatened them. You said, no one will stand against me and you had threatened them.
1615 01:55:25,618 01:55:27,085 How did he get nominated? How did he get nominated?
1616 01:55:28,655 01:55:29,747 Deva must be the reason for it. Deva must be the reason for it.
1617 01:55:29,956 01:55:31,253 He's standing with the support of Deva. He's standing with the support of Deva.
1618 01:55:31,958 01:55:33,585 Tomorrow he should withdraw. Tomorrow he should withdraw.
1619 01:55:33,793 01:55:35,420 Hereafter no one should dare to do like this. Hereafter no one should dare to do like this.
1620 01:55:39,799 01:55:41,266 l know what to do about it. l know what to do about it.
1621 01:55:50,143 01:55:50,700 What happened? What happened?
1622 01:55:52,979 01:55:54,537 Some persons. Some persons.
1623 01:55:55,315 01:55:57,545 Hit him badly infront of me. Hit him badly infront of me.
1624 01:56:00,820 01:56:04,221 Don't worry...we won't get scared by such things. Don't worry...we won't get scared by such things.
1625 01:56:04,991 01:56:06,618 Students are boiling in anger. Students are boiling in anger.
1626 01:56:08,328 01:56:09,295 You'll definitely win. You'll definitely win.
1627 01:56:09,495 01:56:14,296 No sir...l've only one son. He has 3 sisters. No sir...l've only one son. He has 3 sisters.
1628 01:56:15,001 01:56:17,265 We're depending on him. We're depending on him.
1629 01:56:18,171 01:56:19,729 lf something happens to him, lf something happens to him,
1630 01:56:20,373 01:56:23,308 there'll be no other way left except committing suicide. there'll be no other way left except committing suicide.
1631 01:56:25,845 01:56:27,472 Please, leave him. Please, leave him.
1632 01:56:28,181 01:56:29,478 Don't kill him. Don't kill him.
1633 01:56:31,351 01:56:32,648 l'll stand for the Chairman's post. l'll stand for the Chairman's post.
1634 01:56:33,019 01:56:34,850 You're struggling so much for the college, You're struggling so much for the college,
1635 01:56:35,054 01:56:36,988 We won't remain aloof as cowards. We won't remain aloof as cowards.
1636 01:56:39,058 01:56:40,252 You'll definitely win. You'll definitely win.
1637 01:56:41,194 01:56:42,491 We'll file the nomination. We'll file the nomination.
1638 01:56:47,266 01:56:48,563 Sir, why're you again creating problems? Sir, why're you again creating problems?
1639 01:56:49,035 01:56:50,662 lf something happens to these girls, who'll take the responsibility? lf something happens to these girls, who'll take the responsibility?
1640 01:56:51,004 01:56:53,802 Let them try... Then, they'll know. Let them try... Then, they'll know.
1641 01:56:54,374 01:56:56,171 lf Srikant wins in this election, lf Srikant wins in this election,
1642 01:56:56,376 01:56:59,834 we'll have to simply watch the destruction of this college. we'll have to simply watch the destruction of this college.
1643 01:57:00,046 01:57:01,536 Let it be destroyed, why should we bother? Let it be destroyed, why should we bother?
1644 01:57:01,748 01:57:03,648 Anyway, they're going to give us job in other colleges. Anyway, they're going to give us job in other colleges.
1645 01:57:04,050 01:57:06,018 l won't....l won't go anywhere. l won't....l won't go anywhere.
1646 01:57:06,719 01:57:08,687 This college has given honour to the education. This college has given honour to the education.
1647 01:57:09,055 01:57:10,522 Great men have studied in this college. Great men have studied in this college.
1648 01:57:10,723 01:57:12,520 My grandpa, father studied here. My grandpa, father studied here.
1649 01:57:13,226 01:57:14,693 For the selfishness of some rogues, For the selfishness of some rogues,
1650 01:57:14,894 01:57:16,191 l won't allow this temple to be destroyed. l won't allow this temple to be destroyed.
1651 01:57:47,093 01:57:49,061 Leave me. Leave me.
1652 01:57:52,098 01:57:54,999 Hey, if anyone takes one step forward, l'll break his hand. Hey, if anyone takes one step forward, l'll break his hand.
1653 01:57:56,602 01:57:58,900 l'll break the legs of the second one. l'll break the legs of the second one.
1654 01:58:01,140 01:58:04,234 l'll present this watch to the 3rd one. l'll present this watch to the 3rd one.
1655 01:58:04,944 01:58:06,343 lf you've guts, come on... lf you've guts, come on...
1656 01:58:15,955 01:58:17,752 Who're you to punish them? Judge? Who're you to punish them? Judge?
1657 01:58:17,957 01:58:18,924 Then, what else you want me to do? Then, what else you want me to do?
1658 01:58:19,125 01:58:22,094 lf your daughter faces such a situation will you remain silent? lf your daughter faces such a situation will you remain silent?
1659 01:58:22,295 01:58:24,593 Will the problem be solved if you beat the students? Will the problem be solved if you beat the students?
1660 01:58:24,797 01:58:25,764 Now it has amplified. Now it has amplified.
1661 01:58:25,965 01:58:27,296 Students are going to strike. Students are going to strike.
1662 01:58:27,500 01:58:28,933 Strike is not an unusual thing here. Strike is not an unusual thing here.
1663 01:58:29,469 01:58:31,096 They'll strike for giving bill in the hotel. They'll strike for giving bill in the hotel.
1664 01:58:31,304 01:58:32,601 lf a cow dashes, there's a strike... lf a dog barks, there's a strike. lf a cow dashes, there's a strike... lf a dog barks, there's a strike.
1665 01:58:32,805 01:58:33,772 lf one spits or sneezes they'll go on strike. lf one spits or sneezes they'll go on strike.
1666 01:58:34,140 01:58:35,767 We've seen so many unwanted strikes like this, right? We've seen so many unwanted strikes like this, right?
1667 01:58:35,975 01:58:37,442 We haven't called you to listen to your lame excuses. We haven't called you to listen to your lame excuses.
1668 01:58:37,643 01:58:39,042 Till you give the explanation to the management, Till you give the explanation to the management,
1669 01:58:39,245 01:58:40,337 We've got the order to suspend you. We've got the order to suspend you.
1670 01:58:40,646 01:58:41,943 l'm sorry, l have to do it. l'm sorry, l have to do it.
1671 01:58:42,648 01:58:45,947 Chairman Mr.Varadharajan is Srikant's father. Chairman Mr.Varadharajan is Srikant's father.
1672 01:58:47,153 01:58:47,778 Who are you? Who are you?
1673 01:58:48,254 01:58:49,619 Are you the police or a rowdy? Are you the police or a rowdy?
1674 01:58:49,989 01:58:51,354 Or are you the father of students? Or are you the father of students?
1675 01:58:51,824 01:58:52,950 Please talk respectfully. Please talk respectfully.
1676 01:58:53,159 01:58:55,389 You try to give respect before you teach me respect. You try to give respect before you teach me respect.
1677 01:58:55,595 01:58:56,619 ls it fair to beat the students? ls it fair to beat the students?
1678 01:58:56,929 01:58:58,658 They say ''Mother, Father, Guru and God'' are exalted. They say ''Mother, Father, Guru and God'' are exalted.
1679 01:58:59,332 01:59:00,629 lf parents don't bring them up properly. lf parents don't bring them up properly.
1680 01:59:00,933 01:59:02,298 Master should take that responsibility, right? Master should take that responsibility, right?
1681 01:59:02,668 01:59:04,727 lt's not your job to teach discipline to my son? lt's not your job to teach discipline to my son?
1682 01:59:05,338 01:59:06,805 l realize now that it's waste of time to teach him. l realize now that it's waste of time to teach him.
1683 01:59:07,173 01:59:10,301 They come to college to do rowdism for their fathers & their henchmen. They come to college to do rowdism for their fathers & their henchmen.
1684 01:59:10,510 01:59:11,704 They're not coming to study here. They're not coming to study here.
1685 01:59:12,278 01:59:13,302 They spoil the smart students here. They spoil the smart students here.
1686 01:59:14,013 01:59:18,313 We know very well why you've sent your son & other henchmen as students. We know very well why you've sent your son & other henchmen as students.
1687 01:59:18,684 01:59:22,142 They've destroyed college labs. They've set fire to sports room. They've destroyed college labs. They've set fire to sports room.
1688 01:59:22,355 01:59:24,323 They've stolen all the books from the student's library. They've stolen all the books from the student's library.
1689 01:59:24,524 01:59:27,152 Apart from these things, if we select him as the college chairman. Apart from these things, if we select him as the college chairman.
1690 01:59:27,360 01:59:29,658 ln the university he can lodge a complaint on behalf of students. ln the university he can lodge a complaint on behalf of students.
1691 01:59:30,029 01:59:31,587 Then, they can close the college. Then, they can close the college.
1692 01:59:32,031 01:59:34,158 Then, you & these trustees will join together, Then, you & these trustees will join together,
1693 01:59:34,367 01:59:37,666 And start a shopping complex, restaurants & bars in this place. And start a shopping complex, restaurants & bars in this place.
1694 01:59:37,870 01:59:38,495 That's your dream, right? That's your dream, right?
1695 01:59:38,704 01:59:39,671 l didn't ask you to list my dreams. l didn't ask you to list my dreams.
1696 01:59:39,872 01:59:41,339 Give me the reason for beating up my son. Give me the reason for beating up my son.
1697 01:59:41,707 01:59:43,675 There's no need to give explanation for the obvious. There's no need to give explanation for the obvious.
1698 01:59:43,876 01:59:45,503 lf you want, l'll give explanation for one thing. lf you want, l'll give explanation for one thing.
1699 01:59:46,045 01:59:48,172 lf children do rowdism, parents should reform them. lf children do rowdism, parents should reform them.
1700 01:59:48,381 01:59:50,349 lf it's not done, they'll do the same rowdism outside the house. lf it's not done, they'll do the same rowdism outside the house.
1701 01:59:50,550 01:59:52,347 Then, public will reform them. l did only that. Then, public will reform them. l did only that.
1702 01:59:52,985 01:59:55,180 ls lecturer's post a license to beat students? ls lecturer's post a license to beat students?
1703 01:59:55,721 01:59:56,517 Why should we talk unnecessarily? Why should we talk unnecessarily?
1704 01:59:56,722 01:59:57,848 Hereafter, this man isn't needed here. Hereafter, this man isn't needed here.
1705 01:59:58,057 02:00:00,025 This's management's decision. Dismiss him... This's management's decision. Dismiss him...
1706 02:00:00,226 02:00:04,526 No need. Before you dismiss me, l'll put in my papers. No need. Before you dismiss me, l'll put in my papers.
1707 02:00:04,730 02:00:05,697 Hereafter, l'm not a lecturer here. Hereafter, l'm not a lecturer here.
1708 02:00:06,065 02:00:07,862 You can call me rowdy, rogue or anything... You can call me rowdy, rogue or anything...
1709 02:00:08,334 02:00:09,358 You say, l had beaten him... You say, l had beaten him...
1710 02:00:09,569 02:00:11,764 Still, l didn't get a chance to reform him properly. Still, l didn't get a chance to reform him properly.
1711 02:00:12,238 02:00:13,705 Before l leave this place l've to fulfill that duty. Before l leave this place l've to fulfill that duty.
1712 02:00:13,906 02:00:16,431 They're used to beating people. They're not used to get beaten up. They're used to beating people. They're not used to get beaten up.
1713 02:00:16,642 02:00:18,542 May be, if l beat them severely they may reform. May be, if l beat them severely they may reform.
1714 02:00:18,744 02:00:20,712 Now, l'll show you how you should've brought them up. Now, l'll show you how you should've brought them up.
1715 02:00:20,913 02:00:21,880 Watch out. Watch out.
1716 02:00:23,082 02:00:25,277 Hey, leave him....leave my son. Hey, leave him....leave my son.
1717 02:00:26,085 02:00:31,887 Don't beat him... don't beat him... leave him. Don't beat him... don't beat him... leave him.
1718 02:00:35,761 02:00:36,227 Catch him. Catch him.
1719 02:03:12,518 02:03:14,816 Though he's a lecturer, he's indulging in rowdism in the college. Though he's a lecturer, he's indulging in rowdism in the college.
1720 02:03:15,688 02:03:16,484 Sir, catch him. Sir, catch him.
1721 02:04:11,410 02:04:13,275 l may be a criminal in eyes of Law. l may be a criminal in eyes of Law.
1722 02:04:16,248 02:04:19,217 Let any one student say what l've done is crime. Let any one student say what l've done is crime.
1723 02:04:20,753 02:04:23,881 l'm ready to undergo any punishment. l'm ready to undergo any punishment.
1724 02:04:25,758 02:04:28,886 Tell me...did l do anything wrong? Tell me...did l do anything wrong?
1725 02:04:57,122 02:05:01,923 Before Deva could be arrested, 2000 students had to be arrested. Before Deva could be arrested, 2000 students had to be arrested.
1726 02:05:02,461 02:05:06,795 Students were ready to go to jail with Deva under the leadership of Meena. Students were ready to go to jail with Deva under the leadership of Meena.
1727 02:05:07,633 02:05:11,660 Students unity triumphed. Meena won the election. Students unity triumphed. Meena won the election.
1728 02:05:12,471 02:05:15,599 She told the truth in the University Senate. She told the truth in the University Senate.
1729 02:05:16,475 02:05:22,436 To re-instate Deva & debar Srikant & his cronies from college. To re-instate Deva & debar Srikant & his cronies from college.
1730 02:05:23,148 02:05:26,276 Senate took a decision... Everything ended happily. Senate took a decision... Everything ended happily.
1731 02:05:27,486 02:05:33,447 l was in dreams about marriage & future life. l was in dreams about marriage & future life.
1732 02:05:34,326 02:05:37,295 Then, a dastardly incident took place. Then, a dastardly incident took place.
1733 02:05:38,831 02:05:39,456 Where is she? Where is she?
1734 02:05:42,167 02:05:42,792 Catch her. Catch her.
1735 02:06:16,201 02:06:17,828 Deva, come here. Deva, come here.
1736 02:06:18,537 02:06:19,003 Come... Come...
1737 02:06:20,539 02:06:21,005 Come... Come...
1738 02:06:36,722 02:06:40,180 Hearing about the incident at his marriage, Deva went furious. Hearing about the incident at his marriage, Deva went furious.
1739 02:06:41,226 02:06:43,023 Police refused to register the case. Police refused to register the case.
1740 02:06:43,896 02:06:45,693 Before the case could reach the court. Before the case could reach the court.
1741 02:06:45,898 02:06:50,198 Srikant's father tried to send him to a foreign country urgently. Srikant's father tried to send him to a foreign country urgently.
1742 02:06:50,736 02:06:52,704 Knowing about this plan Deva & his friends... Knowing about this plan Deva & his friends...
1743 02:06:52,905 02:06:56,363 ...lobbed a bomb on Srikant's car while it was proceeding to airport. ...lobbed a bomb on Srikant's car while it was proceeding to airport.
1744 02:07:14,259 02:07:17,717 Not only Srikant, but innocent children also lost their lives. Not only Srikant, but innocent children also lost their lives.
1745 02:07:18,597 02:07:20,394 He didn't defend himself in court. He didn't defend himself in court.
1746 02:07:20,599 02:07:24,399 ''l've committed this crime punish me.'' These were the words he said. ''l've committed this crime punish me.'' These were the words he said.
1747 02:07:24,603 02:07:26,332 He didn't even engage a lawyer to defend him. He didn't even engage a lawyer to defend him.
1748 02:07:26,772 02:07:28,740 He was sentenced with capital punishment. He was sentenced with capital punishment.
1749 02:07:29,942 02:07:33,241 On 31st, early morning at 5.30 AM. On 31st, early morning at 5.30 AM.
1750 02:07:44,790 02:07:49,921 There's only one thing, l've to say & you got to know. There's only one thing, l've to say & you got to know.
1751 02:07:51,130 02:07:52,427 Promise me. Promise me.
1752 02:07:53,298 02:07:58,258 The secret which l'm telling, you'll keep it with yourself all your life. The secret which l'm telling, you'll keep it with yourself all your life.
1753 02:08:07,312 02:08:14,775 When Deva leaves this world on 31st at 5.30 AM. When Deva leaves this world on 31st at 5.30 AM.
1754 02:08:15,654 02:08:17,622 ...l'll also die along with him. ...l'll also die along with him.
1755 02:08:59,031 02:09:00,658 What happened, grandma? What happened, grandma?
1756 02:09:00,866 02:09:01,491 Hey, what happened? Hey, what happened?
1757 02:09:01,700 02:09:03,827 He tried to kill me by hitting on my head. He tried to kill me by hitting on my head.
1758 02:09:04,036 02:09:06,664 Hey, did you hit her? - Yes, l hit the dog. Hey, did you hit her? - Yes, l hit the dog.
1759 02:09:06,872 02:09:09,102 What did you say? - l hit that dog only. What did you say? - l hit that dog only.
1760 02:09:10,042 02:09:10,838 Come again. Come again.
1761 02:09:11,043 02:09:13,910 What's wrong in, saying that? l hit the dog...l hit the dog. What's wrong in, saying that? l hit the dog...l hit the dog.
1762 02:09:15,380 02:09:18,178 You had not only hit my wife, more over calling her a dog also. You had not only hit my wife, more over calling her a dog also.
1763 02:09:18,383 02:09:20,510 Bloody Swine! Bloody Swine!
1764 02:09:20,719 02:09:22,516 You mustn't stay in this house even for a second. You mustn't stay in this house even for a second.
1765 02:09:22,721 02:09:23,449 Get out. Get out.
1766 02:09:24,556 02:09:26,183 Who're you to throw me out of this house? Who're you to throw me out of this house?
1767 02:09:26,391 02:09:29,360 Without spending a happy retired life at home. Without spending a happy retired life at home.
1768 02:09:29,561 02:09:32,359 Why did you come here with a old lady and platoon of girls? Why did you come here with a old lady and platoon of girls?
1769 02:09:32,564 02:09:34,191 Not only that you're irritating me always. Not only that you're irritating me always.
1770 02:09:34,399 02:09:37,857 l was waiting for an occasion to abuse you on your face. l was waiting for an occasion to abuse you on your face.
1771 02:09:38,070 02:09:39,697 lf you're an army man. What're you doing here? lf you're an army man. What're you doing here?
1772 02:09:39,905 02:09:42,703 Go to Kargil. Go & tell Pakistanis to leave the place. Go to Kargil. Go & tell Pakistanis to leave the place.
1773 02:09:43,075 02:09:44,804 Leaving it, why're you always troubling me? Leaving it, why're you always troubling me?
1774 02:09:45,911 02:09:48,209 l'll kill you, rascal! Get my rifle, dear. l'll kill you, rascal! Get my rifle, dear.
1775 02:09:48,413 02:09:49,710 Bring and fire shots at crows & sparrows. Bring and fire shots at crows & sparrows.
1776 02:09:49,915 02:09:51,883 Or else fire a shot at your cheating grandson Chandru. Or else fire a shot at your cheating grandson Chandru.
1777 02:09:52,084 02:09:54,211 Let it atleast fire once. Are you furious with anger? Let it atleast fire once. Are you furious with anger?
1778 02:09:54,419 02:09:56,717 Your grandson is not our boss, worthless man. Your grandson is not our boss, worthless man.
1779 02:09:59,424 02:10:02,723 He's enjoying his days with the benevolence of my boss Rakesh. He's enjoying his days with the benevolence of my boss Rakesh.
1780 02:10:05,097 02:10:05,893 What are you saying? What are you saying?
1781 02:10:06,265 02:10:08,233 Whatever l say, you're asking, what are you saying? Whatever l say, you're asking, what are you saying?
1782 02:10:08,433 02:10:09,900 l thought you were headless, are you deaf also? l thought you were headless, are you deaf also?
1783 02:10:10,102 02:10:12,730 l'll tell you loudly. Chandru is a cheat. l'll tell you loudly. Chandru is a cheat.
1784 02:10:13,105 02:10:15,573 He doesn't own even a blade of grass here. He doesn't own even a blade of grass here.
1785 02:10:25,450 02:10:27,247 Look at the way he's standing silently. Look at the way he's standing silently.
1786 02:10:27,786 02:10:30,414 Except sleeping time, you always keep chattering. Except sleeping time, you always keep chattering.
1787 02:10:30,622 02:10:33,250 Why don't you speak now? - How can he? Why don't you speak now? - How can he?
1788 02:10:33,625 02:10:36,253 Making him stand in a public place. Lashing him 300 times. Making him stand in a public place. Lashing him 300 times.
1789 02:10:36,461 02:10:37,587 Pouring turmeric water on his head... Pouring turmeric water on his head...
1790 02:10:37,796 02:10:39,593 Shaving his head, marking it with black & white dots. Shaving his head, marking it with black & white dots.
1791 02:10:39,798 02:10:41,925 We must hang him. His crime deserves such punishment. We must hang him. His crime deserves such punishment.
1792 02:10:42,634 02:10:43,862 But, l can't do it. But, l can't do it.
1793 02:10:44,469 02:10:46,437 He's the lone male heir to the entire family. He's the lone male heir to the entire family.
1794 02:10:46,638 02:10:49,607 Hey, suggest yourself. What punishment should l award you? Hey, suggest yourself. What punishment should l award you?
1795 02:10:50,142 02:10:52,770 Grandpa, what great crime have l committed? Grandpa, what great crime have l committed?
1796 02:10:53,145 02:10:56,273 Here & there l've taken hand loans to the tune of 60 lakhs. Here & there l've taken hand loans to the tune of 60 lakhs.
1797 02:10:56,648 02:10:59,947 lf you settle it, l'll follow any order by you. lf you settle it, l'll follow any order by you.
1798 02:11:00,485 02:11:03,113 l think we'll lose all our property settling his loans. l think we'll lose all our property settling his loans.
1799 02:11:03,322 02:11:05,119 l'm not ruining it as much as you do by eating. l'm not ruining it as much as you do by eating.
1800 02:11:05,324 02:11:07,121 You've done a mistake and trying to justify it also. You've done a mistake and trying to justify it also.
1801 02:11:07,326 02:11:09,794 Let's take it as our family never had such a member. Let's take it as our family never had such a member.
1802 02:11:09,995 02:11:11,963 Mother, don't be so harsh. Mother, don't be so harsh.
1803 02:11:12,664 02:11:13,130 Okay. Okay.
1804 02:11:13,832 02:11:17,461 l'll settle the debt, but you mustn't stay here even for a moment. l'll settle the debt, but you mustn't stay here even for a moment.
1805 02:11:18,170 02:11:19,967 We must get him married at the earliest. We must get him married at the earliest.
1806 02:11:20,172 02:11:21,799 Does his face needs a marriage too? Does his face needs a marriage too?
1807 02:11:22,007 02:11:23,304 Who'll their his daughter in marriage to him? Who'll their his daughter in marriage to him?
1808 02:11:23,508 02:11:24,975 Didn't you get grandpa for your face? Didn't you get grandpa for your face?
1809 02:11:25,344 02:11:27,141 Proud! - Hey, shut up. Proud! - Hey, shut up.
1810 02:11:27,512 02:11:28,479 l've decided. l've decided.
1811 02:11:29,181 02:11:31,809 Not else where, we've a girl in our home. Not else where, we've a girl in our home.
1812 02:11:33,685 02:11:35,983 Do you like Bala? - She? Do you like Bala? - She?
1813 02:11:36,521 02:11:37,988 Yes, Bala only. Yes, Bala only.
1814 02:11:38,357 02:11:40,484 Only she can reform and straighten him up you. Only she can reform and straighten him up you.
1815 02:11:43,862 02:11:47,662 Bala, you are trapped. - Chandru's father has come. Bala, you are trapped. - Chandru's father has come.
1816 02:11:48,033 02:11:49,591 They're discussing about your marriage. They're discussing about your marriage.
1817 02:11:50,035 02:11:51,161 Who's the bridegroom? - Chandru! Who's the bridegroom? - Chandru!
1818 02:11:51,870 02:11:53,667 l thought this is my last vacation. l thought this is my last vacation.
1819 02:11:54,206 02:11:55,605 But this is my best vacation. But this is my best vacation.
1820 02:11:56,708 02:11:57,333 Grandpa. Grandpa.
1821 02:11:59,378 02:12:00,003 Come, dear. Come, dear.
1822 02:12:02,881 02:12:04,348 l'm going to tell you a happy news. l'm going to tell you a happy news.
1823 02:12:05,050 02:12:06,517 We've decided to get you married. We've decided to get you married.
1824 02:12:08,220 02:12:11,519 Bala, aren't you interested to know who's the groom? Bala, aren't you interested to know who's the groom?
1825 02:12:12,391 02:12:12,857 l know! l know!
1826 02:12:13,558 02:12:14,183 Do you know? Do you know?
1827 02:12:14,559 02:12:17,528 lsn't it, Chandru? l know it. But.. lsn't it, Chandru? l know it. But..
1828 02:12:17,729 02:12:21,859 Don't repeat the same words again, l don't want to marry now. Don't repeat the same words again, l don't want to marry now.
1829 02:12:22,234 02:12:23,531 l'm not refusing to marry. l'm not refusing to marry.
1830 02:12:23,902 02:12:25,369 Let this marriage go on as grandpa has decided. Let this marriage go on as grandpa has decided.
1831 02:12:26,571 02:12:29,369 l can't marry Chandru. l can't marry Chandru.
1832 02:12:30,742 02:12:31,367 Reason! Reason!
1833 02:12:31,576 02:12:33,544 Why're you silent? Come out. Why're you silent? Come out.
1834 02:12:33,745 02:12:35,542 Hey Dhanalakshmi, keep quiet. Hey Dhanalakshmi, keep quiet.
1835 02:12:36,748 02:12:39,216 Tell me dear! Why do you dislike Chandru? Tell me dear! Why do you dislike Chandru?
1836 02:12:40,585 02:12:44,385 Forgive me, grandpa. l love some one else. Forgive me, grandpa. l love some one else.
1837 02:12:46,758 02:12:47,725 What're you saying? What're you saying?
1838 02:12:49,428 02:12:50,326 Yes, grandpa. Yes, grandpa.
1839 02:12:51,430 02:12:54,558 l fell in love with him without knowing it myself. l fell in love with him without knowing it myself.
1840 02:12:54,933 02:12:56,730 Who's he? Who's he?
1841 02:12:59,771 02:13:02,740 Tell me dear! No need to be afraid of anyone. Tell me dear! No need to be afraid of anyone.
1842 02:13:04,109 02:13:05,576 Tell me, who's he? Tell me, who's he?
1843 02:13:09,281 02:13:11,272 Who? That manager? Who? That manager?
1844 02:13:12,284 02:13:14,252 He's not a manager. He's the owner. He's not a manager. He's the owner.
1845 02:13:15,287 02:13:16,254 Let him be the owner... Let him be the owner...
1846 02:13:16,621 02:13:20,580 Don't ever think that we'll marry you off to an orphan? Don't ever think that we'll marry you off to an orphan?
1847 02:13:21,626 02:13:25,084 l'm also sailing in the same boat. l had got you as my parents. l'm also sailing in the same boat. l had got you as my parents.
1848 02:13:25,464 02:13:27,762 Likewise he has few relatives. Likewise he has few relatives.
1849 02:13:27,966 02:13:29,433 Hey, why're you prolonging the argument? Hey, why're you prolonging the argument?
1850 02:13:29,801 02:13:31,268 Keep quiet. - Keep quiet. - Mother, she... Keep quiet. - Keep quiet. - Mother, she...
1851 02:13:32,637 02:13:34,605 Till now, we never talked to her angrily. Till now, we never talked to her angrily.
1852 02:13:34,973 02:13:35,598 Don't make her regret. Don't make her regret.
1853 02:13:35,807 02:13:37,604 Our leniency has made her to talk like this. Our leniency has made her to talk like this.
1854 02:13:37,809 02:13:38,434 Shut up. Shut up.
1855 02:13:39,811 02:13:42,609 Parents have rights only till children grow up. Parents have rights only till children grow up.
1856 02:13:42,814 02:13:46,113 She has the right to decide about her future herself. She has the right to decide about her future herself.
1857 02:13:49,654 02:13:54,956 You mustn't never feel that you've been adopted by us. You mustn't never feel that you've been adopted by us.
1858 02:13:55,160 02:13:57,287 We had taken extra care even in little things. We had taken extra care even in little things.
1859 02:13:57,662 02:14:01,462 lt's an issue of marriage we've to be more careful. lt's an issue of marriage we've to be more careful.
1860 02:14:02,167 02:14:04,795 Okay. l'll get you married as you wish. Okay. l'll get you married as you wish.
1861 02:14:05,170 02:14:07,138 But, this marriage will not have our permission. But, this marriage will not have our permission.
1862 02:14:07,339 02:14:09,466 Why not? What does he lack? Why not? What does he lack?
1863 02:14:10,008 02:14:11,669 He has education, he's handsome and he's wealthy. He has education, he's handsome and he's wealthy.
1864 02:14:12,010 02:14:14,205 More than all this, he has a generous heart. More than all this, he has a generous heart.
1865 02:14:14,513 02:14:16,140 You all asked him to go out of this house. You all asked him to go out of this house.
1866 02:14:16,348 02:14:16,973 Why did he go away? Why did he go away?
1867 02:14:17,516 02:14:19,541 For your happiness and my happiness. For your happiness and my happiness.
1868 02:14:19,851 02:14:21,148 Who'll have such a kind heart? Who'll have such a kind heart?
1869 02:14:21,520 02:14:24,489 lf he becomes a member of our family, it's a matter to feel proud. lf he becomes a member of our family, it's a matter to feel proud.
1870 02:14:24,856 02:14:26,983 What about you, then? - Leave it, father. What about you, then? - Leave it, father.
1871 02:14:27,359 02:14:28,986 Grandpa, let this marriage happen as Bala desires. Grandpa, let this marriage happen as Bala desires.
1872 02:14:29,528 02:14:30,654 l'm very happy. l'm very happy.
1873 02:14:31,696 02:14:34,324 Bala's marriage must be celebrated as she desires. Bala's marriage must be celebrated as she desires.
1874 02:14:35,367 02:14:38,097 An auspicious function must be celebrated in this vacation. An auspicious function must be celebrated in this vacation.
1875 02:14:38,370 02:14:39,837 That's my last wish. That's my last wish.
1876 02:14:48,380 02:14:50,177 What's all this? l'm not able to understand anything. What's all this? l'm not able to understand anything.
1877 02:14:51,383 02:14:53,510 l thought you were in love with me. You said no. l thought you were in love with me. You said no.
1878 02:14:53,885 02:14:54,852 You said you were already married. You said you were already married.
1879 02:14:55,053 02:14:57,521 You said your husband is going to die. You said you'll commit suicide. You said your husband is going to die. You said you'll commit suicide.
1880 02:14:57,722 02:15:00,190 Now, you're saying, you'll marry me. Now, you're saying, you'll marry me.
1881 02:15:01,560 02:15:02,686 What's all this nonsense? What's all this nonsense?
1882 02:15:03,228 02:15:05,196 Yes, it's nonsense. Yes, it's nonsense.
1883 02:15:06,064 02:15:09,864 But, l don't have any other way. But, l don't have any other way.
1884 02:15:11,236 02:15:15,036 Grandpa & others decided to get me married to Chandru. Grandpa & others decided to get me married to Chandru.
1885 02:15:16,074 02:15:19,703 lf l agree, it'll be like cheating Chandru. lf l agree, it'll be like cheating Chandru.
1886 02:15:20,745 02:15:22,372 So, l lied. So, l lied.
1887 02:15:23,915 02:15:26,213 Half of the lie is true. Half of the lie is true.
1888 02:15:27,419 02:15:28,147 What's that truth? What's that truth?
1889 02:15:29,254 02:15:32,223 lt's true, when l said l like you. lt's true, when l said l like you.
1890 02:15:32,924 02:15:36,155 lt's a lie, when l said l want to marry you. lt's a lie, when l said l want to marry you.
1891 02:15:39,097 02:15:40,724 Why don't you tell the truth to grandpa? Why don't you tell the truth to grandpa?
1892 02:15:41,099 02:15:43,567 l'm eternally indebted to that family. l'm eternally indebted to that family.
1893 02:15:44,269 02:15:46,237 l was born in some nondescript orphanage. l was born in some nondescript orphanage.
1894 02:15:46,605 02:15:47,902 Grow up to become a maid servant. Grow up to become a maid servant.
1895 02:15:48,440 02:15:53,309 Adopting me, they've given me education & status. Adopting me, they've given me education & status.
1896 02:15:54,112 02:15:57,741 No body in that family ever shouted at me. No body in that family ever shouted at me.
1897 02:15:58,783 02:16:02,913 They love me more than their own children. They love me more than their own children.
1898 02:16:03,455 02:16:04,422 Forgetting all this... Forgetting all this...
1899 02:16:05,290 02:16:07,781 lf they come to know that l've married without their knowledge. lf they come to know that l've married without their knowledge.
1900 02:16:08,627 02:16:09,594 They'll get dejected. They'll get dejected.
1901 02:16:10,629 02:16:13,928 l can never be forgiven for that sin. l can never be forgiven for that sin.
1902 02:16:14,466 02:16:16,093 Some day the truth will come out. Some day the truth will come out.
1903 02:16:16,635 02:16:18,432 Now, it's just an engagement. Now, it's just an engagement.
1904 02:16:19,638 02:16:24,666 They'll fix a date for marriage after 5-6 months only. They'll fix a date for marriage after 5-6 months only.
1905 02:16:25,810 02:16:27,107 Before that Deva will be... Before that Deva will be...
1906 02:16:30,982 02:16:32,779 l'll commit suicide on the same day. l'll commit suicide on the same day.
1907 02:16:34,386 02:16:37,947 lt'll look like an accident for them. lt'll look like an accident for them.
1908 02:16:39,491 02:16:43,222 They'll console each other cursing the fate. They'll console each other cursing the fate.
1909 02:16:48,166 02:16:48,689 l'll go now. l'll go now.
1910 02:16:52,170 02:16:52,795 One minute. One minute.
1911 02:16:57,842 02:17:00,811 l'll agree whatever you said. But, one thing. l'll agree whatever you said. But, one thing.
1912 02:17:01,846 02:17:03,814 They say time heals all wounds. They say time heals all wounds.
1913 02:17:04,849 02:17:07,249 Postpone your suicide. Postpone your suicide.
1914 02:17:08,520 02:17:10,647 Time will make you forget that also. Time will make you forget that also.
1915 02:17:11,356 02:17:16,589 No, l don't want to stay in this world without Deva. No, l don't want to stay in this world without Deva.
1916 02:17:25,136 02:17:27,764 Auspicious time for marriage... as mutually agreed by both families... Auspicious time for marriage... as mutually agreed by both families...
1917 02:17:27,973 02:17:30,771 Date of marriage is fixed on 20th of Tamil month Aani. Date of marriage is fixed on 20th of Tamil month Aani.
1918 02:17:31,142 02:17:33,610 Your beauty is envious. - Today is a auspicious day. - ls it? Your beauty is envious. - Today is a auspicious day. - ls it?
1919 02:17:36,982 02:17:37,949 Exchange proposals. Exchange proposals.
1920 02:17:38,149 02:17:40,777 l'll receive on behalf of the groom. - l'll receive on behalf of the bride. l'll receive on behalf of the groom. - l'll receive on behalf of the bride.
1921 02:17:41,820 02:17:42,286 Take it. Take it.
1922 02:17:44,990 02:17:45,456 Take it. Take it.
1923 02:17:46,491 02:17:48,959 lt's not a joke, groom is really handsome. lt's not a joke, groom is really handsome.
1924 02:17:49,828 02:17:51,295 Where's Chandru? - l'm here, grandpa. Where's Chandru? - l'm here, grandpa.
1925 02:17:51,496 02:17:52,963 Let it down. - Sorry grandpa. Let it down. - Sorry grandpa.
1926 02:17:53,164 02:17:54,131 Hey, what's this? - Oh, sari. Hey, what's this? - Oh, sari.
1927 02:17:56,001 02:17:57,832 We came here to get Chandru married. We came here to get Chandru married.
1928 02:17:59,170 02:18:00,797 What is destined to happen, only that'll happen. What is destined to happen, only that'll happen.
1929 02:18:01,006 02:18:03,804 l'm destined to see my great grandson. l'm destined to see my great grandson.
1930 02:18:04,009 02:18:06,807 l was afraid, whether it'll come true or not. Now, they are engaged. l was afraid, whether it'll come true or not. Now, they are engaged.
1931 02:18:07,846 02:18:09,473 Everyone please look at me. - Steady....steady. Everyone please look at me. - Steady....steady.
1932 02:18:10,515 02:18:11,641 How beautiful she's in a sari? How beautiful she's in a sari?
1933 02:18:11,850 02:18:13,818 She's Aunt Godavari. Take her blessings. She's Aunt Godavari. Take her blessings.
1934 02:18:17,522 02:18:20,389 Till now we had taken care of her very affectionately. Till now we had taken care of her very affectionately.
1935 02:18:20,859 02:18:23,987 Hereafter you must take care of her affectionately. Hereafter you must take care of her affectionately.
1936 02:18:25,030 02:18:27,658 Don't worry, grandma. l'll take care. Don't worry, grandma. l'll take care.
1937 02:18:27,866 02:18:30,266 You're an elderly person, you must forgive me. You're an elderly person, you must forgive me.
1938 02:18:30,535 02:18:32,162 ln a fit of rage, l went little over board. ln a fit of rage, l went little over board.
1939 02:18:32,370 02:18:32,836 What? What?
1940 02:18:33,038 02:18:34,835 Nothing, he abused me that day. Nothing, he abused me that day.
1941 02:18:35,040 02:18:36,837 No problem, everything has finally ended in happiness. No problem, everything has finally ended in happiness.
1942 02:18:37,042 02:18:39,340 Grandpa, a bride's in that crowd, see if she's okay for me.- Coming. Grandpa, a bride's in that crowd, see if she's okay for me.- Coming.
1943 02:18:39,544 02:18:41,512 Boss, you've done a great thing. Boss, you've done a great thing.
1944 02:18:41,713 02:18:44,682 l feel like hugging and kissing Chandru. l feel like hugging and kissing Chandru.
1945 02:18:46,551 02:18:47,848 Madam is calling you. Madam is calling you.
1946 02:18:50,889 02:18:52,516 Grandma, wait. l'll also join you. Grandma, wait. l'll also join you.
1947 02:18:59,064 02:18:59,530 What? What?
1948 02:19:04,069 02:19:05,195 l want to pay respects. l want to pay respects.
1949 02:19:08,740 02:19:10,207 l want to pay respects falling at your feet. l want to pay respects falling at your feet.
1950 02:19:36,601 02:19:38,592 First, he refused to meet anyone. First, he refused to meet anyone.
1951 02:19:38,937 02:19:40,734 He agreed to meet you after l told him your name. He agreed to meet you after l told him your name.
1952 02:19:40,939 02:19:43,908 Do you know how many rules l've broken to arrange this meeting. Do you know how many rules l've broken to arrange this meeting.
1953 02:19:44,275 02:19:47,574 Uncle, l know it. l didn't find any other way. Uncle, l know it. l didn't find any other way.
1954 02:19:48,780 02:19:52,238 Sorry for the trouble. - No problem. lt's for a good cause, isn't it? Sorry for the trouble. - No problem. lt's for a good cause, isn't it?
1955 02:19:53,284 02:19:53,807 He's coming. He's coming.
1956 02:20:04,963 02:20:07,932 l know. Bala has written about you many times. l know. Bala has written about you many times.
1957 02:20:10,135 02:20:13,764 What l've heard... - lt's true. What l've heard... - lt's true.
1958 02:20:14,305 02:20:15,602 She'll also die along with you. She'll also die along with you.
1959 02:20:17,475 02:20:21,775 You've been punished for your crimes. But, what's the crime of Bala to die? You've been punished for your crimes. But, what's the crime of Bala to die?
1960 02:20:22,647 02:20:25,946 A wife entering funeral pyre along with her dead husband is very old tale. A wife entering funeral pyre along with her dead husband is very old tale.
1961 02:20:26,651 02:20:27,777 This is also just like that. This is also just like that.
1962 02:20:30,655 02:20:34,455 Just because you loved her.... and married her in some temple... Just because you loved her.... and married her in some temple...
1963 02:20:34,659 02:20:36,957 Have you decided to present her with death before she starts a new life. Have you decided to present her with death before she starts a new life.
1964 02:20:38,496 02:20:42,296 l know this is not your decision. l know, it's Bala's decision. l know this is not your decision. l know, it's Bala's decision.
1965 02:20:42,667 02:20:44,794 l know you don't wish her to die. l know you don't wish her to die.
1966 02:20:45,003 02:20:46,732 Why did you come to meet me after knowing everything? Why did you come to meet me after knowing everything?
1967 02:20:47,672 02:20:48,798 You mustn't allow her to die. You mustn't allow her to die.
1968 02:20:49,674 02:20:51,073 lf you don't take any step for it. lf you don't take any step for it.
1969 02:20:51,843 02:20:54,311 l may be forced to call you a merciless selfish man. l may be forced to call you a merciless selfish man.
1970 02:20:54,512 02:20:55,536 What do you want me to do? What do you want me to do?
1971 02:20:59,350 02:21:00,408 l don't know all that. l don't know all that.
1972 02:21:01,686 02:21:05,315 You don't know anything, but you've come here. To accuse me. You don't know anything, but you've come here. To accuse me.
1973 02:21:09,027 02:21:09,994 l'm not here to accuse me. l'm not here to accuse me.
1974 02:21:11,196 02:21:16,498 l know, not only you even god can't alter Bala's decision. l know, not only you even god can't alter Bala's decision.
1975 02:21:18,036 02:21:19,333 l felt like meeting you. l felt like meeting you.
1976 02:21:22,040 02:21:22,836 Truth is... Truth is...
1977 02:21:24,042 02:21:28,342 l had a strong desire to meet the man, Bala loves so much. l had a strong desire to meet the man, Bala loves so much.
1978 02:21:31,382 02:21:32,007 l'm going. l'm going.
1979 02:21:40,391 02:21:44,020 Go & come...with Bala. Go & come...with Bala.
1980 02:21:46,231 02:21:47,357 l'll try to change her. l'll try to change her.
1981 02:21:49,567 02:21:50,363 She might agree. She might agree.
1982 02:21:52,570 02:21:55,869 She loves me so much. She loves me so much.
1983 02:22:07,752 02:22:08,719 Why did you call me? Why did you call me?
1984 02:22:09,754 02:22:12,723 Deva wants to meet you. - Deva! Deva wants to meet you. - Deva!
1985 02:22:13,091 02:22:14,149 Yes, l met him. Yes, l met him.
1986 02:22:16,427 02:22:17,894 He wants to meet you for the last time. He wants to meet you for the last time.
1987 02:22:18,596 02:22:19,722 Come, let's come back before it's dawn. Come, let's come back before it's dawn.
1988 02:22:20,431 02:22:21,420 l'm...l'm... l'm...l'm...
1989 02:22:51,462 02:22:52,929 l felt like seeing you once. l felt like seeing you once.
1990 02:22:55,466 02:22:56,592 Won't you ask me, why? Won't you ask me, why?
1991 02:22:57,468 02:22:59,129 l know. - How? l know. - How?
1992 02:23:00,471 02:23:03,269 Ours heart will feel the same thing. Ours heart will feel the same thing.
1993 02:23:04,976 02:23:06,102 Who said that? Who said that?
1994 02:23:06,811 02:23:07,607 l know it. l know it.
1995 02:23:08,479 02:23:09,810 You don't know anything. You don't know anything.
1996 02:23:11,316 02:23:12,442 You're innocent. You're innocent.
1997 02:23:14,152 02:23:16,120 You're one among many girls, l had in my life. You're one among many girls, l had in my life.
1998 02:23:18,823 02:23:19,881 l've committed many sins. l've committed many sins.
1999 02:23:20,825 02:23:24,283 When l pondered over my past sitting in the dark confines of this jail. When l pondered over my past sitting in the dark confines of this jail.
2000 02:23:25,997 02:23:28,124 l've understood how many sins l had committed. l've understood how many sins l had committed.
2001 02:23:28,333 02:23:29,129 l felt like doing something good before dying. That's why, l've called you. l felt like doing something good before dying. That's why, l've called you.
2002 02:23:32,003 02:23:33,470 l married you saying, l love you. l married you saying, l love you.
2003 02:23:34,672 02:23:35,138 l agree. l agree.
2004 02:23:36,841 02:23:39,309 lt was a lie. lt was a big lie. lt was a lie. lt was a big lie.
2005 02:23:43,514 02:23:44,139 Please Bala. Please Bala.
2006 02:23:44,782 02:23:47,080 The time at which l'm hanged, you're going to commit suicide. The time at which l'm hanged, you're going to commit suicide.
2007 02:23:47,218 02:23:47,843 l've heard like that... l've heard like that...
2008 02:23:49,187 02:23:50,654 Don't take foolish decisions. Don't take foolish decisions.
2009 02:23:52,690 02:23:57,150 l know you love me very much. But, l don't deserve it. l know you love me very much. But, l don't deserve it.
2010 02:23:57,695 02:23:59,663 Whatever you might say l'll not change my decision. Whatever you might say l'll not change my decision.
2011 02:23:59,864 02:24:01,661 That's your wish. But, l never loved you. That's your wish. But, l never loved you.
2012 02:24:01,866 02:24:03,663 You're one among many girls in my life. That's all. You're one among many girls in my life. That's all.
2013 02:24:05,870 02:24:09,169 No, you're lying. Lie....lie..lie.. No, you're lying. Lie....lie..lie..
2014 02:24:10,541 02:24:11,838 What l had told you just now are lies. What l had told you just now are lies.
2015 02:24:13,544 02:24:14,841 What l'm now going to say is truth. What l'm now going to say is truth.
2016 02:24:16,881 02:24:20,339 l loved your beauty only. Not your heart. l loved your beauty only. Not your heart.
2017 02:24:20,885 02:24:22,512 l'll not hear all this. l'll not hear all this.
2018 02:24:23,221 02:24:23,846 You must hear. You must hear.
2019 02:24:24,889 02:24:26,857 lt was love at first sight. lt was love at first sight.
2020 02:24:27,558 02:24:28,354 Your youth... Your youth...
2021 02:24:28,893 02:24:31,862 Talking sweetly, winning trust by giving generous gifts. Talking sweetly, winning trust by giving generous gifts.
2022 02:24:32,230 02:24:34,095 l've lead many girls to my bed. l've lead many girls to my bed.
2023 02:24:35,566 02:24:37,534 After enjoying them, l never even turned back to see their faces. After enjoying them, l never even turned back to see their faces.
2024 02:24:39,237 02:24:40,704 l feel like laughing when l see them crying. l feel like laughing when l see them crying.
2025 02:24:42,573 02:24:44,200 You didn't fall for my performance. You didn't fall for my performance.
2026 02:24:47,578 02:24:48,704 So, l married you. So, l married you.
2027 02:24:50,081 02:24:52,879 As far as l'm concerned, this marriage is a farce. As far as l'm concerned, this marriage is a farce.
2028 02:24:53,084 02:24:54,551 Lie...it's a big lie. Lie...it's a big lie.
2029 02:24:54,752 02:24:57,050 You're lying to change my decision. l'll not believe you. You're lying to change my decision. l'll not believe you.
2030 02:24:57,255 02:24:58,381 l'll not believe. l'll not believe.
2031 02:25:08,933 02:25:09,661 Will you believe it now? Will you believe it now?
2032 02:25:10,601 02:25:11,659 Everything is over. Everything is over.
2033 02:25:13,104 02:25:14,731 We are no more man & wife. We are no more man & wife.
2034 02:25:15,606 02:25:16,903 l've snapped it myself. l've snapped it myself.
2035 02:25:17,608 02:25:20,406 You don't have to become a widow after my death. You don't have to become a widow after my death.
2036 02:25:21,279 02:25:23,804 Look, a dying man will not lie. Look, a dying man will not lie.
2037 02:25:24,282 02:25:26,580 l never loved you. You meant nothing to me. l never loved you. You meant nothing to me.
2038 02:25:27,118 02:25:30,144 lf you don't believe me even after this, you're the biggest fool in this world. lf you don't believe me even after this, you're the biggest fool in this world.
2039 02:25:39,964 02:25:40,760 l'm sorry. l'm sorry.
2040 02:25:42,300 02:25:44,495 l can't hurt you any more with my lies. l can't hurt you any more with my lies.
2041 02:25:45,636 02:25:46,933 You must always be happy. You must always be happy.
2042 02:25:47,638 02:25:48,832 l had done like this with that desire only. l had done like this with that desire only.
2043 02:25:50,975 02:25:51,942 Bala...l still... Bala...l still...
2044 02:26:01,986 02:26:03,954 Bala left. Bala left.
2045 02:26:16,334 02:26:16,857 Let her go. Let her go.
2046 02:26:18,669 02:26:19,397 Let her hate me. Let her hate me.
2047 02:26:20,671 02:26:22,138 lt's enough if she's happy. lt's enough if she's happy.
2048 02:26:23,007 02:26:25,134 No, she'll not hate you. No, she'll not hate you.
2049 02:26:26,010 02:26:29,309 You'll live in her heart till she's alive. You'll live in her heart till she's alive.
2050 02:26:31,682 02:26:32,148 Promise. Promise.
2051 02:26:36,687 02:26:37,813 Don't you want to marry now. Don't you want to marry now.
2052 02:26:38,356 02:26:41,655 We're dancing to all your tunes, aren't we? That proudness. We're dancing to all your tunes, aren't we? That proudness.
2053 02:26:42,026 02:26:45,655 She has come into this family to ruin all our honour & respect. She has come into this family to ruin all our honour & respect.
2054 02:26:45,863 02:26:46,488 Stop it. Stop it.
2055 02:26:47,698 02:26:49,666 You all are abusing her crossing your limits. You all are abusing her crossing your limits.
2056 02:26:50,368 02:26:53,337 Grandpa, let them abuse me, it's my fate to hear it. Grandpa, let them abuse me, it's my fate to hear it.
2057 02:26:54,372 02:26:57,000 l was born with a curse. l was born with a curse.
2058 02:26:58,042 02:27:01,443 You tried a lot to save me from it. You tried a lot to save me from it.
2059 02:27:02,547 02:27:06,347 All l've earned is your hatred & anger. All l've earned is your hatred & anger.
2060 02:27:07,385 02:27:09,512 l'm the reason for it also. l'm the reason for it also.
2061 02:27:10,221 02:27:12,689 Why're you talking so dejectedly? Why're you talking so dejectedly?
2062 02:27:13,724 02:27:17,353 You've always brought laurels and happiness to this family. You've always brought laurels and happiness to this family.
2063 02:27:17,895 02:27:21,353 We are really proud of you. We are really proud of you.
2064 02:27:22,066 02:27:25,866 No one in this family is clever or talented than you. No one in this family is clever or talented than you.
2065 02:27:26,070 02:27:28,868 lf you've come to such a decision... lf you've come to such a decision...
2066 02:27:29,240 02:27:32,266 That shows you've been affected beyond our care & affection. That shows you've been affected beyond our care & affection.
2067 02:27:32,743 02:27:33,368 What's that? What's that?
2068 02:27:35,079 02:27:38,378 You said you all are feeling proud of me. You said you all are feeling proud of me.
2069 02:27:38,916 02:27:44,218 l must keep up that honour & trust. So, l didn't tell you anything. l must keep up that honour & trust. So, l didn't tell you anything.
2070 02:27:45,590 02:27:48,559 You'll never get insulted or feel regret because of me. You'll never get insulted or feel regret because of me.
2071 02:27:49,594 02:27:50,390 l promise you. l promise you.
2072 02:27:51,095 02:27:52,562 l'm making a humble request to everyone. l'm making a humble request to everyone.
2073 02:27:53,598 02:27:57,398 For the first time. Don't refuse me. For the first time. Don't refuse me.
2074 02:27:57,935 02:28:02,895 Don't force me to marry. l'll never marry in this life. Don't force me to marry. l'll never marry in this life.
2075 02:28:03,774 02:28:06,072 l've lost the trust, l had on men. l've lost the trust, l had on men.
2076 02:28:11,616 02:28:13,914 Please forgive me, grandpa. Please forgive me, grandpa.
2077 02:28:26,464 02:28:32,425 No, l don't want to know anything which will hurt you. No, l don't want to know anything which will hurt you.
2078 02:28:33,471 02:28:34,938 There's no need for anyone to know it. There's no need for anyone to know it.
2079 02:28:45,983 02:28:47,450 She has told her decision. She has told her decision.
2080 02:28:49,820 02:28:50,787 Now, l'll tell my decision. Now, l'll tell my decision.
2081 02:28:51,822 02:28:53,221 The vacation is over. The vacation is over.
2082 02:29:19,016 02:29:25,819 Bala, you had taken promise many times from me. Bala, you had taken promise many times from me.
2083 02:29:27,525 02:29:32,827 For the first time l'm going to ask a promise from you. For the first time l'm going to ask a promise from you.
2084 02:29:35,533 02:29:37,501 As a remembrance of a vacation spent. As a remembrance of a vacation spent.
2085 02:29:39,870 02:29:40,928 This will be with me. This will be with me.
2086 02:29:44,208 02:29:47,507 As a remembrance of my first love for you. As a remembrance of my first love for you.
2087 02:29:52,883 02:29:55,010 Hereafter, in my lonely life... Hereafter, in my lonely life...
2088 02:29:55,219 02:29:58,882 lf l ever wish to hear a sweet voice of a friend. lf l ever wish to hear a sweet voice of a friend.
2089 02:30:00,057 02:30:00,751 Can l call you? Can l call you?
2090 02:30:01,892 02:30:02,517 Can l talk to you? Can l talk to you?
2091 02:30:02,893 02:30:06,192 Sometime back, you said, you're my best friend. Sometime back, you said, you're my best friend.
2092 02:30:07,565 02:30:10,534 That friendship is still alive between us, isn't it? That friendship is still alive between us, isn't it?
2093 02:30:13,904 02:30:15,531 l forgot about the promise. l forgot about the promise.
2094 02:30:18,409 02:30:19,876 As a meaning to my life... As a meaning to my life...
2095 02:30:21,912 02:30:22,879 Let it be with me. Let it be with me.
2096 02:30:27,251 02:30:29,879 Any day if you change your heart... Any day if you change your heart...
2097 02:30:30,921 02:30:32,388 Let it be any day, Let it be any day,
2098 02:30:34,091 02:30:36,889 You mustn't forget that this is with me. You mustn't forget that this is with me.
2099 02:30:38,262 02:30:39,559 lt'll be for you only. lt'll be for you only.
2100 02:30:40,264 02:30:41,060 Promise. Promise.
2101 02:31:51,669 02:31:54,137 Look there. Even l've got myself a girl... Look there. Even l've got myself a girl...
2102 02:31:54,338 02:31:56,306 Now, l'll find out, who's my girl? Now, l'll find out, who's my girl?
2103 02:32:07,351 02:32:09,979 Hey, who're you? Stop the train. Hey, who're you? Stop the train.
2104 02:32:20,030 02:32:22,999 ls it so easy to catch me? ls it so easy to catch me?
2105 02:32:23,367 02:32:24,334 Meet you in next vacation. Meet you in next vacation.
2106 02:32:25,002 02:32:32,932 ls it so easy to live without you? ls it so easy to live without you?
2107 02:32:41,385 02:32:49,520 This's our long term relationship... This's our long term relationship...
2108 02:32:51,061 02:32:56,192 Even though if we have 2 different names we're not different. Even though if we have 2 different names we're not different.
2109 02:32:56,400 02:33:01,531 My breath is your's, isn't it? My breath is your's, isn't it?
2110 02:33:01,739 02:33:06,870 And the blood which is flowing in you is mine, isn't it? And the blood which is flowing in you is mine, isn't it?
2111 02:33:07,244 02:33:25,152 You mean me. Lets live as if 'made for each other', in the world. You mean me. Lets live as if 'made for each other', in the world.