# Start End Original Translated
1 00:00:09,661 00:00:11,489 Stay back, girls. Stay back, girls.
2 00:00:13,143 00:00:15,362 Put me down. Put me down! Danny! Put me down. Put me down! Danny!
3 00:00:25,373 00:00:27,417 Everyone get to the drone. Hurry! Everyone get to the drone. Hurry!
4 00:00:27,418 00:00:29,898 This crate can't carry all of us. This crate can't carry all of us.
5 00:00:29,899 00:00:32,728 It just needs to give us cover! Go! It just needs to give us cover! Go!
6 00:00:35,774 00:00:37,123 Careful! Careful!
7 00:00:37,124 00:00:39,429 This... Unh. Armor... Unh. This... Unh. Armor... Unh.
8 00:00:39,430 00:00:42,693 Was... A... Gift. Was... A... Gift.
9 00:00:42,694 00:00:44,695 He better hope his metal contraption He better hope his metal contraption
10 00:00:44,696 00:00:47,220 can take a pounding. Vic, take the drone can take a pounding. Vic, take the drone
11 00:00:47,221 00:00:49,222 and get Hudson back to the park. No way. and get Hudson back to the park. No way.
12 00:00:49,223 00:00:51,311 I'm staying here to help.Ditto. I'm staying here to help.Ditto.
13 00:00:51,312 00:00:52,616 Besides, like I said, Besides, like I said,
14 00:00:52,617 00:00:54,531 the drone's only built to carry one. the drone's only built to carry one.
15 00:00:54,532 00:00:55,880 I'll fix that. I'll fix that.
16 00:00:55,881 00:00:58,318 Hudson's safety is the priority. Hudson's safety is the priority.
17 00:00:58,319 00:00:59,884 We can handle things here. We can handle things here.
18 00:00:59,885 00:01:01,582 Vic get in, and set the drone Vic get in, and set the drone
19 00:01:01,583 00:01:03,933 to hover a few feet off the ground. to hover a few feet off the ground.
20 00:01:08,764 00:01:10,286 Are you sure this will hold me? Are you sure this will hold me?
21 00:01:10,287 00:01:12,072 Almost positive. Now go! Almost positive. Now go!
22 00:01:19,644 00:01:21,863 This is awesome! This is awesome!
23 00:01:21,864 00:01:24,039 As cool as this ride is, As cool as this ride is,
24 00:01:24,040 00:01:25,997 I still feel like we should be back there I still feel like we should be back there
25 00:01:25,998 00:01:27,434 helping Owen and the others! helping Owen and the others!
26 00:01:27,435 00:01:29,871 I hear you, kid, but Claire's right. I hear you, kid, but Claire's right.
27 00:01:29,872 00:01:31,742 Whatever's going on at Jurassic World, Whatever's going on at Jurassic World,
28 00:01:31,743 00:01:33,049 has gotta be safer than here. has gotta be safer than here.
29 00:01:35,356 00:01:36,747 You know, you forget how big You know, you forget how big
30 00:01:36,748 00:01:38,706 and utterly terrifying dinosaurs can be and utterly terrifying dinosaurs can be
31 00:01:38,707 00:01:41,361 until they're about to have you for an afternoon snack. until they're about to have you for an afternoon snack.
32 00:02:02,948 00:02:05,515 Dr. Wu, tell me you made the dinosaurs Dr. Wu, tell me you made the dinosaurs
33 00:02:05,516 00:02:07,518 allergic to billionaires and scientists. allergic to billionaires and scientists.
34 00:02:31,063 00:02:32,847 Safe. Nothing is safe. Safe. Nothing is safe.
35 00:02:32,848 00:02:35,980 That's several thousand tons of prehistoric muscle! That's several thousand tons of prehistoric muscle!
36 00:02:35,981 00:02:38,374 They'll trample every structure in the park They'll trample every structure in the park
37 00:02:38,375 00:02:40,028 unless we distract them. unless we distract them.
38 00:02:47,602 00:02:50,038 Here, take this. Here, take this.
39 00:02:50,039 00:02:52,693 What do I do with this? Light it first! What do I do with this? Light it first!
40 00:02:52,694 00:02:54,783 Get their attention! Get their attention!
41 00:02:57,873 00:02:59,004 It's working. It's working.
42 00:03:09,101 00:03:11,929 Hey, Sinjin, I think I'm getting the hang of this armor. Hey, Sinjin, I think I'm getting the hang of this armor.
43 00:03:11,930 00:03:14,018 Bully for you, mate. Bully for you, mate.
44 00:03:18,763 00:03:20,808 Try your dino-trainer thing. Try your dino-trainer thing.
45 00:03:20,809 00:03:22,549 Cool that allosaurus down. Cool that allosaurus down.
46 00:03:22,550 00:03:23,724 Where's my clicker? Where's my clicker?
47 00:03:23,725 00:03:25,334 I must have dropped it somewhere. I must have dropped it somewhere.
48 00:03:26,858 00:03:28,163 Owen! Owen!
49 00:03:28,164 00:03:29,164 Get back here! Get back here!
50 00:03:34,431 00:03:37,128 Stop right there, mate. Stop right there, mate.
51 00:03:37,129 00:03:40,131 That it's, move away from the treasure. That it's, move away from the treasure.
52 00:03:40,132 00:03:44,048 Heh. You've got no chance. I finished third Heh. You've got no chance. I finished third
53 00:03:44,049 00:03:47,182 in the All-Rogue Improvised Sword-Fighting Championships. in the All-Rogue Improvised Sword-Fighting Championships.
54 00:03:58,063 00:04:00,151 Aah! DANNY: What's the matter? Aah! DANNY: What's the matter?
55 00:04:00,152 00:04:02,153 Finally found a beast you couldn't train? Finally found a beast you couldn't train?
56 00:04:04,156 00:04:05,896 Are you waving goodbye? Are you waving goodbye?
57 00:04:05,897 00:04:07,115 I'm waving. I'm waving.
58 00:04:07,116 00:04:08,812 Just not to you! Just not to you!
59 00:04:08,813 00:04:10,640 Okay, girls! Now! Okay, girls! Now!
60 00:04:18,083 00:04:19,388 Huh? Get away! Huh? Get away!
61 00:04:19,389 00:04:20,389 Shoo! Shoo! Shoo! Shoo!
62 00:04:23,001 00:04:24,306 I'm okay, pal. I'm okay, pal.
63 00:04:24,307 00:04:25,916 But we've gotta help the raptors! But we've gotta help the raptors!
64 00:04:25,917 00:04:28,310 Aah! Lay off the armor! Aah! Lay off the armor!
65 00:04:28,311 00:04:30,747 I don't know where I can get replacement parts! I don't know where I can get replacement parts!
66 00:04:54,772 00:04:57,861 That looks like Wu and Masrani being chased by those dinos. That looks like Wu and Masrani being chased by those dinos.
67 00:04:57,862 00:05:00,865 Hang on, kid. It's hero time! Hang on, kid. It's hero time!
68 00:05:02,867 00:05:04,477 Oh, no. Oh, no.
69 00:05:04,478 00:05:05,782 Oh, no! Oh, no!
70 00:05:05,783 00:05:07,959 Oh, yeah! Oh, yeah!
71 00:05:13,269 00:05:15,445 We're out of nets. We're out of nets.
72 00:05:16,968 00:05:19,362 Switching to tranquilizer mist. Switching to tranquilizer mist.
73 00:05:35,987 00:05:37,858 Well, thanks to Mr. Hoskins, Well, thanks to Mr. Hoskins,
74 00:05:37,859 00:05:39,729 it appears we can relax. it appears we can relax.
75 00:05:39,730 00:05:41,383 I see Dr. Wu has already started. I see Dr. Wu has already started.
76 00:05:46,171 00:05:48,608 Mr. Hoskins, might I ask your help Mr. Hoskins, might I ask your help
77 00:05:48,609 00:05:51,045 with one more teeny, tiny thing? with one more teeny, tiny thing?
78 00:05:51,046 00:05:52,133 We're on it. We're on it.
79 00:05:52,134 00:05:54,788 Woo-hoo! Woo-hoo!
80 00:05:56,138 00:05:58,095 Huh? We're out of tranquilizer mist. Huh? We're out of tranquilizer mist.
81 00:05:59,228 00:06:01,490 Whoa! Whoa!
82 00:06:01,491 00:06:03,449 That's okay! That's okay!
83 00:06:03,450 00:06:06,060 The T. rex is just what we need to rescue the others. The T. rex is just what we need to rescue the others.
84 00:06:06,061 00:06:08,149 We'll lead her back to the volcano. We'll lead her back to the volcano.
85 00:06:08,150 00:06:11,195 Where she'll take care of that goof in the dino-mech armor Where she'll take care of that goof in the dino-mech armor
86 00:06:11,196 00:06:13,372 and the allosaurus in no time flat. and the allosaurus in no time flat.
87 00:06:13,373 00:06:16,331 Another brilliant Vic Hoskins mega plan. Another brilliant Vic Hoskins mega plan.
88 00:06:17,333 00:06:19,290 Just get close to her! Just get close to her!
89 00:06:19,291 00:06:22,119 I'll handle this! VIC: Careful, kid! I'll handle this! VIC: Careful, kid!
90 00:06:22,120 00:06:25,079 I don't want her taking a bite out of you! Or me. I don't want her taking a bite out of you! Or me.
91 00:06:25,080 00:06:26,733 She won't bite us. She won't bite us.
92 00:06:26,734 00:06:29,083 I'll let her know who's boss. I'll let her know who's boss.
93 00:06:29,084 00:06:31,825 I learned from the best. I learned from the best.
94 00:06:31,826 00:06:33,522 Okay, listen up. Okay, listen up.
95 00:06:33,523 00:06:35,785 I'm in charge. I'm in charge.
96 00:06:39,486 00:06:42,575 Aah! Go, Mr. Hoskins, go! Aah! Go, Mr. Hoskins, go!
97 00:06:42,576 00:06:44,011 You did it, kid. You did it, kid.
98 00:06:44,012 00:06:45,882 She's following us. She's following us.
99 00:06:45,883 00:06:48,319 You know, you're getting some real VIP treatment. You know, you're getting some real VIP treatment.
100 00:06:48,320 00:06:51,975 We don't usually let guests get that close to the T. rex. We don't usually let guests get that close to the T. rex.
101 00:06:51,976 00:06:53,891 Lucky me! Lucky me!
102 00:07:02,726 00:07:04,988 One small stomp for the Nedry family... One small stomp for the Nedry family...
103 00:07:04,989 00:07:06,773 Hyah! Hyah!
104 00:07:06,774 00:07:10,560 One giant crushing stomp on Jurassic World-kind! One giant crushing stomp on Jurassic World-kind!
105 00:07:13,084 00:07:14,694 Huh? Huh? Huh? Huh?
106 00:07:19,917 00:07:21,788 Girls! Girls!
107 00:07:31,799 00:07:33,583 And ha! And ha!
108 00:07:37,282 00:07:38,806 Girls! Girls!
109 00:07:41,417 00:07:42,809 Thank goodness you're okay. Thank goodness you're okay.
110 00:07:47,467 00:07:48,815 And ha, ha! And ha, ha!
111 00:07:48,816 00:07:50,034 Huh? Huh?
112 00:07:51,645 00:07:53,820 Huh? Hi. I'm just distracting you. Huh? Hi. I'm just distracting you.
113 00:08:26,897 00:08:27,942 Vic. Vic.
114 00:08:30,118 00:08:31,988 And Hudson? And Hudson?
115 00:08:31,989 00:08:34,774 Whoa! Whoo-hoo! Whoa! Whoo-hoo!
116 00:08:34,775 00:08:37,298 Vic, I thought I told you to get Hudson to safety. Vic, I thought I told you to get Hudson to safety.
117 00:08:37,299 00:08:40,214 I did. This was the kid's idea. I did. This was the kid's idea.
118 00:08:42,434 00:08:44,523 Sounds like they brought someone with them. Sounds like they brought someone with them.
119 00:08:51,792 00:08:54,620 Okay, feeling much better. Okay, feeling much better.
120 00:08:54,621 00:08:56,535 Huh? Huh?
121 00:09:02,498 00:09:04,064 Figures. Figures.
122 00:09:08,373 00:09:11,332 The T. rex followed you? How? The T. rex followed you? How?
123 00:09:11,333 00:09:13,073 Owen's a great teacher. Owen's a great teacher.
124 00:09:13,074 00:09:15,119 Even when he doesn't know he's teaching. Even when he doesn't know he's teaching.
125 00:09:16,077 00:09:18,339 Wasn't that spectacular? Wasn't that spectacular?
126 00:09:22,300 00:09:25,607 Ooh. I'll just call security to get the sleeping dinosaurs Ooh. I'll just call security to get the sleeping dinosaurs
127 00:09:25,608 00:09:27,305 back in their paddocks. back in their paddocks.
128 00:09:29,133 00:09:32,353 I never remember their number. I never remember their number.
129 00:09:34,051 00:09:36,662 Yes, I'm dialing, Dr. Wu. Yes, I'm dialing, Dr. Wu.
130 00:09:36,663 00:09:38,315 I think the number starts with a... I think the number starts with a...
131 00:09:38,316 00:09:40,100 Dilophosaurus! Dilophosaurus!
132 00:09:40,101 00:09:43,451 No, I'm pretty sure that's not it. No, I'm pretty sure that's not it.
133 00:09:54,245 00:09:55,682 No! Get back! No! Get back!
134 00:10:04,734 00:10:07,258 Allison, stay back with Hudson. Allison, stay back with Hudson.
135 00:10:13,351 00:10:14,613 This won't do. This won't do.
136 00:10:14,614 00:10:15,962 Can't push this chest. Can't push this chest.
137 00:10:15,963 00:10:18,443 What do I carry the gold in? What do I carry the gold in?
138 00:10:20,837 00:10:22,533 Hudson, stay here. Hudson, stay here.
139 00:10:22,534 00:10:23,970 "Hudson, stay." "Hudson, stay."
140 00:10:23,971 00:10:26,276 This must be what Red feels like. This must be what Red feels like.
141 00:10:27,278 00:10:29,672 What stinks? What stinks?
142 00:10:30,630 00:10:31,674 Stop! Stop!
143 00:10:33,067 00:10:34,807 What's all this, then? Unh. What's all this, then? Unh.
144 00:10:38,376 00:10:40,073 Unh. Oh! Unh. Oh!
145 00:10:57,395 00:10:59,570 No one deserves to be eaten by piranha. No one deserves to be eaten by piranha.
146 00:10:59,571 00:11:01,311 That's the last favor you get. That's the last favor you get.
147 00:11:03,314 00:11:04,793 Home run! Home run!
148 00:11:14,543 00:11:16,326 What do we do while they tango? What do we do while they tango?
149 00:11:16,327 00:11:18,241 For starters, jump! For starters, jump!
150 00:11:18,242 00:11:19,242 Huh? Oof! Huh? Oof!
151 00:11:20,636 00:11:22,942 Ha! It'll take more than a conk on the bean Ha! It'll take more than a conk on the bean
152 00:11:22,943 00:11:26,119 with an oversize kipper to get rid of Sinjin Prescott. with an oversize kipper to get rid of Sinjin Prescott.
153 00:11:30,820 00:11:32,560 The same thing could happen to us The same thing could happen to us
154 00:11:32,561 00:11:34,605 if we can't end this situation. Fast! if we can't end this situation. Fast!
155 00:11:34,606 00:11:36,607 Is Vic going to be okay? Is Vic going to be okay?
156 00:11:36,608 00:11:39,785 When I grow up, I wanna be a security chief. When I grow up, I wanna be a security chief.
157 00:11:39,786 00:11:41,351 Or a rodeo clown. Or a rodeo clown.
158 00:11:42,353 00:11:43,703 He's Vic. He's Vic.
159 00:11:46,662 00:11:48,794 Why didn't you say there was a dilophosaurus Why didn't you say there was a dilophosaurus
160 00:11:48,795 00:11:50,013 behind me? But I... behind me? But I...
161 00:11:51,885 00:11:53,712 Argh. Must have slipped my mind. Argh. Must have slipped my mind.
162 00:11:53,713 00:11:57,150 Mr. Masrani, what are we going to do? Mr. Masrani, what are we going to do?
163 00:12:00,241 00:12:03,243 Invite the dinosaur to dinner. Invite the dinosaur to dinner.
164 00:12:04,245 00:12:05,767 Bon appétit! Bon appétit!
165 00:12:15,822 00:12:17,431 Impressively quick thinking, sir. Impressively quick thinking, sir.
166 00:12:17,432 00:12:18,867 Speaking of thinking, Speaking of thinking,
167 00:12:18,868 00:12:21,652 I've just had a new idea for the park. I've just had a new idea for the park.
168 00:12:21,653 00:12:24,655 How do you feel about escape rooms? How do you feel about escape rooms?
169 00:12:24,656 00:12:26,396 Aah! No! Aah! No!
170 00:12:26,397 00:12:29,356 Don't dinosaurs ever get tired? Ow! Don't dinosaurs ever get tired? Ow!
171 00:12:29,357 00:12:31,314 Hey! Over here, girls! Hey! Over here, girls!
172 00:12:31,315 00:12:32,707 Eyes on me! Eyes on me!
173 00:12:32,708 00:12:34,187 It's no use. It's no use.
174 00:12:34,188 00:12:36,319 If I had my clicker, maybe I'd have a shot. If I had my clicker, maybe I'd have a shot.
175 00:12:36,320 00:12:39,366 Owen! Incoming! Owen! Incoming!
176 00:12:48,289 00:12:49,985 Good. All right, girls. Good. All right, girls.
177 00:12:49,986 00:12:51,858 Let's do some separating and herding. Let's do some separating and herding.
178 00:12:58,516 00:13:00,561 That's it. Herd them toward the entrance. That's it. Herd them toward the entrance.
179 00:13:03,304 00:13:06,045 Uncle Dennis, I made it. Heh. Uncle Dennis, I made it. Heh.
180 00:13:06,046 00:13:07,176 I'm free. I'm free.
181 00:13:07,177 00:13:08,438 Nice and easy. Nice and easy.
182 00:13:08,439 00:13:10,049 What are you gonna do with them? What are you gonna do with them?
183 00:13:10,050 00:13:11,615 Hudson led the T. rex here. Hudson led the T. rex here.
184 00:13:11,616 00:13:14,749 Maybe we can lead both dinosaurs back to the park. Maybe we can lead both dinosaurs back to the park.
185 00:13:14,750 00:13:17,796 That's it. Stay calm now. That's it. Stay calm now.
186 00:13:17,797 00:13:19,449 What is it, girls? What is it, girls?
187 00:13:19,450 00:13:21,538 Do you hear something? Do you hear something?
188 00:13:28,372 00:13:30,243 No, don't! Don't get angry! No, don't! Don't get angry!
189 00:13:30,244 00:13:32,028 It's okay! Don't get excited! It's okay! Don't get excited!
190 00:13:38,600 00:13:39,643 No! No!
191 00:13:39,644 00:13:41,820 Whoa... Wait! Come back! Whoa... Wait! Come back!
192 00:13:41,821 00:13:44,388 Wait. Where are you going? Wait. Where are you going?
193 00:13:45,563 00:13:47,303 Okay, I've got this. Okay, I've got this.
194 00:13:47,304 00:13:49,610 I'm not beaten yet. I'm not beaten yet.
195 00:13:50,742 00:13:52,353 Stop! Stop! Stop! Stop!
196 00:13:54,224 00:13:55,878 Aah! Help! Aah! Help!
197 00:13:58,968 00:14:01,362 Stay there! All of you, just stay! Stay there! All of you, just stay!
198 00:14:07,759 00:14:09,456 Help! Help!
199 00:14:11,938 00:14:13,374 Help! Help!
200 00:14:15,158 00:14:16,856 Oh, no! Oh, no!
201 00:14:18,292 00:14:19,510 No! No!
202 00:14:42,664 00:14:44,231 No. No.
203 00:15:12,999 00:15:15,000 Ah! Ha-ha-ha! Ah! Ha-ha-ha!
204 00:15:15,001 00:15:16,610 Good girls! Good girls!
205 00:15:16,611 00:15:19,570 Good! Okay, now climb up. Good! Okay, now climb up.
206 00:15:22,138 00:15:23,487 Carefully. Carefully.
207 00:15:31,234 00:15:33,496 Oh, I'm so glad you're okay. Oh, I'm so glad you're okay.
208 00:15:33,497 00:15:36,325 And so proud of you. And so proud of you.
209 00:15:36,326 00:15:37,457 What did you expect? What did you expect?
210 00:15:37,458 00:15:39,589 They've been well-trained. They've been well-trained.
211 00:15:54,910 00:15:56,476 At least they're okay. At least they're okay.
212 00:15:56,477 00:15:59,174 But there's no sign of Danny or Sinjin. But there's no sign of Danny or Sinjin.
213 00:15:59,175 00:16:02,830 If the dinosaurs survived, maybe they did too. If the dinosaurs survived, maybe they did too.
214 00:16:02,831 00:16:05,572 Yeah, but their plan is ruined. Yeah, but their plan is ruined.
215 00:16:18,412 00:16:19,847 What happened? What happened?
216 00:16:19,848 00:16:22,502 You saved us, Vic. You were great. You saved us, Vic. You were great.
217 00:16:22,503 00:16:24,895 Of course I was. Of course I was.
218 00:16:26,594 00:16:29,857 Hudson, I'm sorry for what I said before. Hudson, I'm sorry for what I said before.
219 00:16:29,858 00:16:32,773 Bringing the T. rex here, finding my clicker. Bringing the T. rex here, finding my clicker.
220 00:16:32,774 00:16:35,080 There's no better guy to have on my side There's no better guy to have on my side
221 00:16:35,081 00:16:36,081 when there's danger. when there's danger.
222 00:16:36,082 00:16:37,560 Thanks. Thanks.
223 00:16:37,561 00:16:39,649 You did okay yourself. You did okay yourself.
224 00:16:39,650 00:16:42,217 If we're done patting ourselves on the back, If we're done patting ourselves on the back,
225 00:16:42,218 00:16:44,002 I'm gonna fly back to the park. I'm gonna fly back to the park.
226 00:16:44,003 00:16:46,482 We'll need a search party to find them dinos We'll need a search party to find them dinos
227 00:16:46,483 00:16:48,223 and get them back in their paddocks. and get them back in their paddocks.
228 00:16:48,224 00:16:49,920 Wait till we all get back, Vic. Wait till we all get back, Vic.
229 00:16:49,921 00:16:51,835 I'll go with you and bring the raptors. I'll go with you and bring the raptors.
230 00:16:51,836 00:16:53,794 We'll let the naturals do the tracking. We'll let the naturals do the tracking.
231 00:16:53,795 00:16:57,580 But as long as you're going, you can bring this back for us. But as long as you're going, you can bring this back for us.
232 00:16:57,581 00:16:59,626 It'll make a great centerpiece It'll make a great centerpiece
233 00:16:59,627 00:17:04,761 for a new exhibit on the history of Isla Nublar. for a new exhibit on the history of Isla Nublar.
234 00:17:06,373 00:17:08,375 Won't break any speed records getting back. Won't break any speed records getting back.
235 00:17:09,898 00:17:12,769 I bet we beat Vic back to Jurassic World. I bet we beat Vic back to Jurassic World.
236 00:17:12,770 00:17:13,944 He'll probably get lost. He'll probably get lost.
237 00:17:27,611 00:17:29,134 It's me. It's me.
238 00:17:29,135 00:17:31,658 No, I didn't get it. No, I didn't get it.
239 00:17:31,659 00:17:34,443 I'm really sorry. I'm really sorry.
240 00:17:34,444 00:17:37,142 Just come get us, please. Just come get us, please.
241 00:17:37,143 00:17:39,579 Danny! That you, mate? Danny! That you, mate?
242 00:17:39,580 00:17:43,365 Do you know anyone else with a dino-mech suit? Do you know anyone else with a dino-mech suit?
243 00:17:43,366 00:17:44,366 No. No.
244 00:17:45,542 00:17:47,369 So what's next? So what's next?
245 00:17:47,370 00:17:50,590 Next, we get off the island, rendezvous with our pickup, Next, we get off the island, rendezvous with our pickup,
246 00:17:50,591 00:17:53,375 and start making a new plan. and start making a new plan.
247 00:17:58,816 00:18:01,383 'Cause I'm not done with this place. 'Cause I'm not done with this place.
248 00:18:01,384 00:18:04,430 Not by a long shot. Not by a long shot.
249 00:18:08,565 00:18:12,133 What a rip. The fish I caught in the waterfall is gone, What a rip. The fish I caught in the waterfall is gone,
250 00:18:12,134 00:18:14,440 and Claire definitely won't let me use the gold and Claire definitely won't let me use the gold
251 00:18:14,441 00:18:16,485 to buy the latest Tasers... Aah! to buy the latest Tasers... Aah!
252 00:18:23,537 00:18:26,321 Oh. Well, that's bad. Oh. Well, that's bad.
253 00:18:26,322 00:18:27,888 Don't wanna see Claire's face Don't wanna see Claire's face
254 00:18:27,889 00:18:29,759 when I come back without the treasure. when I come back without the treasure.
255 00:18:29,760 00:18:31,326 Mm. Mm.
256 00:18:31,327 00:18:34,547 But if I come back with a runaway pteranodon... But if I come back with a runaway pteranodon...
257 00:18:44,340 00:18:45,558 What is it? What is it?
258 00:18:45,559 00:18:47,342 Starvation? Sun exposure? Starvation? Sun exposure?
259 00:18:47,343 00:18:50,040 Twenty minutes, no soda. Twenty minutes, no soda.
260 00:18:51,565 00:18:53,609 Where's this pickup, anyway? Where's this pickup, anyway?
261 00:19:07,189 00:19:09,930 You must be Diane? You must be Diane?
262 00:19:13,195 00:19:15,588 Hello, Sinjin. Hello, Sinjin.
263 00:19:15,589 00:19:18,460 I've heard so much about you. I've heard so much about you.
264 00:19:22,030 00:19:25,424 Enjoying your soda, Danny? Enjoying your soda, Danny?
265 00:19:25,425 00:19:28,340 Do you feel like you earned it? Do you feel like you earned it?
266 00:19:28,341 00:19:31,604 No. Because you didn't bring back the treasure, No. Because you didn't bring back the treasure,
267 00:19:31,605 00:19:32,822 did you? did you?
268 00:19:32,823 00:19:35,260 Now, you know what I have to do, Now, you know what I have to do,
269 00:19:35,261 00:19:37,044 don't you? don't you?
270 00:19:37,045 00:19:39,525 You're grounded! You're grounded!
271 00:19:39,526 00:19:43,224 No TV, phone, computer or tablet for a week! No TV, phone, computer or tablet for a week!
272 00:19:43,225 00:19:45,835 But, Mom! But, Mom!
273 00:19:45,836 00:19:48,447 Wait. Diane is your mother? Wait. Diane is your mother?
274 00:19:48,448 00:19:50,013 Unbelievable. Unbelievable.
275 00:19:50,014 00:19:54,366 But I'll miss all my shows! But I'll miss all my shows!
276 00:19:58,936 00:20:02,983 Nothing like extra rations after a job well-done. Nothing like extra rations after a job well-done.
277 00:20:02,984 00:20:06,334 Mr. Masrani, I'm so sorry for what I did. Mr. Masrani, I'm so sorry for what I did.
278 00:20:06,335 00:20:08,989 And, Dr. Wu, I apologize to you too. And, Dr. Wu, I apologize to you too.
279 00:20:08,990 00:20:11,861 I'm prepared to face whatever actions you wanna take. I'm prepared to face whatever actions you wanna take.
280 00:20:11,862 00:20:13,211 Actually, sir, Actually, sir,
281 00:20:13,212 00:20:15,517 I'd urge you to let this incident go. I'd urge you to let this incident go.
282 00:20:15,518 00:20:17,519 It sounds like Allison more than made up It sounds like Allison more than made up
283 00:20:17,520 00:20:19,434 for her mistakes with her actions today. for her mistakes with her actions today.
284 00:20:19,435 00:20:21,567 And I couldn't make half And I couldn't make half
285 00:20:21,568 00:20:23,873 as many discoveries and breakthroughs, as many discoveries and breakthroughs,
286 00:20:23,874 00:20:26,354 maybe more than half, without her. maybe more than half, without her.
287 00:20:26,355 00:20:27,529 Hear, hear. Hear, hear.
288 00:20:27,530 00:20:29,401 In fact, Allison, I'm promoting you. In fact, Allison, I'm promoting you.
289 00:20:29,402 00:20:30,924 To Scientist Supreme. To Scientist Supreme.
290 00:20:30,925 00:20:32,055 Wait, what? Wait, what?
291 00:20:32,056 00:20:33,709 Um, sir, I appreciate it, Um, sir, I appreciate it,
292 00:20:33,710 00:20:36,146 but maybe something more accurate? but maybe something more accurate?
293 00:20:36,147 00:20:39,541 Like associate chief scientist? Like associate chief scientist?
294 00:20:39,542 00:20:41,369 Now back to the lab with you. Now back to the lab with you.
295 00:20:41,370 00:20:43,632 I'm not paying you to stand around. I'm not paying you to stand around.
296 00:20:43,633 00:20:46,592 I better go too. Gotta check in with my parents. I better go too. Gotta check in with my parents.
297 00:20:46,593 00:20:48,420 To let them know you're all right? To let them know you're all right?
298 00:20:48,421 00:20:50,552 No, to make sure they're all right. No, to make sure they're all right.
299 00:20:50,553 00:20:51,901 See you tomorrow, pal? See you tomorrow, pal?
300 00:20:51,902 00:20:53,555 You know it, pal. You know it, pal.
301 00:20:56,559 00:20:58,256 Claire, come with me. Claire, come with me.
302 00:20:58,257 00:21:00,954 I want to outline for you the 13 amazing ideas I've had I want to outline for you the 13 amazing ideas I've had
303 00:21:00,955 00:21:03,957 since we've been standing here. Ugh, sir, could it wait? since we've been standing here. Ugh, sir, could it wait?
304 00:21:03,958 00:21:06,351 I haven't eaten since... I don't know when. I haven't eaten since... I don't know when.
305 00:21:06,352 00:21:08,918 Of course. I'll meet you later in my office. Of course. I'll meet you later in my office.
306 00:21:08,919 00:21:12,095 Hopefully, the dilophosaurus has been removed by now. Hopefully, the dilophosaurus has been removed by now.
307 00:21:12,096 00:21:14,881 I guess I'll go to Winston's for a quick bite. I guess I'll go to Winston's for a quick bite.
308 00:21:14,882 00:21:15,969 Wanna join me? Wanna join me?
309 00:21:17,493 00:21:19,625 I guess that's a yes. I guess that's a yes.
310 00:21:19,626 00:21:20,843 Wait. Wait.
311 00:21:20,844 00:21:22,759 Is this a date? Is this a date?
312 00:21:24,021 00:21:25,631 Nah. Nah.
313 00:21:33,272 00:21:36,272 Subtitles Diego Moraes(oakislandtk) www.opensubtitles.org Subtitles Diego Moraes(oakislandtk) www.opensubtitles.org