This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:09,661 | 00:00:11,489 | Stay back, girls. | Stay back, girls. |
2 | 00:00:13,143 | 00:00:15,362 | Put me down. Put me down! Danny! | Put me down. Put me down! Danny! |
3 | 00:00:25,373 | 00:00:27,417 | Everyone get to the drone. Hurry! | Everyone get to the drone. Hurry! |
4 | 00:00:27,418 | 00:00:29,898 | This crate can't carry all of us. | This crate can't carry all of us. |
5 | 00:00:29,899 | 00:00:32,728 | It just needs to give us cover! Go! | It just needs to give us cover! Go! |
6 | 00:00:35,774 | 00:00:37,123 | Careful! | Careful! |
7 | 00:00:37,124 | 00:00:39,429 | This... Unh. Armor... Unh. | This... Unh. Armor... Unh. |
8 | 00:00:39,430 | 00:00:42,693 | Was... A... Gift. | Was... A... Gift. |
9 | 00:00:42,694 | 00:00:44,695 | He better hope his metal contraption | He better hope his metal contraption |
10 | 00:00:44,696 | 00:00:47,220 | can take a pounding. Vic, take the drone | can take a pounding. Vic, take the drone |
11 | 00:00:47,221 | 00:00:49,222 | and get Hudson back to the park. No way. | and get Hudson back to the park. No way. |
12 | 00:00:49,223 | 00:00:51,311 | I'm staying here to help.Ditto. | I'm staying here to help.Ditto. |
13 | 00:00:51,312 | 00:00:52,616 | Besides, like I said, | Besides, like I said, |
14 | 00:00:52,617 | 00:00:54,531 | the drone's only built to carry one. | the drone's only built to carry one. |
15 | 00:00:54,532 | 00:00:55,880 | I'll fix that. | I'll fix that. |
16 | 00:00:55,881 | 00:00:58,318 | Hudson's safety is the priority. | Hudson's safety is the priority. |
17 | 00:00:58,319 | 00:00:59,884 | We can handle things here. | We can handle things here. |
18 | 00:00:59,885 | 00:01:01,582 | Vic get in, and set the drone | Vic get in, and set the drone |
19 | 00:01:01,583 | 00:01:03,933 | to hover a few feet off the ground. | to hover a few feet off the ground. |
20 | 00:01:08,764 | 00:01:10,286 | Are you sure this will hold me? | Are you sure this will hold me? |
21 | 00:01:10,287 | 00:01:12,072 | Almost positive. Now go! | Almost positive. Now go! |
22 | 00:01:19,644 | 00:01:21,863 | This is awesome! | This is awesome! |
23 | 00:01:21,864 | 00:01:24,039 | As cool as this ride is, | As cool as this ride is, |
24 | 00:01:24,040 | 00:01:25,997 | I still feel like we should be back there | I still feel like we should be back there |
25 | 00:01:25,998 | 00:01:27,434 | helping Owen and the others! | helping Owen and the others! |
26 | 00:01:27,435 | 00:01:29,871 | I hear you, kid, but Claire's right. | I hear you, kid, but Claire's right. |
27 | 00:01:29,872 | 00:01:31,742 | Whatever's going on at Jurassic World, | Whatever's going on at Jurassic World, |
28 | 00:01:31,743 | 00:01:33,049 | has gotta be safer than here. | has gotta be safer than here. |
29 | 00:01:35,356 | 00:01:36,747 | You know, you forget how big | You know, you forget how big |
30 | 00:01:36,748 | 00:01:38,706 | and utterly terrifying dinosaurs can be | and utterly terrifying dinosaurs can be |
31 | 00:01:38,707 | 00:01:41,361 | until they're about to have you for an afternoon snack. | until they're about to have you for an afternoon snack. |
32 | 00:02:02,948 | 00:02:05,515 | Dr. Wu, tell me you made the dinosaurs | Dr. Wu, tell me you made the dinosaurs |
33 | 00:02:05,516 | 00:02:07,518 | allergic to billionaires and scientists. | allergic to billionaires and scientists. |
34 | 00:02:31,063 | 00:02:32,847 | Safe. Nothing is safe. | Safe. Nothing is safe. |
35 | 00:02:32,848 | 00:02:35,980 | That's several thousand tons of prehistoric muscle! | That's several thousand tons of prehistoric muscle! |
36 | 00:02:35,981 | 00:02:38,374 | They'll trample every structure in the park | They'll trample every structure in the park |
37 | 00:02:38,375 | 00:02:40,028 | unless we distract them. | unless we distract them. |
38 | 00:02:47,602 | 00:02:50,038 | Here, take this. | Here, take this. |
39 | 00:02:50,039 | 00:02:52,693 | What do I do with this? Light it first! | What do I do with this? Light it first! |
40 | 00:02:52,694 | 00:02:54,783 | Get their attention! | Get their attention! |
41 | 00:02:57,873 | 00:02:59,004 | It's working. | It's working. |
42 | 00:03:09,101 | 00:03:11,929 | Hey, Sinjin, I think I'm getting the hang of this armor. | Hey, Sinjin, I think I'm getting the hang of this armor. |
43 | 00:03:11,930 | 00:03:14,018 | Bully for you, mate. | Bully for you, mate. |
44 | 00:03:18,763 | 00:03:20,808 | Try your dino-trainer thing. | Try your dino-trainer thing. |
45 | 00:03:20,809 | 00:03:22,549 | Cool that allosaurus down. | Cool that allosaurus down. |
46 | 00:03:22,550 | 00:03:23,724 | Where's my clicker? | Where's my clicker? |
47 | 00:03:23,725 | 00:03:25,334 | I must have dropped it somewhere. | I must have dropped it somewhere. |
48 | 00:03:26,858 | 00:03:28,163 | Owen! | Owen! |
49 | 00:03:28,164 | 00:03:29,164 | Get back here! | Get back here! |
50 | 00:03:34,431 | 00:03:37,128 | Stop right there, mate. | Stop right there, mate. |
51 | 00:03:37,129 | 00:03:40,131 | That it's, move away from the treasure. | That it's, move away from the treasure. |
52 | 00:03:40,132 | 00:03:44,048 | Heh. You've got no chance. I finished third | Heh. You've got no chance. I finished third |
53 | 00:03:44,049 | 00:03:47,182 | in the All-Rogue Improvised Sword-Fighting Championships. | in the All-Rogue Improvised Sword-Fighting Championships. |
54 | 00:03:58,063 | 00:04:00,151 | Aah! DANNY: What's the matter? | Aah! DANNY: What's the matter? |
55 | 00:04:00,152 | 00:04:02,153 | Finally found a beast you couldn't train? | Finally found a beast you couldn't train? |
56 | 00:04:04,156 | 00:04:05,896 | Are you waving goodbye? | Are you waving goodbye? |
57 | 00:04:05,897 | 00:04:07,115 | I'm waving. | I'm waving. |
58 | 00:04:07,116 | 00:04:08,812 | Just not to you! | Just not to you! |
59 | 00:04:08,813 | 00:04:10,640 | Okay, girls! Now! | Okay, girls! Now! |
60 | 00:04:18,083 | 00:04:19,388 | Huh? Get away! | Huh? Get away! |
61 | 00:04:19,389 | 00:04:20,389 | Shoo! Shoo! | Shoo! Shoo! |
62 | 00:04:23,001 | 00:04:24,306 | I'm okay, pal. | I'm okay, pal. |
63 | 00:04:24,307 | 00:04:25,916 | But we've gotta help the raptors! | But we've gotta help the raptors! |
64 | 00:04:25,917 | 00:04:28,310 | Aah! Lay off the armor! | Aah! Lay off the armor! |
65 | 00:04:28,311 | 00:04:30,747 | I don't know where I can get replacement parts! | I don't know where I can get replacement parts! |
66 | 00:04:54,772 | 00:04:57,861 | That looks like Wu and Masrani being chased by those dinos. | That looks like Wu and Masrani being chased by those dinos. |
67 | 00:04:57,862 | 00:05:00,865 | Hang on, kid. It's hero time! | Hang on, kid. It's hero time! |
68 | 00:05:02,867 | 00:05:04,477 | Oh, no. | Oh, no. |
69 | 00:05:04,478 | 00:05:05,782 | Oh, no! | Oh, no! |
70 | 00:05:05,783 | 00:05:07,959 | Oh, yeah! | Oh, yeah! |
71 | 00:05:13,269 | 00:05:15,445 | We're out of nets. | We're out of nets. |
72 | 00:05:16,968 | 00:05:19,362 | Switching to tranquilizer mist. | Switching to tranquilizer mist. |
73 | 00:05:35,987 | 00:05:37,858 | Well, thanks to Mr. Hoskins, | Well, thanks to Mr. Hoskins, |
74 | 00:05:37,859 | 00:05:39,729 | it appears we can relax. | it appears we can relax. |
75 | 00:05:39,730 | 00:05:41,383 | I see Dr. Wu has already started. | I see Dr. Wu has already started. |
76 | 00:05:46,171 | 00:05:48,608 | Mr. Hoskins, might I ask your help | Mr. Hoskins, might I ask your help |
77 | 00:05:48,609 | 00:05:51,045 | with one more teeny, tiny thing? | with one more teeny, tiny thing? |
78 | 00:05:51,046 | 00:05:52,133 | We're on it. | We're on it. |
79 | 00:05:52,134 | 00:05:54,788 | Woo-hoo! | Woo-hoo! |
80 | 00:05:56,138 | 00:05:58,095 | Huh? We're out of tranquilizer mist. | Huh? We're out of tranquilizer mist. |
81 | 00:05:59,228 | 00:06:01,490 | Whoa! | Whoa! |
82 | 00:06:01,491 | 00:06:03,449 | That's okay! | That's okay! |
83 | 00:06:03,450 | 00:06:06,060 | The T. rex is just what we need to rescue the others. | The T. rex is just what we need to rescue the others. |
84 | 00:06:06,061 | 00:06:08,149 | We'll lead her back to the volcano. | We'll lead her back to the volcano. |
85 | 00:06:08,150 | 00:06:11,195 | Where she'll take care of that goof in the dino-mech armor | Where she'll take care of that goof in the dino-mech armor |
86 | 00:06:11,196 | 00:06:13,372 | and the allosaurus in no time flat. | and the allosaurus in no time flat. |
87 | 00:06:13,373 | 00:06:16,331 | Another brilliant Vic Hoskins mega plan. | Another brilliant Vic Hoskins mega plan. |
88 | 00:06:17,333 | 00:06:19,290 | Just get close to her! | Just get close to her! |
89 | 00:06:19,291 | 00:06:22,119 | I'll handle this! VIC: Careful, kid! | I'll handle this! VIC: Careful, kid! |
90 | 00:06:22,120 | 00:06:25,079 | I don't want her taking a bite out of you! Or me. | I don't want her taking a bite out of you! Or me. |
91 | 00:06:25,080 | 00:06:26,733 | She won't bite us. | She won't bite us. |
92 | 00:06:26,734 | 00:06:29,083 | I'll let her know who's boss. | I'll let her know who's boss. |
93 | 00:06:29,084 | 00:06:31,825 | I learned from the best. | I learned from the best. |
94 | 00:06:31,826 | 00:06:33,522 | Okay, listen up. | Okay, listen up. |
95 | 00:06:33,523 | 00:06:35,785 | I'm in charge. | I'm in charge. |
96 | 00:06:39,486 | 00:06:42,575 | Aah! Go, Mr. Hoskins, go! | Aah! Go, Mr. Hoskins, go! |
97 | 00:06:42,576 | 00:06:44,011 | You did it, kid. | You did it, kid. |
98 | 00:06:44,012 | 00:06:45,882 | She's following us. | She's following us. |
99 | 00:06:45,883 | 00:06:48,319 | You know, you're getting some real VIP treatment. | You know, you're getting some real VIP treatment. |
100 | 00:06:48,320 | 00:06:51,975 | We don't usually let guests get that close to the T. rex. | We don't usually let guests get that close to the T. rex. |
101 | 00:06:51,976 | 00:06:53,891 | Lucky me! | Lucky me! |
102 | 00:07:02,726 | 00:07:04,988 | One small stomp for the Nedry family... | One small stomp for the Nedry family... |
103 | 00:07:04,989 | 00:07:06,773 | Hyah! | Hyah! |
104 | 00:07:06,774 | 00:07:10,560 | One giant crushing stomp on Jurassic World-kind! | One giant crushing stomp on Jurassic World-kind! |
105 | 00:07:13,084 | 00:07:14,694 | Huh? Huh? | Huh? Huh? |
106 | 00:07:19,917 | 00:07:21,788 | Girls! | Girls! |
107 | 00:07:31,799 | 00:07:33,583 | And ha! | And ha! |
108 | 00:07:37,282 | 00:07:38,806 | Girls! | Girls! |
109 | 00:07:41,417 | 00:07:42,809 | Thank goodness you're okay. | Thank goodness you're okay. |
110 | 00:07:47,467 | 00:07:48,815 | And ha, ha! | And ha, ha! |
111 | 00:07:48,816 | 00:07:50,034 | Huh? | Huh? |
112 | 00:07:51,645 | 00:07:53,820 | Huh? Hi. I'm just distracting you. | Huh? Hi. I'm just distracting you. |
113 | 00:08:26,897 | 00:08:27,942 | Vic. | Vic. |
114 | 00:08:30,118 | 00:08:31,988 | And Hudson? | And Hudson? |
115 | 00:08:31,989 | 00:08:34,774 | Whoa! Whoo-hoo! | Whoa! Whoo-hoo! |
116 | 00:08:34,775 | 00:08:37,298 | Vic, I thought I told you to get Hudson to safety. | Vic, I thought I told you to get Hudson to safety. |
117 | 00:08:37,299 | 00:08:40,214 | I did. This was the kid's idea. | I did. This was the kid's idea. |
118 | 00:08:42,434 | 00:08:44,523 | Sounds like they brought someone with them. | Sounds like they brought someone with them. |
119 | 00:08:51,792 | 00:08:54,620 | Okay, feeling much better. | Okay, feeling much better. |
120 | 00:08:54,621 | 00:08:56,535 | Huh? | Huh? |
121 | 00:09:02,498 | 00:09:04,064 | Figures. | Figures. |
122 | 00:09:08,373 | 00:09:11,332 | The T. rex followed you? How? | The T. rex followed you? How? |
123 | 00:09:11,333 | 00:09:13,073 | Owen's a great teacher. | Owen's a great teacher. |
124 | 00:09:13,074 | 00:09:15,119 | Even when he doesn't know he's teaching. | Even when he doesn't know he's teaching. |
125 | 00:09:16,077 | 00:09:18,339 | Wasn't that spectacular? | Wasn't that spectacular? |
126 | 00:09:22,300 | 00:09:25,607 | Ooh. I'll just call security to get the sleeping dinosaurs | Ooh. I'll just call security to get the sleeping dinosaurs |
127 | 00:09:25,608 | 00:09:27,305 | back in their paddocks. | back in their paddocks. |
128 | 00:09:29,133 | 00:09:32,353 | I never remember their number. | I never remember their number. |
129 | 00:09:34,051 | 00:09:36,662 | Yes, I'm dialing, Dr. Wu. | Yes, I'm dialing, Dr. Wu. |
130 | 00:09:36,663 | 00:09:38,315 | I think the number starts with a... | I think the number starts with a... |
131 | 00:09:38,316 | 00:09:40,100 | Dilophosaurus! | Dilophosaurus! |
132 | 00:09:40,101 | 00:09:43,451 | No, I'm pretty sure that's not it. | No, I'm pretty sure that's not it. |
133 | 00:09:54,245 | 00:09:55,682 | No! Get back! | No! Get back! |
134 | 00:10:04,734 | 00:10:07,258 | Allison, stay back with Hudson. | Allison, stay back with Hudson. |
135 | 00:10:13,351 | 00:10:14,613 | This won't do. | This won't do. |
136 | 00:10:14,614 | 00:10:15,962 | Can't push this chest. | Can't push this chest. |
137 | 00:10:15,963 | 00:10:18,443 | What do I carry the gold in? | What do I carry the gold in? |
138 | 00:10:20,837 | 00:10:22,533 | Hudson, stay here. | Hudson, stay here. |
139 | 00:10:22,534 | 00:10:23,970 | "Hudson, stay." | "Hudson, stay." |
140 | 00:10:23,971 | 00:10:26,276 | This must be what Red feels like. | This must be what Red feels like. |
141 | 00:10:27,278 | 00:10:29,672 | What stinks? | What stinks? |
142 | 00:10:30,630 | 00:10:31,674 | Stop! | Stop! |
143 | 00:10:33,067 | 00:10:34,807 | What's all this, then? Unh. | What's all this, then? Unh. |
144 | 00:10:38,376 | 00:10:40,073 | Unh. Oh! | Unh. Oh! |
145 | 00:10:57,395 | 00:10:59,570 | No one deserves to be eaten by piranha. | No one deserves to be eaten by piranha. |
146 | 00:10:59,571 | 00:11:01,311 | That's the last favor you get. | That's the last favor you get. |
147 | 00:11:03,314 | 00:11:04,793 | Home run! | Home run! |
148 | 00:11:14,543 | 00:11:16,326 | What do we do while they tango? | What do we do while they tango? |
149 | 00:11:16,327 | 00:11:18,241 | For starters, jump! | For starters, jump! |
150 | 00:11:18,242 | 00:11:19,242 | Huh? Oof! | Huh? Oof! |
151 | 00:11:20,636 | 00:11:22,942 | Ha! It'll take more than a conk on the bean | Ha! It'll take more than a conk on the bean |
152 | 00:11:22,943 | 00:11:26,119 | with an oversize kipper to get rid of Sinjin Prescott. | with an oversize kipper to get rid of Sinjin Prescott. |
153 | 00:11:30,820 | 00:11:32,560 | The same thing could happen to us | The same thing could happen to us |
154 | 00:11:32,561 | 00:11:34,605 | if we can't end this situation. Fast! | if we can't end this situation. Fast! |
155 | 00:11:34,606 | 00:11:36,607 | Is Vic going to be okay? | Is Vic going to be okay? |
156 | 00:11:36,608 | 00:11:39,785 | When I grow up, I wanna be a security chief. | When I grow up, I wanna be a security chief. |
157 | 00:11:39,786 | 00:11:41,351 | Or a rodeo clown. | Or a rodeo clown. |
158 | 00:11:42,353 | 00:11:43,703 | He's Vic. | He's Vic. |
159 | 00:11:46,662 | 00:11:48,794 | Why didn't you say there was a dilophosaurus | Why didn't you say there was a dilophosaurus |
160 | 00:11:48,795 | 00:11:50,013 | behind me? But I... | behind me? But I... |
161 | 00:11:51,885 | 00:11:53,712 | Argh. Must have slipped my mind. | Argh. Must have slipped my mind. |
162 | 00:11:53,713 | 00:11:57,150 | Mr. Masrani, what are we going to do? | Mr. Masrani, what are we going to do? |
163 | 00:12:00,241 | 00:12:03,243 | Invite the dinosaur to dinner. | Invite the dinosaur to dinner. |
164 | 00:12:04,245 | 00:12:05,767 | Bon appétit! | Bon appétit! |
165 | 00:12:15,822 | 00:12:17,431 | Impressively quick thinking, sir. | Impressively quick thinking, sir. |
166 | 00:12:17,432 | 00:12:18,867 | Speaking of thinking, | Speaking of thinking, |
167 | 00:12:18,868 | 00:12:21,652 | I've just had a new idea for the park. | I've just had a new idea for the park. |
168 | 00:12:21,653 | 00:12:24,655 | How do you feel about escape rooms? | How do you feel about escape rooms? |
169 | 00:12:24,656 | 00:12:26,396 | Aah! No! | Aah! No! |
170 | 00:12:26,397 | 00:12:29,356 | Don't dinosaurs ever get tired? Ow! | Don't dinosaurs ever get tired? Ow! |
171 | 00:12:29,357 | 00:12:31,314 | Hey! Over here, girls! | Hey! Over here, girls! |
172 | 00:12:31,315 | 00:12:32,707 | Eyes on me! | Eyes on me! |
173 | 00:12:32,708 | 00:12:34,187 | It's no use. | It's no use. |
174 | 00:12:34,188 | 00:12:36,319 | If I had my clicker, maybe I'd have a shot. | If I had my clicker, maybe I'd have a shot. |
175 | 00:12:36,320 | 00:12:39,366 | Owen! Incoming! | Owen! Incoming! |
176 | 00:12:48,289 | 00:12:49,985 | Good. All right, girls. | Good. All right, girls. |
177 | 00:12:49,986 | 00:12:51,858 | Let's do some separating and herding. | Let's do some separating and herding. |
178 | 00:12:58,516 | 00:13:00,561 | That's it. Herd them toward the entrance. | That's it. Herd them toward the entrance. |
179 | 00:13:03,304 | 00:13:06,045 | Uncle Dennis, I made it. Heh. | Uncle Dennis, I made it. Heh. |
180 | 00:13:06,046 | 00:13:07,176 | I'm free. | I'm free. |
181 | 00:13:07,177 | 00:13:08,438 | Nice and easy. | Nice and easy. |
182 | 00:13:08,439 | 00:13:10,049 | What are you gonna do with them? | What are you gonna do with them? |
183 | 00:13:10,050 | 00:13:11,615 | Hudson led the T. rex here. | Hudson led the T. rex here. |
184 | 00:13:11,616 | 00:13:14,749 | Maybe we can lead both dinosaurs back to the park. | Maybe we can lead both dinosaurs back to the park. |
185 | 00:13:14,750 | 00:13:17,796 | That's it. Stay calm now. | That's it. Stay calm now. |
186 | 00:13:17,797 | 00:13:19,449 | What is it, girls? | What is it, girls? |
187 | 00:13:19,450 | 00:13:21,538 | Do you hear something? | Do you hear something? |
188 | 00:13:28,372 | 00:13:30,243 | No, don't! Don't get angry! | No, don't! Don't get angry! |
189 | 00:13:30,244 | 00:13:32,028 | It's okay! Don't get excited! | It's okay! Don't get excited! |
190 | 00:13:38,600 | 00:13:39,643 | No! | No! |
191 | 00:13:39,644 | 00:13:41,820 | Whoa... Wait! Come back! | Whoa... Wait! Come back! |
192 | 00:13:41,821 | 00:13:44,388 | Wait. Where are you going? | Wait. Where are you going? |
193 | 00:13:45,563 | 00:13:47,303 | Okay, I've got this. | Okay, I've got this. |
194 | 00:13:47,304 | 00:13:49,610 | I'm not beaten yet. | I'm not beaten yet. |
195 | 00:13:50,742 | 00:13:52,353 | Stop! Stop! | Stop! Stop! |
196 | 00:13:54,224 | 00:13:55,878 | Aah! Help! | Aah! Help! |
197 | 00:13:58,968 | 00:14:01,362 | Stay there! All of you, just stay! | Stay there! All of you, just stay! |
198 | 00:14:07,759 | 00:14:09,456 | Help! | Help! |
199 | 00:14:11,938 | 00:14:13,374 | Help! | Help! |
200 | 00:14:15,158 | 00:14:16,856 | Oh, no! | Oh, no! |
201 | 00:14:18,292 | 00:14:19,510 | No! | No! |
202 | 00:14:42,664 | 00:14:44,231 | No. | No. |
203 | 00:15:12,999 | 00:15:15,000 | Ah! Ha-ha-ha! | Ah! Ha-ha-ha! |
204 | 00:15:15,001 | 00:15:16,610 | Good girls! | Good girls! |
205 | 00:15:16,611 | 00:15:19,570 | Good! Okay, now climb up. | Good! Okay, now climb up. |
206 | 00:15:22,138 | 00:15:23,487 | Carefully. | Carefully. |
207 | 00:15:31,234 | 00:15:33,496 | Oh, I'm so glad you're okay. | Oh, I'm so glad you're okay. |
208 | 00:15:33,497 | 00:15:36,325 | And so proud of you. | And so proud of you. |
209 | 00:15:36,326 | 00:15:37,457 | What did you expect? | What did you expect? |
210 | 00:15:37,458 | 00:15:39,589 | They've been well-trained. | They've been well-trained. |
211 | 00:15:54,910 | 00:15:56,476 | At least they're okay. | At least they're okay. |
212 | 00:15:56,477 | 00:15:59,174 | But there's no sign of Danny or Sinjin. | But there's no sign of Danny or Sinjin. |
213 | 00:15:59,175 | 00:16:02,830 | If the dinosaurs survived, maybe they did too. | If the dinosaurs survived, maybe they did too. |
214 | 00:16:02,831 | 00:16:05,572 | Yeah, but their plan is ruined. | Yeah, but their plan is ruined. |
215 | 00:16:18,412 | 00:16:19,847 | What happened? | What happened? |
216 | 00:16:19,848 | 00:16:22,502 | You saved us, Vic. You were great. | You saved us, Vic. You were great. |
217 | 00:16:22,503 | 00:16:24,895 | Of course I was. | Of course I was. |
218 | 00:16:26,594 | 00:16:29,857 | Hudson, I'm sorry for what I said before. | Hudson, I'm sorry for what I said before. |
219 | 00:16:29,858 | 00:16:32,773 | Bringing the T. rex here, finding my clicker. | Bringing the T. rex here, finding my clicker. |
220 | 00:16:32,774 | 00:16:35,080 | There's no better guy to have on my side | There's no better guy to have on my side |
221 | 00:16:35,081 | 00:16:36,081 | when there's danger. | when there's danger. |
222 | 00:16:36,082 | 00:16:37,560 | Thanks. | Thanks. |
223 | 00:16:37,561 | 00:16:39,649 | You did okay yourself. | You did okay yourself. |
224 | 00:16:39,650 | 00:16:42,217 | If we're done patting ourselves on the back, | If we're done patting ourselves on the back, |
225 | 00:16:42,218 | 00:16:44,002 | I'm gonna fly back to the park. | I'm gonna fly back to the park. |
226 | 00:16:44,003 | 00:16:46,482 | We'll need a search party to find them dinos | We'll need a search party to find them dinos |
227 | 00:16:46,483 | 00:16:48,223 | and get them back in their paddocks. | and get them back in their paddocks. |
228 | 00:16:48,224 | 00:16:49,920 | Wait till we all get back, Vic. | Wait till we all get back, Vic. |
229 | 00:16:49,921 | 00:16:51,835 | I'll go with you and bring the raptors. | I'll go with you and bring the raptors. |
230 | 00:16:51,836 | 00:16:53,794 | We'll let the naturals do the tracking. | We'll let the naturals do the tracking. |
231 | 00:16:53,795 | 00:16:57,580 | But as long as you're going, you can bring this back for us. | But as long as you're going, you can bring this back for us. |
232 | 00:16:57,581 | 00:16:59,626 | It'll make a great centerpiece | It'll make a great centerpiece |
233 | 00:16:59,627 | 00:17:04,761 | for a new exhibit on the history of Isla Nublar. | for a new exhibit on the history of Isla Nublar. |
234 | 00:17:06,373 | 00:17:08,375 | Won't break any speed records getting back. | Won't break any speed records getting back. |
235 | 00:17:09,898 | 00:17:12,769 | I bet we beat Vic back to Jurassic World. | I bet we beat Vic back to Jurassic World. |
236 | 00:17:12,770 | 00:17:13,944 | He'll probably get lost. | He'll probably get lost. |
237 | 00:17:27,611 | 00:17:29,134 | It's me. | It's me. |
238 | 00:17:29,135 | 00:17:31,658 | No, I didn't get it. | No, I didn't get it. |
239 | 00:17:31,659 | 00:17:34,443 | I'm really sorry. | I'm really sorry. |
240 | 00:17:34,444 | 00:17:37,142 | Just come get us, please. | Just come get us, please. |
241 | 00:17:37,143 | 00:17:39,579 | Danny! That you, mate? | Danny! That you, mate? |
242 | 00:17:39,580 | 00:17:43,365 | Do you know anyone else with a dino-mech suit? | Do you know anyone else with a dino-mech suit? |
243 | 00:17:43,366 | 00:17:44,366 | No. | No. |
244 | 00:17:45,542 | 00:17:47,369 | So what's next? | So what's next? |
245 | 00:17:47,370 | 00:17:50,590 | Next, we get off the island, rendezvous with our pickup, | Next, we get off the island, rendezvous with our pickup, |
246 | 00:17:50,591 | 00:17:53,375 | and start making a new plan. | and start making a new plan. |
247 | 00:17:58,816 | 00:18:01,383 | 'Cause I'm not done with this place. | 'Cause I'm not done with this place. |
248 | 00:18:01,384 | 00:18:04,430 | Not by a long shot. | Not by a long shot. |
249 | 00:18:08,565 | 00:18:12,133 | What a rip. The fish I caught in the waterfall is gone, | What a rip. The fish I caught in the waterfall is gone, |
250 | 00:18:12,134 | 00:18:14,440 | and Claire definitely won't let me use the gold | and Claire definitely won't let me use the gold |
251 | 00:18:14,441 | 00:18:16,485 | to buy the latest Tasers... Aah! | to buy the latest Tasers... Aah! |
252 | 00:18:23,537 | 00:18:26,321 | Oh. Well, that's bad. | Oh. Well, that's bad. |
253 | 00:18:26,322 | 00:18:27,888 | Don't wanna see Claire's face | Don't wanna see Claire's face |
254 | 00:18:27,889 | 00:18:29,759 | when I come back without the treasure. | when I come back without the treasure. |
255 | 00:18:29,760 | 00:18:31,326 | Mm. | Mm. |
256 | 00:18:31,327 | 00:18:34,547 | But if I come back with a runaway pteranodon... | But if I come back with a runaway pteranodon... |
257 | 00:18:44,340 | 00:18:45,558 | What is it? | What is it? |
258 | 00:18:45,559 | 00:18:47,342 | Starvation? Sun exposure? | Starvation? Sun exposure? |
259 | 00:18:47,343 | 00:18:50,040 | Twenty minutes, no soda. | Twenty minutes, no soda. |
260 | 00:18:51,565 | 00:18:53,609 | Where's this pickup, anyway? | Where's this pickup, anyway? |
261 | 00:19:07,189 | 00:19:09,930 | You must be Diane? | You must be Diane? |
262 | 00:19:13,195 | 00:19:15,588 | Hello, Sinjin. | Hello, Sinjin. |
263 | 00:19:15,589 | 00:19:18,460 | I've heard so much about you. | I've heard so much about you. |
264 | 00:19:22,030 | 00:19:25,424 | Enjoying your soda, Danny? | Enjoying your soda, Danny? |
265 | 00:19:25,425 | 00:19:28,340 | Do you feel like you earned it? | Do you feel like you earned it? |
266 | 00:19:28,341 | 00:19:31,604 | No. Because you didn't bring back the treasure, | No. Because you didn't bring back the treasure, |
267 | 00:19:31,605 | 00:19:32,822 | did you? | did you? |
268 | 00:19:32,823 | 00:19:35,260 | Now, you know what I have to do, | Now, you know what I have to do, |
269 | 00:19:35,261 | 00:19:37,044 | don't you? | don't you? |
270 | 00:19:37,045 | 00:19:39,525 | You're grounded! | You're grounded! |
271 | 00:19:39,526 | 00:19:43,224 | No TV, phone, computer or tablet for a week! | No TV, phone, computer or tablet for a week! |
272 | 00:19:43,225 | 00:19:45,835 | But, Mom! | But, Mom! |
273 | 00:19:45,836 | 00:19:48,447 | Wait. Diane is your mother? | Wait. Diane is your mother? |
274 | 00:19:48,448 | 00:19:50,013 | Unbelievable. | Unbelievable. |
275 | 00:19:50,014 | 00:19:54,366 | But I'll miss all my shows! | But I'll miss all my shows! |
276 | 00:19:58,936 | 00:20:02,983 | Nothing like extra rations after a job well-done. | Nothing like extra rations after a job well-done. |
277 | 00:20:02,984 | 00:20:06,334 | Mr. Masrani, I'm so sorry for what I did. | Mr. Masrani, I'm so sorry for what I did. |
278 | 00:20:06,335 | 00:20:08,989 | And, Dr. Wu, I apologize to you too. | And, Dr. Wu, I apologize to you too. |
279 | 00:20:08,990 | 00:20:11,861 | I'm prepared to face whatever actions you wanna take. | I'm prepared to face whatever actions you wanna take. |
280 | 00:20:11,862 | 00:20:13,211 | Actually, sir, | Actually, sir, |
281 | 00:20:13,212 | 00:20:15,517 | I'd urge you to let this incident go. | I'd urge you to let this incident go. |
282 | 00:20:15,518 | 00:20:17,519 | It sounds like Allison more than made up | It sounds like Allison more than made up |
283 | 00:20:17,520 | 00:20:19,434 | for her mistakes with her actions today. | for her mistakes with her actions today. |
284 | 00:20:19,435 | 00:20:21,567 | And I couldn't make half | And I couldn't make half |
285 | 00:20:21,568 | 00:20:23,873 | as many discoveries and breakthroughs, | as many discoveries and breakthroughs, |
286 | 00:20:23,874 | 00:20:26,354 | maybe more than half, without her. | maybe more than half, without her. |
287 | 00:20:26,355 | 00:20:27,529 | Hear, hear. | Hear, hear. |
288 | 00:20:27,530 | 00:20:29,401 | In fact, Allison, I'm promoting you. | In fact, Allison, I'm promoting you. |
289 | 00:20:29,402 | 00:20:30,924 | To Scientist Supreme. | To Scientist Supreme. |
290 | 00:20:30,925 | 00:20:32,055 | Wait, what? | Wait, what? |
291 | 00:20:32,056 | 00:20:33,709 | Um, sir, I appreciate it, | Um, sir, I appreciate it, |
292 | 00:20:33,710 | 00:20:36,146 | but maybe something more accurate? | but maybe something more accurate? |
293 | 00:20:36,147 | 00:20:39,541 | Like associate chief scientist? | Like associate chief scientist? |
294 | 00:20:39,542 | 00:20:41,369 | Now back to the lab with you. | Now back to the lab with you. |
295 | 00:20:41,370 | 00:20:43,632 | I'm not paying you to stand around. | I'm not paying you to stand around. |
296 | 00:20:43,633 | 00:20:46,592 | I better go too. Gotta check in with my parents. | I better go too. Gotta check in with my parents. |
297 | 00:20:46,593 | 00:20:48,420 | To let them know you're all right? | To let them know you're all right? |
298 | 00:20:48,421 | 00:20:50,552 | No, to make sure they're all right. | No, to make sure they're all right. |
299 | 00:20:50,553 | 00:20:51,901 | See you tomorrow, pal? | See you tomorrow, pal? |
300 | 00:20:51,902 | 00:20:53,555 | You know it, pal. | You know it, pal. |
301 | 00:20:56,559 | 00:20:58,256 | Claire, come with me. | Claire, come with me. |
302 | 00:20:58,257 | 00:21:00,954 | I want to outline for you the 13 amazing ideas I've had | I want to outline for you the 13 amazing ideas I've had |
303 | 00:21:00,955 | 00:21:03,957 | since we've been standing here. Ugh, sir, could it wait? | since we've been standing here. Ugh, sir, could it wait? |
304 | 00:21:03,958 | 00:21:06,351 | I haven't eaten since... I don't know when. | I haven't eaten since... I don't know when. |
305 | 00:21:06,352 | 00:21:08,918 | Of course. I'll meet you later in my office. | Of course. I'll meet you later in my office. |
306 | 00:21:08,919 | 00:21:12,095 | Hopefully, the dilophosaurus has been removed by now. | Hopefully, the dilophosaurus has been removed by now. |
307 | 00:21:12,096 | 00:21:14,881 | I guess I'll go to Winston's for a quick bite. | I guess I'll go to Winston's for a quick bite. |
308 | 00:21:14,882 | 00:21:15,969 | Wanna join me? | Wanna join me? |
309 | 00:21:17,493 | 00:21:19,625 | I guess that's a yes. | I guess that's a yes. |
310 | 00:21:19,626 | 00:21:20,843 | Wait. | Wait. |
311 | 00:21:20,844 | 00:21:22,759 | Is this a date? | Is this a date? |
312 | 00:21:24,021 | 00:21:25,631 | Nah. | Nah. |
313 | 00:21:33,272 | 00:21:36,272 | Subtitles Diego Moraes(oakislandtk) www.opensubtitles.org | Subtitles Diego Moraes(oakislandtk) www.opensubtitles.org |