This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:14,449 | 00:00:16,624 | Allison, will you stop worrying? | Allison, will you stop worrying? |
2 | 00:00:16,625 | 00:00:20,628 | We're on a treasure hunt. Treasure hunts are fun. Yay. | We're on a treasure hunt. Treasure hunts are fun. Yay. |
3 | 00:00:20,629 | 00:00:24,980 | Everything's gonna be fine. I've covered every detail. | Everything's gonna be fine. I've covered every detail. |
4 | 00:00:24,981 | 00:00:27,069 | Your map's upside down. | Your map's upside down. |
5 | 00:00:27,070 | 00:00:30,420 | Will you smile? Simon Masrani and Dr. Wu | Will you smile? Simon Masrani and Dr. Wu |
6 | 00:00:30,421 | 00:00:32,683 | are gonna pay for not appreciating you. | are gonna pay for not appreciating you. |
7 | 00:00:32,684 | 00:00:34,163 | We're all gonna be rich | We're all gonna be rich |
8 | 00:00:34,164 | 00:00:36,339 | once we find Cap'n No-Beard's treasure, | once we find Cap'n No-Beard's treasure, |
9 | 00:00:36,340 | 00:00:38,167 | and you're gonna run your own lab | and you're gonna run your own lab |
10 | 00:00:38,168 | 00:00:41,649 | in my new theme park, Brachiosaurus Burg. | in my new theme park, Brachiosaurus Burg. |
11 | 00:00:41,650 | 00:00:44,086 | Ugh, really? | Ugh, really? |
12 | 00:00:44,087 | 00:00:46,088 | I thought that name was a sure winner. | I thought that name was a sure winner. |
13 | 00:00:46,089 | 00:00:47,698 | I just can't help feeling | I just can't help feeling |
14 | 00:00:47,699 | 00:00:49,700 | you haven't told me everything, Danny. | you haven't told me everything, Danny. |
15 | 00:00:49,701 | 00:00:51,615 | Speaking of things he hasn't told you... | Speaking of things he hasn't told you... |
16 | 00:00:52,835 | 00:00:54,183 | Who's the kid? | Who's the kid? |
17 | 00:00:54,184 | 00:00:56,098 | Don't mind this little biscuit, miss. | Don't mind this little biscuit, miss. |
18 | 00:00:56,099 | 00:00:59,319 | Totally clueless how to interact with regular blokes and betties | Totally clueless how to interact with regular blokes and betties |
19 | 00:00:59,320 | 00:01:02,191 | unless there's a screen in his hand. Heh, heh, heh. | unless there's a screen in his hand. Heh, heh, heh. |
20 | 00:01:02,192 | 00:01:03,279 | Who are you again? | Who are you again? |
21 | 00:01:03,280 | 00:01:05,194 | No more talking. | No more talking. |
22 | 00:01:05,195 | 00:01:08,633 | The road's getting pretty narrow here. I need to concentrate. | The road's getting pretty narrow here. I need to concentrate. |
23 | 00:01:15,510 | 00:01:16,989 | Boy! | Boy! |
24 | 00:01:19,601 | 00:01:21,080 | Get him, Sinjin. | Get him, Sinjin. |
25 | 00:01:21,081 | 00:01:24,519 | Or that little brat will ruin everything. | Or that little brat will ruin everything. |
26 | 00:01:42,754 | 00:01:44,712 | Give it up, you little blighter. | Give it up, you little blighter. |
27 | 00:01:44,713 | 00:01:46,627 | I honed my speed running from | I honed my speed running from |
28 | 00:01:46,628 | 00:01:48,716 | the Cult of the Annoyed Cheetah. | the Cult of the Annoyed Cheetah. |
29 | 00:01:54,157 | 00:01:56,506 | Now, be a good sprog, follow our directions, | Now, be a good sprog, follow our directions, |
30 | 00:01:56,507 | 00:01:59,205 | and you'll be home in your jim-jams before you can say: | and you'll be home in your jim-jams before you can say: |
31 | 00:02:02,861 | 00:02:05,689 | which is Cheetah Cult for "in a jiffy." | which is Cheetah Cult for "in a jiffy." |
32 | 00:02:08,040 | 00:02:09,563 | What was that about? | What was that about? |
33 | 00:02:09,564 | 00:02:11,521 | He thought he saw a dinosaur tooth | He thought he saw a dinosaur tooth |
34 | 00:02:11,522 | 00:02:13,393 | and ran to pick it up for a souvenir. | and ran to pick it up for a souvenir. |
35 | 00:02:13,394 | 00:02:16,613 | Very dangerous, laddie. | Very dangerous, laddie. |
36 | 00:02:16,614 | 00:02:18,789 | Better keep moving before someone realizes | Better keep moving before someone realizes |
37 | 00:02:18,790 | 00:02:21,575 | Allison took those files and starts sniffing around. | Allison took those files and starts sniffing around. |
38 | 00:02:21,576 | 00:02:23,620 | Please. I'm sure no one at Jurassic World | Please. I'm sure no one at Jurassic World |
39 | 00:02:23,621 | 00:02:24,969 | even knows I'm gone. | even knows I'm gone. |
40 | 00:02:24,970 | 00:02:27,058 | Where are you? | Where are you? |
41 | 00:02:27,059 | 00:02:28,625 | Claire! | Claire! |
42 | 00:02:28,626 | 00:02:30,671 | Claire, Claire, Claire, Claire, Claire. | Claire, Claire, Claire, Claire, Claire. |
43 | 00:02:30,672 | 00:02:33,804 | One sec, Mr. Masrani. Something's very strange... | One sec, Mr. Masrani. Something's very strange... |
44 | 00:02:33,805 | 00:02:37,504 | Blah, blah, boring, blah. Claire, I have an idea. | Blah, blah, boring, blah. Claire, I have an idea. |
45 | 00:02:37,505 | 00:02:39,462 | What if we...? Illegal. | What if we...? Illegal. |
46 | 00:02:39,463 | 00:02:43,466 | Okay, but how about if we...? Dangerous. | Okay, but how about if we...? Dangerous. |
47 | 00:02:43,467 | 00:02:45,555 | Illegal and dangerous. | Illegal and dangerous. |
48 | 00:02:45,556 | 00:02:48,732 | You're very good, Claire. Is something wrong? | You're very good, Claire. Is something wrong? |
49 | 00:02:48,733 | 00:02:51,126 | Dr. Wu says Allison clocked out of the lab | Dr. Wu says Allison clocked out of the lab |
50 | 00:02:51,127 | 00:02:54,173 | hours ago for lunch, but she never came back. | hours ago for lunch, but she never came back. |
51 | 00:02:54,174 | 00:02:56,523 | I called her place, and there was no answer. | I called her place, and there was no answer. |
52 | 00:02:56,524 | 00:02:59,265 | There's no trace of her. Anywhere. Hmm. | There's no trace of her. Anywhere. Hmm. |
53 | 00:02:59,266 | 00:03:01,397 | Maybe I'll call security. | Maybe I'll call security. |
54 | 00:03:02,747 | 00:03:04,748 | Vic. Are you okay? | Vic. Are you okay? |
55 | 00:03:04,749 | 00:03:06,881 | Sure. Why? | Sure. Why? |
56 | 00:03:06,882 | 00:03:09,231 | Listen, I can't find Allison | Listen, I can't find Allison |
57 | 00:03:09,232 | 00:03:10,798 | and it's probably nothing, but... | and it's probably nothing, but... |
58 | 00:03:10,799 | 00:03:13,322 | Missing person? Grid search! | Missing person? Grid search! |
59 | 00:03:13,323 | 00:03:15,629 | Vic, I'd just like you and your crew | Vic, I'd just like you and your crew |
60 | 00:03:15,630 | 00:03:18,849 | to have a low-key look around and see if you can find her. | to have a low-key look around and see if you can find her. |
61 | 00:03:18,850 | 00:03:24,551 | Right. Undercover work. Stealth ops. Consider it done. | Right. Undercover work. Stealth ops. Consider it done. |
62 | 00:03:24,552 | 00:03:26,422 | So much for low-key. | So much for low-key. |
63 | 00:03:26,423 | 00:03:28,729 | I better keep doing my own looking around. | I better keep doing my own looking around. |
64 | 00:03:28,730 | 00:03:30,600 | Owen, it's Claire. | Owen, it's Claire. |
65 | 00:03:30,601 | 00:03:32,428 | Stop butt-dialing me. | Stop butt-dialing me. |
66 | 00:03:32,429 | 00:03:34,691 | Owen, it's Claire. Stop butt-dialing me. | Owen, it's Claire. Stop butt-dialing me. |
67 | 00:03:36,128 | 00:03:37,347 | What? | What? |
68 | 00:03:38,479 | 00:03:41,655 | Oh. Hey, Red. What's up? | Oh. Hey, Red. What's up? |
69 | 00:03:45,181 | 00:03:48,836 | It's an okay picture of Claire, I guess. | It's an okay picture of Claire, I guess. |
70 | 00:03:48,837 | 00:03:51,621 | Why are you giving it to me? | Why are you giving it to me? |
71 | 00:03:51,622 | 00:03:55,321 | What, you think I should give her flowers | What, you think I should give her flowers |
72 | 00:03:55,322 | 00:03:57,236 | and tell her I like her? | and tell her I like her? |
73 | 00:03:57,237 | 00:04:00,587 | But I don't like her, Red, not like that. | But I don't like her, Red, not like that. |
74 | 00:04:02,067 | 00:04:04,808 | Hi, Claire. You're fine, how am I? | Hi, Claire. You're fine, how am I? |
75 | 00:04:04,809 | 00:04:06,810 | Owen, have you seen Allison? | Owen, have you seen Allison? |
76 | 00:04:06,811 | 00:04:08,421 | No, why? | No, why? |
77 | 00:04:08,422 | 00:04:10,945 | I can't find her, and I have a weird feeling. | I can't find her, and I have a weird feeling. |
78 | 00:04:10,946 | 00:04:13,382 | It's probably nothing. I'll keep looking. | It's probably nothing. I'll keep looking. |
79 | 00:04:13,383 | 00:04:16,298 | Oh, uh, want some help from me and the raptors? | Oh, uh, want some help from me and the raptors? |
80 | 00:04:16,299 | 00:04:18,474 | Sure. I'll meet you by the raptor pen. | Sure. I'll meet you by the raptor pen. |
81 | 00:04:18,475 | 00:04:21,564 | Not a word. | Not a word. |
82 | 00:04:29,443 | 00:04:31,095 | Allison, the computer is... | Allison, the computer is... |
83 | 00:04:31,096 | 00:04:32,532 | Mr. Masrani. | Mr. Masrani. |
84 | 00:04:32,533 | 00:04:34,925 | Claire pooh-poohed all my latest ideas. | Claire pooh-poohed all my latest ideas. |
85 | 00:04:34,926 | 00:04:38,842 | Something about liability and destroying the island. | Something about liability and destroying the island. |
86 | 00:04:38,843 | 00:04:41,845 | And that brings you here, why? | And that brings you here, why? |
87 | 00:04:41,846 | 00:04:46,154 | Because I'm bored. But I had yet another brilliant idea. | Because I'm bored. But I had yet another brilliant idea. |
88 | 00:04:46,155 | 00:04:47,721 | With Allison not around, | With Allison not around, |
89 | 00:04:47,722 | 00:04:51,638 | I'll step in as your temporary assistant. | I'll step in as your temporary assistant. |
90 | 00:04:51,639 | 00:04:54,249 | Mr. Masrani, I don't want to distract you | Mr. Masrani, I don't want to distract you |
91 | 00:04:54,250 | 00:04:57,252 | from your important work and you have... Nonsense. | from your important work and you have... Nonsense. |
92 | 00:04:57,253 | 00:04:59,472 | I don't get distracted, Doctor. | I don't get distracted, Doctor. |
93 | 00:04:59,473 | 00:05:02,388 | I am focused at all... Ooh. What is this highly-advanced, | I am focused at all... Ooh. What is this highly-advanced, |
94 | 00:05:02,389 | 00:05:04,433 | scientific, organic culture you have here? | scientific, organic culture you have here? |
95 | 00:05:04,434 | 00:05:05,869 | That's my dinner. | That's my dinner. |
96 | 00:05:05,870 | 00:05:09,003 | Oh. Wonderful. I'm starving. | Oh. Wonderful. I'm starving. |
97 | 00:05:11,963 | 00:05:15,096 | I really hope Allison's okay. | I really hope Allison's okay. |
98 | 00:05:15,097 | 00:05:17,707 | Finding her slide rule next to tire tracks leading | Finding her slide rule next to tire tracks leading |
99 | 00:05:17,708 | 00:05:20,275 | out of the park? It makes me nervous. | out of the park? It makes me nervous. |
100 | 00:05:20,276 | 00:05:23,017 | I'm sure she's fine. Don't stress yourself. | I'm sure she's fine. Don't stress yourself. |
101 | 00:05:23,018 | 00:05:25,193 | You're right. I'm probably just being | You're right. I'm probably just being |
102 | 00:05:25,194 | 00:05:27,108 | good, old overreacting Claire. | good, old overreacting Claire. |
103 | 00:05:27,109 | 00:05:29,850 | Speaking of people I haven't seen lately, how's Hudson? | Speaking of people I haven't seen lately, how's Hudson? |
104 | 00:05:29,851 | 00:05:32,243 | Uh, I think he might be mad at me. | Uh, I think he might be mad at me. |
105 | 00:05:32,244 | 00:05:35,508 | I kinda told him maybe he shouldn't be around so much. | I kinda told him maybe he shouldn't be around so much. |
106 | 00:05:35,509 | 00:05:36,987 | Oh, Owen. | Oh, Owen. |
107 | 00:05:36,988 | 00:05:38,815 | Because I don't want him getting hurt | Because I don't want him getting hurt |
108 | 00:05:38,816 | 00:05:40,948 | if things get dangerous. He's just a kid. | if things get dangerous. He's just a kid. |
109 | 00:05:40,949 | 00:05:44,125 | Hudson handles himself better in a crisis than Vic. | Hudson handles himself better in a crisis than Vic. |
110 | 00:05:44,126 | 00:05:46,736 | Besides, things don't get that dangerous, | Besides, things don't get that dangerous, |
111 | 00:05:46,737 | 00:05:48,651 | that often around here. | that often around here. |
112 | 00:05:48,652 | 00:05:52,960 | Okay, okay. Sure, occasionally we come close to real disaster, | Okay, okay. Sure, occasionally we come close to real disaster, |
113 | 00:05:52,961 | 00:05:55,832 | but there hasn't been anything we couldn't deal with. | but there hasn't been anything we couldn't deal with. |
114 | 00:05:55,833 | 00:05:59,140 | I mean, it's not like the volcano's erupting. | I mean, it's not like the volcano's erupting. |
115 | 00:06:02,231 | 00:06:05,886 | Run! Run! | Run! Run! |
116 | 00:06:05,887 | 00:06:08,498 | Yeah, right, like that could happen. | Yeah, right, like that could happen. |
117 | 00:06:10,413 | 00:06:13,110 | Too much mud. Can't see the tire tracks anymore | Too much mud. Can't see the tire tracks anymore |
118 | 00:06:13,111 | 00:06:15,678 | and the road forks here. Let's fan out and see | and the road forks here. Let's fan out and see |
119 | 00:06:15,679 | 00:06:17,637 | if we can't pick up some sign of Allison. | if we can't pick up some sign of Allison. |
120 | 00:06:19,596 | 00:06:21,163 | I'll do it, I'll do it. | I'll do it, I'll do it. |
121 | 00:06:24,122 | 00:06:27,386 | So Claire. I just want to say... | So Claire. I just want to say... |
122 | 00:06:27,387 | 00:06:30,171 | I think you're awesome. Super-awesome. | I think you're awesome. Super-awesome. |
123 | 00:06:30,172 | 00:06:32,695 | And I am super lame. | And I am super lame. |
124 | 00:06:32,696 | 00:06:34,871 | Right. Give her flowers. | Right. Give her flowers. |
125 | 00:06:34,872 | 00:06:38,484 | Uh, Claire, I just want to give you this token of my... | Uh, Claire, I just want to give you this token of my... |
126 | 00:06:38,485 | 00:06:44,011 | Apparently poisonous flower. | Apparently poisonous flower. |
127 | 00:06:49,452 | 00:06:53,020 | You know, Red, a bark would've worked | You know, Red, a bark would've worked |
128 | 00:06:53,021 | 00:06:54,891 | just as well as a face full of spit. | just as well as a face full of spit. |
129 | 00:06:54,892 | 00:06:56,589 | Ugh, what happened? | Ugh, what happened? |
130 | 00:06:56,590 | 00:06:58,591 | I downloaded an island field guide. | I downloaded an island field guide. |
131 | 00:06:58,592 | 00:07:00,375 | I think you took a full blast | I think you took a full blast |
132 | 00:07:00,376 | 00:07:02,595 | of aerosolized Picrosatic monothemius | of aerosolized Picrosatic monothemius |
133 | 00:07:02,596 | 00:07:04,945 | from a modified Colycanthus occidentalis. | from a modified Colycanthus occidentalis. |
134 | 00:07:04,946 | 00:07:09,297 | Oh. Well, that explains pretty much nothing. | Oh. Well, that explains pretty much nothing. |
135 | 00:07:09,298 | 00:07:11,168 | It's a poisonous prehistoric plant, | It's a poisonous prehistoric plant, |
136 | 00:07:11,169 | 00:07:13,257 | listed under "unlikely to see." | listed under "unlikely to see." |
137 | 00:07:13,258 | 00:07:15,085 | How poisonous is it? | How poisonous is it? |
138 | 00:07:15,086 | 00:07:18,437 | It says here the plant's pollen causes a series of symptoms, | It says here the plant's pollen causes a series of symptoms, |
139 | 00:07:18,438 | 00:07:20,090 | each one leading to the next. | each one leading to the next. |
140 | 00:07:20,091 | 00:07:22,702 | Symptoms? Like what? | Symptoms? Like what? |
141 | 00:07:22,703 | 00:07:26,575 | "First, loss of motor control. Second, loud talking. | "First, loss of motor control. Second, loud talking. |
142 | 00:07:26,576 | 00:07:28,751 | "Third, compulsive truth-telling. | "Third, compulsive truth-telling. |
143 | 00:07:28,752 | 00:07:31,972 | "Fourth, delusions. And finally, fifth... | "Fourth, delusions. And finally, fifth... |
144 | 00:07:34,366 | 00:07:35,976 | Oh. But there's good news. | Oh. But there's good news. |
145 | 00:07:35,977 | 00:07:37,107 | Really? What? | Really? What? |
146 | 00:07:37,108 | 00:07:38,458 | It's not contagious. | It's not contagious. |
147 | 00:07:40,460 | 00:07:41,851 | Hooray. | Hooray. |
148 | 00:07:41,852 | 00:07:43,810 | Don't worry. A few old Jurassic Park | Don't worry. A few old Jurassic Park |
149 | 00:07:43,811 | 00:07:45,551 | emergency medical field stations | emergency medical field stations |
150 | 00:07:45,552 | 00:07:47,727 | are still standing somewhere around here. | are still standing somewhere around here. |
151 | 00:07:47,728 | 00:07:50,251 | One of them could still have some supplies in it. | One of them could still have some supplies in it. |
152 | 00:07:50,252 | 00:07:52,819 | Like an anti-poison shot that maybe hasn't gone bad. | Like an anti-poison shot that maybe hasn't gone bad. |
153 | 00:07:52,820 | 00:07:54,734 | "Somewhere," "could," and "maybe" | "Somewhere," "could," and "maybe" |
154 | 00:07:54,735 | 00:07:56,649 | are not encouraging words, Claire. | are not encouraging words, Claire. |
155 | 00:07:56,650 | 00:08:00,130 | Keep cool and let's find one of those stations. We have time. | Keep cool and let's find one of those stations. We have time. |
156 | 00:08:00,131 | 00:08:03,003 | You haven't even started showing symptoms yet. | You haven't even started showing symptoms yet. |
157 | 00:08:03,004 | 00:08:06,789 | Right. Keep cool. No symptoms. | Right. Keep cool. No symptoms. |
158 | 00:08:08,313 | 00:08:10,140 | Loss of motor control. | Loss of motor control. |
159 | 00:08:10,141 | 00:08:12,882 | Okay, well that's only the first symptom. | Okay, well that's only the first symptom. |
160 | 00:08:12,883 | 00:08:15,755 | You're a long way from having to worry. | You're a long way from having to worry. |
161 | 00:08:15,756 | 00:08:18,105 | We'll help you into the Jeep. | We'll help you into the Jeep. |
162 | 00:08:18,106 | 00:08:21,805 | Ow, ow, ow, ow, ow. | Ow, ow, ow, ow, ow. |
163 | 00:08:22,937 | 00:08:24,546 | I've written it all down. | I've written it all down. |
164 | 00:08:24,547 | 00:08:26,156 | Just do the things on the list, | Just do the things on the list, |
165 | 00:08:26,157 | 00:08:29,290 | and you'll help me immeasurably. Okay? | and you'll help me immeasurably. Okay? |
166 | 00:08:29,291 | 00:08:32,162 | Consider it done.Wonderful. | Consider it done.Wonderful. |
167 | 00:08:32,163 | 00:08:35,905 | Get ready to wish I was your assistant full-time. | Get ready to wish I was your assistant full-time. |
168 | 00:09:01,541 | 00:09:04,064 | That's my butt. | That's my butt. |
169 | 00:09:07,111 | 00:09:09,199 | Will there be anything else, Dr. Wu? | Will there be anything else, Dr. Wu? |
170 | 00:09:09,200 | 00:09:13,290 | Listen, Mr. Masrani. Could you do me a favor? | Listen, Mr. Masrani. Could you do me a favor? |
171 | 00:09:13,291 | 00:09:14,465 | Anything. | Anything. |
172 | 00:09:14,466 | 00:09:16,467 | I never did have dinner. | I never did have dinner. |
173 | 00:09:16,468 | 00:09:19,340 | Could you pick something up at Winston's for me? | Could you pick something up at Winston's for me? |
174 | 00:09:19,341 | 00:09:24,171 | Splendid idea. You can count on your assistant. | Splendid idea. You can count on your assistant. |
175 | 00:09:24,172 | 00:09:25,433 | I'll be right back. | I'll be right back. |
176 | 00:09:25,434 | 00:09:27,304 | Thank goodness. | Thank goodness. |
177 | 00:09:31,788 | 00:09:34,094 | I think we need to go through the waterfall. | I think we need to go through the waterfall. |
178 | 00:09:34,095 | 00:09:35,356 | Through? | Through? |
179 | 00:09:35,357 | 00:09:37,097 | How do we do that, mate? | How do we do that, mate? |
180 | 00:09:37,098 | 00:09:38,446 | You could swim. | You could swim. |
181 | 00:09:38,447 | 00:09:40,753 | Swim? Hey. | Swim? Hey. |
182 | 00:09:40,754 | 00:09:42,711 | That lagoon is infested with | That lagoon is infested with |
183 | 00:09:42,712 | 00:09:45,672 | man-, little boy-, and candy-eating piranha. | man-, little boy-, and candy-eating piranha. |
184 | 00:09:49,632 | 00:09:51,981 | You want us to swim? You first. | You want us to swim? You first. |
185 | 00:09:51,982 | 00:09:55,115 | We'll cut down a tree so it falls across the lagoon, | We'll cut down a tree so it falls across the lagoon, |
186 | 00:09:55,116 | 00:09:56,812 | and use it as a bridge. | and use it as a bridge. |
187 | 00:09:56,813 | 00:09:59,380 | Sinjin, hand me your chain saw. | Sinjin, hand me your chain saw. |
188 | 00:09:59,381 | 00:10:01,687 | Why would I have a chain saw? | Why would I have a chain saw? |
189 | 00:10:01,688 | 00:10:03,689 | You're a rogue. A scoundrel. | You're a rogue. A scoundrel. |
190 | 00:10:03,690 | 00:10:06,430 | Isn't a chainsaw something a guy like you should have? | Isn't a chainsaw something a guy like you should have? |
191 | 00:10:06,431 | 00:10:08,737 | Queen Victoria's corset, man, | Queen Victoria's corset, man, |
192 | 00:10:08,738 | 00:10:10,826 | what movies have you been watching? | what movies have you been watching? |
193 | 00:10:10,827 | 00:10:13,960 | I'm a globe-hopping fortune-hunter. I travel. | I'm a globe-hopping fortune-hunter. I travel. |
194 | 00:10:13,961 | 00:10:15,744 | Have you tried getting a chain saw | Have you tried getting a chain saw |
195 | 00:10:15,745 | 00:10:17,354 | through airport security? | through airport security? |
196 | 00:10:17,355 | 00:10:20,009 | I'm getting you a chain saw for your next birthday. | I'm getting you a chain saw for your next birthday. |
197 | 00:10:20,010 | 00:10:21,445 | Please don't. | Please don't. |
198 | 00:10:24,667 | 00:10:28,539 | A raft was gonna be my next suggestion. | A raft was gonna be my next suggestion. |
199 | 00:10:28,540 | 00:10:31,151 | It totally was. Seriously. | It totally was. Seriously. |
200 | 00:10:31,152 | 00:10:34,328 | And the crate? | And the crate? |
201 | 00:10:34,329 | 00:10:36,504 | We're gonna need a bigger boat. | We're gonna need a bigger boat. |
202 | 00:10:36,505 | 00:10:38,506 | Or just a second raft. | Or just a second raft. |
203 | 00:10:41,989 | 00:10:44,077 | Whoa.There. | Whoa.There. |
204 | 00:10:47,385 | 00:10:51,127 | Sorry. You stay here. I'll check out the medical station, | Sorry. You stay here. I'll check out the medical station, |
205 | 00:10:51,128 | 00:10:54,174 | find some anti-poison serum and come right back. | find some anti-poison serum and come right back. |
206 | 00:10:54,175 | 00:10:56,612 | Great. I'll wait here. | Great. I'll wait here. |
207 | 00:11:05,447 | 00:11:06,665 | Nope. | Nope. |
208 | 00:11:06,666 | 00:11:08,101 | Nope. | Nope. |
209 | 00:11:08,102 | 00:11:09,885 | Nope. | Nope. |
210 | 00:11:09,886 | 00:11:11,757 | Aha. | Aha. |
211 | 00:11:11,758 | 00:11:13,802 | Okay, are all of these anti-poison? | Okay, are all of these anti-poison? |
212 | 00:11:13,803 | 00:11:15,586 | Is one of these anti-poison? | Is one of these anti-poison? |
213 | 00:11:15,587 | 00:11:17,937 | If so, which one? | If so, which one? |
214 | 00:11:17,938 | 00:11:21,071 | Eh, maybe I won't share any of these questions with Owen. | Eh, maybe I won't share any of these questions with Owen. |
215 | 00:11:23,987 | 00:11:27,816 | Hey, I think I'm feeling a bit better. Look. | Hey, I think I'm feeling a bit better. Look. |
216 | 00:11:30,037 | 00:11:32,429 | I said a bit. | I said a bit. |
217 | 00:11:37,087 | 00:11:38,914 | Okay, Owen, I think I found... | Okay, Owen, I think I found... |
218 | 00:11:40,525 | 00:11:43,049 | Shh. Claire! It might be a predator! | Shh. Claire! It might be a predator! |
219 | 00:11:43,050 | 00:11:45,312 | Stay very quiet! | Stay very quiet! |
220 | 00:11:45,313 | 00:11:47,967 | I'm talking very loudly, aren't I? | I'm talking very loudly, aren't I? |
221 | 00:11:47,968 | 00:11:50,404 | The second symptom. Don't talk. | The second symptom. Don't talk. |
222 | 00:11:50,405 | 00:11:53,059 | Symptom two? Oh, no! | Symptom two? Oh, no! |
223 | 00:11:53,060 | 00:11:56,062 | Oh, no... Oh, no... | Oh, no... Oh, no... |
224 | 00:11:56,063 | 00:11:58,586 | Give me the antidote before I hit symptom three | Give me the antidote before I hit symptom three |
225 | 00:11:58,587 | 00:12:00,893 | and can't keep myself from telling the truth! | and can't keep myself from telling the truth! |
226 | 00:12:00,894 | 00:12:02,808 | Like, how pretty I think you are | Like, how pretty I think you are |
227 | 00:12:02,809 | 00:12:06,115 | and how much I like you, Claire. "Like" like you. | and how much I like you, Claire. "Like" like you. |
228 | 00:12:06,116 | 00:12:09,163 | And I'm so scared you don't like me back. | And I'm so scared you don't like me back. |
229 | 00:12:10,773 | 00:12:12,469 | Darn it, now I'm telling the truth. | Darn it, now I'm telling the truth. |
230 | 00:12:14,124 | 00:12:16,909 | Also, I think we found our missing Allosaurus. | Also, I think we found our missing Allosaurus. |
231 | 00:12:20,217 | 00:12:22,263 | Yeah, that's definitely her. | Yeah, that's definitely her. |
232 | 00:12:30,793 | 00:12:33,186 | It's okay, I'll handle this! | It's okay, I'll handle this! |
233 | 00:12:33,187 | 00:12:36,189 | In about five minutes! | In about five minutes! |
234 | 00:12:38,540 | 00:12:41,629 | No. I'll lead the Allosaurus away. | No. I'll lead the Allosaurus away. |
235 | 00:12:41,630 | 00:12:43,457 | Claire, no! | Claire, no! |
236 | 00:12:43,458 | 00:12:46,373 | The raptors can handle this! It's their nature! | The raptors can handle this! It's their nature! |
237 | 00:12:46,374 | 00:12:49,899 | Come on, big girl. Follow me. | Come on, big girl. Follow me. |
238 | 00:12:51,379 | 00:12:54,555 | She's so brave. And cute. | She's so brave. And cute. |
239 | 00:12:54,556 | 00:12:57,645 | Hey. I'm not talking loud. And I can move. | Hey. I'm not talking loud. And I can move. |
240 | 00:12:59,561 | 00:13:02,868 | Sorta. Red, go help Claire. | Sorta. Red, go help Claire. |
241 | 00:13:02,869 | 00:13:05,914 | The first three symptoms are gone. | The first three symptoms are gone. |
242 | 00:13:05,915 | 00:13:08,656 | Is the poison wearing off, or am I headed for...? | Is the poison wearing off, or am I headed for...? |
243 | 00:13:09,963 | 00:13:11,137 | Oh, no. | Oh, no. |
244 | 00:13:26,457 | 00:13:29,155 | It sure gets dark under these volcanoes. | It sure gets dark under these volcanoes. |
245 | 00:13:29,156 | 00:13:32,201 | How do you turn this thing on, anyway? | How do you turn this thing on, anyway? |
246 | 00:13:32,202 | 00:13:33,812 | Did you put in new batteries? | Did you put in new batteries? |
247 | 00:13:34,901 | 00:13:36,727 | Sinjin, I am the mastermind. | Sinjin, I am the mastermind. |
248 | 00:13:36,728 | 00:13:38,991 | The mastermind does not change batteries. | The mastermind does not change batteries. |
249 | 00:13:40,776 | 00:13:43,517 | I don't know which one of these guys you're related to, | I don't know which one of these guys you're related to, |
250 | 00:13:43,518 | 00:13:46,433 | but it sounds like they skipped a few details in their plan. | but it sounds like they skipped a few details in their plan. |
251 | 00:13:46,434 | 00:13:48,217 | I'm not related to either of them. | I'm not related to either of them. |
252 | 00:13:48,218 | 00:13:50,393 | I'm Hudson Harper, and I'm a golden platinum | I'm Hudson Harper, and I'm a golden platinum |
253 | 00:13:50,394 | 00:13:52,526 | triple-five black-diamond annual VIP | triple-five black-diamond annual VIP |
254 | 00:13:52,527 | 00:13:54,571 | guest pass-holder at Jurassic World. | guest pass-holder at Jurassic World. |
255 | 00:13:54,572 | 00:13:57,661 | They captured me 'cause I heard their evil plan. | They captured me 'cause I heard their evil plan. |
256 | 00:13:57,662 | 00:13:59,446 | And you're on the wrong side. | And you're on the wrong side. |
257 | 00:13:59,447 | 00:14:01,230 | They weren't kidding when they said | They weren't kidding when they said |
258 | 00:14:01,231 | 00:14:02,929 | you had an overactive imagination. | you had an overactive imagination. |
259 | 00:14:05,322 | 00:14:07,671 | How do we know we're going the right way? | How do we know we're going the right way? |
260 | 00:14:07,672 | 00:14:09,804 | There's still enough light to read the map. | There's still enough light to read the map. |
261 | 00:14:09,805 | 00:14:11,980 | Just tell me you brought my tablet computer. | Just tell me you brought my tablet computer. |
262 | 00:14:11,981 | 00:14:14,635 | I brought it, I brought it.Whew. Good. | I brought it, I brought it.Whew. Good. |
263 | 00:14:14,636 | 00:14:17,507 | Even if everything else goes wrong, and it won't, | Even if everything else goes wrong, and it won't, |
264 | 00:14:17,508 | 00:14:19,466 | I can still cause more chaos | I can still cause more chaos |
265 | 00:14:19,467 | 00:14:21,163 | than Jurassic World has ever seen. | than Jurassic World has ever seen. |
266 | 00:14:21,164 | 00:14:22,599 | See? | See? |
267 | 00:14:22,600 | 00:14:24,166 | But they won't get away with it. | But they won't get away with it. |
268 | 00:14:24,167 | 00:14:25,515 | My friend Owen thinks | My friend Owen thinks |
269 | 00:14:25,516 | 00:14:27,517 | I can't handle dangerous situations, | I can't handle dangerous situations, |
270 | 00:14:27,518 | 00:14:29,303 | but I'm gonna show him he's wrong. | but I'm gonna show him he's wrong. |
271 | 00:14:32,872 | 00:14:35,438 | Where is he? | Where is he? |
272 | 00:14:35,439 | 00:14:38,093 | I sent Masrani to get my dinner hours ago. | I sent Masrani to get my dinner hours ago. |
273 | 00:14:38,094 | 00:14:40,879 | He couldn't even get that right? | He couldn't even get that right? |
274 | 00:14:40,880 | 00:14:43,578 | Oh, no. Oh, no. | Oh, no. Oh, no. |
275 | 00:14:45,058 | 00:14:48,669 | Goal! What a shot. Come on, Doctor Wu. | Goal! What a shot. Come on, Doctor Wu. |
276 | 00:14:48,670 | 00:14:49,975 | Let's play soccer. | Let's play soccer. |
277 | 00:14:49,976 | 00:14:52,455 | I don't want to play soccer. | I don't want to play soccer. |
278 | 00:14:52,456 | 00:14:55,415 | I want dinner. And you couldn't get it for me. | I want dinner. And you couldn't get it for me. |
279 | 00:14:55,416 | 00:14:58,157 | Like you couldn't do anything I asked you to do today. | Like you couldn't do anything I asked you to do today. |
280 | 00:14:58,158 | 00:15:00,159 | You asked if you could be my assistant, | You asked if you could be my assistant, |
281 | 00:15:00,160 | 00:15:02,901 | and all you've done is set my research back weeks. | and all you've done is set my research back weeks. |
282 | 00:15:02,902 | 00:15:04,860 | You're fired! | You're fired! |
283 | 00:15:15,610 | 00:15:18,220 | Oh, please don't be broken. | Oh, please don't be broken. |
284 | 00:15:18,221 | 00:15:20,005 | Phew. | Phew. |
285 | 00:15:28,275 | 00:15:29,275 | Red! | Red! |
286 | 00:15:40,156 | 00:15:42,810 | Good boy, Red. But that won't hold her for long. | Good boy, Red. But that won't hold her for long. |
287 | 00:15:42,811 | 00:15:44,813 | Come on. | Come on. |
288 | 00:15:55,955 | 00:15:59,567 | Owen? Charlie? Delta? Blue? Echo? | Owen? Charlie? Delta? Blue? Echo? |
289 | 00:16:01,308 | 00:16:02,831 | Echo? | Echo? |
290 | 00:16:08,358 | 00:16:09,358 | Wha? | Wha? |
291 | 00:16:11,361 | 00:16:14,798 | Well, Red, it's been a pleasure working with you. | Well, Red, it's been a pleasure working with you. |
292 | 00:16:14,799 | 00:16:16,104 | Shake? | Shake? |
293 | 00:16:20,153 | 00:16:21,153 | Owen! | Owen! |
294 | 00:16:21,154 | 00:16:22,937 | Get away quick, before... | Get away quick, before... |
295 | 00:16:24,461 | 00:16:26,941 | He thinks he's a raptor. | He thinks he's a raptor. |
296 | 00:16:33,557 | 00:16:35,341 | Red, he's having delusions. | Red, he's having delusions. |
297 | 00:16:35,342 | 00:16:37,256 | That's the fourth of the five symptoms. | That's the fourth of the five symptoms. |
298 | 00:16:37,257 | 00:16:38,997 | If we can't give him the antidote | If we can't give him the antidote |
299 | 00:16:38,998 | 00:16:40,650 | before the final one hits, he'll... | before the final one hits, he'll... |
300 | 00:16:40,651 | 00:16:43,698 | Exactly. | Exactly. |
301 | 00:16:48,790 | 00:16:51,052 | How could you work with these guys? | How could you work with these guys? |
302 | 00:16:51,053 | 00:16:53,402 | Hey, I did not know that actually destroying | Hey, I did not know that actually destroying |
303 | 00:16:53,403 | 00:16:55,448 | Jurassic World was part of his plan. | Jurassic World was part of his plan. |
304 | 00:16:55,449 | 00:16:57,580 | But don't worry. I'll get us out of here, | But don't worry. I'll get us out of here, |
305 | 00:16:57,581 | 00:16:59,974 | and we'll send back help to stop them. | and we'll send back help to stop them. |
306 | 00:16:59,975 | 00:17:01,323 | Follow me. | Follow me. |
307 | 00:17:23,433 | 00:17:25,086 | Jump. Now. | Jump. Now. |
308 | 00:17:25,087 | 00:17:26,609 | Whoa. | Whoa. |
309 | 00:17:29,004 | 00:17:30,700 | They're getting away. | They're getting away. |
310 | 00:17:33,661 | 00:17:35,096 | Whoa! Hudson. | Whoa! Hudson. |
311 | 00:17:42,104 | 00:17:45,585 | Go. Send help. I'll find ways to slow them down. | Go. Send help. I'll find ways to slow them down. |
312 | 00:17:45,586 | 00:17:47,761 | Don't let go, Hudson. Don't! | Don't let go, Hudson. Don't! |
313 | 00:17:47,762 | 00:17:49,154 | Hudson! | Hudson! |
314 | 00:17:53,768 | 00:17:55,552 | My soda! | My soda! |
315 | 00:17:58,207 | 00:18:00,079 | Darn it, darn it, darn it. | Darn it, darn it, darn it. |
316 | 00:18:03,995 | 00:18:05,648 | Let her go. | Let her go. |
317 | 00:18:05,649 | 00:18:08,042 | By the time she makes it back to Jurassic World | By the time she makes it back to Jurassic World |
318 | 00:18:08,043 | 00:18:11,524 | to blow the whistle on us, it'll be much too late. | to blow the whistle on us, it'll be much too late. |
319 | 00:18:27,628 | 00:18:31,109 | I hope they're not arguing over who gets to eat us first. | I hope they're not arguing over who gets to eat us first. |
320 | 00:18:52,261 | 00:18:54,001 | Okay. Thanks. | Okay. Thanks. |
321 | 00:18:56,309 | 00:18:58,310 | We're all friends here now. | We're all friends here now. |
322 | 00:18:58,311 | 00:18:59,528 | Right? | Right? |
323 | 00:18:59,529 | 00:19:01,356 | Owen. | Owen. |
324 | 00:19:01,357 | 00:19:03,228 | I know you're in there... | I know you're in there... |
325 | 00:19:03,229 | 00:19:04,925 | I know you can hear me. | I know you can hear me. |
326 | 00:19:04,926 | 00:19:08,015 | Fight this. You like me, remember? | Fight this. You like me, remember? |
327 | 00:19:08,016 | 00:19:12,976 | You "like" like me. And I... I like you. | You "like" like me. And I... I like you. |
328 | 00:19:12,977 | 00:19:13,977 | Hm? | Hm? |
329 | 00:19:13,978 | 00:19:16,023 | Yes! | Yes! |
330 | 00:19:19,114 | 00:19:22,508 | No. Okay, next idea. Um. | No. Okay, next idea. Um. |
331 | 00:19:22,509 | 00:19:24,249 | What about you girls? | What about you girls? |
332 | 00:19:24,250 | 00:19:27,948 | You know I'm your friend, and you know I'm Owen's friend. | You know I'm your friend, and you know I'm Owen's friend. |
333 | 00:19:27,949 | 00:19:30,516 | If he wants to hurt me, you know that must mean | If he wants to hurt me, you know that must mean |
334 | 00:19:30,517 | 00:19:32,170 | something's wrong with him, right? | something's wrong with him, right? |
335 | 00:19:32,171 | 00:19:34,911 | We need to help Owen. | We need to help Owen. |
336 | 00:19:46,185 | 00:19:47,794 | That's it. | That's it. |
337 | 00:19:47,795 | 00:19:49,187 | Gotta choose the right one. | Gotta choose the right one. |
338 | 00:19:49,188 | 00:19:50,927 | If there is a right one. | If there is a right one. |
339 | 00:19:53,540 | 00:19:56,106 | Oh, no. No time. Gotta choose. | Oh, no. No time. Gotta choose. |
340 | 00:19:56,107 | 00:19:57,674 | Uh, this is a nice shade of blue. | Uh, this is a nice shade of blue. |
341 | 00:20:00,634 | 00:20:02,201 | Oh, Owen. | Oh, Owen. |
342 | 00:20:04,115 | 00:20:05,378 | French fries. | French fries. |
343 | 00:20:08,076 | 00:20:09,295 | Huh? | Huh? |
344 | 00:20:11,732 | 00:20:14,690 | Dr. Wu? Woo-hoo. | Dr. Wu? Woo-hoo. |
345 | 00:20:14,691 | 00:20:17,650 | It's Simon Masrani. | It's Simon Masrani. |
346 | 00:20:17,651 | 00:20:21,697 | I came to apologize, and I brought dinner. | I came to apologize, and I brought dinner. |
347 | 00:20:25,354 | 00:20:29,270 | I'm sorry, Dr. Wu. I'm not a very good assistant. | I'm sorry, Dr. Wu. I'm not a very good assistant. |
348 | 00:20:29,271 | 00:20:32,882 | But what I am very good at is hiring the best people | But what I am very good at is hiring the best people |
349 | 00:20:32,883 | 00:20:35,145 | and putting them in position to succeed. | and putting them in position to succeed. |
350 | 00:20:35,146 | 00:20:38,061 | So I'm going to stick to being good at what I do | So I'm going to stick to being good at what I do |
351 | 00:20:38,062 | 00:20:40,455 | and let you be good at what you do. | and let you be good at what you do. |
352 | 00:20:42,066 | 00:20:43,503 | Aw. | Aw. |
353 | 00:20:44,939 | 00:20:47,028 | Enjoy your meal. | Enjoy your meal. |
354 | 00:21:03,305 | 00:21:05,654 | Yeah, I don't remember anything | Yeah, I don't remember anything |
355 | 00:21:05,655 | 00:21:07,395 | after I got hit with that poison. | after I got hit with that poison. |
356 | 00:21:07,396 | 00:21:10,746 | I, uh, hope I didn't say anything embarrassing. | I, uh, hope I didn't say anything embarrassing. |
357 | 00:21:10,747 | 00:21:13,096 | Nope. Nothing at all. | Nope. Nothing at all. |
358 | 00:21:13,097 | 00:21:16,317 | Okay, phew. Well. | Okay, phew. Well. |
359 | 00:21:16,318 | 00:21:19,146 | I guess we'd better get back on the trail of... Huh? | I guess we'd better get back on the trail of... Huh? |
360 | 00:21:20,583 | 00:21:21,975 | Allison? | Allison? |
361 | 00:21:21,976 | 00:21:23,977 | Thank goodness I found you. | Thank goodness I found you. |
362 | 00:21:23,978 | 00:21:26,719 | Danny's holding a park guest named Hudson prisoner. | Danny's holding a park guest named Hudson prisoner. |
363 | 00:21:26,720 | 00:21:29,766 | And he wants to destroy Jurassic World! | And he wants to destroy Jurassic World! |
364 | 00:21:44,588 | 00:21:47,588 | Subtitles Diego Moraes(oakislandtk) www.opensubtitles.org | Subtitles Diego Moraes(oakislandtk) www.opensubtitles.org |