This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:53,773 | 00:00:55,859 | تم الأمر، حصلنا عليها | تم الأمر، حصلنا عليها |
2 | 00:00:56,359 | 00:00:59,821 | "قبل 13 يوماً" | "قبل 13 يوماً" |
3 | 00:02:07,222 | 00:02:08,056 | "سيد" | "سيد" |
4 | 00:02:09,766 | 00:02:10,600 | "سيد" | "سيد" |
5 | 00:02:19,400 | 00:02:20,235 | اجلسي | اجلسي |
6 | 00:02:27,158 | 00:02:30,119 | إذاً... عاد | إذاً... عاد |
7 | 00:02:31,704 | 00:02:34,541 | صباح اليوم يبدو بحالة جيدة | صباح اليوم يبدو بحالة جيدة |
8 | 00:02:35,667 | 00:02:38,419 | يبدون كذلك دوماً، رجالنا | يبدون كذلك دوماً، رجالنا |
9 | 00:02:39,212 | 00:02:42,674 | بذهابهم وإيابهم | بذهابهم وإيابهم |
10 | 00:02:44,801 | 00:02:46,928 | كل الأمور المهمة التي عليهم فعلها | كل الأمور المهمة التي عليهم فعلها |
11 | 00:02:48,680 | 00:02:51,432 | "لن ينقذ العالم نفسه عزيزتي" ويرحلون | "لن ينقذ العالم نفسه عزيزتي" ويرحلون |
12 | 00:02:52,934 | 00:02:57,522 | يوم، شهر... سنة | يوم، شهر... سنة |
13 | 00:03:00,650 | 00:03:01,609 | إلى الأبد | إلى الأبد |
14 | 00:03:03,778 | 00:03:08,366 | سأل الأميرال "فوكياما" ما إذا كنت مستعدة للعودة إلى العمل | سأل الأميرال "فوكياما" ما إذا كنت مستعدة للعودة إلى العمل |
15 | 00:03:08,449 | 00:03:09,951 | - نحتاج إليك - هكذا يسيطرون علينا | - نحتاج إليك - هكذا يسيطرون علينا |
16 | 00:03:11,661 | 00:03:18,585 | غيابهم يلهينا عن حياتنا عن الأمور المهمة | غيابهم يلهينا عن حياتنا عن الأمور المهمة |
17 | 00:03:24,007 | 00:03:28,428 | - لا أفهم ما تحاولين... - لا يكون خطأهم أبداً، رجالنا | - لا أفهم ما تحاولين... - لا يكون خطأهم أبداً، رجالنا |
18 | 00:03:29,637 | 00:03:33,600 | ومعاذ الله أن تخالجنا المشاعر حيال الأمر | ومعاذ الله أن تخالجنا المشاعر حيال الأمر |
19 | 00:03:35,727 | 00:03:40,523 | أي خيار لديهم؟ القدر يناديهم | أي خيار لديهم؟ القدر يناديهم |
20 | 00:03:42,734 | 00:03:45,445 | أي نوع سافلات نكون إذا اعترضنا سبيلهم؟ | أي نوع سافلات نكون إذا اعترضنا سبيلهم؟ |
21 | 00:04:11,763 | 00:04:14,766 | أتعلمين ما أتعس كلمات باللغة الإنكليزية؟ | أتعلمين ما أتعس كلمات باللغة الإنكليزية؟ |
22 | 00:04:18,144 | 00:04:19,395 | "قطعة أرض شاغرة" | "قطعة أرض شاغرة" |
23 | 00:04:21,981 | 00:04:25,235 | لا أعرف لماذا "قطعة أرض شاغرة" | لا أعرف لماذا "قطعة أرض شاغرة" |
24 | 00:04:47,966 | 00:04:52,345 | يعيش مُهري ما وراء البحار | يعيش مُهري ما وراء البحار |
25 | 00:04:54,222 | 00:04:57,392 | يعيش مُهري ما وراء المحيط | يعيش مُهري ما وراء المحيط |
26 | 00:04:58,977 | 00:05:02,230 | يعيش مُهري ما وراء البحار | يعيش مُهري ما وراء البحار |
27 | 00:05:03,857 | 00:05:07,277 | أعيدوا إلي مُهري إذاً" | أعيدوا إلي مُهري إذاً" |
28 | 00:05:09,821 | 00:05:12,448 | - هذا منفّر جداً - انهض | - هذا منفّر جداً - انهض |
29 | 00:05:19,122 | 00:05:23,418 | عزيزتي، أقرّ بأنني مصدوم، هذا ليس أنت | عزيزتي، أقرّ بأنني مصدوم، هذا ليس أنت |
30 | 00:05:23,501 | 00:05:24,502 | ما أدراك؟ | ما أدراك؟ |
31 | 00:05:25,587 | 00:05:26,754 | أين ذهبت هذه المرة؟ | أين ذهبت هذه المرة؟ |
32 | 00:05:29,674 | 00:05:31,301 | هذه النوعية من النور | هذه النوعية من النور |
33 | 00:05:38,141 | 00:05:42,729 | - أتتذكّرين ذاك السطح في "بومباي"؟ - اسمها "مومباي" الآن | - أتتذكّرين ذاك السطح في "بومباي"؟ - اسمها "مومباي" الآن |
34 | 00:05:43,229 | 00:05:45,273 | أحد التغييرات العديدة التي حدثت منذ رحيلك | أحد التغييرات العديدة التي حدثت منذ رحيلك |
35 | 00:05:46,691 | 00:05:51,571 | نتعانق بشدة والنجوم فوقنا حلم مهموس | نتعانق بشدة والنجوم فوقنا حلم مهموس |
36 | 00:05:52,238 | 00:05:56,534 | - تركتني - أعود دوماً إلى الفتاة التي تركتها | - تركتني - أعود دوماً إلى الفتاة التي تركتها |
37 | 00:05:56,618 | 00:05:58,703 | - قد رحلت - لا | - قد رحلت - لا |
38 | 00:06:00,705 | 00:06:01,539 | انظري | انظري |
39 | 00:06:32,111 | 00:06:35,240 | كنت قلقة عندما تعود... | كنت قلقة عندما تعود... |
40 | 00:06:36,199 | 00:06:39,786 | إذا عدت | إذا عدت |
41 | 00:06:41,996 | 00:06:46,626 | كل تلك الأعوام هل جعلوني لا يمكن التعرّف علي؟ | كل تلك الأعوام هل جعلوني لا يمكن التعرّف علي؟ |
42 | 00:06:56,427 | 00:07:00,473 | ما هي الأعوام؟ مجرد رحلات حول الشمس | ما هي الأعوام؟ مجرد رحلات حول الشمس |
43 | 00:07:48,229 | 00:07:49,814 | يجب أن نرحل قريباً | يجب أن نرحل قريباً |
44 | 00:07:55,778 | 00:08:01,493 | - ونرحل إلى أين؟ - لنجد الراهب، أتتذكّرين؟ | - ونرحل إلى أين؟ - لنجد الراهب، أتتذكّرين؟ |
45 | 00:08:03,411 | 00:08:05,371 | الراهب الذي يحرس | الراهب الذي يحرس |
46 | 00:08:08,333 | 00:08:12,545 | هل رأيته؟ راهب أخوية "مي-غو" | هل رأيته؟ راهب أخوية "مي-غو" |
47 | 00:08:15,715 | 00:08:20,011 | هل هو هنا في "القسم 3"؟ | هل هو هنا في "القسم 3"؟ |
48 | 00:08:23,640 | 00:08:26,768 | هو وحده يعرف أين الجثة مخبّأة | هو وحده يعرف أين الجثة مخبّأة |
49 | 00:08:33,775 | 00:08:38,404 | أجل، أتذكّر الآن، الراهب | أجل، أتذكّر الآن، الراهب |
50 | 00:09:24,200 | 00:09:27,996 | - كان يجب أن تحرقيها - ماذا؟ | - كان يجب أن تحرقيها - ماذا؟ |
51 | 00:09:29,164 | 00:09:31,749 | لو فعلت ذلك لما علقت في مكعّب الثلج الصلب ذاك | لو فعلت ذلك لما علقت في مكعّب الثلج الصلب ذاك |
52 | 00:09:32,292 | 00:09:38,965 | ما زلت متصلاً بشكلي الجسدي ولكن لو حرقتني... | ما زلت متصلاً بشكلي الجسدي ولكن لو حرقتني... |
53 | 00:09:40,175 | 00:09:41,050 | حرقتك | حرقتك |
54 | 00:09:44,762 | 00:09:49,017 | لاستطعت الرقص عبر حقل كونيّ من الأبعاد المتعددة بدون حدود خارجية | لاستطعت الرقص عبر حقل كونيّ من الأبعاد المتعددة بدون حدود خارجية |
55 | 00:09:50,477 | 00:09:51,519 | لكان الأمر جميلاً | لكان الأمر جميلاً |
56 | 00:09:59,277 | 00:10:03,198 | وماذا عني؟ عنا؟ | وماذا عني؟ عنا؟ |
57 | 00:10:06,868 | 00:10:11,789 | كان يمكنك مرافقتي إلى العالم الآخر حيث تحدث الحركة الفعلية | كان يمكنك مرافقتي إلى العالم الآخر حيث تحدث الحركة الفعلية |
58 | 00:10:13,958 | 00:10:15,043 | "مرافقتك" | "مرافقتك" |
59 | 00:10:17,837 | 00:10:18,880 | هل الكلمة خاطئة؟ | هل الكلمة خاطئة؟ |
60 | 00:10:20,507 | 00:10:23,092 | اللحاق بي، أجل، اللحاق بي | اللحاق بي، أجل، اللحاق بي |
61 | 00:10:30,642 | 00:10:35,605 | في وقت ما كنت مستعدة للّحاق بي إلى أي مكان | في وقت ما كنت مستعدة للّحاق بي إلى أي مكان |
62 | 00:10:39,484 | 00:10:43,071 | أجل، هذا صحيح | أجل، هذا صحيح |
63 | 00:10:45,698 | 00:10:47,283 | وأين أوصلني ذلك؟ | وأين أوصلني ذلك؟ |
64 | 00:10:57,919 | 00:10:58,753 | الأمور... | الأمور... |
65 | 00:11:02,382 | 00:11:04,467 | تغيّرت بيننا، أليس كذلك؟ | تغيّرت بيننا، أليس كذلك؟ |
66 | 00:11:08,096 | 00:11:11,933 | بلى | بلى |
67 | 00:11:25,160 | 00:11:29,455 | إنذار بشأن عارض جديد شعور متنام بالغضب | إنذار بشأن عارض جديد شعور متنام بالغضب |
68 | 00:11:47,891 | 00:11:50,518 | جدياً "ميلاني"، متى ستعودين إلى العمل؟ | جدياً "ميلاني"، متى ستعودين إلى العمل؟ |
69 | 00:11:52,479 | 00:11:55,273 | أتساءلت يوماً ما إذا كان هذا كله مجرد حلم؟ | أتساءلت يوماً ما إذا كان هذا كله مجرد حلم؟ |
70 | 00:11:56,691 | 00:11:59,486 | - ماذا؟ - الحياة، العالم | - ماذا؟ - الحياة، العالم |
71 | 00:11:59,903 | 00:12:03,865 | ما الذي يؤكّد لي أنك حقيقية؟ ما الذي يؤكّد لك ذلك؟ | ما الذي يؤكّد لي أنك حقيقية؟ ما الذي يؤكّد لك ذلك؟ |
72 | 00:12:06,743 | 00:12:09,120 | - أنا حقيقية - ما أدراك؟ | - أنا حقيقية - ما أدراك؟ |
73 | 00:12:10,413 | 00:12:12,123 | لأنني عندما أضرب الناس يسقطون | لأنني عندما أضرب الناس يسقطون |
74 | 00:12:21,007 | 00:12:22,217 | العلة والمعلول | العلة والمعلول |
75 | 00:12:24,719 | 00:12:31,142 | غير أنهم قد يكونون غير حقيقيين كذلك لعل هذا كله مجرد خيال في ذهنه | غير أنهم قد يكونون غير حقيقيين كذلك لعل هذا كله مجرد خيال في ذهنه |
76 | 00:12:32,101 | 00:12:36,439 | - ذهن من؟ - "كاري"! نصفك الآخر | - ذهن من؟ - "كاري"! نصفك الآخر |
77 | 00:12:37,232 | 00:12:42,028 | فكّري في الأمر، لعلك لست هنا الآن حتى، أنت ما يتخيّله فحسب | فكّري في الأمر، لعلك لست هنا الآن حتى، أنت ما يتخيّله فحسب |
78 | 00:12:43,112 | 00:12:48,243 | وكأنه في صميمه يتوق | وكأنه في صميمه يتوق |
79 | 00:12:48,326 | 00:12:52,622 | ليكون امرأة شابة قوية وجذابة | ليكون امرأة شابة قوية وجذابة |
80 | 00:12:52,705 | 00:12:56,584 | وأقول إنك وهمه | وأقول إنك وهمه |
81 | 00:13:01,339 | 00:13:04,050 | حسناً، سأرحل، من الواضح أنك تواجهين لحظة خرف | حسناً، سأرحل، من الواضح أنك تواجهين لحظة خرف |
82 | 00:13:04,134 | 00:13:08,263 | لا، لا، انتظري... أو لعلك أنت تتخيلينه | لا، لا، انتظري... أو لعلك أنت تتخيلينه |
83 | 00:13:09,514 | 00:13:13,852 | أنت تتخيلينه، رغبتك للسلطة | أنت تتخيلينه، رغبتك للسلطة |
84 | 00:13:14,477 | 00:13:17,564 | وأنّ "كاري" الذي تظنين أنك تعرفينه غير موجود | وأنّ "كاري" الذي تظنين أنك تعرفينه غير موجود |
85 | 00:13:18,148 | 00:13:22,277 | لعله هو وهمك | لعله هو وهمك |
86 | 00:13:24,362 | 00:13:25,446 | كوني واقعية | كوني واقعية |
87 | 00:13:27,615 | 00:13:33,037 | "كوني واقعية" الواقع خيار | "كوني واقعية" الواقع خيار |
88 | 00:13:34,247 | 00:13:37,000 | - من قال ذلك؟ - أحدهم، أحدهم | - من قال ذلك؟ - أحدهم، أحدهم |
89 | 00:13:37,083 | 00:13:40,879 | كفي عن التكلم بغرابة تقولين كلاماً غير منطقي | كفي عن التكلم بغرابة تقولين كلاماً غير منطقي |
90 | 00:13:40,962 | 00:13:45,717 | - أتعلمين؟ كنت متزوجة في الماضي - أجل، من "أوليفر"، قابلته | - أتعلمين؟ كنت متزوجة في الماضي - أجل، من "أوليفر"، قابلته |
91 | 00:13:46,593 | 00:13:47,427 | حقاً؟ | حقاً؟ |
92 | 00:13:49,846 | 00:13:51,055 | أليس وسيماً؟ | أليس وسيماً؟ |
93 | 00:13:53,183 | 00:13:55,810 | عاش في مكعّب ثلج طيلة 21 عاماً | عاش في مكعّب ثلج طيلة 21 عاماً |
94 | 00:13:57,645 | 00:13:58,897 | - ألا يبدو هذا لطيفاً؟ - لا | - ألا يبدو هذا لطيفاً؟ - لا |
95 | 00:14:00,482 | 00:14:07,197 | أظن أنه يبدو رائعاً "مكعّب ثلج لشخصين" | أظن أنه يبدو رائعاً "مكعّب ثلج لشخصين" |
96 | 00:14:08,865 | 00:14:12,160 | يجدر بنا العودة إلى هناك قلت له ذلك | يجدر بنا العودة إلى هناك قلت له ذلك |
97 | 00:14:12,410 | 00:14:16,915 | ثم قال "ولكن ماذا عن العالم؟" وعندئذ أدركت الأمر | ثم قال "ولكن ماذا عن العالم؟" وعندئذ أدركت الأمر |
98 | 00:14:19,292 | 00:14:24,506 | طوال هذه الأعوام كنت أركّز على إنقاذ العالم لدرجة أنني تغاضيت | طوال هذه الأعوام كنت أركّز على إنقاذ العالم لدرجة أنني تغاضيت |
99 | 00:14:25,340 | 00:14:28,718 | عن أهم واقعة | عن أهم واقعة |
100 | 00:14:31,596 | 00:14:32,680 | سترغمينني على السؤال | سترغمينني على السؤال |
101 | 00:14:35,099 | 00:14:38,937 | - ما هي؟ - ما من عالم لإنقاذه | - ما هي؟ - ما من عالم لإنقاذه |
102 | 00:14:41,105 | 00:14:42,023 | كل هذا في ذهني | كل هذا في ذهني |
103 | 00:14:54,327 | 00:14:55,745 | لنر ما... | لنر ما... |
104 | 00:15:56,598 | 00:15:57,557 | "كاري"، هل...؟ | "كاري"، هل...؟ |
105 | 00:15:58,933 | 00:15:59,767 | رأيت ذلك | رأيت ذلك |
106 | 00:16:04,689 | 00:16:06,983 | ما كان...؟ هل يفترض بنا...؟ | ما كان...؟ هل يفترض بنا...؟ |
107 | 00:16:07,358 | 00:16:10,445 | - وضع السلاح في السيارة وقيادتها - أين؟ | - وضع السلاح في السيارة وقيادتها - أين؟ |
108 | 00:16:16,117 | 00:16:17,243 | "الأخطبوط الأزرق" | "الأخطبوط الأزرق" |
109 | 00:16:18,828 | 00:16:20,038 | كيف نرى ذلك؟ | كيف نرى ذلك؟ |
110 | 00:16:21,206 | 00:16:22,499 | هذا لن يكون مؤلماً | هذا لن يكون مؤلماً |
111 | 00:16:26,961 | 00:16:31,174 | غرسة، عندما رأيت "دايفيد" في القاعة، وضع هذه الصور في... | غرسة، عندما رأيت "دايفيد" في القاعة، وضع هذه الصور في... |
112 | 00:16:31,257 | 00:16:32,091 | - رأسي - رأسنا | - رأسي - رأسنا |
113 | 00:16:32,175 | 00:16:35,678 | - لماذا؟ - أظن أنّ لديه خطة | - لماذا؟ - أظن أنّ لديه خطة |
114 | 00:16:45,522 | 00:16:46,523 | تول المراقبة | تول المراقبة |
115 | 00:16:56,616 | 00:16:57,867 | أسرعي | أسرعي |
116 | 00:17:12,841 | 00:17:15,802 | الآن كل ما نحتاج إليه هو سيارة زرقاء... | الآن كل ما نحتاج إليه هو سيارة زرقاء... |
117 | 00:17:25,812 | 00:17:29,023 | - أنا سأتولى القيادة - متى تعلمت القيادة؟ | - أنا سأتولى القيادة - متى تعلمت القيادة؟ |
118 | 00:17:29,315 | 00:17:30,525 | أين الصعوبة في الأمر؟ | أين الصعوبة في الأمر؟ |
119 | 00:17:47,237 | 00:17:51,324 | إنذار بشأن عارض جديد | إنذار بشأن عارض جديد |
120 | 00:17:51,866 | 00:17:54,035 | أخبر مراقبك فوراً | أخبر مراقبك فوراً |
121 | 00:18:33,366 | 00:18:36,328 | مساء الخير أيها السفلة! | مساء الخير أيها السفلة! |
122 | 00:19:15,033 | 00:19:17,994 | - هل أنت "باربرا" الجديدة؟ - لا، أنا "جانين" الجديدة | - هل أنت "باربرا" الجديدة؟ - لا، أنا "جانين" الجديدة |
123 | 00:19:19,329 | 00:19:21,706 | - من هي "جانين"؟ - كانت "باربرا" الجديدة | - من هي "جانين"؟ - كانت "باربرا" الجديدة |
124 | 00:19:25,043 | 00:19:30,048 | - ماذا جرى لها؟ - تحوّلت إلى خنفساء وطارت | - ماذا جرى لها؟ - تحوّلت إلى خنفساء وطارت |
125 | 00:19:37,138 | 00:19:38,515 | أنا "ليني" بالمناسبة | أنا "ليني" بالمناسبة |
126 | 00:19:40,809 | 00:19:41,685 | رائع | رائع |
127 | 00:19:49,442 | 00:19:50,652 | فتاة رقائق الذرة | فتاة رقائق الذرة |
128 | 00:19:55,532 | 00:19:57,450 | رائع | رائع |
129 | 00:20:01,204 | 00:20:06,585 | - أحب عينيك - شكراً، إنهما جديدتان | - أحب عينيك - شكراً، إنهما جديدتان |
130 | 00:20:15,176 | 00:20:18,805 | - مرحباً - مرحباً | - مرحباً - مرحباً |
131 | 00:20:20,223 | 00:20:23,602 | - محال - بل ممكن | - محال - بل ممكن |
132 | 00:20:23,977 | 00:20:26,688 | - محال - بل ممكن | - محال - بل ممكن |
133 | 00:20:27,105 | 00:20:30,066 | اصحوا أيها المدمنون عادت الملكة | اصحوا أيها المدمنون عادت الملكة |
134 | 00:20:31,860 | 00:20:37,115 | سيدة رقائق الفطور المحلاة إنها "كراكر جاك" الأصلية! | سيدة رقائق الفطور المحلاة إنها "كراكر جاك" الأصلية! |
135 | 00:20:37,699 | 00:20:43,496 | إنها اللعبة والمتعة إنها "ليني"... نسيت شهرتها | إنها اللعبة والمتعة إنها "ليني"... نسيت شهرتها |
136 | 00:20:44,247 | 00:20:45,415 | ها أنا! | ها أنا! |
137 | 00:20:45,749 | 00:20:49,502 | - يجدر بنا إقامة حفلة - أظن أنكم تقيمون حفلة أصلاً | - يجدر بنا إقامة حفلة - أظن أنكم تقيمون حفلة أصلاً |
138 | 00:20:49,586 | 00:20:52,631 | لا، حفلة حقيقية | لا، حفلة حقيقية |
139 | 00:20:53,632 | 00:20:57,928 | - هل أنت موافقة؟ - أجل | - هل أنت موافقة؟ - أجل |
140 | 00:23:43,176 | 00:23:44,553 | أهكذا فعلت الأمر؟ | أهكذا فعلت الأمر؟ |
141 | 00:23:46,805 | 00:23:48,598 | - مع "دايفيد" - اللعنة | - مع "دايفيد" - اللعنة |
142 | 00:23:48,890 | 00:23:50,976 | هل أخفته في منامه؟ | هل أخفته في منامه؟ |
143 | 00:23:53,103 | 00:23:57,857 | لست واثقة تماماً | لست واثقة تماماً |
144 | 00:23:58,191 | 00:24:00,944 | كنت بالأحرى قناع "هالووين" | كنت بالأحرى قناع "هالووين" |
145 | 00:24:04,406 | 00:24:05,782 | آسفة بشأن... | آسفة بشأن... |
146 | 00:24:07,701 | 00:24:09,452 | - حقاً؟ - إنه جسم جميل | - حقاً؟ - إنه جسم جميل |
147 | 00:24:10,996 | 00:24:12,747 | صحي أكثر من ذاك الذي كنت أملكه | صحي أكثر من ذاك الذي كنت أملكه |
148 | 00:24:21,464 | 00:24:22,299 | هل أنت...؟ | هل أنت...؟ |
149 | 00:24:23,675 | 00:24:27,512 | - أسيحدث هذا الآن أم...؟ - يمكنك أن تعيدي لي جسمي فحسب | - أسيحدث هذا الآن أم...؟ - يمكنك أن تعيدي لي جسمي فحسب |
150 | 00:24:28,680 | 00:24:33,852 | نعم، لا أعرف كيف أفعل ذلك | نعم، لا أعرف كيف أفعل ذلك |
151 | 00:24:35,020 | 00:24:37,272 | - أيفيد القول إنه ليس خطئي؟ - لا | - أيفيد القول إنه ليس خطئي؟ - لا |
152 | 00:24:39,232 | 00:24:41,735 | اسمعي أختاه، | اسمعي أختاه، |
153 | 00:24:43,320 | 00:24:46,114 | إذا كنت ستتسكعين معي فسترين ترهات مروعة كثيرة | إذا كنت ستتسكعين معي فسترين ترهات مروعة كثيرة |
154 | 00:24:46,740 | 00:24:51,119 | ما فعلته لـ"جانين" الجديدة هي حفلة عيد مولد طفل | ما فعلته لـ"جانين" الجديدة هي حفلة عيد مولد طفل |
155 | 00:24:51,203 | 00:24:53,496 | مقارنةً بالترهات الهائلة التي أخططت لها | مقارنةً بالترهات الهائلة التي أخططت لها |
156 | 00:24:53,580 | 00:24:59,461 | إذ مرّت أعوام منذ أطلقت العنان لنفسي بين المشفى و... | إذ مرّت أعوام منذ أطلقت العنان لنفسي بين المشفى و... |
157 | 00:25:00,629 | 00:25:01,463 | إذاً... | إذاً... |
158 | 00:25:02,547 | 00:25:07,928 | اربطي حزام الأمان أو يمكنك الرحيل فحسب | اربطي حزام الأمان أو يمكنك الرحيل فحسب |
159 | 00:25:08,178 | 00:25:11,848 | ارقدي بسلام | ارقدي بسلام |
160 | 00:25:13,183 | 00:25:17,479 | ارقدي بسلام، لعل هذا أفضل على المدى البعيد | ارقدي بسلام، لعل هذا أفضل على المدى البعيد |
161 | 00:25:19,856 | 00:25:21,066 | هل أنت شخص صالح؟ | هل أنت شخص صالح؟ |
162 | 00:25:24,069 | 00:25:25,028 | تمزحين، أليس كذلك؟ | تمزحين، أليس كذلك؟ |
163 | 00:25:29,532 | 00:25:34,329 | - هل أنت شخص صالح؟ - لست الأسوأ | - هل أنت شخص صالح؟ - لست الأسوأ |
164 | 00:25:34,996 | 00:25:37,624 | - هل أنت شخص صالح؟ - لست الأفضل | - هل أنت شخص صالح؟ - لست الأفضل |
165 | 00:25:42,754 | 00:25:48,176 | - هل أنت شخص صالح؟ - ما الفرق؟ لست مهمة، حسناً؟ | - هل أنت شخص صالح؟ - ما الفرق؟ لست مهمة، حسناً؟ |
166 | 00:25:48,426 | 00:25:50,720 | - هل أنت شخص صالح؟ - اصمتي | - هل أنت شخص صالح؟ - اصمتي |
167 | 00:25:50,804 | 00:25:53,682 | - هل أنت شخص صالح؟ - اصمتي! | - هل أنت شخص صالح؟ - اصمتي! |
168 | 00:25:55,725 | 00:25:56,935 | جلالتك؟ | جلالتك؟ |
169 | 00:25:58,019 | 00:26:00,063 | - مع من تتحدث؟ - لا أحد | - مع من تتحدث؟ - لا أحد |
170 | 00:26:01,606 | 00:26:05,944 | لا أحد... كنت أتدرب على مسرحيتي المدرسية | لا أحد... كنت أتدرب على مسرحيتي المدرسية |
171 | 00:26:07,112 | 00:26:09,072 | - شاركت في مسرحة ذات مرة - حقاً؟ | - شاركت في مسرحة ذات مرة - حقاً؟ |
172 | 00:26:10,949 | 00:26:15,704 | كنت أنتظر لشخص طوال المسرحية، كل ما فعلناه هو الانتظار | كنت أنتظر لشخص طوال المسرحية، كل ما فعلناه هو الانتظار |
173 | 00:26:17,789 | 00:26:20,834 | - هل أتى؟ - لا، يا سيدتي | - هل أتى؟ - لا، يا سيدتي |
174 | 00:26:23,670 | 00:26:24,504 | الرجال | الرجال |
175 | 00:26:46,180 | 00:26:48,182 | - الآن ماذا؟ - ضعي الحقيبة في الصندوق | - الآن ماذا؟ - ضعي الحقيبة في الصندوق |
176 | 00:26:48,265 | 00:26:49,475 | - ثم؟ - نرحل | - ثم؟ - نرحل |
177 | 00:26:58,109 | 00:26:59,193 | هذه الخطة مروعة | هذه الخطة مروعة |
178 | 00:27:00,820 | 00:27:03,155 | ثمة سلاح في الداخل يمكننا استخدامه لإيذاء أحدهم فعلاً | ثمة سلاح في الداخل يمكننا استخدامه لإيذاء أحدهم فعلاً |
179 | 00:27:03,239 | 00:27:07,076 | ذاك ليس عملنا! يفترض بنا توصيله فحسب | ذاك ليس عملنا! يفترض بنا توصيله فحسب |
180 | 00:27:08,452 | 00:27:11,831 | - لمن؟ - لا أدري، علينا أن نثق بـ"دايفيد" | - لمن؟ - لا أدري، علينا أن نثق بـ"دايفيد" |
181 | 00:27:15,251 | 00:27:17,253 | - لا أريد - أعرف | - لا أريد - أعرف |
182 | 00:27:17,753 | 00:27:20,506 | - إنها خطة غبية - اسمعي، لا بأس | - إنها خطة غبية - اسمعي، لا بأس |
183 | 00:27:21,132 | 00:27:25,261 | سنعود إلى المختبر ثم من يدري؟ ربما سيعاود الاتصال بنا | سنعود إلى المختبر ثم من يدري؟ ربما سيعاود الاتصال بنا |
184 | 00:27:28,389 | 00:27:29,932 | أتشعر بالظمأ؟ أنا أشعر بالظمأ | أتشعر بالظمأ؟ أنا أشعر بالظمأ |
185 | 00:27:33,686 | 00:27:34,562 | ماذا؟ | ماذا؟ |
186 | 00:27:39,942 | 00:27:46,449 | فكّري في الأمر، نفهم الحياة عبر الماضي ولكن يجب أن نعيشها في المستقبل | فكّري في الأمر، نفهم الحياة عبر الماضي ولكن يجب أن نعيشها في المستقبل |
187 | 00:27:46,615 | 00:27:49,994 | - أليست هذه الحقيقة؟ - لا، إنه اقتباس، بسرعة، من قاله؟ | - أليست هذه الحقيقة؟ - لا، إنه اقتباس، بسرعة، من قاله؟ |
188 | 00:27:50,661 | 00:27:52,538 | - أنت؟ - لا، أصلاً | - أنت؟ - لا، أصلاً |
189 | 00:27:54,457 | 00:27:56,584 | - أنت - انسي الأمر | - أنت - انسي الأمر |
190 | 00:27:57,042 | 00:27:58,961 | إنما لا تفعلي ذلك أبداً | إنما لا تفعلي ذلك أبداً |
191 | 00:28:30,951 | 00:28:32,620 | أرأيت يوماً أخطبوطاً كهربائياً؟ | أرأيت يوماً أخطبوطاً كهربائياً؟ |
192 | 00:28:35,831 | 00:28:39,460 | مرة ولكنني بقيت بعيداً | مرة ولكنني بقيت بعيداً |
193 | 00:28:41,837 | 00:28:42,755 | أين كان؟ | أين كان؟ |
194 | 00:28:44,381 | 00:28:46,425 | - متى؟ - أين؟ | - متى؟ - أين؟ |
195 | 00:28:47,301 | 00:28:52,973 | مهلاً، هل قلت "أخطبوطاً"؟ خلتك عنيت الأصلوت | مهلاً، هل قلت "أخطبوطاً"؟ خلتك عنيت الأصلوت |
196 | 00:29:13,744 | 00:29:14,662 | حلم سيئ؟ | حلم سيئ؟ |
197 | 00:29:20,960 | 00:29:24,004 | حين تسير مؤمناً يرافقك الإيمان | حين تسير مؤمناً يرافقك الإيمان |
198 | 00:29:25,005 | 00:29:29,927 | في كل أحلامي التي أتذكّرها لم أكن نفسي قط | في كل أحلامي التي أتذكّرها لم أكن نفسي قط |
199 | 00:29:32,388 | 00:29:35,099 | الآن أنا نفسي في أحلامي فقط أليس ذلك طريفاً؟ | الآن أنا نفسي في أحلامي فقط أليس ذلك طريفاً؟ |
200 | 00:29:44,358 | 00:29:48,737 | أنا آسفة، حقاً أنا آسفة | أنا آسفة، حقاً أنا آسفة |
201 | 00:29:49,822 | 00:29:50,823 | لا، لست كذلك | لا، لست كذلك |
202 | 00:29:58,497 | 00:30:02,168 | - ماذا تريدين مني؟ - يجب أن تنفّذي الأوامر | - ماذا تريدين مني؟ - يجب أن تنفّذي الأوامر |
203 | 00:30:02,793 | 00:30:04,336 | - أوامر من؟ - أوامري | - أوامر من؟ - أوامري |
204 | 00:30:07,006 | 00:30:12,011 | "دايفيد" منتظر يحتاج إليك | "دايفيد" منتظر يحتاج إليك |
205 | 00:30:13,929 | 00:30:18,100 | - لماذا؟ لا أفهم - الأخطبوط الكهربائي | - لماذا؟ لا أفهم - الأخطبوط الكهربائي |
206 | 00:30:21,270 | 00:30:24,482 | هل رأيته أيضاً؟ إنه... | هل رأيته أيضاً؟ إنه... |
207 | 00:30:25,483 | 00:30:30,654 | أظن أنه في "هلسنكي" أو "ستوكهولم" أي منهما في "سويسرا"؟ | أظن أنه في "هلسنكي" أو "ستوكهولم" أي منهما في "سويسرا"؟ |
208 | 00:30:30,738 | 00:30:34,408 | - أمستعدة لفعل كل ما يتطلّبه الأمر؟ - لـ"دايفيد"؟ | - أمستعدة لفعل كل ما يتطلّبه الأمر؟ - لـ"دايفيد"؟ |
209 | 00:30:38,913 | 00:30:39,747 | أجل | أجل |
210 | 00:30:42,208 | 00:30:43,292 | تحبينه | تحبينه |
211 | 00:30:45,419 | 00:30:49,298 | - لا تكوني سخيفة - كما تحب الزهرة النحلة | - لا تكوني سخيفة - كما تحب الزهرة النحلة |
212 | 00:30:53,177 | 00:30:58,516 | أيحتاج إلي حقاً؟ ماذا عن... ما اسمها؟ | أيحتاج إلي حقاً؟ ماذا عن... ما اسمها؟ |
213 | 00:31:00,518 | 00:31:03,604 | الآنسة المثالية، "سيدني"؟ | الآنسة المثالية، "سيدني"؟ |
214 | 00:31:04,522 | 00:31:08,818 | - لا يمكنها فعل ما يمكنك فعله - فعلاً أختاه | - لا يمكنها فعل ما يمكنك فعله - فعلاً أختاه |
215 | 00:31:09,652 | 00:31:12,113 | - "لينور" - حسناً | - "لينور" - حسناً |
216 | 00:31:13,280 | 00:31:16,575 | أجل، إذا كان بحاجة إلي فسوف... أياً كان | أجل، إذا كان بحاجة إلي فسوف... أياً كان |
217 | 00:31:17,952 | 00:31:20,079 | آخذ قسطاً من الراحة الآن فحسب | آخذ قسطاً من الراحة الآن فحسب |
218 | 00:31:20,162 | 00:31:21,580 | - "لينور" - ماذا؟ | - "لينور" - ماذا؟ |
219 | 00:31:22,456 | 00:31:25,000 | لا "هلسنكي" ولا "ستوكهولم" في "سويسرا" | لا "هلسنكي" ولا "ستوكهولم" في "سويسرا" |
220 | 00:31:54,572 | 00:31:55,614 | جلالتك؟ | جلالتك؟ |
221 | 00:31:58,784 | 00:32:00,578 | سنحصل على أمير صغير | سنحصل على أمير صغير |
222 | 00:32:10,900 | 00:32:14,529 | - ألديهم صودا بنكهة الكريمة؟ - هذا مستبعد | - ألديهم صودا بنكهة الكريمة؟ - هذا مستبعد |
223 | 00:32:22,996 | 00:32:27,917 | - ما الأمر؟ - لا شيء، أنا قلق على "ميلاني" | - ما الأمر؟ - لا شيء، أنا قلق على "ميلاني" |
224 | 00:32:29,836 | 00:32:31,462 | ليست على طبيعتها مؤخراً | ليست على طبيعتها مؤخراً |
225 | 00:32:32,881 | 00:32:36,718 | - دجّالة؟ - لا، أقصد أنها تشعر بـ"الزرقة" | - دجّالة؟ - لا، أقصد أنها تشعر بـ"الزرقة" |
226 | 00:32:38,803 | 00:32:44,183 | - كاللون؟ - لا، بالحزن أو الكآبة | - كاللون؟ - لا، بالحزن أو الكآبة |
227 | 00:32:45,143 | 00:32:51,190 | - إذاً لم قلت "الزرقة"؟ - لأنه تعبير مجازي مثل... | - إذاً لم قلت "الزرقة"؟ - لأنه تعبير مجازي مثل... |
228 | 00:32:52,317 | 00:32:56,321 | وجود الكثير من الوقت بين يديك أو... لا | وجود الكثير من الوقت بين يديك أو... لا |
229 | 00:32:57,363 | 00:33:03,578 | بأي حال، نخرج عن الموضوع، لعل ما تختبره "ميلاني" هو عارض الوحدة | بأي حال، نخرج عن الموضوع، لعل ما تختبره "ميلاني" هو عارض الوحدة |
230 | 00:33:04,454 | 00:33:06,706 | - يحيط بها الناس - صحيح ولكن... | - يحيط بها الناس - صحيح ولكن... |
231 | 00:33:07,665 | 00:33:10,001 | من الممكن أن يشعر المرء بالوحدة وسط حشد | من الممكن أن يشعر المرء بالوحدة وسط حشد |
232 | 00:33:11,252 | 00:33:13,546 | - ولكنهم ليسوا وحدهم - ولكنهم كذلك | - ولكنهم ليسوا وحدهم - ولكنهم كذلك |
233 | 00:33:16,341 | 00:33:17,258 | حسناً | حسناً |
234 | 00:33:24,265 | 00:33:25,391 | سأموت | سأموت |
235 | 00:33:28,853 | 00:33:30,772 | - ماذا؟ - ذات يوم | - ماذا؟ - ذات يوم |
236 | 00:33:32,607 | 00:33:33,691 | أتقدم في السن | أتقدم في السن |
237 | 00:33:37,028 | 00:33:39,614 | ثم ستشعرين بالوحدة مثل "ميلاني" | ثم ستشعرين بالوحدة مثل "ميلاني" |
238 | 00:33:44,244 | 00:33:47,789 | - لن تموت - لا؟ | - لن تموت - لا؟ |
239 | 00:33:48,790 | 00:33:51,626 | سأطعن الموت مرتين في قلبه قبل أن يأخذك | سأطعن الموت مرتين في قلبه قبل أن يأخذك |
240 | 00:33:57,549 | 00:34:04,305 | رغم أنها صورة مستبعدة ومروعة إلى حد ما... | رغم أنها صورة مستبعدة ومروعة إلى حد ما... |
241 | 00:34:07,976 | 00:34:09,727 | إنها مطمئنة | إنها مطمئنة |
242 | 00:34:21,364 | 00:34:24,909 | - هل هذه...؟ - على ما يبدو | - هل هذه...؟ - على ما يبدو |
243 | 00:34:54,731 | 00:34:56,316 | هل من أحد هناك؟ | هل من أحد هناك؟ |
244 | 00:35:02,322 | 00:35:03,281 | المعذرة؟ | المعذرة؟ |
245 | 00:35:04,741 | 00:35:05,617 | مرحباً؟ | مرحباً؟ |
246 | 00:35:23,593 | 00:35:26,554 | - تباً - لا، لا بأس | - تباً - لا، لا بأس |
247 | 00:35:27,513 | 00:35:30,475 | وضعت جهاز تعقب على السلاح، يمكننا أن نلحق به | وضعت جهاز تعقب على السلاح، يمكننا أن نلحق به |
248 | 00:36:37,166 | 00:36:41,296 | أجل، إنه هنا تحدث إليها | أجل، إنه هنا تحدث إليها |
249 | 00:36:41,963 | 00:36:44,090 | - هل أنت متأكدة؟ - أجل، أنا متأكدة! | - هل أنت متأكدة؟ - أجل، أنا متأكدة! |
250 | 00:36:45,383 | 00:36:50,847 | كان يجدر بك سماع ذلك الصراخ تردد صداه في أرجاء المبنى | كان يجدر بك سماع ذلك الصراخ تردد صداه في أرجاء المبنى |
251 | 00:36:51,306 | 00:36:55,101 | لو كان حقيقياً ولكنه ليس كذلك ولكن، لو كان... | لو كان حقيقياً ولكنه ليس كذلك ولكن، لو كان... |
252 | 00:36:56,436 | 00:36:58,396 | أظن أنك سحقته، حقاً | أظن أنك سحقته، حقاً |
253 | 00:37:01,816 | 00:37:08,823 | الثأر، ماذا تظن أنه يريد؟ خطة ما | الثأر، ماذا تظن أنه يريد؟ خطة ما |
254 | 00:37:09,866 | 00:37:16,414 | اقتلاع عينيك، عينيه كانت هناك رسالة لها، للفتاة | اقتلاع عينيك، عينيه كانت هناك رسالة لها، للفتاة |
255 | 00:37:16,748 | 00:37:22,253 | كتب رسالة ولكنه رحل وحده، إنه قادم وحده | كتب رسالة ولكنه رحل وحده، إنه قادم وحده |
256 | 00:37:24,881 | 00:37:27,258 | أجل! أنا متأكدة | أجل! أنا متأكدة |
257 | 00:37:27,759 | 00:37:31,387 | إذا كنت موجودة فهذا مؤكد | إذا كنت موجودة فهذا مؤكد |
258 | 00:37:35,808 | 00:37:42,607 | أريد الذهاب أيضاً، الآن | أريد الذهاب أيضاً، الآن |
259 | 00:37:45,860 | 00:37:50,823 | أتعدني؟ أمر أخير | أتعدني؟ أمر أخير |
260 | 00:37:51,741 | 00:37:56,371 | العنف، لم ينتهي الأمر بالعنف دوماً؟ | العنف، لم ينتهي الأمر بالعنف دوماً؟ |