This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:02:15,704 | 00:02:16,664 | أحسنت | أحسنت |
2 | 00:02:20,793 | 00:02:21,710 | لا بأس | لا بأس |
3 | 00:02:24,088 | 00:02:25,131 | أنت بخير | أنت بخير |
4 | 00:03:19,310 | 00:03:20,227 | ابصق الآن | ابصق الآن |
5 | 00:04:10,236 | 00:04:11,195 | حسناً | حسناً |
6 | 00:04:11,404 | 00:04:12,363 | نم جيداً | نم جيداً |
7 | 00:04:34,510 | 00:04:36,720 | "آيمي هالر" | "آيمي هالر" |
8 | 00:04:36,971 | 00:04:38,848 | ماذا؟ الآن؟ توقف | ماذا؟ الآن؟ توقف |
9 | 00:04:53,988 | 00:04:54,822 | علي التوقف | علي التوقف |
10 | 00:05:11,005 | 00:05:12,256 | صباح الخير، "سينتيا" | صباح الخير، "سينتيا" |
11 | 00:05:12,840 | 00:05:14,800 | "(دافيدوف) لاستشارات الاستثمار" | "(دافيدوف) لاستشارات الاستثمار" |
12 | 00:05:15,801 | 00:05:18,888 | بئساً! ملابس داخلية عريضة أو رفيعة؟ | بئساً! ملابس داخلية عريضة أو رفيعة؟ |
13 | 00:05:24,310 | 00:05:25,394 | أود فقط لو... | أود فقط لو... |
14 | 00:05:27,271 | 00:05:28,522 | ادخل، إنهم بانتظارك | ادخل، إنهم بانتظارك |
15 | 00:05:28,606 | 00:05:29,857 | هذا غير حقيقي | هذا غير حقيقي |
16 | 00:05:30,357 | 00:05:31,192 | إنهم ينتظرون | إنهم ينتظرون |
17 | 00:05:31,984 | 00:05:36,655 | ماذا تبقّى لأقول؟ نحن عملياً كتاب مفتوح | ماذا تبقّى لأقول؟ نحن عملياً كتاب مفتوح |
18 | 00:05:37,531 | 00:05:39,950 | - رأيتم البيانات المالية - تعال، نحن ننتظر | - رأيتم البيانات المالية - تعال، نحن ننتظر |
19 | 00:05:40,034 | 00:05:42,745 | تجولتم في المنشآت هل سنفعل هذا أو ماذا؟ | تجولتم في المنشآت هل سنفعل هذا أو ماذا؟ |
20 | 00:05:43,996 | 00:05:48,459 | اندماج بهذا الحجم، تفهم ذلك مع المراقبة الحكومية | اندماج بهذا الحجم، تفهم ذلك مع المراقبة الحكومية |
21 | 00:05:48,542 | 00:05:52,129 | المساهمون لدينا منزعجون قليلاً وهذا أخف تعبير | المساهمون لدينا منزعجون قليلاً وهذا أخف تعبير |
22 | 00:05:52,213 | 00:05:54,423 | ويريدون التأكد من أن كل شيء ممتاز | ويريدون التأكد من أن كل شيء ممتاز |
23 | 00:05:54,507 | 00:05:56,675 | لا يريدوننا أن ندخر أي جهد لأفضل النتائج | لا يريدوننا أن ندخر أي جهد لأفضل النتائج |
24 | 00:05:57,093 | 00:05:59,470 | وافقي أيتها الحقيرة ابتلعي الطعم | وافقي أيتها الحقيرة ابتلعي الطعم |
25 | 00:06:00,221 | 00:06:06,477 | وقعيها، دعاوى قانونية معلّقة دعوى جماعية، إفلاس، وقعيها | وقعيها، دعاوى قانونية معلّقة دعوى جماعية، إفلاس، وقعيها |
26 | 00:06:06,894 | 00:06:09,522 | كعك... ربما مخلب دب | كعك... ربما مخلب دب |
27 | 00:06:10,147 | 00:06:13,275 | وقعيها، محطات تقوية معطلة... خطر الحريق | وقعيها، محطات تقوية معطلة... خطر الحريق |
28 | 00:06:13,359 | 00:06:14,443 | دعاوى قضائية معلقة | دعاوى قضائية معلقة |
29 | 00:06:14,860 | 00:06:16,904 | وعلي القول، أريد أن أشكركم | وعلي القول، أريد أن أشكركم |
30 | 00:06:17,154 | 00:06:20,324 | على الصبر الذي أظهرتموه خلال هذه العملية | على الصبر الذي أظهرتموه خلال هذه العملية |
31 | 00:06:20,449 | 00:06:25,371 | ويسرني أن أفيدكم أن كل شيء تم تمحيصه بشكل يرضينا | ويسرني أن أفيدكم أن كل شيء تم تمحيصه بشكل يرضينا |
32 | 00:06:27,331 | 00:06:28,165 | انتظري | انتظري |
33 | 00:06:32,711 | 00:06:33,963 | أيمكنني التحدث إليك قليلاً؟ | أيمكنني التحدث إليك قليلاً؟ |
34 | 00:06:36,549 | 00:06:37,425 | من أنت؟ | من أنت؟ |
35 | 00:06:40,010 | 00:06:42,513 | - من هو؟ - إنه لا أحد | - من هو؟ - إنه لا أحد |
36 | 00:06:43,055 | 00:06:45,433 | إنه فتى القهوة السابق | إنه فتى القهوة السابق |
37 | 00:06:49,061 | 00:06:50,271 | إنهم لا يخبرونك كل شيء | إنهم لا يخبرونك كل شيء |
38 | 00:06:52,690 | 00:06:56,485 | ما هذا؟ عملية ابتزاز؟ وقعي على الاتفاق وحسب | ما هذا؟ عملية ابتزاز؟ وقعي على الاتفاق وحسب |
39 | 00:06:59,321 | 00:07:02,158 | لقد مرت 10 شهور والاحتفال ينتظر | لقد مرت 10 شهور والاحتفال ينتظر |
40 | 00:07:13,669 | 00:07:15,463 | - تكلم - هناك... | - تكلم - هناك... |
41 | 00:07:16,130 | 00:07:17,965 | - لقد أغفلت شيئاً ما - هذا مستحيل | - لقد أغفلت شيئاً ما - هذا مستحيل |
42 | 00:07:18,048 | 00:07:21,010 | دعوى قضائية، دعوى جماعية لم ترفع بعد | دعوى قضائية، دعوى جماعية لم ترفع بعد |
43 | 00:07:21,218 | 00:07:23,846 | محطات ذات خلل خطر حريق | محطات ذات خلل خطر حريق |
44 | 00:07:24,430 | 00:07:27,016 | - لقد أخفوا الموضوع - كيف تعرف ذلك؟ | - لقد أخفوا الموضوع - كيف تعرف ذلك؟ |
45 | 00:07:30,478 | 00:07:31,395 | أنا... | أنا... |
46 | 00:07:32,813 | 00:07:36,150 | - إنني وسيط روحاني - غبي أو مجنون؟ | - إنني وسيط روحاني - غبي أو مجنون؟ |
47 | 00:07:36,233 | 00:07:39,737 | لست مجنوناً، ما بيدي حيلة أسمع أفكار الآخرين | لست مجنوناً، ما بيدي حيلة أسمع أفكار الآخرين |
48 | 00:07:40,696 | 00:07:44,950 | مثل الآن، تفكرين أن كاحلك يؤلمك لأنك لويته | مثل الآن، تفكرين أن كاحلك يؤلمك لأنك لويته |
49 | 00:07:45,034 | 00:07:48,412 | على جهاز الجري البارحة حين كنت تفكرين بابنك | على جهاز الجري البارحة حين كنت تفكرين بابنك |
50 | 00:07:48,496 | 00:07:51,123 | وبأنه ربما يدخن الممنوعات ويسرق من محفظتك ليلاً | وبأنه ربما يدخن الممنوعات ويسرق من محفظتك ليلاً |
51 | 00:07:52,291 | 00:07:55,878 | اسأليهم وحسب، محطات ذات خلل، وانظري ماذا يحدث | اسأليهم وحسب، محطات ذات خلل، وانظري ماذا يحدث |
52 | 00:08:08,349 | 00:08:12,061 | أنا آسفة، أعتقد أن والدته أوقعته على رأسه مرات عديدة | أنا آسفة، أعتقد أن والدته أوقعته على رأسه مرات عديدة |
53 | 00:08:12,686 | 00:08:13,771 | أولاد اليوم | أولاد اليوم |
54 | 00:08:14,063 | 00:08:16,857 | كانت لدي ابنة بدأت بالبكاء وسط اجتماع عمل ولم تتوقف | كانت لدي ابنة بدأت بالبكاء وسط اجتماع عمل ولم تتوقف |
55 | 00:08:17,274 | 00:08:19,068 | اضطررنا للاتصال بأولاد شباك الفراشات | اضطررنا للاتصال بأولاد شباك الفراشات |
56 | 00:08:20,820 | 00:08:22,571 | أتعلم؟ أشعر بالفضول | أتعلم؟ أشعر بالفضول |
57 | 00:08:22,905 | 00:08:25,282 | متى كنت ستخبرني بشأن الخلل في المحطات؟ | متى كنت ستخبرني بشأن الخلل في المحطات؟ |
58 | 00:08:25,908 | 00:08:26,826 | ماذا؟ | ماذا؟ |
59 | 00:08:27,827 | 00:08:30,955 | كم عدد الحرائق التي نشبت...تحديداً؟ | كم عدد الحرائق التي نشبت...تحديداً؟ |
60 | 00:08:33,707 | 00:08:34,583 | هذا... | هذا... |
61 | 00:08:37,628 | 00:08:39,588 | - أنا... - 302 | - أنا... - 302 |
62 | 00:08:39,672 | 00:08:44,176 | أنأى بنفسي عن معرفة موضع هذا الحديث | أنأى بنفسي عن معرفة موضع هذا الحديث |
63 | 00:08:44,260 | 00:08:45,386 | محطات التحويل؟ هل هذا سباق؟ | محطات التحويل؟ هل هذا سباق؟ |
64 | 00:08:47,430 | 00:08:53,144 | 302، هذا مؤثر بالنسبة لمنتج أُنزل للسوق منذ 6 أسابيع فقط | 302، هذا مؤثر بالنسبة لمنتج أُنزل للسوق منذ 6 أسابيع فقط |
65 | 00:08:53,769 | 00:08:57,940 | ومع 11 مليون وحدة ستدفع 50 ألفاً لكل شخص | ومع 11 مليون وحدة ستدفع 50 ألفاً لكل شخص |
66 | 00:08:58,023 | 00:09:00,359 | - إضافة إلى الأتعاب القانونية - اسمعي، هذا... | - إضافة إلى الأتعاب القانونية - اسمعي، هذا... |
67 | 00:09:01,527 | 00:09:03,320 | حسناً، هذه الحرائق إنها... | حسناً، هذه الحرائق إنها... |
68 | 00:09:04,697 | 00:09:06,699 | حتى إنهم قد لا يقاضوننا وحتى لو فعلوا ذلك | حتى إنهم قد لا يقاضوننا وحتى لو فعلوا ذلك |
69 | 00:09:07,074 | 00:09:12,037 | عليهم إثبات معرفتنا المسبقة بالخلل والذي...حظاً موفقاً بذلك | عليهم إثبات معرفتنا المسبقة بالخلل والذي...حظاً موفقاً بذلك |
70 | 00:09:12,872 | 00:09:14,165 | أجل، حظاً موفقاً بذلك | أجل، حظاً موفقاً بذلك |
71 | 00:09:16,208 | 00:09:17,126 | لقد انتهينا هنا | لقد انتهينا هنا |
72 | 00:09:22,840 | 00:09:23,716 | تعال معي | تعال معي |
73 | 00:09:32,975 | 00:09:39,148 | "في كل مكان يوجد أشخاص غريبو الأطوار ومخيفون | "في كل مكان يوجد أشخاص غريبو الأطوار ومخيفون |
74 | 00:09:39,231 | 00:09:41,942 | أخبرني أين هي الاستقامة؟ | أخبرني أين هي الاستقامة؟ |
75 | 00:09:50,409 | 00:09:54,538 | اجعلوا الأغنياء يدفعون الضرائب وأطعموا الفقراء | اجعلوا الأغنياء يدفعون الضرائب وأطعموا الفقراء |
76 | 00:09:54,830 | 00:09:58,417 | حتى لا يبقى هناك أغنياء" | حتى لا يبقى هناك أغنياء" |
77 | 00:10:02,546 | 00:10:03,380 | ارحل من هنا | ارحل من هنا |
78 | 00:10:06,509 | 00:10:10,846 | "أريد أن أغير العالم | "أريد أن أغير العالم |
79 | 00:10:12,890 | 00:10:16,852 | لكنني لا أعرف ماذا أفعل | لكنني لا أعرف ماذا أفعل |
80 | 00:10:21,482 | 00:10:26,821 | لذلك أترك الأمر لك | لذلك أترك الأمر لك |
81 | 00:10:33,994 | 00:10:40,126 | أيها الشعب، يستمر التناسل، الأمة تنزف | أيها الشعب، يستمر التناسل، الأمة تنزف |
82 | 00:10:40,376 | 00:10:42,711 | والمزيد من الأفواه لإطعامها" | والمزيد من الأفواه لإطعامها" |
83 | 00:11:56,744 | 00:11:59,455 | - مرحباً؟ - مرحباً، هذه أنا | - مرحباً؟ - مرحباً، هذه أنا |
84 | 00:11:59,538 | 00:12:01,999 | - كيف حال العمل؟ - جيد | - كيف حال العمل؟ - جيد |
85 | 00:12:03,334 | 00:12:06,420 | - أقوم بتكديس الصناديق - هذا مسل | - أقوم بتكديس الصناديق - هذا مسل |
86 | 00:12:07,296 | 00:12:12,551 | اعتبر هذا منبهك الودود الصغير ليذكرك بأخذ دواء بعد الظهر | اعتبر هذا منبهك الودود الصغير ليذكرك بأخذ دواء بعد الظهر |
87 | 00:12:22,436 | 00:12:23,270 | "دايفيد" | "دايفيد" |
88 | 00:12:26,190 | 00:12:29,068 | - "دايفيد"؟ - نعم؟ | - "دايفيد"؟ - نعم؟ |
89 | 00:12:30,486 | 00:12:33,989 | خذ دواءك الآن وأنا معك على الهاتف، اتفقنا؟ | خذ دواءك الآن وأنا معك على الهاتف، اتفقنا؟ |
90 | 00:12:55,845 | 00:13:00,224 | خذ حبة واحدة فقط، أتذكر ماذا حدث في المرة السابقة؟ | خذ حبة واحدة فقط، أتذكر ماذا حدث في المرة السابقة؟ |
91 | 00:13:09,066 | 00:13:12,653 | - مذاقها مر - ابتلعها مع الماء أيها السخيف | - مذاقها مر - ابتلعها مع الماء أيها السخيف |
92 | 00:13:14,363 | 00:13:16,532 | لا أدفع لك لتتكلم على الهاتف | لا أدفع لك لتتكلم على الهاتف |
93 | 00:13:17,867 | 00:13:21,245 | - علي الذهاب - حسناً | - علي الذهاب - حسناً |
94 | 00:13:21,912 | 00:13:23,748 | إنها الـ3 الآن وسأقابلك أمام المتجر الساعة الـ8 | إنها الـ3 الآن وسأقابلك أمام المتجر الساعة الـ8 |
95 | 00:13:24,540 | 00:13:25,541 | طاب يومك | طاب يومك |
96 | 00:13:37,883 | 00:13:43,805 | تعلم، إنها احتمالات مختلفة تصورات مختلفة وحقائق متعددة | تعلم، إنها احتمالات مختلفة تصورات مختلفة وحقائق متعددة |
97 | 00:13:44,681 | 00:13:46,641 | حقائق مختلفة، هذا ما أقوله | حقائق مختلفة، هذا ما أقوله |
98 | 00:13:47,893 | 00:13:50,228 | إنه هذا الشيء نظرية العوالم المتعددة | إنه هذا الشيء نظرية العوالم المتعددة |
99 | 00:13:51,188 | 00:13:53,315 | من مبدأ الميكانيكا الكمية، صحيح؟ | من مبدأ الميكانيكا الكمية، صحيح؟ |
100 | 00:13:53,815 | 00:13:56,693 | و... | و... |
101 | 00:14:00,989 | 00:14:03,867 | كل حدث، الأمور التي نفعلها لديها مليون نتيجة محتملة | كل حدث، الأمور التي نفعلها لديها مليون نتيجة محتملة |
102 | 00:14:03,950 | 00:14:05,577 | خيارات... | خيارات... |
103 | 00:14:06,411 | 00:14:10,749 | والنظرية هي أن كل نتيجة تتحقق فعلاً | والنظرية هي أن كل نتيجة تتحقق فعلاً |
104 | 00:14:12,459 | 00:14:16,171 | مثل أغصان الشجرة وكل غصن يمثل خطاً زمنياً بديلاً | مثل أغصان الشجرة وكل غصن يمثل خطاً زمنياً بديلاً |
105 | 00:14:17,088 | 00:14:21,635 | الآن أنت في الصف تصغي إلي أثرثر حول الفيزياء، صحيح؟ | الآن أنت في الصف تصغي إلي أثرثر حول الفيزياء، صحيح؟ |
106 | 00:14:22,427 | 00:14:24,429 | لكنك في خط زمني مختلف تخلفت عن المدرسة | لكنك في خط زمني مختلف تخلفت عن المدرسة |
107 | 00:14:25,180 | 00:14:26,306 | ذهبت لمشاهدة السينما | ذهبت لمشاهدة السينما |
108 | 00:14:30,102 | 00:14:31,853 | أو أنك في المشفى مصاب باللوكيميا | أو أنك في المشفى مصاب باللوكيميا |
109 | 00:14:35,232 | 00:14:39,111 | وأعني هذا الواقع حيث نأكل هذا الهراء المسمى بالبطاطا المقلية | وأعني هذا الواقع حيث نأكل هذا الهراء المسمى بالبطاطا المقلية |
110 | 00:14:39,528 | 00:14:40,445 | صحيح؟ | صحيح؟ |
111 | 00:14:41,279 | 00:14:44,950 | ولكن في خط زمني آخر أنا ملياردير | ولكن في خط زمني آخر أنا ملياردير |
112 | 00:14:46,868 | 00:14:49,079 | أنا ملياردير أو متشرد | أنا ملياردير أو متشرد |
113 | 00:14:49,788 | 00:14:52,999 | أو متزوج أعيش في الضواحي ولدي ولدان أو ثلاثة | أو متزوج أعيش في الضواحي ولدي ولدان أو ثلاثة |
114 | 00:15:14,020 | 00:15:16,481 | وفي كل مرة تقوم نسخة مني باتخاذ قرار | وفي كل مرة تقوم نسخة مني باتخاذ قرار |
115 | 00:15:16,565 | 00:15:19,568 | أو يحدث شيء ما حيث قد يسلك المستقبل اتجاهات مختلفة | أو يحدث شيء ما حيث قد يسلك المستقبل اتجاهات مختلفة |
116 | 00:15:20,986 | 00:15:23,780 | ينمو غصن آخر وذلك الغصن يصنع أغصاناً | ينمو غصن آخر وذلك الغصن يصنع أغصاناً |
117 | 00:15:23,947 | 00:15:27,200 | وذلك الغصن يصنع أغصاناً | وذلك الغصن يصنع أغصاناً |
118 | 00:15:27,284 | 00:15:28,994 | وذاك الغصن يصنع أغصاناً | وذاك الغصن يصنع أغصاناً |
119 | 00:15:43,008 | 00:15:45,469 | أبي | أبي |
120 | 00:15:45,552 | 00:15:49,848 | - نريد الفطائر - الفطائر | - نريد الفطائر - الفطائر |
121 | 00:15:51,933 | 00:15:54,144 | وذاك الغصن يصنع أغصاناً أتفهم ما أقوله؟ | وذاك الغصن يصنع أغصاناً أتفهم ما أقوله؟ |
122 | 00:15:56,438 | 00:15:57,522 | إنها أغصان كثيرة | إنها أغصان كثيرة |
123 | 00:16:14,790 | 00:16:15,707 | "دايفيد" | "دايفيد" |
124 | 00:16:19,336 | 00:16:23,632 | لا، إن هذا...أحسنت | لا، إن هذا...أحسنت |
125 | 00:16:25,300 | 00:16:26,176 | "أحسنت"؟ | "أحسنت"؟ |
126 | 00:16:27,844 | 00:16:32,140 | لا، أعني هذا رائع إنني سعيد لأجلك | لا، أعني هذا رائع إنني سعيد لأجلك |
127 | 00:16:33,683 | 00:16:37,771 | أنت لطيف ولكن... أعني لست متأكدة | أنت لطيف ولكن... أعني لست متأكدة |
128 | 00:16:39,231 | 00:16:40,065 | "هنري" | "هنري" |
129 | 00:16:41,817 | 00:16:44,820 | من يدري؟ ربما أنت و"فيلي" | من يدري؟ ربما أنت و"فيلي" |
130 | 00:16:48,907 | 00:16:54,746 | لكنها لطيفة، وأعتقد أنها تفهمك | لكنها لطيفة، وأعتقد أنها تفهمك |
131 | 00:17:04,464 | 00:17:08,593 | إن هذا غباء... لن يحدث ذلك | إن هذا غباء... لن يحدث ذلك |
132 | 00:17:09,970 | 00:17:15,142 | لماذا لا تحظى بما يحظى به الجميع؟ | لماذا لا تحظى بما يحظى به الجميع؟ |
133 | 00:17:15,225 | 00:17:17,269 | منزل جميل، عائلة... | منزل جميل، عائلة... |
134 | 00:17:19,563 | 00:17:20,730 | لأنني مريض | لأنني مريض |
135 | 00:18:13,325 | 00:18:18,747 | "أخبرها بأنني أنتظرها في المكان المعتاد | "أخبرها بأنني أنتظرها في المكان المعتاد |
136 | 00:18:20,290 | 00:18:25,003 | مع المتعبين والمرهقين ولا يوجد مفر | مع المتعبين والمرهقين ولا يوجد مفر |
137 | 00:18:26,880 | 00:18:31,802 | أن تحتاج لامرأة عليك أن تعرف | أن تحتاج لامرأة عليك أن تعرف |
138 | 00:18:33,136 | 00:18:37,849 | كيف يصبح القوي ضعيفاً والغني فقيراً | كيف يصبح القوي ضعيفاً والغني فقيراً |
139 | 00:18:37,933 | 00:18:40,185 | عبودية الحب | عبودية الحب |
140 | 00:18:44,314 | 00:18:46,316 | عبودية الحب" | عبودية الحب" |
141 | 00:18:51,655 | 00:18:53,657 | لا، لم أفعل، لا | لا، لم أفعل، لا |
142 | 00:20:52,150 | 00:20:56,446 | انظروا إليه يا أحبائي نائم كرجل منسي | انظروا إليه يا أحبائي نائم كرجل منسي |
143 | 00:20:59,157 | 00:21:00,534 | استيقظ أيها الجد | استيقظ أيها الجد |
144 | 00:21:08,333 | 00:21:12,212 | هل أرسلكم؟ هل كان هنا؟ | هل أرسلكم؟ هل كان هنا؟ |
145 | 00:21:12,838 | 00:21:16,758 | لم يرسلنا أحد سوى السماء | لم يرسلنا أحد سوى السماء |
146 | 00:21:17,175 | 00:21:21,346 | - تقول إنها ما عادت تطيق الرائحة - حقاً، انصرفوا | - تقول إنها ما عادت تطيق الرائحة - حقاً، انصرفوا |
147 | 00:21:25,934 | 00:21:30,689 | أو اقتلوني وحسب لا فائدة لهذا العالم الآن | أو اقتلوني وحسب لا فائدة لهذا العالم الآن |
148 | 00:21:31,690 | 00:21:36,403 | رجال على القمر ورجال يدورون حول الأرض | رجال على القمر ورجال يدورون حول الأرض |
149 | 00:21:36,736 | 00:21:41,825 | ولم يعد أحد يهتم بالقوانين الأرضية والنظام | ولم يعد أحد يهتم بالقوانين الأرضية والنظام |
150 | 00:21:41,908 | 00:21:43,034 | هيّا، لنضربه | هيّا، لنضربه |
151 | 00:22:40,839 | 00:22:44,384 | يوم حافل، أنا بحاجة لشراب | يوم حافل، أنا بحاجة لشراب |
152 | 00:22:52,851 | 00:22:53,768 | كيف حال العمل؟ | كيف حال العمل؟ |
153 | 00:22:55,145 | 00:22:57,564 | صناديق، حليب... | صناديق، حليب... |
154 | 00:22:58,440 | 00:23:01,443 | صناديق، حليب | صناديق، حليب |
155 | 00:23:02,610 | 00:23:06,990 | إنها وظيفة... إلام تستمع؟ | إنها وظيفة... إلام تستمع؟ |
156 | 00:23:13,538 | 00:23:14,414 | هذا جميل | هذا جميل |
157 | 00:23:18,668 | 00:23:22,422 | هل أنت جائع؟ أحضرت فطيرة من المتجر | هل أنت جائع؟ أحضرت فطيرة من المتجر |
158 | 00:23:27,177 | 00:23:29,262 | لا يمكنك أخذ دوائك على معدة خاوية | لا يمكنك أخذ دوائك على معدة خاوية |
159 | 00:23:29,346 | 00:23:30,597 | لا مزيد من الحبوب | لا مزيد من الحبوب |
160 | 00:23:32,349 | 00:23:34,768 | إنني أفضل حالاً الآن لا مزيد من الحبوب | إنني أفضل حالاً الآن لا مزيد من الحبوب |
161 | 00:23:36,770 | 00:23:43,360 | عزيزي، إنك ترتدي ردائيّ استحمام وتستمع لأصوات الغابة | عزيزي، إنك ترتدي ردائيّ استحمام وتستمع لأصوات الغابة |
162 | 00:23:43,902 | 00:23:45,779 | لا يمكنني التفكير عندما آخذها | لا يمكنني التفكير عندما آخذها |
163 | 00:23:47,822 | 00:23:52,702 | أعرف لكنك لا تريد أن تعود للمشفى، صحيح؟ | أعرف لكنك لا تريد أن تعود للمشفى، صحيح؟ |
164 | 00:23:54,037 | 00:23:55,497 | لا تريد أن تؤذي أحداً | لا تريد أن تؤذي أحداً |
165 | 00:23:59,334 | 00:24:00,210 | تؤذيني أنا | تؤذيني أنا |
166 | 00:24:05,924 | 00:24:06,841 | لا | لا |
167 | 00:24:08,134 | 00:24:14,140 | إذاً، سنتناول الفطيرة والدواء ولدي بسكويت وكريمة للتحلية | إذاً، سنتناول الفطيرة والدواء ولدي بسكويت وكريمة للتحلية |
168 | 00:24:16,017 | 00:24:17,435 | لست في السادسة | لست في السادسة |
169 | 00:24:19,437 | 00:24:21,898 | إذاً، لا تريد المثلجات؟ | إذاً، لا تريد المثلجات؟ |
170 | 00:24:24,693 | 00:24:25,986 | لم أقل ذلك | لم أقل ذلك |
171 | 00:24:45,171 | 00:24:48,842 | - وهذا يتضمن أرصدة "الصين"؟ - أجل، سيدي | - وهذا يتضمن أرصدة "الصين"؟ - أجل، سيدي |
172 | 00:24:50,385 | 00:24:52,929 | حالما توقّع ستكون أغنى رجل في العالم | حالما توقّع ستكون أغنى رجل في العالم |
173 | 00:25:07,736 | 00:25:13,408 | تفكرين "كيف يُعقل هذا؟ لقد كان فتى القهوة ويعمل لديّ" | تفكرين "كيف يُعقل هذا؟ لقد كان فتى القهوة ويعمل لديّ" |
174 | 00:25:15,035 | 00:25:17,620 | - سيدي، لم أكن... - يمكنني قراءة أفكارك، "لورا" | - سيدي، لم أكن... - يمكنني قراءة أفكارك، "لورا" |
175 | 00:25:21,458 | 00:25:24,336 | أجل، سيدي، أنا آسفة | أجل، سيدي، أنا آسفة |
176 | 00:25:30,800 | 00:25:33,178 | لقد باركني الرب بموهبة أتفهمين هذا؟ | لقد باركني الرب بموهبة أتفهمين هذا؟ |
177 | 00:25:35,430 | 00:25:37,807 | إنني وعاؤه المختار | إنني وعاؤه المختار |
178 | 00:25:43,521 | 00:25:49,486 | قديماً، بنى الإنسان برجاً عالياً جداً كاد يهدد بملامسة السماء | قديماً، بنى الإنسان برجاً عالياً جداً كاد يهدد بملامسة السماء |
179 | 00:25:51,529 | 00:25:54,032 | ولعننا الرب بلغات أجنبية | ولعننا الرب بلغات أجنبية |
180 | 00:25:55,408 | 00:25:58,536 | سوء الفهم، عدم القدرة على التواصل | سوء الفهم، عدم القدرة على التواصل |
181 | 00:26:00,622 | 00:26:04,250 | لكنني أعرف دواخل كل رجل وامرأة وطفل على هذه الأرض | لكنني أعرف دواخل كل رجل وامرأة وطفل على هذه الأرض |
182 | 00:26:06,211 | 00:26:09,839 | تلاشى الارتباك والانقسام | تلاشى الارتباك والانقسام |
183 | 00:26:12,092 | 00:26:15,512 | - أنا الموّحد العظيم - أنت قديس يا سيدي | - أنا الموّحد العظيم - أنت قديس يا سيدي |
184 | 00:26:21,726 | 00:26:25,313 | المال مجرد أداة، لا أكثر... إنها السلطة | المال مجرد أداة، لا أكثر... إنها السلطة |
185 | 00:26:26,898 | 00:26:28,900 | لأنه بدون السلطة من كان ليصغي؟ | لأنه بدون السلطة من كان ليصغي؟ |
186 | 00:26:31,486 | 00:26:32,946 | سيدي، أختك | سيدي، أختك |
187 | 00:26:39,035 | 00:26:40,036 | المعذرة | المعذرة |
188 | 00:26:52,632 | 00:26:53,883 | كنت أنتظرك | كنت أنتظرك |
189 | 00:26:54,968 | 00:26:57,721 | أوراق تحتاج للتوقيع، دائماً أوراق | أوراق تحتاج للتوقيع، دائماً أوراق |
190 | 00:26:59,389 | 00:27:00,807 | هل هذه "لورا"؟ | هل هذه "لورا"؟ |
191 | 00:27:02,475 | 00:27:05,353 | لماذا تبقيها هنا؟ إنها عجوز | لماذا تبقيها هنا؟ إنها عجوز |
192 | 00:27:06,104 | 00:27:09,774 | إنها تكرهني وأنا أحب هذا | إنها تكرهني وأنا أحب هذا |
193 | 00:27:12,319 | 00:27:16,197 | - أحتاج لمنزل جديد - لا، تريدين منزلاً جديداً | - أحتاج لمنزل جديد - لا، تريدين منزلاً جديداً |
194 | 00:27:18,325 | 00:27:20,493 | "هارفي" يعاشر المدلكة | "هارفي" يعاشر المدلكة |
195 | 00:27:21,161 | 00:27:24,331 | وإن يكن؟ أنت تعاشرينها بدورك | وإن يكن؟ أنت تعاشرينها بدورك |
196 | 00:27:27,042 | 00:27:28,418 | أكره عندما تفعل ذلك | أكره عندما تفعل ذلك |
197 | 00:27:40,263 | 00:27:41,181 | توقف | توقف |
198 | 00:27:49,564 | 00:27:50,899 | لا مزيد من المنازل | لا مزيد من المنازل |
199 | 00:27:52,233 | 00:27:53,151 | حسناً | حسناً |
200 | 00:28:56,718 | 00:28:57,844 | لطالما كان أزرق | لطالما كان أزرق |
201 | 00:29:00,889 | 00:29:03,183 | لا | لا |
202 | 00:29:08,939 | 00:29:10,398 | لا | لا |
203 | 00:29:39,719 | 00:29:40,804 | إطلاق! | إطلاق! |
204 | 00:29:55,986 | 00:29:57,112 | أرسلوا الطائرة المسيّرة | أرسلوا الطائرة المسيّرة |
205 | 00:31:58,608 | 00:32:02,946 | "منتجات ألبان (ماري صن شاين)" | "منتجات ألبان (ماري صن شاين)" |
206 | 00:33:01,046 | 00:33:03,757 | ارحلوا... أنا آسف، لم أكن... | ارحلوا... أنا آسف، لم أكن... |
207 | 00:33:04,382 | 00:33:05,383 | آسف، لم أقصد... | آسف، لم أقصد... |
208 | 00:33:22,108 | 00:33:23,068 | سيدي؟ | سيدي؟ |
209 | 00:33:26,404 | 00:33:27,239 | سيدي | سيدي |
210 | 00:33:29,282 | 00:33:30,200 | سيدي | سيدي |
211 | 00:33:31,076 | 00:33:33,954 | ستأتي أختي لتقلني أنا أعمل هنا | ستأتي أختي لتقلني أنا أعمل هنا |
212 | 00:33:35,121 | 00:33:36,164 | هل تحمل بطاقة هوية؟ | هل تحمل بطاقة هوية؟ |
213 | 00:33:44,172 | 00:33:45,465 | يا للسماء! | يا للسماء! |
214 | 00:33:51,054 | 00:33:54,432 | أنا آسف، إنني أتناول أدوية أنا آسف، أنا فقط... | أنا آسف، إنني أتناول أدوية أنا آسف، أنا فقط... |
215 | 00:33:54,516 | 00:33:56,601 | أختي...أريد فقط الذهاب للمنزل | أختي...أريد فقط الذهاب للمنزل |
216 | 00:33:56,685 | 00:33:59,437 | اهدأ، نحاول معرفة ماذا يجري هنا | اهدأ، نحاول معرفة ماذا يجري هنا |
217 | 00:33:59,521 | 00:34:01,273 | - ارفع يديك بحيث أراهما - ارفع يديك بحيث أراهما | - ارفع يديك بحيث أراهما - ارفع يديك بحيث أراهما |
218 | 00:34:03,233 | 00:34:08,446 | هناك...ألا تريانه؟ النجدة | هناك...ألا تريانه؟ النجدة |
219 | 00:34:08,613 | 00:34:10,323 | - لا، انتظرا - النجدة | - لا، انتظرا - النجدة |
220 | 00:34:11,283 | 00:34:14,286 | - لا، إنني أخته - النجدة | - لا، إنني أخته - النجدة |
221 | 00:34:14,369 | 00:34:16,037 | - إنه ليس مجرماً - لا تتدخلي، سيدتي | - إنه ليس مجرماً - لا تتدخلي، سيدتي |
222 | 00:34:16,121 | 00:34:17,247 | - "آيمي" - ابتعدي | - "آيمي" - ابتعدي |
223 | 00:34:17,330 | 00:34:19,332 | اسمع، سيكون الأمر على ما يرام، اتفقنا؟ | اسمع، سيكون الأمر على ما يرام، اتفقنا؟ |
224 | 00:34:19,457 | 00:34:21,668 | افعل ما يطلبونه، اتفقنا؟ حاول أن تبقى هادئاً | افعل ما يطلبونه، اتفقنا؟ حاول أن تبقى هادئاً |
225 | 00:34:22,460 | 00:34:24,713 | مهلاً، أنت تؤلمه، توقف | مهلاً، أنت تؤلمه، توقف |
226 | 00:34:24,796 | 00:34:26,173 | - تراجعي - توقف | - تراجعي - توقف |
227 | 00:34:26,298 | 00:34:29,468 | لا، "آيمي" | لا، "آيمي" |
228 | 00:34:30,469 | 00:34:31,344 | "جيري" | "جيري" |
229 | 00:34:32,137 | 00:34:33,388 | - على الأرض - "آيمي" | - على الأرض - "آيمي" |
230 | 00:34:33,472 | 00:34:35,682 | - "آيمي" - على الأرض، الآن | - "آيمي" - على الأرض، الآن |
231 | 00:34:37,767 | 00:34:39,019 | بئساً، "جيري" | بئساً، "جيري" |
232 | 00:35:04,544 | 00:35:05,754 | على الأرض | على الأرض |
233 | 00:35:14,137 | 00:35:15,305 | لا | لا |
234 | 00:35:24,397 | 00:35:26,191 | لا | لا |
235 | 00:35:36,159 | 00:35:38,286 | لا | لا |
236 | 00:36:14,156 | 00:36:16,241 | حسناً، ساعدني يا عزيزي | حسناً، ساعدني يا عزيزي |
237 | 00:37:23,688 | 00:37:27,734 | وذاك الغصن يصنع أغصاناً | وذاك الغصن يصنع أغصاناً |
238 | 00:37:31,071 | 00:37:31,905 | ها نحن نبدأ | ها نحن نبدأ |
239 | 00:38:13,113 | 00:38:19,244 | "(دايفيد هالر)، رحل باكراً" | "(دايفيد هالر)، رحل باكراً" |
240 | 00:39:03,622 | 00:39:04,956 | أرجوك | أرجوك |
241 | 00:39:08,335 | 00:39:10,086 | أرجوك | أرجوك |
242 | 00:39:13,006 | 00:39:14,424 | ماذا يفترض بي أن أفعل؟ | ماذا يفترض بي أن أفعل؟ |
243 | 00:39:16,259 | 00:39:17,552 | اسمعي، سأتناول الدواء | اسمعي، سأتناول الدواء |
244 | 00:39:18,178 | 00:39:20,972 | لقد حاولت أن... بواسطة سلك تمديد | لقد حاولت أن... بواسطة سلك تمديد |
245 | 00:39:21,056 | 00:39:23,475 | إنها لا تتوقف...الأصوات | إنها لا تتوقف...الأصوات |
246 | 00:39:26,311 | 00:39:27,270 | توقفي | توقفي |
247 | 00:39:28,605 | 00:39:32,317 | أرى أشياء... إنني أرى أشياء | أرى أشياء... إنني أرى أشياء |
248 | 00:39:37,906 | 00:39:39,157 | أرى أشياء | أرى أشياء |
249 | 00:39:43,745 | 00:39:44,663 | "دايفيد" | "دايفيد" |
250 | 00:39:50,210 | 00:39:51,503 | لم يكن يفترض أن يكون الأمر كذلك | لم يكن يفترض أن يكون الأمر كذلك |
251 | 00:39:51,586 | 00:39:56,341 | أعرف ذلك...لكنه كذلك | أعرف ذلك...لكنه كذلك |
252 | 00:40:07,853 | 00:40:11,857 | لقد تحدثت إلى دكتور "كيسنجر" وقال إنك ستحظى بغرفتك الخاصة | لقد تحدثت إلى دكتور "كيسنجر" وقال إنك ستحظى بغرفتك الخاصة |
253 | 00:40:14,609 | 00:40:18,029 | إنه مكان جميل ومنظم | إنه مكان جميل ومنظم |
254 | 00:40:20,615 | 00:40:22,117 | ستبقى فقط لحين... | ستبقى فقط لحين... |
255 | 00:40:25,036 | 00:40:26,955 | ستبقى لأسابيع قليلة وحسب | ستبقى لأسابيع قليلة وحسب |
256 | 00:40:33,545 | 00:40:34,546 | هل تعدينني؟ | هل تعدينني؟ |
257 | 00:40:37,382 | 00:40:38,216 | أعدك | أعدك |
258 | 00:41:10,999 | 00:41:12,000 | حسناً | حسناً |
259 | 00:42:05,637 | 00:42:12,644 | "أنا (سوبرمان) | "أنا (سوبرمان) |
260 | 00:42:13,979 | 00:42:18,191 | وأعرف ما الذي يحدث | وأعرف ما الذي يحدث |
261 | 00:42:22,696 | 00:42:29,703 | أنا (سوبرمان) | أنا (سوبرمان) |
262 | 00:42:30,829 | 00:42:36,710 | ويمكنني القيام بأي شيء | ويمكنني القيام بأي شيء |
263 | 00:42:39,171 | 00:42:44,134 | أنت لا تحب حقاً الرجل | أنت لا تحب حقاً الرجل |
264 | 00:42:44,217 | 00:42:50,182 | الذي أصبحته، أليس كذلك؟ | الذي أصبحته، أليس كذلك؟ |
265 | 00:42:51,975 | 00:42:57,689 | أعرف أنك لا تحب هذا الرجل | أعرف أنك لا تحب هذا الرجل |
266 | 00:42:57,772 | 00:43:02,694 | لأنني أرى من خلالك | لأنني أرى من خلالك |
267 | 00:43:04,613 | 00:43:11,578 | أنا (سوبرمان) | أنا (سوبرمان) |
268 | 00:43:12,579 | 00:43:17,626 | وأعرف ما الذي يحدث | وأعرف ما الذي يحدث |
269 | 00:43:21,171 | 00:43:24,299 | أنا (سوبرمان)" | أنا (سوبرمان)" |
270 | 00:43:24,382 | 00:43:28,804 | أنت تقرر ما هو حقيقي وما هو ليس كذلك | أنت تقرر ما هو حقيقي وما هو ليس كذلك |
271 | 00:43:30,555 | 00:43:32,265 | إنها إرادتك | إنها إرادتك |
272 | 00:43:37,062 | 00:43:42,651 | "لو ابتعدت مئات الأميال | "لو ابتعدت مئات الأميال |
273 | 00:43:42,734 | 00:43:48,532 | سأجدك يا فتاة | سأجدك يا فتاة |
274 | 00:43:49,991 | 00:43:55,080 | صدقيني عندما أقول إنني أعرف | صدقيني عندما أقول إنني أعرف |
275 | 00:43:55,163 | 00:44:01,962 | الطريق إلى قلبك | الطريق إلى قلبك |
276 | 00:44:09,344 | 00:44:15,142 | لو ابتعدت مئات الأميال | لو ابتعدت مئات الأميال |
277 | 00:44:15,225 | 00:44:20,522 | سأجدك يا فتاة | سأجدك يا فتاة |
278 | 00:44:21,690 | 00:44:27,112 | صدقيني عندما أقول إنني أعرف | صدقيني عندما أقول إنني أعرف |
279 | 00:44:27,195 | 00:44:32,868 | الطريق إلى قلبك | الطريق إلى قلبك |
280 | 00:44:34,452 | 00:44:41,334 | أنا (سوبرمان) | أنا (سوبرمان) |
281 | 00:44:42,043 | 00:44:47,549 | وأعرف ما الذي يحدث" | وأعرف ما الذي يحدث" |