# Start End Original Translated
1 00:00:00,001 00:00:19,665 •° ترجمه اختصاصی پروموویز با افتخار تقدیم میکند°• •°• ProMovi.ir •°• •° ترجمه اختصاصی پروموویز با افتخار تقدیم میکند°• •°• ProMovi.ir •°•
1 00:00:19,690 00:00:26,890 درخشش تیغه ی شمشیر مانند صدای ریزش باران بر کوهستان ها و رودهاست درخشش تیغه ی شمشیر مانند صدای ریزش باران بر کوهستان ها و رودهاست
2 00:00:27,280 00:00:31,292 سایه ی شمشیر به شکل یک استاد ظاهر میشه سایه ی شمشیر به شکل یک استاد ظاهر میشه
3 00:00:31,317 00:00:34,157 و تمام چهار فصل سال رو میپوشونه و تمام چهار فصل سال رو میپوشونه
4 00:00:34,701 00:00:38,090 تنگه ی یک رودخانه کوچک و فرسوده تنگه ی یک رودخانه کوچک و فرسوده
5 00:00:38,910 00:00:42,190 چگونه میتواند در برابر اسب های اهنین و شمشیر های درخشان دوام بیاورد؟ چگونه میتواند در برابر اسب های اهنین و شمشیر های درخشان دوام بیاورد؟
6 00:00:42,410 00:00:46,236 یک کوزه شراب خنک برام به یک حسرت تبدیل میشه یک کوزه شراب خنک برام به یک حسرت تبدیل میشه
7 00:00:46,520 00:00:49,590 ولی با این حال ،مست، در وسط شنزار پرسه میزنم ولی با این حال ،مست، در وسط شنزار پرسه میزنم
8 00:00:49,670 00:00:53,520 زادگاه من همان جایی است که ذهنم در آن در آرامش است زادگاه من همان جایی است که ذهنم در آن در آرامش است
9 00:00:54,280 00:00:57,240 و آن مکان درست در کنار توست و آن مکان درست در کنار توست
10 00:00:57,240 00:01:01,520 چه کسی میتواند زخم های کهنه ی قلبش را فراموش کند؟ چه کسی میتواند زخم های کهنه ی قلبش را فراموش کند؟
11 00:01:01,830 00:01:04,920 این اشکی که روی گونه هات سرازیره به خاطر بادی که از غرب میوزد نیست این اشکی که روی گونه هات سرازیره به خاطر بادی که از غرب میوزد نیست
12 00:01:04,920 00:01:08,700 فراق و دوری برایم مانند یک رویا شده فراق و دوری برایم مانند یک رویا شده
13 00:01:09,430 00:01:12,610 زرهت را بپوش ، سلاحت را بردار و مسلح شو زرهت را بپوش ، سلاحت را بردار و مسلح شو
14 00:01:12,610 00:01:16,960 چون میخواهیم در امتداد این رودخانه ی پرخروش چون میخواهیم در امتداد این رودخانه ی پرخروش
15 00:01:17,120 00:01:22,960 با هم پایان این دنیا را ببینیم با هم پایان این دنیا را ببینیم
16 00:01:24,380 00:01:29,980 افسانه فی افسانه فی
17 00:01:50,383 00:01:53,343 قسمت سی و دو قسمت سی و دو
17 00:01:53,760 00:01:54,800 استاد استاد
18 00:01:54,800 00:01:56,950 کسی هم هست که صدمه ندیده باشه؟ کسی هم هست که صدمه ندیده باشه؟
19 00:02:01,040 00:02:03,480 اونایی که خیلی خوش شانسن اونایی که خیلی خوش شانسن
20 00:02:03,480 00:02:06,360 وقتی که خانواده هاشون به خاطر اونا زجر بکشن وقتی که خانواده هاشون به خاطر اونا زجر بکشن
21 00:02:06,360 00:02:09,830 اونا میتونن راحت زندگی کنن اونا میتونن راحت زندگی کنن
22 00:02:09,830 00:02:12,870 این شانس اوناس که از زندگی های قبلی جمع شده این شانس اوناس که از زندگی های قبلی جمع شده
23 00:02:14,400 00:02:17,510 نه تو و نه من این شانس رو داشتیم نه تو و نه من این شانس رو داشتیم
24 00:02:26,000 00:02:28,910 !اعلی حضرت !اعلی حضرت
25 00:02:28,910 00:02:30,550 !اعلی حضرت !اعلی حضرت
26 00:02:30,550 00:02:32,480 !اعلی حضرت کجایین؟ !اعلی حضرت کجایین؟
27 00:02:34,440 00:02:37,390 !اعلی حضرت !اعلی حضرت
28 00:02:38,080 00:02:39,390 !اعلی حضرت !اعلی حضرت
29 00:02:40,270 00:02:42,390 شیطنت نکنین اعلی حضرت شیطنت نکنین اعلی حضرت
30 00:02:43,440 00:02:45,110 اگه شما راهب بشین اگه شما راهب بشین
31 00:02:45,110 00:02:46,360 چطوری میخواین از دربار خانواده تون چطوری میخواین از دربار خانواده تون
32 00:02:46,360 00:02:48,960 محافظت کنید؟ محافظت کنید؟
33 00:02:48,960 00:02:49,910 پدرتون پدرتون
34 00:02:49,910 00:02:51,080 ...و امپراطور پیشین ...و امپراطور پیشین
35 00:02:51,080 00:02:54,000 !دارن از بهشت نگاهتون میکنن !دارن از بهشت نگاهتون میکنن
36 00:02:54,600 00:02:56,820 بیایین بیرون اعلی حضرت بیایین بیرون اعلی حضرت
37 00:02:57,880 00:03:00,000 بیاین بیرون بیاین بیرون
38 00:03:03,750 00:03:05,630 بلاخره خسته میشه بلاخره خسته میشه
39 00:03:05,630 00:03:07,000 و بس میکنه و بس میکنه
40 00:03:07,000 00:03:09,720 در اخر من برنده میشم در اخر من برنده میشم
41 00:03:14,630 00:03:15,600 خواجه وانگ خواجه وانگ
42 00:03:15,600 00:03:18,110 من یکم میوه وحشی اوردم که گلوتونو تازه کنید من یکم میوه وحشی اوردم که گلوتونو تازه کنید
43 00:03:19,470 00:03:21,160 خواجه وانگ؟ خواجه وانگ؟
44 00:03:31,240 00:03:33,960 به سختی میتونم با این بدن ضعیف زندگی کنم به سختی میتونم با این بدن ضعیف زندگی کنم
45 00:03:34,240 00:03:36,800 و نتونستم کاری که عالیجناب به عهده ام گذاشتن رو انجام بدم و نتونستم کاری که عالیجناب به عهده ام گذاشتن رو انجام بدم
46 00:03:36,800 00:03:38,440 من بخشیده نمیشم من بخشیده نمیشم
47 00:03:39,320 00:03:41,140 اگه دلت برام میسوزه اگه دلت برام میسوزه
48 00:03:41,420 00:03:44,190 !خواجه وانگ- برام مقبره ای درست نکنین - !خواجه وانگ- برام مقبره ای درست نکنین -
49 00:03:44,190 00:03:46,800 تا شانسم رو بعد از مرگ ضعیف نکنه تا شانسم رو بعد از مرگ ضعیف نکنه
50 00:03:48,000 00:03:50,750 لطفا منو بسوزونید- !خواجه وانگ- لطفا منو بسوزونید- !خواجه وانگ-
51 00:03:50,750 00:03:52,520 و تو دریای شرقی، خاکستر رو بریزین- !میدونم اشتباه کردم- و تو دریای شرقی، خاکستر رو بریزین- !میدونم اشتباه کردم-
52 00:03:52,520 00:03:54,160 اینطوری اینطوری
53 00:03:54,160 00:03:56,750 من به سمت شمال میرم من به سمت شمال میرم
54 00:03:56,750 00:03:59,080 تا برسم خونه م- خواجه وانگ- تا برسم خونه م- خواجه وانگ-
55 00:04:00,030 00:04:02,270 !ببخشید !ببخشید
56 00:04:02,270 00:04:04,440 دیگه قایم نمیشم دیگه قایم نمیشم
57 00:04:04,440 00:04:05,680 بیا بیرون بیا بیرون
58 00:04:18,670 00:04:20,080 منو نترسون دیگه منو نترسون دیگه
59 00:04:20,080 00:04:22,080 باشه؟ باشه؟
60 00:04:33,800 00:04:36,320 ارباب لطفا نجاتش بدین ارباب لطفا نجاتش بدین
61 00:04:40,510 00:04:42,880 بودای بخشنده بودای بخشنده
62 00:04:42,880 00:04:44,760 همه ادما زجر میکشن همه ادما زجر میکشن
63 00:04:44,760 00:04:48,070 امیدوارم که از بدبختی دربیاد امیدوارم که از بدبختی دربیاد
64 00:04:58,350 00:04:59,720 از اون موقع از اون موقع
65 00:04:59,720 00:05:02,110 خیلی عوض شد خیلی عوض شد
66 00:05:02,110 00:05:05,850 اون با دقت روی ادبیات و هنرهای رزمی کار میکرد اون با دقت روی ادبیات و هنرهای رزمی کار میکرد
67 00:05:33,550 00:05:35,110 ما فکر کردیم ما فکر کردیم
68 00:05:35,110 00:05:38,880 وقتی از پنگ لای رفت، دیگه برنمیگرده وقتی از پنگ لای رفت، دیگه برنمیگرده
69 00:05:38,880 00:05:42,070 بر خلاف انتظار خیلی سریع دوباره دیدیمش بر خلاف انتظار خیلی سریع دوباره دیدیمش
70 00:05:42,070 00:05:43,200 اون موقع اون موقع
71 00:05:43,200 00:05:46,210 اون مسموم شده بود اون مسموم شده بود
72 00:05:50,320 00:05:52,040 اگه میدونستم اگه میدونستم
73 00:05:52,040 00:05:55,550 میذاشتم استادت تو رو راهب کنه میذاشتم استادت تو رو راهب کنه
74 00:05:55,550 00:05:58,720 ناراحت نباشین ناراحت نباشین
75 00:05:58,720 00:06:02,350 به جاش من خوبم به جاش من خوبم
76 00:06:02,350 00:06:05,480 میخوام با قدرتم انجماد استخوان میخوام با قدرتم انجماد استخوان
77 00:06:05,480 00:06:08,200 رو تو بدنت زندونی کنم رو تو بدنت زندونی کنم
78 00:06:08,200 00:06:10,320 !تا بتونی زنده بمونی !تا بتونی زنده بمونی
79 00:06:10,320 00:06:12,550 ولی قول بده ولی قول بده
80 00:06:12,550 00:06:14,840 !دیگه از هنرهای رزمی استفاده نکن !دیگه از هنرهای رزمی استفاده نکن
81 00:06:21,070 00:06:22,200 تعجبیم نداره که تعجبیم نداره که
82 00:06:22,200 00:06:24,200 اون همیشه میگه اون همیشه میگه
83 00:06:24,200 00:06:25,760 با فداکاری های بقیه زندگی میکنه با فداکاری های بقیه زندگی میکنه
84 00:06:26,350 00:06:27,460 ولی هیچ کاری نمی تونه ولی هیچ کاری نمی تونه
85 00:06:28,070 00:06:29,560 در موردش بکنه در موردش بکنه
86 00:06:31,160 00:06:31,800 خانوم خانوم
87 00:06:32,500 00:06:35,850 ما به کمکتون نیاز داریم ما به کمکتون نیاز داریم
88 00:06:35,850 00:06:36,730 ...ولی ...ولی
89 00:06:36,730 00:06:39,570 بعد از تجربه کردن بیشترین درد و بیشترین لذت امروز بعد از تجربه کردن بیشترین درد و بیشترین لذت امروز
90 00:06:39,570 00:06:41,410 باید مضطرب شده باشی باید مضطرب شده باشی
91 00:06:41,410 00:06:42,940 چرا یکم استراحت نمیکنی؟ چرا یکم استراحت نمیکنی؟
92 00:06:42,940 00:06:44,010 به هرحال به هرحال
93 00:06:44,010 00:06:45,650 زیاد عجله یی نداریم زیاد عجله یی نداریم
94 00:06:52,730 00:06:54,730 از اونجایی که من از تونل مخفی کوه هنگ اومدم بیرون از اونجایی که من از تونل مخفی کوه هنگ اومدم بیرون
95 00:06:54,730 00:06:56,820 دوباره یین پی رو ندیدم دوباره یین پی رو ندیدم
96 00:06:56,820 00:06:58,340 طبق حرفای تو طبق حرفای تو
97 00:06:58,340 00:07:01,100 یین پی مهارت هنرهای رزمی زیادی نداشته یین پی مهارت هنرهای رزمی زیادی نداشته
98 00:07:03,010 00:07:04,730 اخرین باری که دیدمش اخرین باری که دیدمش
99 00:07:04,730 00:07:06,340 توی وضع اسفناکی بود توی وضع اسفناکی بود
100 00:07:06,340 00:07:08,170 نمیدونم چرا نمیدونم چرا
101 00:07:08,170 00:07:09,690 ولی وقتی دیدمش ولی وقتی دیدمش
102 00:07:09,690 00:07:11,540 عجیب بنظر میرسید عجیب بنظر میرسید
103 00:07:14,540 00:07:16,220 حرف هنر رزمی شد حرف هنر رزمی شد
104 00:07:17,540 00:07:20,290 یعضیا سال ها تمرین میکنن یعضیا سال ها تمرین میکنن
105 00:07:20,290 00:07:21,710 تا یه چیزی رو بدست بیارن تا یه چیزی رو بدست بیارن
106 00:07:22,410 00:07:24,580 بعضیا زیرابی میرن بعضیا زیرابی میرن
107 00:07:25,500 00:07:27,060 ولی مهم نیست چقدر زیآبی بره ولی مهم نیست چقدر زیآبی بره
108 00:07:27,060 00:07:29,070 باید خیلی بیشتر حساب پس بده باید خیلی بیشتر حساب پس بده
109 00:07:29,730 00:07:32,410 مردم اگه یه چیز بزرگ میخوان باید خطر کنن مردم اگه یه چیز بزرگ میخوان باید خطر کنن
110 00:07:33,410 00:07:35,620 به نظر میاد اون یهو صعود زیادی داشته به نظر میاد اون یهو صعود زیادی داشته
111 00:07:35,620 00:07:37,850 ولی باید حساب پس بدن ولی باید حساب پس بدن
112 00:07:38,540 00:07:40,060 جوری که تصورشم نکرده جوری که تصورشم نکرده
113 00:07:40,780 00:07:41,940 پس پس
114 00:07:41,940 00:07:43,690 تلاش کردن تلاش کردن
115 00:07:43,690 00:07:44,900 و تمرین هنر رزمی و تمرین هنر رزمی
116 00:07:44,900 00:07:47,220 امن ترین راهه امن ترین راهه
117 00:07:49,850 00:07:51,250 ...ولی ...ولی
118 00:07:53,130 00:07:54,340 ولی چی؟ ولی چی؟
119 00:08:00,620 00:08:02,850 بعد ازشنیدن چیزی که گفتی بعد ازشنیدن چیزی که گفتی
120 00:08:02,850 00:08:05,220 احساس می کنم خیلی گلایه داری احساس می کنم خیلی گلایه داری
121 00:08:09,420 00:08:13,380 ثروت و بخت ثروت و بخت
122 00:08:21,940 00:08:23,170 باد داره زیاد میشه باد داره زیاد میشه
123 00:08:23,730 00:08:25,010 داره دیر میشه داره دیر میشه
124 00:08:25,010 00:08:26,250 برو تو تخت برو تو تخت
125 00:08:28,690 00:08:30,250 داره دیر میشه؟ داره دیر میشه؟
126 00:08:34,380 00:08:35,660 باشه پس باشه پس
127 00:08:35,660 00:08:37,010 میرم بخوابم میرم بخوابم
128 00:08:48,100 00:08:49,130 نمیری؟ نمیری؟
129 00:08:49,970 00:08:51,420 میخوام یکم دیگه تنها باشم میخوام یکم دیگه تنها باشم
130 00:08:53,660 00:08:54,900 باشه باشه
131 00:08:55,900 00:08:57,340 پس من میرم بخوام پس من میرم بخوام
132 00:09:12,780 00:09:18,180 ثروت و بخت ثروت و بخت
133 00:09:24,300 00:09:27,820 ...کتاب ضربات مشتی ...کتاب ضربات مشتی
134 00:09:31,060 00:09:34,460 کتاب مشت زنی کتاب مشت زنی
135 00:10:36,180 00:10:38,250 چرا همچین کتاب بی فایده یی میخونی؟ چرا همچین کتاب بی فایده یی میخونی؟
136 00:10:44,300 00:10:45,610 تو؟ تو؟
137 00:10:45,610 00:10:48,250 اون دختری که همیشه باهات بود کجاس؟ اون دختری که همیشه باهات بود کجاس؟
138 00:10:49,450 00:10:50,860 برای چی ؟ برای چی ؟
139 00:10:52,450 00:10:54,450 تو تونل مخفی تو تونل مخفی
140 00:10:55,810 00:10:57,340 خیلی باهام مهربون بودی خیلی باهام مهربون بودی
141 00:10:57,340 00:10:59,180 فکر کنم فکر کنم
142 00:10:59,180 00:11:00,390 باید یه چیزی رو بهت پس بدم باید یه چیزی رو بهت پس بدم
143 00:11:07,610 00:11:08,560 از من میترسی؟ از من میترسی؟
144 00:11:09,540 00:11:10,180 حس میکنم حس میکنم
145 00:11:10,180 00:11:12,050 که تو یکم متفاوتی که تو یکم متفاوتی
146 00:11:13,310 00:11:14,490 اره اره
147 00:11:14,490 00:11:15,300 اون موقع اون موقع
148 00:11:15,300 00:11:17,450 من سگ ارباب اژدها بودم من سگ ارباب اژدها بودم
149 00:11:17,450 00:11:19,100 برای اتنقام برای اتنقام
150 00:11:19,860 00:11:21,720 همه حقه های کثیف رو امتحان کردم همه حقه های کثیف رو امتحان کردم
151 00:11:22,780 00:11:24,100 ببخشید ببخشید
152 00:11:24,570 00:11:26,050 که باعث شدم اونا رو ببینی که باعث شدم اونا رو ببینی
153 00:11:26,660 00:11:27,900 خوشبختانه تموم شده خوشبختانه تموم شده
154 00:11:27,900 00:11:30,060 من ارباب جدید کوه چهار محافظم من ارباب جدید کوه چهار محافظم
155 00:11:52,660 00:11:54,420 اون مگس پرون اقای چونگ شیائوس اون مگس پرون اقای چونگ شیائوس
156 00:11:54,420 00:11:55,780 چرا داریش؟ چرا داریش؟
157 00:11:55,780 00:11:58,340 چونگ شیائو بهم گفت چونگ شیائو بهم گفت
158 00:11:58,340 00:11:59,860 که یه مرد جوون رو قبول کرده که یه مرد جوون رو قبول کرده
159 00:11:59,860 00:12:01,980 مرد جوان خیلی باهوش بوده مرد جوان خیلی باهوش بوده
160 00:12:01,980 00:12:04,180 و زود حرکت هارو یاد گرفته و زود حرکت هارو یاد گرفته
161 00:12:04,180 00:12:06,930 اون خانواده لی از دژ چهل و هشت بوده اون خانواده لی از دژ چهل و هشت بوده
162 00:12:06,930 00:12:09,220 و نمیتونسته شاگرد مردسه چی باشه و نمیتونسته شاگرد مردسه چی باشه
163 00:12:09,220 00:12:10,860 !چه جالب !چه جالب
164 00:12:10,860 00:12:12,100 تو تو
165 00:12:12,100 00:12:13,690 شاگرد موردعلاقشی که شاگرد موردعلاقشی که
166 00:12:13,690 00:12:15,180 همیشه درموردت حرف میزد همیشه درموردت حرف میزد
167 00:12:15,490 00:12:17,490 اره منم اره منم
168 00:12:17,490 00:12:19,300 برش گردون برش گردون
169 00:12:38,220 00:12:39,420 !بس کن !بس کن
170 00:12:40,130 00:12:41,250 ولش کن ولش کن
171 00:12:43,050 00:12:45,740 انگار مهارت کمی داری انگار مهارت کمی داری
172 00:12:45,740 00:12:48,100 باید به جای تمرین هنر رزمی باید به جای تمرین هنر رزمی
173 00:12:48,100 00:12:49,130 حرکات رو تمرین کنی حرکات رو تمرین کنی
174 00:12:49,130 00:12:50,900 !مثل چونگ شیائو !مثل چونگ شیائو
175 00:12:50,900 00:12:53,010 اخرش حتی نمیتونی از خودت محافظت کنی اخرش حتی نمیتونی از خودت محافظت کنی
176 00:12:53,610 00:12:54,780 اقای یین اقای یین
177 00:12:56,180 00:12:57,660 اروم باش اروم باش
178 00:12:57,980 00:12:59,490 ولش کن ولش کن
179 00:13:00,220 00:13:01,900 چو چو نگران من نباش چو چو نگران من نباش
180 00:13:09,930 00:13:10,830 باشه باشه
181 00:13:11,570 00:13:13,290 بهت گوش میدم بهت گوش میدم
182 00:13:13,860 00:13:15,220 چونگ شیائو بهم گفت چونگ شیائو بهم گفت
183 00:13:15,220 00:13:16,490 اینو بهت بدم اینو بهت بدم
184 00:13:16,490 00:13:18,280 الان اینو به صاحب واقیش میدم الان اینو به صاحب واقیش میدم
185 00:13:20,300 00:13:21,840 اگه چیزی که مال من نیست اگه چیزی که مال من نیست
186 00:13:25,100 00:13:26,400 رو نمیخوام رو نمیخوام
187 00:13:28,570 00:13:30,900 شنگ شنگ شنگ شنگ
188 00:13:47,540 00:13:48,300 شنگ شنگ
189 00:13:48,930 00:13:50,340 گردنت خوبه؟ گردنت خوبه؟
190 00:15:26,490 00:15:27,250 استاد استاد
191 00:15:32,050 00:15:34,220 استاد اون تو وضعیت بحرانیه استاد اون تو وضعیت بحرانیه
192 00:15:34,570 00:15:36,180 نمیتونیم کمکی کنیم؟ نمیتونیم کمکی کنیم؟
193 00:15:39,300 00:15:42,130 انجماد استخوان یه سم درجه یکه انجماد استخوان یه سم درجه یکه
194 00:15:42,130 00:15:44,450 از وقتی مسموم شده از وقتی مسموم شده
195 00:15:45,300 00:15:49,250 داریم روش کار میکنیم داریم روش کار میکنیم
196 00:15:49,570 00:15:52,420 ولی به جایی نرسیدیم ولی به جایی نرسیدیم
197 00:15:55,250 00:15:56,420 مردم با یه چیزی مردم با یه چیزی
198 00:15:56,420 00:15:57,930 !سم رو درست میکنن !سم رو درست میکنن
199 00:15:58,810 00:16:00,660 سم صدف اسف بار که مسمومش کرده ناپدید شده سم صدف اسف بار که مسمومش کرده ناپدید شده
200 00:16:01,450 00:16:03,130 میرم اربابشو پیدا کنم میرم اربابشو پیدا کنم
201 00:16:03,130 00:16:04,780 اگه اربابش مرده باشه اگه اربابش مرده باشه
202 00:16:04,780 00:16:06,690 میرم فرقه شو پیدا میکنم میرم فرقه شو پیدا میکنم
203 00:16:06,690 00:16:08,340 فکر نکنم سم رو از هیچی فکر نکنم سم رو از هیچی
204 00:16:08,340 00:16:09,860 !درست کرده باشه !درست کرده باشه
205 00:16:12,610 00:16:14,220 درست میگی درست میگی
206 00:16:14,220 00:16:16,610 انجماد استخوان از یه چیزی درست شده انجماد استخوان از یه چیزی درست شده
207 00:16:16,610 00:16:18,130 یه چیزی عالیه یه چیزی عالیه
208 00:16:18,130 00:16:20,570 بعد از بررسی یه سری سوابق نامشخص بعد از بررسی یه سری سوابق نامشخص
209 00:16:20,570 00:16:23,420 میدونستم که این سم درجه یکه میدونستم که این سم درجه یکه
210 00:16:23,420 00:16:25,690 توی کتاب داروی بزرگ در دره بزرگ پزشکیه توی کتاب داروی بزرگ در دره بزرگ پزشکیه
211 00:16:28,370 00:16:30,740 اگه بتونیم این کتاب رو پیدا کنیم اگه بتونیم این کتاب رو پیدا کنیم
212 00:16:30,740 00:16:35,100 شاید بتونیم پادزهرشو پیدا کنیم شاید بتونیم پادزهرشو پیدا کنیم
213 00:16:36,340 00:16:38,130 کی کتابشو داره؟ کی کتابشو داره؟
214 00:16:38,130 00:16:39,540 کجا میتونم پیداش کنم؟ کجا میتونم پیداش کنم؟
215 00:16:41,660 00:16:44,690 میترسم که میترسم که
216 00:16:44,690 00:16:48,010 دیگه این کتاب وجود نداشته باشه دیگه این کتاب وجود نداشته باشه
217 00:16:48,860 00:16:50,220 چی؟ چی؟
218 00:17:12,370 00:17:14,540 چیکار میکنی؟ چیکار میکنی؟
219 00:17:17,010 00:17:17,810 ببخشید ببخشید
220 00:17:17,810 00:17:18,570 دختری مثل دختری مثل
221 00:17:18,570 00:17:20,250 اینو دیدی؟ اینو دیدی؟
222 00:17:20,570 00:17:22,570 اینقدر بلنده اینقدر بلنده
223 00:17:23,010 00:17:24,420 و پشتش یه شمشیر داره و پشتش یه شمشیر داره
224 00:17:24,420 00:17:25,700 خوشگله خوشگله
225 00:17:25,700 00:17:28,370 ولی جدیه یکم ولی جدیه یکم
226 00:17:28,370 00:17:29,850 نه ندیدمش نه ندیدمش
227 00:17:30,730 00:17:31,430 ممنون ممنون
228 00:17:32,700 00:17:35,850 اینطوری نمیتونیم ژو فی رو پیدا کنیم اینطوری نمیتونیم ژو فی رو پیدا کنیم
229 00:17:36,300 00:17:38,250 تو نگران نیستی ولی من هستم تو نگران نیستی ولی من هستم
230 00:17:38,250 00:17:40,250 نمیدونی چقدر سر قولش هست نمیدونی چقدر سر قولش هست
231 00:17:40,250 00:17:41,780 ما تصمیم گرفتیم که همو ببینیم ما تصمیم گرفتیم که همو ببینیم
232 00:17:41,780 00:17:43,730 اگه درامان بود، میومد اگه درامان بود، میومد
233 00:17:43,730 00:17:44,580 ولی نیومده ولی نیومده
234 00:17:44,580 00:17:46,010 تو خطره؟ تو خطره؟
235 00:17:46,010 00:17:48,370 نه اون مثل تو نیست نه اون مثل تو نیست
236 00:17:48,370 00:17:50,580 اون مهارت بالایی داره اون مهارت بالایی داره
237 00:17:50,580 00:17:53,900 یه ضرب المثلی هست که میگه مردم دستشون رو میزارن روپاشون و بلند میشن یه ضرب المثلی هست که میگه مردم دستشون رو میزارن روپاشون و بلند میشن
238 00:17:53,900 00:17:55,210 مطمئنم که حالش خوبه مطمئنم که حالش خوبه
239 00:17:55,210 00:17:57,300 منظورت چیه که مثل من نیست؟ منظورت چیه که مثل من نیست؟
240 00:17:57,300 00:17:58,730 تو مجمع نابودی شیاطین تو مجمع نابودی شیاطین
241 00:17:58,730 00:18:00,210 !اوضاع خطرناک بود !اوضاع خطرناک بود
242 00:18:00,210 00:18:01,610 کلی ادم بد بود کلی ادم بد بود
243 00:18:01,610 00:18:02,660 و اونا خیانتکار بودن و اونا خیانتکار بودن
244 00:18:02,660 00:18:04,780 رفته پیش اون ادم بدا؟ رفته پیش اون ادم بدا؟
245 00:18:04,780 00:18:08,010 نه مردم با تو موذی هستن نه مردم با تو موذی هستن
246 00:18:08,010 00:18:10,300 چی میگی؟ !برو دنبالش چی میگی؟ !برو دنبالش
247 00:18:13,900 00:18:16,460 داستانش طولانیه داستانش طولانیه
248 00:18:16,460 00:18:18,180 لیو رون لیو رون
249 00:18:18,180 00:18:20,130 کتاب داروی بزرگ رو نشوته کتاب داروی بزرگ رو نشوته
250 00:18:20,130 00:18:22,490 استعداد بالایی داشت استعداد بالایی داشت
251 00:18:23,580 00:18:26,820 کل زندگیشو با تمام مهارت پزشکی کل زندگیشو با تمام مهارت پزشکی
252 00:18:26,820 00:18:29,210 و سموم صرف نوشتن اون کتابه کرده و سموم صرف نوشتن اون کتابه کرده
253 00:18:29,780 00:18:32,330 گنجینه بزرگیه گنجینه بزرگیه
254 00:18:32,730 00:18:33,820 بدبختانه بدبختانه
255 00:18:34,420 00:18:38,060 توی هرج و مرج از بین رفت توی هرج و مرج از بین رفت
256 00:18:38,430 00:18:41,080 باید چیزی که میکاریم رو درو کنیم باید چیزی که میکاریم رو درو کنیم
257 00:18:41,580 00:18:43,660 برای همه چیز کارما هست برای همه چیز کارما هست
258 00:18:44,330 00:18:47,060 تقصیر تو نیست تقصیر تو نیست
259 00:18:47,060 00:18:48,850 سرنوشت آن ژیه سرنوشت آن ژیه
260 00:18:49,370 00:18:51,210 نباید زجر بکشه نباید زجر بکشه
261 00:18:51,780 00:18:54,090 من همچین کارمایی رو قبول نمیکنم من همچین کارمایی رو قبول نمیکنم
262 00:18:55,370 00:18:56,370 به خودت نگاه کن به خودت نگاه کن
263 00:18:57,090 00:18:59,490 خیلی ناراحت بودی خیلی ناراحت بودی
264 00:18:59,490 00:19:01,210 اینقدر سریع خوب شدی؟ اینقدر سریع خوب شدی؟
265 00:19:05,940 00:19:07,730 حالا که سعی کردی کمک کنی حالا که سعی کردی کمک کنی
266 00:19:07,730 00:19:09,610 حتما یه امیدی هست حتما یه امیدی هست
267 00:19:11,700 00:19:14,540 وگرنه این همه نمیگفتی بهم وگرنه این همه نمیگفتی بهم
268 00:19:14,540 00:19:15,700 درسته؟ درسته؟
269 00:19:16,490 00:19:18,130 چه دختر ساده ای چه دختر ساده ای
270 00:19:18,130 00:19:20,580 و حریص یا عصبانی و حریص یا عصبانی
271 00:19:20,580 00:19:22,090 یا دیوونه نیستی یا دیوونه نیستی
272 00:19:24,610 00:19:26,060 دارین خجالتم میدین دارین خجالتم میدین
273 00:19:26,370 00:19:27,660 من فقط توچیزایی که من فقط توچیزایی که
274 00:19:27,970 00:19:29,580 بقیه میخوان بقیه میخوان
275 00:19:29,580 00:19:31,490 حریص نیستم حریص نیستم
276 00:19:34,820 00:19:37,850 همیشه میگه که خوش شانس نیست همیشه میگه که خوش شانس نیست
277 00:19:39,490 00:19:40,820 ...ولی من ...ولی من
278 00:19:42,010 00:19:43,210 اینطور فکر نمیکنم اینطور فکر نمیکنم
279 00:19:46,300 00:19:47,580 استاد استاد
280 00:19:47,580 00:19:49,610 حرف رو عوض کردین حرف رو عوض کردین
281 00:19:49,610 00:19:51,300 الان باید بهم بگین الان باید بهم بگین
282 00:19:51,300 00:19:53,300 میخواین چیکارکنم؟ میخواین چیکارکنم؟
283 00:19:55,820 00:19:57,300 تو چند روز دیگه تو چند روز دیگه
284 00:19:57,970 00:20:00,330 آن ژی رو برمیگردونم به پنگ لای آن ژی رو برمیگردونم به پنگ لای
285 00:20:01,330 00:20:03,370 برای نجاتش برای نجاتش
286 00:20:03,370 00:20:05,780 باید از جوشونده ی سه نوع استفاده کنم باید از جوشونده ی سه نوع استفاده کنم
287 00:20:05,780 00:20:07,730 تا زنده نگهش دارم تا زنده نگهش دارم
288 00:20:07,730 00:20:09,660 جوشونده ی سه نوع؟ جوشونده ی سه نوع؟
289 00:20:11,460 00:20:14,420 سه تا دوز داره سه تا دوز داره
290 00:20:15,180 00:20:18,300 این چند سال که مسافرت میکردم این چند سال که مسافرت میکردم
291 00:20:18,300 00:20:22,250 تا یه گنجی که بتونه سرما رو از بین ببره پیدا کنم تا یه گنجی که بتونه سرما رو از بین ببره پیدا کنم
292 00:20:22,250 00:20:25,250 الان اولین دوز رو ساختم الان اولین دوز رو ساختم
293 00:20:25,660 00:20:27,420 وقتی اونو به پنگ لای بردم وقتی اونو به پنگ لای بردم
294 00:20:27,420 00:20:29,010 بهش میدم بهش میدم
295 00:20:29,580 00:20:32,610 از یخ زدن قلبش جلوگیری میکنه از یخ زدن قلبش جلوگیری میکنه
296 00:20:34,490 00:20:38,250 اگه تو سه ماه دوتا دوز دیگه ساخته بشه اگه تو سه ماه دوتا دوز دیگه ساخته بشه
297 00:20:38,250 00:20:40,940 شاید بتونه بیدارش کنه شاید بتونه بیدارش کنه
298 00:20:41,250 00:20:44,580 ولی گرم ترین سم رو ولی گرم ترین سم رو
299 00:20:44,580 00:20:46,660 برای انجماد استخوان نیاز داریم برای انجماد استخوان نیاز داریم
300 00:20:47,210 00:20:50,090 خیلی کمیابه خیلی کمیابه
301 00:20:50,610 00:20:53,090 نمیدونم میتونی پیداش کنی یا نه نمیدونم میتونی پیداش کنی یا نه
302 00:20:53,460 00:20:55,460 باید امیدوار باشیم باید امیدوار باشیم
303 00:20:55,460 00:20:57,580 بعد از خوردن جوشونده خوب میشه؟ بعد از خوردن جوشونده خوب میشه؟
304 00:20:57,970 00:20:59,420 جوشونده ی سه نوع جوشونده ی سه نوع
305 00:20:59,420 00:21:01,460 یه داروی موقته یه داروی موقته
306 00:21:01,460 00:21:03,330 من واقعا زیاد علم ندارم من واقعا زیاد علم ندارم
307 00:21:03,330 00:21:04,610 بعد از خوندن همه ی کتابای پزشکی بعد از خوندن همه ی کتابای پزشکی
308 00:21:04,610 00:21:06,970 فقط یه راه حل موقت پیدا کردم فقط یه راه حل موقت پیدا کردم
309 00:21:07,780 00:21:09,130 ..بعد از خوردن جوشونده ی سه نوع ..بعد از خوردن جوشونده ی سه نوع
310 00:21:09,130 00:21:10,250 فهمیدم فهمیدم
311 00:21:10,370 00:21:12,730 استاد بهم بگو استاد بهم بگو
312 00:21:12,970 00:21:15,370 این گیاهایی که سرما رو از بین میبرن رو از کجا میشه پیدا کرد؟ این گیاهایی که سرما رو از بین میبرن رو از کجا میشه پیدا کرد؟
313 00:21:16,460 00:21:17,580 همونطوری که تخمین زدم همونطوری که تخمین زدم
314 00:21:19,180 00:21:21,370 نیلوفر آتشین توی سردترین نقطه ی شمال شرقیه نیلوفر آتشین توی سردترین نقطه ی شمال شرقیه
315 00:21:21,370 00:21:23,540 که به زودی شکوفه میده که به زودی شکوفه میده
316 00:21:23,540 00:21:25,730 یه شانس ده سالس یه شانس ده سالس
317 00:21:26,130 00:21:28,180 نیلوفر نه تا گل داره نیلوفر نه تا گل داره
318 00:21:28,180 00:21:32,490 وقتی نه گلش شکوفه بده بهترین موقع برای کندنشه وقتی نه گلش شکوفه بده بهترین موقع برای کندنشه
319 00:21:32,490 00:21:33,540 اگه از دستش بدی اگه از دستش بدی
320 00:21:33,540 00:21:35,610 باید یه دهه دیگه صبر کنی باید یه دهه دیگه صبر کنی
321 00:21:35,610 00:21:39,130 بستگی به این داره که سر وقت بدستش بیاری بستگی به این داره که سر وقت بدستش بیاری
322 00:21:46,940 00:21:48,460 میارمش میارمش
323 00:21:51,060 00:21:52,370 بهش بگو که منتظر باشه بهش بگو که منتظر باشه
324 00:21:54,130 00:21:55,300 دختر دختر
325 00:21:56,210 00:21:57,820 بهش فکر کردی؟ بهش فکر کردی؟
326 00:21:58,490 00:22:00,370 حتی اگه کل دنیا رو بگردی حتی اگه کل دنیا رو بگردی
327 00:22:00,370 00:22:03,370 ممکنه پیداش نکنی ممکنه پیداش نکنی
328 00:22:03,370 00:22:06,210 اخرش هیچی بهت نمیرسه اخرش هیچی بهت نمیرسه
329 00:22:13,370 00:22:16,940 من روی کولم انداختمش و راه افتادم من روی کولم انداختمش و راه افتادم
330 00:22:17,820 00:22:18,970 اون موقع اون موقع
331 00:22:19,850 00:22:21,820 فکر میکردم که مرده فکر میکردم که مرده
332 00:22:23,180 00:22:24,780 ناراحت بودم ناراحت بودم
333 00:22:29,940 00:22:31,130 ...ولی ...ولی
334 00:22:31,130 00:22:33,700 الان یه راهی میدونم که میتونم نجاتش بدم الان یه راهی میدونم که میتونم نجاتش بدم
335 00:22:33,700 00:22:35,700 سخته سخته
336 00:22:35,700 00:22:37,330 ولی امید هست ولی امید هست
337 00:22:37,330 00:22:38,610 مگه نه؟ مگه نه؟
338 00:22:39,660 00:22:43,900 واقعا خیلی خوبی واقعا خیلی خوبی
339 00:22:45,130 00:22:46,300 دختر دختر
340 00:22:47,370 00:22:49,090 برو و آن ژی رو ببین برو و آن ژی رو ببین
341 00:22:53,660 00:22:54,660 نه نه
342 00:22:55,210 00:22:57,730 بعد از اینکه نیلوفر اتشین رو پیدا کردم میام پیشش بعد از اینکه نیلوفر اتشین رو پیدا کردم میام پیشش
343 00:23:12,180 00:23:13,580 ...اوه ...اوه
344 00:23:17,700 00:23:19,540 اینو فراموش کردی اینو فراموش کردی
345 00:23:23,330 00:23:25,940 کلی ادم زندگیشونو به خطر میندازن تا کلی ادم زندگیشونو به خطر میندازن تا
346 00:23:25,940 00:23:27,610 تا اینو به دست بیارن تا اینو به دست بیارن
347 00:23:27,610 00:23:28,660 ولی نگاه کن ولی نگاه کن
348 00:23:28,660 00:23:30,300 توی مسیر اینو انداختی توی مسیر اینو انداختی
349 00:23:30,300 00:23:31,820 و حتی فراموشش کردی و حتی فراموشش کردی
350 00:23:33,970 00:23:35,420 وقتی سفر میکنم، فقط بار اضافه س وقتی سفر میکنم، فقط بار اضافه س
351 00:23:35,420 00:23:36,940 برام نگهش دار برام نگهش دار
352 00:23:36,940 00:23:38,360 وقتی یادم افتاد میام میگیرمش وقتی یادم افتاد میام میگیرمش
353 00:23:52,210 00:23:56,020 دختر جوون خیلی فوق العاده س دختر جوون خیلی فوق العاده س
354 00:24:06,784 00:24:16,784 شخصیت حیوانات توسط سی جی درست شده شخصیت حیوانات توسط سی جی درست شده
355 00:24:31,370 00:24:32,610 عجیبه عجیبه
356 00:24:32,940 00:24:33,900 نمرده؟ نمرده؟
357 00:24:33,900 00:24:36,060 چرا اینقدر سریع مثل تیکه یخ شده؟ چرا اینقدر سریع مثل تیکه یخ شده؟
358 00:24:40,250 00:24:41,580 اقای شیه اقای شیه
359 00:24:50,580 00:24:53,090 وقتی زنده بودین وقتی زنده بودین
360 00:24:53,090 00:24:54,300 نتونستم نجاتون بدم نتونستم نجاتون بدم
361 00:24:54,300 00:24:55,420 حالا که مردین حالا که مردین
362 00:24:55,420 00:24:57,300 از بدنتون برای مطالعه سم انجماد استخوان استفاده میکنم از بدنتون برای مطالعه سم انجماد استخوان استفاده میکنم
363 00:24:57,300 00:24:58,940 انگار دارم برات کارای خوب میکنم انگار دارم برات کارای خوب میکنم
364 00:24:59,610 00:25:01,370 منو سرزنش نمیکنید که؟ منو سرزنش نمیکنید که؟
365 00:25:02,250 00:25:03,540 اگه جواب ندین اگه جواب ندین
366 00:25:03,540 00:25:05,060 به عنوان بله قبول میکنم به عنوان بله قبول میکنم
367 00:25:09,130 00:25:11,060 بودای بخشنده بودای بخشنده
368 00:25:16,210 00:25:19,090 اشتباه برداشت نکن اشتباه برداشت نکن
369 00:25:19,090 00:25:20,700 مرد جوان مرد جوان
370 00:25:20,700 00:25:24,780 میخوام مراقب شاگرد های خودم باشم میخوام مراقب شاگرد های خودم باشم
371 00:25:26,780 00:25:29,250 حتی میتونی مراقب یه ادم مرده باشی؟ حتی میتونی مراقب یه ادم مرده باشی؟
372 00:25:33,460 00:25:34,630 نمرده؟ نمرده؟
373 00:25:46,900 00:25:48,970 یان اینجا مثل جاهای متروکه اس یان اینجا مثل جاهای متروکه اس
374 00:25:48,970 00:25:50,180 و کسی نمیاد و کسی نمیاد
375 00:25:50,180 00:25:51,090 ما اول برگردیم؟ ما اول برگردیم؟
376 00:25:51,090 00:25:52,820 !اگه میخوی برو !اگه میخوی برو
377 00:25:52,820 00:25:54,370 چطوری تنهایی برم؟ چطوری تنهایی برم؟
378 00:25:54,420 00:25:55,420 ...تو مهارت کمی داری ...تو مهارت کمی داری
379 00:25:56,460 00:25:57,780 چی؟ چی؟
380 00:25:57,780 00:26:00,130 هیچی هیچی
381 00:26:00,130 00:26:01,420 منظوری نداشتم منظوری نداشتم
382 00:26:01,420 00:26:03,330 نمیدونم چطوری به برادرت توضیح بدم نمیدونم چطوری به برادرت توضیح بدم
383 00:26:03,330 00:26:04,700 !به تو ربطی نداره !به تو ربطی نداره
384 00:26:04,700 00:26:06,370 منم نمیخوام به برادرم توضیح بدی منم نمیخوام به برادرم توضیح بدی
385 00:26:07,010 00:26:08,580 تو مسافرخونه تو مسافرخونه
386 00:26:08,580 00:26:09,580 منتظر فی میمونه منتظر فی میمونه
387 00:26:09,580 00:26:10,210 حتی بهش فکرم نکرده حتی بهش فکرم نکرده
388 00:26:10,210 00:26:12,330 اگه فی ،شیطان هارو ببینه چی؟ اگه فی ،شیطان هارو ببینه چی؟
389 00:26:12,330 00:26:14,010 !مرد بی قلب !مرد بی قلب
390 00:26:14,010 00:26:14,830 برو اونجا برو اونجا
391 00:26:17,460 00:26:18,250 !درد داره !درد داره
392 00:26:18,250 00:26:19,210 ببخشید ببخشید
393 00:26:19,330 00:26:20,780 منظوری نداشتم منظوری نداشتم
394 00:26:21,010 00:26:23,730 دستمال. بگیرش دستمال. بگیرش
395 00:26:24,700 00:26:26,610 در تعجبم که فی چیکارمیکنه در تعجبم که فی چیکارمیکنه
396 00:26:26,610 00:26:27,730 اگه شیطان هارو ببینه اگه شیطان هارو ببینه
397 00:26:27,730 00:26:29,900 برای شیطان ها بدشانسیه یا فی؟ برای شیطان ها بدشانسیه یا فی؟
398 00:26:30,180 00:26:31,850 فی از ما تو هنر رزمی بهتره فی از ما تو هنر رزمی بهتره
399 00:26:31,850 00:26:33,090 که چی؟ که چی؟
400 00:26:33,090 00:26:35,460 اگه تو خطر باشه، کسی نمیتونه کمکش کنه اگه تو خطر باشه، کسی نمیتونه کمکش کنه
401 00:26:37,330 00:26:38,490 باید پیداش کنم باید پیداش کنم
402 00:26:38,490 00:26:40,010 یا برنمیگردم یا برنمیگردم
403 00:26:45,700 00:26:47,300 اونجا چیه؟ اونجا چیه؟
404 00:26:56,900 00:26:58,300 یینگ هکونگ؟ یینگ هکونگ؟
405 00:26:58,300 00:26:59,730 چرا اینجاس؟ چرا اینجاس؟
406 00:27:01,540 00:27:03,010 برو بلندش کن برو بلندش کن
407 00:27:03,010 00:27:03,730 باشه باشه
408 00:27:21,540 00:27:24,970 شنگ زیاد نگران فی نباش شنگ زیاد نگران فی نباش
409 00:27:24,970 00:27:27,370 اون دختر باهوشیه با مهارت بالا اون دختر باهوشیه با مهارت بالا
410 00:27:27,370 00:27:28,440 مشکلی پیش نمیاد براش مشکلی پیش نمیاد براش
411 00:27:31,970 00:27:33,580 من نگرانش باشم؟ من نگرانش باشم؟
412 00:27:34,660 00:27:36,300 یه ساله که اومده پایین کوه یه ساله که اومده پایین کوه
413 00:27:36,300 00:27:39,130 خیلی موذی بود خیلی موذی بود
414 00:27:39,610 00:27:40,210 بعدشم بعدشم
415 00:27:40,210 00:27:41,850 خیلی کم از رزمکارا خیلی کم از رزمکارا
416 00:27:41,850 00:27:42,970 میتونن شکستش بدن میتونن شکستش بدن
417 00:27:42,970 00:27:44,490 حتی مردای کمی حتی مردای کمی
418 00:27:45,250 00:27:46,090 میتونن گولش بزنن میتونن گولش بزنن
419 00:27:46,900 00:27:49,330 شیه یون شیه یون
420 00:27:49,330 00:27:50,580 هم باهاشه هم باهاشه
421 00:27:50,580 00:27:52,210 وقتی برای بقیه قلدری نمیکنه یکم مهربونه وقتی برای بقیه قلدری نمیکنه یکم مهربونه
422 00:27:54,780 00:27:56,300 درست میگی درست میگی
423 00:27:56,540 00:27:58,330 صبح یان رفت دنبال فی صبح یان رفت دنبال فی
424 00:27:58,330 00:28:00,180 هنوز برنگشته هنوز برنگشته
425 00:28:00,420 00:28:03,580 اصلا نگران نیستی؟ اصلا نگران نیستی؟
426 00:28:06,090 00:28:07,540 یان هنوز جوونه یان هنوز جوونه
427 00:28:07,540 00:28:09,460 بعد از تجربه های زیاد بعد از تجربه های زیاد
428 00:28:10,370 00:28:11,900 شاید هنوز خوب نشده شاید هنوز خوب نشده
429 00:28:11,900 00:28:13,210 ولی حداقل ولی حداقل
430 00:28:13,210 00:28:15,010 فهمیده فهمیده
431 00:28:15,010 00:28:16,540 که شیطان ها چطورین که شیطان ها چطورین
432 00:28:27,180 00:28:29,540 نگران اقای چونگ شیائو هستی؟ نگران اقای چونگ شیائو هستی؟
433 00:28:31,490 00:28:34,900 اون مگس پرون رو داره اون مگس پرون رو داره
434 00:28:34,900 00:28:36,480 یین پی به این آسونیا نمیتونه بگیرش یین پی به این آسونیا نمیتونه بگیرش
435 00:28:38,300 00:28:40,540 حتی اگه دزدیده باشش حتی اگه دزدیده باشش
436 00:28:40,940 00:28:42,300 چیکار کنیم؟ چیکار کنیم؟
437 00:28:47,730 00:28:50,180 شنگ!چوچو شنگ!چوچو
438 00:28:50,180 00:28:52,380 بیاین و یینگ هکونگ رو چک کنین بیاین و یینگ هکونگ رو چک کنین
439 00:28:56,980 00:29:01,580 لینگ لینگ لینگ لینگ
440 00:29:01,580 00:29:04,780 مسافرخونه لینگ لینگ مسافرخونه لینگ لینگ
441 00:29:07,660 00:29:10,300 بیدار شو بیدار شو
442 00:29:15,210 00:29:17,780 چیکار میکنید؟ چیکار میکنید؟
443 00:29:18,090 00:29:20,130 چرا میپرسی؟ چرا میپرسی؟
444 00:29:20,130 00:29:22,130 من اوردمت من اوردمت
445 00:29:23,130 00:29:25,130 بگو!چرا بی هوش شدی؟ بگو!چرا بی هوش شدی؟
446 00:29:25,130 00:29:26,210 کی زدت؟ کی زدت؟
447 00:29:26,210 00:29:28,420 بعد از مجمع نابودی شیاطین بعد از مجمع نابودی شیاطین
448 00:29:28,420 00:29:29,970 چرا بدون اینکه بگی رفتی؟ چرا بدون اینکه بگی رفتی؟
449 00:29:29,970 00:29:31,090 شخصا رفتی یا شخصا رفتی یا
450 00:29:31,090 00:29:33,010 کسی دزدیدت؟ کسی دزدیدت؟
451 00:29:33,250 00:29:35,850 اره مضطرب نباش اره مضطرب نباش
452 00:29:35,850 00:29:38,180 اره اروم باش بیا ارومش کنیم اره اروم باش بیا ارومش کنیم
453 00:29:38,180 00:29:40,250 شاید بعد از کتک، احمق شده شاید بعد از کتک، احمق شده
454 00:29:40,250 00:29:41,300 !تو احمقی !تو احمقی
455 00:29:41,300 00:29:42,900 میبینی؟ خنگ شده میبینی؟ خنگ شده
456 00:29:42,900 00:29:43,660 ...من ...من
457 00:29:43,970 00:29:45,090 بگو بگو
458 00:29:45,090 00:29:46,090 فی رو دیدی؟ فی رو دیدی؟
459 00:29:46,090 00:29:47,610 اقای شیه رو دیدی؟ اقای شیه رو دیدی؟
460 00:29:48,420 00:29:49,180 نه نه
461 00:29:51,180 00:29:52,900 زود رفتم زود رفتم
462 00:29:52,900 00:29:54,010 تنها تنها
463 00:29:54,700 00:29:56,490 عجیبه عجیبه
464 00:29:56,490 00:29:58,010 کی زدت؟ کی زدت؟
465 00:30:00,940 00:30:02,540 تو قوی بودی، مگه نه؟ تو قوی بودی، مگه نه؟
466 00:30:05,210 00:30:06,460 باشه نپرس باشه نپرس
467 00:30:06,460 00:30:07,540 شاید یکی رو دیده که شاید یکی رو دیده که
468 00:30:07,540 00:30:09,210 نمیخواسته به ما بگه نمیخواسته به ما بگه
469 00:30:09,210 00:30:11,780 یان اذیتش نکن یان اذیتش نکن
470 00:30:12,460 00:30:14,700 چرا نمیتونه به ما بگه؟ چرا نمیتونه به ما بگه؟
471 00:30:15,540 00:30:18,540 همدست شیاطین هستی؟ همدست شیاطین هستی؟
472 00:30:18,780 00:30:20,660 خودت همدستشونی خودت همدستشونی
473 00:30:20,660 00:30:21,900 میشه اذیتم نکنید؟ میشه اذیتم نکنید؟
474 00:30:21,900 00:30:23,420 ژو فی چیزیش نشده. اون دختر قویه ژو فی چیزیش نشده. اون دختر قویه
475 00:30:23,420 00:30:25,010 نگران نباش نگران نباش
476 00:30:25,250 00:30:26,370 الان مگه نگفتی الان مگه نگفتی
477 00:30:26,370 00:30:27,900 که هیچکدومشون رو ندیدی؟ که هیچکدومشون رو ندیدی؟
478 00:30:29,970 00:30:31,900 از کجا میدونی خوبه؟ از کجا میدونی خوبه؟
479 00:30:36,970 00:30:38,900 !دروغ گفتی !دروغ گفتی
480 00:30:40,490 00:30:41,970 یکم سوپ مار میخوام یکم سوپ مار میخوام
481 00:30:41,970 00:30:42,540 خرابش میکنم. باور نمیکنی؟ خرابش میکنم. باور نمیکنی؟
482 00:30:42,540 00:30:43,540 نکن .نکن. میگم نکن .نکن. میگم
483 00:30:43,540 00:30:45,090 دختر عمه ات و مردش رو توی جنگل دیدم دختر عمه ات و مردش رو توی جنگل دیدم
484 00:30:45,090 00:30:46,700 با چو تیان یو جنگیدن با چو تیان یو جنگیدن
485 00:30:46,700 00:30:48,300 شیاطین رو دیده؟ شیاطین رو دیده؟
486 00:30:48,300 00:30:49,370 صدمه دیده؟ صدمه دیده؟
487 00:30:50,180 00:30:51,940 چو تیان یو مرده چو تیان یو مرده
488 00:30:52,250 00:30:53,940 ژو فی خوبه. در امانه ژو فی خوبه. در امانه
489 00:30:56,850 00:30:58,730 چطوری تیان یو رو کشته؟ چطوری تیان یو رو کشته؟
490 00:30:58,730 00:30:59,330 تنهایی اینکارو نکرده تنهایی اینکارو نکرده
491 00:30:59,330 00:31:01,660 شیه یون بود.منم کمک کردم شیه یون بود.منم کمک کردم
492 00:31:01,660 00:31:02,700 این مهم نیست این مهم نیست
493 00:31:02,700 00:31:03,660 اینقدر به من نچسب اینقدر به من نچسب
494 00:31:03,660 00:31:04,300 برو برو برو برو
495 00:31:04,300 00:31:05,700 بگو بگو
496 00:31:05,700 00:31:07,130 اینقدر به من نچسب اینقدر به من نچسب
497 00:31:07,130 00:31:10,180 !بگو!جدیم !بگو!جدیم
498 00:31:10,250 00:31:11,660 برو برو برو برو
499 00:31:11,660 00:31:13,180 ژو فی از هنر رزمی جدید استفاده کرده؟ ژو فی از هنر رزمی جدید استفاده کرده؟
500 00:31:13,180 00:31:15,130 ...نه. نپرس ...نه. نپرس
501 00:31:15,660 00:31:16,730 بگو بگو- چطوره؟- بگو بگو- چطوره؟-
502 00:31:16,730 00:31:17,780 پس چطوری تیان یو رو کشته؟ پس چطوری تیان یو رو کشته؟
503 00:31:17,780 00:31:19,370 یکم راحتم بذارین باشه؟- بگو- یکم راحتم بذارین باشه؟- بگو-
504 00:31:19,370 00:31:20,540 برین برین
505 00:32:01,380 00:32:05,940 هو تیان یینگ, سم صدف اسف بار عمارت شیاطین هو تیان یینگ, سم صدف اسف بار عمارت شیاطین
506 00:32:24,780 00:32:27,580 شخصیت حیوانات توسط سی جی درست شده شخصیت حیوانات توسط سی جی درست شده
507 00:32:43,660 00:32:47,330 این چیزای کوچیک رو بسپر به خدمتکارات این چیزای کوچیک رو بسپر به خدمتکارات
508 00:32:47,540 00:32:49,730 چرا میخوای تنهایی انجام بدی؟ چرا میخوای تنهایی انجام بدی؟
509 00:32:49,730 00:32:51,970 خدمتکارا درست انجام نمیدن خدمتکارا درست انجام نمیدن
510 00:32:53,610 00:32:55,090 تو دره بزرگ پزشکی تو دره بزرگ پزشکی
511 00:32:55,090 00:32:57,090 کسی نمیتونست این کسی نمیتونست این
512 00:32:57,090 00:32:58,970 گیاه رو بکاره گیاه رو بکاره
513 00:33:00,820 00:33:02,610 دوازده سال درباره ش تحقیق کردم دوازده سال درباره ش تحقیق کردم
514 00:33:02,610 00:33:04,120 شخصیت حیوانات توسط سی جی درست شده شخصیت حیوانات توسط سی جی درست شده
515 00:33:04,130 00:33:06,130 قبل از اینکه بالاخره تونستم بارورش کنم قبل از اینکه بالاخره تونستم بارورش کنم
516 00:33:06,140 00:33:07,900 شخصیت حیوانات توسط سی جی درست شده شخصیت حیوانات توسط سی جی درست شده
517 00:33:11,460 00:33:13,100 شخصیت حیوانات توسط سی جی درست شده شخصیت حیوانات توسط سی جی درست شده
518 00:33:20,940 00:33:21,700 خانوم خانوم
519 00:33:21,700 00:33:22,540 خدمتکار خدمتکار
520 00:33:22,540 00:33:24,970 دیدی که اقای لی بره؟ دیدی که اقای لی بره؟
521 00:33:24,970 00:33:26,580 امروز صبح اومدم امروز صبح اومدم
522 00:33:26,580 00:33:28,330 ولی کسی رو ندیدم که بره بیرون ولی کسی رو ندیدم که بره بیرون
523 00:33:28,330 00:33:29,900 کجا رفته؟ کجا رفته؟
524 00:33:30,210 00:33:31,330 نگران نباشین نگران نباشین
525 00:33:31,330 00:33:32,780 شاید زود رفته شاید زود رفته
526 00:33:32,780 00:33:33,970 و من ندیدمش و من ندیدمش
527 00:33:33,970 00:33:36,090 شاید زود برگرده شاید زود برگرده
528 00:33:38,820 00:33:40,180 چو چو چو چو
529 00:33:44,820 00:33:47,010 چو چو کجا میری؟ چو چو کجا میری؟
530 00:33:47,010 00:33:49,490 یان برادرتو دیدی؟ یان برادرتو دیدی؟
531 00:33:49,490 00:33:51,940 برادرم؟ چیکار کرده؟ برادرم؟ چیکار کرده؟
532 00:33:51,940 00:33:53,730 دنبالشم ولی نیست دنبالشم ولی نیست
533 00:33:53,730 00:33:55,250 وسایل هاشم هم نیست وسایل هاشم هم نیست
534 00:33:56,250 00:33:59,250 بدون گفتن دوباره رفته؟ بدون گفتن دوباره رفته؟
535 00:34:00,250 00:34:02,730 دیروز عجیب بود دیروز عجیب بود
536 00:34:02,730 00:34:03,820 به مگس پرون خیره شده بود به مگس پرون خیره شده بود
537 00:34:03,820 00:34:05,330 و گفت که نگران اقای چونگ شیائوست و گفت که نگران اقای چونگ شیائوست
538 00:34:05,940 00:34:08,460 فکر کنم رفته دنبال چونگ شیائو فکر کنم رفته دنبال چونگ شیائو
539 00:34:08,460 00:34:10,330 خب باید برم دنبالش خب باید برم دنبالش
540 00:34:10,660 00:34:11,660 چو چو چو چو
541 00:34:11,850 00:34:13,460 بیرون خیلی خطرناکه بیرون خیلی خطرناکه
542 00:34:13,460 00:34:14,820 نمیتونی بری نمیتونی بری
543 00:34:15,780 00:34:18,610 برادرت همش مراقبم بود برادرت همش مراقبم بود
544 00:34:18,610 00:34:19,780 حالا تو خطره حالا تو خطره
545 00:34:19,780 00:34:21,490 باید برم دنبابش باید برم دنبابش
546 00:34:21,700 00:34:24,540 ...ممکنه با ...ممکنه با
547 00:34:27,850 00:34:28,850 یان یان
548 00:34:28,850 00:34:30,370 تا وقتی برگردم، اینجا باش تا وقتی برگردم، اینجا باش
549 00:34:30,570 00:34:31,770 من جاشو میدونم من جاشو میدونم
550 00:34:31,770 00:34:33,130 فکر کنم بتونم پیداش کنم فکر کنم بتونم پیداش کنم
551 00:34:39,050 00:34:41,940 با کی ممکنه مواجه بشه؟ با کی ممکنه مواجه بشه؟
552 00:34:53,130 00:34:54,130 ارباب ارباب
553 00:34:54,130 00:34:55,770 خانم وو که گفتین حواسمون بهش باشه خانم وو که گفتین حواسمون بهش باشه
554 00:34:55,770 00:34:57,290 از مسافرخونه رفتن از مسافرخونه رفتن
555 00:34:58,420 00:34:59,900 واقعا داره با لی شنگ داره میره واقعا داره با لی شنگ داره میره
556 00:34:59,900 00:35:01,370 به دژ چهل و هشت؟ به دژ چهل و هشت؟
557 00:35:01,660 00:35:05,260 تنهایی رفت تنهایی رفت
558 00:35:06,810 00:35:07,940 تنهایی؟ تنهایی؟
559 00:35:08,700 00:35:11,090 حتی مهارت رزمی هم نداره حتی مهارت رزمی هم نداره
560 00:35:11,090 00:35:13,020 تنهایی سفر کرده؟ تنهایی سفر کرده؟
561 00:35:13,020 00:35:15,460 افرادمون دقیق دیدن افرادمون دقیق دیدن
562 00:35:15,460 00:35:16,130 ولی انگار ولی انگار
563 00:35:16,130 00:35:18,500 نمیرفته دژ چهل وهشت نمیرفته دژ چهل وهشت
564 00:35:18,500 00:35:19,740 از ادمامون بخواه که دنبالش برن از ادمامون بخواه که دنبالش برن
565 00:35:19,740 00:35:21,290 یه اسب بده. میرم اونجا یه اسب بده. میرم اونجا
566 00:35:21,290 00:35:22,130 هی هی
567 00:35:25,540 00:35:29,100 وو چوچو وو چوچو
568 00:35:33,660 00:35:36,290 بدون خواجه بدون خواجه
569 00:35:36,290 00:35:38,420 گلا بهتر شکوفه میدن گلا بهتر شکوفه میدن
570 00:35:38,940 00:35:40,130 اینطور فکر نمیکنی؟ اینطور فکر نمیکنی؟
571 00:35:41,370 00:35:42,530 واقعا؟ واقعا؟
572 00:35:43,700 00:35:45,610 وقتی جلوی منی وقتی جلوی منی
573 00:35:45,610 00:35:48,260 اصلا به گلا توجه نمیکنم اصلا به گلا توجه نمیکنم
574 00:35:48,940 00:35:50,220 حرف رو عوض نکن حرف رو عوض نکن
575 00:35:50,770 00:35:52,700 میدونی منظورم چیه میدونی منظورم چیه
576 00:35:54,020 00:35:56,610 تو از بقیه استفاده کردی تا تیان یو رو بکشی تو از بقیه استفاده کردی تا تیان یو رو بکشی
577 00:35:56,610 00:35:59,980 حتی فرمانده ی کل قوا هم نمیتونه کاری بهت داشته باشه حتی فرمانده ی کل قوا هم نمیتونه کاری بهت داشته باشه
578 00:36:00,370 00:36:01,980 اشباه برداشت کردی اشباه برداشت کردی
579 00:36:03,020 00:36:05,020 من از بقیه برای کشتن تیان یو استفاده نکردم من از بقیه برای کشتن تیان یو استفاده نکردم
580 00:36:05,020 00:36:07,330 من سعی کردم با یه تیر دوتا نشون بزنم من سعی کردم با یه تیر دوتا نشون بزنم
581 00:36:08,570 00:36:11,370 اگه میخواستم تیان یو رو بکشم اگه میخواستم تیان یو رو بکشم
582 00:36:11,370 00:36:13,420 خیلی وقته پیش مرده بود خیلی وقته پیش مرده بود
583 00:36:14,050 00:36:15,770 زنده نگهش داشتم زنده نگهش داشتم
584 00:36:16,130 00:36:18,740 تا برای بقیه طعمه ش کنم تا برای بقیه طعمه ش کنم
585 00:36:22,180 00:36:24,290 ببخشید که تو رو اذیت کردم ببخشید که تو رو اذیت کردم
586 00:36:25,290 00:36:26,980 منظورت منظورت
587 00:36:27,420 00:36:29,130 رنگ اقیانوس و بهشته؟ رنگ اقیانوس و بهشته؟
588 00:36:30,850 00:36:33,020 اگه درست حدس زده باشم اگه درست حدس زده باشم
589 00:36:33,020 00:36:37,610 زود رنگ اقیانوس و بهشت میاد بیرون زود رنگ اقیانوس و بهشت میاد بیرون
590 00:36:46,050 00:36:48,610 زخم قدیمیت دیگه دووم نمیاره زخم قدیمیت دیگه دووم نمیاره
591 00:36:48,610 00:36:50,130 باید رنگ اقیانوس و بهشت رو باز کنیم باید رنگ اقیانوس و بهشت رو باز کنیم
592 00:36:50,130 00:36:51,570 و کتاب داروی بزرگ رو پیدا کنیم و کتاب داروی بزرگ رو پیدا کنیم
593 00:36:51,850 00:36:53,020 تا خوبت کنیم تا خوبت کنیم
594 00:36:58,740 00:37:00,420 تو خوشحالم کردنم خیلی کارت درسته تو خوشحالم کردنم خیلی کارت درسته
595 00:37:04,330 00:37:06,530 اگه شایعه دست باشه اگه شایعه دست باشه
596 00:37:07,020 00:37:09,420 که یکی از ضرب دست محرک ابر رو استفاده کرده که یکی از ضرب دست محرک ابر رو استفاده کرده
597 00:37:09,770 00:37:11,570 مطمئنم که مطمئنم که
598 00:37:11,570 00:37:12,530 میتونم کمکت کنم تا اون دختر رو پیدا کنی میتونم کمکت کنم تا اون دختر رو پیدا کنی
599 00:37:12,530 00:37:14,940 اونی که مهر احتیاط رو برداشته اونی که مهر احتیاط رو برداشته
600 00:37:16,180 00:37:17,770 همیشه داخلی همیشه داخلی
601 00:37:17,770 00:37:19,570 ولی همه چیز رو خوب میدونی ولی همه چیز رو خوب میدونی
602 00:37:21,740 00:37:23,700 من شیائو چوان رو با انجماد استخوان من شیائو چوان رو با انجماد استخوان
603 00:37:24,570 00:37:26,290 مسموم کردم مسموم کردم
604 00:37:27,180 00:37:28,980 بدون فکر داشت از هنر رزمی استفاده میکرد بدون فکر داشت از هنر رزمی استفاده میکرد
605 00:37:28,980 00:37:30,700 زود میمیره زود میمیره
606 00:37:31,570 00:37:33,700 اگه بخواد زنده بمونه اگه بخواد زنده بمونه
607 00:37:33,700 00:37:35,850 به گرم ترین سم احتیاج داره به گرم ترین سم احتیاج داره
608 00:37:35,850 00:37:37,180 تا با انجماد استخوان بجنگه تا با انجماد استخوان بجنگه
609 00:37:38,420 00:37:41,180 یه شانس ده ساله اس که نیلوفر اتشین شکوفه بده یه شانس ده ساله اس که نیلوفر اتشین شکوفه بده
610 00:37:41,810 00:37:43,420 فکر کنم دختره فکر کنم دختره
611 00:37:43,420 00:37:45,740 داره میره تا نیلوفر اتیش رو بگیره داره میره تا نیلوفر اتیش رو بگیره
612 00:37:49,290 00:37:50,020 تیان یینگ تیان یینگ
613 00:37:50,530 00:37:52,050 خیلی باهوشی خیلی باهوشی
614 00:37:52,050 00:37:54,700 تو از هزاران سرباز مفید تری تو از هزاران سرباز مفید تری
615 00:37:56,980 00:37:58,290 پس پس
616 00:37:58,290 00:37:59,660 خودم میرم خودم میرم
617 00:38:00,130 00:38:00,940 نه نه
618 00:38:01,700 00:38:03,460 وقتی داشتی هنر رزمی انجام میدادی، تقریبا اشتباه کردی وقتی داشتی هنر رزمی انجام میدادی، تقریبا اشتباه کردی
619 00:38:03,460 00:38:05,570 و تو دژ چهل و هشت زخمی شدی و تو دژ چهل و هشت زخمی شدی
620 00:38:06,180 00:38:07,050 نمیتونی بری نمیتونی بری
621 00:38:08,020 00:38:09,740 ژو فی هنوزم میتونه از شمشیر برف شکن تو قوی ترین حالت ژو فی هنوزم میتونه از شمشیر برف شکن تو قوی ترین حالت
622 00:38:09,740 00:38:11,260 استفاده کنه استفاده کنه
623 00:38:12,290 00:38:13,610 فکر نکنم که فکر نکنم که
624 00:38:14,900 00:38:16,500 کسی بتونه شکستش بده کسی بتونه شکستش بده
625 00:38:20,770 00:38:22,180 از تیانکوانگ بخواه که بره از تیانکوانگ بخواه که بره
626 00:38:24,370 00:38:25,090 بیخیال بیخیال
627 00:38:25,900 00:38:27,180 گفتم گفتم
628 00:38:27,610 00:38:30,020 لو تیانکوانگ فقط مسئول امنیت تو هست لو تیانکوانگ فقط مسئول امنیت تو هست
629 00:38:30,740 00:38:31,770 وقتی نیست که وقتی نیست که
630 00:38:32,610 00:38:34,770 بهش ماموریت بدیم بهش ماموریت بدیم
631 00:38:35,330 00:38:37,740 رنگ اقیانوس و بهش تدوازده ساله که مخفی شده رنگ اقیانوس و بهش تدوازده ساله که مخفی شده
632 00:38:38,180 00:38:40,220 بلاخره داره میاد بیرون بلاخره داره میاد بیرون
633 00:38:40,220 00:38:41,850 نمیخوام از دستش بدم نمیخوام از دستش بدم
634 00:38:42,090 00:38:42,610 ...ولی ...ولی
635 00:38:43,130 00:38:45,370 تیانکوانگ از یه جای سرد اومده تیانکوانگ از یه جای سرد اومده
636 00:38:45,370 00:38:46,610 فکر نکنم که فی بتونه تو کوه برف فکر نکنم که فی بتونه تو کوه برف
637 00:38:46,610 00:38:48,130 شکستش بده شکستش بده
638 00:38:49,810 00:38:51,460 منطقیه منطقیه
639 00:38:51,460 00:38:52,980 قبل از اینکه بیاد پیش ما قبل از اینکه بیاد پیش ما
640 00:38:53,610 00:38:55,290 بهش میگفتن گرگ برفی بهش میگفتن گرگ برفی
641 00:39:20,330 00:39:21,900 پوست نارنگی خشک شده پوست نارنگی خشک شده
642 00:39:23,610 00:39:25,530 زنجبیل زنجبیل
643 00:39:26,260 00:39:29,460 گل سرخ. خرما قرمز گل سرخ. خرما قرمز
644 00:39:30,180 00:39:33,460 دیگه چی برای جلوگیری از سرما هست؟ دیگه چی برای جلوگیری از سرما هست؟
645 00:39:33,460 00:39:35,740 زنجبیل، گل سرخ و خرمای قرمز زنجبیل، گل سرخ و خرمای قرمز
646 00:39:35,740 00:39:37,260 میتونن پادزهر استخوان سوز باشن؟ میتونن پادزهر استخوان سوز باشن؟
647 00:39:37,900 00:39:38,940 !شوخی نکن !شوخی نکن
648 00:39:38,940 00:39:40,090 کتاب پزشکی رو بهم بده کتاب پزشکی رو بهم بده
649 00:39:40,090 00:39:41,220 نه نه
650 00:39:41,220 00:39:42,130 تو دنبال پادزهر نیستی تو دنبال پادزهر نیستی
651 00:39:42,130 00:39:43,850 چرا من نتونم؟ چرا من نتونم؟
652 00:39:43,850 00:39:45,370 حتی نمیذاری کتاب رو بخونم حتی نمیذاری کتاب رو بخونم
653 00:39:47,020 00:39:48,420 قبل از اینکه پادزهر رو پیدا کنی قبل از اینکه پادزهر رو پیدا کنی
654 00:39:48,420 00:39:51,330 آقای شیه چندباری تناسخ پیدا کرده آقای شیه چندباری تناسخ پیدا کرده
655 00:39:51,940 00:39:53,090 چی داری میگی؟ چی داری میگی؟
656 00:39:53,090 00:39:54,180 اون هنوز زنده س اون هنوز زنده س
657 00:39:54,180 00:39:55,740 دکتری مثل تو تسلیم میشه؟ دکتری مثل تو تسلیم میشه؟
658 00:39:55,740 00:39:56,810 برو. مزاحمم نشو برو. مزاحمم نشو
659 00:39:59,290 00:40:00,940 چیکار میکنی؟ چیکار میکنی؟
660 00:40:00,940 00:40:02,900 دنبال پادزهر برای اقای شیه م دنبال پادزهر برای اقای شیه م
661 00:40:02,900 00:40:04,570 ولی اون که تسلیم شده ولی اون که تسلیم شده
662 00:40:05,570 00:40:07,900 تو واقعا وارث دره پزشکی بزرگ هستی تو واقعا وارث دره پزشکی بزرگ هستی
663 00:40:07,900 00:40:10,500 ما همه برای پادزهر به تو تکیه کردیم ما همه برای پادزهر به تو تکیه کردیم
664 00:40:10,500 00:40:11,700 تو مهارت پزشکی کمی داری تو مهارت پزشکی کمی داری
665 00:40:11,700 00:40:12,770 ولی چرا تسلیم میشی؟ ولی چرا تسلیم میشی؟
666 00:40:12,770 00:40:13,500 به هر حال من از تو بهترم وارث یه دره ی کوچیک دارویی به هر حال من از تو بهترم وارث یه دره ی کوچیک دارویی
667 00:40:13,500 00:40:15,610 کسی که چیزی درمورد پزشکی نمیدونه کسی که چیزی درمورد پزشکی نمیدونه
668 00:40:15,850 00:40:16,700 !تو !تو
669 00:40:22,290 00:40:23,530 بعدشم دره پزشکی بزرگ از بین رفته بعدشم دره پزشکی بزرگ از بین رفته
670 00:40:29,130 00:40:30,700 هونگ یو رو بده من و من میرم هونگ یو رو بده من و من میرم
671 00:40:33,020 00:40:33,810 بیخیال بیخیال
672 00:40:34,700 00:40:35,810 فی تو همه جا فی تو همه جا
673 00:40:35,810 00:40:37,020 دنبال پادزهره دنبال پادزهره
674 00:40:37,020 00:40:38,260 اقای شیه داره میمیره اقای شیه داره میمیره
675 00:40:38,260 00:40:39,810 تا وقتی پادزهر رو پیدا نکردی، نباید بری تا وقتی پادزهر رو پیدا نکردی، نباید بری
676 00:40:39,810 00:40:41,180 چندبار بهت گفتم؟ چندبار بهت گفتم؟
677 00:40:41,180 00:40:42,700 من نمیتونم پادزهر درست کنم من نمیتونم پادزهر درست کنم
678 00:40:43,090 00:40:43,660 بدش من بدش من
679 00:40:44,290 00:40:45,700 اگه میخوای برو اگه میخوای برو
680 00:40:45,700 00:40:46,770 هونگ یو با تو نمیاد هونگ یو با تو نمیاد
681 00:40:51,090 00:40:51,610 باشه باشه
682 00:40:52,290 00:40:54,130 ببینیم هونگ یو دنبال کی میره ببینیم هونگ یو دنبال کی میره
683 00:41:04,260 00:41:07,260 مشکلت چیه؟ مشکلت چیه؟
684 00:41:07,260 00:41:09,260 ما باهم خوشحال بودیم ما باهم خوشحال بودیم
685 00:41:09,260 00:41:11,020 حالا که اقای شیه داره میمیره حالا که اقای شیه داره میمیره
686 00:41:11,020 00:41:12,370 فی رفت فی رفت
687 00:41:12,370 00:41:14,570 برادرم و چوچو هم رفتن برادرم و چوچو هم رفتن
688 00:41:14,570 00:41:17,530 حتی توهم داری میری حتی توهم داری میری
689 00:41:23,330 00:41:24,570 اگه میخوای برو اگه میخوای برو
690 00:41:24,570 00:41:26,700 حتی اگه تنهام باشم، پادزهر رو پیدا میکنم حتی اگه تنهام باشم، پادزهر رو پیدا میکنم
691 00:41:37,370 00:41:38,740 یه کاری کن یه کاری کن
692 00:41:39,050 00:41:40,900 مشکلی که درست کردی رو حل کن مشکلی که درست کردی رو حل کن
693 00:41:40,940 00:41:41,530 ..من ..من
694 00:41:41,770 00:41:43,500 من نمیدونم چیکار کنم من نمیدونم چیکار کنم
695 00:41:48,290 00:41:50,290 گریه نکن گریه نکن
696 00:41:50,290 00:41:52,180 نه نه
697 00:41:53,660 00:41:55,420 من نمیرم باشه؟ من نمیرم باشه؟
698 00:41:56,700 00:41:58,020 کمک کن تا پادزهر رو پیدا کنم کمک کن تا پادزهر رو پیدا کنم
699 00:41:58,770 00:42:00,900 تمام تلاشمو میکنم تمام تلاشمو میکنم
700 00:42:00,900 00:42:02,220 هونگ یو رو بده من هونگ یو رو بده من
701 00:42:02,220 00:42:03,740 !اصلا !اصلا
702 00:42:04,500 00:42:05,530 !گریه نکن !گریه نکن
703 00:42:05,530 00:42:07,660 من دیدم که خدمتکار با یه کیلو من دیدم که خدمتکار با یه کیلو
704 00:42:07,660 00:42:09,020 قورباقه میاد قورباقه میاد
705 00:42:09,020 00:42:10,900 هونگ یو عاشقشون میشه هونگ یو عاشقشون میشه
706 00:42:11,220 00:42:12,770 برو پایین و یه نگاهی کن برو پایین و یه نگاهی کن
707 00:42:12,770 00:42:14,850 وگرنه بقیه مشنری ها میخورنش وگرنه بقیه مشنری ها میخورنش
708 00:42:14,850 00:42:15,660 واقعا؟ واقعا؟
709 00:42:16,290 00:42:17,500 هونگ یو بریم هونگ یو بریم
710 00:42:23,330 00:42:23,900 همیشه همیشه
711 00:42:25,700 00:42:26,700 اینطوریه؟ اینطوریه؟
712 00:42:51,420 00:42:54,820 لیو یو لیانگ، ارتش آنپینگ لیو یو لیانگ، ارتش آنپینگ
713 00:43:00,220 00:43:01,570 خانوم- خدمتکار- خانوم- خدمتکار-
714 00:43:01,570 00:43:03,530 شنیدم قورباغه جدید اوردین شنیدم قورباغه جدید اوردین
715 00:43:03,530 00:43:04,700 نکشتینش که؟ نکشتینش که؟
716 00:43:04,700 00:43:06,290 خوب بهتون خبر دادن خوب بهتون خبر دادن
717 00:43:06,290 00:43:07,420 هنوز زنده ن هنوز زنده ن
718 00:43:07,420 00:43:09,330 صبر کنید . براتون میارمش صبر کنید . براتون میارمش
719 00:43:09,330 00:43:10,020 باشه باشه
720 00:43:12,060 00:43:13,980 شخصیت حیوانات توسط سی جی درست شده شخصیت حیوانات توسط سی جی درست شده
721 00:43:13,980 00:43:16,660 هونگ یو عاشقشون میشی هونگ یو عاشقشون میشی
722 00:43:16,660 00:43:21,060 شخصیت حیوانات توسط سی جی درست شده شخصیت حیوانات توسط سی جی درست شده
723 00:43:54,090 00:43:56,660 از چو تیان یو خواستم که بره از چو تیان یو خواستم که بره
724 00:43:57,330 00:44:00,220 تا بتونه رنگ اقیانوس و بهشت رو تایید کنه تا بتونه رنگ اقیانوس و بهشت رو تایید کنه
725 00:44:00,220 00:44:02,810 بهمون گفتن که مراقب چو تیان یو باشیم بهمون گفتن که مراقب چو تیان یو باشیم
726 00:44:02,810 00:44:03,940 فهمیدیم که از مرداش خواسته بود فهمیدیم که از مرداش خواسته بود
727 00:44:03,940 00:44:05,220 که جلو یه ادم پیر رو مخفیانه بگیرن که جلو یه ادم پیر رو مخفیانه بگیرن
728 00:44:05,220 00:44:05,980 که اسمش لیو یو لیانگه که اسمش لیو یو لیانگه
729 00:44:07,500 00:44:09,580 مسافرخونه لینگ لینگ مسافرخونه لینگ لینگ
730 00:44:13,330 00:44:15,770 صدمه دیدین؟ صدمه دیدین؟
731 00:44:15,770 00:44:17,340 خوبین؟- گمشو- خوبین؟- گمشو-
732 00:44:17,810 00:44:18,770 !از من دور شو !از من دور شو
733 00:44:19,460 00:44:21,770 قدرنشناس نباشین قدرنشناس نباشین
734 00:44:21,770 00:44:23,850 فکر کردم که نیاز به معالجه داشتین فکر کردم که نیاز به معالجه داشتین
735 00:44:23,850 00:44:25,330 دوست من بهترین پزشکه دوست من بهترین پزشکه
736 00:44:25,330 00:44:26,260 اون طبقه بلاس اون طبقه بلاس
737 00:44:26,260 00:44:27,420 بذارین ببرمتون پیشش بذارین ببرمتون پیشش
738 00:44:30,370 00:44:31,940 ساکت شو وبشین ساکت شو وبشین
739 00:44:35,370 00:44:38,220 چجوری با شیاطین درافتادی؟ چجوری با شیاطین درافتادی؟
740 00:44:40,740 00:44:43,770 ضرب دست محرک ابر یا شمشیر برف شکن مهم نیستن ضرب دست محرک ابر یا شمشیر برف شکن مهم نیستن
741 00:44:43,770 00:44:45,570 چون صاحبشون از رنگ اقیانوس وبهشت چون صاحبشون از رنگ اقیانوس وبهشت
742 00:44:45,570 00:44:47,940 چیزی نمیدونه چیزی نمیدونه
743 00:44:47,940 00:44:49,020 نقطه ی کلیدی نقطه ی کلیدی
744 00:44:49,020 00:44:51,660 تو دستای لیو یولیانگ هست تو دستای لیو یولیانگ هست
745 00:44:54,090 00:44:55,850 چند نفرین؟ بیایین داخل چند نفرین؟ بیایین داخل
746 00:44:55,850 00:44:58,420 دنبال کسی هستیم؟ دنبال کسی هستیم؟
747 00:45:00,050 00:45:01,290 همینطوری بمون همینطوری بمون
748 00:45:01,330 00:45:02,530 اگه کسی درمود من پرسید اگه کسی درمود من پرسید
749 00:45:02,530 00:45:04,020 بگو نمیشناسی بگو نمیشناسی
750 00:45:04,020 00:45:08,860 شخصیت حیوانات توسط سی جی درست شده شخصیت حیوانات توسط سی جی درست شده
751 00:45:08,860 00:45:09,850 برو هکونگ رو پیدا کن برو هکونگ رو پیدا کن
752 00:45:09,860 00:45:13,180 شخصیت حیوانات توسط سی جی درست شده شخصیت حیوانات توسط سی جی درست شده
753 00:45:14,290 00:45:17,050 مشکلی نیست.اونا دشمنای منم هستن مشکلی نیست.اونا دشمنای منم هستن
754 00:45:17,050 00:45:18,940 تو دشمنشونی انگار مرد خوبی هستی تو دشمنشونی انگار مرد خوبی هستی
755 00:45:18,940 00:45:20,460 نجاتت میدم. نگران نباش نجاتت میدم. نگران نباش
756 00:45:33,020 00:45:36,610 چه جالب!تو پیری چه جالب!تو پیری
757 00:45:37,130 00:45:39,420 ولی سریع حرکت میکنی ولی سریع حرکت میکنی
758 00:45:39,420 00:45:40,610 نگاه کن نگاه کن
759 00:45:40,610 00:45:43,050 کل شهر رو گشتیم کل شهر رو گشتیم
760 00:45:45,530 00:45:46,810 چرا متوقف شدی؟ چرا متوقف شدی؟
761 00:45:46,810 00:45:48,330 خسته شدی از فرار؟ خسته شدی از فرار؟
762 00:45:49,770 00:45:51,020 چی داری میگی؟ چی داری میگی؟
763 00:45:53,570 00:45:56,570 دستیارم پیدا کردی؟ دستیارم پیدا کردی؟
764 00:45:57,770 00:45:59,530 !من دستیارش نیستم !من دستیارش نیستم
765 00:45:59,530 00:46:01,770 !خجالت بکش !خجالت بکش
766 00:46:01,770 00:46:03,090 تو روز روشن تو روز روشن
767 00:46:03,130 00:46:04,810 !با کلی ادم، یه مرد پیر رو اذیت کردی !با کلی ادم، یه مرد پیر رو اذیت کردی
768 00:46:04,810 00:46:05,940 !و حالام میخوای ادمای ضعیف رو اذیت کنی !و حالام میخوای ادمای ضعیف رو اذیت کنی
769 00:46:05,940 00:46:07,460 اگه بقیه بفهمن،شرم نمیکنی؟ اگه بقیه بفهمن،شرم نمیکنی؟
770 00:46:08,500 00:46:10,130 برای ارباب شن شرمساری نمیراری؟ برای ارباب شن شرمساری نمیراری؟
771 00:46:10,130 00:46:10,770 دقیقا دقیقا
557 00:46:28,105 00:46:32,922 •° ترجمه اختصاصی پروموویز °• •°• ProMovi.ir •°• •° ترجمه اختصاصی پروموویز °• •°• ProMovi.ir •°•
558 00:46:32,947 00:46:36,457 ستاره ها مانند امواج رودخانه در اسمان حرکت میکنند ستاره ها مانند امواج رودخانه در اسمان حرکت میکنند
559 00:46:37,517 00:46:41,117 و دوباره تصویر آن رودخانه ی زیبا در ذهنم تداعی میشود و دوباره تصویر آن رودخانه ی زیبا در ذهنم تداعی میشود
560 00:46:41,687 00:46:45,757 حالا که تو را در زندگیم دارم حالا که تو را در زندگیم دارم
561 00:46:46,007 00:46:49,647 هرگز تنها نمیمانم هرگز تنها نمیمانم
562 00:46:49,647 00:46:53,767 من هنوز با تو به تماشای کوهستان نَنِشسته ام من هنوز با تو به تماشای کوهستان نَنِشسته ام
563 00:46:54,187 00:46:58,617 و من هنوز با دستانم موهای تو را نبافته ام و من هنوز با دستانم موهای تو را نبافته ام
564 00:46:59,277 00:47:03,837 داستان عشق ما اینگونه به پایان نخواهد رسید داستان عشق ما اینگونه به پایان نخواهد رسید
565 00:47:04,067 00:47:08,697 آن خنجری که به تو دادم هنوز هم نزد توست آن خنجری که به تو دادم هنوز هم نزد توست
566 00:47:08,887 00:47:12,912 از اینکه با تو در این دنیای ترسناک قدم بردارم هیچ ترس و واهمه ای ندارم از اینکه با تو در این دنیای ترسناک قدم بردارم هیچ ترس و واهمه ای ندارم
567 00:47:12,937 00:47:17,627 همونطور که حاضرم به خاطر تو تا پایان این دنیای بی رحم سفر کنم همونطور که حاضرم به خاطر تو تا پایان این دنیای بی رحم سفر کنم
568 00:47:17,887 00:47:21,627 مهم نیست که این سرزمین متعلق به چه کسی است مهم نیست که این سرزمین متعلق به چه کسی است
569 00:47:21,957 00:47:27,047 حاضرم بدون هیچ فکری به خاطر تو دستانم را به خون آلوده کنم حاضرم بدون هیچ فکری به خاطر تو دستانم را به خون آلوده کنم
570 00:47:27,047 00:47:30,987 آن خانه ی برفی زیبا و کوچک کجاست؟ آن خانه ی برفی زیبا و کوچک کجاست؟
571 00:47:30,987 00:47:35,517 به آنجا بیا و در آغوش گرم من ذوب شو به آنجا بیا و در آغوش گرم من ذوب شو
572 00:47:36,137 00:47:43,237 خورشید بهاری نیز مانند زرهی گرم ما را در آغوشش نگه خواهد داشت خورشید بهاری نیز مانند زرهی گرم ما را در آغوشش نگه خواهد داشت
573 00:47:43,977 00:47:48,607 عشق واقعی همان عشقیست که صاف و بی ریاست عشق واقعی همان عشقیست که صاف و بی ریاست
574 00:47:48,756 00:47:57,998 •° ترجمه اختصاصی پروموویز °• •°• ProMovi.ir •°• •° ترجمه اختصاصی پروموویز °• •°• ProMovi.ir •°•