This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,000 | 00:00:10,000 | ترجمه اختصاصي سايت دراما دي ال @DramaDLL کانال سايت adrama.ir مترجم: Homa_WX | ترجمه اختصاصي سايت دراما دي ال @DramaDLL کانال سايت adrama.ir مترجم: Homa_WX |
2 | 00:00:19,690 | 00:00:26,890 | ♫ برق شمشیرها مثل صدای حرکت رودخانه هاست ♫ | ♫ برق شمشیرها مثل صدای حرکت رودخانه هاست ♫ |
3 | 00:00:27,280 | 00:00:34,320 | ♫ سایه ی شمشیرها فصلها رو پوشانده ♫ | ♫ سایه ی شمشیرها فصلها رو پوشانده ♫ |
4 | 00:00:34,700 | 00:00:38,090 | ♫ آب زلال دره ی تنگ رو قطع کرده ♫ | ♫ آب زلال دره ی تنگ رو قطع کرده ♫ |
5 | 00:00:38,910 | 00:00:42,190 | ♫ که سدی است در مقابل ارتش مسلح ♫ | ♫ که سدی است در مقابل ارتش مسلح ♫ |
6 | 00:00:42,410 | 00:00:45,780 | ♫ دلتنگ یک کوزه شراب ♫ | ♫ دلتنگ یک کوزه شراب ♫ |
7 | 00:00:46,520 | 00:00:49,590 | ♫ مست در وسط شنزار ♫ | ♫ مست در وسط شنزار ♫ |
8 | 00:00:49,670 | 00:00:53,520 | ♫ زادگاهم مکانی است که آرامش دارم ♫ | ♫ زادگاهم مکانی است که آرامش دارم ♫ |
9 | 00:00:54,280 | 00:00:57,240 | ♫ و زادگاه من در کنار توست ♫ | ♫ و زادگاه من در کنار توست ♫ |
10 | 00:00:57,240 | 00:01:01,520 | ♫ کی میتونه کینه های گذشته رو فراموش کنه ♫ | ♫ کی میتونه کینه های گذشته رو فراموش کنه ♫ |
11 | 00:01:01,830 | 00:01:04,920 | ♫ باد غربی رو به خاطر سرازیر شدنِ اشک هات سرزنش نکن ♫ | ♫ باد غربی رو به خاطر سرازیر شدنِ اشک هات سرزنش نکن ♫ |
12 | 00:01:04,920 | 00:01:08,700 | ♫ دیدن و جدا شدن از یکدیگر مثل یه رویاست ♫ | ♫ دیدن و جدا شدن از یکدیگر مثل یه رویاست ♫ |
13 | 00:01:09,430 | 00:01:12,610 | ♫ مسلح شده به زره و سلاح ♫ | ♫ مسلح شده به زره و سلاح ♫ |
14 | 00:01:12,610 | 00:01:16,960 | ♫ در طی مسیر این رودخانه ی مواج ♫ | ♫ در طی مسیر این رودخانه ی مواج ♫ |
15 | 00:01:17,120 | 00:01:22,960 | ♫ با همدیگه تا انتهای دنیا خواهیم رفت ♫ | ♫ با همدیگه تا انتهای دنیا خواهیم رفت ♫ |
16 | 00:01:24,380 | 00:01:29,980 | [افسانه ی فی] | [افسانه ی فی] |
17 | 00:01:35,020 | 00:01:37,940 | قسمت سی و ششم | قسمت سی و ششم |
18 | 00:01:45,230 | 00:01:47,310 | .خودت شنیدی که ارشد چی میگفت | .خودت شنیدی که ارشد چی میگفت |
19 | 00:01:47,310 | 00:01:49,230 | .توی جنگل بخار سمی هست | .توی جنگل بخار سمی هست |
20 | 00:01:49,230 | 00:01:50,510 | نگهبانها در تمام روزهای سال اون بیرون .هستن | نگهبانها در تمام روزهای سال اون بیرون .هستن |
21 | 00:01:50,510 | 00:01:52,680 | پس حتما باید با چیزی از خودشون .مراقبت کنن | پس حتما باید با چیزی از خودشون .مراقبت کنن |
22 | 00:01:53,230 | 00:01:55,510 | ،اگر بدون این کیسه ها میرفتیم | ،اگر بدون این کیسه ها میرفتیم |
23 | 00:01:55,510 | 00:01:56,870 | بخار سمی | بخار سمی |
24 | 00:01:56,870 | 00:01:58,550 | میتونست بیهوشمون کنه | میتونست بیهوشمون کنه |
25 | 00:01:58,550 | 00:02:00,550 | .و بکشتمون | .و بکشتمون |
26 | 00:02:01,120 | 00:02:02,760 | واقعا؟ | واقعا؟ |
27 | 00:02:03,230 | 00:02:05,310 | بزن بریم- بریم- | بزن بریم- بریم- |
28 | 00:02:05,310 | 00:02:06,270 | یالا | یالا |
29 | 00:02:09,510 | 00:02:10,510 | آرومتر برو | آرومتر برو |
30 | 00:02:22,880 | 00:02:23,750 | شما کی هستین؟ | شما کی هستین؟ |
31 | 00:02:26,080 | 00:02:28,030 | اینجا دره ی ابره؟ | اینجا دره ی ابره؟ |
32 | 00:02:28,030 | 00:02:29,910 | .غریبه ها اجازه ی ورود ندارن | .غریبه ها اجازه ی ورود ندارن |
33 | 00:02:29,910 | 00:02:30,880 | .شما باید از اینجا برید | .شما باید از اینجا برید |
34 | 00:02:46,000 | 00:02:47,440 | !تو یه خائنی | !تو یه خائنی |
35 | 00:02:47,440 | 00:02:49,720 | ،به عنوان رئیس | ،به عنوان رئیس |
36 | 00:02:49,720 | 00:02:51,030 | خلاف قوانین | خلاف قوانین |
37 | 00:02:51,030 | 00:02:52,440 | .عمل کردی | .عمل کردی |
38 | 00:02:52,440 | 00:02:53,720 | حالا که | حالا که |
39 | 00:02:53,720 | 00:02:55,830 | ،داری از مقامت کناره گیری میکنی | ،داری از مقامت کناره گیری میکنی |
40 | 00:02:55,830 | 00:02:57,800 | .منم تو رو از این مقام خلع میکنم | .منم تو رو از این مقام خلع میکنم |
41 | 00:02:58,520 | 00:03:01,090 | .ولی ما نمیتونیم بدون رهبر بمونیم | .ولی ما نمیتونیم بدون رهبر بمونیم |
42 | 00:03:01,880 | 00:03:03,910 | همتون رو به اینجا دعوت کردم | همتون رو به اینجا دعوت کردم |
43 | 00:03:03,910 | 00:03:05,190 | .تا باهاتون صحبت کنم | .تا باهاتون صحبت کنم |
44 | 00:03:05,190 | 00:03:06,830 | فکر میکنم ما باید | فکر میکنم ما باید |
45 | 00:03:06,830 | 00:03:09,110 | یک رهبر جدید | یک رهبر جدید |
46 | 00:03:09,110 | 00:03:10,720 | .از نسل جوانترمون انتخاب کنیم | .از نسل جوانترمون انتخاب کنیم |
47 | 00:03:10,720 | 00:03:13,170 | ما برای نسل های متمادی روی .پزشکی مطالعه کردیم | ما برای نسل های متمادی روی .پزشکی مطالعه کردیم |
48 | 00:03:13,910 | 00:03:15,290 | بر طبق سنت | بر طبق سنت |
49 | 00:03:15,910 | 00:03:17,270 | .یک مسابقه ی داروسازی راه میندازیم | .یک مسابقه ی داروسازی راه میندازیم |
50 | 00:03:18,320 | 00:03:20,190 | برنده | برنده |
51 | 00:03:20,190 | 00:03:21,390 | .ما رو در آینده رهبری میکنه | .ما رو در آینده رهبری میکنه |
52 | 00:03:25,320 | 00:03:26,240 | !گزارش | !گزارش |
53 | 00:03:26,240 | 00:03:27,240 | !خبرای بد | !خبرای بد |
54 | 00:03:27,240 | 00:03:29,190 | ،اون دو نفر نگهبانها رو مسموم کردن | ،اون دو نفر نگهبانها رو مسموم کردن |
55 | 00:03:29,190 | 00:03:30,390 | .تا وارد جنگل ممنوعه بشن | .تا وارد جنگل ممنوعه بشن |
56 | 00:03:30,390 | 00:03:31,910 | اگر هر چه زودتر اونها رو بیرون نیاریم | اگر هر چه زودتر اونها رو بیرون نیاریم |
57 | 00:03:31,910 | 00:03:34,110 | !ممکنه توسط بخار سمی کشته بشن | !ممکنه توسط بخار سمی کشته بشن |
58 | 00:03:35,320 | 00:03:35,910 | !برید | !برید |
59 | 00:03:36,160 | 00:03:37,190 | چشم | چشم |
60 | 00:03:59,390 | 00:04:01,190 | یعنی اون کله پوک توی دردسر افتاده؟ | یعنی اون کله پوک توی دردسر افتاده؟ |
61 | 00:04:01,190 | 00:04:02,240 | اگر ما اونجا بودیم | اگر ما اونجا بودیم |
62 | 00:04:02,240 | 00:04:03,390 | !حتما توی دردسر میوفتاد | !حتما توی دردسر میوفتاد |
63 | 00:04:03,390 | 00:04:04,360 | قطعا مردم خودش | قطعا مردم خودش |
64 | 00:04:04,360 | 00:04:05,670 | .نمیکشنش | .نمیکشنش |
65 | 00:04:05,670 | 00:04:06,750 | ،اگر جاش امنه | ،اگر جاش امنه |
66 | 00:04:06,750 | 00:04:08,080 | پس چرا به ما ملحق نشده؟ | پس چرا به ما ملحق نشده؟ |
67 | 00:04:08,080 | 00:04:09,080 | .همون بهتر که نیست | .همون بهتر که نیست |
68 | 00:04:09,080 | 00:04:10,270 | .ما فقط دو تا کیسه داریم | .ما فقط دو تا کیسه داریم |
69 | 00:04:10,270 | 00:04:11,390 | .دیگه برای اون کیسه ای نیست | .دیگه برای اون کیسه ای نیست |
70 | 00:04:14,390 | 00:04:15,960 | .بالاخره پیداتون کردم | .بالاخره پیداتون کردم |
71 | 00:04:15,960 | 00:04:17,390 | مگه دنبال مریم گلی شعله ور نیستین؟ | مگه دنبال مریم گلی شعله ور نیستین؟ |
72 | 00:04:17,390 | 00:04:18,390 | از اینطرف | از اینطرف |
73 | 00:04:18,390 | 00:04:19,320 | بریم | بریم |
74 | 00:04:19,320 | 00:04:20,320 | .وایسا | .وایسا |
75 | 00:04:20,320 | 00:04:22,200 | جنگل رو به رومون با بخار سمی پوشیده .شده | جنگل رو به رومون با بخار سمی پوشیده .شده |
76 | 00:04:22,200 | 00:04:23,790 | ما فقط دو تا کیسه داریم | ما فقط دو تا کیسه داریم |
77 | 00:04:24,040 | 00:04:25,670 | !دیگه وقتی نداریم، بیاین بریم | !دیگه وقتی نداریم، بیاین بریم |
78 | 00:04:25,670 | 00:04:26,640 | بریم- بریم- | بریم- بریم- |
79 | 00:04:28,950 | 00:04:29,200 | ...هی | ...هی |
80 | 00:04:29,600 | 00:04:30,640 | !یالا | !یالا |
81 | 00:04:35,640 | 00:04:37,350 | یانگ جین | یانگ جین |
82 | 00:04:37,350 | 00:04:39,320 | خیلی شیطونه | خیلی شیطونه |
83 | 00:04:39,320 | 00:04:40,950 | !خجالتم نمیکشه | !خجالتم نمیکشه |
84 | 00:04:42,320 | 00:04:44,000 | .خیلی نگران نباش | .خیلی نگران نباش |
85 | 00:04:46,160 | 00:04:48,550 | .یک راه حل آسون وجود داره | .یک راه حل آسون وجود داره |
86 | 00:04:49,230 | 00:04:51,390 | اگر دنبال ماهرترین شخص | اگر دنبال ماهرترین شخص |
87 | 00:04:51,390 | 00:04:53,350 | ،در پزشکی هستین تا رئیس جدیدتون بشه | ،در پزشکی هستین تا رئیس جدیدتون بشه |
88 | 00:04:54,480 | 00:04:55,950 | .من اون ادم هستم | .من اون ادم هستم |
89 | 00:04:57,390 | 00:04:59,000 | .چه گستاخ | .چه گستاخ |
90 | 00:04:59,760 | 00:05:00,600 | تو کی هستی | تو کی هستی |
91 | 00:05:01,000 | 00:05:02,880 | که برای ما لاف میزنی؟ | که برای ما لاف میزنی؟ |
92 | 00:05:04,270 | 00:05:06,070 | بذار ببینیم | بذار ببینیم |
93 | 00:05:06,670 | 00:05:07,920 | .دارم لاف میزنم یا نه | .دارم لاف میزنم یا نه |
94 | 00:05:21,040 | 00:05:22,920 | .دیگه نمیتونم جلوتر برم | .دیگه نمیتونم جلوتر برم |
95 | 00:05:23,480 | 00:05:24,760 | تند تند نفس نکش | تند تند نفس نکش |
96 | 00:05:24,760 | 00:05:26,550 | مگر اینکه بخوای سم بیشتری وارد .ریه هات کنی | مگر اینکه بخوای سم بیشتری وارد .ریه هات کنی |
97 | 00:05:30,270 | 00:05:32,270 | !کله پوک- !کله پوک- | !کله پوک- !کله پوک- |
98 | 00:05:37,600 | 00:05:40,200 | !تو چقدر ضعیفی | !تو چقدر ضعیفی |
99 | 00:05:42,390 | 00:05:43,950 | تعجبی نداره که بزرگترها میگن | تعجبی نداره که بزرگترها میگن |
100 | 00:05:43,950 | 00:05:45,720 | اینجا منطقه ی ورود ممنوعه | اینجا منطقه ی ورود ممنوعه |
101 | 00:05:45,720 | 00:05:47,230 | .و به شدت تحت نگهبانی قرار داره | .و به شدت تحت نگهبانی قرار داره |
102 | 00:05:47,670 | 00:05:48,920 | حالا باید چیکار کنیم؟ | حالا باید چیکار کنیم؟ |
103 | 00:05:48,920 | 00:05:50,440 | .میتونیم یه کیسه ی دیگه بگیریم | .میتونیم یه کیسه ی دیگه بگیریم |
104 | 00:05:50,440 | 00:05:51,720 | نه | نه |
105 | 00:05:51,720 | 00:05:53,320 | .من نمیتونم از مردم خودم دزدی کنم | .من نمیتونم از مردم خودم دزدی کنم |
106 | 00:05:53,320 | 00:05:55,390 | .ولی ما فقط دو تا کیسه داریم | .ولی ما فقط دو تا کیسه داریم |
107 | 00:05:55,390 | 00:05:56,040 | این چطوره؟ | این چطوره؟ |
108 | 00:05:57,440 | 00:05:58,670 | ،کیسه رو بده به من | ،کیسه رو بده به من |
109 | 00:05:58,670 | 00:05:59,670 | .ما میریم | .ما میریم |
110 | 00:05:59,670 | 00:06:01,270 | .تو دره رو به خوبی میشناسی | .تو دره رو به خوبی میشناسی |
111 | 00:06:02,510 | 00:06:03,670 | فقط ازش خارج شو و جایی برای | فقط ازش خارج شو و جایی برای |
112 | 00:06:03,670 | 00:06:05,040 | .مخفی شدن پیدا کن | .مخفی شدن پیدا کن |
113 | 00:06:05,040 | 00:06:06,320 | ما هم به محض پیدا کردن اون گیاه | ما هم به محض پیدا کردن اون گیاه |
114 | 00:06:06,320 | 00:06:07,440 | .خودمون رو بهت میرسونیم | .خودمون رو بهت میرسونیم |
115 | 00:06:08,880 | 00:06:09,440 | نه | نه |
116 | 00:06:09,920 | 00:06:11,600 | شما که نمیدونید اینجا | شما که نمیدونید اینجا |
117 | 00:06:11,600 | 00:06:14,510 | .چه مکان خطرناکیه | .چه مکان خطرناکیه |
118 | 00:06:14,510 | 00:06:16,550 | هیچکدومتون مهارت کافی | هیچکدومتون مهارت کافی |
119 | 00:06:16,550 | 00:06:18,510 | .برای دفاع از خودتون ندارید | .برای دفاع از خودتون ندارید |
120 | 00:06:19,110 | 00:06:19,720 | ،ببین | ،ببین |
121 | 00:06:20,230 | 00:06:21,670 | .من و آ یان میریم | .من و آ یان میریم |
122 | 00:06:21,670 | 00:06:23,040 | .تو برو یکجا مخفی شو | .تو برو یکجا مخفی شو |
123 | 00:06:24,480 | 00:06:25,070 | حتما | حتما |
124 | 00:06:26,480 | 00:06:28,510 | .فقط یک سوال | .فقط یک سوال |
125 | 00:06:28,510 | 00:06:30,070 | شما میدونین | شما میدونین |
126 | 00:06:30,070 | 00:06:31,320 | مریمی شعله ور چه شکلیه؟ | مریمی شعله ور چه شکلیه؟ |
127 | 00:06:37,390 | 00:06:38,230 | ،پس در این صورت | ،پس در این صورت |
128 | 00:06:38,230 | 00:06:39,390 | .من و تو میریم | .من و تو میریم |
129 | 00:06:39,390 | 00:06:40,390 | ،آ یان | ،آ یان |
130 | 00:06:40,390 | 00:06:42,000 | .تو برو قایم شو | .تو برو قایم شو |
131 | 00:06:42,000 | 00:06:42,950 | .ببین | .ببین |
132 | 00:06:42,950 | 00:06:43,920 | ،تو نه میتونی گیاه رو بشناسی | ،تو نه میتونی گیاه رو بشناسی |
133 | 00:06:43,920 | 00:06:45,070 | .و نه مهارت کافی برای جنگیدن داری | .و نه مهارت کافی برای جنگیدن داری |
134 | 00:06:45,070 | 00:06:45,550 | ...تو | ...تو |
135 | 00:06:45,790 | 00:06:46,230 | ...تو | ...تو |
136 | 00:06:48,390 | 00:06:49,920 | ،مهارت خوبی توی جنگیدن داری | ،مهارت خوبی توی جنگیدن داری |
137 | 00:06:49,920 | 00:06:51,390 | ،ولی نه به خوبی اون | ،ولی نه به خوبی اون |
138 | 00:06:51,390 | 00:06:52,230 | مگه نه؟ | مگه نه؟ |
139 | 00:06:52,230 | 00:06:54,110 | .ما زود برمیگردیم | .ما زود برمیگردیم |
140 | 00:06:54,160 | 00:06:55,350 | نه | نه |
141 | 00:06:55,350 | 00:06:56,070 | شما دو تا چطور میتونین | شما دو تا چطور میتونین |
142 | 00:06:56,070 | 00:06:57,440 | من رو اینجا تنها بذارین؟ | من رو اینجا تنها بذارین؟ |
143 | 00:06:57,440 | 00:06:59,720 | !نمیتونین | !نمیتونین |
144 | 00:07:02,320 | 00:07:03,880 | .نمیتونین اینکارو بکنین | .نمیتونین اینکارو بکنین |
145 | 00:07:03,880 | 00:07:06,230 | .من بدون شما جایی نمیرم | .من بدون شما جایی نمیرم |
146 | 00:07:08,070 | 00:07:08,760 | باشه | باشه |
147 | 00:07:10,200 | 00:07:11,550 | تو | تو |
148 | 00:07:11,550 | 00:07:13,070 | وارث دره ی بزرگ پزشکی هستی؟ | وارث دره ی بزرگ پزشکی هستی؟ |
149 | 00:07:17,760 | 00:07:19,480 | تمام اعضای اونها | تمام اعضای اونها |
150 | 00:07:19,480 | 00:07:21,720 | .بیست سال پیش کشته شدن | .بیست سال پیش کشته شدن |
151 | 00:07:21,720 | 00:07:24,230 | تو نسخه هاشون رو از کجا آوردی | تو نسخه هاشون رو از کجا آوردی |
152 | 00:07:24,230 | 00:07:26,230 | و با ما چه گذشته ای داری؟ | و با ما چه گذشته ای داری؟ |
153 | 00:07:30,160 | 00:07:31,480 | میتونیم همه ی اینها رو | میتونیم همه ی اینها رو |
154 | 00:07:31,480 | 00:07:33,270 | بذاریم برای بعد از مسابقه | بذاریم برای بعد از مسابقه |
155 | 00:07:33,320 | 00:07:33,950 | باشه؟ | باشه؟ |
156 | 00:07:48,350 | 00:07:49,600 | !ارشد | !ارشد |
157 | 00:07:49,600 | 00:07:50,350 | !صبر کنید | !صبر کنید |
158 | 00:07:53,390 | 00:07:54,440 | شما مردم | شما مردم |
159 | 00:07:54,440 | 00:07:56,510 | .لیاقت شهرتتون رو ندارین | .لیاقت شهرتتون رو ندارین |
160 | 00:08:00,480 | 00:08:01,670 | با هم توافق کردیم | با هم توافق کردیم |
161 | 00:08:03,040 | 00:08:04,200 | ،که بازنده شکستش رو بپذیره | ،که بازنده شکستش رو بپذیره |
162 | 00:08:04,550 | 00:08:06,000 | .چه زنده، چه مرده | .چه زنده، چه مرده |
163 | 00:08:06,760 | 00:08:08,270 | ،ولی من نمیفهمم | ،ولی من نمیفهمم |
164 | 00:08:09,110 | 00:08:10,880 | !چطور ممکنه ببازم | !چطور ممکنه ببازم |
165 | 00:08:11,600 | 00:08:13,040 | .بهت میگم | .بهت میگم |
166 | 00:08:15,350 | 00:08:17,230 | من میدونستم تو قراره از چه پادزهری | من میدونستم تو قراره از چه پادزهری |
167 | 00:08:17,230 | 00:08:19,920 | برای از بین بردن سم استفاده کنی | برای از بین بردن سم استفاده کنی |
168 | 00:08:19,920 | 00:08:21,440 | و از چه گیاه هایی برای | و از چه گیاه هایی برای |
169 | 00:08:21,440 | 00:08:23,600 | .ساخت اون پادزهر استفاده میکنی | .ساخت اون پادزهر استفاده میکنی |
170 | 00:08:23,600 | 00:08:26,110 | ،یکیشون میتونست درمانت کنه | ،یکیشون میتونست درمانت کنه |
171 | 00:08:26,110 | 00:08:28,230 | ،ولی اگر با شراب ترکیب میشد | ،ولی اگر با شراب ترکیب میشد |
172 | 00:08:28,230 | 00:08:29,670 | .به سم تبدیل میشد | .به سم تبدیل میشد |
173 | 00:08:30,350 | 00:08:33,440 | گیاه ها هم میتونن مردم رو نجات بدن، و .هم اونها رو بکشن | گیاه ها هم میتونن مردم رو نجات بدن، و .هم اونها رو بکشن |
174 | 00:08:33,440 | 00:08:34,950 | چطور همچین چیزی رو فراموش کردی؟ | چطور همچین چیزی رو فراموش کردی؟ |
175 | 00:08:38,760 | 00:08:40,200 | نگران نباش | نگران نباش |
176 | 00:08:41,470 | 00:08:43,080 | اون سم | اون سم |
177 | 00:08:43,110 | 00:08:44,880 | ،نمیکشتت | ،نمیکشتت |
178 | 00:08:44,880 | 00:08:47,710 | فقط اونقدر ضعیف میشی | فقط اونقدر ضعیف میشی |
179 | 00:08:47,710 | 00:08:49,320 | .که نمیتونی از جات تکون بخوری | .که نمیتونی از جات تکون بخوری |
180 | 00:08:51,670 | 00:08:52,670 | .تو هم از شراب من خوردی | .تو هم از شراب من خوردی |
181 | 00:08:53,960 | 00:08:55,350 | پس چرا اتفاقی برای تو نیوفتاده؟ | پس چرا اتفاقی برای تو نیوفتاده؟ |
182 | 00:08:58,670 | 00:09:00,150 | منظورت اینه؟ | منظورت اینه؟ |
183 | 00:09:02,350 | 00:09:04,230 | تو میخواستی من رو با این عنکبوت | تو میخواستی من رو با این عنکبوت |
184 | 00:09:04,230 | 00:09:05,760 | وقتی که حواسم نبود، مسموم کنی؟ | وقتی که حواسم نبود، مسموم کنی؟ |
185 | 00:09:07,000 | 00:09:08,080 | ،چه حیف | ،چه حیف |
186 | 00:09:08,710 | 00:09:11,320 | .من با همچین موجوداتی بزرگ شدم | .من با همچین موجوداتی بزرگ شدم |
187 | 00:09:11,880 | 00:09:14,640 | .اونها اصلا نمیتونن بهم آسیبی بزنن | .اونها اصلا نمیتونن بهم آسیبی بزنن |
188 | 00:09:14,640 | 00:09:17,910 | ،هر چقدر هم که عنکبوتت زهری باشه | ،هر چقدر هم که عنکبوتت زهری باشه |
189 | 00:09:17,910 | 00:09:19,440 | جرئت نداره | جرئت نداره |
190 | 00:09:21,000 | 00:09:22,320 | .به من نزدیک بشه | .به من نزدیک بشه |
191 | 00:09:22,320 | 00:09:24,150 | تو کی هستی؟ | تو کی هستی؟ |
192 | 00:09:24,150 | 00:09:26,590 | .تنها وارث دره ی بزرگ پزشکی | .تنها وارث دره ی بزرگ پزشکی |
193 | 00:09:26,590 | 00:09:28,320 | خودت نمیدونی؟ | خودت نمیدونی؟ |
194 | 00:09:31,030 | 00:09:33,350 | نیاکان تو | نیاکان تو |
195 | 00:09:33,350 | 00:09:35,250 | .توسط یک پزشک شیاد قدرت گرفتن | .توسط یک پزشک شیاد قدرت گرفتن |
196 | 00:09:36,320 | 00:09:38,710 | اگر اون، کتاب پزشکی بی حد و حصر ما رو | اگر اون، کتاب پزشکی بی حد و حصر ما رو |
197 | 00:09:38,710 | 00:09:40,030 | ،دزدکی نمیخوند | ،دزدکی نمیخوند |
198 | 00:09:40,030 | 00:09:43,470 | .نمیتونست این فرقه رو به وجود بیاره | .نمیتونست این فرقه رو به وجود بیاره |
199 | 00:09:43,470 | 00:09:44,790 | ،ارشد | ،ارشد |
200 | 00:09:44,790 | 00:09:46,470 | درست نمیگم؟ | درست نمیگم؟ |
201 | 00:09:46,470 | 00:09:48,440 | ما برای سالها در خلوتگاه خودمون ،زندگی کردیم | ما برای سالها در خلوتگاه خودمون ،زندگی کردیم |
202 | 00:09:49,200 | 00:09:51,080 | .و هیچوقت گذرمون به شما نیوفتاده | .و هیچوقت گذرمون به شما نیوفتاده |
203 | 00:09:51,710 | 00:09:54,470 | چرا اومدی سراغ ما؟ | چرا اومدی سراغ ما؟ |
204 | 00:09:54,520 | 00:09:56,030 | .خوبه که خودت داری اعتراف میکنی | .خوبه که خودت داری اعتراف میکنی |
205 | 00:09:56,030 | 00:09:59,640 | شما توی سم شناسی، به اندازه ی | شما توی سم شناسی، به اندازه ی |
206 | 00:09:59,640 | 00:10:01,520 | .داروشناسی مهارت ندارین | .داروشناسی مهارت ندارین |
207 | 00:10:01,520 | 00:10:03,910 | و خودتونو توی این سوراخ موش قایم کردین | و خودتونو توی این سوراخ موش قایم کردین |
208 | 00:10:03,910 | 00:10:06,080 | .تا از هرج و مرج بیرون فرار کنین | .تا از هرج و مرج بیرون فرار کنین |
209 | 00:10:06,080 | 00:10:07,880 | نگه داشتن فرقه شما فقط باعث هدر رفتن .فضا میشه | نگه داشتن فرقه شما فقط باعث هدر رفتن .فضا میشه |
210 | 00:10:08,760 | 00:10:11,760 | ،دنیا فقط به یک فرقه احتیاج داره | ،دنیا فقط به یک فرقه احتیاج داره |
211 | 00:10:11,760 | 00:10:14,030 | .و اون کاخ شیاطینه | .و اون کاخ شیاطینه |
212 | 00:10:20,320 | 00:10:21,710 | تو همون خائنی | تو همون خائنی |
213 | 00:10:22,590 | 00:10:24,760 | !که دره ی بزرگ پزشکی رو به آتش کشید | !که دره ی بزرگ پزشکی رو به آتش کشید |
214 | 00:10:25,280 | 00:10:26,230 | !صدف وحشی | !صدف وحشی |
215 | 00:10:33,280 | 00:10:34,470 | ،کله پوک | ،کله پوک |
216 | 00:10:34,520 | 00:10:35,960 | .آرومتر برو | .آرومتر برو |
217 | 00:10:37,280 | 00:10:38,550 | !فهمیدم | !فهمیدم |
218 | 00:10:38,590 | 00:10:39,960 | ،اگر یکیتون من رو کول کنه | ،اگر یکیتون من رو کول کنه |
219 | 00:10:39,960 | 00:10:41,520 | اونوقت منم کیسه رو جلوی بینیش میگیرم | اونوقت منم کیسه رو جلوی بینیش میگیرم |
220 | 00:10:41,520 | 00:10:43,520 | .و میتونیم با هم شریک بشیم | .و میتونیم با هم شریک بشیم |
221 | 00:10:45,840 | 00:10:47,520 | فکر خوبیه | فکر خوبیه |
222 | 00:10:47,520 | 00:10:48,400 | !تو کولش کن- !تو کولش کن- | !تو کولش کن- !تو کولش کن- |
223 | 00:10:53,320 | 00:10:54,440 | ،کله پوک | ،کله پوک |
224 | 00:10:54,440 | 00:10:55,910 | تو میدونی باید از کدوم طرف بریم؟ | تو میدونی باید از کدوم طرف بریم؟ |
225 | 00:10:57,000 | 00:10:57,880 | مریم گلی شعله ور | مریم گلی شعله ور |
226 | 00:10:57,880 | 00:10:59,840 | ،زهرآلوده | ،زهرآلوده |
227 | 00:10:59,840 | 00:11:03,110 | پس باید جایی باشه که بخار سمی از .اونجا میاد | پس باید جایی باشه که بخار سمی از .اونجا میاد |
228 | 00:11:03,110 | 00:11:04,880 | اگر دنبال منبع این گاز بریم | اگر دنبال منبع این گاز بریم |
229 | 00:11:04,880 | 00:11:05,880 | .میتونیم پیداش کنیم | .میتونیم پیداش کنیم |
230 | 00:11:05,880 | 00:11:06,790 | درسته | درسته |
231 | 00:11:06,790 | 00:11:07,880 | مستقیم برو | مستقیم برو |
232 | 00:11:07,880 | 00:11:08,970 | .همونجا پیداش میکنیم | .همونجا پیداش میکنیم |
233 | 00:11:09,790 | 00:11:11,710 | چرا به جای من، از اون کله پوک | چرا به جای من، از اون کله پوک |
234 | 00:11:11,710 | 00:11:13,030 | سوال کردی؟ | سوال کردی؟ |
235 | 00:11:13,030 | 00:11:14,590 | .به هر حال اینجا محل زندگی اونه | .به هر حال اینجا محل زندگی اونه |
236 | 00:11:14,590 | 00:11:15,710 | ممکنه رئیس یانگ | ممکنه رئیس یانگ |
237 | 00:11:15,710 | 00:11:17,640 | .یه چیزی رو بدونه که ما ندونیم | .یه چیزی رو بدونه که ما ندونیم |
238 | 00:11:20,000 | 00:11:20,840 | چی شده؟ | چی شده؟ |
239 | 00:11:21,710 | 00:11:24,200 | .من دیگه رئیس اونها نیستم | .من دیگه رئیس اونها نیستم |
240 | 00:11:24,200 | 00:11:25,880 | ،بعد از اینکه شما رفتین | ،بعد از اینکه شما رفتین |
241 | 00:11:25,880 | 00:11:27,590 | .اونها منو از مقامم خلع کردن | .اونها منو از مقامم خلع کردن |
242 | 00:11:28,910 | 00:11:30,230 | واقعا؟ | واقعا؟ |
243 | 00:11:30,230 | 00:11:31,440 | انقدر بد بود؟ | انقدر بد بود؟ |
244 | 00:11:32,590 | 00:11:34,030 | متاسفم | متاسفم |
245 | 00:11:34,030 | 00:11:36,880 | انتظار نداشتم ورود ما، همچین | انتظار نداشتم ورود ما، همچین |
246 | 00:11:36,880 | 00:11:38,880 | .عواقب بدی داشته باشه | .عواقب بدی داشته باشه |
247 | 00:11:38,880 | 00:11:40,590 | .همش تقصیر منه | .همش تقصیر منه |
248 | 00:11:40,590 | 00:11:42,110 | بیخیال | بیخیال |
249 | 00:11:42,110 | 00:11:44,400 | .به هر حال من این مقام رو نمیخواستم | .به هر حال من این مقام رو نمیخواستم |
250 | 00:11:44,400 | 00:11:45,590 | من هر روز فقط توی فکر | من هر روز فقط توی فکر |
251 | 00:11:45,640 | 00:11:47,030 | مبارزه با بقیه بودم | مبارزه با بقیه بودم |
252 | 00:11:47,030 | 00:11:48,760 | .و خیلی کم به اینجا سر میزدم | .و خیلی کم به اینجا سر میزدم |
253 | 00:11:48,760 | 00:11:50,960 | .من نا امیدشون کردم | .من نا امیدشون کردم |
254 | 00:11:50,960 | 00:11:52,200 | .اینجا حس میکنم زندانی شدم | .اینجا حس میکنم زندانی شدم |
255 | 00:11:52,880 | 00:11:53,520 | بریم | بریم |
256 | 00:12:05,550 | 00:12:07,520 | هر چی جلوتر میریم، قدرت بخار سمی .بیشتر میشه | هر چی جلوتر میریم، قدرت بخار سمی .بیشتر میشه |
257 | 00:12:07,520 | 00:12:10,080 | .داریم مسیر درست رو میریم | .داریم مسیر درست رو میریم |
258 | 00:12:10,080 | 00:12:11,550 | ولی دیگه حتی با این کیسه ها هم | ولی دیگه حتی با این کیسه ها هم |
259 | 00:12:11,550 | 00:12:12,640 | جامون | جامون |
260 | 00:12:12,640 | 00:12:13,790 | .امن نیست | .امن نیست |
261 | 00:12:14,640 | 00:12:15,840 | باید چیکار کنیم؟ | باید چیکار کنیم؟ |
262 | 00:12:18,110 | 00:12:19,280 | یادتون باشه | یادتون باشه |
263 | 00:12:19,280 | 00:12:20,880 | .اروم باشید و تمرکز کنید | .اروم باشید و تمرکز کنید |
264 | 00:12:20,880 | 00:12:22,880 | .ندویید و نجنگید | .ندویید و نجنگید |
265 | 00:12:22,880 | 00:12:24,150 | تا اونجا که ممکنه | تا اونجا که ممکنه |
266 | 00:12:24,150 | 00:12:25,670 | .بخار سمی کمتری وارد ریه هاتون کنید | .بخار سمی کمتری وارد ریه هاتون کنید |
267 | 00:12:29,200 | 00:12:29,520 | بریم | بریم |
268 | 00:12:30,590 | 00:12:31,030 | بریم | بریم |
269 | 00:12:34,080 | 00:12:35,000 | ،ارشد | ،ارشد |
270 | 00:12:35,960 | 00:12:38,200 | ،اگر برای من کار کنی | ،اگر برای من کار کنی |
271 | 00:12:39,320 | 00:12:41,230 | شاید بذارم | شاید بذارم |
272 | 00:12:41,280 | 00:12:43,110 | .شاگردات زنده بمونن | .شاگردات زنده بمونن |
273 | 00:12:45,760 | 00:12:46,640 | تو چی میخوای؟ | تو چی میخوای؟ |
274 | 00:12:48,200 | 00:12:51,030 | به تازگی کسایی برای | به تازگی کسایی برای |
275 | 00:12:51,030 | 00:12:52,550 | مریم گلی شعله ور نیومدن؟ | مریم گلی شعله ور نیومدن؟ |
276 | 00:12:53,760 | 00:12:54,320 | نه | نه |
277 | 00:12:56,200 | 00:12:58,570 | .اون سمی ترین گیاه اینجاست | .اون سمی ترین گیاه اینجاست |
278 | 00:12:59,400 | 00:13:00,910 | بقیه به اون چه احتیاجی دارن؟ | بقیه به اون چه احتیاجی دارن؟ |
279 | 00:13:00,910 | 00:13:01,640 | ،نگهبان مار | ،نگهبان مار |
280 | 00:13:01,640 | 00:13:03,230 | رسیدیم؟ | رسیدیم؟ |
281 | 00:13:03,520 | 00:13:04,760 | .دیگه چیزی نمونده | .دیگه چیزی نمونده |
282 | 00:13:05,470 | 00:13:06,790 | تقریبا رسیدیم | تقریبا رسیدیم |
283 | 00:13:07,150 | 00:13:08,880 | اون چیزای سفید دیگه چی هستن؟ | اون چیزای سفید دیگه چی هستن؟ |
284 | 00:13:08,880 | 00:13:11,110 | زهرهای مریم گلی شعله ور | زهرهای مریم گلی شعله ور |
285 | 00:13:11,110 | 00:13:12,880 | موجودات زهری دیگه رو سمت خودشون ،میکشن | موجودات زهری دیگه رو سمت خودشون ،میکشن |
286 | 00:13:12,880 | 00:13:14,550 | .تا در اطرافش لانه سازی کنن | .تا در اطرافش لانه سازی کنن |
287 | 00:13:14,590 | 00:13:16,080 | حتما همون موجودات | حتما همون موجودات |
288 | 00:13:16,080 | 00:13:18,110 | .این تخم ها رو اینجا گذاشتن | .این تخم ها رو اینجا گذاشتن |
289 | 00:13:19,030 | 00:13:21,280 | ،مطمئن نیستم اونها چی هستن | ،مطمئن نیستم اونها چی هستن |
290 | 00:13:22,280 | 00:13:24,200 | ولی مطمئنم | ولی مطمئنم |
291 | 00:13:24,200 | 00:13:26,230 | ،اگر یکیشون بشکنه | ،اگر یکیشون بشکنه |
292 | 00:13:26,230 | 00:13:28,110 | .همشون بهمون حمله میکنن | .همشون بهمون حمله میکنن |
293 | 00:13:36,080 | 00:13:37,150 | .اون مریم گلی شعله وره | .اون مریم گلی شعله وره |
294 | 00:13:46,110 | 00:13:46,840 | ،ارشد | ،ارشد |
295 | 00:13:48,030 | 00:13:49,440 | تو که دروغ نمیگی، میگی؟ | تو که دروغ نمیگی، میگی؟ |
296 | 00:13:53,080 | 00:13:54,760 | حقیقت رو بهم بگو، وگرنه | حقیقت رو بهم بگو، وگرنه |
297 | 00:13:55,400 | 00:13:57,960 | .هم اونو میکشم و هم باقیشون رو | .هم اونو میکشم و هم باقیشون رو |
298 | 00:13:57,960 | 00:14:00,030 | .یکی یکی میکشمشون تا به حرف بیای | .یکی یکی میکشمشون تا به حرف بیای |
299 | 00:14:00,030 | 00:14:01,350 | .رئیس با دوستاش برگشته | .رئیس با دوستاش برگشته |
300 | 00:14:01,350 | 00:14:02,640 | !خفه شو | !خفه شو |
301 | 00:14:02,640 | 00:14:03,710 | !خواهش میکنم بهم رحم کنید | !خواهش میکنم بهم رحم کنید |
302 | 00:14:14,640 | 00:14:16,200 | .مرا... مراقب باش | .مرا... مراقب باش |
303 | 00:14:18,640 | 00:14:20,760 | ،اگر تصادفی، پام روی یکی از تخمها بره | ،اگر تصادفی، پام روی یکی از تخمها بره |
304 | 00:14:20,760 | 00:14:22,350 | .گیاه رو به سمتتون پرت میکنم | .گیاه رو به سمتتون پرت میکنم |
305 | 00:14:22,350 | 00:14:23,880 | .مراقب قدمهات باش | .مراقب قدمهات باش |
306 | 00:14:50,080 | 00:14:51,080 | .بانو، شما برگشتید | .بانو، شما برگشتید |
307 | 00:14:51,400 | 00:14:52,150 | میشه یکم برام | میشه یکم برام |
308 | 00:14:52,150 | 00:14:53,000 | آب جوش بیاری؟ | آب جوش بیاری؟ |
309 | 00:14:53,520 | 00:14:54,640 | .حتما. یک دقیقه صبر کنید | .حتما. یک دقیقه صبر کنید |
310 | 00:15:27,460 | 00:15:28,340 | [شراب] | [شراب] |
311 | 00:15:47,110 | 00:15:48,670 | تو از فرقه ی شینگنان نیستی؟ | تو از فرقه ی شینگنان نیستی؟ |
312 | 00:15:51,200 | 00:15:52,350 | اینجا چیکار داری؟ | اینجا چیکار داری؟ |
313 | 00:15:54,280 | 00:15:56,470 | بانو وو با شماست؟ | بانو وو با شماست؟ |
314 | 00:15:56,470 | 00:15:57,710 | .نه... نه... نیستش | .نه... نه... نیستش |
315 | 00:15:57,710 | 00:15:59,030 | ما خیلی وقته ازشون جدا شدیم | ما خیلی وقته ازشون جدا شدیم |
316 | 00:15:59,030 | 00:16:01,760 | فقط اومدیم اینجا تا پیغام جناب لی رو .ارسال کنیم | فقط اومدیم اینجا تا پیغام جناب لی رو .ارسال کنیم |
317 | 00:16:01,760 | 00:16:02,790 | چه پیغامی؟ | چه پیغامی؟ |
318 | 00:16:04,840 | 00:16:06,030 | داری کجا میری؟ | داری کجا میری؟ |
319 | 00:16:06,030 | 00:16:07,440 | .هنوز کارم باهات تموم نشده | .هنوز کارم باهات تموم نشده |
320 | 00:16:07,440 | 00:16:08,880 | .من... من نمیتونم بمونم | .من... من نمیتونم بمونم |
321 | 00:16:08,880 | 00:16:10,320 | .داداشم منتظرمه | .داداشم منتظرمه |
322 | 00:16:10,320 | 00:16:11,640 | آقای جو هم اینجاست؟ | آقای جو هم اینجاست؟ |
323 | 00:16:14,470 | 00:16:15,280 | یینگئر | یینگئر |
324 | 00:16:20,080 | 00:16:20,790 | ،آقا | ،آقا |
325 | 00:16:21,440 | 00:16:22,640 | چه کاری میتونم برات انجام بدم؟ | چه کاری میتونم برات انجام بدم؟ |
326 | 00:16:23,200 | 00:16:24,280 | آقا؟ | آقا؟ |
327 | 00:16:27,440 | 00:16:29,230 | تو انقدر ضعیفی | تو انقدر ضعیفی |
328 | 00:16:29,230 | 00:16:30,760 | ،که نتونستی مبارزه کردن رو یاد بگیری | ،که نتونستی مبارزه کردن رو یاد بگیری |
329 | 00:16:31,550 | 00:16:33,080 | تو برای همیشه | تو برای همیشه |
330 | 00:16:33,080 | 00:16:34,590 | .محکوم به شکستی | .محکوم به شکستی |
331 | 00:16:35,840 | 00:16:37,230 | چه کاری میتونی برای من انجام بدی؟ | چه کاری میتونی برای من انجام بدی؟ |
332 | 00:16:39,080 | 00:16:41,000 | خب که چی که نتونستم جنگیدن یاد بگیرم؟ | خب که چی که نتونستم جنگیدن یاد بگیرم؟ |
333 | 00:16:45,150 | 00:16:46,350 | ،وقتی نتونی بجنگی | ،وقتی نتونی بجنگی |
334 | 00:16:49,230 | 00:16:51,230 | .فقط بهت زور میگن | .فقط بهت زور میگن |
335 | 00:16:53,760 | 00:16:56,320 | .راستش، به چند تا سگ احتیاج دارم | .راستش، به چند تا سگ احتیاج دارم |
336 | 00:16:57,550 | 00:16:59,030 | ،اگر برام پارس کنی | ،اگر برام پارس کنی |
337 | 00:17:00,150 | 00:17:02,080 | بهت چند تا تکنیک یاد میدم تا بتونی از .خودت دفاع کنی | بهت چند تا تکنیک یاد میدم تا بتونی از .خودت دفاع کنی |
338 | 00:17:02,710 | 00:17:04,080 | ،اینطوری | ،اینطوری |
339 | 00:17:04,080 | 00:17:05,840 | میتونی به جای تو سری خوردن، خودت .به بقیه زور بگی | میتونی به جای تو سری خوردن، خودت .به بقیه زور بگی |
340 | 00:17:06,280 | 00:17:07,880 | ،به عنوان وارث فرقه ی شینگنان | ،به عنوان وارث فرقه ی شینگنان |
341 | 00:17:07,880 | 00:17:09,400 | .نمیتونم همچین خفتی رو بپذیرم | .نمیتونم همچین خفتی رو بپذیرم |
342 | 00:17:10,430 | 00:17:11,760 | خفت؟ | خفت؟ |
343 | 00:17:13,230 | 00:17:15,190 | منظورت دستور گرفتن از منه | منظورت دستور گرفتن از منه |
344 | 00:17:15,190 | 00:17:17,880 | یا منظورت قیافه ی منه؟ | یا منظورت قیافه ی منه؟ |
345 | 00:17:18,470 | 00:17:21,470 | همونطوری که انتظار داری باهات رفتار .بشه، با دیگران رفتار کن | همونطوری که انتظار داری باهات رفتار .بشه، با دیگران رفتار کن |
346 | 00:17:21,470 | 00:17:22,800 | ،آقای یین | ،آقای یین |
347 | 00:17:22,800 | 00:17:24,680 | تو جلو اومدی | تو جلو اومدی |
348 | 00:17:24,680 | 00:17:26,800 | و فاسدین کوهستان چهار نگهبان رو .شکست دادی | و فاسدین کوهستان چهار نگهبان رو .شکست دادی |
349 | 00:17:26,800 | 00:17:29,430 | .همه بابت اینکار ستایشت میکنن | .همه بابت اینکار ستایشت میکنن |
350 | 00:17:29,430 | 00:17:32,040 | !ولی به رفتار الانت نگاه کن | !ولی به رفتار الانت نگاه کن |
351 | 00:17:32,040 | 00:17:34,800 | تو الان چه فرقی با جنگ لوشنگ داری؟ | تو الان چه فرقی با جنگ لوشنگ داری؟ |
352 | 00:17:40,280 | 00:17:41,040 | ،بانو جو | ،بانو جو |
353 | 00:17:41,040 | 00:17:42,040 | !چه به موقع اومدین | !چه به موقع اومدین |
354 | 00:17:42,040 | 00:17:43,830 | آقای جو مورد حمله ی یک شخص غریبه .قرار گرفته | آقای جو مورد حمله ی یک شخص غریبه .قرار گرفته |
355 | 00:17:43,830 | 00:17:44,920 | .ایشون به کمکتون احتیاج داره | .ایشون به کمکتون احتیاج داره |
356 | 00:17:45,230 | 00:17:45,710 | که اینطور | که اینطور |
357 | 00:17:46,310 | 00:17:48,830 | دست از دروغ گفتن | دست از دروغ گفتن |
358 | 00:17:48,830 | 00:17:50,110 | !بردار | !بردار |
359 | 00:17:50,110 | 00:17:52,000 | !تو دیوونه ای | !تو دیوونه ای |
360 | 00:18:02,230 | 00:18:03,230 | جو فی؟ | جو فی؟ |
361 | 00:18:09,000 | 00:18:09,800 | !یین پی | !یین پی |
362 | 00:18:10,760 | 00:18:11,920 | ،درسته | ،درسته |
363 | 00:18:11,920 | 00:18:12,880 | .خودمم | .خودمم |
364 | 00:18:13,280 | 00:18:14,110 | .مدتی میشه ندیدمت | .مدتی میشه ندیدمت |
365 | 00:18:15,880 | 00:18:17,590 | چرا خودت رو این قیافه ای کردی؟ | چرا خودت رو این قیافه ای کردی؟ |
366 | 00:18:19,350 | 00:18:21,800 | تو توی مسافرخونه ی سانچون | تو توی مسافرخونه ی سانچون |
367 | 00:18:21,800 | 00:18:23,800 | درس نگرفتی؟ | درس نگرفتی؟ |
368 | 00:18:23,800 | 00:18:24,760 | باید از آقای جی میخواستم | باید از آقای جی میخواستم |
369 | 00:18:24,760 | 00:18:26,760 | .بهت سیلی بیشتری بزنه | .بهت سیلی بیشتری بزنه |
370 | 00:18:26,760 | 00:18:28,430 | !سرت به کار خودت باشه | !سرت به کار خودت باشه |
371 | 00:18:48,830 | 00:18:49,520 | حالا چی؟ | حالا چی؟ |
372 | 00:18:50,350 | 00:18:51,310 | میخوای فرار کنی؟ | میخوای فرار کنی؟ |
373 | 00:18:52,070 | 00:18:53,070 | ،بعد از تموم کارهایی که کردی | ،بعد از تموم کارهایی که کردی |
374 | 00:18:53,070 | 00:18:54,280 | هنوزم میترسی؟ | هنوزم میترسی؟ |
375 | 00:18:55,230 | 00:18:57,830 | .وقتم رو به اندازه کافی واسه تو تلف کردم | .وقتم رو به اندازه کافی واسه تو تلف کردم |
376 | 00:19:08,190 | 00:19:09,040 | حالتون خوبه؟ | حالتون خوبه؟ |
377 | 00:19:12,590 | 00:19:13,470 | ،بانو جو | ،بانو جو |
378 | 00:19:14,350 | 00:19:16,190 | .ممنونم که دوباره نجاتم دادین | .ممنونم که دوباره نجاتم دادین |
379 | 00:19:16,190 | 00:19:17,230 | ...من- .بهش اشاره نکن- | ...من- .بهش اشاره نکن- |
380 | 00:19:24,470 | 00:19:25,040 | ،بانو جو | ،بانو جو |
381 | 00:19:25,040 | 00:19:26,310 | !چه عجب | !چه عجب |
382 | 00:19:26,310 | 00:19:28,640 | خبری از یانگ جین و سم شناس نداری؟ | خبری از یانگ جین و سم شناس نداری؟ |
383 | 00:19:29,470 | 00:19:31,070 | اونها به محض خوندن نامه ی شما | اونها به محض خوندن نامه ی شما |
384 | 00:19:31,070 | 00:19:32,040 | به همراه بانو لی | به همراه بانو لی |
385 | 00:19:32,040 | 00:19:33,470 | برای پیدا کردن یک گیاه | برای پیدا کردن یک گیاه |
386 | 00:19:33,470 | 00:19:35,560 | .به دره ی ابر رفتن | .به دره ی ابر رفتن |
387 | 00:19:37,000 | 00:19:37,560 | فهمیدم | فهمیدم |
388 | 00:19:37,950 | 00:19:38,760 | ،آقا | ،آقا |
389 | 00:19:38,760 | 00:19:41,430 | میتونم یکی از کبوترهای گروهتون رو قرض بگیرم؟ | میتونم یکی از کبوترهای گروهتون رو قرض بگیرم؟ |
390 | 00:19:42,400 | 00:19:43,190 | .البته | .البته |
391 | 00:19:43,190 | 00:19:44,310 | .میرم براتون آمادش کنم | .میرم براتون آمادش کنم |
392 | 00:19:50,070 | 00:19:51,160 | ،بانو جو | ،بانو جو |
393 | 00:19:51,160 | 00:19:52,880 | جراحتتون چطوره؟ | جراحتتون چطوره؟ |
394 | 00:19:54,040 | 00:19:55,310 | .من خوبم. ممنون که پرسیدی | .من خوبم. ممنون که پرسیدی |
395 | 00:19:58,190 | 00:19:59,040 | آقای...؟ | آقای...؟ |
396 | 00:19:59,590 | 00:20:00,590 | آقای شیه کجاست؟ | آقای شیه کجاست؟ |
397 | 00:20:02,280 | 00:20:04,110 | .اون رفت استادش رو ببینه | .اون رفت استادش رو ببینه |
398 | 00:20:06,230 | 00:20:06,830 | ...من | ...من |
399 | 00:20:08,190 | 00:20:09,280 | چیز دیگه ای هم هست؟ | چیز دیگه ای هم هست؟ |
400 | 00:20:10,520 | 00:20:13,430 | .آقای لی براتون پیغامی داره | .آقای لی براتون پیغامی داره |
401 | 00:20:13,470 | 00:20:14,950 | ایشون و بانو وو | ایشون و بانو وو |
402 | 00:20:14,950 | 00:20:17,400 | در خونه ی چیائو یون، همراه بانو نیچانگ .هستن | در خونه ی چیائو یون، همراه بانو نیچانگ .هستن |
403 | 00:20:17,400 | 00:20:19,000 | .حال هردوشون هم خوبه | .حال هردوشون هم خوبه |
404 | 00:20:19,000 | 00:20:20,230 | .پس لازم نیست نگران باشید | .پس لازم نیست نگران باشید |
405 | 00:20:23,310 | 00:20:23,830 | فهمیدم | فهمیدم |
406 | 00:20:24,710 | 00:20:26,590 | .یه چیز دیگه | .یه چیز دیگه |
407 | 00:20:28,400 | 00:20:29,310 | ...یعنی | ...یعنی |
408 | 00:20:30,430 | 00:20:31,680 | فرصت نشد که | فرصت نشد که |
409 | 00:20:31,680 | 00:20:33,920 | .ازتون درست حسابی تشکر کنم | .ازتون درست حسابی تشکر کنم |
410 | 00:20:33,920 | 00:20:34,520 | ...اگر شما | ...اگر شما |
411 | 00:20:34,520 | 00:20:35,710 | .نیازی نیست | .نیازی نیست |
412 | 00:20:35,710 | 00:20:36,880 | .خودتون رو اذیت نکنید | .خودتون رو اذیت نکنید |
413 | 00:20:39,040 | 00:20:39,830 | ،بانو جو | ،بانو جو |
414 | 00:20:39,830 | 00:20:41,110 | .کبوتر آماده س | .کبوتر آماده س |
415 | 00:20:41,310 | 00:20:41,920 | .بفرمایید | .بفرمایید |
416 | 00:20:51,944 | 00:21:01,944 | ترجمه اختصاصي سايت دراما دي ال Homa_WX | ترجمه اختصاصي سايت دراما دي ال Homa_WX |
417 | 00:21:22,070 | 00:21:23,310 | از طرف بانو جو عه؟ | از طرف بانو جو عه؟ |
418 | 00:21:27,430 | 00:21:28,920 | آ فی | آ فی |
419 | 00:21:28,920 | 00:21:29,590 | تصمیم گرفته | تصمیم گرفته |
420 | 00:21:29,590 | 00:21:31,470 | .مهر پاسداری رو به مو شیائو چیائو بده | .مهر پاسداری رو به مو شیائو چیائو بده |
421 | 00:21:31,470 | 00:21:33,160 | ،اگر وانگ لین اینو میدونست | ،اگر وانگ لین اینو میدونست |
422 | 00:21:33,160 | 00:21:34,760 | .خودشو از توی قبر بیرون میکشید | .خودشو از توی قبر بیرون میکشید |
423 | 00:21:39,230 | 00:21:40,350 | تعداد کمی هستن که میتونن | تعداد کمی هستن که میتونن |
424 | 00:21:40,350 | 00:21:43,160 | در برابر حرص و طمع خودشون ایستادگی .کنن | در برابر حرص و طمع خودشون ایستادگی .کنن |
425 | 00:21:43,160 | 00:21:44,710 | من ادمهای پاکدل کمی رو | من ادمهای پاکدل کمی رو |
426 | 00:21:44,710 | 00:21:47,830 | .مثل جو فی دیدم | .مثل جو فی دیدم |
427 | 00:21:47,830 | 00:21:48,490 | ،آنجی | ،آنجی |
428 | 00:21:49,430 | 00:21:51,520 | .تو ادم خوش شانسی هستی | .تو ادم خوش شانسی هستی |
429 | 00:21:53,560 | 00:21:55,920 | ولی من نمیتونم همین حرف رو به جو .فی بزنم | ولی من نمیتونم همین حرف رو به جو .فی بزنم |
430 | 00:21:55,920 | 00:21:57,350 | اون از وقتی که با من آشنا شده | اون از وقتی که با من آشنا شده |
431 | 00:21:57,350 | 00:21:59,470 | .متحمل سختی های زیادی شده | .متحمل سختی های زیادی شده |
432 | 00:22:00,680 | 00:22:02,310 | و اینکه | و اینکه |
433 | 00:22:02,310 | 00:22:04,470 | .من سرانجام اون رو دوباره ناامید میکنم | .من سرانجام اون رو دوباره ناامید میکنم |
434 | 00:22:06,470 | 00:22:08,470 | اون تسلیم نشده | اون تسلیم نشده |
435 | 00:22:08,470 | 00:22:10,400 | و تمام تلاش خودش رو داره میکنه | و تمام تلاش خودش رو داره میکنه |
436 | 00:22:10,400 | 00:22:12,280 | .تا گیاه هایی که لازم داری رو برات پیدا کنه | .تا گیاه هایی که لازم داری رو برات پیدا کنه |
437 | 00:22:12,920 | 00:22:13,640 | پس | پس |
438 | 00:22:13,640 | 00:22:15,040 | ،در حال حاضر | ،در حال حاضر |
439 | 00:22:15,040 | 00:22:16,470 | .تو باید از خودت مراقبت کنی | .تو باید از خودت مراقبت کنی |
440 | 00:22:17,070 | 00:22:20,400 | ،بدون جوشونده ی سوم | ،بدون جوشونده ی سوم |
441 | 00:22:20,400 | 00:22:23,350 | .ضعیف و ضعیفتر میشی | .ضعیف و ضعیفتر میشی |
442 | 00:22:25,350 | 00:22:26,710 | .من تسلیم نمیشم | .من تسلیم نمیشم |
443 | 00:22:27,560 | 00:22:28,800 | ولی | ولی |
444 | 00:22:28,800 | 00:22:30,520 | نمیتونم از فکر اینکه | نمیتونم از فکر اینکه |
445 | 00:22:30,520 | 00:22:32,310 | ممکنه تمام زحماتش | ممکنه تمام زحماتش |
446 | 00:22:32,310 | 00:22:34,040 | ،به باد بره، بیرون بیام | ،به باد بره، بیرون بیام |
447 | 00:22:35,000 | 00:22:36,040 | این موضوع | این موضوع |
448 | 00:22:36,830 | 00:22:38,400 | بیشتر از قبل بهش آسیب نمیزنه؟ | بیشتر از قبل بهش آسیب نمیزنه؟ |
449 | 00:22:38,830 | 00:22:40,680 | ،چه موفق بشیم چه نشیم | ،چه موفق بشیم چه نشیم |
450 | 00:22:41,560 | 00:22:43,160 | .فقط میخوایم که با وجدان آسوده زندگی کنیم | .فقط میخوایم که با وجدان آسوده زندگی کنیم |
451 | 00:22:43,160 | 00:22:44,310 | ،آنجی | ،آنجی |
452 | 00:22:44,310 | 00:22:46,560 | .این رو به خاطر بسپار | .این رو به خاطر بسپار |
453 | 00:22:54,230 | 00:22:55,640 | درسته | درسته |
454 | 00:22:55,640 | 00:22:57,160 | آ فی درست همچین آدمیه | آ فی درست همچین آدمیه |
455 | 00:24:02,160 | 00:24:03,110 | آ شنگ | آ شنگ |
456 | 00:24:04,230 | 00:24:04,950 | آ شنگ | آ شنگ |
457 | 00:24:06,830 | 00:24:07,760 | کیه؟ | کیه؟ |
458 | 00:24:08,230 | 00:24:09,470 | منم | منم |
459 | 00:24:09,470 | 00:24:10,470 | ،چوچو | ،چوچو |
460 | 00:24:11,070 | 00:24:12,520 | !بالاخره بیدار شدی | !بالاخره بیدار شدی |
461 | 00:24:13,920 | 00:24:15,520 | چند وقته خوابیدم؟ | چند وقته خوابیدم؟ |
462 | 00:24:16,560 | 00:24:17,830 | ...تو | ...تو |
463 | 00:24:18,830 | 00:24:20,560 | .به نظر خسته و رنجور میای | .به نظر خسته و رنجور میای |
464 | 00:24:21,830 | 00:24:22,680 | واقعا؟ | واقعا؟ |
465 | 00:24:27,880 | 00:24:30,470 | .یین پی، آقای چونگ شیائو رو کشته | .یین پی، آقای چونگ شیائو رو کشته |
466 | 00:24:30,470 | 00:24:31,040 | تمام مدت | تمام مدت |
467 | 00:24:31,040 | 00:24:33,400 | بدون اینکه چشم روی هم بذارم | بدون اینکه چشم روی هم بذارم |
468 | 00:24:34,640 | 00:24:36,190 | .داشتم کمک جمع میکردم | .داشتم کمک جمع میکردم |
469 | 00:24:38,230 | 00:24:40,640 | .نباید با این مسئله ناراحتت میکردم | .نباید با این مسئله ناراحتت میکردم |
470 | 00:24:40,640 | 00:24:41,640 | حالت بهتره؟ | حالت بهتره؟ |
471 | 00:24:43,800 | 00:24:44,400 | بذار برم | بذار برم |
472 | 00:24:44,400 | 00:24:46,310 | .خانم نیچانگ رو بیارم | .خانم نیچانگ رو بیارم |
473 | 00:24:49,590 | 00:24:51,070 | صبر کن | صبر کن |
474 | 00:24:51,880 | 00:24:53,520 | .من تازه بهوش اومدم | .من تازه بهوش اومدم |
475 | 00:24:53,520 | 00:24:55,400 | میشه فعلا کنارم بمونی؟ | میشه فعلا کنارم بمونی؟ |
476 | 00:24:59,710 | 00:25:01,920 | .حتما، مشکلی نیست | .حتما، مشکلی نیست |
477 | 00:25:09,920 | 00:25:11,680 | خانم، چرا خواستید | خانم، چرا خواستید |
478 | 00:25:11,680 | 00:25:12,640 | من رو ببینید؟ | من رو ببینید؟ |
479 | 00:25:14,470 | 00:25:15,760 | شنیدم که | شنیدم که |
480 | 00:25:16,950 | 00:25:18,680 | قصد داری | قصد داری |
481 | 00:25:18,680 | 00:25:20,350 | .چینگهوی رو از بین ببری | .چینگهوی رو از بین ببری |
482 | 00:25:20,350 | 00:25:21,310 | درسته | درسته |
483 | 00:25:21,560 | 00:25:22,950 | .این کار راحتی نیست | .این کار راحتی نیست |
484 | 00:25:23,400 | 00:25:24,400 | از پسش برمیای؟ | از پسش برمیای؟ |
485 | 00:25:26,920 | 00:25:28,310 | احتمالا دارین فکر میکنین | احتمالا دارین فکر میکنین |
486 | 00:25:28,310 | 00:25:30,400 | ،من جوان و خام هستم | ،من جوان و خام هستم |
487 | 00:25:31,160 | 00:25:33,470 | ،ولی بعد از دیدن کاری که اون انجام داد | ،ولی بعد از دیدن کاری که اون انجام داد |
488 | 00:25:33,470 | 00:25:34,880 | نمیتونم همینجوری وایسم | نمیتونم همینجوری وایسم |
489 | 00:25:34,880 | 00:25:36,190 | .و هیچکاری نکنم | .و هیچکاری نکنم |
490 | 00:25:36,560 | 00:25:37,640 | چه موفق بشم | چه موفق بشم |
491 | 00:25:37,640 | 00:25:38,920 | ،چه نشم | ،چه نشم |
492 | 00:25:38,920 | 00:25:39,880 | باید اول | باید اول |
493 | 00:25:39,880 | 00:25:41,000 | .تلاش خودم رو بکنم | .تلاش خودم رو بکنم |
494 | 00:25:42,230 | 00:25:43,110 | !خوب گفتی | !خوب گفتی |
495 | 00:25:44,110 | 00:25:45,760 | جوان ترها | جوان ترها |
496 | 00:25:45,760 | 00:25:47,160 | .واقعا شجاع هستن | .واقعا شجاع هستن |
497 | 00:25:49,040 | 00:25:50,070 | پس | پس |
498 | 00:25:50,350 | 00:25:51,310 | اوضاع چطوره؟ | اوضاع چطوره؟ |
499 | 00:25:54,280 | 00:25:56,760 | در اینجور مواقع، افراد کمی هستن | در اینجور مواقع، افراد کمی هستن |
500 | 00:25:57,280 | 00:25:58,680 | .که حاضرن خطر کنن | .که حاضرن خطر کنن |
501 | 00:25:58,680 | 00:26:00,560 | بهشون بگو | بهشون بگو |
502 | 00:26:00,560 | 00:26:02,760 | .که تنها نیستی | .که تنها نیستی |
503 | 00:26:02,760 | 00:26:04,190 | گروه یویی | گروه یویی |
504 | 00:26:04,190 | 00:26:06,160 | .از متحدانت در مورد این موضوعه | .از متحدانت در مورد این موضوعه |
505 | 00:26:09,040 | 00:26:10,680 | .میدونم به چی داری فکر میکنی | .میدونم به چی داری فکر میکنی |
506 | 00:26:12,000 | 00:26:15,230 | ما همیشه از خودمون در برابر | ما همیشه از خودمون در برابر |
507 | 00:26:15,230 | 00:26:17,070 | دنیای مادی دفاع میکردیم | دنیای مادی دفاع میکردیم |
508 | 00:26:17,800 | 00:26:20,040 | .و همیشه از دردسر دوری میکردیم | .و همیشه از دردسر دوری میکردیم |
509 | 00:26:20,760 | 00:26:22,280 | .ولی اینبار فرق میکنه | .ولی اینبار فرق میکنه |
510 | 00:26:22,470 | 00:26:25,430 | .چینگهوی، پسر شمشیر کوهستانه | .چینگهوی، پسر شمشیر کوهستانه |
511 | 00:26:25,430 | 00:26:27,230 | من باید یه کاری بکنم | من باید یه کاری بکنم |
512 | 00:26:27,230 | 00:26:29,000 | تا اون بیشتر از این | تا اون بیشتر از این |
513 | 00:26:29,000 | 00:26:31,110 | !آبروی پدرش رو نبره | !آبروی پدرش رو نبره |
514 | 00:26:36,830 | 00:26:37,400 | بیدار شو | بیدار شو |
515 | 00:26:38,550 | 00:26:41,140 | !بیدار شو! بیدار شو! بیدار شو | !بیدار شو! بیدار شو! بیدار شو |
516 | 00:26:43,560 | 00:26:44,740 | !چه عجب | !چه عجب |
517 | 00:26:45,280 | 00:26:46,920 | !تو خیلی ضعیفی | !تو خیلی ضعیفی |
518 | 00:26:46,920 | 00:26:48,640 | .از حال رفتی | .از حال رفتی |
519 | 00:26:50,950 | 00:26:52,920 | شما از دره ی ابر میاین؟ | شما از دره ی ابر میاین؟ |
520 | 00:26:53,110 | 00:26:54,230 | چرا میپرسی؟ | چرا میپرسی؟ |
521 | 00:26:54,950 | 00:26:56,430 | چی میخوای؟ | چی میخوای؟ |
522 | 00:26:56,760 | 00:26:58,950 | .تازگی خیلیا به اونجا رفت و آمد میکنن | .تازگی خیلیا به اونجا رفت و آمد میکنن |
523 | 00:26:59,560 | 00:27:00,800 | ...منظورم اینه که | ...منظورم اینه که |
524 | 00:27:00,800 | 00:27:02,040 | ،خب | ،خب |
525 | 00:27:02,040 | 00:27:04,350 | ما شنیدیم که دره ی ابر | ما شنیدیم که دره ی ابر |
526 | 00:27:04,350 | 00:27:06,070 | ،میتونه درمانمون کنه | ،میتونه درمانمون کنه |
527 | 00:27:06,070 | 00:27:08,040 | .ولی توی کوهستان گم شدیم | .ولی توی کوهستان گم شدیم |
528 | 00:27:08,040 | 00:27:10,520 | تو گفتی افراد زیادی وارد اونجا شدن؟ | تو گفتی افراد زیادی وارد اونجا شدن؟ |
529 | 00:27:10,520 | 00:27:12,470 | اونها کی هستن؟ | اونها کی هستن؟ |
530 | 00:27:12,470 | 00:27:15,000 | .شاید بتونن ما رو هم با خودشون ببرن | .شاید بتونن ما رو هم با خودشون ببرن |
531 | 00:27:16,470 | 00:27:17,470 | همین الان، یک زن | همین الان، یک زن |
532 | 00:27:17,470 | 00:27:18,310 | و زیردستاش | و زیردستاش |
533 | 00:27:18,310 | 00:27:19,680 | .آدرس دره ی ابر رو ازم پرسید | .آدرس دره ی ابر رو ازم پرسید |
534 | 00:27:20,190 | 00:27:21,190 | ،قبل از رفتن | ،قبل از رفتن |
535 | 00:27:21,190 | 00:27:23,280 | .به یک سگ جلوی دروازه میوه داد | .به یک سگ جلوی دروازه میوه داد |
536 | 00:27:23,280 | 00:27:25,040 | .سگ بیچاره همون لحظه جون داد | .سگ بیچاره همون لحظه جون داد |
537 | 00:27:26,160 | 00:27:26,830 | اون کجاست؟ | اون کجاست؟ |
538 | 00:27:27,470 | 00:27:28,350 | .کنار درخته | .کنار درخته |
539 | 00:27:48,000 | 00:27:49,070 | .خودشه | .خودشه |
540 | 00:27:50,040 | 00:27:50,880 | کیه؟ | کیه؟ |
541 | 00:27:52,000 | 00:27:53,190 | این میوه ی گل محوکننده ی غمِ | این میوه ی گل محوکننده ی غمِ |
542 | 00:27:53,760 | 00:27:55,070 | .دره ی بزرگ پزشکیه | .دره ی بزرگ پزشکیه |
543 | 00:27:56,280 | 00:27:57,800 | فقط یک نفر میدونه | فقط یک نفر میدونه |
544 | 00:27:57,800 | 00:27:58,950 | .چطوری اونو پرورش بده | .چطوری اونو پرورش بده |
545 | 00:28:03,800 | 00:28:05,040 | همه چیز مرتبه؟ | همه چیز مرتبه؟ |
546 | 00:28:05,470 | 00:28:06,760 | اون کیه؟ | اون کیه؟ |
547 | 00:28:07,240 | 00:28:09,180 | ،خائنی که به قلعه ی شیاطین رو کرد | ،خائنی که به قلعه ی شیاطین رو کرد |
548 | 00:28:10,310 | 00:28:11,470 | .صدف وحشی | .صدف وحشی |
549 | 00:28:39,000 | 00:28:40,680 | ،طبق مشاهداتم | ،طبق مشاهداتم |
550 | 00:28:40,680 | 00:28:43,070 | .اونها از قبل ورودی رو قبضه کردن | .اونها از قبل ورودی رو قبضه کردن |
551 | 00:28:43,070 | 00:28:45,470 | .اوضاع ممکنه اون تو بدتر از اینا باشه | .اوضاع ممکنه اون تو بدتر از اینا باشه |
552 | 00:28:51,190 | 00:28:53,070 | .ما هیچ انتخاب دیگه ای نداریم | .ما هیچ انتخاب دیگه ای نداریم |
553 | 00:28:55,560 | 00:28:57,640 | .بیاین بریم. دنبالم بیاین | .بیاین بریم. دنبالم بیاین |
554 | 00:29:51,280 | 00:29:52,950 | صدف وحشی ما رو مسموم کرده | صدف وحشی ما رو مسموم کرده |
555 | 00:29:52,950 | 00:29:53,950 | .راه درمانش رو هم نمیدونیم | .راه درمانش رو هم نمیدونیم |
556 | 00:29:53,950 | 00:29:55,470 | .برو پادزهر رو پیدا کن- تکون نخور- | .برو پادزهر رو پیدا کن- تکون نخور- |
557 | 00:29:55,470 | 00:29:56,430 | !برو | !برو |
558 | 00:29:57,710 | 00:29:58,110 | !برو | !برو |
559 | 00:29:58,110 | 00:29:58,950 | بهم اعتماد کن | بهم اعتماد کن |
560 | 00:29:59,400 | 00:30:00,640 | .برمیگردم و نجاتتون میدم | .برمیگردم و نجاتتون میدم |
561 | 00:30:17,680 | 00:30:18,680 | نکنه یانگ جین | نکنه یانگ جین |
562 | 00:30:18,680 | 00:30:21,280 | دوباره حماقت کنه و دعوا راه بندازه؟ | دوباره حماقت کنه و دعوا راه بندازه؟ |
563 | 00:30:22,000 | 00:30:23,350 | .آ یان، تو بهتره بری | .آ یان، تو بهتره بری |
564 | 00:30:24,230 | 00:30:25,520 | من هیچوقت جلوت رو | من هیچوقت جلوت رو |
565 | 00:30:25,520 | 00:30:26,400 | ،برای دخالت توی کار بقیه نگرفتم | ،برای دخالت توی کار بقیه نگرفتم |
566 | 00:30:26,400 | 00:30:28,760 | .ولی اینبار فرق میکنه | .ولی اینبار فرق میکنه |
567 | 00:30:28,760 | 00:30:30,310 | مگه با هم توافق نکردیم که | مگه با هم توافق نکردیم که |
568 | 00:30:30,310 | 00:30:31,640 | با هم بیایم و با هم از اینجا بریم؟ | با هم بیایم و با هم از اینجا بریم؟ |
569 | 00:30:33,800 | 00:30:34,590 | ...میدونی | ...میدونی |
570 | 00:30:35,350 | 00:30:37,590 | .اون زن شبیه شیاطین دیگه نیست | .اون زن شبیه شیاطین دیگه نیست |
571 | 00:30:37,590 | 00:30:39,040 | .تو نمیدونی اون چقدر قدرتمنده | .تو نمیدونی اون چقدر قدرتمنده |
572 | 00:30:39,040 | 00:30:40,040 | ...حتی اگر | ...حتی اگر |
573 | 00:30:42,070 | 00:30:44,430 | .صدف وحشی همه رو مسموم کرده | .صدف وحشی همه رو مسموم کرده |
574 | 00:30:44,430 | 00:30:45,920 | .اونها نمیتونن از جاشون تکون بخورن | .اونها نمیتونن از جاشون تکون بخورن |
575 | 00:30:45,920 | 00:30:46,950 | من نمیدونم چطوری باید پادزهر رو .درست کنم | من نمیدونم چطوری باید پادزهر رو .درست کنم |
576 | 00:30:46,950 | 00:30:48,230 | حالا چیکار کنیم؟ | حالا چیکار کنیم؟ |
577 | 00:30:49,040 | 00:30:50,560 | اون حتما | اون حتما |
578 | 00:30:50,560 | 00:30:51,810 | واسه ی اطمینان | واسه ی اطمینان |
579 | 00:30:52,020 | 00:30:53,020 | .با خودش پادزهر رو آورده | .با خودش پادزهر رو آورده |
580 | 00:30:53,520 | 00:30:54,470 | چیکار میتونی بکنی؟ | چیکار میتونی بکنی؟ |
581 | 00:30:54,470 | 00:30:55,590 | ازش دزدی کنی؟ | ازش دزدی کنی؟ |
582 | 00:31:00,920 | 00:31:03,680 | ،اون روستای ما رو محاصره کرده | ،اون روستای ما رو محاصره کرده |
583 | 00:31:03,680 | 00:31:05,280 | .و توی سالن بزرگان منتظر نشسته | .و توی سالن بزرگان منتظر نشسته |
584 | 00:31:05,280 | 00:31:06,310 | .من یه فکری دارم | .من یه فکری دارم |
585 | 00:31:07,160 | 00:31:07,950 | من | من |
586 | 00:31:07,950 | 00:31:09,310 | حواسشون رو پرت میکنم | حواسشون رو پرت میکنم |
587 | 00:31:09,310 | 00:31:10,920 | شما دزدکی وارد بشید و پادزهر رو پیدا .کنین | شما دزدکی وارد بشید و پادزهر رو پیدا .کنین |
588 | 00:31:16,700 | 00:31:18,940 | [پوست بلوط] | [پوست بلوط] |
589 | 00:31:19,710 | 00:31:21,280 | اون احمقا | اون احمقا |
590 | 00:31:21,280 | 00:31:22,830 | اینهمه گیاه کمیاب دارن | اینهمه گیاه کمیاب دارن |
591 | 00:31:22,830 | 00:31:24,230 | و ازشون هیچ استفاده ای نمیکنن. چه !حیف | و ازشون هیچ استفاده ای نمیکنن. چه !حیف |
592 | 00:31:24,880 | 00:31:26,190 | !تبریک میگم | !تبریک میگم |
593 | 00:31:26,430 | 00:31:27,350 | حالا یک قدم به | حالا یک قدم به |
594 | 00:31:27,640 | 00:31:29,680 | .منسجم کردن فرقه ها نزدیکتر شدیم | .منسجم کردن فرقه ها نزدیکتر شدیم |
595 | 00:31:31,800 | 00:31:33,350 | هنوز هیچ خبری از اون دختر نشده؟ | هنوز هیچ خبری از اون دختر نشده؟ |
596 | 00:31:36,520 | 00:31:37,640 | !خبر بد | !خبر بد |
597 | 00:31:37,640 | 00:31:38,830 | .راه ورودی آتیش گرفته | .راه ورودی آتیش گرفته |
598 | 00:31:38,830 | 00:31:39,800 | آتیش؟ | آتیش؟ |
599 | 00:31:59,000 | 00:31:59,880 | .رفتش | .رفتش |
600 | 00:32:00,040 | 00:32:01,040 | باید قبل از اینکه برگرده | باید قبل از اینکه برگرده |
601 | 00:32:01,040 | 00:32:02,160 | .پادزهر رو پیدا کنیم | .پادزهر رو پیدا کنیم |
602 | 00:32:05,000 | 00:32:05,950 | !بیا بریم | !بیا بریم |
603 | 00:32:17,920 | 00:32:19,590 | !تو تنها امید مایی | !تو تنها امید مایی |
604 | 00:32:19,590 | 00:32:21,470 | اینو بو کن. این پادزهر نیست؟ | اینو بو کن. این پادزهر نیست؟ |
605 | 00:32:23,640 | 00:32:25,070 | این یکی چطور؟ | این یکی چطور؟ |
606 | 00:32:28,000 | 00:32:29,070 | اون قطعا پادزهر رو همچین جایی نمیذاره | اون قطعا پادزهر رو همچین جایی نمیذاره |
607 | 00:32:29,070 | 00:32:30,590 | .که بشه راحت پیداش کرد | .که بشه راحت پیداش کرد |
608 | 00:32:31,520 | 00:32:33,430 | پس کجاست؟ | پس کجاست؟ |
609 | 00:32:35,800 | 00:32:37,310 | .یکنفر داره میاد | .یکنفر داره میاد |
610 | 00:32:40,400 | 00:32:42,520 | چرا انقدر زود برگشت؟ | چرا انقدر زود برگشت؟ |
611 | 00:32:59,920 | 00:33:01,710 | موش اومده اینجا؟ | موش اومده اینجا؟ |
612 | 00:33:02,350 | 00:33:04,000 | تعجبی نداره که | تعجبی نداره که |
613 | 00:33:04,000 | 00:33:05,920 | .آتیش سوزی شده | .آتیش سوزی شده |
614 | 00:33:07,070 | 00:33:09,640 | چند تا موش | چند تا موش |
615 | 00:33:09,920 | 00:33:12,280 | اینکارو کردن که منو گول بزنن | اینکارو کردن که منو گول بزنن |
616 | 00:33:12,920 | 00:33:14,710 | .تا بتونن ازم دزدی کنن | .تا بتونن ازم دزدی کنن |
617 | 00:33:17,000 | 00:33:20,280 | .من همیشه از دزدا متنفر بودم | .من همیشه از دزدا متنفر بودم |
618 | 00:33:21,110 | 00:33:22,230 | ،وقتی که بچه بودم | ،وقتی که بچه بودم |
619 | 00:33:22,230 | 00:33:25,430 | ،یه دختر گلسرم رو دزدید | ،یه دختر گلسرم رو دزدید |
620 | 00:33:26,560 | 00:33:28,230 | بعدش منم، همون رو | بعدش منم، همون رو |
621 | 00:33:29,040 | 00:33:31,520 | .کردم توی چشمش | .کردم توی چشمش |
622 | 00:33:31,880 | 00:33:33,110 | ،اینجوری | ،اینجوری |
623 | 00:33:33,680 | 00:33:35,560 | میتونست گلسر رو برای همیشه پیش .خودش داشته باشه | میتونست گلسر رو برای همیشه پیش .خودش داشته باشه |
624 | 00:33:42,950 | 00:33:43,920 | ،استاد | ،استاد |
625 | 00:33:43,920 | 00:33:46,760 | رنگ اقیانوس و بهشت کجاست؟ | رنگ اقیانوس و بهشت کجاست؟ |
626 | 00:33:46,760 | 00:33:49,560 | !نمیدونم داری از چی حرف میزنی | !نمیدونم داری از چی حرف میزنی |
627 | 00:33:54,950 | 00:33:56,110 | .تو ذهن کثیفی داری | .تو ذهن کثیفی داری |
628 | 00:33:56,110 | 00:33:58,760 | همیشه تمام وقتت رو به جای دارو | همیشه تمام وقتت رو به جای دارو |
629 | 00:33:58,760 | 00:34:01,070 | .روی سموم گذاشتی | .روی سموم گذاشتی |
630 | 00:34:01,070 | 00:34:05,190 | حالا فقط میتونی شاهد مرگم بشی | حالا فقط میتونی شاهد مرگم بشی |
631 | 00:34:05,190 | 00:34:08,000 | .و هیچوقت نمیفهمی اون چیز کجاست | .و هیچوقت نمیفهمی اون چیز کجاست |
632 | 00:34:08,000 | 00:34:11,710 | اینو به عنوان آخرین درسم بهت پیش .خودت داشته باش | اینو به عنوان آخرین درسم بهت پیش .خودت داشته باش |
633 | 00:34:31,120 | 00:34:32,800 | .میدونم دنبال کی هستی | .میدونم دنبال کی هستی |
634 | 00:34:37,710 | 00:34:39,710 | .تو باید همون رئیس فراری باشی | .تو باید همون رئیس فراری باشی |
635 | 00:34:39,710 | 00:34:40,910 | من رئیسشونم | من رئیسشونم |
636 | 00:34:40,910 | 00:34:42,430 | .ولی فرار نکردم | .ولی فرار نکردم |
637 | 00:34:42,840 | 00:34:44,150 | ،گوش کن | ،گوش کن |
638 | 00:34:44,150 | 00:34:46,040 | من میدونم آدمایی که دنبالشون هستی .کجان | من میدونم آدمایی که دنبالشون هستی .کجان |
639 | 00:34:47,190 | 00:34:48,360 | توی کابینت | توی کابینت |
640 | 00:34:49,710 | 00:34:51,800 | .که به سم آغشته شده | .که به سم آغشته شده |
641 | 00:34:51,800 | 00:34:54,040 | .سعی نکن منو فریب بدی | .سعی نکن منو فریب بدی |
642 | 00:34:54,840 | 00:34:55,800 | .اونا جایی نمیتونن برن | .اونا جایی نمیتونن برن |
643 | 00:34:55,800 | 00:34:57,080 | !کافیه | !کافیه |
644 | 00:35:04,080 | 00:35:05,150 | صبر کن | صبر کن |
645 | 00:35:05,560 | 00:35:07,040 | اون بیرون | اون بیرون |
646 | 00:35:07,470 | 00:35:08,710 | .سمه | .سمه |
647 | 00:35:16,360 | 00:35:17,870 | اینها پادزهرش هستن | اینها پادزهرش هستن |
648 | 00:35:27,870 | 00:35:29,910 | .خودم درستشون کردم | .خودم درستشون کردم |
649 | 00:35:29,910 | 00:35:30,910 | ،ممکنه اثری نداشته باشن | ،ممکنه اثری نداشته باشن |
650 | 00:35:30,910 | 00:35:31,710 | ولی | ولی |
651 | 00:35:31,710 | 00:35:33,950 | .چیز دیگه ای نداریم | .چیز دیگه ای نداریم |
652 | 00:35:33,950 | 00:35:35,390 | .اینم بگیر | .اینم بگیر |
653 | 00:35:35,390 | 00:35:37,320 | .خودم این پودر رو درست کردم | .خودم این پودر رو درست کردم |
654 | 00:35:37,320 | 00:35:38,950 | ،بریزش توی آتیش | ،بریزش توی آتیش |
655 | 00:35:38,950 | 00:35:40,520 | اونوقت دودش کورشون میکنه | اونوقت دودش کورشون میکنه |
656 | 00:35:40,520 | 00:35:42,230 | و باعث میشه از چشماشون اشک .جاری بشه | و باعث میشه از چشماشون اشک .جاری بشه |
657 | 00:35:42,230 | 00:35:43,150 | دیر یا زود باید | دیر یا زود باید |
658 | 00:35:43,150 | 00:35:44,560 | .با اون زن شیطان صفت رو به رو بشم | .با اون زن شیطان صفت رو به رو بشم |
659 | 00:35:46,190 | 00:35:48,080 | از مسیر تونلی که کله پوک ازش عبور کرد برو | از مسیر تونلی که کله پوک ازش عبور کرد برو |
660 | 00:35:48,080 | 00:35:49,760 | .و پادزهر رو به بزرگا برسون | .و پادزهر رو به بزرگا برسون |
661 | 00:35:54,600 | 00:35:56,320 | تو نمیتونی | تو نمیتونی |
662 | 00:35:56,320 | 00:35:57,800 | .زنده از اینجا بیرون بری | .زنده از اینجا بیرون بری |
663 | 00:35:58,280 | 00:35:59,080 | واقعا؟ | واقعا؟ |
664 | 00:35:59,600 | 00:36:00,840 | .همین حالا کارت رو تموم میکنم | .همین حالا کارت رو تموم میکنم |
665 | 00:36:00,840 | 00:36:01,840 | !نشونم بده چی تو چنته داری | !نشونم بده چی تو چنته داری |
666 | 00:36:05,840 | 00:36:08,280 | ترجیح میدم بمیرم | ترجیح میدم بمیرم |
667 | 00:36:08,280 | 00:36:10,560 | .تا اینکه دوباره اون کابوس رو تجربه کنم | .تا اینکه دوباره اون کابوس رو تجربه کنم |
668 | 00:36:37,760 | 00:36:38,630 | چی؟ | چی؟ |
669 | 00:36:43,360 | 00:36:44,070 | تو کی هستی؟ | تو کی هستی؟ |
670 | 00:36:47,760 | 00:36:49,320 | ،وارث | ،وارث |
671 | 00:36:51,230 | 00:36:53,360 | !تنها وارث دره ی بزرگ پزشکی | !تنها وارث دره ی بزرگ پزشکی |
672 | 00:36:55,000 | 00:36:56,230 | !امکان نداره | !امکان نداره |
673 | 00:37:00,150 | 00:37:02,080 | تو اون پسره ای؟ | تو اون پسره ای؟ |
674 | 00:37:02,970 | 00:37:05,400 | ،از وقتی که استاد توسط سم تو کشته شد | ،از وقتی که استاد توسط سم تو کشته شد |
675 | 00:37:06,150 | 00:37:08,340 | روز و شب روی راهی برای از بین .بردنش کار میکردم | روز و شب روی راهی برای از بین .بردنش کار میکردم |
676 | 00:37:08,680 | 00:37:09,710 | !تو موش عوضی | !تو موش عوضی |
677 | 00:37:09,710 | 00:37:10,910 | ،هو تیان یینگ | ،هو تیان یینگ |
678 | 00:37:10,910 | 00:37:11,760 | تو با استعدادترین | تو با استعدادترین |
679 | 00:37:11,760 | 00:37:13,410 | .شاگرد بودی | .شاگرد بودی |
680 | 00:37:13,950 | 00:37:15,670 | استاد قصد داشت کتاب پزشکی بی حد ،و حصر رو به تو بده | استاد قصد داشت کتاب پزشکی بی حد ،و حصر رو به تو بده |
681 | 00:37:15,670 | 00:37:17,430 | .و تو رو رئیس بعدی بکنه | .و تو رو رئیس بعدی بکنه |
682 | 00:37:17,430 | 00:37:18,670 | ولی تو در عوض چیکار کردی؟ | ولی تو در عوض چیکار کردی؟ |
683 | 00:37:18,670 | 00:37:20,190 | تو به جای درمان مردم | تو به جای درمان مردم |
684 | 00:37:20,190 | 00:37:21,710 | .فقط میتونی مسمومشون کنی | .فقط میتونی مسمومشون کنی |
685 | 00:37:21,710 | 00:37:24,390 | برای همینم استاد نظرش رو عوض کرد | برای همینم استاد نظرش رو عوض کرد |
686 | 00:37:24,390 | 00:37:25,520 | تا دره ی بزرگ پزشکی رو از سموم تو | تا دره ی بزرگ پزشکی رو از سموم تو |
687 | 00:37:25,520 | 00:37:28,000 | .در امان نگه داره | .در امان نگه داره |
688 | 00:37:28,280 | 00:37:29,600 | ،تمام این سالها | ،تمام این سالها |
689 | 00:37:30,000 | 00:37:31,520 | من روی سموم مطالعه میکردم | من روی سموم مطالعه میکردم |
690 | 00:37:31,520 | 00:37:33,600 | .تا برای نجات مردم ازشون استفاده کنم | .تا برای نجات مردم ازشون استفاده کنم |
691 | 00:37:33,600 | 00:37:35,870 | !برای همین بهم میگن پزشک | !برای همین بهم میگن پزشک |
692 | 00:37:36,520 | 00:37:37,760 | ،برعکس تو | ،برعکس تو |
693 | 00:37:39,230 | 00:37:40,230 | یک آدم نفرت انگیز | یک آدم نفرت انگیز |
694 | 00:37:40,230 | 00:37:42,910 | !که فقط میتونه مسموم کننده باشه | !که فقط میتونه مسموم کننده باشه |
695 | 00:37:43,390 | 00:37:44,390 | !سربازها | !سربازها |
696 | 00:37:45,320 | 00:37:46,470 | !سربازها | !سربازها |
697 | 00:37:56,600 | 00:37:58,430 | ...ارشد، شما | ...ارشد، شما |
698 | 00:37:58,430 | 00:37:59,560 | من خوبم | من خوبم |
699 | 00:37:59,560 | 00:38:01,320 | .این دختر نجاتمون داد | .این دختر نجاتمون داد |
700 | 00:38:04,390 | 00:38:06,760 | !هونگچو! هونگچو | !هونگچو! هونگچو |
701 | 00:38:10,710 | 00:38:11,280 | !بانوی من | !بانوی من |
702 | 00:38:11,280 | 00:38:12,390 | دود آتیش | دود آتیش |
703 | 00:38:12,390 | 00:38:13,560 | .چشمامون رو کور کرده | .چشمامون رو کور کرده |
704 | 00:38:22,270 | 00:38:22,840 | بریم | بریم |
705 | 00:38:29,150 | 00:38:29,840 | حالت خوبه؟ | حالت خوبه؟ |
706 | 00:38:29,840 | 00:38:31,190 | تو هم مسموم شدی؟ | تو هم مسموم شدی؟ |
707 | 00:38:37,320 | 00:38:38,630 | ...اون زمان | ...اون زمان |
708 | 00:38:38,950 | 00:38:40,430 | .درست همین اتفاق افتاد | .درست همین اتفاق افتاد |
709 | 00:38:40,710 | 00:38:42,040 | من توی کابینت بودم | من توی کابینت بودم |
710 | 00:38:42,390 | 00:38:43,840 | در حالی که اون، بیرون ایستاده بود | در حالی که اون، بیرون ایستاده بود |
711 | 00:38:44,630 | 00:38:47,210 | .من دیدم که اون چطوری استادم رو کشت | .من دیدم که اون چطوری استادم رو کشت |
712 | 00:38:50,040 | 00:38:51,800 | ،بالاخره | ،بالاخره |
713 | 00:38:51,800 | 00:38:53,020 | تونستم | تونستم |
714 | 00:38:53,950 | 00:38:55,280 | .در مقابلش بایستم | .در مقابلش بایستم |
715 | 00:38:59,470 | 00:39:00,640 | .شما کمک بزرگی بهم کردین | .شما کمک بزرگی بهم کردین |
716 | 00:39:01,520 | 00:39:02,350 | ممنونم | ممنونم |
717 | 00:39:03,630 | 00:39:04,870 | ،وقتی توی قلعه بودم | ،وقتی توی قلعه بودم |
718 | 00:39:04,870 | 00:39:07,120 | عمو یکبار بهمون گفت | عمو یکبار بهمون گفت |
719 | 00:39:07,360 | 00:39:09,520 | کسانی که کار غیرممکنی رو انجام میدن | کسانی که کار غیرممکنی رو انجام میدن |
720 | 00:39:09,520 | 00:39:11,040 | .قهرمان واقعی هستن | .قهرمان واقعی هستن |
721 | 00:39:12,910 | 00:39:14,000 | ممنونم | ممنونم |
722 | 00:39:19,710 | 00:39:20,870 | .از هردوتون ممنونم | .از هردوتون ممنونم |
723 | 00:39:29,080 | 00:39:30,670 | .پسش بگیر | .پسش بگیر |
724 | 00:39:30,910 | 00:39:32,910 | .دوباره همینجوری از دستش نده | .دوباره همینجوری از دستش نده |
725 | 00:39:32,910 | 00:39:34,190 | ،ارشد | ،ارشد |
726 | 00:39:34,520 | 00:39:36,190 | .این باید پیش خودت بمونه | .این باید پیش خودت بمونه |
727 | 00:39:36,190 | 00:39:37,560 | ،من همیشه از اینجا دورم | ،من همیشه از اینجا دورم |
728 | 00:39:37,560 | 00:39:39,870 | .خودم رو درگیر هنرای رزمی کردم | .خودم رو درگیر هنرای رزمی کردم |
729 | 00:39:40,560 | 00:39:42,600 | .من لیاقت رئیس شدن رو ندارم | .من لیاقت رئیس شدن رو ندارم |
730 | 00:39:42,600 | 00:39:43,950 | مگه نمیخواستین یک نفر جدید رو انتخاب کنین؟ | مگه نمیخواستین یک نفر جدید رو انتخاب کنین؟ |
731 | 00:39:43,950 | 00:39:45,600 | .یک نفر بهتر از من رو انتخاب کنید | .یک نفر بهتر از من رو انتخاب کنید |
732 | 00:39:45,600 | 00:39:46,470 | نه | نه |
733 | 00:39:46,870 | 00:39:48,190 | .ما اشتباه میکردیم | .ما اشتباه میکردیم |
734 | 00:39:49,120 | 00:39:50,520 | وقتی رئیس قبلی | وقتی رئیس قبلی |
735 | 00:39:50,520 | 00:39:53,040 | یک رزمیکار رو | یک رزمیکار رو |
736 | 00:39:53,040 | 00:39:54,840 | ،به جای یک پزشک، جانشین خودش کرد | ،به جای یک پزشک، جانشین خودش کرد |
737 | 00:39:54,840 | 00:39:56,800 | ،فکر کردیم اون داره جانبداری تو رو میکنه | ،فکر کردیم اون داره جانبداری تو رو میکنه |
738 | 00:39:56,800 | 00:39:59,470 | .و متوجه مقصودش نشدیم | .و متوجه مقصودش نشدیم |
739 | 00:40:00,120 | 00:40:01,760 | ولی این اتفاق امروز | ولی این اتفاق امروز |
740 | 00:40:01,950 | 00:40:04,280 | .بهمون ثابت کرد که حق با اون بوده | .بهمون ثابت کرد که حق با اون بوده |
741 | 00:40:04,280 | 00:40:07,040 | اون تو رو انتخاب کرد | اون تو رو انتخاب کرد |
742 | 00:40:07,430 | 00:40:10,120 | تا از ما حفاظت کنی | تا از ما حفاظت کنی |
743 | 00:40:10,520 | 00:40:12,810 | تا آخر و عاقبتمون مثل دره ی بزرگ .پزشکی نشه | تا آخر و عاقبتمون مثل دره ی بزرگ .پزشکی نشه |
744 | 00:40:16,430 | 00:40:17,710 | ،ارشد | ،ارشد |
745 | 00:40:17,870 | 00:40:19,390 | ...خب | ...خب |
746 | 00:40:19,390 | 00:40:21,600 | ...در مورد مریم گلی شعله ور | ...در مورد مریم گلی شعله ور |
747 | 00:40:22,150 | 00:40:24,950 | .ما اونو بهتون ندادیم | .ما اونو بهتون ندادیم |
748 | 00:40:25,190 | 00:40:28,000 | .اون بخار سمی خیلی خطرناکه | .اون بخار سمی خیلی خطرناکه |
749 | 00:40:28,430 | 00:40:30,390 | از اونجایی که تونستین ازش عبور کنین | از اونجایی که تونستین ازش عبور کنین |
750 | 00:40:30,390 | 00:40:31,320 | ،و اون گل رو پیدا کنین | ،و اون گل رو پیدا کنین |
751 | 00:40:31,320 | 00:40:32,600 | دیگه اجازه گرفتن از من چه معنایی داره؟ | دیگه اجازه گرفتن از من چه معنایی داره؟ |
752 | 00:40:32,600 | 00:40:33,670 | .میتونین برای خودتون بردارینش | .میتونین برای خودتون بردارینش |
753 | 00:40:34,360 | 00:40:35,430 | واقعا؟ | واقعا؟ |
754 | 00:40:35,430 | 00:40:36,390 | !ممنونم | !ممنونم |
755 | 00:40:36,710 | 00:40:38,150 | .بریم آ فی رو ببینیم | .بریم آ فی رو ببینیم |
756 | 00:40:38,150 | 00:40:39,320 | .حالا گیاهی که اون میخواد پیش منه | .حالا گیاهی که اون میخواد پیش منه |
757 | 00:40:39,320 | 00:40:40,910 | .دیگه نمیتونه بهم بگه بی مصرف | .دیگه نمیتونه بهم بگه بی مصرف |
758 | 00:40:40,910 | 00:40:41,840 | !یالا | !یالا |
759 | 00:40:43,360 | 00:40:44,870 | ممنونم | ممنونم |
760 | 00:40:49,560 | 00:40:50,710 | .بریم | .بریم |
761 | 00:41:01,600 | 00:41:03,470 | به تیان یینگ هشدار داده بودم | به تیان یینگ هشدار داده بودم |
762 | 00:41:03,470 | 00:41:05,870 | ،اون بچه ها رو دست کم نگیره | ،اون بچه ها رو دست کم نگیره |
763 | 00:41:06,430 | 00:41:08,670 | .ولی به حرفم گوش نکرد | .ولی به حرفم گوش نکرد |
764 | 00:41:08,870 | 00:41:09,910 | .بله | .بله |
765 | 00:41:09,910 | 00:41:11,320 | خبری به دستمون رسیده | خبری به دستمون رسیده |
766 | 00:41:11,320 | 00:41:13,710 | که جو فی در نزدیکیای لینگ لینگ دیده .شده | که جو فی در نزدیکیای لینگ لینگ دیده .شده |
767 | 00:41:13,710 | 00:41:14,760 | به نظر میرسه | به نظر میرسه |
768 | 00:41:14,760 | 00:41:17,470 | .منتظر ققنوس، مو شیائو چیائو عه | .منتظر ققنوس، مو شیائو چیائو عه |
769 | 00:41:17,470 | 00:41:20,120 | .اون دختر واقعا برای خودش چیزیه | .اون دختر واقعا برای خودش چیزیه |
770 | 00:41:21,630 | 00:41:23,230 | ممکنه لی یان | ممکنه لی یان |
771 | 00:41:23,230 | 00:41:26,000 | در دره ی کوچک پزشکی توی دردسر بیوفته؟ | در دره ی کوچک پزشکی توی دردسر بیوفته؟ |
772 | 00:41:30,840 | 00:41:32,000 | ،هی، خوشگله | ،هی، خوشگله |
773 | 00:41:32,000 | 00:41:33,630 | .زود اومدی | .زود اومدی |
774 | 00:41:35,520 | 00:41:37,150 | تو دیر اومدی، ققنوس | تو دیر اومدی، ققنوس |
775 | 00:41:37,470 | 00:41:38,360 | کجاست؟ | کجاست؟ |
776 | 00:41:39,800 | 00:41:41,040 | .واسه خودت | .واسه خودت |
777 | 00:41:44,190 | 00:41:46,080 | بقیه برای این | بقیه برای این |
778 | 00:41:46,080 | 00:41:47,430 | جون میدن | جون میدن |
779 | 00:41:47,430 | 00:41:49,280 | و تو اونو به همین راحتی میدیش من؟ | و تو اونو به همین راحتی میدیش من؟ |
780 | 00:41:49,600 | 00:41:51,360 | من اگر قولی بدم | من اگر قولی بدم |
781 | 00:41:51,360 | 00:41:52,670 | .زیرش نمیزنم | .زیرش نمیزنم |
782 | 00:41:53,000 | 00:41:54,390 | .به هر حال بهش احتیاجی هم ندارم | .به هر حال بهش احتیاجی هم ندارم |
783 | 00:41:58,080 | 00:42:00,150 | حالا میخوای چیکار کنی؟ | حالا میخوای چیکار کنی؟ |
784 | 00:42:00,150 | 00:42:02,520 | .فکر کنم صدف وحشی دوباره پیداش شده | .فکر کنم صدف وحشی دوباره پیداش شده |
785 | 00:42:02,520 | 00:42:03,600 | ممکنه، اون کسی باشه که | ممکنه، اون کسی باشه که |
786 | 00:42:03,600 | 00:42:05,760 | .آقای هو رو مسموم کرده | .آقای هو رو مسموم کرده |
787 | 00:42:06,150 | 00:42:08,360 | .باید وضعیت رو بررسی کنم | .باید وضعیت رو بررسی کنم |
788 | 00:42:09,040 | 00:42:10,710 | صدف وحشی؟ | صدف وحشی؟ |
789 | 00:42:11,230 | 00:42:12,800 | ،اگر خبر جدیدی ازش گرفتی | ،اگر خبر جدیدی ازش گرفتی |
790 | 00:42:12,800 | 00:42:14,120 | .به منم اطلاع بده | .به منم اطلاع بده |
791 | 00:42:15,390 | 00:42:17,280 | .همچین کاری نمیکنم | .همچین کاری نمیکنم |
792 | 00:42:17,280 | 00:42:19,430 | .اون مال منه | .اون مال منه |
793 | 00:42:19,430 | 00:42:20,870 | .هیچکس دیگه ای حق نداره اونو بکشه | .هیچکس دیگه ای حق نداره اونو بکشه |
794 | 00:42:22,000 | 00:42:22,840 | باشه | باشه |
795 | 00:42:22,840 | 00:42:24,040 | من دیگه باید برم | من دیگه باید برم |
796 | 00:42:24,040 | 00:42:25,150 | روز بخیر | روز بخیر |
797 | 00:42:32,760 | 00:42:34,560 | .اون فقط دشمن تو نیست | .اون فقط دشمن تو نیست |
798 | 00:42:34,560 | 00:42:35,870 | ،اگر تنهایی از پسش برنیومدی | ،اگر تنهایی از پسش برنیومدی |
799 | 00:42:35,870 | 00:42:37,000 | .کافیه فقط بهم اشاره کنی | .کافیه فقط بهم اشاره کنی |
800 | 00:42:38,180 | 00:42:38,930 | .خجالت نکش | .خجالت نکش |
801 | 00:43:14,230 | 00:43:16,040 | هی صبر کن | هی صبر کن |
802 | 00:43:16,670 | 00:43:18,040 | این همون مرغ اون گداست؟ | این همون مرغ اون گداست؟ |
803 | 00:43:19,760 | 00:43:20,910 | ،هی | ،هی |
804 | 00:43:20,910 | 00:43:22,000 | ،تو هنوز خیلی ضعیفی | ،تو هنوز خیلی ضعیفی |
805 | 00:43:22,000 | 00:43:23,670 | .نمیتونی گوشت رو هضم کنی | .نمیتونی گوشت رو هضم کنی |
806 | 00:43:23,670 | 00:43:25,280 | .در عوض من سالمم | .در عوض من سالمم |
807 | 00:43:25,280 | 00:43:26,430 | .خودم به جات میخورمش | .خودم به جات میخورمش |
808 | 00:43:26,430 | 00:43:27,630 | .بهش به عنوان یک محبت نگاه کن | .بهش به عنوان یک محبت نگاه کن |
809 | 00:43:27,630 | 00:43:28,710 | بذار کمکت کنم | بذار کمکت کنم |
810 | 00:43:28,870 | 00:43:29,910 | !نه، نه، نه | !نه، نه، نه |
811 | 00:43:33,670 | 00:43:35,630 | کسی چه میدونه قراره چقدر درد بکشم؟ | کسی چه میدونه قراره چقدر درد بکشم؟ |
812 | 00:43:35,630 | 00:43:37,000 | بالاخره تونستم | بالاخره تونستم |
813 | 00:43:37,000 | 00:43:38,470 | .یه چیز خوب واسه خوردن گیر بیارم | .یه چیز خوب واسه خوردن گیر بیارم |
814 | 00:43:38,470 | 00:43:38,950 | چطور دلت میاد ازم بگیریش؟ | چطور دلت میاد ازم بگیریش؟ |
815 | 00:43:38,950 | 00:43:40,800 | .اشتباه متوجه شدی | .اشتباه متوجه شدی |
816 | 00:43:47,950 | 00:43:49,150 | .خیلی خب، باشه | .خیلی خب، باشه |
817 | 00:43:49,150 | 00:43:50,190 | با هم شریک میشیم | با هم شریک میشیم |
818 | 00:43:51,950 | 00:43:53,120 | ،هی | ،هی |
819 | 00:43:53,120 | 00:43:55,080 | ،وقتی که گفتی یک زمان گدایی میکردی .حرفت رو باور نکردم | ،وقتی که گفتی یک زمان گدایی میکردی .حرفت رو باور نکردم |
820 | 00:43:55,080 | 00:43:55,910 | پس | پس |
821 | 00:43:55,910 | 00:43:57,430 | یعنی داشتی راستش رو میگفتی؟ | یعنی داشتی راستش رو میگفتی؟ |
822 | 00:43:58,320 | 00:43:59,670 | آخه چرا باید دروغ بگم؟ | آخه چرا باید دروغ بگم؟ |
823 | 00:43:59,670 | 00:44:01,710 | .من همه نوع زندگی رو تجربه کردم | .من همه نوع زندگی رو تجربه کردم |
824 | 00:44:02,280 | 00:44:03,520 | باید اعتراف کنم | باید اعتراف کنم |
825 | 00:44:04,190 | 00:44:05,280 | گدایی کردن | گدایی کردن |
826 | 00:44:05,280 | 00:44:06,800 | .یجورایی حس آزادی میده | .یجورایی حس آزادی میده |
827 | 00:44:08,910 | 00:44:12,360 | .زندگی آ فی هم بد نیست | .زندگی آ فی هم بد نیست |
828 | 00:44:13,190 | 00:44:15,430 | اون بدون اینکه لازم باشه خیلی خودش ،رو نگران کنه | اون بدون اینکه لازم باشه خیلی خودش ،رو نگران کنه |
829 | 00:44:16,280 | 00:44:17,710 | .تمام روز رو برای خودش میچرخه | .تمام روز رو برای خودش میچرخه |
830 | 00:44:18,150 | 00:44:19,120 | ،گوش کن | ،گوش کن |
831 | 00:44:19,120 | 00:44:20,280 | فقط آروم باش | فقط آروم باش |
832 | 00:44:20,280 | 00:44:21,280 | .و انقدر فکر نکن | .و انقدر فکر نکن |
833 | 00:44:21,280 | 00:44:23,120 | ،این مرغ رو تموم کن | ،این مرغ رو تموم کن |
834 | 00:44:23,120 | 00:44:24,390 | .اونوقت حس خوبی پیدا میکنی | .اونوقت حس خوبی پیدا میکنی |
835 | 00:44:24,390 | 00:44:26,190 | .بیا با هم بخوریمش | .بیا با هم بخوریمش |
836 | 00:44:27,670 | 00:44:28,870 | یالا | یالا |
837 | 00:44:32,190 | 00:44:32,870 | .بخور | .بخور |
838 | 00:44:32,870 | 00:44:33,710 | .یدونه رونشو بخور | .یدونه رونشو بخور |
839 | 00:44:33,710 | 00:44:34,600 | بخورش | بخورش |
840 | 00:44:40,280 | 00:44:41,280 | ،نگهبان مار | ،نگهبان مار |
841 | 00:44:41,280 | 00:44:43,390 | ،ما مریم گلی شعله ور رو پیدا کردیم | ،ما مریم گلی شعله ور رو پیدا کردیم |
842 | 00:44:43,390 | 00:44:45,390 | کمک کردیم کله پوک دوباره مقامش رو ،پس بگیره | کمک کردیم کله پوک دوباره مقامش رو ،پس بگیره |
843 | 00:44:45,390 | 00:44:46,760 | .و صدف وحشی رو هم شکست دادیم | .و صدف وحشی رو هم شکست دادیم |
844 | 00:44:46,760 | 00:44:48,120 | کارمون خوب نبود؟ | کارمون خوب نبود؟ |
845 | 00:44:48,870 | 00:44:49,630 | درسته | درسته |
846 | 00:44:54,710 | 00:44:56,080 | من تصمیم گرفتم توی دره ی کوچک .پزشکی بمونم | من تصمیم گرفتم توی دره ی کوچک .پزشکی بمونم |
847 | 00:45:05,230 | 00:45:07,910 | چقدر دیگه راه تا دره ی کوچک پزشکی مونده؟ | چقدر دیگه راه تا دره ی کوچک پزشکی مونده؟ |
848 | 00:45:14,943 | 00:45:24,943 | ترجمه اختصاصي سايت دراما دي ال @DramaDLL کانال سايت adrama.ir مترجم: Homa_WX | ترجمه اختصاصي سايت دراما دي ال @DramaDLL کانال سايت adrama.ir مترجم: Homa_WX |
849 | 00:46:07,490 | 00:46:11,010 | ♫ ستاره ها مثل رودخانه جریان دارند ♫ | ♫ ستاره ها مثل رودخانه جریان دارند ♫ |
850 | 00:46:12,050 | 00:46:15,650 | ♫ آرزوم به درون رودخانه می افته ♫ | ♫ آرزوم به درون رودخانه می افته ♫ |
851 | 00:46:16,210 | 00:46:20,290 | ♫ حالا که تو در زندگی من هستی ♫ | ♫ حالا که تو در زندگی من هستی ♫ |
852 | 00:46:20,530 | 00:46:24,170 | ♫ من هرگز تنها نخواهم بود ♫ | ♫ من هرگز تنها نخواهم بود ♫ |
853 | 00:46:24,170 | 00:46:28,290 | ♫ هنوز به همراه تو کوهها را تماشا نکردم ♫ | ♫ هنوز به همراه تو کوهها را تماشا نکردم ♫ |
854 | 00:46:28,730 | 00:46:33,170 | ♫ هنوز موهای تو رو نبافتم ♫ | ♫ هنوز موهای تو رو نبافتم ♫ |
855 | 00:46:33,810 | 00:46:38,370 | ♫ در این هرج ومرج هنوز داستانمون رو به پایان نرسوندیم ♫ | ♫ در این هرج ومرج هنوز داستانمون رو به پایان نرسوندیم ♫ |
856 | 00:46:38,610 | 00:46:43,250 | ♫ هنوز تیغه رو بهت برنگردوندم ♫ | ♫ هنوز تیغه رو بهت برنگردوندم ♫ |
857 | 00:46:43,410 | 00:46:47,250 | ♫ ترسی برای گشتن دنیا به همراه تو ندارم ♫ | ♫ ترسی برای گشتن دنیا به همراه تو ندارم ♫ |
858 | 00:46:47,490 | 00:46:52,170 | ♫ به خاطر تو از تموم دنیا عبور میکنم ♫ | ♫ به خاطر تو از تموم دنیا عبور میکنم ♫ |
859 | 00:46:52,410 | 00:46:56,170 | ♫ به خاطر تو از کشتن هم ترسی ندارم ♫ | ♫ به خاطر تو از کشتن هم ترسی ندارم ♫ |
860 | 00:46:56,490 | 00:47:01,570 | ♫ مهم نیست که در چه سرزمینی باشه ♫ | ♫ مهم نیست که در چه سرزمینی باشه ♫ |
861 | 00:47:01,570 | 00:47:05,530 | ♫ هر جایی که دانه های برف می بارند ♫ | ♫ هر جایی که دانه های برف می بارند ♫ |
862 | 00:47:05,530 | 00:47:10,050 | ♫ بیا و در آغوش من ذوب شو ♫ | ♫ بیا و در آغوش من ذوب شو ♫ |
863 | 00:47:10,690 | 00:47:17,770 | ♫ خورشید بهاری مثل زره ای نامرئی تو رو فرا میگیره ♫ | ♫ خورشید بهاری مثل زره ای نامرئی تو رو فرا میگیره ♫ |
864 | 00:47:18,530 | 00:47:23,130 | ♫ عشق پاک بی پیرایه است ♫ | ♫ عشق پاک بی پیرایه است ♫ |