# Start End Original Translated
1 00:00:00,000 00:01:09,800 آسیا مووی با افتخار تقدیم میکند AsianMoviee.ir آسیا مووی با افتخار تقدیم میکند AsianMoviee.ir
2 00:01:09,824 00:01:24,124 مترجمین :shirini آیدا ویرایشگر : elaheh_sh مترجمین :shirini آیدا ویرایشگر : elaheh_sh
3 00:01:24,380 00:01:29,980 [افسانه فی] [افسانه فی]
4 00:01:35,020 00:01:37,940 [قسمت سی و شش] [قسمت سی و شش]
5 00:01:45,230 00:01:47,310 شنیدی اون استاد چیگفت شنیدی اون استاد چیگفت
6 00:01:47,310 00:01:49,230 تو جنگل بخار سمی پخشه تو جنگل بخار سمی پخشه
7 00:01:49,230 00:01:50,510 نگهبان ها کل سال بیرونن نگهبان ها کل سال بیرونن
8 00:01:50,510 00:01:52,680 و حتما یه چیزی برای محافظت از خودشون دارن و حتما یه چیزی برای محافظت از خودشون دارن
9 00:01:53,230 00:01:55,510 اگر بدون کیسه عطرشون بریم تو اگر بدون کیسه عطرشون بریم تو
10 00:01:55,510 00:01:56,870 بخار سمی بخار سمی
11 00:01:56,870 00:01:58,550 ممکنه بیهوشمون کنه ممکنه بیهوشمون کنه
12 00:01:58,550 00:02:00,550 و اخرشم به کشتنمون بده و اخرشم به کشتنمون بده
13 00:02:01,120 00:02:02,760 جدا؟ جدا؟
14 00:02:03,230 00:02:05,310 بریم بریم
15 00:02:05,310 00:02:06,270 بدو بدو
16 00:02:09,510 00:02:10,510 اروم تر اروم تر
17 00:02:22,880 00:02:23,750 شماها کی هستین؟ شماها کی هستین؟
18 00:02:26,080 00:02:28,030 اینجا دره ی ابره؟ اینجا دره ی ابره؟
19 00:02:28,030 00:02:29,910 غریبه ها اجازه ورود ندارن غریبه ها اجازه ورود ندارن
20 00:02:29,910 00:02:30,880 باید برید باید برید
21 00:02:46,000 00:02:47,440 خائن خائن
22 00:02:47,440 00:02:49,720 به عنوان سرپرست به عنوان سرپرست
23 00:02:49,720 00:02:51,030 تو از قوانین تو از قوانین
24 00:02:51,030 00:02:52,440 سرپیچی کردی سرپیچی کردی
25 00:02:52,440 00:02:53,720 حالا که حالا که
26 00:02:53,720 00:02:55,830 میخوای از پستت استعفا بدی میخوای از پستت استعفا بدی
27 00:02:55,830 00:02:57,800 منم عزل ت میکنم منم عزل ت میکنم
28 00:02:58,520 00:03:01,090 اما ما نمیتونیم بدون سرپرست و رهبر باشیم اما ما نمیتونیم بدون سرپرست و رهبر باشیم
29 00:03:01,880 00:03:03,910 من دعوتت کردم اینجا من دعوتت کردم اینجا
30 00:03:03,910 00:03:05,190 تا باهم حرف بزنیم تا باهم حرف بزنیم
31 00:03:05,190 00:03:06,830 فکر کنم باید رهبر جدید رو فکر کنم باید رهبر جدید رو
32 00:03:06,830 00:03:09,110 از تو نسل جوان تر از تو نسل جوان تر
33 00:03:09,110 00:03:10,720 انتخاب کنیم انتخاب کنیم
34 00:03:10,720 00:03:13,170 ما نسل هاست که داریم تمرین طبابت میکنیم ما نسل هاست که داریم تمرین طبابت میکنیم
35 00:03:13,910 00:03:15,290 طبق رسومات طبق رسومات
36 00:03:15,910 00:03:17,270 یه رقابت پزشکی برگزار میکنیم یه رقابت پزشکی برگزار میکنیم
37 00:03:18,320 00:03:20,190 هرکسی برنده شد هرکسی برنده شد
38 00:03:20,190 00:03:21,390 رهبر اینده میشه رهبر اینده میشه
39 00:03:25,320 00:03:26,240 خبر دارم خبر دارم
40 00:03:26,240 00:03:27,240 خبرای بد خبرای بد
41 00:03:27,240 00:03:29,190 اون دوتا نگهبان هارو مسموم کردن اون دوتا نگهبان هارو مسموم کردن
42 00:03:29,190 00:03:30,390 تا بتونن وارد جنگل ممنوعه شن تا بتونن وارد جنگل ممنوعه شن
43 00:03:30,390 00:03:31,910 اگر فورا نیاریمشون بیرون اگر فورا نیاریمشون بیرون
44 00:03:31,910 00:03:34,110 بخار سمی ممکنه بکشتشون بخار سمی ممکنه بکشتشون
45 00:03:35,320 00:03:35,910 برید برید
46 00:03:36,160 00:03:37,190 بله بله
47 00:03:59,390 00:04:01,190 ممکنه اون کله خراب به دردسر بیفته؟ ممکنه اون کله خراب به دردسر بیفته؟
48 00:04:01,190 00:04:02,240 اگر با ما بود اگر با ما بود
49 00:04:02,240 00:04:03,390 به دردسر میفتاد به دردسر میفتاد
50 00:04:03,390 00:04:04,360 افراد خودش افراد خودش
51 00:04:04,360 00:04:05,670 نمیکشنش نمیکشنش
52 00:04:05,670 00:04:06,750 اگر اینطوره اگر اینطوره
53 00:04:06,750 00:04:08,080 چرا نیومد به ما ملحق شه؟ چرا نیومد به ما ملحق شه؟
54 00:04:08,080 00:04:09,080 بهتره نشه بهتره نشه
55 00:04:09,080 00:04:10,270 ما فقط دوتا کیسه عطر داریم ما فقط دوتا کیسه عطر داریم
56 00:04:10,270 00:04:11,390 برای اون چیزی نداریم برای اون چیزی نداریم
57 00:04:14,390 00:04:15,960 اینجایین اینجایین
58 00:04:15,960 00:04:17,390 مگه دنبال گل اژدها نمیگردین؟ مگه دنبال گل اژدها نمیگردین؟
59 00:04:17,390 00:04:18,390 ازینور ازینور
60 00:04:18,390 00:04:19,320 بریم بریم
61 00:04:19,320 00:04:20,320 وایسا. وایسا.
62 00:04:20,320 00:04:22,200 جنگل پر از بخار سمی ه جنگل پر از بخار سمی ه
63 00:04:22,200 00:04:23,790 فقط دوتا کیسه عطر داریم فقط دوتا کیسه عطر داریم
64 00:04:24,040 00:04:25,670 داری وقتو میکشی ها بریم داری وقتو میکشی ها بریم
65 00:04:25,670 00:04:26,640 بریم بریم
66 00:04:29,600 00:04:30,640 بیا دیگه بیا دیگه
67 00:04:35,640 00:04:37,350 یانگ جین یانگ جین
68 00:04:37,350 00:04:39,320 واقعا خارج از کنترله واقعا خارج از کنترله
69 00:04:39,320 00:04:40,950 شرم بهش شرم بهش
70 00:04:42,320 00:04:44,000 انقدر نگران نباشید انقدر نگران نباشید
71 00:04:46,160 00:04:48,550 یه راه چاره ی اسون وجود داره یه راه چاره ی اسون وجود داره
72 00:04:49,230 00:04:51,390 اگر میخواین از بین این ادما با استعداد ترینشون رو اگر میخواین از بین این ادما با استعداد ترینشون رو
73 00:04:51,390 00:04:53,350 تو زمینه ی پزشکی به رهبری انتخاب کنین تو زمینه ی پزشکی به رهبری انتخاب کنین
74 00:04:54,480 00:04:55,950 من میتونم اون ادم باشم من میتونم اون ادم باشم
75 00:04:57,390 00:04:59,000 چقدر گستاخانه چقدر گستاخانه
76 00:04:59,760 00:05:00,600 تو کی هستی که داری تو کی هستی که داری
77 00:05:01,000 00:05:02,880 بازار گرمی میکنی بازار گرمی میکنی
78 00:05:04,270 00:05:06,070 حالا میبینیم که حرفام حالا میبینیم که حرفام
79 00:05:06,670 00:05:07,920 بازار گرمی هستن یا نه بازار گرمی هستن یا نه
80 00:05:21,040 00:05:22,920 دیگه نمیتونم بیام دیگه نمیتونم بیام
81 00:05:23,480 00:05:24,760 نفس نفس نزن نفس نفس نزن
82 00:05:24,760 00:05:26,550 وگرنه بخار بیشتری وارد بدنت میشه وگرنه بخار بیشتری وارد بدنت میشه
83 00:05:30,270 00:05:32,270 کله خراب کله خراب
84 00:05:37,600 00:05:40,200 تو ضعیف شدی تو ضعیف شدی
85 00:05:42,390 00:05:43,950 عجیب نیست که اساتید میگفتن عجیب نیست که اساتید میگفتن
86 00:05:43,950 00:05:45,720 اینجا یه جای ممنوعه اینجا یه جای ممنوعه
87 00:05:45,720 00:05:47,230 و شدیدا محافظت شده ست و شدیدا محافظت شده ست
88 00:05:47,670 00:05:48,920 حالا باید چیکار کنیم؟ حالا باید چیکار کنیم؟
89 00:05:48,920 00:05:50,440 میتونیم یه کیسه عطر دیگه گیر بیاریم میتونیم یه کیسه عطر دیگه گیر بیاریم
90 00:05:50,440 00:05:51,720 نه نه
91 00:05:51,720 00:05:53,320 نمیتونم از افراد خودم دزدی کنم نمیتونم از افراد خودم دزدی کنم
92 00:05:53,320 00:05:55,390 اما فقط دوتا داریم اما فقط دوتا داریم
93 00:05:55,390 00:05:56,040 این چطوره؟ این چطوره؟
94 00:05:57,440 00:05:58,670 کیسه عطر رو بده من کیسه عطر رو بده من
95 00:05:58,670 00:05:59,670 ما میریم ما میریم
96 00:05:59,670 00:06:01,270 تو اینجارو خیلی خوب بلدی تو اینجارو خیلی خوب بلدی
97 00:06:02,510 00:06:03,670 برو بیرون و برو بیرون و
98 00:06:03,670 00:06:05,040 یه جا قایم شو یه جا قایم شو
99 00:06:05,040 00:06:06,320 ما هم وقتی اون گیاه رو بدست اوردیم ما هم وقتی اون گیاه رو بدست اوردیم
100 00:06:06,320 00:06:07,440 برمیگردیم پیشت برمیگردیم پیشت
101 00:06:08,880 00:06:09,440 نه نه
102 00:06:09,920 00:06:11,600 شماها نمیدونین اینجا شماها نمیدونین اینجا
103 00:06:11,600 00:06:14,510 چه جای خطرناکیه چه جای خطرناکیه
104 00:06:14,510 00:06:16,550 هیچکدوم از شما دوتا به قدر کافی ماهر نیست هیچکدوم از شما دوتا به قدر کافی ماهر نیست
105 00:06:16,550 00:06:18,510 که بتونه از خودش محافظت کنه که بتونه از خودش محافظت کنه
106 00:06:19,110 00:06:19,720 ببین ببین
107 00:06:20,230 00:06:21,670 من و یان میریم من و یان میریم
108 00:06:21,670 00:06:23,040 تو برو یه جا قایم شو تو برو یه جا قایم شو
109 00:06:24,480 00:06:25,070 باشه باشه
110 00:06:26,480 00:06:28,510 فقط یه سوال فقط یه سوال
111 00:06:28,510 00:06:30,070 تو میدونی گل اژدها تو میدونی گل اژدها
112 00:06:30,070 00:06:31,320 چه شکلیه؟ چه شکلیه؟
113 00:06:37,390 00:06:38,230 خب حالا که اینطوره خب حالا که اینطوره
114 00:06:38,230 00:06:39,390 ما بریم بگیریمش ما بریم بگیریمش
115 00:06:39,390 00:06:40,390 یان یان
116 00:06:40,390 00:06:42,000 تو برو ی جا قایم شو تو برو ی جا قایم شو
117 00:06:42,000 00:06:42,950 نگاش کن نگاش کن
118 00:06:42,950 00:06:43,920 تو نه گیاه رو میشناسی تو نه گیاه رو میشناسی
119 00:06:43,920 00:06:45,070 نه مهارت های کافی داری نه مهارت های کافی داری
120 00:06:45,070 00:06:45,550 تو ... تو ...
121 00:06:45,790 00:06:46,230 تو ... تو ...
122 00:06:48,390 00:06:49,920 مهارت هات خوب هستن مهارت هات خوب هستن
123 00:06:49,920 00:06:51,390 اما نه به خوبی مال اون اما نه به خوبی مال اون
124 00:06:51,390 00:06:52,230 اینطور نیست؟ اینطور نیست؟
125 00:06:52,230 00:06:54,110 ما زود برمیگردیم ما زود برمیگردیم
126 00:06:54,160 00:06:55,350 نه نه
127 00:06:55,350 00:06:56,070 چطور میتونین من رو چطور میتونین من رو
128 00:06:56,070 00:06:57,440 اینجا تک و تنها ول کنین؟ اینجا تک و تنها ول کنین؟
129 00:06:57,440 00:06:59,720 نمیتونین اینکارو کنین نمیتونین اینکارو کنین
130 00:07:02,320 00:07:03,880 نمیتونین نمیتونین
131 00:07:03,880 00:07:06,230 من بدون تو نمیرم من بدون تو نمیرم
132 00:07:08,070 00:07:08,760 باشه باشه
133 00:07:10,200 00:07:11,550 تو وارث تو وارث
134 00:07:11,550 00:07:13,070 دره ی بزرگ طبابتی؟ دره ی بزرگ طبابتی؟
135 00:07:17,760 00:07:19,480 تمام اعضای اونجا تمام اعضای اونجا
136 00:07:19,480 00:07:21,720 بیست سال پیش کشته شدن بیست سال پیش کشته شدن
137 00:07:21,720 00:07:24,230 تو قوانین اونارو از کجا یاد گرفتی تو قوانین اونارو از کجا یاد گرفتی
138 00:07:24,230 00:07:26,230 و چه ربطی به ما دارین؟ و چه ربطی به ما دارین؟
139 00:07:30,160 00:07:31,480 تمام اینارو میشه تمام اینارو میشه
140 00:07:31,480 00:07:33,270 بعد از رقابت هم گفت بعد از رقابت هم گفت
141 00:07:33,320 00:07:33,950 درسته؟ درسته؟
142 00:07:48,350 00:07:49,600 استاد استاد
143 00:07:49,600 00:07:50,350 بس کنین بس کنین
144 00:07:53,390 00:07:54,440 شما ادما اصلا شما ادما اصلا
145 00:07:54,440 00:07:56,510 لایق شهرتتون نیستید لایق شهرتتون نیستید
146 00:08:00,480 00:08:01,670 ما توافق کردیم که بازنده ما توافق کردیم که بازنده
147 00:08:03,040 00:08:04,200 چه مرده و چه زنده چه مرده و چه زنده
148 00:08:04,550 00:08:06,000 باید اعلام شکست کنه باید اعلام شکست کنه
149 00:08:06,760 00:08:08,270 اما نمیفهمم اما نمیفهمم
150 00:08:09,110 00:08:10,880 که چطور شکست خوردم که چطور شکست خوردم
151 00:08:11,600 00:08:13,040 بهتون میگم بهتون میگم
152 00:08:15,350 00:08:17,230 من میدونستم برای دفع سم من من میدونستم برای دفع سم من
153 00:08:17,230 00:08:19,920 از چه پادزهری استفاده میکنین از چه پادزهری استفاده میکنین
154 00:08:19,920 00:08:21,440 و میدونستم اون پادزهر رو و میدونستم اون پادزهر رو
155 00:08:21,440 00:08:23,600 با کدوم گیاه ها میسازید با کدوم گیاه ها میسازید
156 00:08:23,600 00:08:26,110 یکی ازونا میتونه درمان کننده باشه یکی ازونا میتونه درمان کننده باشه
157 00:08:26,110 00:08:28,230 اما اگر با نوشیدنی مصرف بشه اما اگر با نوشیدنی مصرف بشه
158 00:08:28,230 00:08:29,670 زهرالود میشه زهرالود میشه
159 00:08:30,350 00:08:33,440 گیاه ها میتونن ادمارو بکشن یا درمان کنن گیاه ها میتونن ادمارو بکشن یا درمان کنن
160 00:08:33,440 00:08:34,950 چطور اینو فراموش کردین؟ چطور اینو فراموش کردین؟
161 00:08:38,760 00:08:40,200 نگران نباشید نگران نباشید
162 00:08:41,470 00:08:43,080 اون زهر اون زهر
163 00:08:43,110 00:08:44,880 شمارو نمیکشه شمارو نمیکشه
164 00:08:44,880 00:08:47,710 فقط برای حرکت کردن فقط برای حرکت کردن
165 00:08:47,710 00:08:49,320 بشدت ضعیفتون میکنه بشدت ضعیفتون میکنه
166 00:08:51,670 00:08:52,670 تو نوشیدنی من رو خوردی تو نوشیدنی من رو خوردی
167 00:08:53,960 00:08:55,350 چرا خودت چیزیت نشد؟ چرا خودت چیزیت نشد؟
168 00:08:58,670 00:09:00,150 اینو میگین؟ اینو میگین؟
169 00:09:02,350 00:09:04,230 شما میخواستی با این عنکبوت شما میخواستی با این عنکبوت
170 00:09:04,230 00:09:05,760 زمانی که حواسم نبود من رو مسموم کنی زمانی که حواسم نبود من رو مسموم کنی
171 00:09:07,000 00:09:08,080 خیلی حیف شد که من خیلی حیف شد که من
172 00:09:08,710 00:09:11,320 با اینطور چیزا بزرگ شدم با اینطور چیزا بزرگ شدم
173 00:09:11,880 00:09:14,640 هیچ جوره نمیتونین به من اسیبی برسونین هیچ جوره نمیتونین به من اسیبی برسونین
174 00:09:14,640 00:09:17,910 هرچقدرم که عنکبوت شما زهر الود باشه هرچقدرم که عنکبوت شما زهر الود باشه
175 00:09:17,910 00:09:19,440 نمیتونه با من نمیتونه با من
176 00:09:21,000 00:09:22,320 کاری بکنه کاری بکنه
177 00:09:22,320 00:09:24,150 تو کی هستی؟ تو کی هستی؟
178 00:09:24,150 00:09:26,590 تنها بازمانده ی دره ی بزرگ طبابت تنها بازمانده ی دره ی بزرگ طبابت
179 00:09:26,590 00:09:28,320 نمیدونین؟ نمیدونین؟
180 00:09:31,030 00:09:33,350 جد شما جد شما
181 00:09:33,350 00:09:35,250 از هیچی خودشو ساخته از هیچی خودشو ساخته
182 00:09:36,320 00:09:38,710 اگر به کتاب داروهای پرقدرت ما نگاه نمینداخت اگر به کتاب داروهای پرقدرت ما نگاه نمینداخت
183 00:09:38,710 00:09:40,030 نمیتونست این گروه رو نمیتونست این گروه رو
184 00:09:40,030 00:09:43,470 تاسیس کنه تاسیس کنه
185 00:09:43,470 00:09:44,790 درست نمیگم درست نمیگم
186 00:09:44,790 00:09:46,470 استاد؟ استاد؟
187 00:09:46,470 00:09:48,440 ما سال هاست که جدا از همه زندگی میکنیم ما سال هاست که جدا از همه زندگی میکنیم
188 00:09:49,200 00:09:51,080 و هیچوقت راهمون بهم نخورده و هیچوقت راهمون بهم نخورده
189 00:09:51,710 00:09:54,470 چرا داری اینکارو با ما میکنی؟ چرا داری اینکارو با ما میکنی؟
190 00:09:54,520 00:09:56,030 خوبه که اعتراف کردی خوبه که اعتراف کردی
191 00:09:56,030 00:09:59,640 اونقدری که تو طبابت سررشته داری اونقدری که تو طبابت سررشته داری
192 00:09:59,640 00:10:01,520 تو زهر و سم نداری تو زهر و سم نداری
193 00:10:01,520 00:10:03,910 اینجا خودت رو نگه داشتی تا بتونی اینجا خودت رو نگه داشتی تا بتونی
194 00:10:03,910 00:10:06,080 از هرج و مرج و هیاهو فرار کنی از هرج و مرج و هیاهو فرار کنی
195 00:10:06,080 00:10:07,880 این گروهی که تو داری فقط دارن اکسیژن اضافی تنفس میکنن این گروهی که تو داری فقط دارن اکسیژن اضافی تنفس میکنن
196 00:10:08,760 00:10:11,760 دنیا فقط به یک گروه نیاز داره و اونم دنیا فقط به یک گروه نیاز داره و اونم
197 00:10:11,760 00:10:14,030 قلعه شیاطینه قلعه شیاطینه
198 00:10:20,320 00:10:21,710 تو همون خائن بزرگی هستی تو همون خائن بزرگی هستی
199 00:10:22,590 00:10:24,760 که دره ی بزرگ طبابت رو به اتیش کشید که دره ی بزرگ طبابت رو به اتیش کشید
200 00:10:25,280 00:10:26,230 صدف سوزناک صدف سوزناک
201 00:10:33,280 00:10:34,470 کله خراب کله خراب
202 00:10:34,520 00:10:35,960 اروم برو اروم برو
203 00:10:37,280 00:10:38,550 فهمیدم فهمیدم
204 00:10:38,590 00:10:39,960 اگر یکی از شماها من رو بغل کنه اگر یکی از شماها من رو بغل کنه
205 00:10:39,960 00:10:41,520 من میتونم اینو بذارم کنار گردنش من میتونم اینو بذارم کنار گردنش
206 00:10:41,520 00:10:43,520 تا باهم تقسیمش کنیم تا باهم تقسیمش کنیم
207 00:10:45,840 00:10:47,520 فکر خوبیه فکر خوبیه
208 00:10:47,520 00:10:48,400 تو انجامش بده تو انجامش بده
209 00:10:53,320 00:10:54,440 کله خراب کله خراب
210 00:10:54,440 00:10:55,910 میدونی باید کجا بریم؟ میدونی باید کجا بریم؟
211 00:10:57,000 00:10:57,880 گل اژدها گل اژدها
212 00:10:57,880 00:10:59,840 سمیه سمیه
213 00:10:59,840 00:11:03,110 پس باید همون جایی باشه که ازش داره بخار سمی میاد پس باید همون جایی باشه که ازش داره بخار سمی میاد
214 00:11:03,110 00:11:04,880 میریم به منشا بخار سمی میریم به منشا بخار سمی
215 00:11:04,880 00:11:05,880 و پیداش میکنیم و پیداش میکنیم
216 00:11:05,880 00:11:06,790 اره اره
217 00:11:06,790 00:11:07,880 مستقیم میریم مستقیم میریم
218 00:11:07,880 00:11:08,970 اونجا پیداش میکنیم اونجا پیداش میکنیم
219 00:11:09,790 00:11:11,710 چرا به جای من از اون چرا به جای من از اون
220 00:11:11,710 00:11:13,030 کله خراب پرسیدی؟ کله خراب پرسیدی؟
221 00:11:13,030 00:11:14,590 به هر حال اون اینجا بوده به هر حال اون اینجا بوده
222 00:11:14,590 00:11:15,710 شاید سرپرست یانگ یه چیزی بدونه شاید سرپرست یانگ یه چیزی بدونه
223 00:11:15,710 00:11:17,640 که ما ندونیم که ما ندونیم
224 00:11:20,000 00:11:20,840 چیشد؟ چیشد؟
225 00:11:21,710 00:11:24,200 من دیگه سرپرست اونا نیستم من دیگه سرپرست اونا نیستم
226 00:11:24,200 00:11:25,880 بعد ازینکه شماها رفتید بعد ازینکه شماها رفتید
227 00:11:25,880 00:11:27,590 منو برکنار کردن منو برکنار کردن
228 00:11:28,910 00:11:30,230 واقعا؟ واقعا؟
229 00:11:30,230 00:11:31,440 انقدر سخت گرفتن؟ انقدر سخت گرفتن؟
230 00:11:32,590 00:11:34,030 متاسفم متاسفم
231 00:11:34,030 00:11:36,880 توقع نداشتم عواقبش توقع نداشتم عواقبش
232 00:11:36,880 00:11:38,880 انقدر شدید باشه انقدر شدید باشه
233 00:11:38,880 00:11:40,590 همش تقصیر من بود همش تقصیر من بود
234 00:11:40,590 00:11:42,110 بیخیال بیخیال
235 00:11:42,110 00:11:44,400 من خودمم دیگه نمیخواستم باشم من خودمم دیگه نمیخواستم باشم
236 00:11:44,400 00:11:45,590 من هر روز فکرم من هر روز فکرم
237 00:11:45,640 00:11:47,030 پیش مبارزه کردن بود پیش مبارزه کردن بود
238 00:11:47,030 00:11:48,760 کم پیش میومد اینجا باشم کم پیش میومد اینجا باشم
239 00:11:48,760 00:11:50,960 نا امیدشون کردم نا امیدشون کردم
240 00:11:50,960 00:11:52,200 اینطوری این جدایی واسه خودمم اسون تره اینطوری این جدایی واسه خودمم اسون تره
241 00:11:52,880 00:11:53,520 بریم بریم
242 00:12:05,550 00:12:07,520 بخاطر سمی داره قوی تر میشه بخاطر سمی داره قوی تر میشه
243 00:12:07,520 00:12:10,080 داریم مسیر درستو میریم داریم مسیر درستو میریم
244 00:12:10,080 00:12:11,550 اما دیگه حتی اما دیگه حتی
245 00:12:11,550 00:12:12,640 با کیسه عطر ها هم با کیسه عطر ها هم
246 00:12:12,640 00:12:13,790 در امان نیستیم در امان نیستیم
247 00:12:14,640 00:12:15,840 چیکار کنیم؟ چیکار کنیم؟
248 00:12:18,110 00:12:19,280 یادتون باشه یادتون باشه
249 00:12:19,280 00:12:20,880 باید اروم باشیم و حواسمون جمع باشه باید اروم باشیم و حواسمون جمع باشه
250 00:12:20,880 00:12:22,880 نه فرار میکنیم نه مبارزه نه فرار میکنیم نه مبارزه
251 00:12:22,880 00:12:24,150 سعی کنین هرچه میتونین سعی کنین هرچه میتونین
252 00:12:24,150 00:12:25,670 کمتر بخار سمی رو تنفس کنین کمتر بخار سمی رو تنفس کنین
253 00:12:29,200 00:12:29,520 بریم بریم
254 00:12:30,590 00:12:31,030 بریم بریم
255 00:12:34,080 00:12:35,000 استاد استاد
256 00:12:35,960 00:12:38,200 اگر با من همکاری کنی اگر با من همکاری کنی
257 00:12:39,320 00:12:41,230 ممکنه اجازه بدم ممکنه اجازه بدم
258 00:12:41,280 00:12:43,110 شاگردات برن شاگردات برن
259 00:12:45,760 00:12:46,640 چی میخوای؟ چی میخوای؟
260 00:12:48,200 00:12:51,030 اخیرا کسی به هوای گل اژدها اخیرا کسی به هوای گل اژدها
261 00:12:51,030 00:12:52,550 اومده اینجا یا نه؟ اومده اینجا یا نه؟
262 00:12:53,760 00:12:54,320 نه نه
263 00:12:56,200 00:12:58,570 اون سمی ترین گیاهه اون سمی ترین گیاهه
264 00:12:59,400 00:13:00,910 کی ممکنه بهش احتیاج پیدا کنه؟ کی ممکنه بهش احتیاج پیدا کنه؟
265 00:13:00,910 00:13:01,640 ببینم ببینم
266 00:13:01,640 00:13:03,230 رسیدیم؟ رسیدیم؟
267 00:13:03,520 00:13:04,760 تقریبا تقریبا
268 00:13:05,470 00:13:06,790 تقریبا رسیدیم تقریبا رسیدیم
269 00:13:07,150 00:13:08,880 اون چیز سفیدا چین دیگه؟ اون چیز سفیدا چین دیگه؟
270 00:13:08,880 00:13:11,110 گل اژدها گل اژدها
271 00:13:11,110 00:13:12,880 باقی موجودات سمی رو هم جذب میکنه باقی موجودات سمی رو هم جذب میکنه
272 00:13:12,880 00:13:14,550 تا بیان اینجا لونه درست کنن تا بیان اینجا لونه درست کنن
273 00:13:14,590 00:13:16,080 حتما همونا حتما همونا
274 00:13:16,080 00:13:18,110 اینجا تخم گذاشتن اینجا تخم گذاشتن
275 00:13:19,030 00:13:21,280 مطمئن نیستم اینا چی هستن مطمئن نیستم اینا چی هستن
276 00:13:22,280 00:13:24,200 اما مطمئنم اما مطمئنم
277 00:13:24,200 00:13:26,230 که اگر یکیشون بشکنه که اگر یکیشون بشکنه
278 00:13:26,230 00:13:28,110 همشون بهمون حمله میکنن همشون بهمون حمله میکنن
279 00:13:36,080 00:13:37,150 اون گل اژدهاست اون گل اژدهاست
280 00:13:46,110 00:13:46,840 استاد استاد
281 00:13:48,030 00:13:49,440 ادم دروغگویی نیستی مگه نه؟ ادم دروغگویی نیستی مگه نه؟
282 00:13:53,080 00:13:54,760 راستشو بگید وگرنه میکشمش راستشو بگید وگرنه میکشمش
283 00:13:55,400 00:13:57,960 بعدشم شماها رو دونه دونه سلاخی میکنم بعدشم شماها رو دونه دونه سلاخی میکنم
284 00:13:57,960 00:14:00,030 تا به حرف بیاین تا به حرف بیاین
285 00:14:00,030 00:14:01,350 سرپرست رفته پیش دوستاش سرپرست رفته پیش دوستاش
286 00:14:01,350 00:14:02,640 خفه شو خفه شو
287 00:14:02,640 00:14:03,710 خواهش میکنم منو نکش خواهش میکنم منو نکش
288 00:14:14,640 00:14:16,200 مراقب باش مراقب باش
289 00:14:18,640 00:14:20,760 اگر یوقت پام رفت رو این تخما اگر یوقت پام رفت رو این تخما
290 00:14:20,760 00:14:22,350 گیاه رو پرت میکنم سمت شماها گیاه رو پرت میکنم سمت شماها
291 00:14:22,350 00:14:23,880 مراقب باش مراقب باش
292 00:14:50,080 00:14:51,080 برگشتین خانم برگشتین خانم
293 00:14:51,400 00:14:52,150 میشه بهم یکم میشه بهم یکم
294 00:14:52,150 00:14:53,000 اب گرم بدین؟ اب گرم بدین؟
295 00:14:53,520 00:14:54,640 بله حتما بله حتما
296 00:15:47,110 00:15:48,670 تو عضو فرقه ی شینگ نان نیستی؟ تو عضو فرقه ی شینگ نان نیستی؟
297 00:15:51,200 00:15:52,350 اینجا چیکار میکنی؟ اینجا چیکار میکنی؟
298 00:15:54,280 00:15:56,470 خانم وو پیشته؟ خانم وو پیشته؟
299 00:15:56,470 00:15:57,710 نه ... نه نیست نه ... نه نیست
300 00:15:57,710 00:15:59,030 ما خیلی وقت پیش از هم جدا شدیم ما خیلی وقت پیش از هم جدا شدیم
301 00:15:59,030 00:16:01,760 الانم اینجاییم تا پیغام اقای لی رو برسونیم الانم اینجاییم تا پیغام اقای لی رو برسونیم
302 00:16:01,760 00:16:02,790 چه پیغامی؟ چه پیغامی؟
303 00:16:04,840 00:16:06,030 داری کجا میری؟ داری کجا میری؟
304 00:16:06,030 00:16:07,440 هنوز کارم باهات تموم نشده هنوز کارم باهات تموم نشده
305 00:16:07,440 00:16:08,880 من نمیتونم اینجا بمونم من نمیتونم اینجا بمونم
306 00:16:08,880 00:16:10,320 داداشم منتظرمه داداشم منتظرمه
307 00:16:10,320 00:16:11,640 اقای ژو هم اینجاست؟ اقای ژو هم اینجاست؟
308 00:16:14,470 00:16:15,280 یینگ ار یینگ ار
309 00:16:20,080 00:16:20,790 اقا اقا
310 00:16:21,440 00:16:22,640 چه کاری از ما واستون برمیاد؟ چه کاری از ما واستون برمیاد؟
311 00:16:23,200 00:16:24,280 اقا؟ اقا؟
312 00:16:27,440 00:16:29,230 تو برای تمرین هنرای رزمی تو برای تمرین هنرای رزمی
313 00:16:29,230 00:16:30,760 زیادی ضعیفی زیادی ضعیفی
314 00:16:31,550 00:16:33,080 و سرنوشتت این بوده که و سرنوشتت این بوده که
315 00:16:33,080 00:16:34,590 یه بازنده باشی یه بازنده باشی
316 00:16:35,840 00:16:37,230 تو چیکار میتونی واسم بکنی؟ تو چیکار میتونی واسم بکنی؟
317 00:16:39,080 00:16:41,000 خب اگر هنر رزمی تمرین نکنم چی میشه؟ خب اگر هنر رزمی تمرین نکنم چی میشه؟
318 00:16:45,150 00:16:46,350 بدون هنر رزمی بدون هنر رزمی
319 00:16:49,230 00:16:51,230 تو رو اذیتت میکنن تو رو اذیتت میکنن
320 00:16:53,760 00:16:56,320 راستش من میتونم چندتا سگ زیر دستم داشته باشم راستش من میتونم چندتا سگ زیر دستم داشته باشم
321 00:16:57,550 00:16:59,030 اگر واسم پارس کنی اگر واسم پارس کنی
322 00:17:00,150 00:17:02,080 میتونم بهت چندتا مهارت یاد بدم تا از خودت مراقبت کنی میتونم بهت چندتا مهارت یاد بدم تا از خودت مراقبت کنی
323 00:17:02,710 00:17:04,080 اونطوری اونطوری
324 00:17:04,080 00:17:05,840 تو میتونی بقیه رو اذیت کنی تا اینکه بقیه اذیتت کنن تو میتونی بقیه رو اذیت کنی تا اینکه بقیه اذیتت کنن
325 00:17:06,280 00:17:07,880 به عنوان وارث فرقه ی شینگ نان به عنوان وارث فرقه ی شینگ نان
326 00:17:07,880 00:17:09,400 هیچوقت تن به این ذلت نمیدم هیچوقت تن به این ذلت نمیدم
327 00:17:10,430 00:17:11,760 ذلت؟ ذلت؟
328 00:17:13,230 00:17:15,190 منظورت دستور گرفتن از منه منظورت دستور گرفتن از منه
329 00:17:15,190 00:17:17,880 یا نظر من به تو؟ یا نظر من به تو؟
330 00:17:18,470 00:17:21,470 اونطوری با بقیه رفتار کن که دوست داری باهات رفتار بشه اونطوری با بقیه رفتار کن که دوست داری باهات رفتار بشه
331 00:17:21,470 00:17:22,800 اقای یین اقای یین
332 00:17:22,800 00:17:24,680 تو پیش قدم شدی تو پیش قدم شدی
333 00:17:24,680 00:17:26,800 و افراد شیطان صفت کوهستان چهار نگهبان رو شکست دادی و افراد شیطان صفت کوهستان چهار نگهبان رو شکست دادی
334 00:17:26,800 00:17:29,430 همه ازینکارت تقدیر کردن همه ازینکارت تقدیر کردن
335 00:17:29,430 00:17:32,040 اما الان ببین داری چیکار میکنی اما الان ببین داری چیکار میکنی
336 00:17:32,040 00:17:34,800 تو الان با جنگ لوشنگ چه فرقی داری؟ تو الان با جنگ لوشنگ چه فرقی داری؟
337 00:17:40,280 00:17:41,040 خانم ژو خانم ژو
338 00:17:41,040 00:17:42,040 شما اینجایی شما اینجایی
339 00:17:42,040 00:17:43,830 یکی اون تو به اقای ژو حمله کرده یکی اون تو به اقای ژو حمله کرده
340 00:17:43,830 00:17:44,920 به کمک شما نیاز داره به کمک شما نیاز داره
341 00:17:45,230 00:17:45,710 باشه باشه
342 00:17:46,310 00:17:48,830 انقدر واسه من انقدر واسه من
343 00:17:48,830 00:17:50,110 دروغ سر هم نکن دروغ سر هم نکن
344 00:17:50,110 00:17:52,000 تو دیوونه ای تو دیوونه ای
345 00:18:02,230 00:18:03,230 ژو فی؟ ژو فی؟
346 00:18:09,000 00:18:09,800 یین پی یین پی
347 00:18:10,760 00:18:11,920 اره اره
348 00:18:11,920 00:18:12,880 خودمم خودمم
349 00:18:13,280 00:18:14,110 خیلی وقت بود ندیده بودمت خیلی وقت بود ندیده بودمت
350 00:18:15,880 00:18:17,590 چرا این ریختی لباس پوشیدی؟ چرا این ریختی لباس پوشیدی؟
351 00:18:19,350 00:18:21,800 تو مسافرخونه ی سانچون تو مسافرخونه ی سانچون
352 00:18:21,800 00:18:23,800 ادب نشدی مگه نه؟ ادب نشدی مگه نه؟
353 00:18:23,800 00:18:24,760 باید از اقای جی میخواستم باید از اقای جی میخواستم
354 00:18:24,760 00:18:26,760 بیشتر کتکت بزنه بیشتر کتکت بزنه
355 00:18:26,760 00:18:28,430 سرت به کار خودت باشه سرت به کار خودت باشه
356 00:18:48,830 00:18:49,520 الان چی؟ الان چی؟
357 00:18:50,350 00:18:51,310 میخوای فرار کنی؟ میخوای فرار کنی؟
358 00:18:52,070 00:18:53,070 بعد از اونهمه کاری که کردی بعد از اونهمه کاری که کردی
359 00:18:53,070 00:18:54,280 هنوزم میترسی؟ هنوزم میترسی؟
360 00:18:55,230 00:18:57,830 دیگه نمیخوام وقتمو حروم تو کنم دیگه نمیخوام وقتمو حروم تو کنم
361 00:19:08,190 00:19:09,040 خوبی؟ خوبی؟
362 00:19:12,590 00:19:13,470 خانم ژو خانم ژو
363 00:19:14,350 00:19:16,190 ممنون که بازم نجاتم دادین ممنون که بازم نجاتم دادین
364 00:19:16,190 00:19:17,230 من ... - قابلی نداشت - من ... - قابلی نداشت -
365 00:19:24,470 00:19:25,040 خانم ژو خانم ژو
366 00:19:25,040 00:19:26,310 بالاخره اومدی بالاخره اومدی
367 00:19:26,310 00:19:28,640 خبری از یانگ جین و مسموم کننده نشد؟ خبری از یانگ جین و مسموم کننده نشد؟
368 00:19:29,470 00:19:31,070 اونا با خانم لی اونا با خانم لی
369 00:19:31,070 00:19:32,040 رفتن دره ی ابر رفتن دره ی ابر
370 00:19:32,040 00:19:33,470 تا طبق حرفای شما تو نامه تا طبق حرفای شما تو نامه
371 00:19:33,470 00:19:35,560 یه گیاهی رو گیر بیارن یه گیاهی رو گیر بیارن
372 00:19:37,000 00:19:37,560 فهمیدم فهمیدم
373 00:19:37,950 00:19:38,760 اقا اقا
374 00:19:38,760 00:19:41,430 میشه پرنده نامه بر جاده ی گانگ رو قرض بگیرم؟ میشه پرنده نامه بر جاده ی گانگ رو قرض بگیرم؟
375 00:19:42,400 00:19:43,190 البته البته
376 00:19:43,190 00:19:44,310 الان میارمش الان میارمش
377 00:19:50,070 00:19:51,160 خانم ژو خانم ژو
378 00:19:51,160 00:19:52,880 زخمتون در چه حاله؟ زخمتون در چه حاله؟
379 00:19:54,040 00:19:55,310 خوبم ممنون که پرسیدی خوبم ممنون که پرسیدی
380 00:19:58,190 00:19:59,040 چیز کجاست ... چیز کجاست ...
381 00:19:59,590 00:20:00,590 اقای شیه؟ اقای شیه؟
382 00:20:02,280 00:20:04,110 رفته دیدن اربابش رفته دیدن اربابش
383 00:20:06,230 00:20:06,830 من ... من ...
384 00:20:08,190 00:20:09,280 حرف دیگه ای داری؟ حرف دیگه ای داری؟
385 00:20:10,520 00:20:13,430 اقای لی یه پیغام واستون دارن اقای لی یه پیغام واستون دارن
386 00:20:13,470 00:20:14,950 اون و خانم وو اون و خانم وو
387 00:20:14,950 00:20:17,400 با خانم نیچانگ عمارت چیائویون هستن با خانم نیچانگ عمارت چیائویون هستن
388 00:20:17,400 00:20:19,000 حالشون خوبه حالشون خوبه
389 00:20:19,000 00:20:20,230 نگران نباشین نگران نباشین
390 00:20:23,310 00:20:23,830 خب پیغامتو دادی خب پیغامتو دادی
391 00:20:24,710 00:20:26,590 یه چیز دیگه یه چیز دیگه
392 00:20:28,400 00:20:29,310 منظورم اینه که ... منظورم اینه که ...
393 00:20:30,430 00:20:31,680 نتونستم ازتون نتونستم ازتون
394 00:20:31,680 00:20:33,920 درست حسابی تشکر کنم درست حسابی تشکر کنم
395 00:20:33,920 00:20:34,520 اگر شما ... اگر شما ...
396 00:20:34,520 00:20:35,710 لازم نیست لازم نیست
397 00:20:35,710 00:20:36,880 سخت نگیر سخت نگیر
398 00:20:39,040 00:20:39,830 خانم ژو خانم ژو
399 00:20:39,830 00:20:41,110 پرنده امادست پرنده امادست
400 00:20:41,310 00:20:41,920 بفرمایین بفرمایین
401 00:21:22,070 00:21:23,310 این از طرف خانم ژ و هست؟ این از طرف خانم ژ و هست؟
402 00:21:27,430 00:21:28,920 آ فی آ فی
403 00:21:28,920 00:21:29,590 تصمیم گرفت تصمیم گرفت
404 00:21:29,590 00:21:31,470 که مهر احتیاط رو به مو شیائو بده که مهر احتیاط رو به مو شیائو بده
405 00:21:31,470 00:21:33,160 اگه واگ لین اینو بدونه اگه واگ لین اینو بدونه
406 00:21:33,160 00:21:34,760 تو گورش میلرزه تو گورش میلرزه
407 00:21:39,230 00:21:40,350 افراده کمی افراده کمی
408 00:21:40,350 00:21:43,160 میتونن از حرص و طمعشون دست بکشن میتونن از حرص و طمعشون دست بکشن
409 00:21:43,160 00:21:44,710 من به ندرت افرادی من به ندرت افرادی
410 00:21:44,710 00:21:47,830 پاک مثل ژو فی رو میبینم پاک مثل ژو فی رو میبینم
411 00:21:47,830 00:21:48,490 آنژی آنژی
412 00:21:49,430 00:21:51,520 خوش شانسی خوش شانسی
413 00:21:53,560 00:21:55,920 نمیتونم همینو به فی بگم نمیتونم همینو به فی بگم
414 00:21:55,920 00:21:57,350 اون از وقتی منو دیده اون از وقتی منو دیده
415 00:21:57,350 00:21:59,470 خیلی سختی کشیده خیلی سختی کشیده
416 00:22:00,680 00:22:02,310 و و
417 00:22:02,310 00:22:04,470 دوباره اونو ناامید کردم دوباره اونو ناامید کردم
418 00:22:06,470 00:22:08,470 هنوز تسلیم نشده هنوز تسلیم نشده
419 00:22:08,470 00:22:10,400 و داره تموم سعیش رو میکنه و داره تموم سعیش رو میکنه
420 00:22:10,400 00:22:12,280 تا گیاه ها رو برات جمع کنه تا گیاه ها رو برات جمع کنه
421 00:22:12,920 00:22:13,640 پس پس
422 00:22:13,640 00:22:15,040 توی این فاصله توی این فاصله
423 00:22:15,040 00:22:16,470 باید مراقب خودت باشی باید مراقب خودت باشی
424 00:22:17,070 00:22:20,400 بدون گیاه سوم بدون گیاه سوم
425 00:22:20,400 00:22:23,350 تو ضعیف و ضعیف تر میشی تو ضعیف و ضعیف تر میشی
426 00:22:25,350 00:22:26,710 تسلیم نمیشم تسلیم نمیشم
427 00:22:27,560 00:22:28,800 ولی ولی
428 00:22:28,800 00:22:30,520 نمیتونم تحمل کنم نمیتونم تحمل کنم
429 00:22:30,520 00:22:32,310 که همه ی تلاشاش که همه ی تلاشاش
430 00:22:32,310 00:22:34,040 الکی باشه الکی باشه
431 00:22:35,000 00:22:36,040 اینجوری اینجوری
432 00:22:36,830 00:22:38,400 بیشتر صدمه نمیخوره؟ بیشتر صدمه نمیخوره؟
433 00:22:38,830 00:22:40,680 چه شکست بخوریم چه پیروز بشیم چه شکست بخوریم چه پیروز بشیم
434 00:22:41,560 00:22:43,160 فقط تمام تلاشمون رو میکنیم که با وجدان راحت باشیم فقط تمام تلاشمون رو میکنیم که با وجدان راحت باشیم
435 00:22:43,160 00:22:44,310 آنژی آنژی
436 00:22:44,310 00:22:46,560 باید اینو بدونی باید اینو بدونی
437 00:22:54,230 00:22:55,640 بله بله
438 00:22:55,640 00:22:57,160 فی هم همینجوریه فی هم همینجوریه
439 00:24:02,160 00:24:03,110 شنگ شنگ
440 00:24:04,230 00:24:04,950 شنگ شنگ
441 00:24:06,830 00:24:07,760 کیه؟ کیه؟
442 00:24:08,230 00:24:09,470 منم منم
443 00:24:09,470 00:24:10,470 چوچو چوچو
444 00:24:11,070 00:24:12,520 بالاخره بیدار شدی؟ بالاخره بیدار شدی؟
445 00:24:13,920 00:24:15,520 چقدر خواب بودم؟ چقدر خواب بودم؟
446 00:24:16,560 00:24:17,830 تو تو
447 00:24:18,830 00:24:20,560 خیلی داغون و نابود به نظر میرسی خیلی داغون و نابود به نظر میرسی
448 00:24:21,830 00:24:22,680 واقعا؟ واقعا؟
449 00:24:27,880 00:24:30,470 یین پی آقای چونگ شیائو رو کشته یین پی آقای چونگ شیائو رو کشته
450 00:24:30,470 00:24:31,040 بدون اینکه استراحت کنم بدون اینکه استراحت کنم
451 00:24:31,040 00:24:33,400 داشتم کمک جمع میکردم داشتم کمک جمع میکردم
452 00:24:34,640 00:24:36,190 تا شکستش بدم تا شکستش بدم
453 00:24:38,230 00:24:40,640 نباید اذیتت کنم نباید اذیتت کنم
454 00:24:40,640 00:24:41,640 بهتری؟ بهتری؟
455 00:24:43,800 00:24:44,400 بزار برم بزار برم
456 00:24:44,400 00:24:46,310 خانم نیچانگ رو بیارم خانم نیچانگ رو بیارم
457 00:24:49,590 00:24:51,070 صبر کن صبر کن
458 00:24:51,880 00:24:53,520 تازه بیدار شدم تازه بیدار شدم
459 00:24:53,520 00:24:55,400 میشه باهام باشی؟ میشه باهام باشی؟
460 00:24:59,710 00:25:01,920 البته مشکلی نیست البته مشکلی نیست
461 00:25:09,920 00:25:11,680 چرا خواستین منو ببینین چرا خواستین منو ببینین
462 00:25:11,680 00:25:12,640 خانم؟ خانم؟
463 00:25:14,470 00:25:15,760 شنیدم شنیدم
464 00:25:16,950 00:25:18,680 برنامه داری که برنامه داری که
465 00:25:18,680 00:25:20,350 چینگ هوی رو از بین ببری چینگ هوی رو از بین ببری
466 00:25:20,350 00:25:21,310 بل بل
467 00:25:21,560 00:25:22,950 اسون نیست اسون نیست
468 00:25:23,400 00:25:24,400 میتونی؟ میتونی؟
469 00:25:26,920 00:25:28,310 ممکنه فکر کنین ممکنه فکر کنین
470 00:25:28,310 00:25:30,400 ساده وجوونم ساده وجوونم
471 00:25:31,160 00:25:33,470 ولی بعد از اینکه دیدم چکار کرده ولی بعد از اینکه دیدم چکار کرده
472 00:25:33,470 00:25:34,880 نمیتونم ساکت بشینم نمیتونم ساکت بشینم
473 00:25:34,880 00:25:36,190 و بهش اهمیتی ندم و بهش اهمیتی ندم
474 00:25:36,560 00:25:37,640 اینکه موفق بشم اینکه موفق بشم
475 00:25:37,640 00:25:38,920 یا نه یا نه
476 00:25:38,920 00:25:39,880 باید باید
477 00:25:39,880 00:25:41,000 تلاشمو بکنم تلاشمو بکنم
478 00:25:42,230 00:25:43,110 خوبه گفتی خوبه گفتی
479 00:25:44,110 00:25:45,760 جوونا جوونا
480 00:25:45,760 00:25:47,160 واقعا باهوشن واقعا باهوشن
481 00:25:49,040 00:25:50,070 پس پس
482 00:25:50,350 00:25:51,310 چطوره؟ چطوره؟
483 00:25:54,280 00:25:56,760 تو این لحظه افراد کمی تو این لحظه افراد کمی
484 00:25:57,280 00:25:58,680 حاضرن ریسک کنن حاضرن ریسک کنن
485 00:25:58,680 00:26:00,560 بهشون بگو بهشون بگو
486 00:26:00,560 00:26:02,760 تنها نیستی تنها نیستی
487 00:26:02,760 00:26:04,190 ارتش یویی ارتش یویی
488 00:26:04,190 00:26:06,160 همراه تو هست همراه تو هست
489 00:26:09,040 00:26:10,680 میدونم تو سرت چی میگذره میدونم تو سرت چی میگذره
490 00:26:12,000 00:26:15,230 ما خودمون رو در برابر ما خودمون رو در برابر
491 00:26:15,230 00:26:17,070 وابستگی دنیوی حفظ میکنیم وابستگی دنیوی حفظ میکنیم
492 00:26:17,800 00:26:20,040 و همیشه از دردسر دوریم و همیشه از دردسر دوریم
493 00:26:20,760 00:26:22,280 ولی این دفعه فرق میکنه ولی این دفعه فرق میکنه
494 00:26:22,470 00:26:25,430 چینگ هوی پسر تیغه کوهستانه چینگ هوی پسر تیغه کوهستانه
495 00:26:25,430 00:26:27,230 باید یه کاری باید یه کاری
496 00:26:27,230 00:26:29,000 برای جلوگیری از خراب کردن برای جلوگیری از خراب کردن
497 00:26:29,000 00:26:31,110 اسم و رسم پدرش بکنم اسم و رسم پدرش بکنم
498 00:26:36,830 00:26:37,400 بیدار شو بیدار شو
499 00:26:38,550 00:26:41,140 بیدار شو بیدار شو بیدار شو بیدار شو بیدار شو بیدار شو
500 00:26:43,560 00:26:44,740 بالاخره بالاخره
501 00:26:45,280 00:26:46,920 خیلی ضعیفی خیلی ضعیفی
502 00:26:46,920 00:26:48,640 همین الان غش کردی همین الان غش کردی
503 00:26:50,950 00:26:52,920 از دره ی ابر اومدی؟ از دره ی ابر اومدی؟
504 00:26:53,110 00:26:54,230 چرا میپرسی؟ چرا میپرسی؟
505 00:26:54,950 00:26:56,430 میخوای چکار کنی؟ میخوای چکار کنی؟
506 00:26:56,760 00:26:58,950 کلی آدم اخیرا اومدن و رفتن کلی آدم اخیرا اومدن و رفتن
507 00:26:59,560 00:27:00,800 منظورم اینه منظورم اینه
508 00:27:00,800 00:27:02,040 خب خب
509 00:27:02,040 00:27:04,350 ما در مورد دره ی ابر شنیدیم ما در مورد دره ی ابر شنیدیم
510 00:27:04,350 00:27:06,070 و برای درمان اومدیم و برای درمان اومدیم
511 00:27:06,070 00:27:08,040 ولی توی کوه گم شدیم ولی توی کوه گم شدیم
512 00:27:08,040 00:27:10,520 گفتی کلی آدم وارد شدن؟ گفتی کلی آدم وارد شدن؟
513 00:27:10,520 00:27:12,470 کی بودن؟ کی بودن؟
514 00:27:12,470 00:27:15,000 شاید بتونن مارو با خودشون ببرن شاید بتونن مارو با خودشون ببرن
515 00:27:16,470 00:27:17,470 همین الان یه زن همین الان یه زن
516 00:27:17,470 00:27:18,310 و گروهش و گروهش
517 00:27:18,310 00:27:19,680 در مورد مسیر دره ی ابر سوال پرسیدن در مورد مسیر دره ی ابر سوال پرسیدن
518 00:27:20,190 00:27:21,190 قبل از اینکه برن قبل از اینکه برن
519 00:27:21,190 00:27:23,280 اون به سگ های دروازه میوه داد اون به سگ های دروازه میوه داد
520 00:27:23,280 00:27:25,040 سریع مردن سریع مردن
521 00:27:26,160 00:27:26,830 کجاس؟ کجاس؟
522 00:27:27,470 00:27:28,350 کنار درخت کنار درخت
523 00:27:48,000 00:27:49,070 اونه اونه
524 00:27:50,040 00:27:50,880 کیه؟ کیه؟
525 00:27:52,000 00:27:53,190 این میوه ی گل نزول بی قراری این میوه ی گل نزول بی قراری
526 00:27:53,760 00:27:55,070 از دره ی ابر هست از دره ی ابر هست
527 00:27:56,280 00:27:57,800 فقط یه نفر میدونه فقط یه نفر میدونه
528 00:27:57,800 00:27:58,950 چجوری اونو بزرگ کنه چجوری اونو بزرگ کنه
529 00:28:03,800 00:28:05,040 همه چی خوبه؟ همه چی خوبه؟
530 00:28:05,470 00:28:06,760 کیه؟ کیه؟
531 00:28:07,240 00:28:09,180 یه خائن که به قصر شیاطین رفته یه خائن که به قصر شیاطین رفته
532 00:28:10,310 00:28:11,470 صدف سوزناک صدف سوزناک
533 00:28:39,000 00:28:40,680 با توجه به چیزایی که دیدم با توجه به چیزایی که دیدم
534 00:28:40,680 00:28:43,070 اونا ورودی رو گرفتن اونا ورودی رو گرفتن
535 00:28:43,070 00:28:45,470 اوضاع داخل الان میتونه بدتر باشه اوضاع داخل الان میتونه بدتر باشه
536 00:28:51,190 00:28:53,070 چاره ی دیگه ای نداریم چاره ی دیگه ای نداریم
537 00:28:55,560 00:28:57,640 بریم دنبالم بیا بریم دنبالم بیا
538 00:29:51,280 00:29:52,950 ما توسط صدف سوزناک ما توسط صدف سوزناک
539 00:29:52,950 00:29:53,950 بدون اینکه درمانش رو بلد باشیم مسموم شدیم بدون اینکه درمانش رو بلد باشیم مسموم شدیم
540 00:29:53,950 00:29:55,470 برو پادزهر رو پیدا کن - تکون نخور - برو پادزهر رو پیدا کن - تکون نخور -
541 00:29:55,470 00:29:56,430 برو برو
542 00:29:57,710 00:29:58,110 برو برو
543 00:29:58,110 00:29:58,950 بهم اعتماد کنین بهم اعتماد کنین
544 00:29:59,400 00:30:00,640 برای نجاتتون میام برای نجاتتون میام
545 00:30:17,680 00:30:18,680 یانگ جین یانگ جین
546 00:30:18,680 00:30:21,280 دوباره عجله کرده و خودشو درگیر دعوا کرده؟ دوباره عجله کرده و خودشو درگیر دعوا کرده؟
547 00:30:22,000 00:30:23,350 بهتره بری یان بهتره بری یان
548 00:30:24,230 00:30:25,520 تو رو حین دخالت کردن تو رو حین دخالت کردن
549 00:30:25,520 00:30:26,400 تو کارای بقیه متوقف نمیکردم تو کارای بقیه متوقف نمیکردم
550 00:30:26,400 00:30:28,760 ولی این دفعه فرق میکنه ولی این دفعه فرق میکنه
551 00:30:28,760 00:30:30,310 توافق نکردیم توافق نکردیم
552 00:30:30,310 00:30:31,640 با هم بیایم و بریم؟ با هم بیایم و بریم؟
553 00:30:33,800 00:30:34,590 میدونی میدونی
554 00:30:35,350 00:30:37,590 اون زن مثل بقیه ی شیاطین نیست اون زن مثل بقیه ی شیاطین نیست
555 00:30:37,590 00:30:39,040 نمیدونی چقدر تواناس نمیدونی چقدر تواناس
556 00:30:39,040 00:30:40,040 حتی اگه اون حتی اگه اون
557 00:30:42,070 00:30:44,430 صدف سوزناک هرکسی که داخل بوده رو مسموم کرده صدف سوزناک هرکسی که داخل بوده رو مسموم کرده
558 00:30:44,430 00:30:45,920 نمیتونن تکون بخورن نمیتونن تکون بخورن
559 00:30:45,920 00:30:46,950 نمیدونم چجوری پادزهر رو درست کنم نمیدونم چجوری پادزهر رو درست کنم
560 00:30:46,950 00:30:48,230 چکار کنم؟ چکار کنم؟
561 00:30:49,040 00:30:50,560 اون باید اون باید
562 00:30:50,560 00:30:51,810 برای احتیاط پادزهر برای احتیاط پادزهر
563 00:30:52,020 00:30:53,020 رو با خودش داشته باشه رو با خودش داشته باشه
564 00:30:53,520 00:30:54,470 چکار کنیم؟ چکار کنیم؟
565 00:30:54,470 00:30:55,590 ازش دزدی کنیم؟ ازش دزدی کنیم؟
566 00:31:00,920 00:31:03,680 اون مکان ما رو اشغال کرده اون مکان ما رو اشغال کرده
567 00:31:03,680 00:31:05,280 و توی سالن بزرگان مونده و توی سالن بزرگان مونده
568 00:31:05,280 00:31:06,310 یه فکری دارم یه فکری دارم
569 00:31:07,160 00:31:07,950 من من
570 00:31:07,950 00:31:09,310 وقتی تو یواشکی میری پادزهر رو بیاری وقتی تو یواشکی میری پادزهر رو بیاری
571 00:31:09,310 00:31:10,920 حواسشونو پرت میکنم حواسشونو پرت میکنم
572 00:31:16,700 00:31:18,940
573 00:31:19,710 00:31:21,280 اون احمقا اون احمقا
574 00:31:21,280 00:31:22,830 کلی گیاه نادر رو کلی گیاه نادر رو
575 00:31:22,830 00:31:24,230 بدون اینکه استفاده کنن نگه داشتن چقدر حیف بدون اینکه استفاده کنن نگه داشتن چقدر حیف
576 00:31:24,880 00:31:26,190 تبریک تبریک
577 00:31:26,430 00:31:27,350 ما یه قدم ما یه قدم
578 00:31:27,640 00:31:29,680 به یکی کردن قبیله ها نزدیکیم به یکی کردن قبیله ها نزدیکیم
579 00:31:31,800 00:31:33,350 هنوز خبری از اون دختر نیست؟ هنوز خبری از اون دختر نیست؟
580 00:31:36,520 00:31:37,640 خبرای بد خبرای بد
581 00:31:37,640 00:31:38,830 جلو آتیش گرفته جلو آتیش گرفته
582 00:31:38,830 00:31:39,800 آتیش؟ آتیش؟
583 00:31:59,000 00:31:59,880 اون رفته اون رفته
584 00:32:00,040 00:32:01,040 باید قبل از اینکه برگرده باید قبل از اینکه برگرده
585 00:32:01,040 00:32:02,160 پادزهر رو پیدا کنیم پادزهر رو پیدا کنیم
586 00:32:05,000 00:32:05,950 بریم بریم
587 00:32:17,920 00:32:19,590 تو تنها امید مایی تو تنها امید مایی
588 00:32:19,590 00:32:21,470 اینو بو کن . پادزهره؟ اینو بو کن . پادزهره؟
589 00:32:23,640 00:32:25,070 این یکیه؟ این یکیه؟
590 00:32:28,000 00:32:29,070 اونو جای اینقدر تابلو اونو جای اینقدر تابلو
591 00:32:29,070 00:32:30,590 نمیزاره نمیزاره
592 00:32:31,520 00:32:33,430 پس کجاس؟ پس کجاس؟
593 00:32:35,800 00:32:37,310 یه نفر داره میاد یه نفر داره میاد
594 00:32:40,400 00:32:42,520 چجوری اینقدر سریع برگشته؟ چجوری اینقدر سریع برگشته؟
595 00:32:59,920 00:33:01,710 موشا اومدن تو؟ موشا اومدن تو؟
596 00:33:02,350 00:33:04,000 تعجبی نداشت تعجبی نداشت
597 00:33:04,000 00:33:05,920 که یه آتیش بود که یه آتیش بود
598 00:33:07,070 00:33:09,640 بعضی از موشا بعضی از موشا
599 00:33:09,920 00:33:12,280 اونو درست کردن تا منو بکشن بیرون اونو درست کردن تا منو بکشن بیرون
600 00:33:12,920 00:33:14,710 تا بتونن ازم دزدی کنن تا بتونن ازم دزدی کنن
601 00:33:17,000 00:33:20,280 همیشه از دزدا بدم میومد همیشه از دزدا بدم میومد
602 00:33:21,110 00:33:22,230 وقتی بچه بودم وقتی بچه بودم
603 00:33:22,230 00:33:25,430 یه دختر گلسرم رو دزدید یه دختر گلسرم رو دزدید
604 00:33:26,560 00:33:28,230 بعدش منم با اون بعدش منم با اون
605 00:33:29,040 00:33:31,520 چشاشو زدم چشاشو زدم
606 00:33:31,880 00:33:33,110 اونجوری اونجوری
607 00:33:33,680 00:33:35,560 تا آخر عمرش یادش میموند تا آخر عمرش یادش میموند
608 00:33:42,950 00:33:43,920 استاد استاد
609 00:33:43,920 00:33:46,760 رنگ اقیانوس و اسمان کجاس؟ رنگ اقیانوس و اسمان کجاس؟
610 00:33:46,760 00:33:49,560 نمیدونم درباره ی چی حرف میزنی نمیدونم درباره ی چی حرف میزنی
611 00:33:54,950 00:33:56,110 ای زن شیطانی ای زن شیطانی
612 00:33:56,110 00:33:58,760 تموم وقتتو روی سم گذاشتی تموم وقتتو روی سم گذاشتی
613 00:33:58,760 00:34:01,070 جای اینکه دارو یاد بگیری جای اینکه دارو یاد بگیری
614 00:34:01,070 00:34:05,190 حالا میتونی ببینی من دارم میمیرم حالا میتونی ببینی من دارم میمیرم
615 00:34:05,190 00:34:08,000 و هیچ وقت نمیفهمی اون کجاس و هیچ وقت نمیفهمی اون کجاس
616 00:34:08,000 00:34:11,710 اینو آخرین درس من بدون اینو آخرین درس من بدون
617 00:34:31,120 00:34:32,800 میدونم دنبال کی میگردین میدونم دنبال کی میگردین
618 00:34:37,710 00:34:39,710 باید رئیس فراریشون باشی باید رئیس فراریشون باشی
619 00:34:39,710 00:34:40,910 رئیسشون هستم رئیسشون هستم
620 00:34:40,910 00:34:42,430 ولی فرار نکردم ولی فرار نکردم
621 00:34:42,840 00:34:44,150 گوش کن گوش کن
622 00:34:44,150 00:34:46,040 میدونم آدمایی که دنبالشونی کجان میدونم آدمایی که دنبالشونی کجان
623 00:34:47,190 00:34:48,360 توی کابین توی کابین
624 00:34:49,710 00:34:51,800 که همشون هم مسموم شدن که همشون هم مسموم شدن
625 00:34:51,800 00:34:54,040 سعی نکن گولم بزنی سعی نکن گولم بزنی
626 00:34:54,840 00:34:55,800 نمیتونن جایی برن نمیتونن جایی برن
627 00:34:55,800 00:34:57,080 کافیه کافیه
628 00:35:04,080 00:35:05,150 صبر کن صبر کن
629 00:35:05,560 00:35:07,040 بیرون بیرون
630 00:35:07,470 00:35:08,710 سمیه سمیه
631 00:35:16,360 00:35:17,870 اینا پادزهره اینا پادزهره
632 00:35:27,870 00:35:29,910 خودم ساختمشون خودم ساختمشون
633 00:35:29,910 00:35:30,910 شاید کار نکنن شاید کار نکنن
634 00:35:30,910 00:35:31,710 ولی ولی
635 00:35:31,710 00:35:33,950 بهتر از هیچیه بهتر از هیچیه
636 00:35:33,950 00:35:35,390 اینو هم بگیر اینو هم بگیر
637 00:35:35,390 00:35:37,320 این پودرو رو درست کردم این پودرو رو درست کردم
638 00:35:37,320 00:35:38,950 بندازش توی آتیش بندازش توی آتیش
639 00:35:38,950 00:35:40,520 و دودش بقیه رو کور میکنه و دودش بقیه رو کور میکنه
640 00:35:40,520 00:35:42,230 و از چشاشون اشک میاره و از چشاشون اشک میاره
641 00:35:42,230 00:35:43,150 دیر یا زود باید دیر یا زود باید
642 00:35:43,150 00:35:44,560 حساب اون زن شیطانی رو برسم حساب اون زن شیطانی رو برسم
643 00:35:46,190 00:35:48,080 از مسیر تونل برو از مسیر تونل برو
644 00:35:48,080 00:35:49,760 و پادزهر رو به بزرگان برسون و پادزهر رو به بزرگان برسون
645 00:35:54,600 00:35:56,320 نمیتونی زنده نمیتونی زنده
646 00:35:56,320 00:35:57,800 بیرون بری بیرون بری
647 00:35:58,280 00:35:59,080 واقعا؟ واقعا؟
648 00:35:59,600 00:36:00,840 همین جا کارتو تموم میکنم همین جا کارتو تموم میکنم
649 00:36:00,840 00:36:01,840 بیا جلو بیا جلو
650 00:36:05,840 00:36:08,280 ترجیح میدم بمیرم ترجیح میدم بمیرم
651 00:36:08,280 00:36:10,560 تا این کابوسو تحمل کنم تا این کابوسو تحمل کنم
652 00:36:37,760 00:36:38,630 چی؟ چی؟
653 00:36:43,360 00:36:44,070 کی هستی؟ کی هستی؟
654 00:36:47,760 00:36:49,320 وارث وارث
655 00:36:51,230 00:36:53,360 تنها وارث دره ی بزرگ طبابت تنها وارث دره ی بزرگ طبابت
656 00:36:55,000 00:36:56,230 غیر ممکنه غیر ممکنه
657 00:37:00,150 00:37:02,080 تو اون بچه ای؟ تو اون بچه ای؟
658 00:37:02,970 00:37:05,400 از وقتی که استاد به خاطر سم مرد از وقتی که استاد به خاطر سم مرد
659 00:37:06,150 00:37:08,340 روز و شب داشتم برای از بین بردنش تلاش میکردم روز و شب داشتم برای از بین بردنش تلاش میکردم
660 00:37:08,680 00:37:09,710 توی موش توی موش
661 00:37:09,710 00:37:10,910 هو تیان یونگ هو تیان یونگ
662 00:37:10,910 00:37:11,760 تو تو
663 00:37:11,760 00:37:13,410 با استعداد ترین شاگرد بودی با استعداد ترین شاگرد بودی
664 00:37:13,950 00:37:15,670 استاد میخواست بهت کتاب داروسازی رو بده استاد میخواست بهت کتاب داروسازی رو بده
665 00:37:15,670 00:37:17,430 و تو رو رئیس بعدی کنه و تو رو رئیس بعدی کنه
666 00:37:17,430 00:37:18,670 ولی چکار کردی؟ ولی چکار کردی؟
667 00:37:18,670 00:37:20,190 فقط میتونی بقیه رو مسموم کنی فقط میتونی بقیه رو مسموم کنی
668 00:37:20,190 00:37:21,710 به جای اینکه درمونشون کنی به جای اینکه درمونشون کنی
669 00:37:21,710 00:37:24,390 برای همین استاد نظرشو عوض کرد برای همین استاد نظرشو عوض کرد
670 00:37:24,390 00:37:25,520 تا دره ی طبابت رو تا دره ی طبابت رو
671 00:37:25,520 00:37:28,000 از سم دور کنه از سم دور کنه
672 00:37:28,280 00:37:29,600 تموم این سالا تموم این سالا
673 00:37:30,000 00:37:31,520 داشتم سم میخوندم داشتم سم میخوندم
674 00:37:31,520 00:37:33,600 تا زندگی ها رو نجات بدم تا زندگی ها رو نجات بدم
675 00:37:33,600 00:37:35,870 تا به عنوان پزشک شناخته بشم تا به عنوان پزشک شناخته بشم
676 00:37:36,520 00:37:37,760 برعکس تو برعکس تو
677 00:37:39,230 00:37:40,230 یه مسموم کننده یه مسموم کننده
678 00:37:40,230 00:37:42,910 حقیر حقیر
679 00:37:43,390 00:37:44,390 نگهبانا نگهبانا
680 00:37:45,320 00:37:46,470 نگهبانا نگهبانا
681 00:37:56,600 00:37:58,430 ....ارشد، شما ....ارشد، شما
682 00:37:58,430 00:37:59,560 من خوبم من خوبم
683 00:37:59,560 00:38:01,320 اون مارو نجات داد اون مارو نجات داد
684 00:38:04,390 00:38:06,760 هونگ چو! هونگ چو هونگ چو! هونگ چو
685 00:38:10,710 00:38:11,280 خانم من خانم من
686 00:38:11,280 00:38:12,390 دودشون دودشون
687 00:38:12,390 00:38:13,560 مارو کور کرد مارو کور کرد
688 00:38:22,270 00:38:22,840 بریم بریم
689 00:38:29,150 00:38:29,840 خوبی؟ خوبی؟
690 00:38:29,840 00:38:31,190 تو هم مسموم شدی؟ تو هم مسموم شدی؟
691 00:38:37,320 00:38:38,630 اون موقع اون موقع
692 00:38:38,950 00:38:40,430 اینجوری بود اینجوری بود
693 00:38:40,710 00:38:42,040 من داخل بودم من داخل بودم
694 00:38:42,390 00:38:43,840 و اون بیرون بود و اون بیرون بود
695 00:38:44,630 00:38:47,210 دیدم چجوری استادم رو کشت دیدم چجوری استادم رو کشت
696 00:38:50,040 00:38:51,800 بالاخره بالاخره
697 00:38:51,800 00:38:53,020 تونستم تونستم
698 00:38:53,950 00:38:55,280 جلوش وایسم جلوش وایسم
699 00:38:59,470 00:39:00,640 تو کمک خوبی هستی تو کمک خوبی هستی
700 00:39:01,520 00:39:02,350 ممنون ممنون
701 00:39:03,630 00:39:04,870 قبلا توی قلعه قبلا توی قلعه
702 00:39:04,870 00:39:07,120 عمو یه بار گفت عمو یه بار گفت
703 00:39:07,360 00:39:09,520 کسایی که غیر ممکن رو انجام میدن کسایی که غیر ممکن رو انجام میدن
704 00:39:09,520 00:39:11,040 قهرمانن قهرمانن
705 00:39:12,910 00:39:14,000 ممنون ممنون
706 00:39:19,710 00:39:20,870 از هردو ممنونم از هردو ممنونم
707 00:39:29,080 00:39:30,670 پسش بگیر پسش بگیر
708 00:39:30,910 00:39:32,910 دوباره نندازش دور دوباره نندازش دور
709 00:39:32,910 00:39:34,190 ارشد ارشد
710 00:39:34,520 00:39:36,190 باید نگهش دارین باید نگهش دارین
711 00:39:36,190 00:39:37,560 من همیشه دارم من همیشه دارم
712 00:39:37,560 00:39:39,870 خودمو وقف هنرهای رزمی میکنم خودمو وقف هنرهای رزمی میکنم
713 00:39:40,560 00:39:42,600 من مناسب رئیس شدن نیستم من مناسب رئیس شدن نیستم
714 00:39:42,600 00:39:43,950 نمیخواستین یه نفر جدید انتخاب کنین ؟ نمیخواستین یه نفر جدید انتخاب کنین ؟
715 00:39:43,950 00:39:45,600 یکی بهتر رو انتخاب کنین یکی بهتر رو انتخاب کنین
716 00:39:45,600 00:39:46,470 نه نه
717 00:39:46,870 00:39:48,190 ما اشتباه کردیم ما اشتباه کردیم
718 00:39:49,120 00:39:50,520 وقتی که رئیس قبلی وقتی که رئیس قبلی
719 00:39:50,520 00:39:53,040 یه رزمی کار رو به جای پزشک یه رزمی کار رو به جای پزشک
720 00:39:53,040 00:39:54,840 به عنوان جانشینش انتخاب کرد به عنوان جانشینش انتخاب کرد
721 00:39:54,840 00:39:56,800 فکر کردیم داره ازت طرفداری میکنه فکر کردیم داره ازت طرفداری میکنه
722 00:39:56,800 00:39:59,470 و اونو درک نکردیم و اونو درک نکردیم
723 00:40:00,120 00:40:01,760 ولی این اتفاق ولی این اتفاق
724 00:40:01,950 00:40:04,280 اونو بهمون ثابت کرد اونو بهمون ثابت کرد
725 00:40:04,280 00:40:07,040 اون تو رو انتخاب کرد اون تو رو انتخاب کرد
726 00:40:07,430 00:40:10,120 تا از ما مراقبت کنه تا از ما مراقبت کنه
727 00:40:10,520 00:40:12,810 تا ما هم مثل دره ی بزرگ طبابت نشیم تا ما هم مثل دره ی بزرگ طبابت نشیم
728 00:40:12,820 00:40:14,340
729 00:40:16,430 00:40:17,710 ارشد ارشد
730 00:40:17,870 00:40:19,390 خب خب
731 00:40:19,390 00:40:21,600 در مورد گل آتشین در مورد گل آتشین
732 00:40:22,150 00:40:24,950 ما اونو بهت ندادیم ما اونو بهت ندادیم
733 00:40:25,190 00:40:28,000 چون بخار سمی خطرناکه چون بخار سمی خطرناکه
734 00:40:28,430 00:40:30,390 حالا که تونستی ازش رد بشی حالا که تونستی ازش رد بشی
735 00:40:30,390 00:40:31,320 و اون گیاه رو پیدا کنی و اون گیاه رو پیدا کنی
736 00:40:31,320 00:40:32,600 چرا داری از من میپرسی؟ چرا داری از من میپرسی؟
737 00:40:32,600 00:40:33,670 میتونی اونو برداری میتونی اونو برداری
738 00:40:34,360 00:40:35,430 واقعا؟ واقعا؟
739 00:40:35,430 00:40:36,390 ممنون ممنون
740 00:40:36,710 00:40:38,150 بریم فی رو ببینیم بریم فی رو ببینیم
741 00:40:38,150 00:40:39,320 گیاهایی که نیاز داشت رو گرفتم گیاهایی که نیاز داشت رو گرفتم
742 00:40:39,320 00:40:40,910 دیگه منو بی فایده صدا نمی زنه دیگه منو بی فایده صدا نمی زنه
743 00:40:40,910 00:40:41,840 بیا بیا
744 00:40:43,360 00:40:44,870 ممنون ممنون
745 00:40:49,560 00:40:50,710 بریم بریم
746 00:41:01,600 00:41:03,470 به تیان یانگ اخطار دادم به تیان یانگ اخطار دادم
747 00:41:03,470 00:41:05,870 اون بچه ها رو دست کم نگیره اون بچه ها رو دست کم نگیره
748 00:41:06,430 00:41:08,670 ولی اون گوش نداد ولی اون گوش نداد
749 00:41:08,870 00:41:09,910 بله بله
750 00:41:09,910 00:41:11,320 اخبار جدید میگن اخبار جدید میگن
751 00:41:11,320 00:41:13,710 که ژو فی در نزدیکی لینگ لینگ هست که ژو فی در نزدیکی لینگ لینگ هست
752 00:41:13,710 00:41:14,760 انگار منتظر انگار منتظر
753 00:41:14,760 00:41:17,470 ققنوس، مو شیائو هست ققنوس، مو شیائو هست
754 00:41:17,470 00:41:20,120 اون دختر واقعا یه چیزی هست اون دختر واقعا یه چیزی هست
755 00:41:21,630 00:41:23,230 لی یان لی یان
756 00:41:23,230 00:41:26,000 توی همچین شهر کوچیکی تو دردسر میوفته؟ توی همچین شهر کوچیکی تو دردسر میوفته؟
757 00:41:30,840 00:41:32,000 هی خوشگله هی خوشگله
758 00:41:32,000 00:41:33,630 زود اومدی زود اومدی
759 00:41:35,520 00:41:37,150 دیر کردی ققنوس دیر کردی ققنوس
760 00:41:37,470 00:41:38,360 کجاس؟ کجاس؟
761 00:41:39,800 00:41:41,040 همش برای تو همش برای تو
762 00:41:44,190 00:41:46,080 بقیه به خاطر این بقیه به خاطر این
763 00:41:46,080 00:41:47,430 میمیرن میمیرن
764 00:41:47,430 00:41:49,280 و تو داری اینقدر راحت بهم میدیش؟ و تو داری اینقدر راحت بهم میدیش؟
765 00:41:49,600 00:41:51,360 قول قوله قول قوله
766 00:41:51,360 00:41:52,670 قطعا نگهش میدارم قطعا نگهش میدارم
767 00:41:53,000 00:41:54,390 به هر حال نیازی بهش ندارم به هر حال نیازی بهش ندارم
768 00:41:58,080 00:42:00,150 بعدش میخوای چکار کنی؟ بعدش میخوای چکار کنی؟
769 00:42:00,150 00:42:02,520 به نظرم صدف سوزناک دوباره پیداش شده به نظرم صدف سوزناک دوباره پیداش شده
770 00:42:02,520 00:42:03,600 میتونه کسی باشه میتونه کسی باشه
771 00:42:03,600 00:42:05,760 که آقای هو رو مسموم کرده که آقای هو رو مسموم کرده
772 00:42:06,150 00:42:08,360 تا تهش رو دارم میخونم تا تهش رو دارم میخونم
773 00:42:09,040 00:42:10,710 صدف سوزناک؟ صدف سوزناک؟
774 00:42:11,230 00:42:12,800 اگه خبر جدیدی در موردش بود اگه خبر جدیدی در موردش بود
775 00:42:12,800 00:42:14,120 بهم خبر بده بهم خبر بده
776 00:42:15,390 00:42:17,280 این کارو نمیکنم این کارو نمیکنم
777 00:42:17,280 00:42:19,430 اون شکار منه اون شکار منه
778 00:42:19,430 00:42:20,870 هیچ کس نمیتونه اونو بگیره هیچ کس نمیتونه اونو بگیره
779 00:42:22,000 00:42:22,840 باشه باشه
780 00:42:22,840 00:42:24,040 باید برم باید برم
781 00:42:24,040 00:42:25,150 روز خوبی باشه روز خوبی باشه
782 00:42:32,760 00:42:34,560 اون فقط دشمن تو نیست اون فقط دشمن تو نیست
783 00:42:34,560 00:42:35,870 اگه نتونستی تنهایی از پسش بربیای اگه نتونستی تنهایی از پسش بربیای
784 00:42:35,870 00:42:37,000 فقط بگو فقط بگو
785 00:42:38,180 00:42:38,930 خجالت نکش خجالت نکش
786 00:43:14,230 00:43:16,040 هی صبر کن هی صبر کن
787 00:43:16,670 00:43:18,040 اون مرغ گداهاس؟ اون مرغ گداهاس؟
788 00:43:19,760 00:43:20,910 هی هی
789 00:43:20,910 00:43:22,000 هنوز برای خوردن گوشت هنوز برای خوردن گوشت
790 00:43:22,000 00:43:23,670 خیلی ضعیفی خیلی ضعیفی
791 00:43:23,670 00:43:25,280 سالمم سالمم
792 00:43:25,280 00:43:26,430 به جات من میخورم به جات من میخورم
793 00:43:26,430 00:43:27,630 یه لطف در نظر بگیرش یه لطف در نظر بگیرش
794 00:43:27,630 00:43:28,710 بزار کمکت کنم بزار کمکت کنم
795 00:43:28,870 00:43:29,910 نه نه نه نه نه نه
796 00:43:33,670 00:43:35,630 کی میدونه چقدر زجر کشیدم؟ کی میدونه چقدر زجر کشیدم؟
797 00:43:35,630 00:43:37,000 بالاخره میتونم بالاخره میتونم
798 00:43:37,000 00:43:38,470 یه چیز خوب بخورم یه چیز خوب بخورم
799 00:43:38,470 00:43:38,950 چجوری میتونی ازم بگیریش؟ چجوری میتونی ازم بگیریش؟
800 00:43:38,950 00:43:40,800 اشتباه میکنی اشتباه میکنی
801 00:43:47,950 00:43:49,150 باشه باشه باشه باشه
802 00:43:49,150 00:43:50,190 بیا تقسیمش کنیم بیا تقسیمش کنیم
803 00:43:51,950 00:43:53,120 هی هی
804 00:43:53,120 00:43:55,080 وقتی میگی گدا هستی به حرفات شک میکنم وقتی میگی گدا هستی به حرفات شک میکنم
805 00:43:55,080 00:43:55,910 پس پس
806 00:43:55,910 00:43:57,430 حقیقت داشت ؟ حقیقت داشت ؟
807 00:43:58,320 00:43:59,670 چرا دروغ بگم؟ چرا دروغ بگم؟
808 00:43:59,670 00:44:01,710 همه ی راه های زندگی رو امتحان کردم همه ی راه های زندگی رو امتحان کردم
809 00:44:02,280 00:44:03,520 باید بگم باید بگم
810 00:44:04,190 00:44:05,280 گدا بودن گدا بودن
811 00:44:05,280 00:44:06,800 یه نوع آزادیه یه نوع آزادیه
812 00:44:08,910 00:44:12,360 زندگی فی هم بد نیست البته زندگی فی هم بد نیست البته
813 00:44:13,190 00:44:15,430 اونم تموم روز رو میگرده اونم تموم روز رو میگرده
814 00:44:16,280 00:44:17,710 بدون اینکه نگران چیزی باشه بدون اینکه نگران چیزی باشه
815 00:44:18,150 00:44:19,120 گوش کن گوش کن
816 00:44:19,120 00:44:20,280 فقط خودتو آروم کن فقط خودتو آروم کن
817 00:44:20,280 00:44:21,280 و زیادی فکر نکن و زیادی فکر نکن
818 00:44:21,280 00:44:23,120 این مرغ رو تموم کن این مرغ رو تموم کن
819 00:44:23,120 00:44:24,390 و بعدش احساس خوبی میکنی و بعدش احساس خوبی میکنی
820 00:44:24,390 00:44:26,190 بیا با هم بخوریم بیا با هم بخوریم
821 00:44:27,670 00:44:28,870 بیا بیا
822 00:44:32,190 00:44:32,870 بخور بخور
823 00:44:32,870 00:44:33,710 یه رون بخور یه رون بخور
824 00:44:33,710 00:44:34,600 بخور بخور
825 00:44:40,280 00:44:41,280 نگهبان مارا نگهبان مارا
826 00:44:41,280 00:44:43,390 ما گل آتشین رو گرفتیم ما گل آتشین رو گرفتیم
827 00:44:43,390 00:44:45,390 امیدوارم اون کله خراب برگرده امیدوارم اون کله خراب برگرده
828 00:44:45,390 00:44:46,760 و صدف سوزناک رو شکست داده باشه و صدف سوزناک رو شکست داده باشه
829 00:44:46,760 00:44:48,120 ما خوبیم؟ ما خوبیم؟
830 00:44:48,870 00:44:49,630 بله بله
831 00:44:54,710 00:44:56,080 تصمیم گرفتم توی دره ی کوجیک طبابت بمونم تصمیم گرفتم توی دره ی کوجیک طبابت بمونم
832 00:45:05,230 00:45:07,910 چقدر طول میکشه تا به دره ی کوچیک طبابت برسی؟ چقدر طول میکشه تا به دره ی کوچیک طبابت برسی؟
833 00:45:07,934 00:45:17,934 مترجمین :shirini آیدا ویرایشگر : elaheh_sh مترجمین :shirini آیدا ویرایشگر : elaheh_sh
834 00:45:17,958 00:48:37,958 برای دیدن سریالهای بیشتر با زیرنویس فارسی به سایت مراجعه کنید AsianMoviee.ir برای دیدن سریالهای بیشتر با زیرنویس فارسی به سایت مراجعه کنید AsianMoviee.ir