This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,000 | 00:01:09,800 | آسیا مووی با افتخار تقدیم میکند AsianMoviee.ir | آسیا مووی با افتخار تقدیم میکند AsianMoviee.ir |
2 | 00:01:09,824 | 00:01:24,124 | مترجمین :shirini آیدا ویرایشگر : elaheh_sh | مترجمین :shirini آیدا ویرایشگر : elaheh_sh |
3 | 00:01:24,380 | 00:01:29,980 | [افسانه فی] | [افسانه فی] |
4 | 00:01:35,020 | 00:01:37,940 | [قسمت سی و شش] | [قسمت سی و شش] |
5 | 00:01:45,230 | 00:01:47,310 | شنیدی اون استاد چیگفت | شنیدی اون استاد چیگفت |
6 | 00:01:47,310 | 00:01:49,230 | تو جنگل بخار سمی پخشه | تو جنگل بخار سمی پخشه |
7 | 00:01:49,230 | 00:01:50,510 | نگهبان ها کل سال بیرونن | نگهبان ها کل سال بیرونن |
8 | 00:01:50,510 | 00:01:52,680 | و حتما یه چیزی برای محافظت از خودشون دارن | و حتما یه چیزی برای محافظت از خودشون دارن |
9 | 00:01:53,230 | 00:01:55,510 | اگر بدون کیسه عطرشون بریم تو | اگر بدون کیسه عطرشون بریم تو |
10 | 00:01:55,510 | 00:01:56,870 | بخار سمی | بخار سمی |
11 | 00:01:56,870 | 00:01:58,550 | ممکنه بیهوشمون کنه | ممکنه بیهوشمون کنه |
12 | 00:01:58,550 | 00:02:00,550 | و اخرشم به کشتنمون بده | و اخرشم به کشتنمون بده |
13 | 00:02:01,120 | 00:02:02,760 | جدا؟ | جدا؟ |
14 | 00:02:03,230 | 00:02:05,310 | بریم | بریم |
15 | 00:02:05,310 | 00:02:06,270 | بدو | بدو |
16 | 00:02:09,510 | 00:02:10,510 | اروم تر | اروم تر |
17 | 00:02:22,880 | 00:02:23,750 | شماها کی هستین؟ | شماها کی هستین؟ |
18 | 00:02:26,080 | 00:02:28,030 | اینجا دره ی ابره؟ | اینجا دره ی ابره؟ |
19 | 00:02:28,030 | 00:02:29,910 | غریبه ها اجازه ورود ندارن | غریبه ها اجازه ورود ندارن |
20 | 00:02:29,910 | 00:02:30,880 | باید برید | باید برید |
21 | 00:02:46,000 | 00:02:47,440 | خائن | خائن |
22 | 00:02:47,440 | 00:02:49,720 | به عنوان سرپرست | به عنوان سرپرست |
23 | 00:02:49,720 | 00:02:51,030 | تو از قوانین | تو از قوانین |
24 | 00:02:51,030 | 00:02:52,440 | سرپیچی کردی | سرپیچی کردی |
25 | 00:02:52,440 | 00:02:53,720 | حالا که | حالا که |
26 | 00:02:53,720 | 00:02:55,830 | میخوای از پستت استعفا بدی | میخوای از پستت استعفا بدی |
27 | 00:02:55,830 | 00:02:57,800 | منم عزل ت میکنم | منم عزل ت میکنم |
28 | 00:02:58,520 | 00:03:01,090 | اما ما نمیتونیم بدون سرپرست و رهبر باشیم | اما ما نمیتونیم بدون سرپرست و رهبر باشیم |
29 | 00:03:01,880 | 00:03:03,910 | من دعوتت کردم اینجا | من دعوتت کردم اینجا |
30 | 00:03:03,910 | 00:03:05,190 | تا باهم حرف بزنیم | تا باهم حرف بزنیم |
31 | 00:03:05,190 | 00:03:06,830 | فکر کنم باید رهبر جدید رو | فکر کنم باید رهبر جدید رو |
32 | 00:03:06,830 | 00:03:09,110 | از تو نسل جوان تر | از تو نسل جوان تر |
33 | 00:03:09,110 | 00:03:10,720 | انتخاب کنیم | انتخاب کنیم |
34 | 00:03:10,720 | 00:03:13,170 | ما نسل هاست که داریم تمرین طبابت میکنیم | ما نسل هاست که داریم تمرین طبابت میکنیم |
35 | 00:03:13,910 | 00:03:15,290 | طبق رسومات | طبق رسومات |
36 | 00:03:15,910 | 00:03:17,270 | یه رقابت پزشکی برگزار میکنیم | یه رقابت پزشکی برگزار میکنیم |
37 | 00:03:18,320 | 00:03:20,190 | هرکسی برنده شد | هرکسی برنده شد |
38 | 00:03:20,190 | 00:03:21,390 | رهبر اینده میشه | رهبر اینده میشه |
39 | 00:03:25,320 | 00:03:26,240 | خبر دارم | خبر دارم |
40 | 00:03:26,240 | 00:03:27,240 | خبرای بد | خبرای بد |
41 | 00:03:27,240 | 00:03:29,190 | اون دوتا نگهبان هارو مسموم کردن | اون دوتا نگهبان هارو مسموم کردن |
42 | 00:03:29,190 | 00:03:30,390 | تا بتونن وارد جنگل ممنوعه شن | تا بتونن وارد جنگل ممنوعه شن |
43 | 00:03:30,390 | 00:03:31,910 | اگر فورا نیاریمشون بیرون | اگر فورا نیاریمشون بیرون |
44 | 00:03:31,910 | 00:03:34,110 | بخار سمی ممکنه بکشتشون | بخار سمی ممکنه بکشتشون |
45 | 00:03:35,320 | 00:03:35,910 | برید | برید |
46 | 00:03:36,160 | 00:03:37,190 | بله | بله |
47 | 00:03:59,390 | 00:04:01,190 | ممکنه اون کله خراب به دردسر بیفته؟ | ممکنه اون کله خراب به دردسر بیفته؟ |
48 | 00:04:01,190 | 00:04:02,240 | اگر با ما بود | اگر با ما بود |
49 | 00:04:02,240 | 00:04:03,390 | به دردسر میفتاد | به دردسر میفتاد |
50 | 00:04:03,390 | 00:04:04,360 | افراد خودش | افراد خودش |
51 | 00:04:04,360 | 00:04:05,670 | نمیکشنش | نمیکشنش |
52 | 00:04:05,670 | 00:04:06,750 | اگر اینطوره | اگر اینطوره |
53 | 00:04:06,750 | 00:04:08,080 | چرا نیومد به ما ملحق شه؟ | چرا نیومد به ما ملحق شه؟ |
54 | 00:04:08,080 | 00:04:09,080 | بهتره نشه | بهتره نشه |
55 | 00:04:09,080 | 00:04:10,270 | ما فقط دوتا کیسه عطر داریم | ما فقط دوتا کیسه عطر داریم |
56 | 00:04:10,270 | 00:04:11,390 | برای اون چیزی نداریم | برای اون چیزی نداریم |
57 | 00:04:14,390 | 00:04:15,960 | اینجایین | اینجایین |
58 | 00:04:15,960 | 00:04:17,390 | مگه دنبال گل اژدها نمیگردین؟ | مگه دنبال گل اژدها نمیگردین؟ |
59 | 00:04:17,390 | 00:04:18,390 | ازینور | ازینور |
60 | 00:04:18,390 | 00:04:19,320 | بریم | بریم |
61 | 00:04:19,320 | 00:04:20,320 | وایسا. | وایسا. |
62 | 00:04:20,320 | 00:04:22,200 | جنگل پر از بخار سمی ه | جنگل پر از بخار سمی ه |
63 | 00:04:22,200 | 00:04:23,790 | فقط دوتا کیسه عطر داریم | فقط دوتا کیسه عطر داریم |
64 | 00:04:24,040 | 00:04:25,670 | داری وقتو میکشی ها بریم | داری وقتو میکشی ها بریم |
65 | 00:04:25,670 | 00:04:26,640 | بریم | بریم |
66 | 00:04:29,600 | 00:04:30,640 | بیا دیگه | بیا دیگه |
67 | 00:04:35,640 | 00:04:37,350 | یانگ جین | یانگ جین |
68 | 00:04:37,350 | 00:04:39,320 | واقعا خارج از کنترله | واقعا خارج از کنترله |
69 | 00:04:39,320 | 00:04:40,950 | شرم بهش | شرم بهش |
70 | 00:04:42,320 | 00:04:44,000 | انقدر نگران نباشید | انقدر نگران نباشید |
71 | 00:04:46,160 | 00:04:48,550 | یه راه چاره ی اسون وجود داره | یه راه چاره ی اسون وجود داره |
72 | 00:04:49,230 | 00:04:51,390 | اگر میخواین از بین این ادما با استعداد ترینشون رو | اگر میخواین از بین این ادما با استعداد ترینشون رو |
73 | 00:04:51,390 | 00:04:53,350 | تو زمینه ی پزشکی به رهبری انتخاب کنین | تو زمینه ی پزشکی به رهبری انتخاب کنین |
74 | 00:04:54,480 | 00:04:55,950 | من میتونم اون ادم باشم | من میتونم اون ادم باشم |
75 | 00:04:57,390 | 00:04:59,000 | چقدر گستاخانه | چقدر گستاخانه |
76 | 00:04:59,760 | 00:05:00,600 | تو کی هستی که داری | تو کی هستی که داری |
77 | 00:05:01,000 | 00:05:02,880 | بازار گرمی میکنی | بازار گرمی میکنی |
78 | 00:05:04,270 | 00:05:06,070 | حالا میبینیم که حرفام | حالا میبینیم که حرفام |
79 | 00:05:06,670 | 00:05:07,920 | بازار گرمی هستن یا نه | بازار گرمی هستن یا نه |
80 | 00:05:21,040 | 00:05:22,920 | دیگه نمیتونم بیام | دیگه نمیتونم بیام |
81 | 00:05:23,480 | 00:05:24,760 | نفس نفس نزن | نفس نفس نزن |
82 | 00:05:24,760 | 00:05:26,550 | وگرنه بخار بیشتری وارد بدنت میشه | وگرنه بخار بیشتری وارد بدنت میشه |
83 | 00:05:30,270 | 00:05:32,270 | کله خراب | کله خراب |
84 | 00:05:37,600 | 00:05:40,200 | تو ضعیف شدی | تو ضعیف شدی |
85 | 00:05:42,390 | 00:05:43,950 | عجیب نیست که اساتید میگفتن | عجیب نیست که اساتید میگفتن |
86 | 00:05:43,950 | 00:05:45,720 | اینجا یه جای ممنوعه | اینجا یه جای ممنوعه |
87 | 00:05:45,720 | 00:05:47,230 | و شدیدا محافظت شده ست | و شدیدا محافظت شده ست |
88 | 00:05:47,670 | 00:05:48,920 | حالا باید چیکار کنیم؟ | حالا باید چیکار کنیم؟ |
89 | 00:05:48,920 | 00:05:50,440 | میتونیم یه کیسه عطر دیگه گیر بیاریم | میتونیم یه کیسه عطر دیگه گیر بیاریم |
90 | 00:05:50,440 | 00:05:51,720 | نه | نه |
91 | 00:05:51,720 | 00:05:53,320 | نمیتونم از افراد خودم دزدی کنم | نمیتونم از افراد خودم دزدی کنم |
92 | 00:05:53,320 | 00:05:55,390 | اما فقط دوتا داریم | اما فقط دوتا داریم |
93 | 00:05:55,390 | 00:05:56,040 | این چطوره؟ | این چطوره؟ |
94 | 00:05:57,440 | 00:05:58,670 | کیسه عطر رو بده من | کیسه عطر رو بده من |
95 | 00:05:58,670 | 00:05:59,670 | ما میریم | ما میریم |
96 | 00:05:59,670 | 00:06:01,270 | تو اینجارو خیلی خوب بلدی | تو اینجارو خیلی خوب بلدی |
97 | 00:06:02,510 | 00:06:03,670 | برو بیرون و | برو بیرون و |
98 | 00:06:03,670 | 00:06:05,040 | یه جا قایم شو | یه جا قایم شو |
99 | 00:06:05,040 | 00:06:06,320 | ما هم وقتی اون گیاه رو بدست اوردیم | ما هم وقتی اون گیاه رو بدست اوردیم |
100 | 00:06:06,320 | 00:06:07,440 | برمیگردیم پیشت | برمیگردیم پیشت |
101 | 00:06:08,880 | 00:06:09,440 | نه | نه |
102 | 00:06:09,920 | 00:06:11,600 | شماها نمیدونین اینجا | شماها نمیدونین اینجا |
103 | 00:06:11,600 | 00:06:14,510 | چه جای خطرناکیه | چه جای خطرناکیه |
104 | 00:06:14,510 | 00:06:16,550 | هیچکدوم از شما دوتا به قدر کافی ماهر نیست | هیچکدوم از شما دوتا به قدر کافی ماهر نیست |
105 | 00:06:16,550 | 00:06:18,510 | که بتونه از خودش محافظت کنه | که بتونه از خودش محافظت کنه |
106 | 00:06:19,110 | 00:06:19,720 | ببین | ببین |
107 | 00:06:20,230 | 00:06:21,670 | من و یان میریم | من و یان میریم |
108 | 00:06:21,670 | 00:06:23,040 | تو برو یه جا قایم شو | تو برو یه جا قایم شو |
109 | 00:06:24,480 | 00:06:25,070 | باشه | باشه |
110 | 00:06:26,480 | 00:06:28,510 | فقط یه سوال | فقط یه سوال |
111 | 00:06:28,510 | 00:06:30,070 | تو میدونی گل اژدها | تو میدونی گل اژدها |
112 | 00:06:30,070 | 00:06:31,320 | چه شکلیه؟ | چه شکلیه؟ |
113 | 00:06:37,390 | 00:06:38,230 | خب حالا که اینطوره | خب حالا که اینطوره |
114 | 00:06:38,230 | 00:06:39,390 | ما بریم بگیریمش | ما بریم بگیریمش |
115 | 00:06:39,390 | 00:06:40,390 | یان | یان |
116 | 00:06:40,390 | 00:06:42,000 | تو برو ی جا قایم شو | تو برو ی جا قایم شو |
117 | 00:06:42,000 | 00:06:42,950 | نگاش کن | نگاش کن |
118 | 00:06:42,950 | 00:06:43,920 | تو نه گیاه رو میشناسی | تو نه گیاه رو میشناسی |
119 | 00:06:43,920 | 00:06:45,070 | نه مهارت های کافی داری | نه مهارت های کافی داری |
120 | 00:06:45,070 | 00:06:45,550 | تو ... | تو ... |
121 | 00:06:45,790 | 00:06:46,230 | تو ... | تو ... |
122 | 00:06:48,390 | 00:06:49,920 | مهارت هات خوب هستن | مهارت هات خوب هستن |
123 | 00:06:49,920 | 00:06:51,390 | اما نه به خوبی مال اون | اما نه به خوبی مال اون |
124 | 00:06:51,390 | 00:06:52,230 | اینطور نیست؟ | اینطور نیست؟ |
125 | 00:06:52,230 | 00:06:54,110 | ما زود برمیگردیم | ما زود برمیگردیم |
126 | 00:06:54,160 | 00:06:55,350 | نه | نه |
127 | 00:06:55,350 | 00:06:56,070 | چطور میتونین من رو | چطور میتونین من رو |
128 | 00:06:56,070 | 00:06:57,440 | اینجا تک و تنها ول کنین؟ | اینجا تک و تنها ول کنین؟ |
129 | 00:06:57,440 | 00:06:59,720 | نمیتونین اینکارو کنین | نمیتونین اینکارو کنین |
130 | 00:07:02,320 | 00:07:03,880 | نمیتونین | نمیتونین |
131 | 00:07:03,880 | 00:07:06,230 | من بدون تو نمیرم | من بدون تو نمیرم |
132 | 00:07:08,070 | 00:07:08,760 | باشه | باشه |
133 | 00:07:10,200 | 00:07:11,550 | تو وارث | تو وارث |
134 | 00:07:11,550 | 00:07:13,070 | دره ی بزرگ طبابتی؟ | دره ی بزرگ طبابتی؟ |
135 | 00:07:17,760 | 00:07:19,480 | تمام اعضای اونجا | تمام اعضای اونجا |
136 | 00:07:19,480 | 00:07:21,720 | بیست سال پیش کشته شدن | بیست سال پیش کشته شدن |
137 | 00:07:21,720 | 00:07:24,230 | تو قوانین اونارو از کجا یاد گرفتی | تو قوانین اونارو از کجا یاد گرفتی |
138 | 00:07:24,230 | 00:07:26,230 | و چه ربطی به ما دارین؟ | و چه ربطی به ما دارین؟ |
139 | 00:07:30,160 | 00:07:31,480 | تمام اینارو میشه | تمام اینارو میشه |
140 | 00:07:31,480 | 00:07:33,270 | بعد از رقابت هم گفت | بعد از رقابت هم گفت |
141 | 00:07:33,320 | 00:07:33,950 | درسته؟ | درسته؟ |
142 | 00:07:48,350 | 00:07:49,600 | استاد | استاد |
143 | 00:07:49,600 | 00:07:50,350 | بس کنین | بس کنین |
144 | 00:07:53,390 | 00:07:54,440 | شما ادما اصلا | شما ادما اصلا |
145 | 00:07:54,440 | 00:07:56,510 | لایق شهرتتون نیستید | لایق شهرتتون نیستید |
146 | 00:08:00,480 | 00:08:01,670 | ما توافق کردیم که بازنده | ما توافق کردیم که بازنده |
147 | 00:08:03,040 | 00:08:04,200 | چه مرده و چه زنده | چه مرده و چه زنده |
148 | 00:08:04,550 | 00:08:06,000 | باید اعلام شکست کنه | باید اعلام شکست کنه |
149 | 00:08:06,760 | 00:08:08,270 | اما نمیفهمم | اما نمیفهمم |
150 | 00:08:09,110 | 00:08:10,880 | که چطور شکست خوردم | که چطور شکست خوردم |
151 | 00:08:11,600 | 00:08:13,040 | بهتون میگم | بهتون میگم |
152 | 00:08:15,350 | 00:08:17,230 | من میدونستم برای دفع سم من | من میدونستم برای دفع سم من |
153 | 00:08:17,230 | 00:08:19,920 | از چه پادزهری استفاده میکنین | از چه پادزهری استفاده میکنین |
154 | 00:08:19,920 | 00:08:21,440 | و میدونستم اون پادزهر رو | و میدونستم اون پادزهر رو |
155 | 00:08:21,440 | 00:08:23,600 | با کدوم گیاه ها میسازید | با کدوم گیاه ها میسازید |
156 | 00:08:23,600 | 00:08:26,110 | یکی ازونا میتونه درمان کننده باشه | یکی ازونا میتونه درمان کننده باشه |
157 | 00:08:26,110 | 00:08:28,230 | اما اگر با نوشیدنی مصرف بشه | اما اگر با نوشیدنی مصرف بشه |
158 | 00:08:28,230 | 00:08:29,670 | زهرالود میشه | زهرالود میشه |
159 | 00:08:30,350 | 00:08:33,440 | گیاه ها میتونن ادمارو بکشن یا درمان کنن | گیاه ها میتونن ادمارو بکشن یا درمان کنن |
160 | 00:08:33,440 | 00:08:34,950 | چطور اینو فراموش کردین؟ | چطور اینو فراموش کردین؟ |
161 | 00:08:38,760 | 00:08:40,200 | نگران نباشید | نگران نباشید |
162 | 00:08:41,470 | 00:08:43,080 | اون زهر | اون زهر |
163 | 00:08:43,110 | 00:08:44,880 | شمارو نمیکشه | شمارو نمیکشه |
164 | 00:08:44,880 | 00:08:47,710 | فقط برای حرکت کردن | فقط برای حرکت کردن |
165 | 00:08:47,710 | 00:08:49,320 | بشدت ضعیفتون میکنه | بشدت ضعیفتون میکنه |
166 | 00:08:51,670 | 00:08:52,670 | تو نوشیدنی من رو خوردی | تو نوشیدنی من رو خوردی |
167 | 00:08:53,960 | 00:08:55,350 | چرا خودت چیزیت نشد؟ | چرا خودت چیزیت نشد؟ |
168 | 00:08:58,670 | 00:09:00,150 | اینو میگین؟ | اینو میگین؟ |
169 | 00:09:02,350 | 00:09:04,230 | شما میخواستی با این عنکبوت | شما میخواستی با این عنکبوت |
170 | 00:09:04,230 | 00:09:05,760 | زمانی که حواسم نبود من رو مسموم کنی | زمانی که حواسم نبود من رو مسموم کنی |
171 | 00:09:07,000 | 00:09:08,080 | خیلی حیف شد که من | خیلی حیف شد که من |
172 | 00:09:08,710 | 00:09:11,320 | با اینطور چیزا بزرگ شدم | با اینطور چیزا بزرگ شدم |
173 | 00:09:11,880 | 00:09:14,640 | هیچ جوره نمیتونین به من اسیبی برسونین | هیچ جوره نمیتونین به من اسیبی برسونین |
174 | 00:09:14,640 | 00:09:17,910 | هرچقدرم که عنکبوت شما زهر الود باشه | هرچقدرم که عنکبوت شما زهر الود باشه |
175 | 00:09:17,910 | 00:09:19,440 | نمیتونه با من | نمیتونه با من |
176 | 00:09:21,000 | 00:09:22,320 | کاری بکنه | کاری بکنه |
177 | 00:09:22,320 | 00:09:24,150 | تو کی هستی؟ | تو کی هستی؟ |
178 | 00:09:24,150 | 00:09:26,590 | تنها بازمانده ی دره ی بزرگ طبابت | تنها بازمانده ی دره ی بزرگ طبابت |
179 | 00:09:26,590 | 00:09:28,320 | نمیدونین؟ | نمیدونین؟ |
180 | 00:09:31,030 | 00:09:33,350 | جد شما | جد شما |
181 | 00:09:33,350 | 00:09:35,250 | از هیچی خودشو ساخته | از هیچی خودشو ساخته |
182 | 00:09:36,320 | 00:09:38,710 | اگر به کتاب داروهای پرقدرت ما نگاه نمینداخت | اگر به کتاب داروهای پرقدرت ما نگاه نمینداخت |
183 | 00:09:38,710 | 00:09:40,030 | نمیتونست این گروه رو | نمیتونست این گروه رو |
184 | 00:09:40,030 | 00:09:43,470 | تاسیس کنه | تاسیس کنه |
185 | 00:09:43,470 | 00:09:44,790 | درست نمیگم | درست نمیگم |
186 | 00:09:44,790 | 00:09:46,470 | استاد؟ | استاد؟ |
187 | 00:09:46,470 | 00:09:48,440 | ما سال هاست که جدا از همه زندگی میکنیم | ما سال هاست که جدا از همه زندگی میکنیم |
188 | 00:09:49,200 | 00:09:51,080 | و هیچوقت راهمون بهم نخورده | و هیچوقت راهمون بهم نخورده |
189 | 00:09:51,710 | 00:09:54,470 | چرا داری اینکارو با ما میکنی؟ | چرا داری اینکارو با ما میکنی؟ |
190 | 00:09:54,520 | 00:09:56,030 | خوبه که اعتراف کردی | خوبه که اعتراف کردی |
191 | 00:09:56,030 | 00:09:59,640 | اونقدری که تو طبابت سررشته داری | اونقدری که تو طبابت سررشته داری |
192 | 00:09:59,640 | 00:10:01,520 | تو زهر و سم نداری | تو زهر و سم نداری |
193 | 00:10:01,520 | 00:10:03,910 | اینجا خودت رو نگه داشتی تا بتونی | اینجا خودت رو نگه داشتی تا بتونی |
194 | 00:10:03,910 | 00:10:06,080 | از هرج و مرج و هیاهو فرار کنی | از هرج و مرج و هیاهو فرار کنی |
195 | 00:10:06,080 | 00:10:07,880 | این گروهی که تو داری فقط دارن اکسیژن اضافی تنفس میکنن | این گروهی که تو داری فقط دارن اکسیژن اضافی تنفس میکنن |
196 | 00:10:08,760 | 00:10:11,760 | دنیا فقط به یک گروه نیاز داره و اونم | دنیا فقط به یک گروه نیاز داره و اونم |
197 | 00:10:11,760 | 00:10:14,030 | قلعه شیاطینه | قلعه شیاطینه |
198 | 00:10:20,320 | 00:10:21,710 | تو همون خائن بزرگی هستی | تو همون خائن بزرگی هستی |
199 | 00:10:22,590 | 00:10:24,760 | که دره ی بزرگ طبابت رو به اتیش کشید | که دره ی بزرگ طبابت رو به اتیش کشید |
200 | 00:10:25,280 | 00:10:26,230 | صدف سوزناک | صدف سوزناک |
201 | 00:10:33,280 | 00:10:34,470 | کله خراب | کله خراب |
202 | 00:10:34,520 | 00:10:35,960 | اروم برو | اروم برو |
203 | 00:10:37,280 | 00:10:38,550 | فهمیدم | فهمیدم |
204 | 00:10:38,590 | 00:10:39,960 | اگر یکی از شماها من رو بغل کنه | اگر یکی از شماها من رو بغل کنه |
205 | 00:10:39,960 | 00:10:41,520 | من میتونم اینو بذارم کنار گردنش | من میتونم اینو بذارم کنار گردنش |
206 | 00:10:41,520 | 00:10:43,520 | تا باهم تقسیمش کنیم | تا باهم تقسیمش کنیم |
207 | 00:10:45,840 | 00:10:47,520 | فکر خوبیه | فکر خوبیه |
208 | 00:10:47,520 | 00:10:48,400 | تو انجامش بده | تو انجامش بده |
209 | 00:10:53,320 | 00:10:54,440 | کله خراب | کله خراب |
210 | 00:10:54,440 | 00:10:55,910 | میدونی باید کجا بریم؟ | میدونی باید کجا بریم؟ |
211 | 00:10:57,000 | 00:10:57,880 | گل اژدها | گل اژدها |
212 | 00:10:57,880 | 00:10:59,840 | سمیه | سمیه |
213 | 00:10:59,840 | 00:11:03,110 | پس باید همون جایی باشه که ازش داره بخار سمی میاد | پس باید همون جایی باشه که ازش داره بخار سمی میاد |
214 | 00:11:03,110 | 00:11:04,880 | میریم به منشا بخار سمی | میریم به منشا بخار سمی |
215 | 00:11:04,880 | 00:11:05,880 | و پیداش میکنیم | و پیداش میکنیم |
216 | 00:11:05,880 | 00:11:06,790 | اره | اره |
217 | 00:11:06,790 | 00:11:07,880 | مستقیم میریم | مستقیم میریم |
218 | 00:11:07,880 | 00:11:08,970 | اونجا پیداش میکنیم | اونجا پیداش میکنیم |
219 | 00:11:09,790 | 00:11:11,710 | چرا به جای من از اون | چرا به جای من از اون |
220 | 00:11:11,710 | 00:11:13,030 | کله خراب پرسیدی؟ | کله خراب پرسیدی؟ |
221 | 00:11:13,030 | 00:11:14,590 | به هر حال اون اینجا بوده | به هر حال اون اینجا بوده |
222 | 00:11:14,590 | 00:11:15,710 | شاید سرپرست یانگ یه چیزی بدونه | شاید سرپرست یانگ یه چیزی بدونه |
223 | 00:11:15,710 | 00:11:17,640 | که ما ندونیم | که ما ندونیم |
224 | 00:11:20,000 | 00:11:20,840 | چیشد؟ | چیشد؟ |
225 | 00:11:21,710 | 00:11:24,200 | من دیگه سرپرست اونا نیستم | من دیگه سرپرست اونا نیستم |
226 | 00:11:24,200 | 00:11:25,880 | بعد ازینکه شماها رفتید | بعد ازینکه شماها رفتید |
227 | 00:11:25,880 | 00:11:27,590 | منو برکنار کردن | منو برکنار کردن |
228 | 00:11:28,910 | 00:11:30,230 | واقعا؟ | واقعا؟ |
229 | 00:11:30,230 | 00:11:31,440 | انقدر سخت گرفتن؟ | انقدر سخت گرفتن؟ |
230 | 00:11:32,590 | 00:11:34,030 | متاسفم | متاسفم |
231 | 00:11:34,030 | 00:11:36,880 | توقع نداشتم عواقبش | توقع نداشتم عواقبش |
232 | 00:11:36,880 | 00:11:38,880 | انقدر شدید باشه | انقدر شدید باشه |
233 | 00:11:38,880 | 00:11:40,590 | همش تقصیر من بود | همش تقصیر من بود |
234 | 00:11:40,590 | 00:11:42,110 | بیخیال | بیخیال |
235 | 00:11:42,110 | 00:11:44,400 | من خودمم دیگه نمیخواستم باشم | من خودمم دیگه نمیخواستم باشم |
236 | 00:11:44,400 | 00:11:45,590 | من هر روز فکرم | من هر روز فکرم |
237 | 00:11:45,640 | 00:11:47,030 | پیش مبارزه کردن بود | پیش مبارزه کردن بود |
238 | 00:11:47,030 | 00:11:48,760 | کم پیش میومد اینجا باشم | کم پیش میومد اینجا باشم |
239 | 00:11:48,760 | 00:11:50,960 | نا امیدشون کردم | نا امیدشون کردم |
240 | 00:11:50,960 | 00:11:52,200 | اینطوری این جدایی واسه خودمم اسون تره | اینطوری این جدایی واسه خودمم اسون تره |
241 | 00:11:52,880 | 00:11:53,520 | بریم | بریم |
242 | 00:12:05,550 | 00:12:07,520 | بخاطر سمی داره قوی تر میشه | بخاطر سمی داره قوی تر میشه |
243 | 00:12:07,520 | 00:12:10,080 | داریم مسیر درستو میریم | داریم مسیر درستو میریم |
244 | 00:12:10,080 | 00:12:11,550 | اما دیگه حتی | اما دیگه حتی |
245 | 00:12:11,550 | 00:12:12,640 | با کیسه عطر ها هم | با کیسه عطر ها هم |
246 | 00:12:12,640 | 00:12:13,790 | در امان نیستیم | در امان نیستیم |
247 | 00:12:14,640 | 00:12:15,840 | چیکار کنیم؟ | چیکار کنیم؟ |
248 | 00:12:18,110 | 00:12:19,280 | یادتون باشه | یادتون باشه |
249 | 00:12:19,280 | 00:12:20,880 | باید اروم باشیم و حواسمون جمع باشه | باید اروم باشیم و حواسمون جمع باشه |
250 | 00:12:20,880 | 00:12:22,880 | نه فرار میکنیم نه مبارزه | نه فرار میکنیم نه مبارزه |
251 | 00:12:22,880 | 00:12:24,150 | سعی کنین هرچه میتونین | سعی کنین هرچه میتونین |
252 | 00:12:24,150 | 00:12:25,670 | کمتر بخار سمی رو تنفس کنین | کمتر بخار سمی رو تنفس کنین |
253 | 00:12:29,200 | 00:12:29,520 | بریم | بریم |
254 | 00:12:30,590 | 00:12:31,030 | بریم | بریم |
255 | 00:12:34,080 | 00:12:35,000 | استاد | استاد |
256 | 00:12:35,960 | 00:12:38,200 | اگر با من همکاری کنی | اگر با من همکاری کنی |
257 | 00:12:39,320 | 00:12:41,230 | ممکنه اجازه بدم | ممکنه اجازه بدم |
258 | 00:12:41,280 | 00:12:43,110 | شاگردات برن | شاگردات برن |
259 | 00:12:45,760 | 00:12:46,640 | چی میخوای؟ | چی میخوای؟ |
260 | 00:12:48,200 | 00:12:51,030 | اخیرا کسی به هوای گل اژدها | اخیرا کسی به هوای گل اژدها |
261 | 00:12:51,030 | 00:12:52,550 | اومده اینجا یا نه؟ | اومده اینجا یا نه؟ |
262 | 00:12:53,760 | 00:12:54,320 | نه | نه |
263 | 00:12:56,200 | 00:12:58,570 | اون سمی ترین گیاهه | اون سمی ترین گیاهه |
264 | 00:12:59,400 | 00:13:00,910 | کی ممکنه بهش احتیاج پیدا کنه؟ | کی ممکنه بهش احتیاج پیدا کنه؟ |
265 | 00:13:00,910 | 00:13:01,640 | ببینم | ببینم |
266 | 00:13:01,640 | 00:13:03,230 | رسیدیم؟ | رسیدیم؟ |
267 | 00:13:03,520 | 00:13:04,760 | تقریبا | تقریبا |
268 | 00:13:05,470 | 00:13:06,790 | تقریبا رسیدیم | تقریبا رسیدیم |
269 | 00:13:07,150 | 00:13:08,880 | اون چیز سفیدا چین دیگه؟ | اون چیز سفیدا چین دیگه؟ |
270 | 00:13:08,880 | 00:13:11,110 | گل اژدها | گل اژدها |
271 | 00:13:11,110 | 00:13:12,880 | باقی موجودات سمی رو هم جذب میکنه | باقی موجودات سمی رو هم جذب میکنه |
272 | 00:13:12,880 | 00:13:14,550 | تا بیان اینجا لونه درست کنن | تا بیان اینجا لونه درست کنن |
273 | 00:13:14,590 | 00:13:16,080 | حتما همونا | حتما همونا |
274 | 00:13:16,080 | 00:13:18,110 | اینجا تخم گذاشتن | اینجا تخم گذاشتن |
275 | 00:13:19,030 | 00:13:21,280 | مطمئن نیستم اینا چی هستن | مطمئن نیستم اینا چی هستن |
276 | 00:13:22,280 | 00:13:24,200 | اما مطمئنم | اما مطمئنم |
277 | 00:13:24,200 | 00:13:26,230 | که اگر یکیشون بشکنه | که اگر یکیشون بشکنه |
278 | 00:13:26,230 | 00:13:28,110 | همشون بهمون حمله میکنن | همشون بهمون حمله میکنن |
279 | 00:13:36,080 | 00:13:37,150 | اون گل اژدهاست | اون گل اژدهاست |
280 | 00:13:46,110 | 00:13:46,840 | استاد | استاد |
281 | 00:13:48,030 | 00:13:49,440 | ادم دروغگویی نیستی مگه نه؟ | ادم دروغگویی نیستی مگه نه؟ |
282 | 00:13:53,080 | 00:13:54,760 | راستشو بگید وگرنه میکشمش | راستشو بگید وگرنه میکشمش |
283 | 00:13:55,400 | 00:13:57,960 | بعدشم شماها رو دونه دونه سلاخی میکنم | بعدشم شماها رو دونه دونه سلاخی میکنم |
284 | 00:13:57,960 | 00:14:00,030 | تا به حرف بیاین | تا به حرف بیاین |
285 | 00:14:00,030 | 00:14:01,350 | سرپرست رفته پیش دوستاش | سرپرست رفته پیش دوستاش |
286 | 00:14:01,350 | 00:14:02,640 | خفه شو | خفه شو |
287 | 00:14:02,640 | 00:14:03,710 | خواهش میکنم منو نکش | خواهش میکنم منو نکش |
288 | 00:14:14,640 | 00:14:16,200 | مراقب باش | مراقب باش |
289 | 00:14:18,640 | 00:14:20,760 | اگر یوقت پام رفت رو این تخما | اگر یوقت پام رفت رو این تخما |
290 | 00:14:20,760 | 00:14:22,350 | گیاه رو پرت میکنم سمت شماها | گیاه رو پرت میکنم سمت شماها |
291 | 00:14:22,350 | 00:14:23,880 | مراقب باش | مراقب باش |
292 | 00:14:50,080 | 00:14:51,080 | برگشتین خانم | برگشتین خانم |
293 | 00:14:51,400 | 00:14:52,150 | میشه بهم یکم | میشه بهم یکم |
294 | 00:14:52,150 | 00:14:53,000 | اب گرم بدین؟ | اب گرم بدین؟ |
295 | 00:14:53,520 | 00:14:54,640 | بله حتما | بله حتما |
296 | 00:15:47,110 | 00:15:48,670 | تو عضو فرقه ی شینگ نان نیستی؟ | تو عضو فرقه ی شینگ نان نیستی؟ |
297 | 00:15:51,200 | 00:15:52,350 | اینجا چیکار میکنی؟ | اینجا چیکار میکنی؟ |
298 | 00:15:54,280 | 00:15:56,470 | خانم وو پیشته؟ | خانم وو پیشته؟ |
299 | 00:15:56,470 | 00:15:57,710 | نه ... نه نیست | نه ... نه نیست |
300 | 00:15:57,710 | 00:15:59,030 | ما خیلی وقت پیش از هم جدا شدیم | ما خیلی وقت پیش از هم جدا شدیم |
301 | 00:15:59,030 | 00:16:01,760 | الانم اینجاییم تا پیغام اقای لی رو برسونیم | الانم اینجاییم تا پیغام اقای لی رو برسونیم |
302 | 00:16:01,760 | 00:16:02,790 | چه پیغامی؟ | چه پیغامی؟ |
303 | 00:16:04,840 | 00:16:06,030 | داری کجا میری؟ | داری کجا میری؟ |
304 | 00:16:06,030 | 00:16:07,440 | هنوز کارم باهات تموم نشده | هنوز کارم باهات تموم نشده |
305 | 00:16:07,440 | 00:16:08,880 | من نمیتونم اینجا بمونم | من نمیتونم اینجا بمونم |
306 | 00:16:08,880 | 00:16:10,320 | داداشم منتظرمه | داداشم منتظرمه |
307 | 00:16:10,320 | 00:16:11,640 | اقای ژو هم اینجاست؟ | اقای ژو هم اینجاست؟ |
308 | 00:16:14,470 | 00:16:15,280 | یینگ ار | یینگ ار |
309 | 00:16:20,080 | 00:16:20,790 | اقا | اقا |
310 | 00:16:21,440 | 00:16:22,640 | چه کاری از ما واستون برمیاد؟ | چه کاری از ما واستون برمیاد؟ |
311 | 00:16:23,200 | 00:16:24,280 | اقا؟ | اقا؟ |
312 | 00:16:27,440 | 00:16:29,230 | تو برای تمرین هنرای رزمی | تو برای تمرین هنرای رزمی |
313 | 00:16:29,230 | 00:16:30,760 | زیادی ضعیفی | زیادی ضعیفی |
314 | 00:16:31,550 | 00:16:33,080 | و سرنوشتت این بوده که | و سرنوشتت این بوده که |
315 | 00:16:33,080 | 00:16:34,590 | یه بازنده باشی | یه بازنده باشی |
316 | 00:16:35,840 | 00:16:37,230 | تو چیکار میتونی واسم بکنی؟ | تو چیکار میتونی واسم بکنی؟ |
317 | 00:16:39,080 | 00:16:41,000 | خب اگر هنر رزمی تمرین نکنم چی میشه؟ | خب اگر هنر رزمی تمرین نکنم چی میشه؟ |
318 | 00:16:45,150 | 00:16:46,350 | بدون هنر رزمی | بدون هنر رزمی |
319 | 00:16:49,230 | 00:16:51,230 | تو رو اذیتت میکنن | تو رو اذیتت میکنن |
320 | 00:16:53,760 | 00:16:56,320 | راستش من میتونم چندتا سگ زیر دستم داشته باشم | راستش من میتونم چندتا سگ زیر دستم داشته باشم |
321 | 00:16:57,550 | 00:16:59,030 | اگر واسم پارس کنی | اگر واسم پارس کنی |
322 | 00:17:00,150 | 00:17:02,080 | میتونم بهت چندتا مهارت یاد بدم تا از خودت مراقبت کنی | میتونم بهت چندتا مهارت یاد بدم تا از خودت مراقبت کنی |
323 | 00:17:02,710 | 00:17:04,080 | اونطوری | اونطوری |
324 | 00:17:04,080 | 00:17:05,840 | تو میتونی بقیه رو اذیت کنی تا اینکه بقیه اذیتت کنن | تو میتونی بقیه رو اذیت کنی تا اینکه بقیه اذیتت کنن |
325 | 00:17:06,280 | 00:17:07,880 | به عنوان وارث فرقه ی شینگ نان | به عنوان وارث فرقه ی شینگ نان |
326 | 00:17:07,880 | 00:17:09,400 | هیچوقت تن به این ذلت نمیدم | هیچوقت تن به این ذلت نمیدم |
327 | 00:17:10,430 | 00:17:11,760 | ذلت؟ | ذلت؟ |
328 | 00:17:13,230 | 00:17:15,190 | منظورت دستور گرفتن از منه | منظورت دستور گرفتن از منه |
329 | 00:17:15,190 | 00:17:17,880 | یا نظر من به تو؟ | یا نظر من به تو؟ |
330 | 00:17:18,470 | 00:17:21,470 | اونطوری با بقیه رفتار کن که دوست داری باهات رفتار بشه | اونطوری با بقیه رفتار کن که دوست داری باهات رفتار بشه |
331 | 00:17:21,470 | 00:17:22,800 | اقای یین | اقای یین |
332 | 00:17:22,800 | 00:17:24,680 | تو پیش قدم شدی | تو پیش قدم شدی |
333 | 00:17:24,680 | 00:17:26,800 | و افراد شیطان صفت کوهستان چهار نگهبان رو شکست دادی | و افراد شیطان صفت کوهستان چهار نگهبان رو شکست دادی |
334 | 00:17:26,800 | 00:17:29,430 | همه ازینکارت تقدیر کردن | همه ازینکارت تقدیر کردن |
335 | 00:17:29,430 | 00:17:32,040 | اما الان ببین داری چیکار میکنی | اما الان ببین داری چیکار میکنی |
336 | 00:17:32,040 | 00:17:34,800 | تو الان با جنگ لوشنگ چه فرقی داری؟ | تو الان با جنگ لوشنگ چه فرقی داری؟ |
337 | 00:17:40,280 | 00:17:41,040 | خانم ژو | خانم ژو |
338 | 00:17:41,040 | 00:17:42,040 | شما اینجایی | شما اینجایی |
339 | 00:17:42,040 | 00:17:43,830 | یکی اون تو به اقای ژو حمله کرده | یکی اون تو به اقای ژو حمله کرده |
340 | 00:17:43,830 | 00:17:44,920 | به کمک شما نیاز داره | به کمک شما نیاز داره |
341 | 00:17:45,230 | 00:17:45,710 | باشه | باشه |
342 | 00:17:46,310 | 00:17:48,830 | انقدر واسه من | انقدر واسه من |
343 | 00:17:48,830 | 00:17:50,110 | دروغ سر هم نکن | دروغ سر هم نکن |
344 | 00:17:50,110 | 00:17:52,000 | تو دیوونه ای | تو دیوونه ای |
345 | 00:18:02,230 | 00:18:03,230 | ژو فی؟ | ژو فی؟ |
346 | 00:18:09,000 | 00:18:09,800 | یین پی | یین پی |
347 | 00:18:10,760 | 00:18:11,920 | اره | اره |
348 | 00:18:11,920 | 00:18:12,880 | خودمم | خودمم |
349 | 00:18:13,280 | 00:18:14,110 | خیلی وقت بود ندیده بودمت | خیلی وقت بود ندیده بودمت |
350 | 00:18:15,880 | 00:18:17,590 | چرا این ریختی لباس پوشیدی؟ | چرا این ریختی لباس پوشیدی؟ |
351 | 00:18:19,350 | 00:18:21,800 | تو مسافرخونه ی سانچون | تو مسافرخونه ی سانچون |
352 | 00:18:21,800 | 00:18:23,800 | ادب نشدی مگه نه؟ | ادب نشدی مگه نه؟ |
353 | 00:18:23,800 | 00:18:24,760 | باید از اقای جی میخواستم | باید از اقای جی میخواستم |
354 | 00:18:24,760 | 00:18:26,760 | بیشتر کتکت بزنه | بیشتر کتکت بزنه |
355 | 00:18:26,760 | 00:18:28,430 | سرت به کار خودت باشه | سرت به کار خودت باشه |
356 | 00:18:48,830 | 00:18:49,520 | الان چی؟ | الان چی؟ |
357 | 00:18:50,350 | 00:18:51,310 | میخوای فرار کنی؟ | میخوای فرار کنی؟ |
358 | 00:18:52,070 | 00:18:53,070 | بعد از اونهمه کاری که کردی | بعد از اونهمه کاری که کردی |
359 | 00:18:53,070 | 00:18:54,280 | هنوزم میترسی؟ | هنوزم میترسی؟ |
360 | 00:18:55,230 | 00:18:57,830 | دیگه نمیخوام وقتمو حروم تو کنم | دیگه نمیخوام وقتمو حروم تو کنم |
361 | 00:19:08,190 | 00:19:09,040 | خوبی؟ | خوبی؟ |
362 | 00:19:12,590 | 00:19:13,470 | خانم ژو | خانم ژو |
363 | 00:19:14,350 | 00:19:16,190 | ممنون که بازم نجاتم دادین | ممنون که بازم نجاتم دادین |
364 | 00:19:16,190 | 00:19:17,230 | من ... - قابلی نداشت - | من ... - قابلی نداشت - |
365 | 00:19:24,470 | 00:19:25,040 | خانم ژو | خانم ژو |
366 | 00:19:25,040 | 00:19:26,310 | بالاخره اومدی | بالاخره اومدی |
367 | 00:19:26,310 | 00:19:28,640 | خبری از یانگ جین و مسموم کننده نشد؟ | خبری از یانگ جین و مسموم کننده نشد؟ |
368 | 00:19:29,470 | 00:19:31,070 | اونا با خانم لی | اونا با خانم لی |
369 | 00:19:31,070 | 00:19:32,040 | رفتن دره ی ابر | رفتن دره ی ابر |
370 | 00:19:32,040 | 00:19:33,470 | تا طبق حرفای شما تو نامه | تا طبق حرفای شما تو نامه |
371 | 00:19:33,470 | 00:19:35,560 | یه گیاهی رو گیر بیارن | یه گیاهی رو گیر بیارن |
372 | 00:19:37,000 | 00:19:37,560 | فهمیدم | فهمیدم |
373 | 00:19:37,950 | 00:19:38,760 | اقا | اقا |
374 | 00:19:38,760 | 00:19:41,430 | میشه پرنده نامه بر جاده ی گانگ رو قرض بگیرم؟ | میشه پرنده نامه بر جاده ی گانگ رو قرض بگیرم؟ |
375 | 00:19:42,400 | 00:19:43,190 | البته | البته |
376 | 00:19:43,190 | 00:19:44,310 | الان میارمش | الان میارمش |
377 | 00:19:50,070 | 00:19:51,160 | خانم ژو | خانم ژو |
378 | 00:19:51,160 | 00:19:52,880 | زخمتون در چه حاله؟ | زخمتون در چه حاله؟ |
379 | 00:19:54,040 | 00:19:55,310 | خوبم ممنون که پرسیدی | خوبم ممنون که پرسیدی |
380 | 00:19:58,190 | 00:19:59,040 | چیز کجاست ... | چیز کجاست ... |
381 | 00:19:59,590 | 00:20:00,590 | اقای شیه؟ | اقای شیه؟ |
382 | 00:20:02,280 | 00:20:04,110 | رفته دیدن اربابش | رفته دیدن اربابش |
383 | 00:20:06,230 | 00:20:06,830 | من ... | من ... |
384 | 00:20:08,190 | 00:20:09,280 | حرف دیگه ای داری؟ | حرف دیگه ای داری؟ |
385 | 00:20:10,520 | 00:20:13,430 | اقای لی یه پیغام واستون دارن | اقای لی یه پیغام واستون دارن |
386 | 00:20:13,470 | 00:20:14,950 | اون و خانم وو | اون و خانم وو |
387 | 00:20:14,950 | 00:20:17,400 | با خانم نیچانگ عمارت چیائویون هستن | با خانم نیچانگ عمارت چیائویون هستن |
388 | 00:20:17,400 | 00:20:19,000 | حالشون خوبه | حالشون خوبه |
389 | 00:20:19,000 | 00:20:20,230 | نگران نباشین | نگران نباشین |
390 | 00:20:23,310 | 00:20:23,830 | خب پیغامتو دادی | خب پیغامتو دادی |
391 | 00:20:24,710 | 00:20:26,590 | یه چیز دیگه | یه چیز دیگه |
392 | 00:20:28,400 | 00:20:29,310 | منظورم اینه که ... | منظورم اینه که ... |
393 | 00:20:30,430 | 00:20:31,680 | نتونستم ازتون | نتونستم ازتون |
394 | 00:20:31,680 | 00:20:33,920 | درست حسابی تشکر کنم | درست حسابی تشکر کنم |
395 | 00:20:33,920 | 00:20:34,520 | اگر شما ... | اگر شما ... |
396 | 00:20:34,520 | 00:20:35,710 | لازم نیست | لازم نیست |
397 | 00:20:35,710 | 00:20:36,880 | سخت نگیر | سخت نگیر |
398 | 00:20:39,040 | 00:20:39,830 | خانم ژو | خانم ژو |
399 | 00:20:39,830 | 00:20:41,110 | پرنده امادست | پرنده امادست |
400 | 00:20:41,310 | 00:20:41,920 | بفرمایین | بفرمایین |
401 | 00:21:22,070 | 00:21:23,310 | این از طرف خانم ژ و هست؟ | این از طرف خانم ژ و هست؟ |
402 | 00:21:27,430 | 00:21:28,920 | آ فی | آ فی |
403 | 00:21:28,920 | 00:21:29,590 | تصمیم گرفت | تصمیم گرفت |
404 | 00:21:29,590 | 00:21:31,470 | که مهر احتیاط رو به مو شیائو بده | که مهر احتیاط رو به مو شیائو بده |
405 | 00:21:31,470 | 00:21:33,160 | اگه واگ لین اینو بدونه | اگه واگ لین اینو بدونه |
406 | 00:21:33,160 | 00:21:34,760 | تو گورش میلرزه | تو گورش میلرزه |
407 | 00:21:39,230 | 00:21:40,350 | افراده کمی | افراده کمی |
408 | 00:21:40,350 | 00:21:43,160 | میتونن از حرص و طمعشون دست بکشن | میتونن از حرص و طمعشون دست بکشن |
409 | 00:21:43,160 | 00:21:44,710 | من به ندرت افرادی | من به ندرت افرادی |
410 | 00:21:44,710 | 00:21:47,830 | پاک مثل ژو فی رو میبینم | پاک مثل ژو فی رو میبینم |
411 | 00:21:47,830 | 00:21:48,490 | آنژی | آنژی |
412 | 00:21:49,430 | 00:21:51,520 | خوش شانسی | خوش شانسی |
413 | 00:21:53,560 | 00:21:55,920 | نمیتونم همینو به فی بگم | نمیتونم همینو به فی بگم |
414 | 00:21:55,920 | 00:21:57,350 | اون از وقتی منو دیده | اون از وقتی منو دیده |
415 | 00:21:57,350 | 00:21:59,470 | خیلی سختی کشیده | خیلی سختی کشیده |
416 | 00:22:00,680 | 00:22:02,310 | و | و |
417 | 00:22:02,310 | 00:22:04,470 | دوباره اونو ناامید کردم | دوباره اونو ناامید کردم |
418 | 00:22:06,470 | 00:22:08,470 | هنوز تسلیم نشده | هنوز تسلیم نشده |
419 | 00:22:08,470 | 00:22:10,400 | و داره تموم سعیش رو میکنه | و داره تموم سعیش رو میکنه |
420 | 00:22:10,400 | 00:22:12,280 | تا گیاه ها رو برات جمع کنه | تا گیاه ها رو برات جمع کنه |
421 | 00:22:12,920 | 00:22:13,640 | پس | پس |
422 | 00:22:13,640 | 00:22:15,040 | توی این فاصله | توی این فاصله |
423 | 00:22:15,040 | 00:22:16,470 | باید مراقب خودت باشی | باید مراقب خودت باشی |
424 | 00:22:17,070 | 00:22:20,400 | بدون گیاه سوم | بدون گیاه سوم |
425 | 00:22:20,400 | 00:22:23,350 | تو ضعیف و ضعیف تر میشی | تو ضعیف و ضعیف تر میشی |
426 | 00:22:25,350 | 00:22:26,710 | تسلیم نمیشم | تسلیم نمیشم |
427 | 00:22:27,560 | 00:22:28,800 | ولی | ولی |
428 | 00:22:28,800 | 00:22:30,520 | نمیتونم تحمل کنم | نمیتونم تحمل کنم |
429 | 00:22:30,520 | 00:22:32,310 | که همه ی تلاشاش | که همه ی تلاشاش |
430 | 00:22:32,310 | 00:22:34,040 | الکی باشه | الکی باشه |
431 | 00:22:35,000 | 00:22:36,040 | اینجوری | اینجوری |
432 | 00:22:36,830 | 00:22:38,400 | بیشتر صدمه نمیخوره؟ | بیشتر صدمه نمیخوره؟ |
433 | 00:22:38,830 | 00:22:40,680 | چه شکست بخوریم چه پیروز بشیم | چه شکست بخوریم چه پیروز بشیم |
434 | 00:22:41,560 | 00:22:43,160 | فقط تمام تلاشمون رو میکنیم که با وجدان راحت باشیم | فقط تمام تلاشمون رو میکنیم که با وجدان راحت باشیم |
435 | 00:22:43,160 | 00:22:44,310 | آنژی | آنژی |
436 | 00:22:44,310 | 00:22:46,560 | باید اینو بدونی | باید اینو بدونی |
437 | 00:22:54,230 | 00:22:55,640 | بله | بله |
438 | 00:22:55,640 | 00:22:57,160 | فی هم همینجوریه | فی هم همینجوریه |
439 | 00:24:02,160 | 00:24:03,110 | شنگ | شنگ |
440 | 00:24:04,230 | 00:24:04,950 | شنگ | شنگ |
441 | 00:24:06,830 | 00:24:07,760 | کیه؟ | کیه؟ |
442 | 00:24:08,230 | 00:24:09,470 | منم | منم |
443 | 00:24:09,470 | 00:24:10,470 | چوچو | چوچو |
444 | 00:24:11,070 | 00:24:12,520 | بالاخره بیدار شدی؟ | بالاخره بیدار شدی؟ |
445 | 00:24:13,920 | 00:24:15,520 | چقدر خواب بودم؟ | چقدر خواب بودم؟ |
446 | 00:24:16,560 | 00:24:17,830 | تو | تو |
447 | 00:24:18,830 | 00:24:20,560 | خیلی داغون و نابود به نظر میرسی | خیلی داغون و نابود به نظر میرسی |
448 | 00:24:21,830 | 00:24:22,680 | واقعا؟ | واقعا؟ |
449 | 00:24:27,880 | 00:24:30,470 | یین پی آقای چونگ شیائو رو کشته | یین پی آقای چونگ شیائو رو کشته |
450 | 00:24:30,470 | 00:24:31,040 | بدون اینکه استراحت کنم | بدون اینکه استراحت کنم |
451 | 00:24:31,040 | 00:24:33,400 | داشتم کمک جمع میکردم | داشتم کمک جمع میکردم |
452 | 00:24:34,640 | 00:24:36,190 | تا شکستش بدم | تا شکستش بدم |
453 | 00:24:38,230 | 00:24:40,640 | نباید اذیتت کنم | نباید اذیتت کنم |
454 | 00:24:40,640 | 00:24:41,640 | بهتری؟ | بهتری؟ |
455 | 00:24:43,800 | 00:24:44,400 | بزار برم | بزار برم |
456 | 00:24:44,400 | 00:24:46,310 | خانم نیچانگ رو بیارم | خانم نیچانگ رو بیارم |
457 | 00:24:49,590 | 00:24:51,070 | صبر کن | صبر کن |
458 | 00:24:51,880 | 00:24:53,520 | تازه بیدار شدم | تازه بیدار شدم |
459 | 00:24:53,520 | 00:24:55,400 | میشه باهام باشی؟ | میشه باهام باشی؟ |
460 | 00:24:59,710 | 00:25:01,920 | البته مشکلی نیست | البته مشکلی نیست |
461 | 00:25:09,920 | 00:25:11,680 | چرا خواستین منو ببینین | چرا خواستین منو ببینین |
462 | 00:25:11,680 | 00:25:12,640 | خانم؟ | خانم؟ |
463 | 00:25:14,470 | 00:25:15,760 | شنیدم | شنیدم |
464 | 00:25:16,950 | 00:25:18,680 | برنامه داری که | برنامه داری که |
465 | 00:25:18,680 | 00:25:20,350 | چینگ هوی رو از بین ببری | چینگ هوی رو از بین ببری |
466 | 00:25:20,350 | 00:25:21,310 | بل | بل |
467 | 00:25:21,560 | 00:25:22,950 | اسون نیست | اسون نیست |
468 | 00:25:23,400 | 00:25:24,400 | میتونی؟ | میتونی؟ |
469 | 00:25:26,920 | 00:25:28,310 | ممکنه فکر کنین | ممکنه فکر کنین |
470 | 00:25:28,310 | 00:25:30,400 | ساده وجوونم | ساده وجوونم |
471 | 00:25:31,160 | 00:25:33,470 | ولی بعد از اینکه دیدم چکار کرده | ولی بعد از اینکه دیدم چکار کرده |
472 | 00:25:33,470 | 00:25:34,880 | نمیتونم ساکت بشینم | نمیتونم ساکت بشینم |
473 | 00:25:34,880 | 00:25:36,190 | و بهش اهمیتی ندم | و بهش اهمیتی ندم |
474 | 00:25:36,560 | 00:25:37,640 | اینکه موفق بشم | اینکه موفق بشم |
475 | 00:25:37,640 | 00:25:38,920 | یا نه | یا نه |
476 | 00:25:38,920 | 00:25:39,880 | باید | باید |
477 | 00:25:39,880 | 00:25:41,000 | تلاشمو بکنم | تلاشمو بکنم |
478 | 00:25:42,230 | 00:25:43,110 | خوبه گفتی | خوبه گفتی |
479 | 00:25:44,110 | 00:25:45,760 | جوونا | جوونا |
480 | 00:25:45,760 | 00:25:47,160 | واقعا باهوشن | واقعا باهوشن |
481 | 00:25:49,040 | 00:25:50,070 | پس | پس |
482 | 00:25:50,350 | 00:25:51,310 | چطوره؟ | چطوره؟ |
483 | 00:25:54,280 | 00:25:56,760 | تو این لحظه افراد کمی | تو این لحظه افراد کمی |
484 | 00:25:57,280 | 00:25:58,680 | حاضرن ریسک کنن | حاضرن ریسک کنن |
485 | 00:25:58,680 | 00:26:00,560 | بهشون بگو | بهشون بگو |
486 | 00:26:00,560 | 00:26:02,760 | تنها نیستی | تنها نیستی |
487 | 00:26:02,760 | 00:26:04,190 | ارتش یویی | ارتش یویی |
488 | 00:26:04,190 | 00:26:06,160 | همراه تو هست | همراه تو هست |
489 | 00:26:09,040 | 00:26:10,680 | میدونم تو سرت چی میگذره | میدونم تو سرت چی میگذره |
490 | 00:26:12,000 | 00:26:15,230 | ما خودمون رو در برابر | ما خودمون رو در برابر |
491 | 00:26:15,230 | 00:26:17,070 | وابستگی دنیوی حفظ میکنیم | وابستگی دنیوی حفظ میکنیم |
492 | 00:26:17,800 | 00:26:20,040 | و همیشه از دردسر دوریم | و همیشه از دردسر دوریم |
493 | 00:26:20,760 | 00:26:22,280 | ولی این دفعه فرق میکنه | ولی این دفعه فرق میکنه |
494 | 00:26:22,470 | 00:26:25,430 | چینگ هوی پسر تیغه کوهستانه | چینگ هوی پسر تیغه کوهستانه |
495 | 00:26:25,430 | 00:26:27,230 | باید یه کاری | باید یه کاری |
496 | 00:26:27,230 | 00:26:29,000 | برای جلوگیری از خراب کردن | برای جلوگیری از خراب کردن |
497 | 00:26:29,000 | 00:26:31,110 | اسم و رسم پدرش بکنم | اسم و رسم پدرش بکنم |
498 | 00:26:36,830 | 00:26:37,400 | بیدار شو | بیدار شو |
499 | 00:26:38,550 | 00:26:41,140 | بیدار شو بیدار شو بیدار شو | بیدار شو بیدار شو بیدار شو |
500 | 00:26:43,560 | 00:26:44,740 | بالاخره | بالاخره |
501 | 00:26:45,280 | 00:26:46,920 | خیلی ضعیفی | خیلی ضعیفی |
502 | 00:26:46,920 | 00:26:48,640 | همین الان غش کردی | همین الان غش کردی |
503 | 00:26:50,950 | 00:26:52,920 | از دره ی ابر اومدی؟ | از دره ی ابر اومدی؟ |
504 | 00:26:53,110 | 00:26:54,230 | چرا میپرسی؟ | چرا میپرسی؟ |
505 | 00:26:54,950 | 00:26:56,430 | میخوای چکار کنی؟ | میخوای چکار کنی؟ |
506 | 00:26:56,760 | 00:26:58,950 | کلی آدم اخیرا اومدن و رفتن | کلی آدم اخیرا اومدن و رفتن |
507 | 00:26:59,560 | 00:27:00,800 | منظورم اینه | منظورم اینه |
508 | 00:27:00,800 | 00:27:02,040 | خب | خب |
509 | 00:27:02,040 | 00:27:04,350 | ما در مورد دره ی ابر شنیدیم | ما در مورد دره ی ابر شنیدیم |
510 | 00:27:04,350 | 00:27:06,070 | و برای درمان اومدیم | و برای درمان اومدیم |
511 | 00:27:06,070 | 00:27:08,040 | ولی توی کوه گم شدیم | ولی توی کوه گم شدیم |
512 | 00:27:08,040 | 00:27:10,520 | گفتی کلی آدم وارد شدن؟ | گفتی کلی آدم وارد شدن؟ |
513 | 00:27:10,520 | 00:27:12,470 | کی بودن؟ | کی بودن؟ |
514 | 00:27:12,470 | 00:27:15,000 | شاید بتونن مارو با خودشون ببرن | شاید بتونن مارو با خودشون ببرن |
515 | 00:27:16,470 | 00:27:17,470 | همین الان یه زن | همین الان یه زن |
516 | 00:27:17,470 | 00:27:18,310 | و گروهش | و گروهش |
517 | 00:27:18,310 | 00:27:19,680 | در مورد مسیر دره ی ابر سوال پرسیدن | در مورد مسیر دره ی ابر سوال پرسیدن |
518 | 00:27:20,190 | 00:27:21,190 | قبل از اینکه برن | قبل از اینکه برن |
519 | 00:27:21,190 | 00:27:23,280 | اون به سگ های دروازه میوه داد | اون به سگ های دروازه میوه داد |
520 | 00:27:23,280 | 00:27:25,040 | سریع مردن | سریع مردن |
521 | 00:27:26,160 | 00:27:26,830 | کجاس؟ | کجاس؟ |
522 | 00:27:27,470 | 00:27:28,350 | کنار درخت | کنار درخت |
523 | 00:27:48,000 | 00:27:49,070 | اونه | اونه |
524 | 00:27:50,040 | 00:27:50,880 | کیه؟ | کیه؟ |
525 | 00:27:52,000 | 00:27:53,190 | این میوه ی گل نزول بی قراری | این میوه ی گل نزول بی قراری |
526 | 00:27:53,760 | 00:27:55,070 | از دره ی ابر هست | از دره ی ابر هست |
527 | 00:27:56,280 | 00:27:57,800 | فقط یه نفر میدونه | فقط یه نفر میدونه |
528 | 00:27:57,800 | 00:27:58,950 | چجوری اونو بزرگ کنه | چجوری اونو بزرگ کنه |
529 | 00:28:03,800 | 00:28:05,040 | همه چی خوبه؟ | همه چی خوبه؟ |
530 | 00:28:05,470 | 00:28:06,760 | کیه؟ | کیه؟ |
531 | 00:28:07,240 | 00:28:09,180 | یه خائن که به قصر شیاطین رفته | یه خائن که به قصر شیاطین رفته |
532 | 00:28:10,310 | 00:28:11,470 | صدف سوزناک | صدف سوزناک |
533 | 00:28:39,000 | 00:28:40,680 | با توجه به چیزایی که دیدم | با توجه به چیزایی که دیدم |
534 | 00:28:40,680 | 00:28:43,070 | اونا ورودی رو گرفتن | اونا ورودی رو گرفتن |
535 | 00:28:43,070 | 00:28:45,470 | اوضاع داخل الان میتونه بدتر باشه | اوضاع داخل الان میتونه بدتر باشه |
536 | 00:28:51,190 | 00:28:53,070 | چاره ی دیگه ای نداریم | چاره ی دیگه ای نداریم |
537 | 00:28:55,560 | 00:28:57,640 | بریم دنبالم بیا | بریم دنبالم بیا |
538 | 00:29:51,280 | 00:29:52,950 | ما توسط صدف سوزناک | ما توسط صدف سوزناک |
539 | 00:29:52,950 | 00:29:53,950 | بدون اینکه درمانش رو بلد باشیم مسموم شدیم | بدون اینکه درمانش رو بلد باشیم مسموم شدیم |
540 | 00:29:53,950 | 00:29:55,470 | برو پادزهر رو پیدا کن - تکون نخور - | برو پادزهر رو پیدا کن - تکون نخور - |
541 | 00:29:55,470 | 00:29:56,430 | برو | برو |
542 | 00:29:57,710 | 00:29:58,110 | برو | برو |
543 | 00:29:58,110 | 00:29:58,950 | بهم اعتماد کنین | بهم اعتماد کنین |
544 | 00:29:59,400 | 00:30:00,640 | برای نجاتتون میام | برای نجاتتون میام |
545 | 00:30:17,680 | 00:30:18,680 | یانگ جین | یانگ جین |
546 | 00:30:18,680 | 00:30:21,280 | دوباره عجله کرده و خودشو درگیر دعوا کرده؟ | دوباره عجله کرده و خودشو درگیر دعوا کرده؟ |
547 | 00:30:22,000 | 00:30:23,350 | بهتره بری یان | بهتره بری یان |
548 | 00:30:24,230 | 00:30:25,520 | تو رو حین دخالت کردن | تو رو حین دخالت کردن |
549 | 00:30:25,520 | 00:30:26,400 | تو کارای بقیه متوقف نمیکردم | تو کارای بقیه متوقف نمیکردم |
550 | 00:30:26,400 | 00:30:28,760 | ولی این دفعه فرق میکنه | ولی این دفعه فرق میکنه |
551 | 00:30:28,760 | 00:30:30,310 | توافق نکردیم | توافق نکردیم |
552 | 00:30:30,310 | 00:30:31,640 | با هم بیایم و بریم؟ | با هم بیایم و بریم؟ |
553 | 00:30:33,800 | 00:30:34,590 | میدونی | میدونی |
554 | 00:30:35,350 | 00:30:37,590 | اون زن مثل بقیه ی شیاطین نیست | اون زن مثل بقیه ی شیاطین نیست |
555 | 00:30:37,590 | 00:30:39,040 | نمیدونی چقدر تواناس | نمیدونی چقدر تواناس |
556 | 00:30:39,040 | 00:30:40,040 | حتی اگه اون | حتی اگه اون |
557 | 00:30:42,070 | 00:30:44,430 | صدف سوزناک هرکسی که داخل بوده رو مسموم کرده | صدف سوزناک هرکسی که داخل بوده رو مسموم کرده |
558 | 00:30:44,430 | 00:30:45,920 | نمیتونن تکون بخورن | نمیتونن تکون بخورن |
559 | 00:30:45,920 | 00:30:46,950 | نمیدونم چجوری پادزهر رو درست کنم | نمیدونم چجوری پادزهر رو درست کنم |
560 | 00:30:46,950 | 00:30:48,230 | چکار کنم؟ | چکار کنم؟ |
561 | 00:30:49,040 | 00:30:50,560 | اون باید | اون باید |
562 | 00:30:50,560 | 00:30:51,810 | برای احتیاط پادزهر | برای احتیاط پادزهر |
563 | 00:30:52,020 | 00:30:53,020 | رو با خودش داشته باشه | رو با خودش داشته باشه |
564 | 00:30:53,520 | 00:30:54,470 | چکار کنیم؟ | چکار کنیم؟ |
565 | 00:30:54,470 | 00:30:55,590 | ازش دزدی کنیم؟ | ازش دزدی کنیم؟ |
566 | 00:31:00,920 | 00:31:03,680 | اون مکان ما رو اشغال کرده | اون مکان ما رو اشغال کرده |
567 | 00:31:03,680 | 00:31:05,280 | و توی سالن بزرگان مونده | و توی سالن بزرگان مونده |
568 | 00:31:05,280 | 00:31:06,310 | یه فکری دارم | یه فکری دارم |
569 | 00:31:07,160 | 00:31:07,950 | من | من |
570 | 00:31:07,950 | 00:31:09,310 | وقتی تو یواشکی میری پادزهر رو بیاری | وقتی تو یواشکی میری پادزهر رو بیاری |
571 | 00:31:09,310 | 00:31:10,920 | حواسشونو پرت میکنم | حواسشونو پرت میکنم |
572 | 00:31:16,700 | 00:31:18,940 | ||
573 | 00:31:19,710 | 00:31:21,280 | اون احمقا | اون احمقا |
574 | 00:31:21,280 | 00:31:22,830 | کلی گیاه نادر رو | کلی گیاه نادر رو |
575 | 00:31:22,830 | 00:31:24,230 | بدون اینکه استفاده کنن نگه داشتن چقدر حیف | بدون اینکه استفاده کنن نگه داشتن چقدر حیف |
576 | 00:31:24,880 | 00:31:26,190 | تبریک | تبریک |
577 | 00:31:26,430 | 00:31:27,350 | ما یه قدم | ما یه قدم |
578 | 00:31:27,640 | 00:31:29,680 | به یکی کردن قبیله ها نزدیکیم | به یکی کردن قبیله ها نزدیکیم |
579 | 00:31:31,800 | 00:31:33,350 | هنوز خبری از اون دختر نیست؟ | هنوز خبری از اون دختر نیست؟ |
580 | 00:31:36,520 | 00:31:37,640 | خبرای بد | خبرای بد |
581 | 00:31:37,640 | 00:31:38,830 | جلو آتیش گرفته | جلو آتیش گرفته |
582 | 00:31:38,830 | 00:31:39,800 | آتیش؟ | آتیش؟ |
583 | 00:31:59,000 | 00:31:59,880 | اون رفته | اون رفته |
584 | 00:32:00,040 | 00:32:01,040 | باید قبل از اینکه برگرده | باید قبل از اینکه برگرده |
585 | 00:32:01,040 | 00:32:02,160 | پادزهر رو پیدا کنیم | پادزهر رو پیدا کنیم |
586 | 00:32:05,000 | 00:32:05,950 | بریم | بریم |
587 | 00:32:17,920 | 00:32:19,590 | تو تنها امید مایی | تو تنها امید مایی |
588 | 00:32:19,590 | 00:32:21,470 | اینو بو کن . پادزهره؟ | اینو بو کن . پادزهره؟ |
589 | 00:32:23,640 | 00:32:25,070 | این یکیه؟ | این یکیه؟ |
590 | 00:32:28,000 | 00:32:29,070 | اونو جای اینقدر تابلو | اونو جای اینقدر تابلو |
591 | 00:32:29,070 | 00:32:30,590 | نمیزاره | نمیزاره |
592 | 00:32:31,520 | 00:32:33,430 | پس کجاس؟ | پس کجاس؟ |
593 | 00:32:35,800 | 00:32:37,310 | یه نفر داره میاد | یه نفر داره میاد |
594 | 00:32:40,400 | 00:32:42,520 | چجوری اینقدر سریع برگشته؟ | چجوری اینقدر سریع برگشته؟ |
595 | 00:32:59,920 | 00:33:01,710 | موشا اومدن تو؟ | موشا اومدن تو؟ |
596 | 00:33:02,350 | 00:33:04,000 | تعجبی نداشت | تعجبی نداشت |
597 | 00:33:04,000 | 00:33:05,920 | که یه آتیش بود | که یه آتیش بود |
598 | 00:33:07,070 | 00:33:09,640 | بعضی از موشا | بعضی از موشا |
599 | 00:33:09,920 | 00:33:12,280 | اونو درست کردن تا منو بکشن بیرون | اونو درست کردن تا منو بکشن بیرون |
600 | 00:33:12,920 | 00:33:14,710 | تا بتونن ازم دزدی کنن | تا بتونن ازم دزدی کنن |
601 | 00:33:17,000 | 00:33:20,280 | همیشه از دزدا بدم میومد | همیشه از دزدا بدم میومد |
602 | 00:33:21,110 | 00:33:22,230 | وقتی بچه بودم | وقتی بچه بودم |
603 | 00:33:22,230 | 00:33:25,430 | یه دختر گلسرم رو دزدید | یه دختر گلسرم رو دزدید |
604 | 00:33:26,560 | 00:33:28,230 | بعدش منم با اون | بعدش منم با اون |
605 | 00:33:29,040 | 00:33:31,520 | چشاشو زدم | چشاشو زدم |
606 | 00:33:31,880 | 00:33:33,110 | اونجوری | اونجوری |
607 | 00:33:33,680 | 00:33:35,560 | تا آخر عمرش یادش میموند | تا آخر عمرش یادش میموند |
608 | 00:33:42,950 | 00:33:43,920 | استاد | استاد |
609 | 00:33:43,920 | 00:33:46,760 | رنگ اقیانوس و اسمان کجاس؟ | رنگ اقیانوس و اسمان کجاس؟ |
610 | 00:33:46,760 | 00:33:49,560 | نمیدونم درباره ی چی حرف میزنی | نمیدونم درباره ی چی حرف میزنی |
611 | 00:33:54,950 | 00:33:56,110 | ای زن شیطانی | ای زن شیطانی |
612 | 00:33:56,110 | 00:33:58,760 | تموم وقتتو روی سم گذاشتی | تموم وقتتو روی سم گذاشتی |
613 | 00:33:58,760 | 00:34:01,070 | جای اینکه دارو یاد بگیری | جای اینکه دارو یاد بگیری |
614 | 00:34:01,070 | 00:34:05,190 | حالا میتونی ببینی من دارم میمیرم | حالا میتونی ببینی من دارم میمیرم |
615 | 00:34:05,190 | 00:34:08,000 | و هیچ وقت نمیفهمی اون کجاس | و هیچ وقت نمیفهمی اون کجاس |
616 | 00:34:08,000 | 00:34:11,710 | اینو آخرین درس من بدون | اینو آخرین درس من بدون |
617 | 00:34:31,120 | 00:34:32,800 | میدونم دنبال کی میگردین | میدونم دنبال کی میگردین |
618 | 00:34:37,710 | 00:34:39,710 | باید رئیس فراریشون باشی | باید رئیس فراریشون باشی |
619 | 00:34:39,710 | 00:34:40,910 | رئیسشون هستم | رئیسشون هستم |
620 | 00:34:40,910 | 00:34:42,430 | ولی فرار نکردم | ولی فرار نکردم |
621 | 00:34:42,840 | 00:34:44,150 | گوش کن | گوش کن |
622 | 00:34:44,150 | 00:34:46,040 | میدونم آدمایی که دنبالشونی کجان | میدونم آدمایی که دنبالشونی کجان |
623 | 00:34:47,190 | 00:34:48,360 | توی کابین | توی کابین |
624 | 00:34:49,710 | 00:34:51,800 | که همشون هم مسموم شدن | که همشون هم مسموم شدن |
625 | 00:34:51,800 | 00:34:54,040 | سعی نکن گولم بزنی | سعی نکن گولم بزنی |
626 | 00:34:54,840 | 00:34:55,800 | نمیتونن جایی برن | نمیتونن جایی برن |
627 | 00:34:55,800 | 00:34:57,080 | کافیه | کافیه |
628 | 00:35:04,080 | 00:35:05,150 | صبر کن | صبر کن |
629 | 00:35:05,560 | 00:35:07,040 | بیرون | بیرون |
630 | 00:35:07,470 | 00:35:08,710 | سمیه | سمیه |
631 | 00:35:16,360 | 00:35:17,870 | اینا پادزهره | اینا پادزهره |
632 | 00:35:27,870 | 00:35:29,910 | خودم ساختمشون | خودم ساختمشون |
633 | 00:35:29,910 | 00:35:30,910 | شاید کار نکنن | شاید کار نکنن |
634 | 00:35:30,910 | 00:35:31,710 | ولی | ولی |
635 | 00:35:31,710 | 00:35:33,950 | بهتر از هیچیه | بهتر از هیچیه |
636 | 00:35:33,950 | 00:35:35,390 | اینو هم بگیر | اینو هم بگیر |
637 | 00:35:35,390 | 00:35:37,320 | این پودرو رو درست کردم | این پودرو رو درست کردم |
638 | 00:35:37,320 | 00:35:38,950 | بندازش توی آتیش | بندازش توی آتیش |
639 | 00:35:38,950 | 00:35:40,520 | و دودش بقیه رو کور میکنه | و دودش بقیه رو کور میکنه |
640 | 00:35:40,520 | 00:35:42,230 | و از چشاشون اشک میاره | و از چشاشون اشک میاره |
641 | 00:35:42,230 | 00:35:43,150 | دیر یا زود باید | دیر یا زود باید |
642 | 00:35:43,150 | 00:35:44,560 | حساب اون زن شیطانی رو برسم | حساب اون زن شیطانی رو برسم |
643 | 00:35:46,190 | 00:35:48,080 | از مسیر تونل برو | از مسیر تونل برو |
644 | 00:35:48,080 | 00:35:49,760 | و پادزهر رو به بزرگان برسون | و پادزهر رو به بزرگان برسون |
645 | 00:35:54,600 | 00:35:56,320 | نمیتونی زنده | نمیتونی زنده |
646 | 00:35:56,320 | 00:35:57,800 | بیرون بری | بیرون بری |
647 | 00:35:58,280 | 00:35:59,080 | واقعا؟ | واقعا؟ |
648 | 00:35:59,600 | 00:36:00,840 | همین جا کارتو تموم میکنم | همین جا کارتو تموم میکنم |
649 | 00:36:00,840 | 00:36:01,840 | بیا جلو | بیا جلو |
650 | 00:36:05,840 | 00:36:08,280 | ترجیح میدم بمیرم | ترجیح میدم بمیرم |
651 | 00:36:08,280 | 00:36:10,560 | تا این کابوسو تحمل کنم | تا این کابوسو تحمل کنم |
652 | 00:36:37,760 | 00:36:38,630 | چی؟ | چی؟ |
653 | 00:36:43,360 | 00:36:44,070 | کی هستی؟ | کی هستی؟ |
654 | 00:36:47,760 | 00:36:49,320 | وارث | وارث |
655 | 00:36:51,230 | 00:36:53,360 | تنها وارث دره ی بزرگ طبابت | تنها وارث دره ی بزرگ طبابت |
656 | 00:36:55,000 | 00:36:56,230 | غیر ممکنه | غیر ممکنه |
657 | 00:37:00,150 | 00:37:02,080 | تو اون بچه ای؟ | تو اون بچه ای؟ |
658 | 00:37:02,970 | 00:37:05,400 | از وقتی که استاد به خاطر سم مرد | از وقتی که استاد به خاطر سم مرد |
659 | 00:37:06,150 | 00:37:08,340 | روز و شب داشتم برای از بین بردنش تلاش میکردم | روز و شب داشتم برای از بین بردنش تلاش میکردم |
660 | 00:37:08,680 | 00:37:09,710 | توی موش | توی موش |
661 | 00:37:09,710 | 00:37:10,910 | هو تیان یونگ | هو تیان یونگ |
662 | 00:37:10,910 | 00:37:11,760 | تو | تو |
663 | 00:37:11,760 | 00:37:13,410 | با استعداد ترین شاگرد بودی | با استعداد ترین شاگرد بودی |
664 | 00:37:13,950 | 00:37:15,670 | استاد میخواست بهت کتاب داروسازی رو بده | استاد میخواست بهت کتاب داروسازی رو بده |
665 | 00:37:15,670 | 00:37:17,430 | و تو رو رئیس بعدی کنه | و تو رو رئیس بعدی کنه |
666 | 00:37:17,430 | 00:37:18,670 | ولی چکار کردی؟ | ولی چکار کردی؟ |
667 | 00:37:18,670 | 00:37:20,190 | فقط میتونی بقیه رو مسموم کنی | فقط میتونی بقیه رو مسموم کنی |
668 | 00:37:20,190 | 00:37:21,710 | به جای اینکه درمونشون کنی | به جای اینکه درمونشون کنی |
669 | 00:37:21,710 | 00:37:24,390 | برای همین استاد نظرشو عوض کرد | برای همین استاد نظرشو عوض کرد |
670 | 00:37:24,390 | 00:37:25,520 | تا دره ی طبابت رو | تا دره ی طبابت رو |
671 | 00:37:25,520 | 00:37:28,000 | از سم دور کنه | از سم دور کنه |
672 | 00:37:28,280 | 00:37:29,600 | تموم این سالا | تموم این سالا |
673 | 00:37:30,000 | 00:37:31,520 | داشتم سم میخوندم | داشتم سم میخوندم |
674 | 00:37:31,520 | 00:37:33,600 | تا زندگی ها رو نجات بدم | تا زندگی ها رو نجات بدم |
675 | 00:37:33,600 | 00:37:35,870 | تا به عنوان پزشک شناخته بشم | تا به عنوان پزشک شناخته بشم |
676 | 00:37:36,520 | 00:37:37,760 | برعکس تو | برعکس تو |
677 | 00:37:39,230 | 00:37:40,230 | یه مسموم کننده | یه مسموم کننده |
678 | 00:37:40,230 | 00:37:42,910 | حقیر | حقیر |
679 | 00:37:43,390 | 00:37:44,390 | نگهبانا | نگهبانا |
680 | 00:37:45,320 | 00:37:46,470 | نگهبانا | نگهبانا |
681 | 00:37:56,600 | 00:37:58,430 | ....ارشد، شما | ....ارشد، شما |
682 | 00:37:58,430 | 00:37:59,560 | من خوبم | من خوبم |
683 | 00:37:59,560 | 00:38:01,320 | اون مارو نجات داد | اون مارو نجات داد |
684 | 00:38:04,390 | 00:38:06,760 | هونگ چو! هونگ چو | هونگ چو! هونگ چو |
685 | 00:38:10,710 | 00:38:11,280 | خانم من | خانم من |
686 | 00:38:11,280 | 00:38:12,390 | دودشون | دودشون |
687 | 00:38:12,390 | 00:38:13,560 | مارو کور کرد | مارو کور کرد |
688 | 00:38:22,270 | 00:38:22,840 | بریم | بریم |
689 | 00:38:29,150 | 00:38:29,840 | خوبی؟ | خوبی؟ |
690 | 00:38:29,840 | 00:38:31,190 | تو هم مسموم شدی؟ | تو هم مسموم شدی؟ |
691 | 00:38:37,320 | 00:38:38,630 | اون موقع | اون موقع |
692 | 00:38:38,950 | 00:38:40,430 | اینجوری بود | اینجوری بود |
693 | 00:38:40,710 | 00:38:42,040 | من داخل بودم | من داخل بودم |
694 | 00:38:42,390 | 00:38:43,840 | و اون بیرون بود | و اون بیرون بود |
695 | 00:38:44,630 | 00:38:47,210 | دیدم چجوری استادم رو کشت | دیدم چجوری استادم رو کشت |
696 | 00:38:50,040 | 00:38:51,800 | بالاخره | بالاخره |
697 | 00:38:51,800 | 00:38:53,020 | تونستم | تونستم |
698 | 00:38:53,950 | 00:38:55,280 | جلوش وایسم | جلوش وایسم |
699 | 00:38:59,470 | 00:39:00,640 | تو کمک خوبی هستی | تو کمک خوبی هستی |
700 | 00:39:01,520 | 00:39:02,350 | ممنون | ممنون |
701 | 00:39:03,630 | 00:39:04,870 | قبلا توی قلعه | قبلا توی قلعه |
702 | 00:39:04,870 | 00:39:07,120 | عمو یه بار گفت | عمو یه بار گفت |
703 | 00:39:07,360 | 00:39:09,520 | کسایی که غیر ممکن رو انجام میدن | کسایی که غیر ممکن رو انجام میدن |
704 | 00:39:09,520 | 00:39:11,040 | قهرمانن | قهرمانن |
705 | 00:39:12,910 | 00:39:14,000 | ممنون | ممنون |
706 | 00:39:19,710 | 00:39:20,870 | از هردو ممنونم | از هردو ممنونم |
707 | 00:39:29,080 | 00:39:30,670 | پسش بگیر | پسش بگیر |
708 | 00:39:30,910 | 00:39:32,910 | دوباره نندازش دور | دوباره نندازش دور |
709 | 00:39:32,910 | 00:39:34,190 | ارشد | ارشد |
710 | 00:39:34,520 | 00:39:36,190 | باید نگهش دارین | باید نگهش دارین |
711 | 00:39:36,190 | 00:39:37,560 | من همیشه دارم | من همیشه دارم |
712 | 00:39:37,560 | 00:39:39,870 | خودمو وقف هنرهای رزمی میکنم | خودمو وقف هنرهای رزمی میکنم |
713 | 00:39:40,560 | 00:39:42,600 | من مناسب رئیس شدن نیستم | من مناسب رئیس شدن نیستم |
714 | 00:39:42,600 | 00:39:43,950 | نمیخواستین یه نفر جدید انتخاب کنین ؟ | نمیخواستین یه نفر جدید انتخاب کنین ؟ |
715 | 00:39:43,950 | 00:39:45,600 | یکی بهتر رو انتخاب کنین | یکی بهتر رو انتخاب کنین |
716 | 00:39:45,600 | 00:39:46,470 | نه | نه |
717 | 00:39:46,870 | 00:39:48,190 | ما اشتباه کردیم | ما اشتباه کردیم |
718 | 00:39:49,120 | 00:39:50,520 | وقتی که رئیس قبلی | وقتی که رئیس قبلی |
719 | 00:39:50,520 | 00:39:53,040 | یه رزمی کار رو به جای پزشک | یه رزمی کار رو به جای پزشک |
720 | 00:39:53,040 | 00:39:54,840 | به عنوان جانشینش انتخاب کرد | به عنوان جانشینش انتخاب کرد |
721 | 00:39:54,840 | 00:39:56,800 | فکر کردیم داره ازت طرفداری میکنه | فکر کردیم داره ازت طرفداری میکنه |
722 | 00:39:56,800 | 00:39:59,470 | و اونو درک نکردیم | و اونو درک نکردیم |
723 | 00:40:00,120 | 00:40:01,760 | ولی این اتفاق | ولی این اتفاق |
724 | 00:40:01,950 | 00:40:04,280 | اونو بهمون ثابت کرد | اونو بهمون ثابت کرد |
725 | 00:40:04,280 | 00:40:07,040 | اون تو رو انتخاب کرد | اون تو رو انتخاب کرد |
726 | 00:40:07,430 | 00:40:10,120 | تا از ما مراقبت کنه | تا از ما مراقبت کنه |
727 | 00:40:10,520 | 00:40:12,810 | تا ما هم مثل دره ی بزرگ طبابت نشیم | تا ما هم مثل دره ی بزرگ طبابت نشیم |
728 | 00:40:12,820 | 00:40:14,340 | ||
729 | 00:40:16,430 | 00:40:17,710 | ارشد | ارشد |
730 | 00:40:17,870 | 00:40:19,390 | خب | خب |
731 | 00:40:19,390 | 00:40:21,600 | در مورد گل آتشین | در مورد گل آتشین |
732 | 00:40:22,150 | 00:40:24,950 | ما اونو بهت ندادیم | ما اونو بهت ندادیم |
733 | 00:40:25,190 | 00:40:28,000 | چون بخار سمی خطرناکه | چون بخار سمی خطرناکه |
734 | 00:40:28,430 | 00:40:30,390 | حالا که تونستی ازش رد بشی | حالا که تونستی ازش رد بشی |
735 | 00:40:30,390 | 00:40:31,320 | و اون گیاه رو پیدا کنی | و اون گیاه رو پیدا کنی |
736 | 00:40:31,320 | 00:40:32,600 | چرا داری از من میپرسی؟ | چرا داری از من میپرسی؟ |
737 | 00:40:32,600 | 00:40:33,670 | میتونی اونو برداری | میتونی اونو برداری |
738 | 00:40:34,360 | 00:40:35,430 | واقعا؟ | واقعا؟ |
739 | 00:40:35,430 | 00:40:36,390 | ممنون | ممنون |
740 | 00:40:36,710 | 00:40:38,150 | بریم فی رو ببینیم | بریم فی رو ببینیم |
741 | 00:40:38,150 | 00:40:39,320 | گیاهایی که نیاز داشت رو گرفتم | گیاهایی که نیاز داشت رو گرفتم |
742 | 00:40:39,320 | 00:40:40,910 | دیگه منو بی فایده صدا نمی زنه | دیگه منو بی فایده صدا نمی زنه |
743 | 00:40:40,910 | 00:40:41,840 | بیا | بیا |
744 | 00:40:43,360 | 00:40:44,870 | ممنون | ممنون |
745 | 00:40:49,560 | 00:40:50,710 | بریم | بریم |
746 | 00:41:01,600 | 00:41:03,470 | به تیان یانگ اخطار دادم | به تیان یانگ اخطار دادم |
747 | 00:41:03,470 | 00:41:05,870 | اون بچه ها رو دست کم نگیره | اون بچه ها رو دست کم نگیره |
748 | 00:41:06,430 | 00:41:08,670 | ولی اون گوش نداد | ولی اون گوش نداد |
749 | 00:41:08,870 | 00:41:09,910 | بله | بله |
750 | 00:41:09,910 | 00:41:11,320 | اخبار جدید میگن | اخبار جدید میگن |
751 | 00:41:11,320 | 00:41:13,710 | که ژو فی در نزدیکی لینگ لینگ هست | که ژو فی در نزدیکی لینگ لینگ هست |
752 | 00:41:13,710 | 00:41:14,760 | انگار منتظر | انگار منتظر |
753 | 00:41:14,760 | 00:41:17,470 | ققنوس، مو شیائو هست | ققنوس، مو شیائو هست |
754 | 00:41:17,470 | 00:41:20,120 | اون دختر واقعا یه چیزی هست | اون دختر واقعا یه چیزی هست |
755 | 00:41:21,630 | 00:41:23,230 | لی یان | لی یان |
756 | 00:41:23,230 | 00:41:26,000 | توی همچین شهر کوچیکی تو دردسر میوفته؟ | توی همچین شهر کوچیکی تو دردسر میوفته؟ |
757 | 00:41:30,840 | 00:41:32,000 | هی خوشگله | هی خوشگله |
758 | 00:41:32,000 | 00:41:33,630 | زود اومدی | زود اومدی |
759 | 00:41:35,520 | 00:41:37,150 | دیر کردی ققنوس | دیر کردی ققنوس |
760 | 00:41:37,470 | 00:41:38,360 | کجاس؟ | کجاس؟ |
761 | 00:41:39,800 | 00:41:41,040 | همش برای تو | همش برای تو |
762 | 00:41:44,190 | 00:41:46,080 | بقیه به خاطر این | بقیه به خاطر این |
763 | 00:41:46,080 | 00:41:47,430 | میمیرن | میمیرن |
764 | 00:41:47,430 | 00:41:49,280 | و تو داری اینقدر راحت بهم میدیش؟ | و تو داری اینقدر راحت بهم میدیش؟ |
765 | 00:41:49,600 | 00:41:51,360 | قول قوله | قول قوله |
766 | 00:41:51,360 | 00:41:52,670 | قطعا نگهش میدارم | قطعا نگهش میدارم |
767 | 00:41:53,000 | 00:41:54,390 | به هر حال نیازی بهش ندارم | به هر حال نیازی بهش ندارم |
768 | 00:41:58,080 | 00:42:00,150 | بعدش میخوای چکار کنی؟ | بعدش میخوای چکار کنی؟ |
769 | 00:42:00,150 | 00:42:02,520 | به نظرم صدف سوزناک دوباره پیداش شده | به نظرم صدف سوزناک دوباره پیداش شده |
770 | 00:42:02,520 | 00:42:03,600 | میتونه کسی باشه | میتونه کسی باشه |
771 | 00:42:03,600 | 00:42:05,760 | که آقای هو رو مسموم کرده | که آقای هو رو مسموم کرده |
772 | 00:42:06,150 | 00:42:08,360 | تا تهش رو دارم میخونم | تا تهش رو دارم میخونم |
773 | 00:42:09,040 | 00:42:10,710 | صدف سوزناک؟ | صدف سوزناک؟ |
774 | 00:42:11,230 | 00:42:12,800 | اگه خبر جدیدی در موردش بود | اگه خبر جدیدی در موردش بود |
775 | 00:42:12,800 | 00:42:14,120 | بهم خبر بده | بهم خبر بده |
776 | 00:42:15,390 | 00:42:17,280 | این کارو نمیکنم | این کارو نمیکنم |
777 | 00:42:17,280 | 00:42:19,430 | اون شکار منه | اون شکار منه |
778 | 00:42:19,430 | 00:42:20,870 | هیچ کس نمیتونه اونو بگیره | هیچ کس نمیتونه اونو بگیره |
779 | 00:42:22,000 | 00:42:22,840 | باشه | باشه |
780 | 00:42:22,840 | 00:42:24,040 | باید برم | باید برم |
781 | 00:42:24,040 | 00:42:25,150 | روز خوبی باشه | روز خوبی باشه |
782 | 00:42:32,760 | 00:42:34,560 | اون فقط دشمن تو نیست | اون فقط دشمن تو نیست |
783 | 00:42:34,560 | 00:42:35,870 | اگه نتونستی تنهایی از پسش بربیای | اگه نتونستی تنهایی از پسش بربیای |
784 | 00:42:35,870 | 00:42:37,000 | فقط بگو | فقط بگو |
785 | 00:42:38,180 | 00:42:38,930 | خجالت نکش | خجالت نکش |
786 | 00:43:14,230 | 00:43:16,040 | هی صبر کن | هی صبر کن |
787 | 00:43:16,670 | 00:43:18,040 | اون مرغ گداهاس؟ | اون مرغ گداهاس؟ |
788 | 00:43:19,760 | 00:43:20,910 | هی | هی |
789 | 00:43:20,910 | 00:43:22,000 | هنوز برای خوردن گوشت | هنوز برای خوردن گوشت |
790 | 00:43:22,000 | 00:43:23,670 | خیلی ضعیفی | خیلی ضعیفی |
791 | 00:43:23,670 | 00:43:25,280 | سالمم | سالمم |
792 | 00:43:25,280 | 00:43:26,430 | به جات من میخورم | به جات من میخورم |
793 | 00:43:26,430 | 00:43:27,630 | یه لطف در نظر بگیرش | یه لطف در نظر بگیرش |
794 | 00:43:27,630 | 00:43:28,710 | بزار کمکت کنم | بزار کمکت کنم |
795 | 00:43:28,870 | 00:43:29,910 | نه نه نه | نه نه نه |
796 | 00:43:33,670 | 00:43:35,630 | کی میدونه چقدر زجر کشیدم؟ | کی میدونه چقدر زجر کشیدم؟ |
797 | 00:43:35,630 | 00:43:37,000 | بالاخره میتونم | بالاخره میتونم |
798 | 00:43:37,000 | 00:43:38,470 | یه چیز خوب بخورم | یه چیز خوب بخورم |
799 | 00:43:38,470 | 00:43:38,950 | چجوری میتونی ازم بگیریش؟ | چجوری میتونی ازم بگیریش؟ |
800 | 00:43:38,950 | 00:43:40,800 | اشتباه میکنی | اشتباه میکنی |
801 | 00:43:47,950 | 00:43:49,150 | باشه باشه | باشه باشه |
802 | 00:43:49,150 | 00:43:50,190 | بیا تقسیمش کنیم | بیا تقسیمش کنیم |
803 | 00:43:51,950 | 00:43:53,120 | هی | هی |
804 | 00:43:53,120 | 00:43:55,080 | وقتی میگی گدا هستی به حرفات شک میکنم | وقتی میگی گدا هستی به حرفات شک میکنم |
805 | 00:43:55,080 | 00:43:55,910 | پس | پس |
806 | 00:43:55,910 | 00:43:57,430 | حقیقت داشت ؟ | حقیقت داشت ؟ |
807 | 00:43:58,320 | 00:43:59,670 | چرا دروغ بگم؟ | چرا دروغ بگم؟ |
808 | 00:43:59,670 | 00:44:01,710 | همه ی راه های زندگی رو امتحان کردم | همه ی راه های زندگی رو امتحان کردم |
809 | 00:44:02,280 | 00:44:03,520 | باید بگم | باید بگم |
810 | 00:44:04,190 | 00:44:05,280 | گدا بودن | گدا بودن |
811 | 00:44:05,280 | 00:44:06,800 | یه نوع آزادیه | یه نوع آزادیه |
812 | 00:44:08,910 | 00:44:12,360 | زندگی فی هم بد نیست البته | زندگی فی هم بد نیست البته |
813 | 00:44:13,190 | 00:44:15,430 | اونم تموم روز رو میگرده | اونم تموم روز رو میگرده |
814 | 00:44:16,280 | 00:44:17,710 | بدون اینکه نگران چیزی باشه | بدون اینکه نگران چیزی باشه |
815 | 00:44:18,150 | 00:44:19,120 | گوش کن | گوش کن |
816 | 00:44:19,120 | 00:44:20,280 | فقط خودتو آروم کن | فقط خودتو آروم کن |
817 | 00:44:20,280 | 00:44:21,280 | و زیادی فکر نکن | و زیادی فکر نکن |
818 | 00:44:21,280 | 00:44:23,120 | این مرغ رو تموم کن | این مرغ رو تموم کن |
819 | 00:44:23,120 | 00:44:24,390 | و بعدش احساس خوبی میکنی | و بعدش احساس خوبی میکنی |
820 | 00:44:24,390 | 00:44:26,190 | بیا با هم بخوریم | بیا با هم بخوریم |
821 | 00:44:27,670 | 00:44:28,870 | بیا | بیا |
822 | 00:44:32,190 | 00:44:32,870 | بخور | بخور |
823 | 00:44:32,870 | 00:44:33,710 | یه رون بخور | یه رون بخور |
824 | 00:44:33,710 | 00:44:34,600 | بخور | بخور |
825 | 00:44:40,280 | 00:44:41,280 | نگهبان مارا | نگهبان مارا |
826 | 00:44:41,280 | 00:44:43,390 | ما گل آتشین رو گرفتیم | ما گل آتشین رو گرفتیم |
827 | 00:44:43,390 | 00:44:45,390 | امیدوارم اون کله خراب برگرده | امیدوارم اون کله خراب برگرده |
828 | 00:44:45,390 | 00:44:46,760 | و صدف سوزناک رو شکست داده باشه | و صدف سوزناک رو شکست داده باشه |
829 | 00:44:46,760 | 00:44:48,120 | ما خوبیم؟ | ما خوبیم؟ |
830 | 00:44:48,870 | 00:44:49,630 | بله | بله |
831 | 00:44:54,710 | 00:44:56,080 | تصمیم گرفتم توی دره ی کوجیک طبابت بمونم | تصمیم گرفتم توی دره ی کوجیک طبابت بمونم |
832 | 00:45:05,230 | 00:45:07,910 | چقدر طول میکشه تا به دره ی کوچیک طبابت برسی؟ | چقدر طول میکشه تا به دره ی کوچیک طبابت برسی؟ |
833 | 00:45:07,934 | 00:45:17,934 | مترجمین :shirini آیدا ویرایشگر : elaheh_sh | مترجمین :shirini آیدا ویرایشگر : elaheh_sh |
834 | 00:45:17,958 | 00:48:37,958 | برای دیدن سریالهای بیشتر با زیرنویس فارسی به سایت مراجعه کنید AsianMoviee.ir | برای دیدن سریالهای بیشتر با زیرنویس فارسی به سایت مراجعه کنید AsianMoviee.ir |