This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:48,065 | 00:00:48,946 | إنتضر لحظة | إنتضر لحظة |
2 | 00:00:50,242 | 00:00:51,750 | لقد خرجت عن السيطرة ماذا | لقد خرجت عن السيطرة ماذا |
3 | 00:00:52,210 | 00:00:54,218 | نحن نعلم أنك من سلالة الملك أرثر | نحن نعلم أنك من سلالة الملك أرثر |
4 | 00:00:54,385 | 00:00:55,834 | كل ما أقوله قد يحصل | كل ما أقوله قد يحصل |
5 | 00:00:56,024 | 00:00:56,885 | أجل قد | أجل قد |
6 | 00:00:58,225 | 00:01:00,797 | ماذا تفعل هوب هناك بالتحديد كان علي اختلاق ذلك | ماذا تفعل هوب هناك بالتحديد كان علي اختلاق ذلك |
7 | 00:01:00,845 | 00:01:03,074 | أنظر أنا لا أفهم عدم رغبتك في هذا | أنظر أنا لا أفهم عدم رغبتك في هذا |
8 | 00:01:03,099 | 00:01:05,053 | إذا علمت أني من سلالة الملوك | إذا علمت أني من سلالة الملوك |
9 | 00:01:05,078 | 00:01:06,165 | هذا سيكون دائما الفارق | هذا سيكون دائما الفارق |
10 | 00:01:06,262 | 00:01:07,510 | بينك وبيني يا لان | بينك وبيني يا لان |
11 | 00:01:07,658 | 00:01:09,292 | أنت دائما تريد أن تكون متميزا | أنت دائما تريد أن تكون متميزا |
12 | 00:01:09,569 | 00:01:10,961 | أنا فقط أريد أن أكون طبيعيا | أنا فقط أريد أن أكون طبيعيا |
13 | 00:01:11,341 | 00:01:14,386 | أحصل على منزل أصدقاء وعائلة | أحصل على منزل أصدقاء وعائلة |
14 | 00:01:14,696 | 00:01:16,383 | وأنظر,بالعلم أن لدينا هذا | وأنظر,بالعلم أن لدينا هذا |
15 | 00:01:16,661 | 00:01:20,256 | لا أريد بعض أدوار المغامرات لإخباري من أين أتيت | لا أريد بعض أدوار المغامرات لإخباري من أين أتيت |
16 | 00:01:20,518 | 00:01:21,295 | هذا تاريخ | هذا تاريخ |
17 | 00:01:22,239 | 00:01:24,105 | وبعد كل ما مررنا به | وبعد كل ما مررنا به |
18 | 00:01:24,614 | 00:01:27,798 | أنظر لقد انتهيت من النظر للخلف حسنا هل يمكنك إعادت كتابي لي من فضلك | أنظر لقد انتهيت من النظر للخلف حسنا هل يمكنك إعادت كتابي لي من فضلك |
19 | 00:01:27,823 | 00:01:29,309 | هذا الكتاب أجل ذلك الكتاب | هذا الكتاب أجل ذلك الكتاب |
20 | 00:01:29,515 | 00:01:30,366 | فقط أعطني الكتاب | فقط أعطني الكتاب |
21 | 00:01:30,758 | 00:01:33,022 | إنتضر إنتضر لا توقف توقف | إنتضر إنتضر لا توقف توقف |
22 | 00:01:37,212 | 00:01:38,924 | راف دعني أذهب لا أستطيع سماعك | راف دعني أذهب لا أستطيع سماعك |
23 | 00:01:38,949 | 00:01:40,679 | لا يمكنني سماعك راف توقف | لا يمكنني سماعك راف توقف |
24 | 00:01:41,320 | 00:01:41,741 | ماذا | ماذا |
25 | 00:02:03,328 | 00:02:09,751 | {\fs50\fad(1000,1500)\cὈ&\3c&FFE87C&\4c&GREEN&\fnArabic Typesetting\fs40}ترجـــــــــــمة {\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs40}BLACK MASCK الموروثات- الموسم الثالث {\H00FF0000&\3c&H00FF0000&\blur7}{\fnArabic Typesetting}{\fs32}الحلقة-الثانية | {\fs50\fad(1000,1500)\cὈ&\3c&FFE87C&\4c&GREEN&\fnArabic Typesetting\fs40}ترجـــــــــــمة {\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs40}BLACK MASCK الموروثات- الموسم الثالث {\H00FF0000&\3c&H00FF0000&\blur7}{\fnArabic Typesetting}{\fs32}الحلقة-الثانية |
26 | 00:02:11,069 | 00:02:12,498 | وجدناه عند البوابة الخلفية هذا الصباح | وجدناه عند البوابة الخلفية هذا الصباح |
27 | 00:02:13,395 | 00:02:14,840 | أنا فقط أنا لا أفهم | أنا فقط أنا لا أفهم |
28 | 00:02:15,205 | 00:02:17,495 | إعتقدت أنك قلت أن تشاد كان يمشي ويتحدث البارحة | إعتقدت أنك قلت أن تشاد كان يمشي ويتحدث البارحة |
29 | 00:02:17,670 | 00:02:19,455 | لما يبدوا وكأنه توفي منذ ثلاث أشهر | لما يبدوا وكأنه توفي منذ ثلاث أشهر |
30 | 00:02:20,392 | 00:02:21,717 | لأنه كان | لأنه كان |
31 | 00:02:23,248 | 00:02:24,927 | مستحضر الأرواح يبقيه على قيد الحيات | مستحضر الأرواح يبقيه على قيد الحيات |
32 | 00:02:24,952 | 00:02:26,102 | حتى وضعت صفقة معه | حتى وضعت صفقة معه |
33 | 00:02:26,613 | 00:02:28,418 | لماذا متجر الدولار جاك سبارو أطلق سراحه | لماذا متجر الدولار جاك سبارو أطلق سراحه |
34 | 00:02:28,451 | 00:02:30,570 | ليوم واحد فقط يتجول في الأنحاء ثم قتله | ليوم واحد فقط يتجول في الأنحاء ثم قتله |
35 | 00:02:32,399 | 00:02:32,968 | لم أعلم | لم أعلم |
36 | 00:02:35,773 | 00:02:36,603 | د. سالتزمان. | د. سالتزمان. |
37 | 00:03:02,677 | 00:03:04,344 | من يقوم بالتحليل السحري؟ | من يقوم بالتحليل السحري؟ |
38 | 00:03:05,248 | 00:03:06,161 | أعتقد أن السيدة فيذروود. | أعتقد أن السيدة فيذروود. |
39 | 00:03:06,844 | 00:03:07,925 | يمكننا فعلها بأنفسنا | يمكننا فعلها بأنفسنا |
40 | 00:03:08,457 | 00:03:09,823 | لا ينبغي أن يكون الأمر صعبًا جدًا لمعرفة ذلك | لا ينبغي أن يكون الأمر صعبًا جدًا لمعرفة ذلك |
41 | 00:03:11,158 | 00:03:12,592 | فالنذهب والنلقي نظرة | فالنذهب والنلقي نظرة |
42 | 00:03:23,113 | 00:03:23,468 | ماذا تفعل | ماذا تفعل |
43 | 00:03:25,185 | 00:03:26,312 | الخروج من هنا | الخروج من هنا |
44 | 00:03:26,764 | 00:03:27,749 | أنت لا تريد انتظار النتائج | أنت لا تريد انتظار النتائج |
45 | 00:03:27,774 | 00:03:29,627 | الإنتضار في الأرجاء لن يغير أي شيء لان | الإنتضار في الأرجاء لن يغير أي شيء لان |
46 | 00:03:30,420 | 00:03:30,788 | أنضر أنا | أنضر أنا |
47 | 00:03:32,309 | 00:03:33,619 | أنا فقط لا يمكنني الجلوس هنا | أنا فقط لا يمكنني الجلوس هنا |
48 | 00:03:34,196 | 00:03:36,258 | حسنا مهما كان ما تريد أنا هناك | حسنا مهما كان ما تريد أنا هناك |
49 | 00:03:40,457 | 00:03:41,715 | لدينا صفقة | لدينا صفقة |
50 | 00:03:42,961 | 00:03:44,002 | أنا على علم | أنا على علم |
51 | 00:03:44,425 | 00:03:46,735 | والتعقب بالسحر الأسود كنتيجة ل. | والتعقب بالسحر الأسود كنتيجة ل. |
52 | 00:03:46,847 | 00:03:49,199 | لذلك كنت تفعل جيدا لمشاهدة نغمتك. | لذلك كنت تفعل جيدا لمشاهدة نغمتك. |
53 | 00:03:52,598 | 00:03:55,017 | ، انظر ، هذا أفضل بكثير . | ، انظر ، هذا أفضل بكثير . |
54 | 00:03:55,360 | 00:03:57,294 | لكنك في الحقيقة لم تجلب لي أي شيء | لكنك في الحقيقة لم تجلب لي أي شيء |
55 | 00:04:00,071 | 00:04:02,222 | سأكون ملعونا. | سأكون ملعونا. |
56 | 00:04:03,023 | 00:04:05,165 | - هذا هو...؟ - مساعدك السابق. | - هذا هو...؟ - مساعدك السابق. |
57 | 00:04:05,261 | 00:04:06,528 | تشاد | تشاد |
58 | 00:04:07,782 | 00:04:09,996 | كنت أعرفه جيدًا يا هوراشيو. | كنت أعرفه جيدًا يا هوراشيو. |
59 | 00:04:10,021 | 00:04:11,235 | توقف عن العبث | توقف عن العبث |
60 | 00:04:11,354 | 00:04:12,543 | كان هذا كله من فعلك | كان هذا كله من فعلك |
61 | 00:04:13,225 | 00:04:13,836 | بصعوبة | بصعوبة |
62 | 00:04:14,478 | 00:04:17,197 | عقدنا اتفاقنا مع تعويذة العهد. | عقدنا اتفاقنا مع تعويذة العهد. |
63 | 00:04:18,163 | 00:04:21,140 | من الواضح أنني أيدت نهايتي من الصفقة ، | من الواضح أنني أيدت نهايتي من الصفقة ، |
64 | 00:04:21,314 | 00:04:23,245 | رفعنا السحر لمستوى أعلى | رفعنا السحر لمستوى أعلى |
65 | 00:04:23,408 | 00:04:25,435 | لقد خدمت إرتباطي بهم | لقد خدمت إرتباطي بهم |
66 | 00:04:25,633 | 00:04:26,991 | تماما مثلما طلبت | تماما مثلما طلبت |
67 | 00:04:27,137 | 00:04:28,916 | بدون قيود أو شروط. | بدون قيود أو شروط. |
68 | 00:04:37,175 | 00:04:38,745 | ما هو مضحك جدا | ما هو مضحك جدا |
69 | 00:04:39,396 | 00:04:41,590 | لقد اتبعت كلماتك حتى النهاية | لقد اتبعت كلماتك حتى النهاية |
70 | 00:04:41,796 | 00:04:44,355 | لكن مثلما كنت الشخص الذي أعادهم للحياة | لكن مثلما كنت الشخص الذي أعادهم للحياة |
71 | 00:04:46,482 | 00:04:48,077 | سوف تقتلهم جميعا مرة أخرى | سوف تقتلهم جميعا مرة أخرى |
72 | 00:04:48,243 | 00:04:49,633 | على وجه التحديد | على وجه التحديد |
73 | 00:04:52,291 | 00:04:52,950 | أجل | أجل |
74 | 00:04:57,580 | 00:04:58,889 | إذن هم سيموتون؟ | إذن هم سيموتون؟ |
75 | 00:05:00,115 | 00:05:02,163 | الذئب بالتأكيد. | الذئب بالتأكيد. |
76 | 00:05:02,369 | 00:05:03,933 | مع شروق الشمس ، كنت أتخيل. | مع شروق الشمس ، كنت أتخيل. |
77 | 00:05:03,958 | 00:05:06,378 | لكن الفينيكس ... ، من المشكوك فيه. | لكن الفينيكس ... ، من المشكوك فيه. |
78 | 00:05:06,719 | 00:05:09,323 | أنا لست متأكدا أنه كان ميتا تقنيا | أنا لست متأكدا أنه كان ميتا تقنيا |
79 | 00:05:09,348 | 00:05:11,640 | أن نكون صادقين ، نظرا لقوى تجديده. | أن نكون صادقين ، نظرا لقوى تجديده. |
80 | 00:05:13,216 | 00:05:14,343 | وماذا عن أليسا | وماذا عن أليسا |
81 | 00:05:15,005 | 00:05:15,597 | إنها تعلم | إنها تعلم |
82 | 00:05:16,025 | 00:05:18,007 | واحد من كل ثلاثة ليس سيئًا. | واحد من كل ثلاثة ليس سيئًا. |
83 | 00:05:20,833 | 00:05:21,453 | حسنا | حسنا |
84 | 00:05:21,897 | 00:05:22,996 | فالتكن على هذا النحو | فالتكن على هذا النحو |
85 | 00:05:24,127 | 00:05:25,389 | أتمنى أن أحمل أخبارا أفضل | أتمنى أن أحمل أخبارا أفضل |
86 | 00:05:25,715 | 00:05:26,819 | ليس لدينا الكثير من الوقت ى | ليس لدينا الكثير من الوقت ى |
87 | 00:05:27,270 | 00:05:29,933 | سوبر سكواد دائما ينقذ اليوم ماذا تريد منا أن نفعل | سوبر سكواد دائما ينقذ اليوم ماذا تريد منا أن نفعل |
88 | 00:05:30,253 | 00:05:31,227 | أي شيء يمكننا فعله | أي شيء يمكننا فعله |
89 | 00:05:31,681 | 00:05:33,171 | علينا أيضا صنع خطة | علينا أيضا صنع خطة |
90 | 00:05:34,568 | 00:05:35,578 | من أجل إن لم تسر الأمور بشكل جيد | من أجل إن لم تسر الأمور بشكل جيد |
91 | 00:05:37,408 | 00:05:37,761 | ماذا | ماذا |
92 | 00:05:38,451 | 00:05:40,174 | يجب أن نكون واقعيين حول احتمالاتنا هنا. | يجب أن نكون واقعيين حول احتمالاتنا هنا. |
93 | 00:05:40,430 | 00:05:43,177 | حسنا,أنتم أتركوا السيناريوا الأسوأ لي | حسنا,أنتم أتركوا السيناريوا الأسوأ لي |
94 | 00:05:43,431 | 00:05:44,188 | في هذه الأثناء، | في هذه الأثناء، |
95 | 00:05:45,027 | 00:05:46,685 | فقط استمروا في البحث عن الثغرات. | فقط استمروا في البحث عن الثغرات. |
96 | 00:05:47,265 | 00:05:49,853 | جيد ، يجب أن تكون العبوة معه الآن. | جيد ، يجب أن تكون العبوة معه الآن. |
97 | 00:05:50,281 | 00:05:51,893 | الحزمة لا يمكن أن تساعد بهذا ، د أس | الحزمة لا يمكن أن تساعد بهذا ، د أس |
98 | 00:05:52,345 | 00:05:52,862 | لما لا | لما لا |
99 | 00:05:53,988 | 00:05:55,817 | الذئب المحتضر يفصل نفسه من العبوة | الذئب المحتضر يفصل نفسه من العبوة |
100 | 00:05:56,261 | 00:05:57,968 | علينا أن نحترم خصوصيته ، | علينا أن نحترم خصوصيته ، |
101 | 00:05:58,182 | 00:06:00,444 | نحافظ على بعدنا ما لم اختار التواصل معنا. | نحافظ على بعدنا ما لم اختار التواصل معنا. |
102 | 00:06:02,821 | 00:06:04,204 | هل هذا كيف تريد أن تعالج؟ | هل هذا كيف تريد أن تعالج؟ |
103 | 00:06:06,712 | 00:06:07,275 | أسف | أسف |
104 | 00:06:07,915 | 00:06:09,333 | إنها فقط طبيعتنا. | إنها فقط طبيعتنا. |
105 | 00:06:12,114 | 00:06:12,746 | ليزي | ليزي |
106 | 00:06:13,285 | 00:06:13,976 | السحرة | السحرة |
107 | 00:06:14,817 | 00:06:16,972 | اجعليهم يواصلون المحاولة وجميع نوبات الشفاء. | اجعليهم يواصلون المحاولة وجميع نوبات الشفاء. |
108 | 00:06:16,997 | 00:06:17,738 | بالفعل عليه. | بالفعل عليه. |
109 | 00:06:18,048 | 00:06:21,378 | بالإضافة إلى ذلك ، أعطينا راف إكسيرًا يربطه بدورة القمر | بالإضافة إلى ذلك ، أعطينا راف إكسيرًا يربطه بدورة القمر |
110 | 00:06:21,682 | 00:06:24,562 | إنها إسعافات أولية ، لكنها ستفعل ستصد أعراضه حتى الصباح | إنها إسعافات أولية ، لكنها ستفعل ستصد أعراضه حتى الصباح |
111 | 00:06:24,989 | 00:06:26,134 | عندما يسقط ميتا. | عندما يسقط ميتا. |
112 | 00:06:28,286 | 00:06:29,553 | قلت هذ بصوت عال أنا جد | قلت هذ بصوت عال أنا جد |
113 | 00:06:29,578 | 00:06:33,401 | وجهة نظري هي ، إذا كان أي شخص يستطيع إيجاد طريقة لإنقاذه ، | وجهة نظري هي ، إذا كان أي شخص يستطيع إيجاد طريقة لإنقاذه ، |
114 | 00:06:33,992 | 00:06:34,723 | سيكون نحن | سيكون نحن |
115 | 00:06:35,988 | 00:06:37,451 | هناك مشكلة واحدة مع ذلك | هناك مشكلة واحدة مع ذلك |
116 | 00:06:37,850 | 00:06:39,038 | رافاييل اختفى. | رافاييل اختفى. |
117 | 00:06:40,464 | 00:06:41,062 | لقد ذهب | لقد ذهب |
118 | 00:06:52,944 | 00:06:54,476 | هذه هي خطتك الكبيرة | هذه هي خطتك الكبيرة |
119 | 00:06:55,650 | 00:06:56,286 | تخييم؟ | تخييم؟ |
120 | 00:06:56,839 | 00:06:57,308 | أجل | أجل |
121 | 00:06:58,155 | 00:07:00,385 | الكثير من الصيد ، الشواء والتبريد. | الكثير من الصيد ، الشواء والتبريد. |
122 | 00:07:01,210 | 00:07:03,178 | مثلما فعلنا عندما كنا أطفالا عاديين. | مثلما فعلنا عندما كنا أطفالا عاديين. |
123 | 00:07:03,571 | 00:07:04,338 | هيا يا صاح | هيا يا صاح |
124 | 00:07:04,746 | 00:07:05,921 | أجل يبدو مثل يوم ممتاز | أجل يبدو مثل يوم ممتاز |
125 | 00:07:06,141 | 00:07:06,929 | أجل سوف يكون | أجل سوف يكون |
126 | 00:07:11,084 | 00:07:13,353 | مهلا أمل أ لا تمانع إن أحضرت والدي من أجل المتعة | مهلا أمل أ لا تمانع إن أحضرت والدي من أجل المتعة |
127 | 00:07:14,337 | 00:07:14,901 | الاكثر، المرح. | الاكثر، المرح. |
128 | 00:07:16,791 | 00:07:18,444 | والت ليس لديه أي فكر أن هذا قادم | والت ليس لديه أي فكر أن هذا قادم |
129 | 00:07:19,726 | 00:07:20,583 | سوف أفاجأه | سوف أفاجأه |
130 | 00:07:21,089 | 00:07:21,732 | سوف أحضر أغراضنا | سوف أحضر أغراضنا |
131 | 00:07:22,339 | 00:07:22,647 | حسنا | حسنا |
132 | 00:07:23,981 | 00:07:24,541 | يا والدي | يا والدي |
133 | 00:07:25,739 | 00:07:26,168 | مرحبا | مرحبا |
134 | 00:07:35,331 | 00:07:36,004 | ما الخطب | ما الخطب |
135 | 00:07:36,599 | 00:07:37,685 | هو ليس هناك | هو ليس هناك |
136 | 00:07:38,643 | 00:07:39,042 | حسنا | حسنا |
137 | 00:07:40,316 | 00:07:42,467 | أنت تحتاج فقط للإنتضار لابأس يمكننا فقط الذهاب | أنت تحتاج فقط للإنتضار لابأس يمكننا فقط الذهاب |
138 | 00:07:42,943 | 00:07:43,729 | نذهب إلى أين | نذهب إلى أين |
139 | 00:07:44,476 | 00:07:45,554 | انها ليست صفقة كبيرة. | انها ليست صفقة كبيرة. |
140 | 00:08:12,225 | 00:08:12,852 | أنا خائف | أنا خائف |
141 | 00:08:26,770 | 00:08:28,111 | إبن العاهرة | إبن العاهرة |
142 | 00:08:31,254 | 00:08:34,560 | بال ، لقد حصل يومك للتو الكثير من الاهتمام ... | بال ، لقد حصل يومك للتو الكثير من الاهتمام ... |
143 | 00:08:37,511 | 00:08:38,489 | قبل أن تأخذني إلى الحجز ، | قبل أن تأخذني إلى الحجز ، |
144 | 00:08:39,421 | 00:08:40,834 | مازلت سأحصل على مكالمتي الهاتفية الوحيدة حسنا | مازلت سأحصل على مكالمتي الهاتفية الوحيدة حسنا |
145 | 00:08:40,959 | 00:08:43,443 | إذا أنت تعلم كيف يعمل الهاتف هذا مثير للإهتمام | إذا أنت تعلم كيف يعمل الهاتف هذا مثير للإهتمام |
146 | 00:08:43,515 | 00:08:44,538 | كنت أقصد الاتصال. | كنت أقصد الاتصال. |
147 | 00:08:44,754 | 00:08:45,348 | لكنك لم تفعل. | لكنك لم تفعل. |
148 | 00:08:45,602 | 00:08:48,247 | قمت برحلة مع بناتي لأني لرؤية عمهم. | قمت برحلة مع بناتي لأني لرؤية عمهم. |
149 | 00:08:48,392 | 00:08:49,857 | انها قصة طويلة، لكن المهم هو | انها قصة طويلة، لكن المهم هو |
150 | 00:08:51,493 | 00:08:52,111 | أنا أسف | أنا أسف |
151 | 00:08:52,886 | 00:08:55,770 | وأنا أسف أكثر مما أقول أنا هنا لأني أحتاج مساعدتكي | وأنا أسف أكثر مما أقول أنا هنا لأني أحتاج مساعدتكي |
152 | 00:08:56,611 | 00:08:57,937 | واحدة أخرى من رواياتك؟ | واحدة أخرى من رواياتك؟ |
153 | 00:08:59,025 | 00:09:00,611 | أنا أبحث عن شخص مفقود | أنا أبحث عن شخص مفقود |
154 | 00:09:00,931 | 00:09:02,857 | شخص رحل إلى أبعد الحدود حتى لا يتم إيجاده | شخص رحل إلى أبعد الحدود حتى لا يتم إيجاده |
155 | 00:09:02,976 | 00:09:03,781 | أنا أسفة ريك | أنا أسفة ريك |
156 | 00:09:04,234 | 00:09:05,241 | لكن لدي عمل | لكن لدي عمل |
157 | 00:09:05,321 | 00:09:07,710 | ولا يمكنني التجول في الأرجاء ومساعدتك وقتما تشاء | ولا يمكنني التجول في الأرجاء ومساعدتك وقتما تشاء |
158 | 00:09:09,233 | 00:09:10,181 | نعم ، لكنكي ستفعلين. | نعم ، لكنكي ستفعلين. |
159 | 00:09:12,438 | 00:09:14,436 | لأنه عندما كان عندي كالب يجبرك على النسيان ، | لأنه عندما كان عندي كالب يجبرك على النسيان ، |
160 | 00:09:15,514 | 00:09:17,938 | جعلته يخبركي أن تستمعي لي في حالات الحياة والموت | جعلته يخبركي أن تستمعي لي في حالات الحياة والموت |
161 | 00:09:23,296 | 00:09:23,787 | حسنا | حسنا |
162 | 00:09:26,548 | 00:09:27,275 | من هو الذي نبحث عنه | من هو الذي نبحث عنه |
163 | 00:09:28,096 | 00:09:30,183 | لقد قدكت لكي عرضا | لقد قدكت لكي عرضا |
164 | 00:09:30,839 | 00:09:31,843 | وأنا أرفضه | وأنا أرفضه |
165 | 00:09:32,948 | 00:09:36,408 | إذا كانت مهاراتي تحدث تغيير حقيقي هنا | إذا كانت مهاراتي تحدث تغيير حقيقي هنا |
166 | 00:09:37,694 | 00:09:38,291 | بدأ من هذا | بدأ من هذا |
167 | 00:09:39,599 | 00:09:42,312 | هو المعاد ماليفور بيت. | هو المعاد ماليفور بيت. |
168 | 00:09:44,595 | 00:09:46,432 | إنها بوابة إلى بعد آخر ، | إنها بوابة إلى بعد آخر ، |
169 | 00:09:46,508 | 00:09:48,265 | مزورة من طرف يدي السوداء. | مزورة من طرف يدي السوداء. |
170 | 00:09:48,946 | 00:09:49,836 | إنه قبيح للعين. | إنه قبيح للعين. |
171 | 00:09:50,395 | 00:09:52,652 | لكن أعتقد أننا نستطيع رمي بساط فوقه. | لكن أعتقد أننا نستطيع رمي بساط فوقه. |
172 | 00:09:53,063 | 00:09:56,057 | لن نفعل مثل هذا الشيئ من الواضح أنكي لا تفهمين | لن نفعل مثل هذا الشيئ من الواضح أنكي لا تفهمين |
173 | 00:09:56,096 | 00:09:57,318 | لا أفهم قوة ديناميكية تلعب هنا. | لا أفهم قوة ديناميكية تلعب هنا. |
174 | 00:09:57,570 | 00:09:58,151 | بالطبع سأفعل | بالطبع سأفعل |
175 | 00:09:58,354 | 00:10:00,159 | الطريقةالتي اراه بها، هذه مقابلة عمل. | الطريقةالتي اراه بها، هذه مقابلة عمل. |
176 | 00:10:00,274 | 00:10:02,409 | لذلك هذا كثير عني مقابلتك | لذلك هذا كثير عني مقابلتك |
177 | 00:10:02,553 | 00:10:04,304 | كما أنك أنت تقابلني | كما أنك أنت تقابلني |
178 | 00:10:05,011 | 00:10:05,377 | الأن | الأن |
179 | 00:10:05,953 | 00:10:07,443 | كيف ستوقض ماليفور؟ | كيف ستوقض ماليفور؟ |
180 | 00:10:07,901 | 00:10:09,626 | ما هي خطتك؟ | ما هي خطتك؟ |
181 | 00:10:12,435 | 00:10:15,693 | سوف يتحطم عقلك في نطاقها المطلق. | سوف يتحطم عقلك في نطاقها المطلق. |
182 | 00:10:19,719 | 00:10:21,183 | إذا حطمه | إذا حطمه |
183 | 00:10:22,162 | 00:10:26,170 | لأنني لن أوقع حتى أعلم ماهي مهمتنا | لأنني لن أوقع حتى أعلم ماهي مهمتنا |
184 | 00:10:26,211 | 00:10:27,076 | هذا غير عادل | هذا غير عادل |
185 | 00:10:27,209 | 00:10:28,560 | والأهم من ذلك، | والأهم من ذلك، |
186 | 00:10:29,020 | 00:10:33,269 | كم من الألم والبؤس سوف تمطر في مدرسة سالفاتور. | كم من الألم والبؤس سوف تمطر في مدرسة سالفاتور. |
187 | 00:10:33,805 | 00:10:35,204 | لذا ، تفضل. | لذا ، تفضل. |
188 | 00:10:36,043 | 00:10:36,847 | اقلبني. | اقلبني. |
189 | 00:10:47,929 | 00:10:50,578 | لذا ، حول تلك نوبات الشفاء. | لذا ، حول تلك نوبات الشفاء. |
190 | 00:10:50,779 | 00:10:51,898 | لا أحد منهم يعمل؟ | لا أحد منهم يعمل؟ |
191 | 00:10:52,549 | 00:10:53,836 | ليس على النحو المنشود. | ليس على النحو المنشود. |
192 | 00:10:54,381 | 00:10:54,532 | حسنا، | حسنا، |
193 | 00:10:55,113 | 00:10:56,097 | اليوم لم ينتهي بعد | اليوم لم ينتهي بعد |
194 | 00:10:57,176 | 00:10:58,082 | لقد جربنا كل شيء | لقد جربنا كل شيء |
195 | 00:10:58,534 | 00:10:59,469 | تعلمين ما نحتاج لفعله | تعلمين ما نحتاج لفعله |
196 | 00:10:59,664 | 00:11:01,755 | نحن لا نفعل ربط الإملائي. لم لا؟ | نحن لا نفعل ربط الإملائي. لم لا؟ |
197 | 00:11:01,963 | 00:11:02,933 | إنه الشيء الدقيق التي فعلتها | إنه الشيء الدقيق التي فعلتها |
198 | 00:11:02,958 | 00:11:05,326 | - لإنقاذي من الدمج. - لكن هذا كان مختلفًا. | - لإنقاذي من الدمج. - لكن هذا كان مختلفًا. |
199 | 00:11:05,387 | 00:11:08,207 | إذا قمت بربط لاندون براف ، لاندون يجب أن يموت ويبعث | إذا قمت بربط لاندون براف ، لاندون يجب أن يموت ويبعث |
200 | 00:11:08,309 | 00:11:09,345 | كل يوم. | كل يوم. |
201 | 00:11:09,591 | 00:11:11,827 | لا نعرف عدد الأرواح التي تبقت للاندون يمكننا قتل كليهما | لا نعرف عدد الأرواح التي تبقت للاندون يمكننا قتل كليهما |
202 | 00:11:13,658 | 00:11:16,277 | حسنا ، هل فكرت حول ما يريده لاندون | حسنا ، هل فكرت حول ما يريده لاندون |
203 | 00:11:26,003 | 00:11:27,607 | قد يكون لدي فكرة أخرى. | قد يكون لدي فكرة أخرى. |
204 | 00:11:29,433 | 00:11:30,981 | يا إلهي ، أكره الانتظار مثله. | يا إلهي ، أكره الانتظار مثله. |
205 | 00:11:32,735 | 00:11:34,267 | كل ثانية مهمة. | كل ثانية مهمة. |
206 | 00:11:34,893 | 00:11:36,210 | حسنًا ، أنا متأكد سوف يعود قريبا. | حسنًا ، أنا متأكد سوف يعود قريبا. |
207 | 00:11:37,385 | 00:11:38,535 | وماذا لو لم يفعل؟ | وماذا لو لم يفعل؟ |
208 | 00:11:40,573 | 00:11:42,282 | أعني قد لا يمكنني توديعه يا لان | أعني قد لا يمكنني توديعه يا لان |
209 | 00:11:47,583 | 00:11:48,154 | لا تقل ذلك | لا تقل ذلك |
210 | 00:11:51,444 | 00:11:53,078 | يوم واحد هو كل ما أريد | يوم واحد هو كل ما أريد |
211 | 00:11:54,747 | 00:11:56,625 | أريد يوما واحدا فقط لأصبح عاديا من جديد | أريد يوما واحدا فقط لأصبح عاديا من جديد |
212 | 00:11:57,430 | 00:11:59,497 | أنظر’نحن سوف نهزم هذا هيا يا رجل | أنظر’نحن سوف نهزم هذا هيا يا رجل |
213 | 00:12:00,302 | 00:12:01,235 | هل هذا يبدو مثل حياتي؟ | هل هذا يبدو مثل حياتي؟ |
214 | 00:12:04,128 | 00:12:06,550 | لا شيء يسير حسب خطتي لا ما الذي يجعلك تظن | لا شيء يسير حسب خطتي لا ما الذي يجعلك تظن |
215 | 00:12:07,154 | 00:12:08,361 | اليوم سيكون مختلفا؟ | اليوم سيكون مختلفا؟ |
216 | 00:12:10,940 | 00:12:13,875 | مرحبًا ، انتهت رحلة التخييم. يجب أن تعودوا جميعا إلى المدرسة | مرحبًا ، انتهت رحلة التخييم. يجب أن تعودوا جميعا إلى المدرسة |
217 | 00:12:14,416 | 00:12:15,526 | هوب لديها خطة | هوب لديها خطة |
218 | 00:12:16,557 | 00:12:17,121 | هيا بنا | هيا بنا |
219 | 00:12:26,934 | 00:12:29,769 | لذا تريد هوب استخدام كلارك شوكة ضبط الجمعة فظيع | لذا تريد هوب استخدام كلارك شوكة ضبط الجمعة فظيع |
220 | 00:12:29,856 | 00:12:31,912 | لوضع وعي راف في جسد شخص آخر؟ | لوضع وعي راف في جسد شخص آخر؟ |
221 | 00:12:31,937 | 00:12:33,213 | انظر ، أنا أعلم انها ليست مثالية ، حسنا؟ | انظر ، أنا أعلم انها ليست مثالية ، حسنا؟ |
222 | 00:12:33,238 | 00:12:35,235 | ولكن إذا قمنا بتعديل وإعادة صياغة ترايدنت ، | ولكن إذا قمنا بتعديل وإعادة صياغة ترايدنت ، |
223 | 00:12:35,465 | 00:12:37,338 | ثم سيفون مثلي يمكن استخدامه | ثم سيفون مثلي يمكن استخدامه |
224 | 00:12:37,363 | 00:12:39,632 | لنقل الطاقة بدلا من الوعي. | لنقل الطاقة بدلا من الوعي. |
225 | 00:12:40,000 | 00:12:41,254 | حسنا حسنا، انتظر انتظر. | حسنا حسنا، انتظر انتظر. |
226 | 00:12:41,510 | 00:12:43,701 | أي نوع من الطاقة؟ وإلى من؟ | أي نوع من الطاقة؟ وإلى من؟ |
227 | 00:12:44,392 | 00:12:46,607 | حسنًا ، خياري الأول كان جيد ، | حسنًا ، خياري الأول كان جيد ، |
228 | 00:12:47,008 | 00:12:49,554 | لكن لسوء الحظ، يجب أن يكون... | لكن لسوء الحظ، يجب أن يكون... |
229 | 00:12:51,117 | 00:12:52,403 | قوة الفينيكس | قوة الفينيكس |
230 | 00:12:53,045 | 00:12:53,878 | الفينيكس؟ | الفينيكس؟ |
231 | 00:12:54,196 | 00:12:55,346 | إذا ماذا يعني هذا للاندون | إذا ماذا يعني هذا للاندون |
232 | 00:12:57,183 | 00:12:58,824 | أنا أعتقد أنه يعني أني سأصبح بشريا | أنا أعتقد أنه يعني أني سأصبح بشريا |
233 | 00:12:59,964 | 00:13:00,424 | فاني | فاني |
234 | 00:13:02,553 | 00:13:04,734 | وهو على الأرجح سبب عدم وجود هوب هنا لتخبرني بنفسها. | وهو على الأرجح سبب عدم وجود هوب هنا لتخبرني بنفسها. |
235 | 00:13:07,916 | 00:13:08,838 | شكرا لك | شكرا لك |
236 | 00:13:10,411 | 00:13:10,932 | هذا هو؟ | هذا هو؟ |
237 | 00:13:13,877 | 00:13:15,355 | هل كنت تتوقع المزيد؟ | هل كنت تتوقع المزيد؟ |
238 | 00:13:16,260 | 00:13:17,103 | نوعا ما | نوعا ما |
239 | 00:13:22,161 | 00:13:25,368 | عقلك ضعيف لا يمكن ربما عملية | عقلك ضعيف لا يمكن ربما عملية |
240 | 00:13:25,393 | 00:13:27,813 | عمق مؤامرة بلدي! | عمق مؤامرة بلدي! |
241 | 00:13:28,162 | 00:13:30,837 | أولا حين نحصل على بعقب من السحر الاسود. | أولا حين نحصل على بعقب من السحر الاسود. |
242 | 00:13:30,862 | 00:13:32,761 | ثانيا استخدم التحميل المذكور أعلاه | ثانيا استخدم التحميل المذكور أعلاه |
243 | 00:13:32,786 | 00:13:34,751 | لإعادة تمثيل النسخة الأصلية تعويذة ثلاثية | لإعادة تمثيل النسخة الأصلية تعويذة ثلاثية |
244 | 00:13:34,842 | 00:13:36,250 | ورفع ماليفور من الحفرة. ثلاثة: | ورفع ماليفور من الحفرة. ثلاثة: |
245 | 00:13:36,448 | 00:13:39,745 | أعد كتابة التعويذة حتى يخدمك ماليفور بدلا من الثالوث | أعد كتابة التعويذة حتى يخدمك ماليفور بدلا من الثالوث |
246 | 00:13:39,967 | 00:13:43,150 | رابعًا: ماليفور هو خادمك إلى الأبد. | رابعًا: ماليفور هو خادمك إلى الأبد. |
247 | 00:13:44,681 | 00:13:46,364 | نعم. هذا الى حد كبير ذلك. | نعم. هذا الى حد كبير ذلك. |
248 | 00:13:46,888 | 00:13:49,094 | حسنًا ، لم أقل أنها خطة سيئة | حسنًا ، لم أقل أنها خطة سيئة |
249 | 00:13:51,094 | 00:13:52,782 | انها صغيرة قليلا. | انها صغيرة قليلا. |
250 | 00:13:53,759 | 00:13:55,552 | أفهم لماذا أنت غاضب على ماليفور، لكن | أفهم لماذا أنت غاضب على ماليفور، لكن |
251 | 00:13:55,703 | 00:13:58,023 | ألا تعتقد أنك يجب أن تفعل المزيد مع كل هذا السحر الأسود | ألا تعتقد أنك يجب أن تفعل المزيد مع كل هذا السحر الأسود |
252 | 00:13:58,048 | 00:14:00,666 | من إعادته لتلمع حذائك؟ | من إعادته لتلمع حذائك؟ |
253 | 00:14:01,362 | 00:14:02,727 | لقد بدأها. | لقد بدأها. |
254 | 00:14:02,886 | 00:14:03,208 | إنه تافه. | إنه تافه. |
255 | 00:14:04,406 | 00:14:05,504 | أنت أفضل من هذا | أنت أفضل من هذا |
256 | 00:14:06,750 | 00:14:07,766 | نحن أفضل من هذا | نحن أفضل من هذا |
257 | 00:14:10,081 | 00:14:12,284 | هذه التعويذة تتمة ، أليس كذلك؟ | هذه التعويذة تتمة ، أليس كذلك؟ |
258 | 00:14:12,808 | 00:14:15,657 | هذا يعني أنه يجب أن يكون أكبر وأسوأ من السابق. | هذا يعني أنه يجب أن يكون أكبر وأسوأ من السابق. |
259 | 00:14:16,472 | 00:14:18,701 | يجب أن أعترف ، أحب صوت ذلك. | يجب أن أعترف ، أحب صوت ذلك. |
260 | 00:14:20,002 | 00:14:21,356 | في ماذا تفكرين؟ | في ماذا تفكرين؟ |
261 | 00:14:22,099 | 00:14:25,258 | نعيد ماليفور ، مثلما قلت. | نعيد ماليفور ، مثلما قلت. |
262 | 00:14:26,742 | 00:14:28,150 | لكننا لن نتوقف هناك | لكننا لن نتوقف هناك |
263 | 00:14:28,965 | 00:14:34,282 | نعيد.....كل الوحوش | نعيد.....كل الوحوش |
264 | 00:14:55,123 | 00:14:57,012 | أي شخص آخر يهتم لتجربة حظهم؟ | أي شخص آخر يهتم لتجربة حظهم؟ |
265 | 00:14:59,214 | 00:15:00,454 | أنا سألعب | أنا سألعب |
266 | 00:15:04,899 | 00:15:06,138 | الحمقى وأموالهم. | الحمقى وأموالهم. |
267 | 00:15:06,163 | 00:15:08,944 | أوه ، أنا أعلم بالفعل أنني لا أستطيع الفوز. | أوه ، أنا أعلم بالفعل أنني لا أستطيع الفوز. |
268 | 00:15:10,214 | 00:15:12,038 | لأنني أعرف أنكي مستذئبة | لأنني أعرف أنكي مستذئبة |
269 | 00:15:14,134 | 00:15:15,128 | من ارسلك؟ | من ارسلك؟ |
270 | 00:15:15,572 | 00:15:16,797 | أنا هنا بخصوص ابنك | أنا هنا بخصوص ابنك |
271 | 00:15:18,386 | 00:15:19,651 | ليس لدي ولد | ليس لدي ولد |
272 | 00:15:39,534 | 00:15:40,414 | ما هذا الشيء؟ | ما هذا الشيء؟ |
273 | 00:15:41,065 | 00:15:42,055 | ، بلا اسم. | ، بلا اسم. |
274 | 00:15:42,714 | 00:15:45,889 | لكن صوت كلمة انقاذك لها نغمة خاصة بها | لكن صوت كلمة انقاذك لها نغمة خاصة بها |
275 | 00:15:47,222 | 00:15:48,569 | أنت بنيت هذا اليوم؟ | أنت بنيت هذا اليوم؟ |
276 | 00:15:48,743 | 00:15:49,847 | نعم. اللعنة يا فتاة. | نعم. اللعنة يا فتاة. |
277 | 00:15:50,132 | 00:15:51,341 | تريد أن تشكرني؟ | تريد أن تشكرني؟ |
278 | 00:15:51,505 | 00:15:53,914 | تأكد من إخبار والدي كم أنا رائعة. | تأكد من إخبار والدي كم أنا رائعة. |
279 | 00:15:54,421 | 00:15:56,358 | أعتقد أحيانًا هو يتساءل. | أعتقد أحيانًا هو يتساءل. |
280 | 00:15:56,898 | 00:15:59,398 | سوف يكتشف ذلك. والدك رجل طيب. | سوف يكتشف ذلك. والدك رجل طيب. |
281 | 00:16:00,633 | 00:16:01,641 | انتي محظوظة، أتعلمين؟ | انتي محظوظة، أتعلمين؟ |
282 | 00:16:02,157 | 00:16:03,299 | أن يكون لكي أب مثله. | أن يكون لكي أب مثله. |
283 | 00:16:04,475 | 00:16:06,530 | الذي يخطئ بسبب إنه يحاول حمايتك. | الذي يخطئ بسبب إنه يحاول حمايتك. |
284 | 00:16:10,269 | 00:16:12,827 | حسنا على الأقل لديك الموبت. | حسنا على الأقل لديك الموبت. |
285 | 00:16:15,605 | 00:16:16,248 | أجل | أجل |
286 | 00:16:17,944 | 00:16:19,736 | لكني أكره ذلك ليأتي إلى هذا من أجله. | لكني أكره ذلك ليأتي إلى هذا من أجله. |
287 | 00:16:21,259 | 00:16:22,260 | هل أنت متأكدة من هذا؟ | هل أنت متأكدة من هذا؟ |
288 | 00:16:25,030 | 00:16:26,294 | أه يعني إنه نوع من السخرية ، أليس كذلك؟ | أه يعني إنه نوع من السخرية ، أليس كذلك؟ |
289 | 00:16:27,339 | 00:16:29,005 | قضى راف طوال اليوم أمس يقنعني | قضى راف طوال اليوم أمس يقنعني |
290 | 00:16:29,030 | 00:16:30,935 | لأعود إلى داخل جسدي ، واليوم يحتاجني | لأعود إلى داخل جسدي ، واليوم يحتاجني |
291 | 00:16:30,960 | 00:16:33,186 | لإحراج أهم قطعة منه بعيدا. | لإحراج أهم قطعة منه بعيدا. |
292 | 00:16:34,138 | 00:16:36,017 | إنه ليس الأكثر قطعة مهمة. | إنه ليس الأكثر قطعة مهمة. |
293 | 00:16:36,747 | 00:16:37,569 | أنت متأكد من ذلك | أنت متأكد من ذلك |
294 | 00:16:39,833 | 00:16:40,870 | لا ... لا يهم. | لا ... لا يهم. |
295 | 00:16:42,610 | 00:16:43,964 | كنت أرقد في المقدمة من حافلة له. | كنت أرقد في المقدمة من حافلة له. |
296 | 00:16:43,989 | 00:16:46,071 | على الأقل يبدو أن هذه الخطة أقل إيلاما بكثير. | على الأقل يبدو أن هذه الخطة أقل إيلاما بكثير. |
297 | 00:16:46,944 | 00:16:47,810 | نحن جاهزون | نحن جاهزون |
298 | 00:17:09,702 | 00:17:12,163 | هيا بنا نبدأ. موبت ، أنت هنا | هيا بنا نبدأ. موبت ، أنت هنا |
299 | 00:17:12,946 | 00:17:13,852 | راف هناك. | راف هناك. |
300 | 00:17:14,821 | 00:17:19,166 | وهوب ، أنتي دعم معنوي ، لذلك لا تفسديها. | وهوب ، أنتي دعم معنوي ، لذلك لا تفسديها. |
301 | 00:17:31,694 | 00:17:32,440 | شكرا | شكرا |
302 | 00:17:46,872 | 00:17:47,876 | يمكنك أن تبدأ الآن. | يمكنك أن تبدأ الآن. |
303 | 00:17:50,333 | 00:17:53,430 | ابدأ ، لكن لا شيء يحدث. | ابدأ ، لكن لا شيء يحدث. |
304 | 00:17:54,747 | 00:17:55,864 | ماذا تعني؟ | ماذا تعني؟ |
305 | 00:17:56,267 | 00:17:58,546 | لا يوجد سحر في الموبت إلى السيفون. | لا يوجد سحر في الموبت إلى السيفون. |
306 | 00:18:00,308 | 00:18:01,454 | أنا لا أفهم | أنا لا أفهم |
307 | 00:18:01,971 | 00:18:04,768 | هي تعني أني لست الفينيكس بعد الأن | هي تعني أني لست الفينيكس بعد الأن |
308 | 00:18:15,284 | 00:18:17,488 | يبدو الأمر معقولا. السهم الذهبي قطع الفينيكس، | يبدو الأمر معقولا. السهم الذهبي قطع الفينيكس، |
309 | 00:18:17,513 | 00:18:18,944 | تمامًا كما قالت النبوة. | تمامًا كما قالت النبوة. |
310 | 00:18:19,100 | 00:18:20,092 | انتظر. لكن تم إعادتك. | انتظر. لكن تم إعادتك. |
311 | 00:18:20,180 | 00:18:22,488 | كإنسان لكن الفينيكس قد مات | كإنسان لكن الفينيكس قد مات |
312 | 00:18:22,859 | 00:18:24,890 | تركني نهائيا لحياة فانية | تركني نهائيا لحياة فانية |
313 | 00:18:25,072 | 00:18:27,192 | كان يجب ان اعرف. أستطيع ان اشعر به. انا اشعر... | كان يجب ان اعرف. أستطيع ان اشعر به. انا اشعر... |
314 | 00:18:28,528 | 00:18:29,160 | بالإختلاف | بالإختلاف |
315 | 00:18:29,239 | 00:18:30,604 | لا أصدق أن هذا يحدث. | لا أصدق أن هذا يحدث. |
316 | 00:18:30,629 | 00:18:33,675 | سنجري المزيد من الاختبارات. ربما هناك شيء ما أغفلناه | سنجري المزيد من الاختبارات. ربما هناك شيء ما أغفلناه |
317 | 00:18:33,700 | 00:18:36,237 | يمكنني الخروج ومحاولة الطيران. كيف؟ بالقفز من فوق سطح | يمكنني الخروج ومحاولة الطيران. كيف؟ بالقفز من فوق سطح |
318 | 00:18:36,348 | 00:18:38,396 | وتتمنى أن تنبت أجنحة قبل أن تكسر رقبتك | وتتمنى أن تنبت أجنحة قبل أن تكسر رقبتك |
319 | 00:18:38,421 | 00:18:38,954 | لا | لا |
320 | 00:18:40,623 | 00:18:43,464 | لا أريد أن أخسر ثانية أخرى في القتال في معركة خاسرة | لا أريد أن أخسر ثانية أخرى في القتال في معركة خاسرة |
321 | 00:18:44,694 | 00:18:46,212 | اريد ان افعل أكثر من أي شيء | اريد ان افعل أكثر من أي شيء |
322 | 00:18:46,512 | 00:18:47,855 | في الوقت القليل المتبقي لي | في الوقت القليل المتبقي لي |
323 | 00:18:51,202 | 00:18:53,567 | أريد فقط أن أكون مع مع أصدقائي | أريد فقط أن أكون مع مع أصدقائي |
324 | 00:18:57,682 | 00:18:58,954 | أريد أن أخرج بشروطي الخاصة. | أريد أن أخرج بشروطي الخاصة. |
325 | 00:19:01,187 | 00:19:02,268 | ماذا ستفعل بي؟ | ماذا ستفعل بي؟ |
326 | 00:19:02,879 | 00:19:04,081 | أخذك إلى ابنك | أخذك إلى ابنك |
327 | 00:19:04,500 | 00:19:05,874 | رالف بحاجة اليك | رالف بحاجة اليك |
328 | 00:19:08,728 | 00:19:09,601 | إنه يموت | إنه يموت |
329 | 00:19:12,847 | 00:19:13,807 | إنه مستذئب | إنه مستذئب |
330 | 00:19:14,701 | 00:19:15,352 | مثلك | مثلك |
331 | 00:19:16,748 | 00:19:17,499 | انه... | انه... |
332 | 00:19:18,141 | 00:19:21,333 | قصة معقدة ، لكنه فقط بقي يوم واحد للعيش فيه. | قصة معقدة ، لكنه فقط بقي يوم واحد للعيش فيه. |
333 | 00:19:24,989 | 00:19:26,033 | إنه طفل جيد. | إنه طفل جيد. |
334 | 00:19:27,594 | 00:19:28,824 | إنه حقًا طفل جيد. | إنه حقًا طفل جيد. |
335 | 00:19:29,713 | 00:19:31,970 | ولا ينبغي أن يفعل لمواجهة مصيره وحده. | ولا ينبغي أن يفعل لمواجهة مصيره وحده. |
336 | 00:19:33,471 | 00:19:36,312 | إنه يستحق أن يكون لديه أناس بجانبه الذين يحبونه. | إنه يستحق أن يكون لديه أناس بجانبه الذين يحبونه. |
337 | 00:19:38,678 | 00:19:40,782 | - أن يكون له والدته. - لماذا ا؟ | - أن يكون له والدته. - لماذا ا؟ |
338 | 00:19:41,712 | 00:19:43,314 | لم يفعل. | لم يفعل. |
339 | 00:19:45,370 | 00:19:48,057 | تركته بسبب لا أستطيع أن أكون هناك بالنسبة له. | تركته بسبب لا أستطيع أن أكون هناك بالنسبة له. |
340 | 00:19:53,765 | 00:19:55,036 | إنه أفضل حالاً بدوني. | إنه أفضل حالاً بدوني. |
341 | 00:20:03,894 | 00:20:05,553 | ماك ، ماذا تفعلين؟ | ماك ، ماذا تفعلين؟ |
342 | 00:20:08,119 | 00:20:08,751 | يمكنها الذهاب. | يمكنها الذهاب. |
343 | 00:20:11,556 | 00:20:12,505 | إذا كان هذا ما تريده. | إذا كان هذا ما تريده. |
344 | 00:20:25,745 | 00:20:26,483 | سوف تعود. | سوف تعود. |
345 | 00:20:28,117 | 00:20:28,911 | ثق بي. | ثق بي. |
346 | 00:20:37,831 | 00:20:38,266 | مهلا. | مهلا. |
347 | 00:20:40,126 | 00:20:41,667 | يمكن استخدامها تلك العضلات الثلاثية. | يمكن استخدامها تلك العضلات الثلاثية. |
348 | 00:20:41,992 | 00:20:43,945 | حصلت على براميل أكثر أنا بحاجة لأن أسحب. | حصلت على براميل أكثر أنا بحاجة لأن أسحب. |
349 | 00:20:45,633 | 00:20:49,954 | لكن يمكنني رؤية أنكي لست في مزاج لحفلة | لكن يمكنني رؤية أنكي لست في مزاج لحفلة |
350 | 00:20:53,221 | 00:20:55,451 | أعتقد أنني فقط مجرد خاسرة | أعتقد أنني فقط مجرد خاسرة |
351 | 00:20:55,728 | 00:20:58,162 | لقد هزمت الموت أكثر مرات مما يهمني العد ، | لقد هزمت الموت أكثر مرات مما يهمني العد ، |
352 | 00:20:58,187 | 00:21:00,951 | وأعتقد أننا حقًا سنهزمه مرة أخرى. | وأعتقد أننا حقًا سنهزمه مرة أخرى. |
353 | 00:21:02,471 | 00:21:05,168 | مهلا ، آه ... لا بأس ، هوب. | مهلا ، آه ... لا بأس ، هوب. |
354 | 00:21:06,970 | 00:21:08,713 | أنا جادة. أنا لست خائفا. | أنا جادة. أنا لست خائفا. |
355 | 00:21:09,740 | 00:21:12,233 | أعتقد أن كل شخص يحصل نسخته الخاصة من الجنة. | أعتقد أن كل شخص يحصل نسخته الخاصة من الجنة. |
356 | 00:21:14,620 | 00:21:17,057 | بالنسبة لي ، سيكون أفضل يوم لي على الإطلاق ، | بالنسبة لي ، سيكون أفضل يوم لي على الإطلاق ، |
357 | 00:21:18,263 | 00:21:19,081 | مجرد... في حلقة. | مجرد... في حلقة. |
358 | 00:21:20,318 | 00:21:22,348 | يوم بالخارج مع الأشخاص الذين أحبهم. | يوم بالخارج مع الأشخاص الذين أحبهم. |
359 | 00:21:24,538 | 00:21:25,229 | لكن | لكن |
360 | 00:21:26,681 | 00:21:29,324 | سأقدر كل ما بوسعي وأنا هنا. | سأقدر كل ما بوسعي وأنا هنا. |
361 | 00:21:31,361 | 00:21:34,920 | أعني ، مستعر أعظم نستطيع في الواقع نرى بالعين المجردة؟ | أعني ، مستعر أعظم نستطيع في الواقع نرى بالعين المجردة؟ |
362 | 00:21:38,770 | 00:21:40,588 | أعني ، هذه مرة في العمر. | أعني ، هذه مرة في العمر. |
363 | 00:21:44,536 | 00:21:47,409 | مهلا، هناك شيء ما أريدك أن تفعليه. | مهلا، هناك شيء ما أريدك أن تفعليه. |
364 | 00:21:47,653 | 00:21:49,533 | إنها أه خدمة أخيرة ، إنه أه للاندون. | إنها أه خدمة أخيرة ، إنه أه للاندون. |
365 | 00:21:49,628 | 00:21:51,330 | آسف. لا أستطيع الآن. | آسف. لا أستطيع الآن. |
366 | 00:22:12,096 | 00:22:12,869 | أنت | أنت |
367 | 00:22:14,444 | 00:22:16,162 | ماخطب هذه الوجوه؟ | ماخطب هذه الوجوه؟ |
368 | 00:22:16,559 | 00:22:18,980 | هيا، أردت أن تكون هذه حفلة ، | هيا، أردت أن تكون هذه حفلة ، |
369 | 00:22:19,311 | 00:22:21,208 | مثل تلك الليلة الأولى عندما جئت الى هنا. | مثل تلك الليلة الأولى عندما جئت الى هنا. |
370 | 00:22:22,033 | 00:22:23,176 | ليست جنازة. | ليست جنازة. |
371 | 00:22:24,887 | 00:22:26,351 | نحن نبذل قصارى جهدنا ، | نحن نبذل قصارى جهدنا ، |
372 | 00:22:26,589 | 00:22:27,675 | راف ، لكنها ... | راف ، لكنها ... |
373 | 00:22:28,526 | 00:22:29,320 | إنه كثير. | إنه كثير. |
374 | 00:22:30,342 | 00:22:32,835 | انظر ، فقط فكر فقط في شيء مضحك | انظر ، فقط فكر فقط في شيء مضحك |
375 | 00:22:34,041 | 00:22:37,620 | أو شيء من الغباء أو محرجًا مما فعلته الذي ستتذكرونه دائما | أو شيء من الغباء أو محرجًا مما فعلته الذي ستتذكرونه دائما |
376 | 00:22:38,420 | 00:22:40,681 | مثل ، أم ... ما ... آه ، ماذا كان؟ | مثل ، أم ... ما ... آه ، ماذا كان؟ |
377 | 00:22:43,332 | 00:22:45,434 | "كان التوقع سرطانًا". | "كان التوقع سرطانًا". |
378 | 00:22:46,156 | 00:22:48,995 | "أوه ، لا يمكنك يا سيدي؟ من سيفعل هيا | "أوه ، لا يمكنك يا سيدي؟ من سيفعل هيا |
379 | 00:22:49,401 | 00:22:51,595 | هذا الشيء الفظيعة الذي تظنني فعلته | هذا الشيء الفظيعة الذي تظنني فعلته |
380 | 00:22:51,698 | 00:22:55,141 | ثم كانت هناك مرة واحدة قمت بتشغيل الزي الخاص بك. | ثم كانت هناك مرة واحدة قمت بتشغيل الزي الخاص بك. |
381 | 00:22:56,160 | 00:23:01,029 | كانت شديدة البرية ، رؤية مستذئب كامل مع ربطة عنق حول عنقه | كانت شديدة البرية ، رؤية مستذئب كامل مع ربطة عنق حول عنقه |
382 | 00:23:02,488 | 00:23:05,330 | هذه هى الروح. أتركها تستمر. | هذه هى الروح. أتركها تستمر. |
383 | 00:23:07,819 | 00:23:10,114 | حسنًا ، لا أفعل أعرف ما إذا كان هذا مضحكًا جدًا ، | حسنًا ، لا أفعل أعرف ما إذا كان هذا مضحكًا جدًا ، |
384 | 00:23:10,139 | 00:23:11,845 | لكنه كان في ذلك الوقت | لكنه كان في ذلك الوقت |
385 | 00:23:15,168 | 00:23:15,624 | لان | لان |
386 | 00:23:17,644 | 00:23:19,421 | يارجل هيا أخرج نفسك من هناك | يارجل هيا أخرج نفسك من هناك |
387 | 00:23:20,652 | 00:23:22,533 | ماذا؟أنا أعلم أنك كنت تغطي علي لأيام | ماذا؟أنا أعلم أنك كنت تغطي علي لأيام |
388 | 00:23:24,678 | 00:23:25,672 | أنا أسف | أنا أسف |
389 | 00:23:28,412 | 00:23:29,497 | أنا فقط لا يمكنني أن أكون شريكك | أنا فقط لا يمكنني أن أكون شريكك |
390 | 00:23:31,412 | 00:23:32,986 | حسنا لابأ لا بأس | حسنا لابأ لا بأس |
391 | 00:23:34,072 | 00:23:35,130 | إذا فالنكن صادقين | إذا فالنكن صادقين |
392 | 00:23:37,745 | 00:23:38,653 | فقط أ،ت وأنا | فقط أ،ت وأنا |
393 | 00:23:41,454 | 00:23:43,359 | أنضر لقد حصلت على ما أريد من هنا | أنضر لقد حصلت على ما أريد من هنا |
394 | 00:23:46,851 | 00:23:49,572 | أريد قضاء مهما كان الوقت المتبقي لي مع أخي | أريد قضاء مهما كان الوقت المتبقي لي مع أخي |
395 | 00:23:53,417 | 00:23:53,957 | لا بأس | لا بأس |
396 | 00:23:55,041 | 00:23:56,428 | أنا خائف يا أبي | أنا خائف يا أبي |
397 | 00:23:56,936 | 00:23:59,683 | راف لن ينجو ولا يوجد أي شيء يمكننا فعله | راف لن ينجو ولا يوجد أي شيء يمكننا فعله |
398 | 00:24:00,819 | 00:24:02,365 | نحتاجك أن تعود يا أساب | نحتاجك أن تعود يا أساب |
399 | 00:24:04,460 | 00:24:05,682 | أحتاجك أن تعود | أحتاجك أن تعود |
400 | 00:24:05,983 | 00:24:07,077 | أنا في طريقي | أنا في طريقي |
401 | 00:24:11,932 | 00:24:13,645 | يجب أن نذهب يا ريك | يجب أن نذهب يا ريك |
402 | 00:24:14,336 | 00:24:15,209 | لا تستسلم ليس بعد | لا تستسلم ليس بعد |
403 | 00:24:15,930 | 00:24:17,296 | المستذئبون لا يمكن تووقعهم | المستذئبون لا يمكن تووقعهم |
404 | 00:24:18,224 | 00:24:20,923 | أنت لم تكن تعلمين بوجودهم حتى اليوم وأن تريد غدا | أنت لم تكن تعلمين بوجودهم حتى اليوم وأن تريد غدا |
405 | 00:24:21,065 | 00:24:23,161 | لذا مالذي يجعلكي تظنين أنها مختلفة | لذا مالذي يجعلكي تظنين أنها مختلفة |
406 | 00:24:23,978 | 00:24:25,832 | هي والدة مثلي | هي والدة مثلي |
407 | 00:24:26,592 | 00:24:28,808 | لذلك أنا أعول على غرائزها ، | لذلك أنا أعول على غرائزها ، |
408 | 00:24:29,967 | 00:24:32,056 | لأننا جميعنا نرتكب أخطاءا مع أطفالنا | لأننا جميعنا نرتكب أخطاءا مع أطفالنا |
409 | 00:24:57,000 | 00:24:59,779 | يا صاح لقد كنت محقا هذا أفضل بكثير | يا صاح لقد كنت محقا هذا أفضل بكثير |
410 | 00:25:00,691 | 00:25:03,303 | ولم يكنعلينا حتى خداع الأولاد السيئين هذه المرة | ولم يكنعلينا حتى خداع الأولاد السيئين هذه المرة |
411 | 00:25:07,886 | 00:25:09,305 | أنا أسف يا رفاييل | أنا أسف يا رفاييل |
412 | 00:25:11,386 | 00:25:13,166 | اعتقدت حقا أن هوب ستجد طريقة. | اعتقدت حقا أن هوب ستجد طريقة. |
413 | 00:25:13,717 | 00:25:15,753 | كما تعلم ، هذا فقط ماذا تفعل. | كما تعلم ، هذا فقط ماذا تفعل. |
414 | 00:25:16,297 | 00:25:17,996 | إجاد الحلول أجل | إجاد الحلول أجل |
415 | 00:25:18,906 | 00:25:20,129 | كنا نتحدث في وقت سابق. | كنا نتحدث في وقت سابق. |
416 | 00:25:20,621 | 00:25:22,026 | أعتقد أنني أخافتها. | أعتقد أنني أخافتها. |
417 | 00:25:24,526 | 00:25:26,141 | هوب لا تخاف بسهولة | هوب لا تخاف بسهولة |
418 | 00:25:26,841 | 00:25:27,887 | ماذا قلت لها؟ | ماذا قلت لها؟ |
419 | 00:25:32,345 | 00:25:34,464 | كنت سأطلب منها الإعتناء بك | كنت سأطلب منها الإعتناء بك |
420 | 00:25:34,813 | 00:25:35,859 | بعد ذهابي. | بعد ذهابي. |
421 | 00:25:43,140 | 00:25:43,523 | حسنا | حسنا |
422 | 00:25:44,367 | 00:25:46,594 | لا داعي للقلق بعد الآن ، أليس كذلك؟ | لا داعي للقلق بعد الآن ، أليس كذلك؟ |
423 | 00:25:47,315 | 00:25:49,601 | الأن بعد أن عرفت أني لست الفينيكس لن تدعني أضع قدما خارجا | الأن بعد أن عرفت أني لست الفينيكس لن تدعني أضع قدما خارجا |
424 | 00:25:51,441 | 00:25:51,894 | صحيح | صحيح |
425 | 00:25:51,919 | 00:25:53,171 | هي بالتأكيد لن تفعل ذلك. | هي بالتأكيد لن تفعل ذلك. |
426 | 00:25:59,248 | 00:25:59,947 | لطفلين بالتبني | لطفلين بالتبني |
427 | 00:25:59,972 | 00:26:01,208 | أصبحت حياتنا غريبة جدًا ، أليس كذلك؟ | أصبحت حياتنا غريبة جدًا ، أليس كذلك؟ |
428 | 00:26:02,574 | 00:26:03,783 | غريبة جدا | غريبة جدا |
429 | 00:26:07,889 | 00:26:09,599 | حياة غريبة | حياة غريبة |
430 | 00:26:12,375 | 00:26:14,175 | موت غريب | موت غريب |
431 | 00:26:24,394 | 00:26:26,489 | أنت لم تسأل العبوة لهذا. | أنت لم تسأل العبوة لهذا. |
432 | 00:26:27,768 | 00:26:29,257 | لكننا اعتقدنا فقط في حالة. | لكننا اعتقدنا فقط في حالة. |
433 | 00:26:35,066 | 00:26:36,250 | أبي | أبي |
434 | 00:26:39,642 | 00:26:41,286 | جئنا نبحث عنك | جئنا نبحث عنك |
435 | 00:26:42,453 | 00:26:43,141 | سمعت. | سمعت. |
436 | 00:26:45,229 | 00:26:46,290 | لكني هنا الأن | لكني هنا الأن |
437 | 00:26:47,681 | 00:26:49,600 | وأنا لن أذهب لأي مكان | وأنا لن أذهب لأي مكان |
438 | 00:27:04,255 | 00:27:05,969 | ماذا أستطيع أن أفعل يا ولدي | ماذا أستطيع أن أفعل يا ولدي |
439 | 00:27:08,089 | 00:27:09,122 | ماتفعله الأن بالظبط | ماتفعله الأن بالظبط |
440 | 00:27:17,299 | 00:27:18,172 | ليزي | ليزي |
441 | 00:27:18,451 | 00:27:20,814 | هل رأيت السوبرنوفا؟ من الصعب تفويتها | هل رأيت السوبرنوفا؟ من الصعب تفويتها |
442 | 00:27:23,267 | 00:27:24,536 | هل هذا ما أعتقده ؟ | هل هذا ما أعتقده ؟ |
443 | 00:27:24,741 | 00:27:25,670 | لدي فكرة | لدي فكرة |
444 | 00:27:26,131 | 00:27:28,799 | أرجوك أخبرني أنكي تعلمين أين يحتفظ والدنا بمخبأه من دم بينيت | أرجوك أخبرني أنكي تعلمين أين يحتفظ والدنا بمخبأه من دم بينيت |
445 | 00:27:28,918 | 00:27:32,218 | خارج النظام يمكنني التفكير في ثلاثة ، أماكن على الأقل للإفاء فائقة السرية. | خارج النظام يمكنني التفكير في ثلاثة ، أماكن على الأقل للإفاء فائقة السرية. |
446 | 00:27:32,491 | 00:27:33,813 | فالنذهب الوقت يداهمنا | فالنذهب الوقت يداهمنا |
447 | 00:28:59,444 | 00:29:00,545 | لقد رحل | لقد رحل |
448 | 00:29:02,166 | 00:29:03,584 | أعني رالف ذهب حرفيا | أعني رالف ذهب حرفيا |
449 | 00:29:05,729 | 00:29:07,961 | لم أكن أعلم أن المستذئبين يختفون حين يموتون | لم أكن أعلم أن المستذئبين يختفون حين يموتون |
450 | 00:29:10,259 | 00:29:11,119 | هم لا يفعلون | هم لا يفعلون |
451 | 00:29:13,201 | 00:29:14,168 | تعال معي | تعال معي |
452 | 00:29:14,501 | 00:29:16,112 | لدي بعض الشرح لأفعله. | لدي بعض الشرح لأفعله. |
453 | 00:29:17,360 | 00:29:18,080 | هيا | هيا |
454 | 00:29:23,790 | 00:29:27,513 | قال لي رافائيل الليلة الماضية عن شكل نسخته من الجنة | قال لي رافائيل الليلة الماضية عن شكل نسخته من الجنة |
455 | 00:29:29,474 | 00:29:30,778 | وقد أعطتني فكرة. | وقد أعطتني فكرة. |
456 | 00:29:39,792 | 00:29:41,272 | كيف تشعر يا بني | كيف تشعر يا بني |
457 | 00:29:44,154 | 00:29:45,759 | أفضل من أي وقت مضى | أفضل من أي وقت مضى |
458 | 00:29:48,066 | 00:29:50,018 | هل’هل هذه الجنة | هل’هل هذه الجنة |
459 | 00:29:51,113 | 00:29:52,653 | يعتمد على تعريفك الخاص | يعتمد على تعريفك الخاص |
460 | 00:29:53,840 | 00:29:55,149 | أنتم يا أصدقاء وجدتم طريقة أخرى | أنتم يا أصدقاء وجدتم طريقة أخرى |
461 | 00:29:56,077 | 00:29:58,482 | ومديرك وجد شخص آخر. | ومديرك وجد شخص آخر. |
462 | 00:30:18,787 | 00:30:20,291 | أنت طويل جدا. | أنت طويل جدا. |
463 | 00:30:22,041 | 00:30:23,244 | تماما مثل جدك | تماما مثل جدك |
464 | 00:30:30,150 | 00:30:30,888 | رافايل | رافايل |
465 | 00:30:32,586 | 00:30:33,659 | هذه | هذه |
466 | 00:30:34,664 | 00:30:35,661 | أمي | أمي |
467 | 00:30:37,402 | 00:30:40,803 | إن أردت منادات بذلك لكني لا أعتقد أني أستحق | إن أردت منادات بذلك لكني لا أعتقد أني أستحق |
468 | 00:31:05,783 | 00:31:08,035 | هل أي من هذا حقيقي | هل أي من هذا حقيقي |
469 | 00:31:08,993 | 00:31:11,089 | أصدقاؤك يمكنهشرح هذا أفضل منا بكثير | أصدقاؤك يمكنهشرح هذا أفضل منا بكثير |
470 | 00:31:14,457 | 00:31:15,383 | إنهم ينتظرونك | إنهم ينتظرونك |
471 | 00:31:16,661 | 00:31:17,567 | للمرة الأخيرة. | للمرة الأخيرة. |
472 | 00:31:18,988 | 00:31:20,691 | رغم أننا لم نتمكن من شفائهه | رغم أننا لم نتمكن من شفائهه |
473 | 00:31:20,907 | 00:31:22,299 | مازال يمكننا انقاذه | مازال يمكننا انقاذه |
474 | 00:31:23,461 | 00:31:26,341 | لذلك استخدمنا أنا وليزي السحرة الصعود والمستعر الأعظم | لذلك استخدمنا أنا وليزي السحرة الصعود والمستعر الأعظم |
475 | 00:31:26,366 | 00:31:28,608 | لإعطاء راف السلام كما عرّفها. | لإعطاء راف السلام كما عرّفها. |
476 | 00:31:36,539 | 00:31:37,333 | مرحبا | مرحبا |
477 | 00:31:39,815 | 00:31:40,997 | مالذي يحدث | مالذي يحدث |
478 | 00:31:52,092 | 00:31:52,934 | كيف حالك | كيف حالك |
479 | 00:31:52,959 | 00:31:53,855 | كيف حالك | كيف حالك |
480 | 00:31:55,125 | 00:31:57,464 | أعلم أن لديك الكثير من الأسئل تحتاج لإجابة | أعلم أن لديك الكثير من الأسئل تحتاج لإجابة |
481 | 00:31:57,489 | 00:32:00,093 | أنا فقط اريد منك ان تعرف أني لم أشك فيك أبدا | أنا فقط اريد منك ان تعرف أني لم أشك فيك أبدا |
482 | 00:32:00,194 | 00:32:01,766 | أنك ستنجو من هذا لثانية. | أنك ستنجو من هذا لثانية. |
483 | 00:32:02,255 | 00:32:03,390 | كنت أعرف كل شيء ... | كنت أعرف كل شيء ... |
484 | 00:32:03,667 | 00:32:04,572 | أنا في الحقيقه | أنا في الحقيقه |
485 | 00:32:05,064 | 00:32:06,985 | حسنًا ، لقد شككت في الأمر بشدة. | حسنًا ، لقد شككت في الأمر بشدة. |
486 | 00:32:08,193 | 00:32:09,845 | لكن أنت تعرف من لم يفعل ؟ | لكن أنت تعرف من لم يفعل ؟ |
487 | 00:32:10,877 | 00:32:11,803 | صديقي | صديقي |
488 | 00:32:14,058 | 00:32:15,727 | سنفتقدك يا رجل. | سنفتقدك يا رجل. |
489 | 00:32:32,102 | 00:32:33,868 | لأن العالم سجن | لأن العالم سجن |
490 | 00:32:34,261 | 00:32:35,835 | إنه سجن فقط إن كنت وحدك | إنه سجن فقط إن كنت وحدك |
491 | 00:32:50,808 | 00:32:52,217 | لا نستطيع البقاء | لا نستطيع البقاء |
492 | 00:32:52,485 | 00:32:53,511 | لكنه يستطيع. | لكنه يستطيع. |
493 | 00:32:56,057 | 00:32:59,684 | مع كل ما يحتاجه للحفاظ على سلامته وسعادته مع عائلته | مع كل ما يحتاجه للحفاظ على سلامته وسعادته مع عائلته |
494 | 00:33:02,492 | 00:33:03,920 | الوداع حقا سيئ | الوداع حقا سيئ |
495 | 00:33:07,169 | 00:33:08,590 | دائما وإلى الأبد | دائما وإلى الأبد |
496 | 00:33:11,530 | 00:33:13,107 | ربما هذه هي الجنة | ربما هذه هي الجنة |
497 | 00:33:27,797 | 00:33:29,002 | لا أصدق أنها تخلصت منه. | لا أصدق أنها تخلصت منه. |
498 | 00:33:30,029 | 00:33:33,716 | كما قلت لقد وجدت طريقة | كما قلت لقد وجدت طريقة |
499 | 00:33:35,052 | 00:33:35,758 | أجل | أجل |
500 | 00:33:42,313 | 00:33:43,929 | كانت هوب محقة بخصوص شيء أخر أيضا | كانت هوب محقة بخصوص شيء أخر أيضا |
501 | 00:33:46,392 | 00:33:47,598 | الوداع بالتأكيد سيء. | الوداع بالتأكيد سيء. |
502 | 00:33:50,688 | 00:33:51,791 | أجل | أجل |
503 | 00:33:53,027 | 00:33:54,341 | إنه أشبه بـ "أراك لاحقًا". | إنه أشبه بـ "أراك لاحقًا". |
504 | 00:33:54,698 | 00:33:55,918 | هذا العالم سجن. | هذا العالم سجن. |
505 | 00:33:56,138 | 00:33:57,180 | يمكنني الزيارة. | يمكنني الزيارة. |
506 | 00:33:57,702 | 00:33:58,797 | أجل | أجل |
507 | 00:34:00,860 | 00:34:02,502 | أنا أعدك أني سأفعل | أنا أعدك أني سأفعل |
508 | 00:34:03,543 | 00:34:04,726 | أجل | أجل |
509 | 00:34:09,778 | 00:34:12,021 | عالمنا لن يكون نفسه بدونك يا رجل | عالمنا لن يكون نفسه بدونك يا رجل |
510 | 00:34:12,971 | 00:34:16,480 | أنظر الوعد الوحيد الذي أحتاجه | أنظر الوعد الوحيد الذي أحتاجه |
511 | 00:34:19,473 | 00:34:22,242 | هو أنك ستعيش حياتك الأخيرة كما تحدثنا دائما عنا | هو أنك ستعيش حياتك الأخيرة كما تحدثنا دائما عنا |
512 | 00:34:26,169 | 00:34:26,716 | الكل في | الكل في |
513 | 00:34:42,986 | 00:34:44,431 | لأن هذا ما سأفعله معهم. | لأن هذا ما سأفعله معهم. |
514 | 00:34:48,437 | 00:34:49,683 | عائلتي | عائلتي |
515 | 00:35:00,101 | 00:35:02,887 | فقط تمتص ما حصلت عليه لترك هذا خلفك. | فقط تمتص ما حصلت عليه لترك هذا خلفك. |
516 | 00:35:06,415 | 00:35:07,606 | لقد استحققت ذلك | لقد استحققت ذلك |
517 | 00:35:10,228 | 00:35:11,494 | لقد كنت دائمًا في كل شيء. | لقد كنت دائمًا في كل شيء. |
518 | 00:35:13,843 | 00:35:15,097 | من أجلي | من أجلي |
519 | 00:35:16,072 | 00:35:17,707 | لأجل الجميع | لأجل الجميع |
520 | 00:35:21,073 | 00:35:22,589 | وأنا أحبك يا أخي | وأنا أحبك يا أخي |
521 | 00:35:24,661 | 00:35:26,350 | أنا أحبك أيضا يا رجل | أنا أحبك أيضا يا رجل |
522 | 00:35:40,850 | 00:35:43,183 | إنتظر إنتظر إنتظر كدت أن أنسى | إنتظر إنتظر إنتظر كدت أن أنسى |
523 | 00:35:55,534 | 00:35:56,772 | حتى نلتقي مجددا | حتى نلتقي مجددا |
524 | 00:35:56,899 | 00:35:59,193 | ملكي الوحيد والمستقبلي | ملكي الوحيد والمستقبلي |
525 | 00:36:45,894 | 00:36:48,937 | اهلا هل انتم يا رفاق متأكدون أنكم مازلتم تريدون أن تفعلو هذا معي؟ | اهلا هل انتم يا رفاق متأكدون أنكم مازلتم تريدون أن تفعلو هذا معي؟ |
526 | 00:36:49,793 | 00:36:51,952 | كنت بالفعل أعيش حياتي مثل الناسك. | كنت بالفعل أعيش حياتي مثل الناسك. |
527 | 00:36:53,441 | 00:36:55,298 | لذلك هذا يناسبني على ما يرام. | لذلك هذا يناسبني على ما يرام. |
528 | 00:36:57,443 | 00:37:00,315 | إذا كان كل يوم هو نفسه هنا ، هذا يعني أنه لن يكون هناك قمر كامل | إذا كان كل يوم هو نفسه هنا ، هذا يعني أنه لن يكون هناك قمر كامل |
529 | 00:37:01,478 | 00:37:03,236 | يبدوا كترقية بالنسبة لي | يبدوا كترقية بالنسبة لي |
530 | 00:37:04,733 | 00:37:05,794 | بجانب ذلك، | بجانب ذلك، |
531 | 00:37:05,880 | 00:37:08,072 | أنا والناس الأخرين لم نكن على ما يرام في الأونة الأخيرة | أنا والناس الأخرين لم نكن على ما يرام في الأونة الأخيرة |
532 | 00:37:08,262 | 00:37:09,789 | لذا أنا ووالدك | لذا أنا ووالدك |
533 | 00:37:12,297 | 00:37:12,843 | الكل فى. | الكل فى. |
534 | 00:37:16,590 | 00:37:18,236 | أعتقد أنه يسري في الأسرة. | أعتقد أنه يسري في الأسرة. |
535 | 00:37:24,754 | 00:37:27,416 | مهلا. هل تعلمون يا رفاق نحن املوك؟ | مهلا. هل تعلمون يا رفاق نحن املوك؟ |
536 | 00:37:40,086 | 00:37:41,629 | متى عدتي؟ | متى عدتي؟ |
537 | 00:37:44,304 | 00:37:45,775 | منذ ساعة أو اثنين | منذ ساعة أو اثنين |
538 | 00:37:47,204 | 00:37:50,054 | أعني ، اعتقدت أنك تريد أن توداع راف وحده. | أعني ، اعتقدت أنك تريد أن توداع راف وحده. |
539 | 00:37:51,972 | 00:37:53,459 | لقد أتيتي حقًا من أجله. | لقد أتيتي حقًا من أجله. |
540 | 00:37:53,835 | 00:37:55,097 | لقد وعدتك أني سأفعل | لقد وعدتك أني سأفعل |
541 | 00:37:56,619 | 00:37:58,722 | حتى لو لم يكن كذلك كيف برزت ، ولكن ... | حتى لو لم يكن كذلك كيف برزت ، ولكن ... |
542 | 00:38:04,316 | 00:38:07,172 | كما تعلمون ، السوبرنوفا لا زال مستمرا. | كما تعلمون ، السوبرنوفا لا زال مستمرا. |
543 | 00:38:09,257 | 00:38:13,647 | ليزي يمكن أن تعيدك. أنتي لا تقدمين إقتراح جدي سأعود لعالم السجن | ليزي يمكن أن تعيدك. أنتي لا تقدمين إقتراح جدي سأعود لعالم السجن |
544 | 00:38:14,366 | 00:38:15,668 | ربما | ربما |
545 | 00:38:15,693 | 00:38:17,731 | ربما لبعض الوقت ، ربما حتى | ربما لبعض الوقت ، ربما حتى |
546 | 00:38:17,811 | 00:38:20,350 | كل هذا الهراء مستحضر الأرواح يفجر. | كل هذا الهراء مستحضر الأرواح يفجر. |
547 | 00:38:20,660 | 00:38:22,327 | ستكون مع راف ، ستكون بأمان. | ستكون مع راف ، ستكون بأمان. |
548 | 00:38:22,635 | 00:38:23,954 | لن تكوني هناك. | لن تكوني هناك. |
549 | 00:38:26,219 | 00:38:27,632 | لا أرى الهدف. | لا أرى الهدف. |
550 | 00:38:29,397 | 00:38:31,550 | الموضوع هو، هو أنني خائفة. | الموضوع هو، هو أنني خائفة. |
551 | 00:38:31,680 | 00:38:35,311 | على الرغم من أننا أنقذنا راف ، ما زلنا نشعر وكأننا فقدناه ، | على الرغم من أننا أنقذنا راف ، ما زلنا نشعر وكأننا فقدناه ، |
552 | 00:38:35,372 | 00:38:38,645 | وأنت من بين كل الناس يعرفون ماذا يفعل ذلك بي. | وأنت من بين كل الناس يعرفون ماذا يفعل ذلك بي. |
553 | 00:38:39,290 | 00:38:41,048 | خاصة الآن أنك إنسان. | خاصة الآن أنك إنسان. |
554 | 00:38:41,298 | 00:38:41,881 | تقصد ضعيف؟ | تقصد ضعيف؟ |
555 | 00:38:42,135 | 00:38:44,657 | شخص ما أنت سوف تقضي بقية حياتكك بالقلق عن | شخص ما أنت سوف تقضي بقية حياتكك بالقلق عن |
556 | 00:38:44,682 | 00:38:46,977 | و و - و - و الحماية؟ | و و - و - و الحماية؟ |
557 | 00:38:47,002 | 00:38:48,160 | لاندون الآن أنا | لاندون الآن أنا |
558 | 00:38:48,185 | 00:38:49,826 | - غير خاص. - لا تضع هذا علي. | - غير خاص. - لا تضع هذا علي. |
559 | 00:38:50,136 | 00:38:51,747 | أنا لم أحتاجك أبدا لتكون مميزًا. | أنا لم أحتاجك أبدا لتكون مميزًا. |
560 | 00:38:52,181 | 00:38:53,748 | لطالما أحببتك على طبيعتك | لطالما أحببتك على طبيعتك |
561 | 00:38:54,650 | 00:38:56,078 | أحبك الآن. | أحبك الآن. |
562 | 00:38:56,285 | 00:38:57,975 | لماذا تختار القتال عن هذا؟ | لماذا تختار القتال عن هذا؟ |
563 | 00:38:58,000 | 00:39:00,429 | لأنه ليس سابقا اليوم قلتي أنه سيكون على ما يرام | لأنه ليس سابقا اليوم قلتي أنه سيكون على ما يرام |
564 | 00:39:01,020 | 00:39:02,194 | أنا أتخلى عن كل شيء | أنا أتخلى عن كل شيء |
565 | 00:39:02,339 | 00:39:04,136 | الذي جعلني مناسبًا في هذه المدرسة، | الذي جعلني مناسبًا في هذه المدرسة، |
566 | 00:39:04,291 | 00:39:06,935 | كل ما يجعلني لائق معك. | كل ما يجعلني لائق معك. |
567 | 00:39:08,593 | 00:39:11,712 | نحن نعمل فقطعندما أكون غير قابل للكسر واليوم عندما كنت تخبريني | نحن نعمل فقطعندما أكون غير قابل للكسر واليوم عندما كنت تخبريني |
568 | 00:39:11,737 | 00:39:12,767 | أن أعود لكوني فقط طبيعي | أن أعود لكوني فقط طبيعي |
569 | 00:39:12,792 | 00:39:14,418 | لم تقولي أنه سيكون على ما يرام ، | لم تقولي أنه سيكون على ما يرام ، |
570 | 00:39:14,592 | 00:39:15,703 | أننا سنكون بخير. | أننا سنكون بخير. |
571 | 00:39:16,506 | 00:39:18,040 | وأنا أعلم لما لم تقولي ذلك | وأنا أعلم لما لم تقولي ذلك |
572 | 00:39:21,283 | 00:39:22,531 | لأنكي لا تصدقين ذلك. | لأنكي لا تصدقين ذلك. |
573 | 00:39:26,507 | 00:39:27,412 | اعترفي بذلك. | اعترفي بذلك. |
574 | 00:39:36,536 | 00:39:39,027 | لقد وعدت راف بأنني سأعيش حياتي أفضل ما أستطيع. | لقد وعدت راف بأنني سأعيش حياتي أفضل ما أستطيع. |
575 | 00:39:42,162 | 00:39:43,880 | وما تريدينه ليس عيشا يا هوب | وما تريدينه ليس عيشا يا هوب |
576 | 00:39:46,430 | 00:39:47,872 | ليس لي. | ليس لي. |
577 | 00:39:55,508 | 00:39:56,906 | لذلك ، في الختام ، | لذلك ، في الختام ، |
578 | 00:39:57,216 | 00:39:59,931 | تربى ماليفور مدين لي. | تربى ماليفور مدين لي. |
579 | 00:40:00,556 | 00:40:04,854 | كل الوحوش محتجزة فيها تحررت بئرته اللعينة. | كل الوحوش محتجزة فيها تحررت بئرته اللعينة. |
580 | 00:40:05,461 | 00:40:08,848 | وأنا ، مستحضر الأرواح القدير ، | وأنا ، مستحضر الأرواح القدير ، |
581 | 00:40:09,126 | 00:40:11,078 | يتسلط عليهم | يتسلط عليهم |
582 | 00:40:11,127 | 00:40:14,023 | وهذه الطائرة بأكملها. | وهذه الطائرة بأكملها. |
583 | 00:40:20,314 | 00:40:22,477 | يجب أن نكون أسيادا له. | يجب أن نكون أسيادا له. |
584 | 00:40:22,819 | 00:40:25,874 | شركاء. هذا ما قلناه. | شركاء. هذا ما قلناه. |
585 | 00:40:28,108 | 00:40:30,648 | هو حقا لا شيء من اهتمامك. | هو حقا لا شيء من اهتمامك. |
586 | 00:40:30,976 | 00:40:35,105 | وليس سبب لم الشمل روحك بلحمك الفروي. | وليس سبب لم الشمل روحك بلحمك الفروي. |
587 | 00:40:35,835 | 00:40:37,697 | إذا لماذا عدت؟ | إذا لماذا عدت؟ |
588 | 00:40:39,522 | 00:40:41,770 | لأنك وحي الذي يرى كل شيء. | لأنك وحي الذي يرى كل شيء. |
589 | 00:40:41,948 | 00:40:43,206 | لذا لا يجب أن تعرف؟ | لذا لا يجب أن تعرف؟ |
590 | 00:40:43,363 | 00:40:44,947 | يمكنني بالتأكيد. | يمكنني بالتأكيد. |
591 | 00:40:45,666 | 00:40:47,778 | لكني أحب تمامًا الطريقة التي يتحدث بها. | لكني أحب تمامًا الطريقة التي يتحدث بها. |
592 | 00:40:49,054 | 00:40:53,285 | ثم استمع جيدًا ، أنت رجل أسد رائع ، | ثم استمع جيدًا ، أنت رجل أسد رائع ، |
593 | 00:40:53,364 | 00:40:55,102 | وأجبني على هذا: | وأجبني على هذا: |
594 | 00:40:55,285 | 00:40:58,217 | هل ستفشل خطتنا أو تنجح؟ | هل ستفشل خطتنا أو تنجح؟ |
595 | 00:41:08,443 | 00:41:11,451 | سيحدث كما وصفت. | سيحدث كما وصفت. |
596 | 00:41:13,887 | 00:41:15,295 | نعم! | نعم! |
597 | 00:41:16,130 | 00:41:18,052 | وماذا عن طلاب سالفاتور؟ | وماذا عن طلاب سالفاتور؟ |
598 | 00:41:18,165 | 00:41:19,467 | هل سيعانون؟ | هل سيعانون؟ |
599 | 00:41:20,179 | 00:41:22,610 | كثيرا. | كثيرا. |
600 | 00:41:22,858 | 00:41:25,569 | و واحد... سيموت. | و واحد... سيموت. |
601 | 00:41:37,209 | 00:41:39,253 | أخبرتك أنها ستنجح | أخبرتك أنها ستنجح |
602 | 00:41:41,722 | 00:41:43,380 | كنتي على حق ... | كنتي على حق ... |
603 | 00:41:44,978 | 00:41:46,367 | شريكة | شريكة |
604 | 00:41:52,713 | 00:41:58,539 | {\fs50\fad(1000,1500)\cὈ&\3c&FFE87C&\4c&GREEN&\fnArabic Typesetting\fs40}ترجـــــــــــمة {\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs40}BLACK MASCK الموروثات- الموسم الثالث {\H00FF0000&\3c&H00FF0000&\blur7}{\fnArabic Typesetting}{\fs32}نلتقي في الحلقة القادمة | {\fs50\fad(1000,1500)\cὈ&\3c&FFE87C&\4c&GREEN&\fnArabic Typesetting\fs40}ترجـــــــــــمة {\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs40}BLACK MASCK الموروثات- الموسم الثالث {\H00FF0000&\3c&H00FF0000&\blur7}{\fnArabic Typesetting}{\fs32}نلتقي في الحلقة القادمة |