# Start End Original Translated
1 00:04:47,090 00:04:48,130 Haji... Haji...
2 00:04:48,770 00:04:51,170 How are you? Is it okay if I sit down? How are you? Is it okay if I sit down?
3 00:04:52,050 00:04:55,490 I won't take up much of your time. I wanted to ask you... I won't take up much of your time. I wanted to ask you...
4 00:04:55,650 00:04:58,050 You heard about the boss? - Yes. You heard about the boss? - Yes.
5 00:04:59,810 00:05:01,090 What I wanted to know is... What I wanted to know is...
6 00:05:01,250 00:05:04,730 When you build a mosque, do you go to heaven? When you build a mosque, do you go to heaven?
7 00:05:05,330 00:05:07,290 If I build a mosque, If I build a mosque,
8 00:05:07,450 00:05:11,690 but my heart isn't really 100% pure, but my heart isn't really 100% pure,
9 00:05:11,850 00:05:13,650 will I still go to heaven? will I still go to heaven?
10 00:05:13,930 00:05:16,570 For heaven, lots of things... For heaven, lots of things...
11 00:05:16,730 00:05:18,970 He built a mosque. That's very good. He built a mosque. That's very good.
12 00:05:19,130 00:05:22,050 But it's no guarantee of heaven. - Right. But it's no guarantee of heaven. - Right.
13 00:05:22,210 00:05:24,330 To go to heaven, the beginning... To go to heaven, the beginning...
14 00:05:24,850 00:05:27,210 Always adoration to Allah, Always adoration to Allah,
15 00:05:27,370 00:05:30,490 always with sincerity to Allah. Sincerity. always with sincerity to Allah. Sincerity.
16 00:05:30,650 00:05:33,570 When there's no sincerity, there's no work with Allah. When there's no sincerity, there's no work with Allah.
17 00:05:33,730 00:05:36,490 Islam, wisdom. Islam, healing. Islam, wisdom. Islam, healing.
18 00:05:36,650 00:05:39,450 Islam, the solution. For everybody. Islam, the solution. For everybody.
19 00:05:39,690 00:05:43,650 Muslims make many problems and many good things. Like everyone. Muslims make many problems and many good things. Like everyone.
20 00:05:43,810 00:05:45,610 Sure. - Yes, no problem. Sure. - Yes, no problem.
21 00:05:47,370 00:05:50,850 Very good. Thank you. - Right, thanks, Haji. Very good. Thank you. - Right, thanks, Haji.
22 00:05:51,010 00:05:53,690 You know, I converted... You know, I converted...
23 00:05:53,850 00:05:55,690 It's a secret. - Good direction. It's a secret. - Good direction.
24 00:05:55,850 00:05:58,130 But I still have a lot of work to do. But I still have a lot of work to do.
25 00:05:58,290 00:05:59,410 Slowly. - Right. Slowly. - Right.
26 00:06:00,050 00:06:01,130 It's from the heart... It's from the heart...
27 00:06:01,290 00:06:02,490 With wisdom. - And with God. With wisdom. - And with God.
28 00:06:02,650 00:06:06,090 With wisdom and sincerity. Allah's easy... With wisdom and sincerity. Allah's easy...
29 00:06:06,970 00:06:11,010 The work you must do in Islam... Adoration. The work you must do in Islam... Adoration.
30 00:06:12,290 00:06:15,370 So, work hard, full of joy, and no problem. So, work hard, full of joy, and no problem.
31 00:06:15,530 00:06:16,570 That's right. Joy. That's right. Joy.
32 00:06:16,730 00:06:19,930 I pray, I recite the Qur'an. I keep fit, I jog. I pray, I recite the Qur'an. I keep fit, I jog.
33 00:06:20,090 00:06:22,970 I do yoga, roller-blading, I do yoga, roller-blading,
34 00:06:23,130 00:06:26,130 horse-riding, swimming, lots of things. horse-riding, swimming, lots of things.
35 00:06:26,690 00:06:28,850 You must. You must.
36 00:06:29,210 00:06:33,570 Islam, Qur'an, ability to keep going forward. Islam, Qur'an, ability to keep going forward.
37 00:06:33,730 00:06:36,010 With joy and faith. With joy and faith.
38 00:06:36,250 00:06:37,610 Faith and joy! Faith and joy!
39 00:06:38,490 00:06:41,370 I should start learning Arabic, though? I should start learning Arabic, though?
40 00:06:42,330 00:06:46,890 From time to time, I'll come to see you and you'll help me... From time to time, I'll come to see you and you'll help me...
41 00:06:47,050 00:06:51,090 Maybe, I don't know if I can be the Imam but... Maybe, I don't know if I can be the Imam but...
42 00:06:51,250 00:06:54,210 Easy, easy, but it takes one condition... Easy, easy, but it takes one condition...
43 00:06:54,370 00:06:55,370 Willpower. Willpower.
44 00:06:55,530 00:06:57,930 Willpower? - That's right. Willpower? - That's right.
45 00:07:12,290 00:07:15,090 Let's wait till it's gone. It's a loud one. Let's wait till it's gone. It's a loud one.
46 00:07:15,410 00:07:18,730 The airport nearby. - The airport, yes. The airport nearby. - The airport, yes.
47 00:07:49,770 00:07:52,330 Let me take a look at that. Let me take a look at that.
48 00:07:54,450 00:07:55,930 You were late this morning. You were late this morning.
49 00:07:56,090 00:07:57,450 I wasn't. - You were. I wasn't. - You were.
50 00:07:58,050 00:08:01,330 You were quarter of an hour late. You were quarter of an hour late.
51 00:08:02,210 00:08:03,770 I'm just kidding. I'm just kidding.
52 00:08:14,210 00:08:16,250 Okay, Haj? How's it going? Okay, Haj? How's it going?
53 00:08:23,010 00:08:25,010 No, let me see that. No, let me see that.
54 00:08:29,530 00:08:31,290 Where does it say the time? Where does it say the time?
55 00:08:31,810 00:08:34,610 You arrived at 6:39? You arrived at 6:39?
56 00:08:35,410 00:08:37,730 Yes. - 39? Yes. - 39?
57 00:08:40,450 00:08:42,170 Traffic... Traffic...
58 00:08:43,810 00:08:48,330 You were late the other day. You got here at 7. No more, Haj. You were late the other day. You got here at 7. No more, Haj.
59 00:08:54,730 00:08:56,730 Go on, it's okay. - Thanks. Go on, it's okay. - Thanks.
60 00:09:54,130 00:09:55,930 You don't look happy. - Sorry? You don't look happy. - Sorry?
61 00:09:56,090 00:09:57,650 You don't look happy. You don't look happy.
62 00:09:58,250 00:09:59,250 I can't hear you. I can't hear you.
63 00:10:02,330 00:10:03,050 No, I'm happy. No, I'm happy.
64 00:10:03,210 00:10:04,610 You're happy? - Sure. You're happy? - Sure.
65 00:10:04,770 00:10:05,770 Thanks. Thanks.
66 00:10:07,970 00:10:09,770 I'm very happy, boss. I'm very happy, boss.
67 00:10:11,490 00:10:13,730 That's good. - Yes, very happy. That's good. - Yes, very happy.
68 00:10:14,210 00:10:15,730 You better be. You better be.
69 00:10:42,930 00:10:45,450 What's all this tape? - I scraped it. What's all this tape? - I scraped it.
70 00:10:45,610 00:10:46,610 It looks terrible. It looks terrible.
71 00:10:46,770 00:10:49,530 I scraped at it, to get rid of the logo. I scraped at it, to get rid of the logo.
72 00:10:49,690 00:10:50,890 You scraped it off? Okay... You scraped it off? Okay...
73 00:10:51,050 00:10:54,130 That way, he gets no advertising. That way, he gets no advertising.
74 00:10:55,010 00:10:57,010 When Mao sees that, he'll kill you. When Mao sees that, he'll kill you.
75 00:10:57,890 00:10:59,370 Hey, Titi! Hey, Titi!
76 00:11:07,850 00:11:09,450 Watch out! Watch out!
77 00:11:12,010 00:11:13,290 Keep going. Keep going.
78 00:11:14,770 00:11:15,770 Stop. Stop.
79 00:11:16,570 00:11:19,170 How's things, Titi? - How's it going? How's things, Titi? - How's it going?
80 00:11:20,010 00:11:21,850 Well? - Well, what? Well? - Well, what?
81 00:11:22,410 00:11:25,050 Did you do it? - Get off my case, fellas. Did you do it? - Get off my case, fellas.
82 00:11:25,330 00:11:28,210 Don't keep busting my balls. Fill her up. Don't keep busting my balls. Fill her up.
83 00:11:28,370 00:11:29,930 Please... Please...
84 00:11:30,090 00:11:32,090 So, did you do it? - Back off! So, did you do it? - Back off!
85 00:11:32,250 00:11:34,730 You got any questions, send me your sisters. You got any questions, send me your sisters.
86 00:11:34,890 00:11:37,690 You douchebag! - C'mon, Titi! You douchebag! - C'mon, Titi!
87 00:11:37,850 00:11:39,570 Obsessed with my dick! Screw you! Obsessed with my dick! Screw you!
88 00:11:39,730 00:11:41,930 I'll cut it for you, you'll see! I'll cut it for you, you'll see!
89 00:11:42,090 00:11:44,770 Don't talk like that. Respect. You're a Muslim now. Don't talk like that. Respect. You're a Muslim now.
90 00:11:44,930 00:11:47,370 Fill her up! - Not a real Muslim. Fill her up! - Not a real Muslim.
91 00:11:47,530 00:11:50,490 You're gonna be in a hump that we're late, You're gonna be in a hump that we're late,
92 00:11:50,650 00:11:53,210 so don't bust my balls about my dick! so don't bust my balls about my dick!
93 00:11:53,370 00:11:55,290 You're gonna do it or you did it? You're gonna do it or you did it?
94 00:11:56,050 00:11:58,250 You're gonna do it? - Come on... You're gonna do it? - Come on...
95 00:11:58,410 00:12:00,490 Answer the question. - Tell us. Answer the question. - Tell us.
96 00:12:00,650 00:12:03,850 You invite us to yours. C'mon, answer, you joker. You invite us to yours. C'mon, answer, you joker.
97 00:12:04,010 00:12:07,330 When the time's right. For now, just back off. When the time's right. For now, just back off.
98 00:12:07,490 00:12:10,650 We got work to do. Are you done? We got work to do. Are you done?
99 00:12:11,970 00:12:13,770 We respect your dick. - As if. We respect your dick. - As if.
100 00:12:13,930 00:12:16,490 We just wanna know. - Later. We just wanna know. - Later.
101 00:12:17,370 00:12:18,650 Okay? - Yeah, move it. Okay? - Yeah, move it.
102 00:12:18,810 00:12:20,290 The cap! The cap!
103 00:12:21,690 00:12:23,610 I'll do your cap. - Stop fooling around. I'll do your cap. - Stop fooling around.
104 00:12:23,770 00:12:28,130 Here's your damn cap, Titi. - And back off about my dick! Here's your damn cap, Titi. - And back off about my dick!
105 00:12:29,850 00:12:31,050 Okay, you're good. Okay, you're good.
106 00:14:15,893 00:14:17,293 Let's see... Let's see...
107 00:15:46,053 00:15:47,733 Bullshitter? Bullshitter?
108 00:15:48,213 00:15:49,773 Not a bullshitter? Not a bullshitter?
109 00:19:06,693 00:19:08,413 Hey, shitheads. Hey, shitheads.
110 00:19:18,933 00:19:20,333 What's wrong? What's wrong?
111 00:19:32,733 00:19:34,493 Go on, sit down. Go on, sit down.
112 00:19:43,973 00:19:45,973 I'll go get the boss. I'll go get the boss.
113 00:19:48,133 00:19:49,133 Breathe deep. Breathe deep.
114 00:19:49,533 00:19:51,213 Gently. Gently.
115 00:19:52,333 00:19:54,133 Move your leg there. Move your leg there.
116 00:20:11,133 00:20:12,493 We'll call you. We'll call you.
117 00:20:22,413 00:20:24,653 We'll get him there fast. - Thanks. We'll get him there fast. - Thanks.
118 00:21:30,133 00:21:32,253 Koita's back in the groove. Koita's back in the groove.
119 00:21:32,733 00:21:33,733 Here. Here.
120 00:22:00,653 00:22:01,693 Salaam. You okay? Salaam. You okay?
121 00:22:05,253 00:22:07,373 He's back! He's back!
122 00:22:08,533 00:22:10,413 Hey, my brothers. Hey, my brothers.
123 00:22:17,293 00:22:19,573 Are you better? - Yeah. Are you better? - Yeah.
124 00:22:20,613 00:22:22,453 Are you gonna show us? Are you gonna show us?
125 00:22:22,613 00:22:25,453 It's not right yet, but it's better. - Yeah? It's not right yet, but it's better. - Yeah?
126 00:22:26,013 00:22:27,493 It's been 2 weeks. It's been 2 weeks.
127 00:22:27,653 00:22:28,653 Already? - Yeah. Already? - Yeah.
128 00:22:28,813 00:22:31,773 I need the doctor's green light, I need the doctor's green light,
129 00:22:32,293 00:22:34,573 but it should be okay. - Can we look? but it should be okay. - Can we look?
130 00:22:34,733 00:22:38,253 I'm one of the ummah now. I'm a good Muslim. I'm one of the ummah now. I'm a good Muslim.
131 00:22:38,413 00:22:42,173 Now, you're a Muslim. You can say you are one now. Now, you're a Muslim. You can say you are one now.
132 00:22:42,333 00:22:44,613 Before, you weren't a good Muslim. Before, you weren't a good Muslim.
133 00:22:44,773 00:22:47,773 That's not fair. - Yeah, if you hadn't cut it off... That's not fair. - Yeah, if you hadn't cut it off...
134 00:22:47,933 00:22:52,533 I should've asked the Imam, not my pals. I should've gone to the Imam. I should've asked the Imam, not my pals. I should've gone to the Imam.
135 00:22:52,693 00:22:56,213 I wouldn't have messed up then. - You're a real Muslim now. I wouldn't have messed up then. - You're a real Muslim now.
136 00:22:56,373 00:22:59,093 You weren't a good Muslim because it was uncut. You weren't a good Muslim because it was uncut.
137 00:22:59,253 00:23:00,733 Let's do some work. Let's do some work.
138 00:23:02,253 00:23:05,813 I brought my Accident at Work form. I brought my Accident at Work form.
139 00:23:11,773 00:23:14,133 Accident where? Accident where?
140 00:23:14,293 00:23:15,853 At work. At work.
141 00:23:18,093 00:23:19,093 Cold, huh? Cold, huh?
142 00:23:26,733 00:23:31,373 I tried to... I wanted to become a real Muslim. I tried to... I wanted to become a real Muslim.
143 00:23:34,253 00:23:36,733 I circumcised myself. I circumcised myself.
144 00:23:37,053 00:23:38,373 You did? You did?
145 00:23:39,373 00:23:42,973 Yeah, but I messed up. I injured myself, in fact. Yeah, but I messed up. I injured myself, in fact.
146 00:23:44,813 00:23:46,693 You expect me to sign this? You expect me to sign this?
147 00:23:46,853 00:23:49,653 It'll cost me 1.650 euros otherwise. It'll cost me 1.650 euros otherwise.
148 00:23:50,173 00:23:53,133 There's 900 for the wotsit... There's 900 for the wotsit...
149 00:23:53,293 00:23:57,293 Yeah, I understand. It's pushing it. I don't know what to say. Yeah, I understand. It's pushing it. I don't know what to say.
150 00:23:59,533 00:24:01,773 God, I don't know what to say. God, I don't know what to say.
151 00:24:03,333 00:24:04,773 You didn't have to do that. You didn't have to do that.
152 00:24:05,573 00:24:09,733 A Muslim doesn't have to be circumcised. It's not in any text. A Muslim doesn't have to be circumcised. It's not in any text.
153 00:24:10,733 00:24:12,093 Straight up. Straight up.
154 00:24:12,533 00:24:15,973 I should have researched it, talked to the Imam. I should have researched it, talked to the Imam.
155 00:24:16,133 00:24:18,493 I got it into my head... - Work! I got it into my head... - Work!
156 00:24:24,533 00:24:28,213 I didn't listen to anyone, 'cos no one told me any of that. I didn't listen to anyone, 'cos no one told me any of that.
157 00:24:28,373 00:24:31,493 But I had a talk with Jamil and Bachir. But I had a talk with Jamil and Bachir.
158 00:24:31,653 00:24:33,773 Giant was there that evening, too. Giant was there that evening, too.
159 00:24:38,293 00:24:41,133 It's awkward. I don't know why I did it. It's awkward. I don't know why I did it.
160 00:24:41,293 00:24:42,293 Here, fella. Here, fella.
161 00:24:48,653 00:24:49,773 Fuck it! Fuck it!
162 00:25:17,493 00:25:21,653 Friday, we're going to prayers at the hotel. Friday, we're going to prayers at the hotel.
163 00:25:22,053 00:25:24,173 Did you all get that? Did you all get that?
164 00:25:24,333 00:25:26,373 I'll say it one more time. I'll say it one more time.
165 00:25:26,533 00:25:30,813 I said, Friday prayers are at the hotel. I said, Friday prayers are at the hotel.
166 00:25:31,053 00:25:32,533 For everybody. For everybody.
167 00:25:34,613 00:25:36,053 Everybody! Kante? Everybody! Kante?
168 00:25:36,213 00:25:39,413 Did you hear? Yes yes? Okay! Did you hear? Yes yes? Okay!
169 00:28:43,213 00:28:47,093 I'd like to introduce our Imam, Haj Larbi. I'd like to introduce our Imam, Haj Larbi.
170 00:28:50,853 00:28:52,973 Welcome to this new mosque. Thank you. Welcome to this new mosque. Thank you.
171 00:28:53,133 00:28:54,333 Thank you. Thank you.
172 00:29:02,173 00:29:04,133 Adhan. Adhan.
173 00:29:05,053 00:29:06,053 Adhan. Adhan.
174 00:33:45,433 00:33:47,073 I'd like to ask a question. I'd like to ask a question.
175 00:33:47,233 00:33:49,593 There's something bothering me. There's something bothering me.
176 00:33:49,753 00:33:52,793 Why didn't we have a say in the choice of Imam? Why didn't we have a say in the choice of Imam?
177 00:33:52,953 00:33:55,833 I think maybe my brothers would agree with me I think maybe my brothers would agree with me
178 00:33:55,993 00:34:00,113 that we should have a mashura... The khutba was fine that we should have a mashura... The khutba was fine
179 00:34:00,473 00:34:03,793 but we should have a debate to choose the Imam. but we should have a debate to choose the Imam.
180 00:34:03,993 00:34:07,873 Why did Mao put you there without asking our opinion? Why did Mao put you there without asking our opinion?
181 00:34:08,033 00:34:11,833 Haji, the problem we have with you, with all due respect, Haji, the problem we have with you, with all due respect,
182 00:34:11,993 00:34:13,593 is that Mao funded this. is that Mao funded this.
183 00:34:13,753 00:34:16,913 I'm happy that my brothers have somewhere to pray, I'm happy that my brothers have somewhere to pray,
184 00:34:17,073 00:34:20,553 but Mao owes us money. Mao makes you Imam... but Mao owes us money. Mao makes you Imam...
185 00:34:20,713 00:34:24,553 You have the knowledge and learning, and we respect you, You have the knowledge and learning, and we respect you,
186 00:34:24,713 00:34:28,073 but it means Mao's going to paradise because he has money but it means Mao's going to paradise because he has money
187 00:34:28,233 00:34:31,313 and pays for my brothers to have somewhere to pray. and pays for my brothers to have somewhere to pray.
188 00:34:32,153 00:34:35,433 He decides you're the Imam, Haji, with all due respect, He decides you're the Imam, Haji, with all due respect,
189 00:34:35,593 00:34:37,873 and I'm glad you're here... and I'm glad you're here...
190 00:34:38,193 00:34:41,113 So, where do we stand? Are you the boss's man? So, where do we stand? Are you the boss's man?
191 00:34:41,273 00:34:45,833 We're pleased Mao gave us this jammah, this place to pray. We're pleased Mao gave us this jammah, this place to pray.
192 00:34:45,993 00:34:48,753 We're all very pleased to have this place. We're all very pleased to have this place.
193 00:34:48,913 00:34:50,913 It's just that it's true It's just that it's true
194 00:34:51,473 00:34:56,433 that it's not right that he gets to decide who the Imam is. that it's not right that he gets to decide who the Imam is.
195 00:34:56,593 00:34:58,953 Many of us here Many of us here
196 00:34:59,113 00:35:03,193 would prefer to vote to choose our Imam. would prefer to vote to choose our Imam.
197 00:35:03,353 00:35:07,113 Sorry, the Imam like doctor, through knowledge, not vote. Sorry, the Imam like doctor, through knowledge, not vote.
198 00:35:07,273 00:35:09,633 Vote for the town hall and president. Vote for the town hall and president.
199 00:35:09,793 00:35:12,953 We're fine with your knowledge and learning, We're fine with your knowledge and learning,
200 00:35:13,113 00:35:15,553 no problem. We agree with all that. no problem. We agree with all that.
201 00:35:15,713 00:35:18,433 But we don't want to be manipulated. But we don't want to be manipulated.
202 00:35:18,593 00:35:21,833 We're not here to give a salat for Mao. We're not here to give a salat for Mao.
203 00:35:21,993 00:35:25,153 The prayer is for Allah. There are three Imams, The prayer is for Allah. There are three Imams,
204 00:35:25,313 00:35:27,593 three kinds of Imam. three kinds of Imam.
205 00:35:27,913 00:35:32,433 The true Imam, the political Imam and the phony Imam. The true Imam, the political Imam and the phony Imam.
206 00:35:32,593 00:35:35,113 Phony Imam knows nothing. - And the boss's Imam? Phony Imam knows nothing. - And the boss's Imam?
207 00:35:41,833 00:35:43,553 He didn't ask our opinion. He didn't ask our opinion.
208 00:35:46,473 00:35:48,433 You're a friend of Mao's? You're a friend of Mao's?
209 00:35:48,593 00:35:50,553 He's your friend. - Why? He's your friend. - Why?
210 00:35:50,713 00:35:51,993 He's a friend of yours. He's a friend of yours.
211 00:35:52,153 00:35:55,593 They're not friends. He chose him, but they're not friends. They're not friends. He chose him, but they're not friends.
212 00:35:55,753 00:35:58,353 The Imam with everybody! - He's a real Imam. The Imam with everybody! - He's a real Imam.
213 00:35:58,513 00:35:59,873 Mao owes us money. Mao owes us money.
214 00:36:00,033 00:36:02,033 He's a crook! - He builds mosques. He's a crook! - He builds mosques.
215 00:36:02,193 00:36:03,473 The faithful are happy. The faithful are happy.
216 00:36:03,633 00:36:06,313 Honestly, we're very happy. It's great. Honestly, we're very happy. It's great.
217 00:36:06,553 00:36:11,913 It's just that Mao builds to do hasanat, good deeds and all that, It's just that Mao builds to do hasanat, good deeds and all that,
218 00:36:12,073 00:36:15,313 but he doesn't pay up. He owes us masses of overtime. but he doesn't pay up. He owes us masses of overtime.
219 00:36:16,113 00:36:19,753 That's why we're all going to get together That's why we're all going to get together
220 00:36:19,913 00:36:23,193 and decide if you're our divine guide or not. and decide if you're our divine guide or not.
221 00:36:23,353 00:36:24,953 We all should have a say. We all should have a say.
222 00:36:25,113 00:36:26,873 Excuse me, brother, are you... Excuse me, brother, are you...
223 00:36:27,033 00:36:29,353 If it's you, fine, but everybody speaks. If it's you, fine, but everybody speaks.
224 00:36:30,513 00:36:33,273 We should vote. We should vote.
225 00:36:34,873 00:36:36,313 That's exactly what I said earlier. That's exactly what I said earlier.
226 00:36:37,233 00:36:39,553 Who's your spokesman? Who's your spokesman?
227 00:36:39,753 00:36:40,833 I am. I am.
228 00:36:41,353 00:36:42,953 It's manipulation. It's manipulation.
229 00:36:43,753 00:36:46,593 We're going to... Go ahead. Speak up, brother. We're going to... Go ahead. Speak up, brother.
230 00:36:47,633 00:36:50,993 Where's the consultation? Where's the consultation?
231 00:36:51,313 00:36:53,273 You were consulted! You were consulted!
232 00:36:53,433 00:36:57,073 It's in the Qur'an. - There has to be consultation. It's in the Qur'an. - There has to be consultation.
233 00:36:59,353 00:37:03,633 And then we can decide all together which Imam we want. And then we can decide all together which Imam we want.
234 00:37:03,793 00:37:06,793 Exactly. - That's how it's decided. Exactly. - That's how it's decided.
235 00:37:06,953 00:37:09,273 It's not politics. - No, consultation's a sura. It's not politics. - No, consultation's a sura.
236 00:37:09,433 00:37:10,593 It's a sura! It's a sura!
237 00:37:10,753 00:37:12,073 Brothers... - We want a choice! Brothers... - We want a choice!
238 00:37:12,593 00:37:15,993 Brothers, the boss decided I'm the Imam of this mosque. Brothers, the boss decided I'm the Imam of this mosque.
239 00:37:16,153 00:37:21,273 I'm the Imam, I do the prayer. I'm not, I leave. I'm the Imam, I do the prayer. I'm not, I leave.
240 00:37:24,193 00:37:26,153 Okay, we've lost. - It doesn't matter. Okay, we've lost. - It doesn't matter.
241 00:37:26,313 00:37:28,073 We'll regret it, brothers. We'll regret it, brothers.
242 00:37:28,233 00:37:30,313 They're manipulating you. They're manipulating you.
243 00:37:30,473 00:37:32,513 Wake up, guys, you're being manipulated. Wake up, guys, you're being manipulated.
244 00:37:32,673 00:37:36,033 I'm the Imam. Who accepts? I'm the Imam. Who accepts?
245 00:37:39,273 00:37:40,273 Come on, Titi. Come on, Titi.
246 00:37:57,433 00:37:58,793 Easy does it. Easy does it.
247 00:38:01,193 00:38:03,633 Mao can't take it with him! Mao can't take it with him!
248 00:38:08,993 00:38:12,713 Easy does it. Always. Talk softly. Easy does it. Always. Talk softly.
249 00:38:12,873 00:38:15,713 After the pressure of the truth, After the pressure of the truth,
250 00:38:15,873 00:38:17,593 all your problems healed. all your problems healed.
251 00:38:17,753 00:38:19,273 But easy does it. But easy does it.
252 00:38:19,433 00:38:21,953 God bless you. God bless you.
253 00:38:23,073 00:38:25,833 But easy does it. With my friends, go easy. But easy does it. With my friends, go easy.
254 00:38:25,993 00:38:28,553 Shake hands with them. Then my brothers... Shake hands with them. Then my brothers...
255 00:38:28,713 00:38:32,753 Perhaps tomorrow, arrive here and pray for us. Perhaps tomorrow, arrive here and pray for us.
256 00:38:32,913 00:38:34,753 Because the devil makes problems. Because the devil makes problems.
257 00:38:37,313 00:38:40,753 After pressure of the truth, good direction and devil flees. After pressure of the truth, good direction and devil flees.
258 00:39:40,713 00:39:43,153 Are the workers pleased about the jammah? Are the workers pleased about the jammah?
259 00:39:43,753 00:39:45,433 Yes, full of joy. - Full of joy? Yes, full of joy. - Full of joy?
260 00:39:47,673 00:39:50,433 The mosque a big thing. The mosque a big thing.
261 00:39:51,993 00:39:56,313 Give strength to work hard. Because we work with Allah. Give strength to work hard. Because we work with Allah.
262 00:39:59,193 00:40:00,313 Full of joy. Full of joy.
263 00:40:00,473 00:40:03,073 Everybody says bravo! Everybody says bravo!
264 00:40:04,553 00:40:08,353 Because our boss very, very good. Because our boss very, very good.
265 00:40:08,513 00:40:11,153 Adoration is very important for... Adoration is very important for...
266 00:40:11,593 00:40:13,273 men. men.
267 00:40:13,513 00:40:16,433 Love is very important for good relationship Love is very important for good relationship
268 00:40:16,593 00:40:19,313 between workers and boss. between workers and boss.
269 00:40:20,593 00:40:23,833 But maybe Bachir and Jamil say But maybe Bachir and Jamil say
270 00:40:25,873 00:40:27,833 his Imam is Titi. his Imam is Titi.
271 00:40:27,993 00:40:29,193 Titi's a nice guy. Titi's a nice guy.
272 00:40:29,353 00:40:31,553 Very natural. - Natural? Very natural. - Natural?
273 00:40:31,793 00:40:33,713 Because he listens. Because he listens.
274 00:40:34,033 00:40:36,073 He says, yes. He says, yes.
275 00:40:36,993 00:40:38,273 Maybe he's crazy... Maybe he's crazy...
276 00:40:38,873 00:40:39,873 Do you think? Do you think?
277 00:40:40,953 00:40:42,553 To be Imam, he knows nothing. To be Imam, he knows nothing.
278 00:40:42,713 00:40:46,713 To want to be Imam just after converting, he must be loopy. To want to be Imam just after converting, he must be loopy.
279 00:40:49,873 00:40:52,553 He talks a lot with me about religion. He talks a lot with me about religion.
280 00:40:52,913 00:40:54,273 To learn... To learn...
281 00:40:55,473 00:40:57,313 a lot of things. a lot of things.
282 00:40:57,873 00:41:00,193 Titi knows nothing about Islam. Titi knows nothing about Islam.
283 00:41:00,713 00:41:03,633 Even the ablutions, he doesn't know. Even the ablutions, he doesn't know.
284 00:41:03,793 00:41:05,753 An Imam should know ablutions. An Imam should know ablutions.
285 00:41:05,913 00:41:08,153 I'm happy he's converted to Islam. I'm happy he's converted to Islam.
286 00:41:08,313 00:41:09,313 Very good. Very good.
287 00:41:09,473 00:41:12,073 The next one's Giant. He has to convert, too. The next one's Giant. He has to convert, too.
288 00:41:12,233 00:41:13,953 I want you to take care of him. I want you to take care of him.
289 00:41:14,113 00:41:16,713 Get close to him, eat with him, Get close to him, eat with him,
290 00:41:16,873 00:41:20,113 talk with him. Tell him there's only one path. talk with him. Tell him there's only one path.
291 00:41:20,993 00:41:23,393 God willing, maybe he'll convert. God willing, maybe he'll convert.
292 00:41:25,033 00:41:26,473 Can you do that? Can you do that?
293 00:41:26,633 00:41:30,233 And I want you to watch the other mechanics, Jamil and Bachir. And I want you to watch the other mechanics, Jamil and Bachir.
294 00:41:30,393 00:41:32,033 Keep your eye on them. Keep your eye on them.
295 00:41:32,313 00:41:34,873 Don't let them talk to the others. Don't let them talk to the others.
296 00:41:35,033 00:41:36,113 Okay? Okay?
297 00:41:40,473 00:41:41,473 Good. Good.
298 00:41:41,593 00:41:46,233 And keep reminding all the guys to come to the mosque every Friday. And keep reminding all the guys to come to the mosque every Friday.
299 00:41:46,393 00:41:50,713 Tell them it's good for them. Good for their hearts and minds. Tell them it's good for them. Good for their hearts and minds.
300 00:41:50,913 00:41:53,913 Good for their bodies and good for their work. Good for their bodies and good for their work.
301 00:41:54,713 00:41:57,593 It's mandatory or I'll cut their bonuses. It's mandatory or I'll cut their bonuses.
302 00:41:58,393 00:42:00,193 That's incredible. That's incredible.
303 00:42:00,873 00:42:02,393 It's how it works. It's how it works.
304 00:42:03,673 00:42:05,193 It'll be much better. It'll be much better.
305 00:47:25,353 00:47:26,833 What we're asking What we're asking
306 00:47:27,113 00:47:29,313 is that the best you can do, is that the best you can do,
307 00:47:29,673 00:47:30,753 you do. you do.
308 00:47:31,633 00:47:35,273 I can stretch to 125. - 125, that's... I can stretch to 125. - 125, that's...
309 00:47:35,433 00:47:37,593 125, before bonuses. - That's not much. 125, before bonuses. - That's not much.
310 00:47:37,753 00:47:41,033 It's a fuckin' lot! - Just imagine that we... It's a fuckin' lot! - Just imagine that we...
311 00:47:41,193 00:47:42,753 No, Koita, no! No, Koita, no!
312 00:47:44,113 00:47:46,313 Five days, how much is that worth? Five days, how much is that worth?
313 00:47:46,553 00:47:48,233 A hundred and how many euros? A hundred and how many euros?
314 00:47:48,433 00:47:50,953 You know, that's a hell of a lot. - Right. You know, that's a hell of a lot. - Right.
315 00:47:51,113 00:47:53,913 Hold on, I have a crew of ten workers. Hold on, I have a crew of ten workers.
316 00:47:54,073 00:47:55,993 All you do is check the pallets. All you do is check the pallets.
317 00:47:56,273 00:47:58,633 I was the one who suggested a rise, wasn't I? I was the one who suggested a rise, wasn't I?
318 00:47:58,793 00:47:59,873 We asked. We asked.
319 00:48:00,033 00:48:03,633 You didn't ask at all. I came to see you to suggest it. You didn't ask at all. I came to see you to suggest it.
320 00:48:03,793 00:48:06,953 You never asked me. Not you, the village chief, or the others. You never asked me. Not you, the village chief, or the others.
321 00:48:07,113 00:48:08,433 Is that right? Is that right?
322 00:48:08,953 00:48:10,273 I came to you and said, I came to you and said,
323 00:48:10,433 00:48:12,953 I've opened a mosque, to be a good Muslim. I've opened a mosque, to be a good Muslim.
324 00:48:13,113 00:48:17,033 I don't pay you well for your hard work, just the minimum wage. I don't pay you well for your hard work, just the minimum wage.
325 00:48:17,193 00:48:20,073 I make a bit of money. That's called surplus value. I make a bit of money. That's called surplus value.
326 00:48:20,233 00:48:23,113 Now I can reduce my surplus by a little bit. Now I can reduce my surplus by a little bit.
327 00:48:23,273 00:48:25,353 But not by that much. Don't push it! But not by that much. Don't push it!
328 00:48:25,673 00:48:28,593 You said the mosque is for prayers. You said the mosque is for prayers.
329 00:48:28,833 00:48:31,273 That's good news for all the Muslims. That's good news for all the Muslims.
330 00:48:31,953 00:48:35,113 Even those that aren't here, if they're in work. Even those that aren't here, if they're in work.
331 00:48:35,433 00:48:37,153 We're lucky enough We're lucky enough
332 00:48:37,313 00:48:41,233 to have a boss who accepts us going to prayers to have a boss who accepts us going to prayers
333 00:48:41,393 00:48:46,113 and even built the mosque for us. That's very important and even built the mosque for us. That's very important
334 00:48:46,593 00:48:47,833 for our religion. for our religion.
335 00:48:48,353 00:48:52,233 So when they see all those things we never hassle you about, So when they see all those things we never hassle you about,
336 00:48:52,393 00:48:54,833 it was because of religion. it was because of religion.
337 00:48:57,033 00:48:58,593 Take pity on us, boss. Take pity on us, boss.
338 00:48:59,433 00:49:00,473 You... You...
339 00:49:00,993 00:49:02,673 gotta take pity on us. gotta take pity on us.
340 00:49:03,473 00:49:06,593 Every day, five o'clock in the morning, we're up. Every day, five o'clock in the morning, we're up.
341 00:49:06,753 00:49:10,593 We come out here in the cold and rain, and work hard. We come out here in the cold and rain, and work hard.
342 00:49:10,753 00:49:13,193 So, like you said, So, like you said,
343 00:49:13,353 00:49:15,353 you're Muslim, we're Muslims. you're Muslim, we're Muslims.
344 00:49:15,513 00:49:17,633 It's up to you now. It's up to you now.
345 00:49:31,633 00:49:33,793 I think... - You gotta choose. I think... - You gotta choose.
346 00:49:34,753 00:49:38,633 I think the real issue is more... I think the real issue is more...
347 00:49:39,473 00:49:41,593 What do you say? What do you say?
348 00:49:43,193 00:49:44,753 It's more complex than that. It's more complex than that.
349 00:49:44,913 00:49:46,153 Really? - Yes. Really? - Yes.
350 00:49:48,713 00:49:50,993 Don't walk away. Don't walk away.
351 00:49:51,153 00:49:52,873 You have to answer the question. You have to answer the question.
352 00:49:53,033 00:49:54,473 Let's get back to work. Let's get back to work.
353 00:49:54,633 00:49:56,953 Listen to what I'm saying. Listen to what I'm saying.
354 00:49:57,433 00:49:59,433 You can't just walk away. You can't just walk away.
355 00:50:06,353 00:50:08,873 Don't walk away from me, come back. Don't walk away from me, come back.
356 00:50:09,153 00:50:11,873 If you walk away, it's not good. If you walk away, it's not good.
357 00:51:29,421 00:51:32,101 Gotta clock out. - Move it! Gotta clock out. - Move it!
358 00:51:33,021 00:51:34,341 C'mon, Haji, let's go! C'mon, Haji, let's go!
359 00:51:34,501 00:51:37,981 It's 5:30, we're done. We're not gonna sleep here. It's 5:30, we're done. We're not gonna sleep here.
360 00:51:38,141 00:51:40,301 We're not gonna do overtime. We're not gonna do overtime.
361 00:51:40,461 00:51:42,861 Even if you stay on, he won't pay you. Even if you stay on, he won't pay you.
362 00:51:43,021 00:51:44,981 Too damn right! Too damn right!
363 00:51:46,101 00:51:50,541 Hey, we're waiting here. Get in the line. Hey, we're waiting here. Get in the line.
364 00:51:51,421 00:51:53,341 Look, we're all waiting. Look, we're all waiting.
365 00:51:54,621 00:51:56,301 I'm in a hurry. - There's a line. I'm in a hurry. - There's a line.
366 00:51:56,461 00:51:58,421 Even if you're in a hurry. Even if you're in a hurry.
367 00:51:59,661 00:52:00,701 Go for it, Giant. Go for it, Giant.
368 00:52:04,221 00:52:05,221 C'mon! C'mon!
369 00:52:05,461 00:52:07,101 Move your ass! Move your ass!
370 00:52:10,941 00:52:12,901 Don't insult the big guy. Don't insult the big guy.
371 00:52:13,421 00:52:15,621 I'll smash the clock, I swear. I'll smash the clock, I swear.
372 00:52:20,641 00:52:22,081 I'll wait for you. I'll wait for you.
373 00:52:53,061 00:52:54,621 See you, guys! See you, guys!
374 00:53:45,381 00:53:46,461 Hey, fellas! Hey, fellas!
375 00:53:47,381 00:53:48,381 Look at this! Look at this!
376 00:53:48,781 00:53:50,741 I'm not working here anymore. I'm not working here anymore.
377 00:53:50,901 00:53:52,821 What's wrong? - Look what's in the pit. What's wrong? - Look what's in the pit.
378 00:53:52,981 00:53:55,381 What? - Check it out. What? - Check it out.
379 00:53:56,181 00:53:59,461 It's a giant rat! - What the fuck is that? It's a giant rat! - What the fuck is that?
380 00:53:59,701 00:54:01,061 Look at it! - What the hell! Look at it! - What the hell!
381 00:54:01,861 00:54:03,141 What is it? What is it?
382 00:54:03,781 00:54:05,021 I dunno, maybe a beaver. I dunno, maybe a beaver.
383 00:54:05,181 00:54:09,101 No way! It's got a round tail. A beaver's tail is flat. No way! It's got a round tail. A beaver's tail is flat.
384 00:54:10,141 00:54:12,341 Huge, isn't it? - It's a giant rat. Huge, isn't it? - It's a giant rat.
385 00:54:12,901 00:54:14,181 It's a beaver. It's a beaver.
386 00:54:14,341 00:54:16,781 Don't talk shit, Jamil! - It's a beaver. Don't talk shit, Jamil! - It's a beaver.
387 00:54:16,941 00:54:19,821 A beaver has a flat tail. I already told you! A beaver has a flat tail. I already told you!
388 00:54:21,261 00:54:23,381 It's a big fella. - How'd it get there? It's a big fella. - How'd it get there?
389 00:54:23,541 00:54:25,941 How should I know? I came down to start work How should I know? I came down to start work
390 00:54:26,581 00:54:27,901 and it's there in the pit. and it's there in the pit.
391 00:54:28,061 00:54:30,781 Go get the boss to get rid of it. Go get the boss to get rid of it.
392 00:54:30,941 00:54:34,901 I dunno, how'd you expect us to work in these conditions? I dunno, how'd you expect us to work in these conditions?
393 00:54:35,501 00:54:38,421 He can call the Humane Society to find it a home. He can call the Humane Society to find it a home.
394 00:54:38,581 00:54:40,581 I'm not going in there. - Me neither. I'm not going in there. - Me neither.
395 00:54:40,741 00:54:44,421 I'll go get Mao. - C'mon, Giant, you're the biggest. I'll go get Mao. - C'mon, Giant, you're the biggest.
396 00:54:44,581 00:54:46,661 Just grab it by its neck like that. Just grab it by its neck like that.
397 00:54:49,181 00:54:50,221 Holy shit! Holy shit!
398 00:54:54,101 00:54:55,621 It's got orange teeth! It's got orange teeth!
399 00:54:55,781 00:54:57,501 Buy it some Colgate. Buy it some Colgate.
400 00:54:58,901 00:55:01,061 This is crazy! - Big, isn't it? This is crazy! - Big, isn't it?
401 00:55:01,501 00:55:03,781 Did you see that? Did you see that?
402 00:55:03,941 00:55:07,181 It doesn't like you, Jamil! - Look! It doesn't like you, Jamil! - Look!
403 00:55:09,701 00:55:10,701 It attacks! It attacks!
404 00:55:10,821 00:55:13,181 You're on your own! You're on your own!
405 00:55:13,341 00:55:14,541 Help me! Help me!
406 00:55:15,141 00:55:16,781 Listen to its breathing! Listen to its breathing!
407 00:55:21,141 00:55:23,621 Talk about decent working conditions! Talk about decent working conditions!
408 00:55:24,461 00:55:25,541 Honestly! Honestly!
409 00:55:25,701 00:55:27,661 Rats in the garage, guys. Rats in the garage, guys.
410 00:55:29,581 00:55:31,781 It attacks! - No kidding! It attacks! - No kidding!
411 00:55:31,941 00:55:33,301 Put your foot in there. Put your foot in there.
412 00:55:34,061 00:55:35,061 Cut it out! Cut it out!
413 00:55:36,501 00:55:38,261 Who's gonna do the oil changes? Who's gonna do the oil changes?
414 00:55:38,421 00:55:40,181 Giant. - No, Mao! Giant. - No, Mao!
415 00:55:42,701 00:55:44,741 In his rotten shop. In his rotten shop.
416 00:55:45,981 00:55:48,381 I'm not working in these conditions, Mao. I'm not working in these conditions, Mao.
417 00:55:48,821 00:55:50,501 Look at that. - It's a beaver! Look at that. - It's a beaver!
418 00:55:50,661 00:55:53,621 The hell it's a beaver! - What is it? The hell it's a beaver! - What is it?
419 00:55:54,021 00:55:58,221 Can't you tell the difference between a coypu and a beaver? Can't you tell the difference between a coypu and a beaver?
420 00:55:58,381 00:56:00,381 Right... - A coypu! Right... - A coypu!
421 00:56:00,541 00:56:02,741 It comes from America. It comes from America.
422 00:56:03,781 00:56:05,821 They brought them from America? They brought them from America?
423 00:56:05,981 00:56:08,421 At least a century ago. At least a century ago.
424 00:56:11,741 00:56:14,221 Up on his hind legs, ready to pounce. Up on his hind legs, ready to pounce.
425 00:56:14,381 00:56:16,381 I'd never even heard of them. I'd never even heard of them.
426 00:56:18,261 00:56:19,541 I got a truck to finish. I got a truck to finish.
427 00:56:19,701 00:56:22,781 Yeah, I'm off, too. It's all yours. - I'm coming. Yeah, I'm off, too. It's all yours. - I'm coming.
428 00:56:23,381 00:56:25,061 C'mon, little guy... C'mon, little guy...
429 00:56:25,221 00:56:27,141 We can't change the oil... We can't change the oil...
430 00:56:27,821 00:56:29,221 We've got work to do. We've got work to do.
431 00:56:29,581 00:56:30,901 We need a cage. We need a cage.
432 00:56:31,221 00:56:33,181 I'll go find you one. I'll go find you one.
433 00:56:34,981 00:56:36,701 He's gotta be starving. He's gotta be starving.
434 00:56:37,901 00:56:40,661 He must've come from the canal in back. He must've come from the canal in back.
435 00:56:42,661 00:56:45,501 Look at those little hands he's got. Weird! Look at those little hands he's got. Weird!
436 00:56:45,981 00:56:47,541 How many fingers? 4? How many fingers? 4?
437 00:56:47,701 00:56:49,581 No, 5. - He hasn't got any thumbs. No, 5. - He hasn't got any thumbs.
438 00:56:49,741 00:56:51,861 He does. There's a little thumb He does. There's a little thumb
439 00:56:52,261 00:56:53,581 on the side. on the side.
440 00:56:54,061 00:56:55,421 Here, comrade. Here, comrade.
441 00:56:55,661 00:56:58,861 He's cute, huh? - Yeah, very. A fine coat. He's cute, huh? - Yeah, very. A fine coat.
442 00:56:59,461 00:57:03,261 I think that's why they introduced them into France. I think that's why they introduced them into France.
443 00:57:03,421 00:57:04,501 For their fur. For their fur.
444 00:57:04,861 00:57:07,941 We gotta find a way to get him out, though. We gotta find a way to get him out, though.
445 00:57:08,101 00:57:09,301 We'll find something. We'll find something.
446 00:57:15,821 00:57:17,021 Scared, huh? Scared, huh?
447 00:57:39,141 00:57:41,501 You don't want your apple? You don't want your apple?
448 00:58:40,901 00:58:43,061 You won't believe your eyes. You won't believe your eyes.
449 00:58:59,821 00:59:02,021 Go on, go for it. Jump! Go on, go for it. Jump!
450 01:01:18,421 01:01:20,141 Can I take this? Can I take this?
451 01:02:02,141 01:02:03,741 How are you doing? How are you doing?
452 01:02:06,981 01:02:08,421 Hey, Alfredo. Hey, Alfredo.
453 01:02:08,581 01:02:10,461 Doing okay? - Fine, thanks. Doing okay? - Fine, thanks.
454 01:02:10,621 01:02:11,901 It's been a long time. It's been a long time.
455 01:02:14,621 01:02:17,461 How's things? It's been a long time. - You're right. How's things? It's been a long time. - You're right.
456 01:02:21,501 01:02:23,021 Look what we brought. Look what we brought.
457 01:02:26,341 01:02:27,341 Look! Look!
458 01:02:27,621 01:02:29,581 Hold on... - Put them down there. Hold on... - Put them down there.
459 01:02:29,741 01:02:31,421 Let's get some pallets. Let's get some pallets.
460 01:02:39,701 01:02:41,501 Thanks, cuz, you kept your word. Thanks, cuz, you kept your word.
461 01:02:41,661 01:02:42,821 It's for a good cause. It's for a good cause.
462 01:02:42,981 01:02:44,981 Wait up before you thank us. Wait up before you thank us.
463 01:02:45,301 01:02:46,461 Check them out. Check them out.
464 01:02:46,621 01:02:47,621 Take a look. Take a look.
465 01:02:50,621 01:02:52,341 Look what we've got for you. Look what we've got for you.
466 01:02:53,021 01:02:54,941 Wonderful! - Beautiful, huh? Wonderful! - Beautiful, huh?
467 01:02:55,101 01:02:56,101 Smile, guys! Smile, guys!
468 01:02:56,181 01:02:58,741 You'll get lots of hasanat with these. You'll get lots of hasanat with these.
469 01:03:01,901 01:03:03,861 They're superb. - Hold on... They're superb. - Hold on...
470 01:03:04,461 01:03:06,101 They're all handmade. They're all handmade.
471 01:03:06,261 01:03:08,021 Look... - It's traveled 5.000 km. Look... - It's traveled 5.000 km.
472 01:03:08,181 01:03:09,461 Stroke it, it sings. Stroke it, it sings.
473 01:03:09,661 01:03:12,581 Straight from Afghanistan. - That's right. Straight from Afghanistan. - That's right.
474 01:03:12,901 01:03:15,901 Like the colors? - Great! Just what we need. Like the colors? - Great! Just what we need.
475 01:03:16,541 01:03:18,821 The red one'll look great in the mosque. The red one'll look great in the mosque.
476 01:03:18,981 01:03:21,741 To think little girls make them! - Old women, these ones. To think little girls make them! - Old women, these ones.
477 01:03:22,141 01:03:24,101 Really? - No kidding. Really? - No kidding.
478 01:03:24,261 01:03:25,661 Got any Moroccan? Got any Moroccan?
479 01:03:27,021 01:03:29,901 That's a Moroccan one. - No, this one's Turkish. That's a Moroccan one. - No, this one's Turkish.
480 01:03:30,061 01:03:32,261 4 Persians and then a Moroccan! 4 Persians and then a Moroccan!
481 01:03:32,421 01:03:34,301 That one's fine. Green, too. That one's fine. Green, too.
482 01:03:34,901 01:03:37,341 Beautiful, isn't it? Look how long it is. Beautiful, isn't it? Look how long it is.
483 01:03:38,221 01:03:40,661 Check out the workmanship. - Magnificent. Check out the workmanship. - Magnificent.
484 01:03:40,821 01:03:42,901 All handmade. - Excellent carpets! All handmade. - Excellent carpets!
485 01:03:43,061 01:03:44,901 How much? - For all of them... How much? - For all of them...
486 01:03:45,061 01:03:47,501 There's this one, too. - All of them, 1.500. There's this one, too. - All of them, 1.500.
487 01:03:47,661 01:03:50,381 Are you nuts? It's for the mosque, brother. Are you nuts? It's for the mosque, brother.
488 01:03:50,701 01:03:52,581 We ain't got 1.500. We're mechanics. We ain't got 1.500. We're mechanics.
489 01:03:52,741 01:03:55,541 1.500 buys one usually. - I got a deal for you. 1.500 buys one usually. - I got a deal for you.
490 01:03:55,701 01:03:57,061 I saw your car. I saw your car.
491 01:03:58,021 01:03:59,621 It's yours, huh? - Yeah. It's yours, huh? - Yeah.
492 01:03:59,781 01:04:03,221 It's a wreck. It's all bashed up, Alfredo. It's a wreck. It's all bashed up, Alfredo.
493 01:04:07,381 01:04:08,821 A nightmare! A nightmare!
494 01:04:09,141 01:04:10,581 I park it one night... I park it one night...
495 01:04:11,341 01:04:13,821 Next morning, I wake up chilled out Next morning, I wake up chilled out
496 01:04:14,221 01:04:15,581 and I see that. and I see that.
497 01:04:15,741 01:04:18,821 The insurance guys won't believe me. A nightmare! The insurance guys won't believe me. A nightmare!
498 01:04:18,981 01:04:22,101 Gonna cost me... I don't know how much. I've no idea. Gonna cost me... I don't know how much. I've no idea.
499 01:04:22,261 01:04:24,741 Look, we're mechanics, aren't we, Mehdi? Look, we're mechanics, aren't we, Mehdi?
500 01:04:24,901 01:04:27,541 Mehdi's my cousin... - He's the best. Mehdi's my cousin... - He's the best.
501 01:04:27,701 01:04:29,101 You're my cuz's friend. You're my cuz's friend.
502 01:04:29,261 01:04:31,621 Here's the deal, it's dead easy... Here's the deal, it's dead easy...
503 01:04:31,981 01:04:33,261 We repair your wheels. We repair your wheels.
504 01:04:33,421 01:04:35,261 Cool, that's good to hear. Cool, that's good to hear.
505 01:04:35,421 01:04:36,741 You give us the carpets. You give us the carpets.
506 01:04:36,901 01:04:38,341 No way! - It's a swap. No way! - It's a swap.
507 01:04:38,501 01:04:40,181 A swap? - We fix your car and... A swap? - We fix your car and...
508 01:04:40,341 01:04:41,741 You know what they're worth? You know what they're worth?
509 01:04:41,901 01:04:44,221 For a bust fender and a dinged wing. For a bust fender and a dinged wing.
510 01:04:44,381 01:04:48,021 We're mechanics, cuz. We ain't got 1.000 euros in ready cash. We're mechanics, cuz. We ain't got 1.000 euros in ready cash.
511 01:04:48,181 01:04:51,141 We scratch your back, you scratch ours. - You're nuts. We scratch your back, you scratch ours. - You're nuts.
512 01:04:51,301 01:04:54,861 That'll cost you 4 grand. - You know their real value? That'll cost you 4 grand. - You know their real value?
513 01:04:55,021 01:04:59,661 Look at this one. Look! Mehdi, show them. Look at this one. Look! Mehdi, show them.
514 01:04:59,821 01:05:01,021 Stop now. Stop now.
515 01:05:01,621 01:05:03,941 He's my cousin, I'm not bargaining. He's my cousin, I'm not bargaining.
516 01:05:04,101 01:05:06,861 I asked him a favor and I'll do you one in return. I asked him a favor and I'll do you one in return.
517 01:05:07,301 01:05:10,101 Let's get a coffee. - We'll find an arrangement. Let's get a coffee. - We'll find an arrangement.
518 01:05:10,701 01:05:13,741 C'mon, they're family. - You all right? C'mon, they're family. - You all right?
519 01:05:16,341 01:05:18,861 It's for people like us, ordinary people! It's for people like us, ordinary people!
520 01:07:26,421 01:07:28,541 I've got bad news for you. I've got bad news for you.
521 01:07:29,141 01:07:32,901 I did my accounts and I'm losing too much money here. I did my accounts and I'm losing too much money here.
522 01:07:33,061 01:07:34,261 Yeah, and? Yeah, and?
523 01:07:35,261 01:07:37,221 The shop's losing me money. The shop's losing me money.
524 01:07:37,941 01:07:40,341 That means I'm... That means I'm...
525 01:07:40,901 01:07:43,181 I'm gonna have to shut it down. I'm gonna have to shut it down.
526 01:07:56,341 01:07:58,421 What's that mean for us? What's that mean for us?
527 01:07:58,581 01:08:01,101 I can find you a job on the pallets. I can find you a job on the pallets.
528 01:08:01,261 01:08:02,901 We don't drive fork-lifts. We don't drive fork-lifts.
529 01:08:03,061 01:08:07,981 I can find you a job or training. I'm not talking about firing you. I can find you a job or training. I'm not talking about firing you.
530 01:08:08,141 01:08:11,501 Yeah, but we're mechanics. We like our job. Yeah, but we're mechanics. We like our job.
531 01:08:12,021 01:08:14,221 We want to stay mechanics. We want to stay mechanics.
532 01:08:14,381 01:08:16,021 I don't need mechanics! I don't need mechanics!
533 01:08:18,741 01:08:22,501 We don't buy that. - You don't need us, so that's it! We don't buy that. - You don't need us, so that's it!
534 01:08:22,661 01:08:24,701 What you're saying is, What you're saying is,
535 01:08:24,861 01:08:29,141 we've always worked here and suddenly you don't need mechanics. we've always worked here and suddenly you don't need mechanics.
536 01:08:30,021 01:08:32,901 When you needed us, we were always there. When you needed us, we were always there.
537 01:08:33,061 01:08:36,941 I'm selling the trucks, I don't need them. I'll sub-contract. I'm selling the trucks, I don't need them. I'll sub-contract.
538 01:08:44,821 01:08:47,381 So now it's not profitable anymore, So now it's not profitable anymore,
539 01:08:47,541 01:08:50,061 you don't give a shit about us. you don't give a shit about us.
540 01:08:50,421 01:08:53,301 When you needed us, you were glad we were around. When you needed us, you were glad we were around.
541 01:08:53,461 01:08:55,621 Do what you want, we won't bend over. Do what you want, we won't bend over.
542 01:08:55,781 01:08:57,581 What I want is to shut the shop. What I want is to shut the shop.
543 01:08:57,741 01:08:59,901 Shut it and we'll see what happens. Shut it and we'll see what happens.
544 01:09:02,341 01:09:03,461 We're gonna fight this. We're gonna fight this.
545 01:09:52,381 01:09:55,061 C'mon, Giant. Titi, we're gonna load up the engine. C'mon, Giant. Titi, we're gonna load up the engine.
546 01:10:15,941 01:10:16,941 You got it. You got it.
547 01:10:17,221 01:10:18,941 Back it up slowly. Back it up slowly.
548 01:10:20,821 01:10:22,141 Careful, guys. Careful, guys.
549 01:10:22,301 01:10:24,181 Okay? - Nice and easy. Okay? - Nice and easy.
550 01:10:33,421 01:10:34,421 Slowly. Slowly.
551 01:10:34,661 01:10:35,781 Watch out! Watch out!
552 01:10:40,461 01:10:41,701 Take it easy. Take it easy.
553 01:10:57,963 01:11:00,003 You think we'll let him? No way! You think we'll let him? No way!
554 01:11:00,163 01:11:02,363 We'll burn all his trucks and pallets We'll burn all his trucks and pallets
555 01:11:02,523 01:11:03,563 if we have to. if we have to.
556 01:11:05,163 01:11:07,883 We gotta get organized. We gotta get organized.
557 01:11:08,043 01:11:10,043 We should start a union. We should start a union.
558 01:11:10,203 01:11:12,843 Why don't we? Why don't we?
559 01:11:13,963 01:11:15,843 How many you gotta be to start a union? How many you gotta be to start a union?
560 01:11:16,003 01:11:16,723 Two! Two!
561 01:11:16,883 01:11:18,243 That's all? - Sure. That's all? - Sure.
562 01:11:18,443 01:11:20,163 Look how many guys work here. Look how many guys work here.
563 01:11:20,363 01:11:22,563 A cooperative would work. A cooperative would work.
564 01:11:22,723 01:11:25,163 Where'd we get the money? - True. Where'd we get the money? - True.
565 01:11:28,923 01:11:30,483 You know what I think? You know what I think?
566 01:11:30,643 01:11:33,483 We can't lie down and take it. If we do, We can't lie down and take it. If we do,
567 01:11:34,003 01:11:35,283 we're shafted. we're shafted.
568 01:11:35,523 01:11:36,923 Whatever Mao does, we fight. Whatever Mao does, we fight.
569 01:11:37,083 01:11:40,723 It's like that shit with the engine. He'll make stuff up. It's like that shit with the engine. He'll make stuff up.
570 01:11:40,883 01:11:43,483 We gotta get organized. One of us... You, Giant! We gotta get organized. One of us... You, Giant!
571 01:11:43,643 01:11:45,403 You go talk to Mao. You go talk to Mao.
572 01:11:45,563 01:11:49,363 They can't just fire us. If they do, we can sue. They can't just fire us. If they do, we can sue.
573 01:11:49,523 01:11:52,483 But if you think we can start a union, let's do it. But if you think we can start a union, let's do it.
574 01:11:52,643 01:11:55,403 We're not gonna roll over. - He's gone too far. We're not gonna roll over. - He's gone too far.
575 01:11:55,563 01:11:56,563 Huh, Bachir? Huh, Bachir?
576 01:11:56,723 01:11:58,483 Yeah, I'm with you. - What's "yeah" mean? Yeah, I'm with you. - What's "yeah" mean?
577 01:11:58,643 01:12:01,723 Back off! - He fucks us up and you go, Yeah! Back off! - He fucks us up and you go, Yeah!
578 01:12:01,883 01:12:05,203 I said I'm with you. We'll do it. Back off, man. I said I'm with you. We'll do it. Back off, man.
579 01:12:05,363 01:12:07,843 It's serious shit he's trying to pull. It's serious shit he's trying to pull.
580 01:12:08,003 01:12:11,003 I said we'll take care of it. Stop busting my balls! I said we'll take care of it. Stop busting my balls!
581 01:12:11,163 01:12:15,563 Slow down, Jamil. They open mosques, but they won't let you unionize. Slow down, Jamil. They open mosques, but they won't let you unionize.
582 01:12:16,963 01:12:18,203 That's not right. That's not right.
583 01:12:18,723 01:12:19,763 Straight up. Straight up.
584 01:15:24,603 01:15:26,403 He can back up a bit more, huh? He can back up a bit more, huh?
585 01:15:26,563 01:15:29,083 That's fine. Look! That's fine. Look!
586 01:16:04,123 01:16:05,483 It's blocked. It's blocked.
587 01:16:05,643 01:16:07,323 There's a puddle there. There's a puddle there.
588 01:16:07,483 01:16:09,323 Fuck the puddle! Fuck the puddle!
589 01:16:12,803 01:16:14,843 That's good. They'll never get past. That's good. They'll never get past.
590 01:16:18,123 01:16:20,483 Do we put some chairs out? Do we put some chairs out?
591 01:16:20,643 01:16:23,283 Nobody'll get past. - Nobody! Nobody'll get past. - Nobody!
592 01:16:23,443 01:16:25,283 From now on, no more bullshit. From now on, no more bullshit.
593 01:16:44,603 01:16:46,763 You gotta go see Mao. You gotta go see Mao.
594 01:16:50,363 01:16:52,523 We wanna talk. We wanna talk.
595 01:16:52,923 01:16:54,563 The boss is good to us. The boss is good to us.
596 01:16:54,723 01:16:57,363 You shut us out, but we work. You shut us out, but we work.
597 01:16:57,523 01:17:00,003 No, you're not going to work! No, you're not going to work!
598 01:17:02,043 01:17:06,843 He's good to us, that's all. We got a bonus. 150 euros. He's good to us, that's all. We got a bonus. 150 euros.
599 01:17:07,003 01:17:08,643 We can't just go on strike. We can't just go on strike.
600 01:17:08,963 01:17:12,883 We've got children and families. We have to work. We've got children and families. We have to work.
601 01:17:13,043 01:17:15,363 Can we get a word in? - Are you done? Can we get a word in? - Are you done?
602 01:17:15,523 01:17:18,283 No, we're not done. He's good to us. - Let him talk... No, we're not done. He's good to us. - Let him talk...
603 01:17:18,443 01:17:20,163 Okay, he's good to them. Okay, he's good to them.
604 01:17:20,323 01:17:23,283 He's Muslim and he's good to us. He gave us bonuses. He's Muslim and he's good to us. He gave us bonuses.
605 01:17:23,443 01:17:26,883 Do you think you're well paid? - He treats you like slaves. Do you think you're well paid? - He treats you like slaves.
606 01:17:27,643 01:17:30,363 Guys, are you with us or against us? Guys, are you with us or against us?
607 01:17:30,523 01:17:32,043 We're not going on strike. We're not going on strike.
608 01:17:32,203 01:17:34,683 What is this shit, you won't go on strike? What is this shit, you won't go on strike?
609 01:17:42,003 01:17:45,043 Get off me! You're all cowards! Get off me! You're all cowards!
610 01:17:46,403 01:17:47,923 It's Mao's fault... It's Mao's fault...
611 01:17:53,043 01:17:55,123 Mao's the problem here! Mao's the problem here!
612 01:17:55,563 01:17:57,083 Stop it, for fuck's sake! Stop it, for fuck's sake!
613 01:17:57,763 01:18:00,843 We're not going on strike. We'll go to the police. We're not going on strike. We'll go to the police.
614 01:18:01,443 01:18:02,763 You hoodlums! You hoodlums!
615 01:18:04,803 01:18:07,203 Crazyheads! Crazyheads!
616 01:18:10,443 01:18:12,683 Capitalists! - Shove it! Capitalists! - Shove it!
617 01:18:12,843 01:18:15,523 You're not real Muslims! You're not real Muslims!
618 01:18:15,843 01:18:17,763 You're fake Muslims! You're fake Muslims!
619 01:18:18,443 01:18:19,843 Bunch of idiots! Bunch of idiots!
620 01:18:21,803 01:18:23,083 Watch out! Watch out!
621 01:18:58,723 01:18:59,723 Hey, boss! Hey, boss!
622 01:18:59,843 01:19:01,683 What's up? What are you doing? What's up? What are you doing?
623 01:19:01,843 01:19:05,123 Giant, Jamil and Bachir have... Giant, Jamil and Bachir have...
624 01:19:06,363 01:19:07,403 The jerks! The jerks!
625 01:19:07,563 01:19:09,083 We're not on strike. We're not on strike.
626 01:19:09,243 01:19:10,403 They shut us out. They shut us out.
627 01:19:10,563 01:19:12,563 Who, the mechanics? - Yeah, the mechanics. Who, the mechanics? - Yeah, the mechanics.
628 01:19:12,723 01:19:14,243 They blockaded the shop. They blockaded the shop.
629 01:19:14,603 01:19:17,363 Did they put that truck there? - That's right. Did they put that truck there? - That's right.
630 01:19:17,843 01:19:22,403 It was Giant, Jamil, Bachir... It was Giant, Jamil, Bachir...
631 01:19:22,563 01:19:25,963 Titi's with them. Jamil even pulled a gun on us. Titi's with them. Jamil even pulled a gun on us.
632 01:19:26,123 01:19:26,883 Jamil did? Jamil did?
633 01:19:27,043 01:19:31,603 That's right, he pulled a gun. We said we wouldn't go on strike. That's right, he pulled a gun. We said we wouldn't go on strike.
634 01:19:35,683 01:19:38,243 They said, It's all the boss's fault. They said, It's all the boss's fault.
635 01:19:39,443 01:19:41,763 Jamil pulled a gun on us! Jamil pulled a gun on us!
636 01:19:42,683 01:19:45,563 Go get a coffee, all of you. Go get a coffee, all of you.
637 01:20:23,363 01:20:25,043 Go back to your mosque! Go back to your mosque!
638 01:20:25,203 01:20:26,683 To get people on your side! To get people on your side!
639 01:20:26,843 01:20:29,483 You traitor! - Buying people off, duping them! You traitor! - Buying people off, duping them!
640 01:20:31,963 01:20:33,283 Get lost! Get lost!
641 01:20:56,843 01:20:58,243 What do you want? What do you want?
642 01:20:59,563 01:21:01,603 To get into my place. - Pig-headed, huh? To get into my place. - Pig-headed, huh?
643 01:21:01,763 01:21:02,963 You got our dough? You got our dough?
644 01:21:03,443 01:21:05,923 We take checks. - It's not yours now. No more. We take checks. - It's not yours now. No more.
645 01:21:06,083 01:21:07,443 Terminado. Terminado.
646 01:21:08,523 01:21:11,203 You chumps, do you think you scare me? You chumps, do you think you scare me?
647 01:21:11,363 01:21:12,763 Come on! Come on!
648 01:21:12,923 01:21:15,443 You're on the wrong side for once. You're on the wrong side for once.
649 01:21:16,603 01:21:19,083 You're stuck. How's it feel? You're stuck. How's it feel?
650 01:21:20,243 01:21:22,283 Okay, what do you want? Okay, what do you want?
651 01:21:23,003 01:21:26,443 We want to keep the shop open and never see you again! We want to keep the shop open and never see you again!
652 01:21:26,603 01:21:28,683 Sure, but it's mine. - It's yours? Sure, but it's mine. - It's yours?
653 01:21:28,843 01:21:30,163 Yeah, it's mine. - Not anymore. Yeah, it's mine. - Not anymore.
654 01:21:30,323 01:21:33,723 What do you mean? - You're through. What do you mean? - You're through.
655 01:21:33,883 01:21:37,243 We're on strike. None of this is yours anymore. We're on strike. None of this is yours anymore.
656 01:21:37,723 01:21:42,123 You're on my land, private property. Your strike's illegal. You're on my land, private property. Your strike's illegal.
657 01:21:44,283 01:21:46,803 You think a mosque's enough? You stiffed us! You think a mosque's enough? You stiffed us!
658 01:21:46,963 01:21:47,963 Our bonuses! Our bonuses!
659 01:21:48,123 01:21:51,843 Let the others in to get their stuff. Then we'll talk. Let the others in to get their stuff. Then we'll talk.
660 01:21:52,003 01:21:55,323 Nobody's coming in. No one! This is a blockade! Nobody's coming in. No one! This is a blockade!
661 01:21:55,483 01:21:58,443 See how strong we are? 4 of us doing all this! See how strong we are? 4 of us doing all this!
662 01:22:00,323 01:22:02,283 Go settle what you gotta settle. Go settle what you gotta settle.
663 01:22:02,443 01:22:06,003 Since when are you an Imam? You only just converted! Since when are you an Imam? You only just converted!
664 01:22:06,163 01:22:07,203 Shame on you! Shame on you!
665 01:22:07,363 01:22:10,043 Don't even talk to me. - I thought it through. Don't even talk to me. - I thought it through.
666 01:22:10,203 01:22:13,843 I got all big-headed, just like you. You earn shitloads I got all big-headed, just like you. You earn shitloads
667 01:22:14,003 01:22:16,603 and you don't pay what you owe. Give it up. and you don't pay what you owe. Give it up.
668 01:22:21,563 01:22:24,363 Hanging around here won't change anything. Hanging around here won't change anything.
669 01:22:42,323 01:22:44,123 That's enough, guys! That's enough, guys!
670 01:22:44,883 01:22:46,083 Get off me! - Stop! Get off me! - Stop!
671 01:22:46,243 01:22:48,003 Get off, I said! Get off, I said!
672 01:29:52,163 01:29:54,163 Subtitles: Simon John Subtitles: Simon John
673 01:29:54,323 01:29:55,723 Subtitling: LVT - Paris Subtitling: LVT - Paris