This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
2 | 00:00:33,324 | 00:00:39,079 | < La Vie en Rose > | < La Vie en Rose > |
3 | 00:01:02,312 | 00:01:06,565 | "New York, February 16, 1959" | "New York, February 16, 1959" |
4 | 00:01:14,032 | 00:01:16,492 | Hurry! She collapsed ten minutes ago. | Hurry! She collapsed ten minutes ago. |
5 | 00:01:51,611 | 00:01:53,153 | The ambulance is here. | The ambulance is here. |
6 | 00:02:21,474 | 00:02:24,643 | Saint Theresa, my sweet Jesus, don't abandon me, | Saint Theresa, my sweet Jesus, don't abandon me, |
7 | 00:02:24,894 | 00:02:28,021 | give me strength, I want to go on living. | give me strength, I want to go on living. |
8 | 00:02:28,356 | 00:02:30,607 | Bring me back to life. | Bring me back to life. |
9 | 00:02:33,862 | 00:02:38,448 | "Paris, Belleville 1918" | "Paris, Belleville 1918" |
10 | 00:02:54,048 | 00:02:54,923 | Why are you crying? | Why are you crying? |
11 | 00:02:55,133 | 00:02:56,717 | Scram you brats! | Scram you brats! |
12 | 00:03:01,222 | 00:03:04,099 | "I’m so lonely and sad" | "I’m so lonely and sad" |
13 | 00:03:04,309 | 00:03:07,227 | "Life drags on and on," | "Life drags on and on," |
14 | 00:03:07,437 | 00:03:12,608 | "Things are so bad" | "Things are so bad" |
15 | 00:03:12,984 | 00:03:13,775 | "What more can I say" | "What more can I say" |
16 | 00:03:13,985 | 00:03:16,486 | What are you doing here? | What are you doing here? |
17 | 00:03:16,696 | 00:03:17,905 | Why are you crying? | Why are you crying? |
18 | 00:03:18,781 | 00:03:20,115 | Are you all alone? | Are you all alone? |
19 | 00:03:21,201 | 00:03:23,327 | Where's your mommy? | Where's your mommy? |
20 | 00:03:24,871 | 00:03:28,040 | "Everywhere I stray" | "Everywhere I stray" |
21 | 00:03:28,291 | 00:03:31,376 | "Like a ball and chain" | "Like a ball and chain" |
22 | 00:03:31,669 | 00:03:34,338 | "I drag this pain" | "I drag this pain" |
23 | 00:03:34,547 | 00:03:37,132 | "Nothing to gain" | "Nothing to gain" |
24 | 00:03:37,717 | 00:03:40,802 | "Life drags on and on" | "Life drags on and on" |
25 | 00:03:41,054 | 00:03:43,972 | "Things are so bad" | "Things are so bad" |
26 | 00:03:44,182 | 00:03:47,726 | "I'm so lonely and sad" | "I'm so lonely and sad" |
27 | 00:03:47,936 | 00:03:50,812 | Some mother. You deserve to be strung up! | Some mother. You deserve to be strung up! |
28 | 00:03:51,064 | 00:03:53,357 | I have to live. I'm a singer! | I have to live. I'm a singer! |
29 | 00:03:53,566 | 00:03:54,691 | Look at your daughter! | Look at your daughter! |
30 | 00:03:54,984 | 00:03:56,944 | I take very good care of her! | I take very good care of her! |
31 | 00:04:06,996 | 00:04:09,831 | Louis, I can't go on waiting for you like this. | Louis, I can't go on waiting for you like this. |
32 | 00:04:10,250 | 00:04:12,042 | Belleville's unbearable. | Belleville's unbearable. |
33 | 00:04:13,086 | 00:04:15,087 | An impresario said with my talent | An impresario said with my talent |
34 | 00:04:15,296 | 00:04:19,216 | I should try Constantinople like the singer Frehel... | I should try Constantinople like the singer Frehel... |
35 | 00:04:20,260 | 00:04:21,802 | Good news for our acrobat? | Good news for our acrobat? |
36 | 00:04:22,845 | 00:04:26,181 | Sure. . . commendations from Clemenceau. | Sure. . . commendations from Clemenceau. |
37 | 00:04:33,356 | 00:04:35,315 | I left Edith with my mother. | I left Edith with my mother. |
38 | 00:04:35,692 | 00:04:39,152 | Mamma Aicha will keep her until my career takes off. | Mamma Aicha will keep her until my career takes off. |
39 | 00:04:39,988 | 00:04:43,282 | Louis, I've stopped waiting for you. | Louis, I've stopped waiting for you. |
40 | 00:04:44,617 | 00:04:45,951 | Anetta. | Anetta. |
41 | 00:05:09,892 | 00:05:11,059 | Anybody home? | Anybody home? |
42 | 00:05:45,678 | 00:05:49,973 | Edith? | Edith? |
43 | 00:05:55,938 | 00:05:57,064 | Louis? | Louis? |
44 | 00:06:01,944 | 00:06:02,903 | Enough's enough. | Enough's enough. |
45 | 00:06:26,135 | 00:06:31,139 | "Bernay, Normandy 1918" | "Bernay, Normandy 1918" |
46 | 00:07:05,049 | 00:07:06,049 | What's this? | What's this? |
47 | 00:07:08,511 | 00:07:09,594 | Your grandchild, | Your grandchild, |
48 | 00:07:10,763 | 00:07:11,721 | Edith. | Edith. |
49 | 00:07:15,351 | 00:07:16,476 | What a strange name. | What a strange name. |
50 | 00:07:25,027 | 00:07:26,445 | She's a sickly child. | She's a sickly child. |
51 | 00:07:30,032 | 00:07:31,283 | Follow me. | Follow me. |
52 | 00:07:42,044 | 00:07:43,336 | What are you doing here? | What are you doing here? |
53 | 00:07:44,839 | 00:07:47,048 | You're so cute. What's your name? | You're so cute. What's your name? |
54 | 00:07:47,508 | 00:07:48,800 | Back to work, Titine! | Back to work, Titine! |
55 | 00:07:49,302 | 00:07:51,553 | Someone's in the upstairs toilet. | Someone's in the upstairs toilet. |
56 | 00:07:52,680 | 00:07:54,097 | You've beautiful blue eyes. | You've beautiful blue eyes. |
57 | 00:08:09,697 | 00:08:10,780 | I'm listening. . . | I'm listening. . . |
58 | 00:08:13,451 | 00:08:14,576 | I have to go back. | I have to go back. |
59 | 00:08:16,704 | 00:08:20,582 | I'll be demobilized soon. Then I'll go back to the circus. | I'll be demobilized soon. Then I'll go back to the circus. |
60 | 00:08:22,585 | 00:08:23,919 | I came to see my cherub. | I came to see my cherub. |
61 | 00:08:24,378 | 00:08:25,212 | Get out. | Get out. |
62 | 00:08:25,421 | 00:08:26,963 | I'm all done, Mamma Louise. | I'm all done, Mamma Louise. |
63 | 00:08:27,173 | 00:08:28,507 | Tend the door. | Tend the door. |
64 | 00:08:35,181 | 00:08:36,223 | Where's her mother? | Where's her mother? |
65 | 00:08:37,934 | 00:08:38,767 | I don't know. | I don't know. |
66 | 00:08:43,856 | 00:08:44,981 | Want to leave her here? | Want to leave her here? |
67 | 00:08:48,110 | 00:08:49,236 | People will gossip. | People will gossip. |
68 | 00:08:49,946 | 00:08:51,404 | People always gossip. | People always gossip. |
69 | 00:09:29,735 | 00:09:31,027 | Aren't we taking her to church? | Aren't we taking her to church? |
70 | 00:09:34,740 | 00:09:36,074 | We'll miss mass. | We'll miss mass. |
71 | 00:09:36,367 | 00:09:39,202 | The earth doesn't revolve around her. | The earth doesn't revolve around her. |
72 | 00:09:46,836 | 00:09:48,587 | Heard we're keeping a baby. | Heard we're keeping a baby. |
73 | 00:09:48,796 | 00:09:50,005 | Can we see her? | Can we see her? |
74 | 00:09:50,464 | 00:09:52,507 | She's a little girl. Want bread? | She's a little girl. Want bread? |
75 | 00:09:52,717 | 00:09:54,092 | Everyone out of here. | Everyone out of here. |
76 | 00:09:57,263 | 00:09:59,014 | Go on, ask her to sing. | Go on, ask her to sing. |
77 | 00:10:01,434 | 00:10:05,061 | You'd be on stage, but your hair's too red. | You'd be on stage, but your hair's too red. |
78 | 00:10:09,150 | 00:10:11,443 | "One night I went for a swim" | "One night I went for a swim" |
79 | 00:10:11,652 | 00:10:13,570 | "Wearing only my bare skin | "Wearing only my bare skin |
80 | 00:10:13,779 | 00:10:17,449 | "No one was there to see" | "No one was there to see" |
81 | 00:10:17,658 | 00:10:19,743 | "Except the dark night sky" | "Except the dark night sky" |
82 | 00:10:19,952 | 00:10:22,245 | "Then the moon came out to shine" | "Then the moon came out to shine" |
83 | 00:10:22,455 | 00:10:25,540 | "I asked it to caress me, baby" | "I asked it to caress me, baby" |
84 | 00:10:25,750 | 00:10:28,376 | "When I heard nearby" | "When I heard nearby" |
85 | 00:10:28,586 | 00:10:30,670 | "A breathless cry" | "A breathless cry" |
86 | 00:10:30,880 | 00:10:34,382 | "There was a man upon a rock" | "There was a man upon a rock" |
87 | 00:10:34,592 | 00:10:36,051 | "Looking down at me" | "Looking down at me" |
88 | 00:10:36,427 | 00:10:38,261 | "The man went 'oh!"' | "The man went 'oh!"' |
89 | 00:10:38,846 | 00:10:41,056 | "And me in the water" | "And me in the water" |
90 | 00:10:41,390 | 00:10:44,142 | "I said 'oh. . ."' | "I said 'oh. . ."' |
91 | 00:10:44,352 | 00:10:47,646 | "He saw me nude..." | "He saw me nude..." |
92 | 00:10:47,855 | 00:10:52,275 | "With nothing to hold up or hide behind" | "With nothing to hold up or hide behind" |
93 | 00:10:52,485 | 00:10:55,695 | "I blushed all night long" | "I blushed all night long" |
94 | 00:10:55,905 | 00:11:00,158 | "He saw me nude" | "He saw me nude" |
95 | 00:11:00,409 | 00:11:02,702 | "Quite nude" | "Quite nude" |
96 | 00:11:02,912 | 00:11:06,373 | "Out of human decency" | "Out of human decency" |
97 | 00:11:06,582 | 00:11:09,417 | "I covered my face with my two hands" | "I covered my face with my two hands" |
98 | 00:11:09,627 | 00:11:12,629 | "But now it's clear" | "But now it's clear" |
99 | 00:11:12,838 | 00:11:15,423 | "With my careless gesture of fear" | "With my careless gesture of fear" |
100 | 00:11:15,675 | 00:11:18,843 | "I forgot to hide" | "I forgot to hide" |
101 | 00:11:19,053 | 00:11:22,889 | "My sweet little backside" | "My sweet little backside" |
102 | 00:11:23,182 | 00:11:30,563 | "He saw me nude..." | "He saw me nude..." |
103 | 00:11:47,540 | 00:11:48,289 | Titine! | Titine! |
104 | 00:11:48,708 | 00:11:51,042 | Titine, open up. Enough of this! | Titine, open up. Enough of this! |
105 | 00:11:51,335 | 00:11:53,628 | - Now what? - She's with Edith. | - Now what? - She's with Edith. |
106 | 00:11:54,296 | 00:11:55,714 | Open this door, now! | Open this door, now! |
107 | 00:11:56,340 | 00:11:57,173 | What's going on? | What's going on? |
108 | 00:11:57,383 | 00:12:01,094 | Nothing! Get ready, the gentlemen will be here soon. | Nothing! Get ready, the gentlemen will be here soon. |
109 | 00:12:02,555 | 00:12:05,682 | - Open up or else! - I can't work. | - Open up or else! - I can't work. |
110 | 00:12:07,101 | 00:12:09,477 | - I can't work! - Really! | - I can't work! - Really! |
111 | 00:12:09,687 | 00:12:12,063 | You think this is a hotel? | You think this is a hotel? |
112 | 00:12:12,773 | 00:12:15,525 | I'm keeping Edith. I'm keeping her. | I'm keeping Edith. I'm keeping her. |
113 | 00:12:16,026 | 00:12:17,402 | That's what you think! | That's what you think! |
114 | 00:12:18,362 | 00:12:20,822 | It's me, open up. | It's me, open up. |
115 | 00:12:21,323 | 00:12:22,949 | Your legionnaire's here. | Your legionnaire's here. |
116 | 00:12:23,159 | 00:12:24,284 | I don't care. | I don't care. |
117 | 00:12:24,785 | 00:12:27,829 | He's a liar. He tells me nothing but lies. | He's a liar. He tells me nothing but lies. |
118 | 00:12:28,247 | 00:12:30,290 | Titine, stop this right now. | Titine, stop this right now. |
119 | 00:12:30,499 | 00:12:33,918 | Come out or you'll be on the street so fast! | Come out or you'll be on the street so fast! |
120 | 00:12:34,128 | 00:12:36,045 | Enough of your antics! | Enough of your antics! |
121 | 00:12:48,184 | 00:12:49,768 | I don't want trouble. | I don't want trouble. |
122 | 00:13:06,368 | 00:13:10,246 | "New York, May 8, 1 959" | "New York, May 8, 1 959" |
123 | 00:13:12,583 | 00:13:13,666 | Doug! | Doug! |
124 | 00:13:19,089 | 00:13:20,965 | What? Are you jealous? | What? Are you jealous? |
125 | 00:13:22,551 | 00:13:25,345 | I sent your Billie Holiday records to the hotel. | I sent your Billie Holiday records to the hotel. |
126 | 00:13:25,554 | 00:13:26,429 | Thank you, Loulou. | Thank you, Loulou. |
127 | 00:13:26,847 | 00:13:29,933 | Billie and I were born the same year. Funny! | Billie and I were born the same year. Funny! |
128 | 00:13:33,020 | 00:13:34,938 | I brought my sketches. | I brought my sketches. |
129 | 00:13:36,315 | 00:13:38,691 | Do you want to see them now or later? | Do you want to see them now or later? |
130 | 00:13:39,360 | 00:13:42,737 | Later. I've got to sing that fool's song. | Later. I've got to sing that fool's song. |
131 | 00:13:44,949 | 00:13:45,782 | Before your time. . . | Before your time. . . |
132 | 00:13:46,283 | 00:13:47,033 | What? | What? |
133 | 00:13:47,910 | 00:13:48,785 | Forget it. | Forget it. |
134 | 00:13:49,036 | 00:13:50,161 | ||
135 | 00:13:51,163 --> 00:13:52,163 Let's go. | 00:13:51,163 --> 00:13:52,163 Let's go. | ||
136 | 00:14:17,314 | 00:14:18,189 | I'm ready. | I'm ready. |
137 | 00:14:19,400 | 00:14:20,358 | Let's go. | Let's go. |
138 | 00:14:36,125 | 00:14:38,293 | "Come right in, Milord" | "Come right in, Milord" |
139 | 00:14:38,502 | 00:14:40,670 | "Sit down at my table" | "Sit down at my table" |
140 | 00:14:40,880 | 00:14:43,298 | "It's freezing cold outside" | "It's freezing cold outside" |
141 | 00:14:43,507 | 00:14:45,174 | "Here it's more comfortable" | "Here it's more comfortable" |
142 | 00:14:45,384 | 00:14:47,510 | "Make yourself at home, Milord" | "Make yourself at home, Milord" |
143 | 00:14:47,720 | 00:14:49,846 | "Leave your cares with me" | "Leave your cares with me" |
144 | 00:14:50,055 | 00:14:52,223 | "Relax, you'll be at ease" | "Relax, you'll be at ease" |
145 | 00:14:52,516 | 00:14:54,350 | "Put your feet up, feel free" | "Put your feet up, feel free" |
146 | 00:14:54,560 | 00:14:56,644 | "I know you well, Milord" | "I know you well, Milord" |
147 | 00:14:56,854 | 00:14:58,938 | "Although you don't know me" | "Although you don't know me" |
148 | 00:14:59,148 | 00:15:01,733 | "A mere girl of the port" | "A mere girl of the port" |
149 | 00:15:01,942 | 00:15:06,112 | "A shadow of the street..." | "A shadow of the street..." |
150 | 00:15:07,448 | 00:15:09,949 | "I passed quite close to you" | "I passed quite close to you" |
151 | 00:15:10,242 | 00:15:12,744 | "In the street yesterday" | "In the street yesterday" |
152 | 00:15:13,037 | 00:15:15,872 | "You looked so full of pride" | "You looked so full of pride" |
153 | 00:15:16,081 | 00:15:18,207 | "The man with everything" | "The man with everything" |
154 | 00:15:18,500 | 00:15:20,793 | "Your lovely silken scarf" | "Your lovely silken scarf" |
155 | 00:15:21,045 | 00:15:23,713 | Floating all around your shoulders | Floating all around your shoulders |
156 | 00:15:23,923 | 00:15:26,674 | "You seemed on top of the world" | "You seemed on top of the world" |
157 | 00:15:26,884 | 00:15:30,011 | "One might say a king" | "One might say a king" |
158 | 00:15:30,220 | 00:15:32,722 | "Marching like a victor" | "Marching like a victor" |
159 | 00:15:32,932 | 00:15:35,850 | "A lady on your arm" | "A lady on your arm" |
160 | 00:15:36,352 | 00:15:39,604 | "My God, she was so beautiful" | "My God, she was so beautiful" |
161 | 00:15:41,982 | 00:15:42,941 | It's Jeanne! | It's Jeanne! |
162 | 00:15:47,112 | 00:15:48,571 | Jeanne, what's wrong? | Jeanne, what's wrong? |
163 | 00:15:49,531 | 00:15:50,281 | There's blood. . . | There's blood. . . |
164 | 00:15:50,491 | 00:15:51,407 | Talk to us! | Talk to us! |
165 | 00:15:51,700 | 00:15:55,411 | He wanted to play doctor, with his instruments. | He wanted to play doctor, with his instruments. |
166 | 00:15:55,621 | 00:15:56,829 | The bastard! | The bastard! |
167 | 00:15:59,708 | 00:16:00,667 | Titine! | Titine! |
168 | 00:16:01,293 | 00:16:02,627 | We must tell Madam. | We must tell Madam. |
169 | 00:16:02,836 | 00:16:05,421 | She'll kill me. It hurts. | She'll kill me. It hurts. |
170 | 00:16:08,217 | 00:16:09,801 | I can't see! | I can't see! |
171 | 00:16:29,488 | 00:16:32,490 | - Well, Doctor? - Her health's fragile. | - Well, Doctor? - Her health's fragile. |
172 | 00:16:32,700 | 00:16:35,284 | It's her cornea. She has keratitis. | It's her cornea. She has keratitis. |
173 | 00:16:36,912 | 00:16:37,787 | ls she blind? | ls she blind? |
174 | 00:16:39,123 | 00:16:40,331 | It's an inflammation. | It's an inflammation. |
175 | 00:16:41,792 | 00:16:44,043 | Be patient. It takes months. | Be patient. It takes months. |
176 | 00:16:45,087 | 00:16:47,672 | Take this to the pharmacy. | Take this to the pharmacy. |
177 | 00:16:49,425 | 00:16:50,299 | Thank you. | Thank you. |
178 | 00:16:51,135 | 00:16:52,301 | Whose child is she? | Whose child is she? |
179 | 00:16:54,763 | 00:16:55,847 | Nobody's. | Nobody's. |
180 | 00:17:34,762 | 00:17:39,223 | "Lisieux, Normandy" | "Lisieux, Normandy" |
181 | 00:17:42,186 | 00:17:45,063 | Theresa, I rarely ask anything of you, | Theresa, I rarely ask anything of you, |
182 | 00:17:45,564 | 00:17:47,482 | I only ask that you hear little Edith. | I only ask that you hear little Edith. |
183 | 00:17:48,776 | 00:17:51,819 | Go on, Edith. Speak to her. She'll listen. | Go on, Edith. Speak to her. She'll listen. |
184 | 00:17:52,279 | 00:17:53,321 | Go ahead. | Go ahead. |
185 | 00:17:54,490 | 00:17:55,364 | Theresa, | Theresa, |
186 | 00:17:56,033 | 00:17:58,910 | I don't want to be blind. I want to see. | I don't want to be blind. I want to see. |
187 | 00:17:59,119 | 00:18:00,203 | She's all bruised. | She's all bruised. |
188 | 00:18:00,662 | 00:18:01,496 | Go on. | Go on. |
189 | 00:18:02,039 | 00:18:05,416 | I want to learn to read, and run like before. | I want to learn to read, and run like before. |
190 | 00:18:05,709 | 00:18:07,001 | I don't want to be blind. | I don't want to be blind. |
191 | 00:18:07,211 | 00:18:11,214 | Saint Theresa, tell baby Jesus to look after Edith. | Saint Theresa, tell baby Jesus to look after Edith. |
192 | 00:18:12,174 | 00:18:13,007 | Go ahead. | Go ahead. |
193 | 00:18:13,967 | 00:18:16,636 | Thank you Saint Theresa and Jesus. | Thank you Saint Theresa and Jesus. |
194 | 00:18:17,096 | 00:18:18,971 | Thank you. | Thank you. |
195 | 00:18:56,093 | 00:18:57,677 | This is it. You're here, Edith. | This is it. You're here, Edith. |
196 | 00:20:24,723 | 00:20:25,890 | She can see. . . | She can see. . . |
197 | 00:20:27,768 | 00:20:28,976 | She can see! | She can see! |
198 | 00:20:38,403 | 00:20:39,487 | Titine, get up! | Titine, get up! |
199 | 00:20:40,489 | 00:20:41,322 | What is it? | What is it? |
200 | 00:20:41,531 | 00:20:43,366 | He's back. He's taking Edith. | He's back. He's taking Edith. |
201 | 00:20:44,117 | 00:20:44,951 | Get dressed. | Get dressed. |
202 | 00:20:45,744 | 00:20:48,037 | They can't do that to me! | They can't do that to me! |
203 | 00:20:48,372 | 00:20:50,456 | How can you go back to that job? | How can you go back to that job? |
204 | 00:20:51,458 | 00:20:52,583 | She'll see the country. | She'll see the country. |
205 | 00:20:53,335 | 00:20:54,335 | Go then. | Go then. |
206 | 00:20:56,171 | 00:20:57,546 | Edith! | Edith! |
207 | 00:20:57,756 | 00:21:00,466 | Titine! | Titine! |
208 | 00:21:01,218 | 00:21:02,927 | Don't take my little girl! | Don't take my little girl! |
209 | 00:21:03,136 | 00:21:05,221 | Let her go! | Let her go! |
210 | 00:21:05,430 | 00:21:07,056 | Enough! | Enough! |
211 | 00:21:07,266 | 00:21:08,683 | She's mad! | She's mad! |
212 | 00:21:09,101 | 00:21:10,643 | Stop it or you're out! | Stop it or you're out! |
213 | 00:21:10,852 | 00:21:12,853 | You have no right! | You have no right! |
214 | 00:21:19,278 | 00:21:20,569 | Don't do this to me! | Don't do this to me! |
215 | 00:21:20,779 | 00:21:22,571 | Go! | Go! |
216 | 00:21:31,707 | 00:21:33,124 | I'll kill myself. | I'll kill myself. |
217 | 00:21:39,673 | 00:21:40,589 | We're at Orly airport. | We're at Orly airport. |
218 | 00:21:40,799 | 00:21:42,633 | "Paris, Orly June 1 959" | "Paris, Orly June 1 959" |
219 | 00:21:42,843 | 00:21:45,011 | Passengers are disembarking. I see her. It's Edith Piaf! | Passengers are disembarking. I see her. It's Edith Piaf! |
220 | 00:21:45,220 | 00:21:46,971 | A young man's on her arm. | A young man's on her arm. |
221 | 00:21:47,180 | 00:21:49,223 | What did you bring from America? | What did you bring from America? |
222 | 00:21:49,433 | 00:21:50,474 | An American. | An American. |
223 | 00:21:50,809 | 00:21:51,809 | What's his name? | What's his name? |
224 | 00:21:52,728 | 00:21:55,396 | Edith, please! | Edith, please! |
225 | 00:21:56,148 | 00:21:59,650 | Like her song, she's "carried away by the crowd"... | Like her song, she's "carried away by the crowd"... |
226 | 00:21:59,860 | 00:22:02,695 | She steps into her elegant black and white car. | She steps into her elegant black and white car. |
227 | 00:22:04,239 | 00:22:06,824 | She looks tired, but is all smiles. | She looks tired, but is all smiles. |
228 | 00:22:13,915 | 00:22:16,250 | Silence! I propose a toast. . . | Silence! I propose a toast. . . |
229 | 00:22:16,626 | 00:22:18,419 | What a slob! | What a slob! |
230 | 00:22:18,879 | 00:22:20,129 | Slob yourself. | Slob yourself. |
231 | 00:22:21,757 | 00:22:23,632 | Indulge the invalid. | Indulge the invalid. |
232 | 00:22:25,344 | 00:22:29,513 | Watch out accordion man or you'll get a shiner! | Watch out accordion man or you'll get a shiner! |
233 | 00:22:31,141 | 00:22:32,475 | Perfect timing! | Perfect timing! |
234 | 00:22:32,684 | 00:22:35,895 | Call the boss. I want free champagne! | Call the boss. I want free champagne! |
235 | 00:22:36,355 | 00:22:39,190 | I'm Edith Piaf, and I made a mess. | I'm Edith Piaf, and I made a mess. |
236 | 00:22:40,317 | 00:22:43,736 | Everyone kiss. Even enemies! | Everyone kiss. Even enemies! |
237 | 00:22:44,154 | 00:22:45,237 | Kiss me, Claude. | Kiss me, Claude. |
238 | 00:22:54,664 | 00:22:56,916 | - Who's that broad? - No idea. | - Who's that broad? - No idea. |
239 | 00:22:57,125 | 00:22:58,834 | Who gets the steak tartare? | Who gets the steak tartare? |
240 | 00:22:59,044 | 00:23:01,504 | Where did your handsome friend go? | Where did your handsome friend go? |
241 | 00:23:01,713 | 00:23:03,255 | Don't embarrass her. . . | Don't embarrass her. . . |
242 | 00:23:03,465 | 00:23:05,883 | Butt out Coquatrix, who rang your bell? | Butt out Coquatrix, who rang your bell? |
243 | 00:23:06,385 | 00:23:08,594 | Well. . . Mademoiselle! | Well. . . Mademoiselle! |
244 | 00:23:08,804 | 00:23:12,932 | Miss Piaf, a pleasure! What can I do for you? | Miss Piaf, a pleasure! What can I do for you? |
245 | 00:23:13,517 | 00:23:15,851 | A lot. I want a present. | A lot. I want a present. |
246 | 00:23:16,353 | 00:23:17,144 | Naturally. | Naturally. |
247 | 00:23:17,604 | 00:23:18,604 | Well... | Well... |
248 | 00:23:18,980 | 00:23:22,274 | I wanted champagne, but I'll take a ring, | I wanted champagne, but I'll take a ring, |
249 | 00:23:22,526 | 00:23:25,861 | a big ring with diamonds studded everywhere. | a big ring with diamonds studded everywhere. |
250 | 00:23:26,071 | 00:23:28,072 | Don't trouble yourself, we'll have champagne. | Don't trouble yourself, we'll have champagne. |
251 | 00:23:30,283 | 00:23:33,327 | Here's a toast to the love I have for you all. | Here's a toast to the love I have for you all. |
252 | 00:23:33,703 | 00:23:35,746 | And I'll stand up for that. | And I'll stand up for that. |
253 | 00:23:35,956 | 00:23:37,248 | Give me a hand. | Give me a hand. |
254 | 00:23:41,503 | 00:23:45,172 | I'd like to make a toast to Marguerite. | I'd like to make a toast to Marguerite. |
255 | 00:23:46,675 | 00:23:51,262 | My composer, and my most loyal friend in the business. | My composer, and my most loyal friend in the business. |
256 | 00:23:52,264 | 00:23:56,016 | Don't blush like that, you'll make us cry. | Don't blush like that, you'll make us cry. |
257 | 00:24:12,617 | 00:24:13,742 | You want an autograph? | You want an autograph? |
258 | 00:24:14,286 | 00:24:15,619 | I don't think so. | I don't think so. |
259 | 00:24:18,248 | 00:24:21,959 | Bubbles and booze, perfect. This is Claude's influence. | Bubbles and booze, perfect. This is Claude's influence. |
260 | 00:24:22,169 | 00:24:23,752 | You're irritating, Loulou. | You're irritating, Loulou. |
261 | 00:24:24,296 | 00:24:27,631 | We're just back to Paris, we had some fun. | We're just back to Paris, we had some fun. |
262 | 00:24:30,927 | 00:24:33,095 | Don't play the broken-hearted lover. | Don't play the broken-hearted lover. |
263 | 00:24:37,476 | 00:24:39,602 | I'm waiting for someone. Get lost. | I'm waiting for someone. Get lost. |
264 | 00:24:40,520 | 00:24:42,396 | Let me remind you, you have commitments. | Let me remind you, you have commitments. |
265 | 00:24:43,273 | 00:24:44,440 | You're not alone. | You're not alone. |
266 | 00:24:45,192 | 00:24:48,027 | Remember the first night at Gerny's? | Remember the first night at Gerny's? |
267 | 00:24:49,446 | 00:24:53,199 | I was a bum. She looked at me like a princess. | I was a bum. She looked at me like a princess. |
268 | 00:24:53,408 | 00:24:56,160 | You were a princess. My princess! | You were a princess. My princess! |
269 | 00:24:56,786 | 00:24:59,163 | To Marguerite! | To Marguerite! |
270 | 00:24:59,748 | 00:25:02,333 | To those who want to see me fall on my face. | To those who want to see me fall on my face. |
271 | 00:25:02,834 | 00:25:05,294 | They think I don't notice! Cheers. | They think I don't notice! Cheers. |
272 | 00:25:11,843 | 00:25:13,052 | Something wrong, Louis? | Something wrong, Louis? |
273 | 00:25:13,512 | 00:25:15,596 | He's having a tantrum. | He's having a tantrum. |
274 | 00:25:16,181 | 00:25:17,848 | Get lost, we're busy. | Get lost, we're busy. |
275 | 00:26:50,567 | 00:26:52,735 | You don't watch the show. Get busy. | You don't watch the show. Get busy. |
276 | 00:26:53,737 | 00:26:56,405 | You must work. There are no kids here. | You must work. There are no kids here. |
277 | 00:26:57,324 | 00:27:00,117 | You have to earn your keep. That's enough. | You have to earn your keep. That's enough. |
278 | 00:27:04,623 | 00:27:07,499 | Little turd! You ruined my exit! | Little turd! You ruined my exit! |
279 | 00:27:10,670 | 00:27:12,379 | Go to the trailer. Make dinner. | Go to the trailer. Make dinner. |
280 | 00:27:12,672 | 00:27:16,091 | Ladies and gentlemen, a big hand for Louis, | Ladies and gentlemen, a big hand for Louis, |
281 | 00:27:16,301 | 00:27:19,261 | the contortionist! | the contortionist! |
282 | 00:28:03,973 | 00:28:05,140 | She's cute. | She's cute. |
283 | 00:28:06,851 | 00:28:07,851 | How old is she? | How old is she? |
284 | 00:28:08,687 | 00:28:09,645 | Ten. | Ten. |
285 | 00:28:11,064 | 00:28:12,147 | No mother? | No mother? |
286 | 00:28:13,566 | 00:28:14,566 | What for? | What for? |
287 | 00:28:15,652 | 00:28:16,985 | You must be lonely. | You must be lonely. |
288 | 00:28:18,613 | 00:28:21,323 | How about some brandy, in your trailer? | How about some brandy, in your trailer? |
289 | 00:28:23,493 | 00:28:24,535 | Come on over. | Come on over. |
290 | 00:29:13,293 | 00:29:14,585 | Do you know who I am? | Do you know who I am? |
291 | 00:29:18,506 | 00:29:19,798 | I'm Theresa. | I'm Theresa. |
292 | 00:29:22,051 | 00:29:23,844 | Are your eyes well, my angel? | Are your eyes well, my angel? |
293 | 00:29:25,263 | 00:29:26,221 | Yes. | Yes. |
294 | 00:29:27,098 | 00:29:31,101 | You're so sweet. Who'd you like to pray for? | You're so sweet. Who'd you like to pray for? |
295 | 00:29:32,896 | 00:29:34,646 | I'll pray for Titine. | I'll pray for Titine. |
296 | 00:29:35,023 | 00:29:38,275 | Good girl. I'm watching over you. | Good girl. I'm watching over you. |
297 | 00:29:39,068 | 00:29:40,235 | Never forget. | Never forget. |
298 | 00:29:40,779 | 00:29:43,697 | When you're alone, I'll always be there. | When you're alone, I'll always be there. |
299 | 00:30:01,758 | 00:30:04,468 | I've had it! I told you to change that wheel. | I've had it! I told you to change that wheel. |
300 | 00:30:04,677 | 00:30:07,971 | Don't argue. Just help. We're all in the same shit. | Don't argue. Just help. We're all in the same shit. |
301 | 00:30:10,892 | 00:30:12,726 | - I don't give a damn! - Then get lost! | - I don't give a damn! - Then get lost! |
302 | 00:30:17,232 | 00:30:19,525 | You can't quit. Not over a spat! | You can't quit. Not over a spat! |
303 | 00:30:19,734 | 00:30:23,237 | Who needs a boss! I can't stand Caroli anymore. | Who needs a boss! I can't stand Caroli anymore. |
304 | 00:30:23,530 | 00:30:25,864 | - You're drunk! - I'll go solo. | - You're drunk! - I'll go solo. |
305 | 00:30:26,115 | 00:30:28,826 | Fat chance! Circuses aren't on every corner. | Fat chance! Circuses aren't on every corner. |
306 | 00:30:29,035 | 00:30:31,745 | Don't worry. I always land on my feet. | Don't worry. I always land on my feet. |
307 | 00:30:33,540 | 00:30:34,957 | You were growing on me. | You were growing on me. |
308 | 00:30:35,166 | 00:30:36,500 | You'll get over it! | You'll get over it! |
309 | 00:30:42,465 | 00:30:45,300 | Saint Theresa, make him change his mind. | Saint Theresa, make him change his mind. |
310 | 00:30:45,718 | 00:30:47,344 | I want to stay in the circus. | I want to stay in the circus. |
311 | 00:31:31,848 | 00:31:34,808 | Edith! | Edith! |
312 | 00:32:29,322 | 00:32:31,406 | He's all in knots! | He's all in knots! |
313 | 00:32:47,090 | 00:32:48,799 | ls the girl in the act? | ls the girl in the act? |
314 | 00:32:49,217 | 00:32:50,634 | Just a minute. | Just a minute. |
315 | 00:32:50,843 | 00:32:52,052 | Do something. | Do something. |
316 | 00:32:53,388 | 00:32:55,555 | They'll leave, do something. | They'll leave, do something. |
317 | 00:32:57,767 | 00:32:59,935 | Come on, do something. | Come on, do something. |
318 | 00:33:56,868 | 00:34:00,746 | Bravo! | Bravo! |
319 | 00:34:08,171 | 00:34:09,129 | That's my daughter! | That's my daughter! |
320 | 00:34:18,264 | 00:34:21,683 | "Grasse, October 1963" | "Grasse, October 1963" |
321 | 00:34:23,936 | 00:34:25,854 | I'm fed up with carrot juice. | I'm fed up with carrot juice. |
322 | 00:34:26,064 | 00:34:29,191 | As long as I'm your nurse, you'll have carrot juice. | As long as I'm your nurse, you'll have carrot juice. |
323 | 00:34:33,571 | 00:34:35,155 | I prefer it dark, Simone. | I prefer it dark, Simone. |
324 | 00:34:35,490 | 00:34:37,908 | It's sunny, it'll do you good. | It's sunny, it'll do you good. |
325 | 00:34:49,504 | 00:34:50,337 | Edith, | Edith, |
326 | 00:34:50,588 | 00:34:52,005 | I know it's hard, | I know it's hard, |
327 | 00:34:52,757 | 00:34:55,759 | you need lots and lots of rest | you need lots and lots of rest |
328 | 00:34:55,968 | 00:34:57,552 | and patience. | and patience. |
329 | 00:34:59,388 | 00:35:01,223 | Your husband called today. . . | Your husband called today. . . |
330 | 00:35:01,432 | 00:35:03,141 | It's no use. | It's no use. |
331 | 00:35:04,852 | 00:35:06,603 | What makes me sick. . . | What makes me sick. . . |
332 | 00:35:07,647 | 00:35:09,272 | is that I overdid it. | is that I overdid it. |
333 | 00:35:11,734 | 00:35:14,444 | The last three years have been disastrous. | The last three years have been disastrous. |
334 | 00:35:15,530 | 00:35:17,197 | You're an artist. | You're an artist. |
335 | 00:35:20,743 | 00:35:21,785 | Simone? | Simone? |
336 | 00:35:26,749 | 00:35:29,960 | I won't sing again, will I? | I won't sing again, will I? |
337 | 00:35:51,190 | 00:35:54,734 | "Paris, Montmartre October 1935" | "Paris, Montmartre October 1935" |
338 | 00:35:59,282 | 00:36:00,657 | What are you looking at? | What are you looking at? |
339 | 00:36:01,450 | 00:36:03,034 | I want some chow. | I want some chow. |
340 | 00:36:32,732 | 00:36:34,608 | We sing for a bit, then we eat. | We sing for a bit, then we eat. |
341 | 00:36:34,901 | 00:36:38,612 | Singing alone's like begging. With you, it's a show. | Singing alone's like begging. With you, it's a show. |
342 | 00:36:42,909 | 00:36:44,117 | I want to sing there. | I want to sing there. |
343 | 00:36:55,755 | 00:36:56,755 | Hey you! | Hey you! |
344 | 00:36:58,090 | 00:36:59,758 | You can't sing in the street. | You can't sing in the street. |
345 | 00:37:00,760 | 00:37:01,593 | ls that so? | ls that so? |
346 | 00:37:02,178 | 00:37:03,929 | - How old are you? - Twenty. | - How old are you? - Twenty. |
347 | 00:37:04,347 | 00:37:05,513 | What's that? | What's that? |
348 | 00:37:06,599 | 00:37:08,350 | She barely had a sip. | She barely had a sip. |
349 | 00:37:09,185 | 00:37:09,976 | Come here. | Come here. |
350 | 00:37:11,103 | 00:37:12,062 | You know "Du Gris"? | You know "Du Gris"? |
351 | 00:37:12,480 | 00:37:14,606 | - Oh Mister. . . - Shut your trap! | - Oh Mister. . . - Shut your trap! |
352 | 00:37:15,483 | 00:37:17,317 | If you sing it, I'll let you go. | If you sing it, I'll let you go. |
353 | 00:37:17,568 | 00:37:20,570 | My beat's over there. I'll look the other way. | My beat's over there. I'll look the other way. |
354 | 00:37:24,242 | 00:37:27,702 | "Mister, could I have a cigarette?" | "Mister, could I have a cigarette?" |
355 | 00:37:27,912 | 00:37:30,705 | "A smoke, that's all I ask" | "A smoke, that's all I ask" |
356 | 00:37:30,915 | 00:37:34,167 | "If you like me, we can chat" | "If you like me, we can chat" |
357 | 00:37:34,377 | 00:37:37,712 | "You're sweet, you seem like a good egg" | "You're sweet, you seem like a good egg" |
358 | 00:37:38,297 | 00:37:41,549 | "If you were ugly, I'd say the same" | "If you were ugly, I'd say the same" |
359 | 00:37:41,759 | 00:37:44,970 | "I'd still say you were handsome" | "I'd still say you were handsome" |
360 | 00:37:45,221 | 00:37:48,640 | "You can easily guess why" | "You can easily guess why" |
361 | 00:37:48,849 | 00:37:52,811 | "All I ask for is a butt, just a smoke..." | "All I ask for is a butt, just a smoke..." |
362 | 00:37:53,396 | 00:37:57,399 | Next week's the 21 st. Sisters for five years now. | Next week's the 21 st. Sisters for five years now. |
363 | 00:37:59,402 | 00:38:02,362 | Prefer working with me or the factory? | Prefer working with me or the factory? |
364 | 00:38:02,822 | 00:38:05,573 | I'd rather slit my throat than work in the factory. | I'd rather slit my throat than work in the factory. |
365 | 00:38:06,284 | 00:38:07,075 | And you? | And you? |
366 | 00:38:07,535 | 00:38:08,535 | What about me? | What about me? |
367 | 00:38:09,036 | 00:38:10,662 | Slaving in a shitty cheese shop? | Slaving in a shitty cheese shop? |
368 | 00:38:10,871 | 00:38:13,415 | Shut up! We're eating. | Shut up! We're eating. |
369 | 00:38:13,624 | 00:38:16,293 | Anetta, don't make trouble. | Anetta, don't make trouble. |
370 | 00:38:17,545 | 00:38:19,004 | There's your lush of a mother. | There's your lush of a mother. |
371 | 00:38:25,636 | 00:38:26,636 | Edith. . . | Edith. . . |
372 | 00:38:29,265 | 00:38:31,182 | Any spare change? | Any spare change? |
373 | 00:38:39,775 | 00:38:40,525 | That's it? | That's it? |
374 | 00:38:40,901 | 00:38:43,653 | Yep, I'm no Rockefeller, as you know. | Yep, I'm no Rockefeller, as you know. |
375 | 00:38:44,238 | 00:38:46,489 | - Give me bills. - Don't have any. | - Give me bills. - Don't have any. |
376 | 00:38:49,618 | 00:38:50,785 | I'm your mother. . . | I'm your mother. . . |
377 | 00:38:50,995 | 00:38:52,245 | Get lost! | Get lost! |
378 | 00:38:54,623 | 00:38:56,541 | Want me to sing for it? | Want me to sing for it? |
379 | 00:38:56,792 | 00:38:58,501 | Throw her out! | Throw her out! |
380 | 00:39:01,088 | 00:39:03,465 | I'm an artist! What are you? | I'm an artist! What are you? |
381 | 00:39:04,008 | 00:39:05,133 | You'll see! | You'll see! |
382 | 00:39:05,718 | 00:39:06,843 | - You'll see! - See what? | - You'll see! - See what? |
383 | 00:39:07,053 | 00:39:08,511 | When you're down and out! | When you're down and out! |
384 | 00:39:08,721 | 00:39:11,181 | Pipe down or get out! | Pipe down or get out! |
385 | 00:39:11,807 | 00:39:13,224 | A piece of shit! | A piece of shit! |
386 | 00:39:13,434 | 00:39:14,559 | Go to hell! | Go to hell! |
387 | 00:39:17,772 | 00:39:20,982 | Don't count on your daughter feeding you! | Don't count on your daughter feeding you! |
388 | 00:39:21,192 | 00:39:22,442 | That's enough! | That's enough! |
389 | 00:39:22,651 | 00:39:25,236 | I'm going. You can finish my plate. | I'm going. You can finish my plate. |
390 | 00:39:25,446 | 00:39:27,238 | You're no singer, you shit! | You're no singer, you shit! |
391 | 00:39:27,448 | 00:39:29,616 | Leave her be or I'll sock you! | Leave her be or I'll sock you! |
392 | 00:39:31,035 | 00:39:33,578 | Let's lose these bums. | Let's lose these bums. |
393 | 00:39:34,830 | 00:39:35,789 | Eat shit! | Eat shit! |
394 | 00:39:35,998 | 00:39:39,667 | Go on, street walk, | Go on, street walk, |
395 | 00:39:40,503 | 00:39:42,754 | while you still can. | while you still can. |
396 | 00:39:43,589 | 00:39:46,591 | "Lighthearted little sparrows..." | "Lighthearted little sparrows..." |
397 | 00:39:47,218 | 00:39:52,597 | "Winter will come, and all I'll have" | "Winter will come, and all I'll have" |
398 | 00:39:53,182 | 00:39:55,558 | "This poor body that I feel" | "This poor body that I feel" |
399 | 00:39:55,768 | 00:39:58,228 | "ls already tiring fast" | "ls already tiring fast" |
400 | 00:39:58,562 | 00:40:01,856 | "It'll fall on the cold cruel stone" | "It'll fall on the cold cruel stone" |
401 | 00:40:02,066 | 00:40:05,402 | "Then to spend, in a hospital bed" | "Then to spend, in a hospital bed" |
402 | 00:40:05,611 | 00:40:07,737 | "An anguished night" | "An anguished night" |
403 | 00:40:08,114 | 00:40:10,323 | "No worse than any other" | "No worse than any other" |
404 | 00:40:10,533 | 00:40:12,617 | "I'd have preferred, though" | "I'd have preferred, though" |
405 | 00:40:12,827 | 00:40:15,078 | "In my distress" | "In my distress" |
406 | 00:40:15,287 | 00:40:18,456 | "A man to love me" | "A man to love me" |
407 | 00:40:18,666 | 00:40:22,377 | "Till death us do part" | "Till death us do part" |
408 | 00:40:22,670 | 00:40:24,754 | "In a cozy nest" | "In a cozy nest" |
409 | 00:40:25,005 | 00:40:28,967 | "Like a sparrow" | "Like a sparrow" |
410 | 00:40:35,850 | 00:40:37,058 | Thanks. | Thanks. |
411 | 00:40:37,518 | 00:40:39,769 | You'll hurt your voice that way. | You'll hurt your voice that way. |
412 | 00:40:39,979 | 00:40:41,396 | I have to eat, Sir. | I have to eat, Sir. |
413 | 00:40:42,148 | 00:40:43,690 | Of course you do. | Of course you do. |
414 | 00:40:44,400 | 00:40:46,776 | Here, my name's Louis Leplee. | Here, my name's Louis Leplee. |
415 | 00:40:47,403 | 00:40:50,196 | My card. Be at Gerny's tomorrow at two. | My card. Be at Gerny's tomorrow at two. |
416 | 00:40:50,406 | 00:40:51,823 | We'll see what we can do with you. | We'll see what we can do with you. |
417 | 00:40:52,283 | 00:40:53,283 | You sing too? | You sing too? |
418 | 00:40:53,659 | 00:40:55,910 | No, but I have other talents. | No, but I have other talents. |
419 | 00:40:56,120 | 00:40:59,539 | Bring your sheet music... your usual songs. | Bring your sheet music... your usual songs. |
420 | 00:41:01,500 | 00:41:02,792 | And if I don't? | And if I don't? |
421 | 00:41:05,087 | 00:41:06,880 | Suit yourself, sweetheart. | Suit yourself, sweetheart. |
422 | 00:41:28,861 | 00:41:32,530 | You're out all day and this is what you bring back? | You're out all day and this is what you bring back? |
423 | 00:41:32,740 | 00:41:34,657 | I trust you and this is it? | I trust you and this is it? |
424 | 00:41:35,576 | 00:41:38,244 | I keep some for my father. He's sick and broke. | I keep some for my father. He's sick and broke. |
425 | 00:41:38,454 | 00:41:40,288 | I'm no social worker! | I'm no social worker! |
426 | 00:41:40,498 | 00:41:41,956 | I swear. He's sick. | I swear. He's sick. |
427 | 00:41:44,835 | 00:41:48,046 | I'll throw you to the street, then you'll see! | I'll throw you to the street, then you'll see! |
428 | 00:41:48,255 | 00:41:49,130 | Let her go! | Let her go! |
429 | 00:41:49,340 | 00:41:51,090 | Never! Never! | Never! Never! |
430 | 00:41:51,425 | 00:41:53,968 | I'd rather croak than turn tricks. | I'd rather croak than turn tricks. |
431 | 00:41:54,178 | 00:41:57,263 | - If she dies, it's on your head! - Shut up! | - If she dies, it's on your head! - Shut up! |
432 | 00:41:58,933 | 00:42:00,767 | I want more, understand? | I want more, understand? |
433 | 00:42:01,185 | 00:42:04,229 | Or you'll spread your legs like the rest! | Or you'll spread your legs like the rest! |
434 | 00:42:04,605 | 00:42:06,356 | You'll spread yours first. | You'll spread yours first. |
435 | 00:42:15,199 | 00:42:18,117 | Albert, I'm sorry... | Albert, I'm sorry... |
436 | 00:42:18,827 | 00:42:20,912 | Stay, please stay! | Stay, please stay! |
437 | 00:42:21,163 | 00:42:22,789 | Drop that asshole. | Drop that asshole. |
438 | 00:42:27,836 | 00:42:29,712 | Etienne, give her a drink. | Etienne, give her a drink. |
439 | 00:42:32,341 | 00:42:33,508 | Coming to the Chinaman's? | Coming to the Chinaman's? |
440 | 00:42:33,717 | 00:42:34,634 | Who's going? | Who's going? |
441 | 00:42:34,843 | 00:42:36,469 | The two Wops, Fats and Pops. | The two Wops, Fats and Pops. |
442 | 00:42:37,638 | 00:42:39,889 | There'll be lots of coke and poppy. | There'll be lots of coke and poppy. |
443 | 00:42:40,140 | 00:42:42,350 | How about some human warmth... | How about some human warmth... |
444 | 00:42:42,560 | 00:42:44,978 | Because I screwed you once, | Because I screwed you once, |
445 | 00:42:45,187 | 00:42:47,313 | doesn't mean I'll do it again. | doesn't mean I'll do it again. |
446 | 00:42:47,606 | 00:42:49,857 | - Get it? - Give me a break. | - Get it? - Give me a break. |
447 | 00:42:50,150 | 00:42:51,442 | You know what? | You know what? |
448 | 00:42:51,777 | 00:42:55,154 | I don't give a shit about all that, know why? | I don't give a shit about all that, know why? |
449 | 00:42:55,573 | 00:42:57,949 | No? Too dense? | No? Too dense? |
450 | 00:42:58,158 | 00:43:00,660 | Because I'm an artiste. | Because I'm an artiste. |
451 | 00:43:01,120 | 00:43:03,246 | I'm going to the top! I know it. | I'm going to the top! I know it. |
452 | 00:43:03,455 | 00:43:04,664 | I've always known it! | I've always known it! |
453 | 00:43:08,877 | 00:43:10,086 | It's the little flame, | It's the little flame, |
454 | 00:43:10,754 | 00:43:14,215 | Saint Theresa, I see great things. | Saint Theresa, I see great things. |
455 | 00:43:17,261 | 00:43:21,180 | "Dancing and drinking to forget him. . ." | "Dancing and drinking to forget him. . ." |
456 | 00:43:21,390 | 00:43:24,517 | Look at her clothes? She looks sick. | Look at her clothes? She looks sick. |
457 | 00:43:25,894 | 00:43:27,520 | Where did he dig her up? | Where did he dig her up? |
458 | 00:43:38,407 | 00:43:41,492 | "He's so much under my skin" | "He's so much under my skin" |
459 | 00:43:41,702 | 00:43:44,621 | "I'm crazy about him. . ." | "I'm crazy about him. . ." |
460 | 00:43:44,872 | 00:43:46,289 | She's incredible. | She's incredible. |
461 | 00:43:48,125 | 00:43:49,250 | Philippo, champagne. | Philippo, champagne. |
462 | 00:43:49,793 | 00:43:51,085 | The boss is in love. | The boss is in love. |
463 | 00:43:51,629 | 00:43:52,879 | She's got lung power. | She's got lung power. |
464 | 00:43:58,677 | 00:44:00,386 | The kid's all right, my Louis. | The kid's all right, my Louis. |
465 | 00:44:00,596 | 00:44:02,555 | Don't be jealous, Josette. | Don't be jealous, Josette. |
466 | 00:44:03,807 | 00:44:06,643 | "But when it's true love, the real thing" | "But when it's true love, the real thing" |
467 | 00:44:06,852 | 00:44:09,937 | "I guess you should forgive" | "I guess you should forgive" |
468 | 00:44:10,564 | 00:44:16,235 | "When a woman loves with all her heart and soul" | "When a woman loves with all her heart and soul" |
469 | 00:44:31,877 | 00:44:33,044 | Tell me your name again. | Tell me your name again. |
470 | 00:44:33,420 | 00:44:34,921 | Edith Giovanna Gassion. | Edith Giovanna Gassion. |
471 | 00:44:36,590 | 00:44:37,382 | That's not great. | That's not great. |
472 | 00:44:37,633 | 00:44:39,509 | I have other names: | I have other names: |
473 | 00:44:39,718 | 00:44:42,178 | Huguette Helias, Tania... | Huguette Helias, Tania... |
474 | 00:44:43,806 | 00:44:46,182 | - Denise Jay. - Jay... | - Denise Jay. - Jay... |
475 | 00:44:46,517 | 00:44:48,685 | You get manicures! | You get manicures! |
476 | 00:44:48,894 | 00:44:50,395 | Don't change the subject. | Don't change the subject. |
477 | 00:44:52,815 | 00:44:54,315 | You're like a bird. | You're like a bird. |
478 | 00:44:55,025 | 00:44:55,692 | You think so? | You think so? |
479 | 00:44:56,443 | 00:44:57,360 | Really? | Really? |
480 | 00:44:57,903 | 00:44:59,487 | ls "Little Songbird" taken? | ls "Little Songbird" taken? |
481 | 00:44:59,697 | 00:45:00,863 | Yes, it's taken. | Yes, it's taken. |
482 | 00:45:02,116 | 00:45:03,241 | A sparrow... | A sparrow... |
483 | 00:45:04,076 | 00:45:06,703 | You call a sparrow a "Piaf"? | You call a sparrow a "Piaf"? |
484 | 00:45:06,954 | 00:45:09,497 | ls that what you say? "Piaf"? | ls that what you say? "Piaf"? |
485 | 00:45:11,083 | 00:45:13,459 | - The Little Sparrow. - Great! | - The Little Sparrow. - Great! |
486 | 00:45:13,669 | 00:45:16,796 | - That's corny. - What do You know? | - That's corny. - What do You know? |
487 | 00:45:17,005 | 00:45:19,716 | - The Little Sparrow. - That's great! | - The Little Sparrow. - That's great! |
488 | 00:45:20,050 | 00:45:22,677 | You need some classics worthy of your name. | You need some classics worthy of your name. |
489 | 00:45:22,886 | 00:45:25,054 | Bruant's "Les Momes de la Cloche". | Bruant's "Les Momes de la Cloche". |
490 | 00:45:25,264 | 00:45:26,639 | I know that one. | I know that one. |
491 | 00:45:26,849 | 00:45:29,225 | Rehearse around the clock if need be. | Rehearse around the clock if need be. |
492 | 00:45:30,477 | 00:45:31,728 | You start on Friday. | You start on Friday. |
493 | 00:45:34,857 | 00:45:36,274 | The show's about to begin. | The show's about to begin. |
494 | 00:45:36,984 | 00:45:38,151 | Check on your protege. | Check on your protege. |
495 | 00:45:38,360 | 00:45:40,111 | - Why? - She's quite a drinker. | - Why? - She's quite a drinker. |
496 | 00:45:40,320 | 00:45:41,904 | I'm on my way. | I'm on my way. |
497 | 00:45:44,450 | 00:45:45,241 | Philippo, | Philippo, |
498 | 00:45:45,451 | 00:45:47,410 | no more alcohol back stage. | no more alcohol back stage. |
499 | 00:45:54,501 | 00:45:55,710 | What are you doing? | What are you doing? |
500 | 00:45:56,295 | 00:45:58,504 | I didn't finish knitting it. | I didn't finish knitting it. |
501 | 00:45:58,756 | 00:46:00,673 | - I'm making a sleeve. - Now! | - I'm making a sleeve. - Now! |
502 | 00:46:00,924 | 00:46:03,426 | - It's sold out. - All The more reason. | - It's sold out. - All The more reason. |
503 | 00:46:03,635 | 00:46:05,470 | She can't go on like a bum! | She can't go on like a bum! |
504 | 00:46:05,679 | 00:46:08,473 | Look, our star performer | Look, our star performer |
505 | 00:46:08,724 | 00:46:10,183 | is dressing the newcomer. | is dressing the newcomer. |
506 | 00:46:10,392 | 00:46:11,809 | That's right. | That's right. |
507 | 00:46:12,019 | 00:46:13,978 | Girls, hurry up. | Girls, hurry up. |
508 | 00:46:14,188 | 00:46:16,230 | Louis, I feel like puking. | Louis, I feel like puking. |
509 | 00:46:16,440 | 00:46:18,399 | Not now, hurry up. | Not now, hurry up. |
510 | 00:46:23,655 | 00:46:26,616 | A few days ago, on my way home, | A few days ago, on my way home, |
511 | 00:46:26,825 | 00:46:30,953 | perhaps luck or fate led me to tonight's performer. | perhaps luck or fate led me to tonight's performer. |
512 | 00:46:31,371 | 00:46:35,666 | Here she is, as I first saw her, a diamond in the rough. . . | Here she is, as I first saw her, a diamond in the rough. . . |
513 | 00:46:36,376 | 00:46:39,504 | From the sidewalk to Gerny's: The Little Sparrow. | From the sidewalk to Gerny's: The Little Sparrow. |
514 | 00:47:08,951 | 00:47:11,661 | "Any evening or any day" | "Any evening or any day" |
515 | 00:47:11,870 | 00:47:14,163 | "On the posh and rough sides of town" | "On the posh and rough sides of town" |
516 | 00:47:14,373 | 00:47:16,624 | "You see them in their hundreds" | "You see them in their hundreds" |
517 | 00:47:16,834 | 00:47:19,001 | "Their dirty leggings and their lovers" | "Their dirty leggings and their lovers" |
518 | 00:47:19,211 | 00:47:21,671 | "In their unwashed shirts" | "In their unwashed shirts" |
519 | 00:47:21,880 | 00:47:24,215 | "Beneath the lamplight" | "Beneath the lamplight" |
520 | 00:47:24,424 | 00:47:26,801 | "Parading like court royalty" | "Parading like court royalty" |
521 | 00:47:27,010 | 00:47:30,012 | "They're the jewels in our crown" | "They're the jewels in our crown" |
522 | 00:47:30,222 | 00:47:33,933 | "They're our dolls, our clowns, our puppets" | "They're our dolls, our clowns, our puppets" |
523 | 00:47:34,142 | 00:47:40,314 | "Listen in the night to them sing this refrain:" | "Listen in the night to them sing this refrain:" |
524 | 00:47:40,774 | 00:47:44,652 | "We're the kids, the kids on the skids" | "We're the kids, the kids on the skids" |
525 | 00:47:44,862 | 00:47:47,113 | "Bums on the street, without a cent" | "Bums on the street, without a cent" |
526 | 00:47:47,322 | 00:47:50,408 | "We're the misfits, the down and out misfits" | "We're the misfits, the down and out misfits" |
527 | 00:47:50,617 | 00:47:53,870 | "Who were loved somewhere, some night. . ." | "Who were loved somewhere, some night. . ." |
528 | 00:47:54,079 | 00:47:55,788 | "They don't have the finery" | "They don't have the finery" |
529 | 00:47:55,998 | 00:47:57,957 | "For the wealthier parts of town" | "For the wealthier parts of town" |
530 | 00:47:58,208 | 00:48:00,501 | "They don't go to the Galeries Lafayette" | "They don't go to the Galeries Lafayette" |
531 | 00:48:00,711 | 00:48:03,087 | "To ply their trade" | "To ply their trade" |
532 | 00:48:03,297 | 00:48:05,882 | "Along the Canal Saint Martin" | "Along the Canal Saint Martin" |
533 | 00:48:06,216 | 00:48:09,302 | "Sebastopol or La Chapelle" | "Sebastopol or La Chapelle" |
534 | 00:48:09,511 | 00:48:11,095 | She's like my sister. | She's like my sister. |
535 | 00:48:11,388 | 00:48:14,098 | "For the man who hails them" | "For the man who hails them" |
536 | 00:48:14,308 | 00:48:17,476 | "They're bargain basement goods, not the finest jewels" | "They're bargain basement goods, not the finest jewels" |
537 | 00:48:17,686 | 00:48:19,604 | "You don't find dolls in silks" | "You don't find dolls in silks" |
538 | 00:48:19,813 | 00:48:22,440 | "At the ten cent bazaar" | "At the ten cent bazaar" |
539 | 00:48:22,649 | 00:48:25,943 | "We're the misfits, the down and out misfits" | "We're the misfits, the down and out misfits" |
540 | 00:48:26,153 | 00:48:30,323 | "Who sleep in the dirtiest dumps" | "Who sleep in the dirtiest dumps" |
541 | 00:48:31,658 | 00:48:32,658 | Did I lie? | Did I lie? |
542 | 00:48:33,243 | 00:48:34,368 | She's sensational. | She's sensational. |
543 | 00:48:34,578 | 00:48:36,120 | "...nor a single soul" | "...nor a single soul" |
544 | 00:48:36,330 | 00:48:38,164 | "Come what may" | "Come what may" |
545 | 00:48:38,540 | 00:48:41,125 | "We don't give a damn" | "We don't give a damn" |
546 | 00:48:41,335 | 00:48:44,587 | "When the reaper knocks" | "When the reaper knocks" |
547 | 00:48:45,380 | 00:48:48,549 | "It's our finest hour" | "It's our finest hour" |
548 | 00:48:48,759 | 00:48:51,052 | "Ring, bells, ring" | "Ring, bells, ring" |
549 | 00:48:51,261 | 00:49:02,063 | "For the kids on the skids" | "For the kids on the skids" |
550 | 00:49:25,754 | 00:49:28,506 | Meet the venerable Jean Mermoz. | Meet the venerable Jean Mermoz. |
551 | 00:49:29,424 | 00:49:31,133 | This is for you. | This is for you. |
552 | 00:49:32,469 | 00:49:33,427 | Thank you. | Thank you. |
553 | 00:49:33,929 | 00:49:34,929 | Come, Edith. | Come, Edith. |
554 | 00:49:36,598 | 00:49:39,350 | You wowed them, you'll do it tomorrow and every night. | You wowed them, you'll do it tomorrow and every night. |
555 | 00:49:39,893 | 00:49:42,395 | You must meet someone who'll help you. | You must meet someone who'll help you. |
556 | 00:49:47,734 | 00:49:50,444 | My name's Marguerite Monnot. I'm a pianist. | My name's Marguerite Monnot. I'm a pianist. |
557 | 00:49:50,696 | 00:49:54,115 | If ever you need, I'd love to compose for you. | If ever you need, I'd love to compose for you. |
558 | 00:49:54,408 | 00:49:55,157 | Thank you. | Thank you. |
559 | 00:49:55,575 | 00:49:56,534 | Come. | Come. |
560 | 00:49:57,369 | 00:49:58,327 | Edith, | Edith, |
561 | 00:49:58,745 | 00:50:00,955 | this is Mr. Jacques Canetti. | this is Mr. Jacques Canetti. |
562 | 00:50:01,164 | 00:50:03,249 | Artistic Director of City Radio. | Artistic Director of City Radio. |
563 | 00:50:03,458 | 00:50:06,127 | Miss, you completely dazzled me. | Miss, you completely dazzled me. |
564 | 00:50:06,545 | 00:50:07,420 | Thank you. | Thank you. |
565 | 00:50:07,838 | 00:50:09,505 | Please join us at our table. | Please join us at our table. |
566 | 00:50:10,132 | 00:50:12,008 | I can't stay. I have to run. | I can't stay. I have to run. |
567 | 00:50:12,217 | 00:50:14,051 | What's so important? | What's so important? |
568 | 00:50:16,054 | 00:50:17,096 | Thank you. | Thank you. |
569 | 00:50:17,597 | 00:50:18,597 | What is it? | What is it? |
570 | 00:50:18,849 | 00:50:20,933 | Marvelous, marvelous. | Marvelous, marvelous. |
571 | 00:50:29,401 | 00:50:33,654 | You better lay off, or it's pow right in the kisser! | You better lay off, or it's pow right in the kisser! |
572 | 00:50:33,905 | 00:50:36,282 | You dimwit, we've been waiting an hour! | You dimwit, we've been waiting an hour! |
573 | 00:50:36,533 | 00:50:38,826 | Fuck off, you stingy bastard! | Fuck off, you stingy bastard! |
574 | 00:50:43,540 | 00:50:44,415 | Fork it over. | Fork it over. |
575 | 00:50:59,806 | 00:51:02,808 | "The Little Sparrow" | "The Little Sparrow" |
576 | 00:51:37,094 | 00:51:37,927 | Miss... | Miss... |
577 | 00:51:38,428 | 00:51:40,137 | you're marvelous. | you're marvelous. |
578 | 00:51:41,223 | 00:51:43,849 | My hand's going to fall off. | My hand's going to fall off. |
579 | 00:51:44,059 | 00:51:45,476 | Have more bubbly. | Have more bubbly. |
580 | 00:51:45,685 | 00:51:47,728 | I want the bottle! | I want the bottle! |
581 | 00:51:48,230 | 00:51:48,896 | Here. | Here. |
582 | 00:51:49,106 | 00:51:50,773 | I told her to trust me. | I told her to trust me. |
583 | 00:51:50,982 | 00:51:53,442 | That's the power of radio, right, Coquatrix? | That's the power of radio, right, Coquatrix? |
584 | 00:51:53,652 | 00:51:56,278 | Don't forget the magic of musical hall. | Don't forget the magic of musical hall. |
585 | 00:51:56,488 | 00:51:57,029 | Of course. | Of course. |
586 | 00:51:57,239 | 00:51:59,782 | Edith, I have something for you. | Edith, I have something for you. |
587 | 00:51:59,991 | 00:52:02,159 | - A song? - Naturally. | - A song? - Naturally. |
588 | 00:52:02,452 | 00:52:03,786 | Raymond! Raymond! | Raymond! Raymond! |
589 | 00:52:04,287 | 00:52:06,080 | Mireille, call Raymond. | Mireille, call Raymond. |
590 | 00:52:07,958 | 00:52:11,836 | Someone for you, Kid. | Someone for you, Kid. |
591 | 00:52:15,841 | 00:52:17,341 | The big guy wants to talk to you. | The big guy wants to talk to you. |
592 | 00:52:18,927 | 00:52:21,428 | This is Raymond Asso, | This is Raymond Asso, |
593 | 00:52:21,638 | 00:52:24,640 | writer, composer, performer, poet. | writer, composer, performer, poet. |
594 | 00:52:25,642 | 00:52:26,892 | I'll be back. | I'll be back. |
595 | 00:52:27,102 | 00:52:28,853 | I love your music. | I love your music. |
596 | 00:52:29,437 | 00:52:32,356 | Yeah, I don't like your mug. | Yeah, I don't like your mug. |
597 | 00:52:38,155 | 00:52:39,405 | I've seen you often. | I've seen you often. |
598 | 00:52:41,032 | 00:52:42,700 | You must've been hiding. | You must've been hiding. |
599 | 00:52:44,327 | 00:52:46,203 | It's midnight, everyone up. | It's midnight, everyone up. |
600 | 00:52:46,413 | 00:52:48,122 | Everyone stand up! | Everyone stand up! |
601 | 00:53:05,807 | 00:53:07,099 | You're an immense artist. | You're an immense artist. |
602 | 00:53:07,809 | 00:53:09,268 | I'm wearing high heels. | I'm wearing high heels. |
603 | 00:53:15,609 | 00:53:16,650 | Whenever you'd like... | Whenever you'd like... |
604 | 00:53:17,444 | 00:53:18,652 | Call me. I'll be waiting. | Call me. I'll be waiting. |
605 | 00:53:39,633 | 00:53:42,384 | My Daddy Leplee! | My Daddy Leplee! |
606 | 00:53:43,053 | 00:53:46,555 | A toast to my Daddy Leplee, my savior! | A toast to my Daddy Leplee, my savior! |
607 | 00:53:50,727 | 00:53:56,065 | "Grasse, October 1 963" | "Grasse, October 1 963" |
608 | 00:54:59,087 | 00:55:02,756 | What about yesterday? Were you in, or. . . | What about yesterday? Were you in, or. . . |
609 | 00:55:02,966 | 00:55:05,050 | I was here, but didn't see him. | I was here, but didn't see him. |
610 | 00:55:44,382 | 00:55:46,633 | You're a bird of ill omen! | You're a bird of ill omen! |
611 | 00:55:52,682 | 00:55:54,016 | It's her fault! | It's her fault! |
612 | 00:56:01,316 | 00:56:02,441 | Are you the Little Sparrow? | Are you the Little Sparrow? |
613 | 00:56:05,487 | 00:56:07,029 | Follow me, please. | Follow me, please. |
614 | 00:56:07,781 | 00:56:08,781 | What for? | What for? |
615 | 00:56:09,157 | 00:56:10,157 | This way. | This way. |
616 | 00:56:10,950 | 00:56:13,077 | Let me through, please. | Let me through, please. |
617 | 00:56:13,286 | 00:56:14,119 | This way. | This way. |
618 | 00:56:14,496 | 00:56:16,955 | I’m talking to you! | I’m talking to you! |
619 | 00:56:17,540 | 00:56:19,875 | - Are You mixed up with The Mob? - No. | - Are You mixed up with The Mob? - No. |
620 | 00:56:21,711 | 00:56:22,961 | Leave me alone. | Leave me alone. |
621 | 00:56:23,171 | 00:56:24,546 | What about Henri Valette? | What about Henri Valette? |
622 | 00:56:24,756 | 00:56:27,674 | And Georges, Johnny the sailor and Albert... | And Georges, Johnny the sailor and Albert... |
623 | 00:56:27,884 | 00:56:29,134 | never heard of them either? | never heard of them either? |
624 | 00:56:29,803 | 00:56:32,638 | They're friends. . . they're not mixed up in this. | They're friends. . . they're not mixed up in this. |
625 | 00:56:33,431 | 00:56:35,808 | Aiding and abetting is a crime. | Aiding and abetting is a crime. |
626 | 00:56:36,142 | 00:56:38,894 | I’m not guilty! I didn't do anything! | I’m not guilty! I didn't do anything! |
627 | 00:56:39,396 | 00:56:40,979 | I’ve lost everything. | I’ve lost everything. |
628 | 00:56:41,189 | 00:56:42,398 | Where were you last night? | Where were you last night? |
629 | 00:56:42,857 | 00:56:45,275 | I told you, I was out partying... | I told you, I was out partying... |
630 | 00:56:47,278 | 00:56:49,363 | You scum, lousy rats! | You scum, lousy rats! |
631 | 00:56:49,572 | 00:56:51,240 | What you're doing is disgusting! | What you're doing is disgusting! |
632 | 00:56:51,449 | 00:56:53,575 | This isn't the stage! | This isn't the stage! |
633 | 00:56:53,785 | 00:56:57,246 | It seems you have some unsavory friends, like Albert. | It seems you have some unsavory friends, like Albert. |
634 | 00:56:57,455 | 00:57:00,290 | I don't know any of them, Inspector. | I don't know any of them, Inspector. |
635 | 00:57:00,500 | 00:57:02,501 | Sure. I wasn't born yesterday. | Sure. I wasn't born yesterday. |
636 | 00:57:05,004 | 00:57:07,548 | - Hey Sparrow, a statement? - Not now. | - Hey Sparrow, a statement? - Not now. |
637 | 00:57:07,799 | 00:57:08,882 | Let her stew in her shame. | Let her stew in her shame. |
638 | 00:57:09,092 | 00:57:12,719 | Go back to the gutter, little bitch! | Go back to the gutter, little bitch! |
639 | 00:57:12,929 | 00:57:14,263 | Leave her alone! | Leave her alone! |
640 | 00:57:14,472 | 00:57:16,348 | It's not her. Get it? | It's not her. Get it? |
641 | 00:57:16,558 | 00:57:18,267 | Did you sing to get off? | Did you sing to get off? |
642 | 00:57:18,476 | 00:57:20,686 | It's a funeral. Show some decency! | It's a funeral. Show some decency! |
643 | 00:57:25,150 | 00:57:27,276 | - One last question. - Vultures! | - One last question. - Vultures! |
644 | 00:57:27,485 | 00:57:28,694 | Clear off! | Clear off! |
645 | 00:57:29,612 | 00:57:31,447 | Out of the way! Get lost! | Out of the way! Get lost! |
646 | 00:57:31,656 | 00:57:33,240 | It's over. I’m finished. | It's over. I’m finished. |
647 | 00:57:33,783 | 00:57:36,243 | They dragged me through the mud. | They dragged me through the mud. |
648 | 00:57:38,079 | 00:57:40,372 | Forget it. It's old news. | Forget it. It's old news. |
649 | 00:57:40,665 | 00:57:42,416 | I didn't do anything! | I didn't do anything! |
650 | 00:57:42,625 | 00:57:43,834 | I know. | I know. |
651 | 00:57:46,421 | 00:57:47,588 | Open up. | Open up. |
652 | 00:57:56,848 | 00:57:57,598 | What? | What? |
653 | 00:57:57,807 | 00:57:59,141 | Simone Berteaut? | Simone Berteaut? |
654 | 00:58:00,268 | 00:58:01,059 | Yes. | Yes. |
655 | 00:58:01,394 | 00:58:04,188 | Miss Berteaut, you must come with us. | Miss Berteaut, you must come with us. |
656 | 00:58:05,106 | 00:58:06,940 | What for? | What for? |
657 | 00:58:07,150 | 00:58:12,029 | Court order from the judge and your mother to send you to a girls' detention home. | Court order from the judge and your mother to send you to a girls' detention home. |
658 | 00:58:12,447 | 00:58:15,240 | Effective immediately. | Effective immediately. |
659 | 00:58:15,450 | 00:58:17,075 | Get your things, please. | Get your things, please. |
660 | 00:58:17,368 | 00:58:19,536 | It's not true. She stays here! | It's not true. She stays here! |
661 | 00:58:19,746 | 00:58:21,330 | I have nothing to say to you. | I have nothing to say to you. |
662 | 00:58:22,665 | 00:58:25,250 | For the last time, get your things. | For the last time, get your things. |
663 | 00:58:27,462 | 00:58:28,879 | You want to kill me! | You want to kill me! |
664 | 00:58:29,547 | 00:58:32,591 | You want to kill me, is that it? | You want to kill me, is that it? |
665 | 00:58:33,051 | 00:58:34,593 | Let me go, I said. | Let me go, I said. |
666 | 00:58:34,802 | 00:58:36,094 | She's not leaving. | She's not leaving. |
667 | 00:58:36,304 | 00:58:37,763 | Momone! | Momone! |
668 | 00:58:37,972 | 00:58:41,517 | Edith, don't let them take me! | Edith, don't let them take me! |
669 | 00:58:42,352 | 00:58:44,436 | My things! I have nothing! | My things! I have nothing! |
670 | 00:58:44,646 | 00:58:46,605 | You hear, you bastard? | You hear, you bastard? |
671 | 00:58:47,023 | 00:58:58,116 | Momone, no! | Momone, no! |
672 | 00:58:59,661 | 00:59:01,245 | Daddy Leplee. | Daddy Leplee. |
673 | 00:59:03,915 | 00:59:07,584 | Oh, Daddy Leplee! | Oh, Daddy Leplee! |
674 | 00:59:16,302 | 00:59:18,971 | You killed him! Where's the dough? | You killed him! Where's the dough? |
675 | 00:59:21,266 | 00:59:24,184 | What do you expect from a former slut? | What do you expect from a former slut? |
676 | 01:00:06,436 | 01:00:08,604 | Everyone out of my dressing room! | Everyone out of my dressing room! |
677 | 01:00:09,230 | 01:00:10,564 | Mamie, stay. | Mamie, stay. |
678 | 01:00:17,655 | 01:00:20,866 | I need a shot, it hurts too bad. | I need a shot, it hurts too bad. |
679 | 01:00:47,185 | 01:00:48,727 | Call the American. | Call the American. |
680 | 01:00:54,025 | 01:00:56,068 | You can come in now. | You can come in now. |
681 | 01:01:01,366 | 01:01:03,241 | What a triumph. It was divine. | What a triumph. It was divine. |
682 | 01:01:03,826 | 01:01:04,868 | Doug. . . | Doug. . . |
683 | 01:01:07,789 | 01:01:08,955 | I need some air. | I need some air. |
684 | 01:01:09,415 | 01:01:12,292 | I want to go back to Chalons, with you. | I want to go back to Chalons, with you. |
685 | 01:01:13,836 | 01:01:14,628 | ||
686 | 01:01:14,837 --> 01:01:18,131 It's four hundred kilometers away. | 01:01:14,837 --> 01:01:18,131 It's four hundred kilometers away. | ||
687 | 01:01:19,384 | 01:01:20,926 | Go to hell, all of you! | Go to hell, all of you! |
688 | 01:01:21,678 | 01:01:23,220 | I’ve had it with you all! | I’ve had it with you all! |
689 | 01:01:23,429 | 01:01:26,473 | You're exhausted. It's a long journey. | You're exhausted. It's a long journey. |
690 | 01:01:26,683 | 01:01:30,102 | It's always no this and no that. To hell with that! | It's always no this and no that. To hell with that! |
691 | 01:01:30,895 | 01:01:32,479 | ||
692 | 01:01:49,372 --> 01:01:50,122 Let's go back. | 01:01:49,372 --> 01:01:50,122 Let's go back. | ||
693 | 01:01:50,832 | 01:01:52,374 | Turn around. | Turn around. |
694 | 01:01:53,251 | 01:01:55,502 | Turn around! You spoiled it for me! | Turn around! You spoiled it for me! |
695 | 01:01:55,712 | 01:01:56,670 | ||
696 | 01:02:10,935 --> 01:02:12,936 Her blood tests are catastrophic. | 01:02:10,935 --> 01:02:12,936 Her blood tests are catastrophic. | ||
697 | 01:02:13,229 | 01:02:15,647 | She has two broken ribs we can't set. | She has two broken ribs we can't set. |
698 | 01:02:15,857 | 01:02:17,107 | It'll take weeks. | It'll take weeks. |
699 | 01:02:17,817 | 01:02:19,276 | If she has engagements, | If she has engagements, |
700 | 01:02:19,610 | 01:02:21,570 | cancel them, Mr. Barrier. | cancel them, Mr. Barrier. |
701 | 01:02:31,080 | 01:02:32,706 | It's tight enough. Get away. | It's tight enough. Get away. |
702 | 01:02:33,708 | 01:02:36,418 | Doctor, give me a shot so I can sing. | Doctor, give me a shot so I can sing. |
703 | 01:02:36,627 | 01:02:39,546 | Sorry, but my admiration has limits. | Sorry, but my admiration has limits. |
704 | 01:02:40,715 | 01:02:42,924 | Theirs has no limits, neither do I. | Theirs has no limits, neither do I. |
705 | 01:02:43,593 | 01:02:46,344 | Cancel. You're playing with your life. | Cancel. You're playing with your life. |
706 | 01:02:46,554 | 01:02:49,514 | So? You have to play with something. | So? You have to play with something. |
707 | 01:02:50,266 | 01:02:52,893 | You want a new life? Get a new you. | You want a new life? Get a new you. |
708 | 01:02:53,770 | 01:02:55,645 | - New what? - New you. | - New what? - New you. |
709 | 01:02:57,148 | 01:02:58,356 | Why didn't you call sooner? | Why didn't you call sooner? |
710 | 01:02:59,567 | 01:03:02,861 | I was busy. I didn't know what you wanted with me. | I was busy. I didn't know what you wanted with me. |
711 | 01:03:03,571 | 01:03:06,323 | I saw you sing. You've a lot to learn. | I saw you sing. You've a lot to learn. |
712 | 01:03:07,325 | 01:03:09,367 | You're the first to say so. | You're the first to say so. |
713 | 01:03:09,952 | 01:03:14,206 | In three months no one will call you Kid. Cabaret life's over. | In three months no one will call you Kid. Cabaret life's over. |
714 | 01:03:14,540 | 01:03:19,753 | "He had bright blue eyes that flashed like lightning. . ." | "He had bright blue eyes that flashed like lightning. . ." |
715 | 01:03:19,962 | 01:03:20,962 | "Like a storm in the night. . ." | "Like a storm in the night. . ." |
716 | 01:03:21,172 | 01:03:24,758 | Like a storm in the night! Articulate! | Like a storm in the night! Articulate! |
717 | 01:03:25,551 | 01:03:26,802 | Again! | Again! |
718 | 01:03:28,513 | 01:03:30,347 | "He had bright blue eyes. . ." | "He had bright blue eyes. . ." |
719 | 01:03:30,556 | 01:03:33,099 | He had bright blue eyes. . . | He had bright blue eyes. . . |
720 | 01:03:33,893 | 01:03:35,644 | Are they words or sounds? | Are they words or sounds? |
721 | 01:03:35,853 | 01:03:38,605 | - What do You want? - Perfect diction! | - What do You want? - Perfect diction! |
722 | 01:03:38,815 | 01:03:40,774 | I sing the way I speak! | I sing the way I speak! |
723 | 01:03:40,983 | 01:03:42,067 | Badly. | Badly. |
724 | 01:03:42,860 | 01:03:46,279 | You slur the words, and you don't understand them. | You slur the words, and you don't understand them. |
725 | 01:03:49,158 | 01:03:50,283 | Slower, Marguerite. | Slower, Marguerite. |
726 | 01:03:50,493 | 01:03:52,828 | It's been 6 hours. Can we open a window? | It's been 6 hours. Can we open a window? |
727 | 01:03:53,037 | 01:03:54,162 | We'll breathe later. | We'll breathe later. |
728 | 01:03:55,498 | 01:03:56,498 | Again. | Again. |
729 | 01:04:00,753 | 01:04:04,673 | "He had bright blue eyes that flashed like lightning. Like a storm..." | "He had bright blue eyes that flashed like lightning. Like a storm..." |
730 | 01:04:04,882 | 01:04:07,843 | You don't listen! You're not living the song. | You don't listen! You're not living the song. |
731 | 01:04:09,887 | 01:04:12,472 | You have to be that woman in love. | You have to be that woman in love. |
732 | 01:04:13,933 | 01:04:15,058 | Think like an actress. | Think like an actress. |
733 | 01:04:19,605 | 01:04:20,647 | He's mocking me. | He's mocking me. |
734 | 01:04:20,898 | 01:04:23,108 | We're tired. We need a break. | We're tired. We need a break. |
735 | 01:04:25,903 | 01:04:28,238 | He makes me feel like I can't sing. | He makes me feel like I can't sing. |
736 | 01:04:28,531 | 01:04:30,532 | Who do you think you are? | Who do you think you are? |
737 | 01:04:31,868 | 01:04:33,702 | You can't rest on your laurels. | You can't rest on your laurels. |
738 | 01:04:35,079 | 01:04:37,080 | I started singing at nine! | I started singing at nine! |
739 | 01:04:37,290 | 01:04:41,334 | It's okay. Don't worry. This is new and difficult. | It's okay. Don't worry. This is new and difficult. |
740 | 01:04:41,711 | 01:04:44,296 | You must become a performer, understand? | You must become a performer, understand? |
741 | 01:04:44,714 | 01:04:46,131 | Live the song! | Live the song! |
742 | 01:04:47,592 | 01:04:49,759 | No one ever minded my diction. | No one ever minded my diction. |
743 | 01:04:50,136 | 01:04:52,596 | No one. . . like who? | No one. . . like who? |
744 | 01:04:53,639 | 01:04:55,932 | Creeps at Gerny's or on the street? | Creeps at Gerny's or on the street? |
745 | 01:05:05,359 | 01:05:07,652 | Do what I say or go back to the gutter. | Do what I say or go back to the gutter. |
746 | 01:05:14,744 | 01:05:16,661 | Edith! | Edith! |
747 | 01:05:23,794 | 01:05:26,838 | To my little girl who never forgot her daddy. | To my little girl who never forgot her daddy. |
748 | 01:05:27,048 | 01:05:28,965 | To the Kid! | To the Kid! |
749 | 01:05:29,175 | 01:05:32,344 | Heard you got a mentor. Does he have bucks? | Heard you got a mentor. Does he have bucks? |
750 | 01:05:32,553 | 01:05:34,763 | Not a cent... it's art for art's sake. | Not a cent... it's art for art's sake. |
751 | 01:05:34,972 | 01:05:37,515 | Art for your ass's sake. | Art for your ass's sake. |
752 | 01:05:37,725 | 01:05:39,935 | Come on, Kid, sing something. | Come on, Kid, sing something. |
753 | 01:05:40,186 | 01:05:50,820 | Give us a song! | Give us a song! |
754 | 01:05:51,030 | 01:05:54,366 | "A woman that looks like a man" | "A woman that looks like a man" |
755 | 01:05:54,617 | 01:05:58,286 | "Stands no chance of making a killing" | "Stands no chance of making a killing" |
756 | 01:05:58,496 | 01:06:01,957 | "'Cos it's really the swish of her skirt" | "'Cos it's really the swish of her skirt" |
757 | 01:06:02,166 | 01:06:05,710 | "That makes any young lady so thrilling!" | "That makes any young lady so thrilling!" |
758 | 01:06:05,920 | 01:06:09,673 | "When a fella hears this swish swish" | "When a fella hears this swish swish" |
759 | 01:06:09,882 | 01:06:13,176 | "What he'll dare do is amazing" | "What he'll dare do is amazing" |
760 | 01:06:13,386 | 01:06:17,055 | "His view of the world gets all rosy" | "His view of the world gets all rosy" |
761 | 01:06:17,264 | 01:06:20,892 | "With excitement, his pulse starts racing!" | "With excitement, his pulse starts racing!" |
762 | 01:06:21,102 | 01:06:24,479 | "Swish swish, swish swish" | "Swish swish, swish swish" |
763 | 01:06:24,689 | 01:06:28,024 | "When she starts her little swish" | "When she starts her little swish" |
764 | 01:06:28,234 | 01:06:31,695 | "Swish swish, swish swish" | "Swish swish, swish swish" |
765 | 01:06:31,904 | 01:06:34,406 | "She's quite a dish. . ." | "She's quite a dish. . ." |
766 | 01:06:34,615 | 01:06:36,533 | That's the way to handle her. | That's the way to handle her. |
767 | 01:06:37,493 | 01:06:39,202 | I let her get away. | I let her get away. |
768 | 01:06:41,205 | 01:06:42,956 | I was too good to her! | I was too good to her! |
769 | 01:07:09,400 | 01:07:11,735 | You're stiff as a poker. | You're stiff as a poker. |
770 | 01:07:12,528 | 01:07:13,695 | Lifeless. | Lifeless. |
771 | 01:07:13,904 | 01:07:14,863 | Like a champ brawling in the street. | Like a champ brawling in the street. |
772 | 01:07:15,072 | 01:07:16,364 | Performing is an art. | Performing is an art. |
773 | 01:07:17,616 | 01:07:19,534 | Grab them with all you've got. | Grab them with all you've got. |
774 | 01:07:20,703 | 01:07:22,078 | You have great hands. | You have great hands. |
775 | 01:07:22,830 | 01:07:23,788 | Use them. | Use them. |
776 | 01:07:24,457 | 01:07:25,498 | Sing with them. | Sing with them. |
777 | 01:07:25,958 | 01:07:27,167 | Again, Marguerite. | Again, Marguerite. |
778 | 01:07:32,256 | 01:07:33,590 | Put some life in it. | Put some life in it. |
779 | 01:07:35,843 | 01:07:36,968 | Your hands, your hands. | Your hands, your hands. |
780 | 01:07:40,931 | 01:07:42,140 | That's it. | That's it. |
781 | 01:07:44,810 | 01:07:46,394 | - I feel stupid. - Keep going. | - I feel stupid. - Keep going. |
782 | 01:07:57,364 | 01:07:58,448 | Put this on. | Put this on. |
783 | 01:07:59,825 | 01:08:03,328 | People don't care about that. They like my voice. | People don't care about that. They like my voice. |
784 | 01:08:03,537 | 01:08:06,915 | How can you be so talented and so pig headed? | How can you be so talented and so pig headed? |
785 | 01:08:34,026 | 01:08:36,444 | - Open up. - I’m going to throw up! | - Open up. - I’m going to throw up! |
786 | 01:08:36,654 | 01:08:38,029 | What's up, is she drunk? | What's up, is she drunk? |
787 | 01:08:38,239 | 01:08:39,364 | No, she's panicking. | No, she's panicking. |
788 | 01:08:41,659 | 01:08:43,326 | The audience is waiting! | The audience is waiting! |
789 | 01:08:46,831 | 01:08:49,082 | For weeks you bugged me for this show. | For weeks you bugged me for this show. |
790 | 01:08:49,291 | 01:08:52,836 | Get her on stage before there's a riot! | Get her on stage before there's a riot! |
791 | 01:08:53,045 | 01:08:54,379 | She's coming. | She's coming. |
792 | 01:08:55,881 | 01:08:56,589 | Edith. . . | Edith. . . |
793 | 01:08:57,216 | 01:08:58,758 | You have three minutes. | You have three minutes. |
794 | 01:08:59,260 | 01:09:02,470 | This isn't a cabaret, it's a music hall. | This isn't a cabaret, it's a music hall. |
795 | 01:09:03,055 | 01:09:04,764 | What have I gotten myself into? | What have I gotten myself into? |
796 | 01:09:06,392 | 01:09:09,269 | It's stage fright. It's a good sign. | It's stage fright. It's a good sign. |
797 | 01:09:14,859 | 01:09:15,859 | Edith? | Edith? |
798 | 01:09:17,278 | 01:09:18,278 | What? | What? |
799 | 01:09:20,447 | 01:09:21,531 | This is it. | This is it. |
800 | 01:09:21,824 | 01:09:23,908 | This is what we've worked for. | This is what we've worked for. |
801 | 01:09:24,410 | 01:09:25,994 | You can't crack up now. | You can't crack up now. |
802 | 01:09:28,956 | 01:09:30,498 | Open this door. | Open this door. |
803 | 01:09:31,834 | 01:09:33,585 | No, I can't. | No, I can't. |
804 | 01:09:36,255 | 01:09:37,338 | Open it, please. | Open it, please. |
805 | 01:09:41,844 | 01:09:42,927 | Stand up. | Stand up. |
806 | 01:12:33,098 | 01:12:36,392 | Ladies and gentlemen, Edith Piaf! | Ladies and gentlemen, Edith Piaf! |
807 | 01:12:44,026 | 01:12:45,693 | "Edith Piaf Triumphs" | "Edith Piaf Triumphs" |
808 | 01:12:45,903 | 01:12:47,945 | "Street Singer Makes It Big" | "Street Singer Makes It Big" |
809 | 01:12:48,155 | 01:12:50,531 | "The Little Sparrow Premieres" | "The Little Sparrow Premieres" |
810 | 01:12:52,785 | 01:12:54,786 | "The First Man To Give Me A Hand" | "The First Man To Give Me A Hand" |
811 | 01:12:57,790 | 01:12:58,998 | "Piaf On Tour" | "Piaf On Tour" |
812 | 01:13:04,838 | 01:13:07,382 | "Edith Piaf's tour at the A.B.C. Theater" | "Edith Piaf's tour at the A.B.C. Theater" |
813 | 01:13:23,107 | 01:13:25,191 | "The Sparrow's Dead Long Live Edith Piaf!" | "The Sparrow's Dead Long Live Edith Piaf!" |
814 | 01:13:41,667 | 01:13:43,793 | "Know what it's like to hurry home..." | "Know what it's like to hurry home..." |
815 | 01:13:44,169 | 01:13:46,379 | "hoping to lean on the one you love," | "hoping to lean on the one you love," |
816 | 01:13:46,713 | 01:13:48,214 | "only to find an empty room." | "only to find an empty room." |
817 | 01:13:48,632 | 01:13:50,425 | "Waiting and waiting." | "Waiting and waiting." |
818 | 01:13:50,634 | 01:13:52,802 | "I know that empty room. Yes, I do." | "I know that empty room. Yes, I do." |
819 | 01:13:53,011 | 01:13:54,679 | I can't wait to see you in the play. | I can't wait to see you in the play. |
820 | 01:13:54,888 | 01:13:56,013 | "Paris, February 14, 1 940" | "Paris, February 14, 1 940" |
821 | 01:13:56,223 | 01:13:57,432 | Heads up, Canetti's coming. | Heads up, Canetti's coming. |
822 | 01:13:57,641 | 01:14:00,935 | The conductor has been waiting three hours. | The conductor has been waiting three hours. |
823 | 01:14:01,145 | 01:14:01,769 | So? | So? |
824 | 01:14:01,979 | 01:14:04,397 | The premiere's in less than 48 hours. | The premiere's in less than 48 hours. |
825 | 01:14:04,606 | 01:14:07,984 | Know many people Cocteau has written plays for? | Know many people Cocteau has written plays for? |
826 | 01:14:09,027 | 01:14:10,736 | - Miss? - Yes, Suzanne. | - Miss? - Yes, Suzanne. |
827 | 01:14:10,988 | 01:14:14,991 | Paul Meurisse called. Dinner with Mr. Cocteau is at 8:00 pm. | Paul Meurisse called. Dinner with Mr. Cocteau is at 8:00 pm. |
828 | 01:14:15,200 | 01:14:16,200 | You see. | You see. |
829 | 01:14:16,952 | 01:14:18,953 | Ask him to come back at midnight. | Ask him to come back at midnight. |
830 | 01:14:19,163 | 01:14:20,538 | Are you sure? | Are you sure? |
831 | 01:14:20,747 | 01:14:23,708 | You're worse than Raymond. Do this, do that. | You're worse than Raymond. Do this, do that. |
832 | 01:14:23,917 | 01:14:24,709 | Stop it. | Stop it. |
833 | 01:14:24,918 | 01:14:27,587 | - She fired that pain in the ass! - Stop it. | - She fired that pain in the ass! - Stop it. |
834 | 01:14:27,880 | 01:14:29,338 | Shall I show you the gowns? | Shall I show you the gowns? |
835 | 01:14:29,923 | 01:14:31,466 | Yes, the gowns. | Yes, the gowns. |
836 | 01:14:39,183 | 01:14:41,684 | They're all here, Miss Piaf. | They're all here, Miss Piaf. |
837 | 01:14:42,060 | 01:14:43,561 | Careful of the pins. | Careful of the pins. |
838 | 01:14:44,229 | 01:14:46,189 | The simplest one, no collar. | The simplest one, no collar. |
839 | 01:14:50,110 | 01:14:53,154 | A man's been calling. . . He has something for you. | A man's been calling. . . He has something for you. |
840 | 01:14:53,363 | 01:14:55,198 | - What's he like? - A soldier. | - What's he like? - A soldier. |
841 | 01:14:55,449 | 01:14:57,200 | I said you couldn't see him. | I said you couldn't see him. |
842 | 01:14:57,409 | 01:15:00,077 | He's on the landing. It's awkward. | He's on the landing. It's awkward. |
843 | 01:15:00,287 | 01:15:01,913 | Since he's here, show him in. | Since he's here, show him in. |
844 | 01:15:10,714 | 01:15:11,797 | Follow me. | Follow me. |
845 | 01:15:14,134 | 01:15:15,134 | Put it there. | Put it there. |
846 | 01:15:19,848 | 01:15:20,681 | Here she is. | Here she is. |
847 | 01:15:20,891 | 01:15:23,267 | Much better with no collar. | Much better with no collar. |
848 | 01:15:24,353 | 01:15:25,394 | Well... | Well... |
849 | 01:15:26,146 | 01:15:29,190 | My name's Michel Emer, I'm a corporal. | My name's Michel Emer, I'm a corporal. |
850 | 01:15:29,399 | 01:15:31,484 | This isn't the army. What do you want? | This isn't the army. What do you want? |
851 | 01:15:35,781 | 01:15:37,031 | I have a song for you. | I have a song for you. |
852 | 01:15:37,366 | 01:15:40,117 | Another? I have plenty. | Another? I have plenty. |
853 | 01:15:40,327 | 01:15:42,370 | I premiere at the Bobino in two days. | I premiere at the Bobino in two days. |
854 | 01:15:42,579 | 01:15:43,913 | I'll take this one. | I'll take this one. |
855 | 01:15:44,248 | 01:15:45,665 | I go to the front tomorrow. | I go to the front tomorrow. |
856 | 01:15:50,337 | 01:15:52,463 | There's the piano. You have five minutes. | There's the piano. You have five minutes. |
857 | 01:15:57,719 | 01:15:58,678 | Edith. . . | Edith. . . |
858 | 01:16:02,015 | 01:16:03,391 | We'll have to wait. | We'll have to wait. |
859 | 01:16:10,524 | 01:16:14,819 | "The hooker's quite a looker, standing in the corner" | "The hooker's quite a looker, standing in the corner" |
860 | 01:16:15,112 | 01:16:19,615 | "She's got plenty of customers, and money in her garter" | "She's got plenty of customers, and money in her garter" |
861 | 01:16:19,908 | 01:16:24,078 | "When she calls it a day, she too goes away" | "When she calls it a day, she too goes away" |
862 | 01:16:24,288 | 01:16:30,251 | "In search of some romance at a working class dance hall" | "In search of some romance at a working class dance hall" |
863 | 01:16:30,711 | 01:16:33,796 | "She listens to the Java, but doesn't do the" dance | "She listens to the Java, but doesn't do the" dance |
864 | 01:16:34,006 | 01:16:36,465 | "Idling near the dance floor" | "Idling near the dance floor" |
865 | 01:16:36,675 | 01:16:39,552 | "Her love struck gaze is on the artist who plays" | "Her love struck gaze is on the artist who plays" |
866 | 01:16:39,761 | 01:16:41,554 | "And his long and flashing fingers. . ." | "And his long and flashing fingers. . ." |
867 | 01:16:41,763 | 01:16:42,805 | Stop. | Stop. |
868 | 01:16:45,142 | 01:16:46,142 | I want it. | I want it. |
869 | 01:16:47,019 | 01:16:48,227 | Everybody out. | Everybody out. |
870 | 01:16:48,478 | 01:16:53,232 | You can't do this. We're already late. | You can't do this. We're already late. |
871 | 01:16:53,442 | 01:16:54,775 | What can't she do? | What can't she do? |
872 | 01:16:55,193 | 01:16:57,528 | Play it. I want it for the Bobino. | Play it. I want it for the Bobino. |
873 | 01:16:58,405 | 01:16:59,363 | Get moving. | Get moving. |
874 | 01:17:01,992 | 01:17:03,200 | You can't do this. | You can't do this. |
875 | 01:17:03,410 | 01:17:07,204 | I can't? Then what's the point of being Edith Piaf? | I can't? Then what's the point of being Edith Piaf? |
876 | 01:17:15,881 | 01:17:17,340 | In French, please. | In French, please. |
877 | 01:17:17,549 | 01:17:19,925 | She's too desperate, too poor. . . | She's too desperate, too poor. . . |
878 | 01:17:20,510 | 01:17:22,011 | Spit it out, Charles. | Spit it out, Charles. |
879 | 01:17:22,220 | 01:17:23,095 | I’m not a translator. | I’m not a translator. |
880 | 01:17:23,305 | 01:17:24,096 | "New York 1 947" | "New York 1 947" |
881 | 01:17:24,431 | 01:17:26,432 | Pathetic. | Pathetic. |
882 | 01:17:26,683 | 01:17:30,061 | Not in the tradition of the French Cancan and Gay Paree. | Not in the tradition of the French Cancan and Gay Paree. |
883 | 01:17:30,604 | 01:17:31,812 | A complete flop. | A complete flop. |
884 | 01:17:32,064 | 01:17:35,232 | It's not the first time you've had to fight. | It's not the first time you've had to fight. |
885 | 01:17:36,068 | 01:17:39,236 | Americans want beauties, not me. | Americans want beauties, not me. |
886 | 01:17:39,446 | 01:17:42,448 | I’m not the Parisian bombshell they expected. | I’m not the Parisian bombshell they expected. |
887 | 01:17:42,658 | 01:17:44,700 | Can you see me as a chorus girl? | Can you see me as a chorus girl? |
888 | 01:17:44,910 | 01:17:47,411 | Where's my feather up the ass! | Where's my feather up the ass! |
889 | 01:17:54,920 | 01:17:57,338 | Go on laugh. I don't connect to them. | Go on laugh. I don't connect to them. |
890 | 01:17:57,547 | 01:17:59,674 | I’m too sad, they're too dumb. | I’m too sad, they're too dumb. |
891 | 01:17:59,883 | 01:18:01,425 | Yeah, too dumb. | Yeah, too dumb. |
892 | 01:18:01,635 | 01:18:07,848 | ||
893 | 01:18:10,894 --> 01:18:12,228 You're on the front page. | 01:18:10,894 --> 01:18:12,228 You're on the front page. | ||
894 | 01:18:12,437 | 01:18:13,396 | Two columns. | Two columns. |
895 | 01:18:13,397 | 01:18:21,821 | ||
896 | 01:18:29,079 --> 01:18:30,913 It's Greek to me, translate this shit. | 01:18:29,079 --> 01:18:30,913 It's Greek to me, translate this shit. | ||
897 | 01:18:31,123 | 01:18:35,459 | He says they shouldn't let you go. | He says they shouldn't let you go. |
898 | 01:18:35,669 | 01:18:37,670 | It would be a grave mistake. | It would be a grave mistake. |
899 | 01:18:37,879 | 01:18:40,715 | The Americans don't deserve you. | The Americans don't deserve you. |
900 | 01:18:41,550 | 01:18:44,885 | I knew something would happen! I must get changed. | I knew something would happen! I must get changed. |
901 | 01:18:45,095 | 01:18:46,804 | Ginou, help me choose a dress. | Ginou, help me choose a dress. |
902 | 01:18:49,182 | 01:18:51,892 | Tonight I’m going out. I have a date. | Tonight I’m going out. I have a date. |
903 | 01:18:59,901 | 01:19:02,486 | ||
904 | 01:19:06,616 --> 01:19:07,742 What's this, Marcel? | 01:19:06,616 --> 01:19:07,742 What's this, Marcel? | ||
905 | 01:19:07,951 | 01:19:09,785 | Beef... go on, taste it. | Beef... go on, taste it. |
906 | 01:19:12,873 | 01:19:14,081 | It smells like a wet dog. | It smells like a wet dog. |
907 | 01:19:16,126 | 01:19:17,501 | ||
908 | 01:19:18,795 --> 01:19:19,503 What? | 01:19:18,795 --> 01:19:19,503 What? | ||
909 | 01:19:19,796 | 01:19:24,258 | ||
910 | 01:19:26,136 --> 01:19:28,345 Your English is as good as the meat. | 01:19:26,136 --> 01:19:28,345 Your English is as good as the meat. | ||
911 | 01:19:36,062 | 01:19:37,354 | Don't like the place? | Don't like the place? |
912 | 01:19:38,774 | 01:19:41,442 | I’m a bit surprised. I didn't expect... | I’m a bit surprised. I didn't expect... |
913 | 01:19:42,527 | 01:19:45,112 | When you called to invite me out and said | When you called to invite me out and said |
914 | 01:19:45,322 | 01:19:47,531 | we were two Frenchies alone in New York, | we were two Frenchies alone in New York, |
915 | 01:19:47,741 | 01:19:49,658 | why not go out to eat, | why not go out to eat, |
916 | 01:19:50,619 | 01:19:52,745 | I imagined something different. | I imagined something different. |
917 | 01:19:53,497 | 01:19:54,789 | It's my local spot. | It's my local spot. |
918 | 01:19:58,794 | 01:20:01,754 | You sure know how to spoil a girl. | You sure know how to spoil a girl. |
919 | 01:20:14,643 | 01:20:15,768 | ||
920 | 01:20:16,019 --> 01:20:17,561 Two pastrami sandwiches. . . | 01:20:16,019 --> 01:20:17,561 Two pastrami sandwiches. . . | ||
921 | 01:20:17,771 | 01:20:18,854 | Oh no! | Oh no! |
922 | 01:20:19,606 | 01:20:22,858 | I’ll handle this. Two tournedos Rossini, | I’ll handle this. Two tournedos Rossini, |
923 | 01:20:23,068 | 01:20:27,154 | and a bottle of Chateau Langelus 1938... please. | and a bottle of Chateau Langelus 1938... please. |
924 | 01:20:31,701 | 01:20:33,035 | You must be starving. | You must be starving. |
925 | 01:20:33,912 | 01:20:35,955 | Better that than boiled dog meat. | Better that than boiled dog meat. |
926 | 01:20:37,249 | 01:20:38,290 | I’m sorry. | I’m sorry. |
927 | 01:20:39,167 | 01:20:41,752 | Let's start over. Okay? | Let's start over. Okay? |
928 | 01:20:43,797 | 01:20:45,923 | How long have you been in New York? | How long have you been in New York? |
929 | 01:20:46,591 | 01:20:47,800 | Eight weeks. | Eight weeks. |
930 | 01:20:48,468 | 01:20:49,718 | Do you like America? | Do you like America? |
931 | 01:20:50,929 | 01:20:52,596 | I couldn't care less about America. | I couldn't care less about America. |
932 | 01:20:53,014 | 01:20:55,391 | I don't get them, and they don't get me. | I don't get them, and they don't get me. |
933 | 01:20:55,600 | 01:20:58,018 | - You must miss Paris. - Terribly. | - You must miss Paris. - Terribly. |
934 | 01:20:58,353 | 01:21:01,188 | What do you do when you're not singing? | What do you do when you're not singing? |
935 | 01:21:01,773 | 01:21:05,442 | You could be a police investigator. | You could be a police investigator. |
936 | 01:21:06,111 | 01:21:07,278 | I knit. | I knit. |
937 | 01:21:08,154 | 01:21:10,823 | Tell me your size, I’ll knit you a sweater. | Tell me your size, I’ll knit you a sweater. |
938 | 01:21:11,074 | 01:21:12,992 | No thanks, really... | No thanks, really... |
939 | 01:21:15,537 | 01:21:17,329 | Those people recognized you. | Those people recognized you. |
940 | 01:21:17,539 | 01:21:18,539 | Really? | Really? |
941 | 01:21:21,543 | 01:21:26,547 | They're saying that chump lost his last two fights. He's washed up. | They're saying that chump lost his last two fights. He's washed up. |
942 | 01:21:26,798 | 01:21:28,007 | I’ll shut them up good. | I’ll shut them up good. |
943 | 01:21:28,216 | 01:21:29,133 | No! | No! |
944 | 01:21:30,510 | 01:21:33,012 | Don't get worked up. I was kidding. | Don't get worked up. I was kidding. |
945 | 01:21:45,567 | 01:21:46,525 | Very good. | Very good. |
946 | 01:21:57,746 | 01:21:59,121 | Let's not be so formal. | Let's not be so formal. |
947 | 01:21:59,331 | 01:22:00,372 | Of course. | Of course. |
948 | 01:22:01,541 | 01:22:03,250 | And when you're not boxing? | And when you're not boxing? |
949 | 01:22:03,501 | 01:22:05,169 | I train, I run. | I train, I run. |
950 | 01:22:05,670 | 01:22:06,795 | And after training? | And after training? |
951 | 01:22:07,005 | 01:22:10,591 | When I’m home in Morocco, I work on my farm. | When I’m home in Morocco, I work on my farm. |
952 | 01:22:11,176 | 01:22:12,593 | You have a farm! | You have a farm! |
953 | 01:22:13,637 | 01:22:15,304 | I raise pigs. | I raise pigs. |
954 | 01:22:20,518 | 01:22:21,101 | What? | What? |
955 | 01:22:21,311 | 01:22:22,311 | Why not? | Why not? |
956 | 01:22:25,774 | 01:22:27,232 | It's true, why not? | It's true, why not? |
957 | 01:22:27,651 | 01:22:31,028 | It's a lovely farm... very modern with fine fat pigs. | It's a lovely farm... very modern with fine fat pigs. |
958 | 01:22:31,279 | 01:22:32,529 | Who works it when you box? | Who works it when you box? |
959 | 01:22:32,739 | 01:22:33,906 | My wife. | My wife. |
960 | 01:22:42,707 | 01:22:43,791 | You have. . . | You have. . . |
961 | 01:22:45,418 | 01:22:46,919 | magnificent hands. | magnificent hands. |
962 | 01:22:49,464 | 01:22:50,631 | Did you hear that Momone? | Did you hear that Momone? |
963 | 01:22:51,424 | 01:22:52,841 | You do have nice fingers. | You do have nice fingers. |
964 | 01:22:55,303 | 01:22:56,220 | Listen. | Listen. |
965 | 01:22:56,930 | 01:22:58,263 | What color are your eyes? | What color are your eyes? |
966 | 01:22:59,474 | 01:23:01,892 | He leaned over to have a closer look. | He leaned over to have a closer look. |
967 | 01:23:02,102 | 01:23:03,394 | And his breath stunk! | And his breath stunk! |
968 | 01:23:03,853 | 01:23:05,104 | You can be such a jerk. | You can be such a jerk. |
969 | 01:23:05,313 | 01:23:07,106 | He is a pig farmer after all. | He is a pig farmer after all. |
970 | 01:23:07,315 | 01:23:08,440 | He said... | He said... |
971 | 01:23:08,650 | 01:23:10,109 | Violet blue. | Violet blue. |
972 | 01:23:10,527 | 01:23:11,902 | Of course, violet blue. | Of course, violet blue. |
973 | 01:23:12,821 | 01:23:14,530 | It was the way he said it. | It was the way he said it. |
974 | 01:23:15,156 | 01:23:16,740 | He seemed like a child. | He seemed like a child. |
975 | 01:23:18,535 | 01:23:19,660 | Then he said... | Then he said... |
976 | 01:23:20,412 | 01:23:21,870 | You look like a fairy. | You look like a fairy. |
977 | 01:23:23,581 | 01:23:25,082 | That's a bit much. | That's a bit much. |
978 | 01:23:54,904 | 01:23:55,988 | Did you kiss him? | Did you kiss him? |
979 | 01:23:56,865 | 01:23:58,073 | I didn't dare. | I didn't dare. |
980 | 01:23:59,868 | 01:24:02,244 | - It was a very lovely evening. - Too short. | - It was a very lovely evening. - Too short. |
981 | 01:24:05,749 | 01:24:07,041 | Will you watch me fight? | Will you watch me fight? |
982 | 01:24:07,876 | 01:24:09,334 | Of course. | Of course. |
983 | 01:24:11,713 | 01:24:13,505 | Did he try to kiss you? | Did he try to kiss you? |
984 | 01:24:14,674 | 01:24:16,592 | Don't know if it crossed his mind. | Don't know if it crossed his mind. |
985 | 01:24:17,886 | 01:24:19,303 | Yeah sure. I believe that. | Yeah sure. I believe that. |
986 | 01:24:19,554 | 01:24:20,846 | I’ll come hear you sing. | I’ll come hear you sing. |
987 | 01:24:24,517 | 01:24:27,478 | Well. . . good night. | Well. . . good night. |
988 | 01:24:31,900 | 01:24:33,650 | He's the love of my life! | He's the love of my life! |
989 | 01:24:44,120 | 01:25:27,996 | ||
990 | 01:26:07,078 --> 01:26:09,288 You were wonderful! | 01:26:07,078 --> 01:26:09,288 You were wonderful! | ||
991 | 01:26:09,497 | 01:26:13,292 | Mr. Lucien Roupp who is Mr. Cerdan's manager. | Mr. Lucien Roupp who is Mr. Cerdan's manager. |
992 | 01:26:14,127 | 01:26:15,377 | Mr. Jameson | Mr. Jameson |
993 | 01:26:15,837 | 01:26:17,713 | from CBS television network... | from CBS television network... |
994 | 01:26:17,922 | 01:26:20,674 | ||
995 | 01:26:32,854 --> 01:26:33,979 Marlene. . . | 01:26:32,854 --> 01:26:33,979 Marlene. . . | ||
996 | 01:26:37,483 | 01:26:41,445 | Good evening. I’m sorry. I simply wanted to have a word. | Good evening. I’m sorry. I simply wanted to have a word. |
997 | 01:26:44,282 | 01:26:46,533 | I haven't been to Paris for ages. | I haven't been to Paris for ages. |
998 | 01:26:47,452 | 01:26:50,704 | But this evening, when you were singing, Edith, | But this evening, when you were singing, Edith, |
999 | 01:26:51,289 | 01:26:52,414 | I was there... | I was there... |
1000 | 01:26:53,333 | 01:26:55,709 | in the streets, beneath its sky. | in the streets, beneath its sky. |
1001 | 01:26:56,336 | 01:26:59,254 | Your voice is the soul of Paris. | Your voice is the soul of Paris. |
1002 | 01:27:00,048 | 01:27:01,798 | You took me on a journey. | You took me on a journey. |
1003 | 01:27:02,508 | 01:27:04,134 | You made me cry. | You made me cry. |
1004 | 01:27:05,720 | 01:27:07,846 | Thank you from the bottom of my heart. | Thank you from the bottom of my heart. |
1005 | 01:27:08,806 | 01:27:10,224 | Thank you. | Thank you. |
1006 | 01:27:48,888 | 01:27:50,055 | Come on up. | Come on up. |
1007 | 01:27:56,688 | 01:27:58,397 | I’m starting to like this city. | I’m starting to like this city. |
1008 | 01:27:59,148 | 01:28:01,108 | The stars are out tonight. | The stars are out tonight. |
1009 | 01:28:02,110 | 01:28:03,652 | Let's go. | Let's go. |
1010 | 01:28:19,210 | 01:28:20,085 | Marc, | Marc, |
1011 | 01:28:20,503 | 01:28:22,462 | do you know how long a frog lives? | do you know how long a frog lives? |
1012 | 01:28:24,340 | 01:28:25,757 | In fairy tales or in life? | In fairy tales or in life? |
1013 | 01:28:29,012 | 01:28:32,556 | I’ve never read fairy tales. . . to anyone. | I’ve never read fairy tales. . . to anyone. |
1014 | 01:28:33,308 | 01:28:34,975 | You haven't had the opportunity. | You haven't had the opportunity. |
1015 | 01:28:36,978 | 01:28:39,688 | Yes, but I didn't do it. | Yes, but I didn't do it. |
1016 | 01:29:28,196 | 01:29:32,282 | "Dreux December 1 3, 1 959" | "Dreux December 1 3, 1 959" |
1017 | 01:30:13,491 | 01:30:15,242 | Excuse me. I’m a bit tired. | Excuse me. I’m a bit tired. |
1018 | 01:30:17,161 | 01:30:18,161 | I’ll be back. | I’ll be back. |
1019 | 01:30:38,724 | 01:30:39,808 | Lay her down there. | Lay her down there. |
1020 | 01:30:48,276 | 01:30:49,109 | I’m going back. | I’m going back. |
1021 | 01:30:49,318 | 01:30:50,485 | It's out of the question. | It's out of the question. |
1022 | 01:30:50,945 | 01:30:52,821 | Nobody tells me when to stop! | Nobody tells me when to stop! |
1023 | 01:30:53,865 | 01:30:54,781 | What do we do? | What do we do? |
1024 | 01:30:55,074 | 01:30:57,576 | I’m sorry. Have everyone leave. | I’m sorry. Have everyone leave. |
1025 | 01:30:57,994 | 01:31:00,036 | - I’m going back! - No, Edith! | - I’m going back! - No, Edith! |
1026 | 01:31:00,413 | 01:31:01,288 | I must go on. | I must go on. |
1027 | 01:31:01,497 | 01:31:02,622 | It's suicide. | It's suicide. |
1028 | 01:31:03,166 | 01:31:04,249 | She must be hospitalized. | She must be hospitalized. |
1029 | 01:31:04,459 | 01:31:09,463 | No! Louis, I’m begging you! | No! Louis, I’m begging you! |
1030 | 01:31:09,714 | 01:31:12,549 | You were just in the hospital three weeks ago. | You were just in the hospital three weeks ago. |
1031 | 01:31:12,758 | 01:31:14,384 | There will be other galas. | There will be other galas. |
1032 | 01:31:15,595 | 01:31:18,638 | Take me back on stage! | Take me back on stage! |
1033 | 01:31:19,307 | 01:31:21,475 | Take me back. I must sing! | Take me back. I must sing! |
1034 | 01:31:21,684 | 01:31:24,686 | I must sing, Louis. I have no choice! | I must sing, Louis. I have no choice! |
1035 | 01:31:25,938 | 01:31:28,190 | Edith, please. | Edith, please. |
1036 | 01:31:29,358 | 01:31:31,818 | - Do You hear them? - Stop... | - Do You hear them? - Stop... |
1037 | 01:31:33,362 | 01:31:34,571 | Close that door! | Close that door! |
1038 | 01:31:35,239 | 01:31:36,865 | Take me back, Louis. | Take me back, Louis. |
1039 | 01:31:37,450 | 01:31:40,994 | Take me back. If I don't sing tonight. . . | Take me back. If I don't sing tonight. . . |
1040 | 01:31:41,829 | 01:31:44,831 | If I don't sing at least one song, | If I don't sing at least one song, |
1041 | 01:31:45,041 | 01:31:48,543 | I’ll lose all faith in myself. Do you understand? | I’ll lose all faith in myself. Do you understand? |
1042 | 01:32:04,018 | 01:32:05,310 | Doctor, | Doctor, |
1043 | 01:32:06,979 | 01:32:08,146 | do what you must. | do what you must. |
1044 | 01:32:35,049 | 01:32:37,884 | Not this time, you guys. | Not this time, you guys. |
1045 | 01:32:38,678 | 01:32:41,721 | You expect me to fall on my face, I’m in great shape. | You expect me to fall on my face, I’m in great shape. |
1046 | 01:32:42,348 | 01:32:45,058 | Tell your papers it's not my suicide tour! | Tell your papers it's not my suicide tour! |
1047 | 01:32:50,523 | 01:32:51,773 | Padam. | Padam. |
1048 | 01:34:22,657 | 01:34:25,575 | Saint Theresa, first of all thank you... | Saint Theresa, first of all thank you... |
1049 | 01:34:26,911 | 01:34:29,412 | I know you're behind all this. | I know you're behind all this. |
1050 | 01:34:29,747 | 01:34:31,623 | You sent him to me. | You sent him to me. |
1051 | 01:34:32,833 | 01:34:36,336 | I’ve found love, and I know it's your doing. | I’ve found love, and I know it's your doing. |
1052 | 01:34:37,338 | 01:34:40,590 | Sweet Jesus, protect Marcel. | Sweet Jesus, protect Marcel. |
1053 | 01:35:57,251 | 01:35:58,460 | Go, Marcel! | Go, Marcel! |
1054 | 01:36:00,921 | 01:36:01,921 | Go now! | Go now! |
1055 | 01:36:02,548 | 01:36:03,757 | It's too soon, Edith. | It's too soon, Edith. |
1056 | 01:36:03,966 | 01:36:05,842 | No, he'll win. I feel it. | No, he'll win. I feel it. |
1057 | 01:36:06,051 | 01:36:08,636 | - If there's a problem, you'll look bad. - What problem? | - If there's a problem, you'll look bad. - What problem? |
1058 | 01:36:11,265 | 01:36:13,975 | If there's a problem, I’ll call you. Now go. | If there's a problem, I’ll call you. Now go. |
1059 | 01:36:26,530 | 01:36:27,572 | Hurry up! | Hurry up! |
1060 | 01:36:44,173 | 01:36:49,344 | Go, Marcel! | Go, Marcel! |
1061 | 01:37:02,399 | 01:37:04,317 | One round! | One round! |
1062 | 01:37:19,625 | 01:37:21,084 | Go on, Marcel! | Go on, Marcel! |
1063 | 01:37:25,631 | 01:37:27,382 | Kill him! | Kill him! |
1064 | 01:38:05,963 | 01:38:08,840 | - What's happening? - Zale's injured. | - What's happening? - Zale's injured. |
1065 | 01:38:36,911 | 01:38:39,078 | He did it? He's world champion! | He did it? He's world champion! |
1066 | 01:39:41,558 | 01:39:42,892 | You look like an angel. | You look like an angel. |
1067 | 01:39:45,437 | 01:39:47,105 | Not like a fairy anymore? | Not like a fairy anymore? |
1068 | 01:39:54,530 | 01:39:56,030 | You are my champion. | You are my champion. |
1069 | 01:39:56,407 | 01:39:58,533 | I want you to be mine for life. | I want you to be mine for life. |
1070 | 01:39:59,618 | 01:40:02,453 | Nothing existed before you. It's all gone. | Nothing existed before you. It's all gone. |
1071 | 01:40:07,668 | 01:40:08,876 | Stay with me. | Stay with me. |
1072 | 01:40:13,924 | 01:40:18,094 | My beloved, yesterday before bed, I crossed off a day, | My beloved, yesterday before bed, I crossed off a day, |
1073 | 01:40:18,303 | 01:40:20,888 | a long day, but also short. | a long day, but also short. |
1074 | 01:40:21,598 | 01:40:24,767 | When the plane took off it took with it my heart, | When the plane took off it took with it my heart, |
1075 | 01:40:24,977 | 01:40:27,437 | my life, my breath. . . | my life, my breath. . . |
1076 | 01:40:27,646 | 01:40:30,773 | My sweet boy, my child, my love, | My sweet boy, my child, my love, |
1077 | 01:40:31,233 | 01:40:32,942 | your scent lingers in my sheets | your scent lingers in my sheets |
1078 | 01:40:33,152 | 01:40:36,029 | and my heart sleeps constantly | and my heart sleeps constantly |
1079 | 01:40:36,238 | 01:40:38,239 | in the arms of sadness. | in the arms of sadness. |
1080 | 01:40:38,741 | 01:40:39,615 | My Darling, | My Darling, |
1081 | 01:40:39,908 | 01:40:43,119 | I love you. What have you done to put me in this state? | I love you. What have you done to put me in this state? |
1082 | 01:40:43,579 | 01:40:44,579 | I miss you. | I miss you. |
1083 | 01:40:44,913 | 01:40:49,000 | I’m blank, listless, as though waiting for something. . . | I’m blank, listless, as though waiting for something. . . |
1084 | 01:40:49,710 | 01:40:51,586 | Hold me tight against your heart | Hold me tight against your heart |
1085 | 01:40:51,837 | 01:40:55,965 | and know nothing in the world counts more than you. | and know nothing in the world counts more than you. |
1086 | 01:40:56,633 | 01:41:01,888 | - Return my heart to me. - I think the French know about us. | - Return my heart to me. - I think the French know about us. |
1087 | 01:41:02,097 | 01:41:06,517 | When I’m in a restaurant, they play "La Vie en Rose"... | When I’m in a restaurant, they play "La Vie en Rose"... |
1088 | 01:41:06,727 | 01:41:08,686 | When I see, my love, | When I see, my love, |
1089 | 01:41:08,979 | 01:41:12,857 | how attached you are to your wife and your 3 children, | how attached you are to your wife and your 3 children, |
1090 | 01:41:13,275 | 01:41:15,610 | I feel like going far away, | I feel like going far away, |
1091 | 01:41:15,819 | 01:41:19,822 | thinking someday you'll be grateful to me. | thinking someday you'll be grateful to me. |
1092 | 01:41:20,449 | 01:41:24,494 | I can't have you all for myself, and can't live without you. | I can't have you all for myself, and can't live without you. |
1093 | 01:41:25,079 | 01:41:28,498 | God is my witness, in this affair I ask for nothing. | God is my witness, in this affair I ask for nothing. |
1094 | 01:41:28,791 | 01:41:30,833 | I’m ready to sacrifice all. | I’m ready to sacrifice all. |
1095 | 01:41:34,171 | 01:41:35,963 | "If one day life tears you from me," | "If one day life tears you from me," |
1096 | 01:41:36,340 | 01:41:38,424 | "if you die or are far away" | "if you die or are far away" |
1097 | 01:41:38,842 | 01:41:41,219 | "though you may love me, I will die too." | "though you may love me, I will die too." |
1098 | 01:41:43,305 | 01:41:46,099 | "Paris, February 1 960" | "Paris, February 1 960" |
1099 | 01:41:46,350 | 01:41:47,934 | In three months, | In three months, |
1100 | 01:41:48,852 | 01:41:50,394 | that's right, in April. . . | that's right, in April. . . |
1101 | 01:41:50,813 | 01:41:52,271 | I’ll be a hit at the Olympia. | I’ll be a hit at the Olympia. |
1102 | 01:41:52,689 | 01:41:55,108 | With a full house. We'll be flush. | With a full house. We'll be flush. |
1103 | 01:41:55,818 | 01:41:59,445 | Edith, your liver cells are not functioning normally. | Edith, your liver cells are not functioning normally. |
1104 | 01:41:59,655 | 01:42:02,907 | You've been ill. You need rest. It's serious. | You've been ill. You need rest. It's serious. |
1105 | 01:42:03,117 | 01:42:05,743 | I’m just 44. I’m not in the tomb yet. | I’m just 44. I’m not in the tomb yet. |
1106 | 01:42:05,953 | 01:42:09,038 | With the cancellations, we have no more assets. | With the cancellations, we have no more assets. |
1107 | 01:42:09,248 | 01:42:11,332 | You're saying it's my fault. | You're saying it's my fault. |
1108 | 01:42:11,542 | 01:42:15,128 | That's not it, Edith. It's the tax authority. | That's not it, Edith. It's the tax authority. |
1109 | 01:42:15,379 | 01:42:18,089 | We owe 1 20,000 francs as a first installment. | We owe 1 20,000 francs as a first installment. |
1110 | 01:42:18,882 | 01:42:22,051 | It's jaundice! I don't need | It's jaundice! I don't need |
1111 | 01:42:22,261 | 01:42:23,636 | That's pushing it. | That's pushing it. |
1112 | 01:42:25,430 | 01:42:27,557 | I want to perform at the Olympia! | I want to perform at the Olympia! |
1113 | 01:42:34,606 | 01:42:35,690 | Anything else? | Anything else? |
1114 | 01:42:36,108 | 01:42:38,860 | Yes, we must stop giving in to her. | Yes, we must stop giving in to her. |
1115 | 01:42:39,069 | 01:42:41,445 | I can't always keep an eye on her. | I can't always keep an eye on her. |
1116 | 01:42:41,738 | 01:42:43,698 | She left the hospital too soon. | She left the hospital too soon. |
1117 | 01:42:43,991 | 01:42:47,952 | The Olympia in 3 months... It's a disaster waiting to happen. | The Olympia in 3 months... It's a disaster waiting to happen. |
1118 | 01:42:48,162 | 01:42:49,787 | She needs these challenges. | She needs these challenges. |
1119 | 01:42:50,289 | 01:42:51,873 | It's a losing proposition. | It's a losing proposition. |
1120 | 01:42:52,249 | 01:42:55,418 | Then I have to tell the insurance guys it's all canceled. | Then I have to tell the insurance guys it's all canceled. |
1121 | 01:42:56,378 | 01:42:58,462 | We must decide for her, that's final. | We must decide for her, that's final. |
1122 | 01:42:58,672 | 01:42:59,964 | Whether she likes it or not. | Whether she likes it or not. |
1123 | 01:43:30,913 | 01:43:32,246 | Edith. . . | Edith. . . |
1124 | 01:43:54,478 | 01:43:57,480 | I said to myself, Edith it's all over! | I said to myself, Edith it's all over! |
1125 | 01:43:58,023 | 01:43:59,899 | He's got someone else. You lost him. | He's got someone else. You lost him. |
1126 | 01:44:00,108 | 01:44:01,067 | He was having an affair? | He was having an affair? |
1127 | 01:44:01,735 | 01:44:04,362 | Would I be telling you this if he were? | Would I be telling you this if he were? |
1128 | 01:44:05,197 | 01:44:07,156 | He left the restaurant. I was hiding. | He left the restaurant. I was hiding. |
1129 | 01:44:07,783 | 01:44:09,283 | My Marcel crossed all of New York | My Marcel crossed all of New York |
1130 | 01:44:09,493 | 01:44:14,038 | to eat with an old blind black boxer | to eat with an old blind black boxer |
1131 | 01:44:14,248 | 01:44:17,625 | he had met a few years earlier. Imagine that. | he had met a few years earlier. Imagine that. |
1132 | 01:44:18,877 | 01:44:21,128 | Guys like that are hard to come by. | Guys like that are hard to come by. |
1133 | 01:44:21,338 | 01:44:22,880 | My Marcel. . . | My Marcel. . . |
1134 | 01:44:23,340 | 01:44:26,384 | My Marcel! That's all you talk about. | My Marcel! That's all you talk about. |
1135 | 01:44:27,135 | 01:44:28,177 | Nothing else matters. | Nothing else matters. |
1136 | 01:44:32,224 | 01:44:33,975 | But let me tell you, Ginou, | But let me tell you, Ginou, |
1137 | 01:44:35,143 | 01:44:36,185 | I’ll never have him. | I’ll never have him. |
1138 | 01:44:37,521 | 01:44:40,773 | He'll never be mine. He won't leave his wife and kids. | He'll never be mine. He won't leave his wife and kids. |
1139 | 01:44:46,989 | 01:44:48,614 | He calls her every single day. | He calls her every single day. |
1140 | 01:44:51,034 | 01:44:52,576 | I pretend not to notice. | I pretend not to notice. |
1141 | 01:44:52,828 | 01:44:54,328 | I want him to be happy. | I want him to be happy. |
1142 | 01:44:57,332 | 01:44:58,332 | I’ll be back. | I’ll be back. |
1143 | 01:45:04,339 | 01:45:05,798 | I could've been Edith Piaf. | I could've been Edith Piaf. |
1144 | 01:45:06,925 | 01:45:08,676 | There's more to life than songs. | There's more to life than songs. |
1145 | 01:45:20,772 | 01:45:22,648 | It's been too long, Marcel! | It's been too long, Marcel! |
1146 | 01:45:22,899 | 01:45:25,067 | Call Orly. Catch a plane tonight. | Call Orly. Catch a plane tonight. |
1147 | 01:45:25,485 | 01:45:27,820 | A long boat journey would kill me. | A long boat journey would kill me. |
1148 | 01:45:28,113 | 01:45:29,739 | I miss you, Marcel. | I miss you, Marcel. |
1149 | 01:45:30,907 | 01:45:32,908 | I can't be apart from you anymore. | I can't be apart from you anymore. |
1150 | 01:45:34,453 | 01:45:35,953 | Maybe I should go back to Paris. | Maybe I should go back to Paris. |
1151 | 01:45:37,331 | 01:45:38,164 | Hold on. | Hold on. |
1152 | 01:45:38,373 | 01:45:40,458 | I’m just Madame's lapdog. | I’m just Madame's lapdog. |
1153 | 01:45:40,667 | 01:45:41,876 | Stop. | Stop. |
1154 | 01:45:44,296 | 01:45:46,714 | Rum, Coke! Whiskey! | Rum, Coke! Whiskey! |
1155 | 01:45:47,341 | 01:45:49,133 | People think I’m a piece of shit. | People think I’m a piece of shit. |
1156 | 01:45:50,427 | 01:45:52,219 | Boozing it up in Belleville was better. | Boozing it up in Belleville was better. |
1157 | 01:45:55,932 | 01:45:57,266 | You've dropped me, Edith. | You've dropped me, Edith. |
1158 | 01:45:58,393 | 01:45:59,393 | Enough, Momone! | Enough, Momone! |
1159 | 01:46:02,356 | 01:46:03,898 | Get her out of my sight. | Get her out of my sight. |
1160 | 01:46:09,029 | 01:46:10,321 | I’ll be taking the boat. | I’ll be taking the boat. |
1161 | 01:46:11,823 | 01:46:13,449 | Here's to your career, Edith! | Here's to your career, Edith! |
1162 | 01:46:19,414 | 01:46:22,291 | Please Marcel. Leave tonight. For me! | Please Marcel. Leave tonight. For me! |
1163 | 01:47:14,678 | 01:47:15,636 | You sleep late when I’m not here. | You sleep late when I’m not here. |
1164 | 01:47:15,846 | 01:47:17,680 | Thank God, Marcel. | Thank God, Marcel. |
1165 | 01:47:18,515 | 01:47:19,765 | Thank you. | Thank you. |
1166 | 01:47:29,901 | 01:47:32,903 | I’ll make you some coffee. Don't move. | I’ll make you some coffee. Don't move. |
1167 | 01:47:40,036 | 01:47:41,412 | Let me serve you. | Let me serve you. |
1168 | 01:47:59,347 | 01:48:00,681 | What are you doing there? | What are you doing there? |
1169 | 01:48:19,367 | 01:48:20,910 | I knew you'd come! | I knew you'd come! |
1170 | 01:48:23,705 | 01:48:26,207 | Lucien had a rough time buying the tickets. | Lucien had a rough time buying the tickets. |
1171 | 01:48:32,088 | 01:48:33,255 | I have a present for you. | I have a present for you. |
1172 | 01:48:36,968 | 01:48:38,636 | You're in bad shape. | You're in bad shape. |
1173 | 01:48:39,012 | 01:48:40,846 | You need sun. You're so pale. | You need sun. You're so pale. |
1174 | 01:48:50,524 | 01:48:51,607 | Ginou! | Ginou! |
1175 | 01:48:53,527 | 01:48:55,819 | Ginou. I’m looking for the watch! | Ginou. I’m looking for the watch! |
1176 | 01:49:02,244 | 01:49:05,162 | What's gotten into you? I’m looking for the watch! | What's gotten into you? I’m looking for the watch! |
1177 | 01:49:05,539 | 01:49:08,165 | It was here, in a long red Cartier package, | It was here, in a long red Cartier package, |
1178 | 01:49:08,375 | 01:49:09,959 | it was here, dammit! | it was here, dammit! |
1179 | 01:49:19,386 | 01:49:20,636 | What is wrong with you all? | What is wrong with you all? |
1180 | 01:49:20,971 | 01:49:24,473 | I’m looking for Marcel's watch! Where is that watch? | I’m looking for Marcel's watch! Where is that watch? |
1181 | 01:49:29,604 | 01:49:31,647 | I’m looking for Marcel's watch! | I’m looking for Marcel's watch! |
1182 | 01:49:33,024 | 01:49:34,066 | What? | What? |
1183 | 01:49:35,694 | 01:49:36,569 | Louis? | Louis? |
1184 | 01:49:37,737 | 01:49:38,862 | What's going on? | What's going on? |
1185 | 01:49:41,741 | 01:49:43,617 | You must be brave, Edith. | You must be brave, Edith. |
1186 | 01:49:45,120 | 01:49:46,870 | ls it Marcel? | ls it Marcel? |
1187 | 01:49:48,999 | 01:49:50,082 | What? | What? |
1188 | 01:49:53,086 | 01:49:54,670 | The plane crashed. . . | The plane crashed. . . |
1189 | 01:50:09,436 | 01:50:20,487 | Marcel! | Marcel! |
1190 | 01:50:31,041 | 01:50:36,253 | "Come what may," | "Come what may," |
1191 | 01:50:36,463 | 01:50:41,175 | "If your love is true" | "If your love is true" |
1192 | 01:50:41,384 | 01:50:45,512 | "For I will die too" | "For I will die too" |
1193 | 01:50:45,722 | 01:50:48,557 | "We will live on eternally" | "We will live on eternally" |
1194 | 01:50:48,767 | 01:50:54,938 | "In the vast sky of blue" | "In the vast sky of blue" |
1195 | 01:50:55,315 | 01:51:02,029 | "In heaven all is harmony" | "In heaven all is harmony" |
1196 | 01:51:02,322 | 01:51:05,324 | "My love," | "My love," |
1197 | 01:51:05,617 | 01:51:15,668 | "Do you believe we love each other?" | "Do you believe we love each other?" |
1198 | 01:51:33,520 | 01:51:37,898 | "God reunites" | "God reunites" |
1199 | 01:51:38,108 | 01:51:49,284 | "Those who loved before" | "Those who loved before" |
1200 | 01:51:55,834 | 01:51:57,918 | What more can I tell you, Miss Piaf? | What more can I tell you, Miss Piaf? |
1201 | 01:51:59,629 | 01:52:01,171 | They say you're the best psychic... | They say you're the best psychic... |
1202 | 01:52:01,381 | 01:52:02,923 | That may be, | That may be, |
1203 | 01:52:03,508 | 01:52:06,468 | it's your third time this week. What more can I say? | it's your third time this week. What more can I say? |
1204 | 01:52:07,137 | 01:52:08,429 | Why do you come back? | Why do you come back? |
1205 | 01:52:10,765 | 01:52:12,558 | So that you can tell me again, | So that you can tell me again, |
1206 | 01:52:14,769 | 01:52:17,187 | so I can remember why I must go on living. | so I can remember why I must go on living. |
1207 | 01:52:18,982 | 01:52:21,692 | He died in the sky, so he must be up there... | He died in the sky, so he must be up there... |
1208 | 01:52:34,664 | 01:52:37,207 | "California, August 1 955" | "California, August 1 955" |
1209 | 01:52:45,508 | 01:52:49,136 | Hey Jack Pills! Can you step on it? | Hey Jack Pills! Can you step on it? |
1210 | 01:52:49,345 | 01:52:50,679 | I need some air. | I need some air. |
1211 | 01:52:50,889 | 01:52:53,056 | ||
1212 | 01:52:53,266 --> 01:52:54,391 That's lovely. | 01:52:53,266 --> 01:52:54,391 That's lovely. | ||
1213 | 01:52:54,601 | 01:52:57,227 | Step on it. Our pinup's melting! | Step on it. Our pinup's melting! |
1214 | 01:52:58,646 | 01:53:00,564 | I’ll get a sore throat. | I’ll get a sore throat. |
1215 | 01:53:00,774 | 01:53:02,399 | Then you'll take care of me | Then you'll take care of me |
1216 | 01:53:02,609 | 01:53:03,859 | like a good husband. | like a good husband. |
1217 | 01:53:04,152 | 01:53:06,320 | The best hubby I’ve had. | The best hubby I’ve had. |
1218 | 01:53:06,571 | 01:53:08,071 | The first you've had! | The first you've had! |
1219 | 01:53:09,491 | 01:53:12,576 | You plan on gawking at us all day? | You plan on gawking at us all day? |
1220 | 01:53:15,747 | 01:53:17,206 | I’m sick to my stomach. | I’m sick to my stomach. |
1221 | 01:53:17,999 | 01:53:21,293 | Watch it, you'll ram us into the scenery. | Watch it, you'll ram us into the scenery. |
1222 | 01:53:22,086 | 01:53:25,130 | Let me drive. Stop, I’ll drive. | Let me drive. Stop, I’ll drive. |
1223 | 01:53:25,340 | 01:53:27,466 | That way Ginou can throw up. | That way Ginou can throw up. |
1224 | 01:53:32,847 | 01:53:34,014 | Go on, Ginou. | Go on, Ginou. |
1225 | 01:53:35,350 | 01:53:36,934 | May I help Madame. . . | May I help Madame. . . |
1226 | 01:53:39,395 | 01:53:40,646 | Go on, Ginou! | Go on, Ginou! |
1227 | 01:53:41,481 | 01:53:44,775 | Very good. Bravo! | Very good. Bravo! |
1228 | 01:53:49,823 | 01:53:51,114 | Bye Ginou. | Bye Ginou. |
1229 | 01:53:51,908 | 01:53:53,534 | Wait for me! | Wait for me! |
1230 | 01:53:57,622 | 01:53:59,540 | You sure know how to drive. | You sure know how to drive. |
1231 | 01:54:02,252 | 01:54:04,962 | At least our outing wasn't for nothing, | At least our outing wasn't for nothing, |
1232 | 01:54:05,171 | 01:54:07,005 | we killed a tree! | we killed a tree! |
1233 | 01:54:15,723 | 01:54:17,724 | Unbelievable, what shitty service! | Unbelievable, what shitty service! |
1234 | 01:54:18,142 | 01:54:20,143 | Anybody here to take our order? | Anybody here to take our order? |
1235 | 01:54:21,604 | 01:54:24,898 | Calm down, dear. Don't play the star. | Calm down, dear. Don't play the star. |
1236 | 01:54:25,108 | 01:54:26,441 | Tonight you play the Mocambo. | Tonight you play the Mocambo. |
1237 | 01:54:26,651 | 01:54:27,568 | Really? | Really? |
1238 | 01:54:27,944 | 01:54:30,571 | Remind me who's invited us tomorrow? | Remind me who's invited us tomorrow? |
1239 | 01:54:30,780 | 01:54:34,658 | Marlon Brando, Ginger Rodgers, Mr. Chaplin... | Marlon Brando, Ginger Rodgers, Mr. Chaplin... |
1240 | 01:54:38,872 | 01:54:40,038 | What is that? | What is that? |
1241 | 01:54:42,208 | 01:54:43,959 | We never ordered that crap! | We never ordered that crap! |
1242 | 01:54:55,471 | 01:54:56,346 | Don't touch me! | Don't touch me! |
1243 | 01:54:56,681 | 01:54:58,682 | - Let me see. - Don't touch me, I said! | - Let me see. - Don't touch me, I said! |
1244 | 01:54:59,350 | 01:55:00,767 | Wipe yourself off. | Wipe yourself off. |
1245 | 01:55:03,897 | 01:55:05,522 | We'd better get a divorce. | We'd better get a divorce. |
1246 | 01:55:10,778 | 01:55:13,989 | How many injections per day, Madame? | How many injections per day, Madame? |
1247 | 01:55:15,325 | 01:55:16,617 | About ten. . . | About ten. . . |
1248 | 01:55:18,703 | 01:55:21,455 | Sorry to be so direct, | Sorry to be so direct, |
1249 | 01:55:21,706 | 01:55:23,665 | but why are you doing this? | but why are you doing this? |
1250 | 01:55:27,295 | 01:55:28,962 | So my body will shut up! | So my body will shut up! |
1251 | 01:55:33,217 | 01:55:34,551 | When did you start | When did you start |
1252 | 01:55:34,761 | 01:55:36,678 | these daily injections? | these daily injections? |
1253 | 01:55:37,555 | 01:55:40,557 | Five years ago, after the plane crash. I. . . | Five years ago, after the plane crash. I. . . |
1254 | 01:55:41,225 | 01:55:45,187 | I was becoming arthritic. I couldn't knit anymore. | I was becoming arthritic. I couldn't knit anymore. |
1255 | 01:55:47,774 | 01:55:50,817 | You are seriously dependent. | You are seriously dependent. |
1256 | 01:55:51,444 | 01:55:52,986 | An addiction. . . | An addiction. . . |
1257 | 01:55:53,196 | 01:55:54,446 | Doctor, | Doctor, |
1258 | 01:55:55,198 | 01:55:57,574 | I'd like my wife to go to rehab. | I'd like my wife to go to rehab. |
1259 | 01:56:00,745 | 01:56:02,162 | I want to get better. | I want to get better. |
1260 | 01:56:02,664 | 01:56:03,705 | I can. | I can. |
1261 | 01:56:08,836 | 01:56:13,048 | "October 1 960 - 5 years later" | "October 1 960 - 5 years later" |
1262 | 01:56:34,445 | 01:56:36,196 | Danielle, a chair. | Danielle, a chair. |
1263 | 01:56:46,332 | 01:56:47,165 | Edith. . . | Edith. . . |
1264 | 01:56:55,008 | 01:56:56,049 | Here, Edith. | Here, Edith. |
1265 | 01:56:57,510 | 01:56:58,593 | Sit down. | Sit down. |
1266 | 01:57:09,605 | 01:57:10,647 | Bruno. . . | Bruno. . . |
1267 | 01:57:16,779 | 01:57:18,155 | There'll be no Olympia. | There'll be no Olympia. |
1268 | 01:57:25,913 | 01:57:26,788 | I understand, Edith. | I understand, Edith. |
1269 | 01:57:39,343 | 01:57:40,552 | No! | No! |
1270 | 01:57:48,019 | 01:57:51,688 | I want you to meet Charles Dumont, composer, | I want you to meet Charles Dumont, composer, |
1271 | 01:57:51,898 | 01:57:54,399 | and Michel Vaucaire, lyricist. | and Michel Vaucaire, lyricist. |
1272 | 01:57:54,609 | 01:57:57,110 | They've come back to play their song. | They've come back to play their song. |
1273 | 01:58:05,787 | 01:58:07,579 | Be quick. I’m tired. | Be quick. I’m tired. |
1274 | 01:58:26,099 | 01:58:30,811 | "No, no regrets" | "No, no regrets" |
1275 | 01:58:31,646 | 01:58:36,274 | "No, I will have no regrets" | "No, I will have no regrets" |
1276 | 01:58:36,818 | 01:58:41,530 | "Neither the kindness received" | "Neither the kindness received" |
1277 | 01:58:41,864 | 01:58:43,949 | "Nor sorrows grieved" | "Nor sorrows grieved" |
1278 | 01:58:44,158 | 01:58:45,784 | "I’ve forgotten the past" | "I’ve forgotten the past" |
1279 | 01:58:45,993 | 01:58:47,077 | Stop! | Stop! |
1280 | 01:58:48,704 | 01:58:49,871 | I like it. | I like it. |
1281 | 01:58:51,082 | 01:58:52,040 | Go on! | Go on! |
1282 | 01:58:53,167 | 01:58:56,253 | And the memories I had | And the memories I had |
1283 | 01:58:56,462 | 01:58:58,755 | "I no longer desire" | "I no longer desire" |
1284 | 01:58:58,965 | 01:59:01,424 | "Both the good and the bad" | "Both the good and the bad" |
1285 | 01:59:01,634 | 01:59:03,885 | "I have flung in the fire" | "I have flung in the fire" |
1286 | 01:59:04,095 | 01:59:06,429 | "Swept away past loves" | "Swept away past loves" |
1287 | 01:59:06,639 | 01:59:09,182 | "With the heartaches I’ve withstood" | "With the heartaches I’ve withstood" |
1288 | 01:59:09,392 | 01:59:11,935 | "Swept away for good" | "Swept away for good" |
1289 | 01:59:12,145 | 01:59:13,728 | "Like starting from the unknown" | "Like starting from the unknown" |
1290 | 01:59:13,938 | 01:59:15,438 | You're marvelous! | You're marvelous! |
1291 | 01:59:16,023 | 01:59:18,066 | Exactly what I’ve been waiting for. It's incredible. | Exactly what I’ve been waiting for. It's incredible. |
1292 | 01:59:18,276 | 01:59:19,276 | It's me! | It's me! |
1293 | 01:59:19,527 | 01:59:22,696 | That's my life. It's me! | That's my life. It's me! |
1294 | 01:59:23,656 | 01:59:26,032 | Call Coquatrix. The Olympia is on! | Call Coquatrix. The Olympia is on! |
1295 | 01:59:26,534 | 01:59:28,493 | Play it again. It's so beautiful. | Play it again. It's so beautiful. |
1296 | 01:59:28,870 | 01:59:33,957 | "No, no regrets" | "No, no regrets" |
1297 | 01:59:34,417 | 01:59:38,920 | "No, I will have no regrets. . ." | "No, I will have no regrets. . ." |
1298 | 01:59:58,900 | 02:00:01,735 | "Take care my favorite sparrow. Your friend Marguerite" | "Take care my favorite sparrow. Your friend Marguerite" |
1299 | 02:00:03,696 | 02:00:07,115 | Everyone's here: Aznavour, Mr. Cocteau, Yves Montand. | Everyone's here: Aznavour, Mr. Cocteau, Yves Montand. |
1300 | 02:00:07,366 | 02:00:10,202 | Montand's here? I read he wasn't in France. | Montand's here? I read he wasn't in France. |
1301 | 02:00:10,453 | 02:00:11,661 | He came for you! | He came for you! |
1302 | 02:00:11,871 | 02:00:14,164 | They've been waiting for 30 minutes. | They've been waiting for 30 minutes. |
1303 | 02:00:14,373 | 02:00:16,208 | The place is heating up. | The place is heating up. |
1304 | 02:00:27,887 | 02:00:29,387 | They're not too tight? | They're not too tight? |
1305 | 02:00:32,516 | 02:00:33,350 | Who is that? | Who is that? |
1306 | 02:00:34,060 | 02:00:35,018 | A friend. | A friend. |
1307 | 02:00:56,916 | 02:00:58,583 | Come on Edith, | Come on Edith, |
1308 | 02:00:59,377 | 02:01:00,543 | stand up. | stand up. |
1309 | 02:01:06,509 | 02:01:07,634 | My cross? | My cross? |
1310 | 02:01:09,845 | 02:01:14,224 | My cross. . . | My cross. . . |
1311 | 02:01:14,642 | 02:01:16,184 | We forgot it. I’ll get it. | We forgot it. I’ll get it. |
1312 | 02:01:16,477 | 02:01:18,436 | I won't sing without it! | I won't sing without it! |
1313 | 02:01:18,980 | 02:01:21,481 | Out! Everybody out! | Out! Everybody out! |
1314 | 02:01:54,724 | 02:01:59,185 | ||
1315 | 02:02:32,470 --> 02:02:34,637 "Grasse, October 1 963" | 02:02:32,470 --> 02:02:34,637 "Grasse, October 1 963" | ||
1316 | 02:02:34,847 | 02:02:36,973 | "Her last night" | "Her last night" |
1317 | 02:02:37,391 | 02:02:38,475 | See you tomorrow. | See you tomorrow. |
1318 | 02:02:38,851 | 02:02:40,518 | Go on. I’ll handle it. | Go on. I’ll handle it. |
1319 | 02:02:45,983 | 02:02:47,525 | I’m afraid, Simone, | I’m afraid, Simone, |
1320 | 02:02:48,277 | 02:02:51,237 | I’m losing my memory. It's very serious. | I’m losing my memory. It's very serious. |
1321 | 02:02:53,157 | 02:02:55,033 | My thoughts are muddled. | My thoughts are muddled. |
1322 | 02:02:56,077 | 02:02:58,745 | I’m trying to remember. . . | I’m trying to remember. . . |
1323 | 02:02:59,622 | 02:03:01,164 | but I can't. | but I can't. |
1324 | 02:03:03,000 | 02:03:06,961 | Other memories are surfacing, not the ones I want to see. | Other memories are surfacing, not the ones I want to see. |
1325 | 02:03:10,383 | 02:03:12,008 | I wanted to see his watch. | I wanted to see his watch. |
1326 | 02:03:12,218 | 02:03:14,677 | Do you remember? Marcel's watch? | Do you remember? Marcel's watch? |
1327 | 02:03:14,887 | 02:03:16,554 | No Edith. I didn't know him. | No Edith. I didn't know him. |
1328 | 02:03:17,098 | 02:03:19,307 | I wanted to see his watch. | I wanted to see his watch. |
1329 | 02:03:38,744 | 02:03:39,911 | That's some face! | That's some face! |
1330 | 02:03:42,331 | 02:03:43,540 | You've got wild eyes. | You've got wild eyes. |
1331 | 02:03:47,628 | 02:03:49,003 | The kid's not so bad. | The kid's not so bad. |
1332 | 02:04:24,123 | 02:04:25,206 | Simone. | Simone. |
1333 | 02:04:25,583 | 02:04:26,749 | Yes, Edith? | Yes, Edith? |
1334 | 02:04:29,670 | 02:04:31,129 | I didn't pray. | I didn't pray. |
1335 | 02:04:35,050 | 02:04:36,843 | I want to pray on my knees. | I want to pray on my knees. |
1336 | 02:04:38,429 | 02:04:41,848 | No one will reproach you if you're not on your knees. | No one will reproach you if you're not on your knees. |
1337 | 02:04:43,017 | 02:04:45,435 | I want to pray for my daddy. | I want to pray for my daddy. |
1338 | 02:05:49,083 | 02:05:53,044 | Marcelle. . . | Marcelle. . . |
1339 | 02:05:54,338 | 02:05:55,922 | My little ghost. | My little ghost. |
1340 | 02:05:58,425 | 02:06:01,010 | Only Momone knows about it. | Only Momone knows about it. |
1341 | 02:06:01,220 | 02:06:03,304 | I need to tell you about my child. | I need to tell you about my child. |
1342 | 02:06:03,514 | 02:06:04,556 | Take it easy, Edith. | Take it easy, Edith. |
1343 | 02:06:04,765 | 02:06:15,191 | Marcelle! | Marcelle! |
1344 | 02:06:15,401 | 02:06:18,820 | Marcelle, go to bed. I’ve had enough today. | Marcelle, go to bed. I’ve had enough today. |
1345 | 02:06:19,029 | 02:06:22,574 | Think I can keep an eye out for the cops and your kid? | Think I can keep an eye out for the cops and your kid? |
1346 | 02:06:23,033 | 02:06:24,826 | What the hell's Louis doing? | What the hell's Louis doing? |
1347 | 02:06:26,662 | 02:06:28,162 | It's him. Your father. | It's him. Your father. |
1348 | 02:06:33,002 | 02:06:33,918 | Did she eat? | Did she eat? |
1349 | 02:06:34,628 | 02:06:37,213 | They said you were on the street with her! | They said you were on the street with her! |
1350 | 02:06:37,631 | 02:06:38,339 | Who said? | Who said? |
1351 | 02:06:38,674 | 02:06:41,676 | You get her twice a month and you screw up! | You get her twice a month and you screw up! |
1352 | 02:06:41,885 | 02:06:43,928 | I said not the streets! | I said not the streets! |
1353 | 02:06:53,647 | 02:06:54,647 | Come quick! | Come quick! |
1354 | 02:06:57,318 | 02:06:59,068 | It's Marcelle! Come on! | It's Marcelle! Come on! |
1355 | 02:07:02,906 | 02:07:04,616 | Marcelle's in the hospital! | Marcelle's in the hospital! |
1356 | 02:07:27,306 | 02:07:28,431 | Are you her mother? | Are you her mother? |
1357 | 02:07:29,933 | 02:07:32,518 | Meningitis. Nothing could be done. | Meningitis. Nothing could be done. |
1358 | 02:07:33,020 | 02:07:34,354 | I’m sorry. | I’m sorry. |
1359 | 02:08:09,431 | 02:08:10,431 | Edith, | Edith, |
1360 | 02:08:12,393 | 02:08:13,685 | I have the cross. | I have the cross. |
1361 | 02:08:31,120 | 02:08:32,161 | Hello. | Hello. |
1362 | 02:08:32,955 | 02:08:34,831 | They said you were on the beach. | They said you were on the beach. |
1363 | 02:08:36,417 | 02:08:38,418 | Thank you for granting this interview. | Thank you for granting this interview. |
1364 | 02:08:38,627 | 02:08:39,961 | My pleasure. | My pleasure. |
1365 | 02:08:41,714 | 02:08:43,840 | It's odd to see you so far from Paris. | It's odd to see you so far from Paris. |
1366 | 02:08:44,466 | 02:08:46,175 | I’m never far from Paris. | I’m never far from Paris. |
1367 | 02:08:47,761 | 02:08:54,183 | I’ve a list of questions. Answer whatever comes to mind. | I’ve a list of questions. Answer whatever comes to mind. |
1368 | 02:08:57,479 | 02:08:58,312 | Well, | Well, |
1369 | 02:08:59,440 | 02:09:01,107 | what is your favorite color? | what is your favorite color? |
1370 | 02:09:01,650 | 02:09:02,525 | Blue. | Blue. |
1371 | 02:09:03,318 | 02:09:04,902 | What's your favorite dish? | What's your favorite dish? |
1372 | 02:09:05,404 | 02:09:06,863 | Pot roast. | Pot roast. |
1373 | 02:09:08,949 | 02:09:11,617 | Would you agree to live a sensible life? | Would you agree to live a sensible life? |
1374 | 02:09:12,161 | 02:09:13,578 | It's already the case. | It's already the case. |
1375 | 02:09:18,459 | 02:09:20,418 | Who are your most faithful friends? | Who are your most faithful friends? |
1376 | 02:09:20,794 | 02:09:23,045 | My true friends are faithful. | My true friends are faithful. |
1377 | 02:09:25,632 | 02:09:27,675 | If you could no longer sing. . . | If you could no longer sing. . . |
1378 | 02:09:29,136 | 02:09:31,971 | I could no longer live. | I could no longer live. |
1379 | 02:09:33,682 | 02:09:35,057 | Are you afraid of death? | Are you afraid of death? |
1380 | 02:09:36,935 | 02:09:38,686 | Less than solitude. | Less than solitude. |
1381 | 02:09:41,231 | 02:09:42,148 | Do you pray? | Do you pray? |
1382 | 02:09:42,483 | 02:09:45,818 | Yes, because I believe in love. | Yes, because I believe in love. |
1383 | 02:09:47,196 | 02:09:49,322 | I don't want to go, Simone. | I don't want to go, Simone. |
1384 | 02:09:50,157 | 02:09:51,365 | Where is Theo? | Where is Theo? |
1385 | 02:09:52,284 | 02:09:53,868 | I want my husband. | I want my husband. |
1386 | 02:09:54,328 | 02:09:56,537 | Theo will be here in less than an hour. | Theo will be here in less than an hour. |
1387 | 02:09:57,998 | 02:10:00,249 | What is your fondest career memory? | What is your fondest career memory? |
1388 | 02:10:01,877 | 02:10:03,961 | Every time the curtain goes up. | Every time the curtain goes up. |
1389 | 02:10:19,770 | 02:10:21,604 | Your fondest memory as a woman? | Your fondest memory as a woman? |
1390 | 02:10:23,398 | 02:10:24,857 | The first kiss. | The first kiss. |
1391 | 02:10:27,361 | 02:10:28,444 | Do you like night time? | Do you like night time? |
1392 | 02:10:29,071 | 02:10:31,823 | Yes, with a lot of light. | Yes, with a lot of light. |
1393 | 02:10:32,241 | 02:10:33,115 | Dawn? | Dawn? |
1394 | 02:10:34,159 | 02:10:36,536 | With a piano and friends. | With a piano and friends. |
1395 | 02:10:37,037 | 02:10:38,079 | The evening? | The evening? |
1396 | 02:10:38,789 | 02:10:41,249 | For us, it's dawn. | For us, it's dawn. |
1397 | 02:10:47,172 | 02:10:49,048 | See, you're breathing. | See, you're breathing. |
1398 | 02:10:57,224 | 02:10:58,808 | I can't go back. | I can't go back. |
1399 | 02:11:03,438 | 02:11:04,564 | I can't. | I can't. |
1400 | 02:11:44,062 | 02:11:47,899 | If you were to give advice to a woman, what would it be? | If you were to give advice to a woman, what would it be? |
1401 | 02:11:49,109 | 02:11:50,192 | Love. | Love. |
1402 | 02:11:50,944 | 02:11:52,028 | To a young girl? | To a young girl? |
1403 | 02:11:52,487 | 02:11:53,487 | Love. | Love. |
1404 | 02:11:53,989 | 02:11:54,989 | To a child? | To a child? |
1405 | 02:11:56,491 | 02:11:57,491 | Love. | Love. |
1406 | 02:12:00,746 | 02:12:02,246 | Who are you knitting for? | Who are you knitting for? |
1407 | 02:12:04,625 | 02:12:06,626 | Whoever will wear my sweater. | Whoever will wear my sweater. |
1408 | 02:12:09,171 | 02:12:12,757 | That's all. I hope it wasn't too long. | That's all. I hope it wasn't too long. |
1409 | 02:12:15,302 | 02:12:16,469 | Thank you very much. | Thank you very much. |
1410 | 02:12:16,762 | 02:12:18,471 | Thank you, young lady. | Thank you, young lady. |
1411 | 02:13:03,558 | 02:13:08,813 | "No, no regrets" | "No, no regrets" |
1412 | 02:13:09,189 | 02:13:13,776 | "No, I will have no regrets" | "No, I will have no regrets" |
1413 | 02:13:14,528 | 02:13:19,657 | "Neither the kindness received" | "Neither the kindness received" |
1414 | 02:13:19,866 | 02:13:21,701 | "Nor sorrows grieved" | "Nor sorrows grieved" |
1415 | 02:13:21,910 | 02:13:25,663 | "I’ve forgotten the past" | "I’ve forgotten the past" |
1416 | 02:13:25,872 | 02:13:30,918 | "No, no regrets" | "No, no regrets" |
1417 | 02:13:31,169 | 02:13:35,965 | "No, I will have no regrets" | "No, I will have no regrets" |
1418 | 02:13:36,550 | 02:13:41,595 | "Love was king for a day" | "Love was king for a day" |
1419 | 02:13:41,847 | 02:13:44,265 | "swept away" | "swept away" |
1420 | 02:13:44,850 | 02:13:45,766 | "gone astray" | "gone astray" |
1421 | 02:13:45,976 | 02:13:49,520 | "To hell with the past" | "To hell with the past" |
1422 | 02:13:49,938 | 02:13:53,399 | "And the memories I had" | "And the memories I had" |
1423 | 02:13:53,734 | 02:13:56,318 | "I no longer desire" | "I no longer desire" |
1424 | 02:13:56,653 | 02:13:59,280 | "Both the good and the bad" | "Both the good and the bad" |
1425 | 02:13:59,573 | 02:14:02,283 | "I have flung in the fire" | "I have flung in the fire" |
1426 | 02:14:02,534 | 02:14:04,869 | "Swept away past loves" | "Swept away past loves" |
1427 | 02:14:05,454 | 02:14:08,080 | "With the heartaches I’ve withstood" | "With the heartaches I’ve withstood" |
1428 | 02:14:08,331 | 02:14:11,292 | "Swept away for good" | "Swept away for good" |
1429 | 02:14:11,793 | 02:14:17,214 | "Like starting from the unknown" | "Like starting from the unknown" |
1430 | 02:14:17,632 | 02:14:23,012 | "No, no regrets" | "No, no regrets" |
1431 | 02:14:23,221 | 02:14:28,225 | "No, I will have no regrets" | "No, I will have no regrets" |
1432 | 02:14:28,602 | 02:14:33,814 | "Neither the kindness received" | "Neither the kindness received" |
1433 | 02:14:34,066 | 02:14:35,733 | "Nor sorrows grieved" | "Nor sorrows grieved" |
1434 | 02:14:35,942 | 02:14:39,904 | "I’ve forgotten the past" | "I’ve forgotten the past" |
1435 | 02:14:40,113 | 02:14:45,242 | "No, no regrets" | "No, no regrets" |
1436 | 02:14:45,452 | 02:14:50,289 | "No, I will have no regrets" | "No, I will have no regrets" |
1437 | 02:14:50,499 | 02:14:53,125 | "For my life" | "For my life" |
1438 | 02:14:53,335 | 02:14:55,836 | "and my joys" | "and my joys" |
1439 | 02:14:56,046 | 02:14:58,964 | "Today" | "Today" |
1440 | 02:14:59,633 | 02:15:09,767 | "It begins again with you" | "It begins again with you" |