This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:06,208 | 00:00:09,875 | A NETFLIX ORIGINAL SERIES | A NETFLIX ORIGINAL SERIES |
2 | 00:00:14,208 | 00:00:16,041 | - [woman screams] - [man] Anything of value! | - [woman screams] - [man] Anything of value! |
3 | 00:00:16,125 | 00:00:19,000 | - [woman] No! Please don't hurt me! - [sombre piano music plays] | - [woman] No! Please don't hurt me! - [sombre piano music plays] |
4 | 00:00:19,083 | 00:00:19,958 | Don't touch me! | Don't touch me! |
5 | 00:00:20,041 | 00:00:22,416 | - [man] Any jewellery. - [woman screaming] | - [man] Any jewellery. - [woman screaming] |
6 | 00:00:22,916 | 00:00:26,208 | - [man] Take it off! Come on! - [men and women scream] | - [man] Take it off! Come on! - [men and women scream] |
7 | 00:00:27,666 | 00:00:29,934 | - [man] How many more have you got? - [screaming continues] | - [man] How many more have you got? - [screaming continues] |
8 | 00:00:29,958 | 00:00:31,875 | Show 'em to me! Now! | Show 'em to me! Now! |
9 | 00:00:32,541 | 00:00:33,833 | [woman screams] | [woman screams] |
10 | 00:00:35,666 | 00:00:36,916 | [whimpering] | [whimpering] |
11 | 00:00:38,375 | 00:00:40,833 | [man] My men and I'll take you to the next town. | [man] My men and I'll take you to the next town. |
12 | 00:00:40,916 | 00:00:43,083 | [man 2 in background] D'you 'ear me? Come on. | [man 2 in background] D'you 'ear me? Come on. |
13 | 00:00:43,166 | 00:00:45,083 | - [coughs] - [man] Once you get there, | - [coughs] - [man] Once you get there, |
14 | 00:00:45,666 | 00:00:48,166 | if you haven't got papers you'll have to fight for yourself. | if you haven't got papers you'll have to fight for yourself. |
15 | 00:00:48,666 | 00:00:51,125 | - [suspenseful music plays] - If any one of you gets arrested… | - [suspenseful music plays] - If any one of you gets arrested… |
16 | 00:00:51,208 | 00:00:53,458 | and decides to tell the gendarmerie about us, | and decides to tell the gendarmerie about us, |
17 | 00:00:53,541 | 00:00:54,833 | we will track you down. | we will track you down. |
18 | 00:00:55,666 | 00:00:56,708 | And I promise… | And I promise… |
19 | 00:00:56,791 | 00:00:59,000 | I will personally cut out your tongue. | I will personally cut out your tongue. |
20 | 00:01:02,333 | 00:01:03,333 | [coughs] | [coughs] |
21 | 00:01:05,000 | 00:01:06,166 | D'you 'ear me? | D'you 'ear me? |
22 | 00:01:06,541 | 00:01:08,125 | What've you come to France for? | What've you come to France for? |
23 | 00:01:10,291 | 00:01:11,291 | Answer me! | Answer me! |
24 | 00:01:12,250 | 00:01:13,958 | - [cocks gun] - Get up! | - [cocks gun] - Get up! |
25 | 00:01:14,041 | 00:01:16,333 | [Albert coughing] | [Albert coughing] |
26 | 00:01:16,833 | 00:01:17,666 | [man] Get up! | [man] Get up! |
27 | 00:01:17,750 | 00:01:20,333 | - [suspenseful music continues] - [wind whistling] | - [suspenseful music continues] - [wind whistling] |
28 | 00:01:25,250 | 00:01:26,250 | Your name? | Your name? |
29 | 00:01:28,208 | 00:01:29,541 | I just want to leave here. | I just want to leave here. |
30 | 00:01:30,000 | 00:01:31,000 | Your name? | Your name? |
31 | 00:01:34,000 | 00:01:35,041 | Albert. | Albert. |
32 | 00:01:35,625 | 00:01:36,625 | Name of your family? | Name of your family? |
33 | 00:01:40,166 | 00:01:41,166 | Guillotin. | Guillotin. |
34 | 00:01:44,583 | 00:01:47,344 | - [man] What you got there? Are you sick... - [Albert] Don't touch it! | - [man] What you got there? Are you sick... - [Albert] Don't touch it! |
35 | 00:01:48,041 | 00:01:49,041 | [music intensifies] | [music intensifies] |
36 | 00:01:51,083 | 00:01:52,083 | Let go. | Let go. |
37 | 00:01:55,875 | 00:01:57,833 | - Let go of me! - [music intensifying] | - Let go of me! - [music intensifying] |
38 | 00:01:57,916 | 00:01:59,541 | [crackling] | [crackling] |
39 | 00:02:02,208 | 00:02:03,208 | [gasping] | [gasping] |
40 | 00:02:08,916 | 00:02:10,000 | [both grunting] | [both grunting] |
41 | 00:02:10,083 | 00:02:11,791 | - [Albert stabbing] - [man 2 grunts] | - [Albert stabbing] - [man 2 grunts] |
42 | 00:02:11,875 | 00:02:13,500 | [repeated stabbing and grunting] | [repeated stabbing and grunting] |
43 | 00:02:16,666 | 00:02:18,208 | - [crunching] - [screams] | - [crunching] - [screams] |
44 | 00:02:18,291 | 00:02:20,291 | - [Albert grunts, kicks] - [man 3 groans] | - [Albert grunts, kicks] - [man 3 groans] |
45 | 00:02:22,583 | 00:02:23,583 | [grunting] | [grunting] |
46 | 00:02:24,958 | 00:02:26,708 | [both grunting] | [both grunting] |
47 | 00:02:28,250 | 00:02:29,833 | - [crunch] - [women scream] | - [crunch] - [women scream] |
48 | 00:02:29,916 | 00:02:31,291 | - [grunts] - [men shouting] | - [grunts] - [men shouting] |
49 | 00:02:32,625 | 00:02:34,041 | - [Albert grunts] - [stabs] | - [Albert grunts] - [stabs] |
50 | 00:02:34,125 | 00:02:36,291 | - [Albert grunting] - [women scream] | - [Albert grunting] - [women scream] |
51 | 00:02:37,625 | 00:02:39,916 | [Albert screams] | [Albert screams] |
52 | 00:02:40,416 | 00:02:41,250 | [grunts] | [grunts] |
53 | 00:02:41,333 | 00:02:42,500 | - [swish, squelch] - [grunts] | - [swish, squelch] - [grunts] |
54 | 00:02:46,333 | 00:02:47,750 | [grunting] | [grunting] |
55 | 00:02:55,333 | 00:02:57,041 | [music slowing] | [music slowing] |
56 | 00:03:07,166 | 00:03:08,166 | [sombre music plays] | [sombre music plays] |
57 | 00:03:08,458 | 00:03:11,083 | [Madeleine] I am still trying to understand what happened. | [Madeleine] I am still trying to understand what happened. |
58 | 00:03:11,166 | 00:03:14,750 | Long before the Kingdom of France plunged into fire and blood. | Long before the Kingdom of France plunged into fire and blood. |
59 | 00:03:14,833 | 00:03:18,958 | Long before the snow covered everything, including the secrets. | Long before the snow covered everything, including the secrets. |
60 | 00:03:19,916 | 00:03:21,458 | I don't want to forget anything. | I don't want to forget anything. |
61 | 00:03:22,250 | 00:03:24,708 | Someone somewhere has to remember. | Someone somewhere has to remember. |
62 | 00:03:25,958 | 00:03:27,416 | What history has taught me | What history has taught me |
63 | 00:03:27,500 | 00:03:30,333 | is that centuries are shaped by those who are not afraid… | is that centuries are shaped by those who are not afraid… |
64 | 00:03:30,833 | 00:03:33,500 | to die for a cause… or to fight for justice. | to die for a cause… or to fight for justice. |
65 | 00:03:34,708 | 00:03:37,083 | Then, all it takes is for just one man to stand | Then, all it takes is for just one man to stand |
66 | 00:03:37,166 | 00:03:39,375 | in order for people to rise up as well, | in order for people to rise up as well, |
67 | 00:03:39,958 | 00:03:44,416 | and at that precise moment, believe me, anything will become possible. | and at that precise moment, believe me, anything will become possible. |
68 | 00:03:47,458 | 00:03:51,416 | CHAPTER TWO THE REVENANT | CHAPTER TWO THE REVENANT |
69 | 00:03:58,041 | 00:04:00,041 | [melancholy music plays] | [melancholy music plays] |
70 | 00:04:31,458 | 00:04:32,666 | [horses approach] | [horses approach] |
71 | 00:04:40,375 | 00:04:41,791 | [maid, breathless] Madame! | [maid, breathless] Madame! |
72 | 00:04:43,750 | 00:04:44,750 | Madame! | Madame! |
73 | 00:04:45,375 | 00:04:46,500 | Madame, your sister! | Madame, your sister! |
74 | 00:04:47,958 | 00:04:49,625 | - Where is she? - We don't know, Madame! | - Where is she? - We don't know, Madame! |
75 | 00:04:49,708 | 00:04:51,625 | She should never be alone. I told you! | She should never be alone. I told you! |
76 | 00:04:52,916 | 00:04:55,666 | I'll look inside the castle. Where did you last see her? | I'll look inside the castle. Where did you last see her? |
77 | 00:04:55,750 | 00:04:56,833 | In the kitchen. | In the kitchen. |
78 | 00:04:56,916 | 00:04:59,916 | I swear I only left her for an instant, Madame. I swear! | I swear I only left her for an instant, Madame. I swear! |
79 | 00:05:11,583 | 00:05:13,166 | [disquieting music playing] | [disquieting music playing] |
80 | 00:05:15,500 | 00:05:16,500 | Madeleine! | Madeleine! |
81 | 00:05:19,083 | 00:05:20,083 | Madeleine! | Madeleine! |
82 | 00:05:21,250 | 00:05:23,750 | [breathless] There you are. I've been looking for you. | [breathless] There you are. I've been looking for you. |
83 | 00:05:23,833 | 00:05:25,208 | [signing] I did nothing wrong. | [signing] I did nothing wrong. |
84 | 00:05:25,291 | 00:05:27,971 | I told you I want to know where you are at all times. Is that clear? | I told you I want to know where you are at all times. Is that clear? |
85 | 00:05:28,041 | 00:05:29,750 | [signing] You're not my mother! | [signing] You're not my mother! |
86 | 00:05:29,833 | 00:05:32,625 | I can do whatever I want! | I can do whatever I want! |
87 | 00:05:34,125 | 00:05:35,375 | Where did you find that? | Where did you find that? |
88 | 00:05:36,041 | 00:05:37,708 | [signing] In your bedroom. | [signing] In your bedroom. |
89 | 00:05:38,833 | 00:05:39,833 | Who is it? | Who is it? |
90 | 00:05:42,125 | 00:05:43,291 | Enough now. Let's go. | Enough now. Let's go. |
91 | 00:05:43,958 | 00:05:46,416 | [signing] I don't want to go home. | [signing] I don't want to go home. |
92 | 00:05:46,500 | 00:05:50,291 | I don't want to hear him scream anymore. | I don't want to hear him scream anymore. |
93 | 00:05:50,375 | 00:05:51,375 | Calm, now. | Calm, now. |
94 | 00:05:52,458 | 00:05:53,458 | I'm here. | I'm here. |
95 | 00:05:58,416 | 00:05:59,416 | Calm, now. | Calm, now. |
96 | 00:06:02,083 | 00:06:03,083 | It's alright. | It's alright. |
97 | 00:06:03,125 | 00:06:04,708 | [distant male screaming] | [distant male screaming] |
98 | 00:06:12,750 | 00:06:14,750 | [sobbing, screaming continues] | [sobbing, screaming continues] |
99 | 00:06:20,458 | 00:06:21,500 | [woman sobs] | [woman sobs] |
100 | 00:06:22,750 | 00:06:25,166 | [screams in agony] | [screams in agony] |
101 | 00:06:25,250 | 00:06:27,791 | I must clean the wound, my Lord! Hold him still! | I must clean the wound, my Lord! Hold him still! |
102 | 00:06:27,875 | 00:06:31,291 | Hold him! Hold him, for God's sake! It's the only way to treat gangrene. | Hold him! Hold him, for God's sake! It's the only way to treat gangrene. |
103 | 00:06:31,375 | 00:06:34,875 | - [screaming in agony] - [doctor] I need to clean this wound. | - [screaming in agony] - [doctor] I need to clean this wound. |
104 | 00:06:34,958 | 00:06:36,000 | I'm almost finished. | I'm almost finished. |
105 | 00:06:41,500 | 00:06:43,541 | Hold him still! Hold him for God's sake! | Hold him still! Hold him for God's sake! |
106 | 00:06:43,625 | 00:06:45,625 | [melancholy string music plays] | [melancholy string music plays] |
107 | 00:06:46,958 | 00:06:48,666 | [panting] | [panting] |
108 | 00:06:54,041 | 00:06:56,541 | [screaming] | [screaming] |
109 | 00:06:58,458 | 00:06:59,458 | [music intensifies] | [music intensifies] |
110 | 00:07:24,000 | 00:07:25,000 | [music fades] | [music fades] |
111 | 00:07:28,250 | 00:07:29,625 | [door opens] | [door opens] |
112 | 00:07:31,083 | 00:07:32,791 | - [doctor] My Lord… - [door closes] | - [doctor] My Lord… - [door closes] |
113 | 00:07:32,875 | 00:07:34,958 | I'm afraid there's no other course. | I'm afraid there's no other course. |
114 | 00:07:35,708 | 00:07:36,708 | We have to amputate. | We have to amputate. |
115 | 00:07:39,125 | 00:07:42,208 | My son is not some pathetic shrub from which you cut a branch. | My son is not some pathetic shrub from which you cut a branch. |
116 | 00:07:42,541 | 00:07:45,208 | H-He is displaying the same symptoms as his mother. | H-He is displaying the same symptoms as his mother. |
117 | 00:07:45,541 | 00:07:47,333 | The gangrene is already spreading... | The gangrene is already spreading... |
118 | 00:07:47,416 | 00:07:48,791 | My children, my cells, | My children, my cells, |
119 | 00:07:49,416 | 00:07:50,416 | my decision. | my decision. |
120 | 00:07:51,458 | 00:07:54,458 | My Lord, your son will not survive the winter if… Uh... | My Lord, your son will not survive the winter if… Uh... |
121 | 00:07:54,541 | 00:07:56,750 | Father! I implore you… | Father! I implore you… |
122 | 00:07:57,708 | 00:07:58,708 | they must amputate. | they must amputate. |
123 | 00:08:00,000 | 00:08:01,041 | You smell of wine. | You smell of wine. |
124 | 00:08:01,875 | 00:08:02,875 | Again. | Again. |
125 | 00:08:05,041 | 00:08:07,458 | When will you learn some self-restraint, Marie? | When will you learn some self-restraint, Marie? |
126 | 00:08:15,041 | 00:08:15,875 | You may leave. | You may leave. |
127 | 00:08:15,958 | 00:08:16,958 | [door shuts] | [door shuts] |
128 | 00:08:20,708 | 00:08:21,708 | [door closes] | [door closes] |
129 | 00:08:21,791 | 00:08:23,791 | [footsteps approach] | [footsteps approach] |
130 | 00:08:32,250 | 00:08:33,250 | Marie? | Marie? |
131 | 00:08:33,958 | 00:08:35,291 | What's wrong, dear cousin? | What's wrong, dear cousin? |
132 | 00:08:35,375 | 00:08:36,375 | [Marie sobs] | [Marie sobs] |
133 | 00:08:37,625 | 00:08:38,708 | I want to leave here. | I want to leave here. |
134 | 00:08:39,208 | 00:08:40,250 | To go where? | To go where? |
135 | 00:08:41,875 | 00:08:43,625 | Somewhere. Anywhere. | Somewhere. Anywhere. |
136 | 00:08:43,708 | 00:08:45,833 | Far from this family and my father. [sobs] | Far from this family and my father. [sobs] |
137 | 00:08:48,333 | 00:08:49,333 | [sniffling] | [sniffling] |
138 | 00:08:53,041 | 00:08:55,000 | [Oka humming] | [Oka humming] |
139 | 00:08:56,500 | 00:08:57,500 | [distant commotion] | [distant commotion] |
140 | 00:08:59,625 | 00:09:00,625 | [keys jangle] | [keys jangle] |
141 | 00:09:01,583 | 00:09:02,583 | [stops humming] | [stops humming] |
142 | 00:09:05,500 | 00:09:06,666 | [resumes humming] | [resumes humming] |
143 | 00:09:10,791 | 00:09:12,666 | [Joseph] You may leave us, thank you. | [Joseph] You may leave us, thank you. |
144 | 00:09:18,333 | 00:09:19,416 | Bonjour, Oka. | Bonjour, Oka. |
145 | 00:09:33,708 | 00:09:36,333 | - A guard did this to you, didn't he? - [stops humming] | - A guard did this to you, didn't he? - [stops humming] |
146 | 00:09:38,458 | 00:09:40,375 | [Joseph] I know you didn't kill the girl. | [Joseph] I know you didn't kill the girl. |
147 | 00:09:40,875 | 00:09:42,791 | I also know you need my help. | I also know you need my help. |
148 | 00:09:43,916 | 00:09:46,250 | The question is: "Have I misplaced confidence?" | The question is: "Have I misplaced confidence?" |
149 | 00:09:47,750 | 00:09:49,583 | What I saw last time, what was that? | What I saw last time, what was that? |
150 | 00:09:50,583 | 00:09:51,583 | Hm? | Hm? |
151 | 00:09:53,916 | 00:09:54,916 | Voodoo. | Voodoo. |
152 | 00:10:00,916 | 00:10:03,250 | - I don't believe in magic, Oka. - [glass clinks] | - I don't believe in magic, Oka. - [glass clinks] |
153 | 00:10:07,041 | 00:10:08,416 | So, therefore, what was it? | So, therefore, what was it? |
154 | 00:10:09,000 | 00:10:10,000 | Hm? | Hm? |
155 | 00:10:11,916 | 00:10:12,916 | Tell me. | Tell me. |
156 | 00:10:14,041 | 00:10:15,750 | Is it suggestion? Is it… | Is it suggestion? Is it… |
157 | 00:10:17,208 | 00:10:18,791 | Is it hypnosis? | Is it hypnosis? |
158 | 00:10:19,916 | 00:10:22,500 | - What's the secret? Hm? - [ominous music playing] | - What's the secret? Hm? - [ominous music playing] |
159 | 00:10:29,125 | 00:10:30,458 | You won't tell me? | You won't tell me? |
160 | 00:10:32,666 | 00:10:34,083 | [music intensifies abruptly] | [music intensifies abruptly] |
161 | 00:10:35,666 | 00:10:37,750 | When you were born, you were tossed in a river. | When you were born, you were tossed in a river. |
162 | 00:10:39,125 | 00:10:40,208 | But you survived. | But you survived. |
163 | 00:10:42,666 | 00:10:44,291 | You never knew your real name. | You never knew your real name. |
164 | 00:10:46,875 | 00:10:49,041 | You've already tried to end your life, but… | You've already tried to end your life, but… |
165 | 00:10:50,333 | 00:10:52,083 | - you were afraid. - [Joseph gasping] | - you were afraid. - [Joseph gasping] |
166 | 00:10:52,166 | 00:10:54,208 | As you are now. As always. | As you are now. As always. |
167 | 00:10:55,500 | 00:10:56,500 | [jarring thudding] | [jarring thudding] |
168 | 00:11:00,041 | 00:11:02,041 | [gasps] What is this? | [gasps] What is this? |
169 | 00:11:04,375 | 00:11:06,750 | It's about time you started believing, doctor. | It's about time you started believing, doctor. |
170 | 00:11:12,250 | 00:11:13,250 | What? | What? |
171 | 00:11:14,291 | 00:11:16,583 | - [guard] Doctor, are you finished yet? - Almost. | - [guard] Doctor, are you finished yet? - Almost. |
172 | 00:11:16,666 | 00:11:18,583 | [guard] You're wasting your time, you know. | [guard] You're wasting your time, you know. |
173 | 00:11:24,625 | 00:11:26,041 | Oh, really? And why is that? | Oh, really? And why is that? |
174 | 00:11:27,875 | 00:11:30,000 | Are you saying he'll try to kill himself again? | Are you saying he'll try to kill himself again? |
175 | 00:11:30,083 | 00:11:31,083 | No… | No… |
176 | 00:11:31,416 | 00:11:33,500 | but his execution's been brought forward. | but his execution's been brought forward. |
177 | 00:11:34,708 | 00:11:35,708 | What? | What? |
178 | 00:11:38,125 | 00:11:39,458 | [clanking] | [clanking] |
179 | 00:11:41,958 | 00:11:44,083 | [suspenseful music playing] | [suspenseful music playing] |
180 | 00:11:46,041 | 00:11:48,041 | - When is it happening? - Thursday at dawn. | - When is it happening? - Thursday at dawn. |
181 | 00:11:48,125 | 00:11:50,291 | Impossible. It wasn't until the end of the month! | Impossible. It wasn't until the end of the month! |
182 | 00:11:50,375 | 00:11:52,875 | - Who gave the order? - What's it got to do with you? | - Who gave the order? - What's it got to do with you? |
183 | 00:11:53,750 | 00:11:55,916 | Why are you so interested? Hm? | Why are you so interested? Hm? |
184 | 00:11:56,000 | 00:11:57,250 | He's gonna die, doctor. | He's gonna die, doctor. |
185 | 00:11:58,250 | 00:12:00,083 | This time you won't be there. | This time you won't be there. |
186 | 00:12:00,750 | 00:12:03,458 | - [guard yells] - [prisoner] Ah! Ah! | - [guard yells] - [prisoner] Ah! Ah! |
187 | 00:12:05,166 | 00:12:08,041 | [guard, in background] Keep your mouth shut. I told you before. | [guard, in background] Keep your mouth shut. I told you before. |
188 | 00:12:08,833 | 00:12:10,333 | [suspenseful music continues] | [suspenseful music continues] |
189 | 00:12:37,875 | 00:12:39,541 | - [music intensifies] - [bell tolls] | - [music intensifies] - [bell tolls] |
190 | 00:12:43,958 | 00:12:44,958 | [indistinct chatter] | [indistinct chatter] |
191 | 00:12:59,208 | 00:13:02,000 | [newspaper vendor] …a cannibal has been arrested! | [newspaper vendor] …a cannibal has been arrested! |
192 | 00:13:02,875 | 00:13:06,250 | The Fraternity strikes again! Get the County Gazette! | The Fraternity strikes again! Get the County Gazette! |
193 | 00:13:06,333 | 00:13:10,041 | A cannibal, ladies and gentlemen. A cannibal! Get the County Gazette! | A cannibal, ladies and gentlemen. A cannibal! Get the County Gazette! |
194 | 00:13:10,125 | 00:13:12,625 | - A pigeon. - [vendor] Nobles raided by the rebels! | - A pigeon. - [vendor] Nobles raided by the rebels! |
195 | 00:13:13,583 | 00:13:14,583 | Thank you, sir! | Thank you, sir! |
196 | 00:13:21,208 | 00:13:22,916 | Looking for something, monsieur? | Looking for something, monsieur? |
197 | 00:13:23,000 | 00:13:25,416 | You looking for a girl, are ya? A beer? | You looking for a girl, are ya? A beer? |
198 | 00:13:25,500 | 00:13:27,375 | I know everyone here. All you gotta do is ask. | I know everyone here. All you gotta do is ask. |
199 | 00:13:29,041 | 00:13:31,750 | - Perhaps you can help me. - Anything you want, monsieur. | - Perhaps you can help me. - Anything you want, monsieur. |
200 | 00:13:33,791 | 00:13:36,375 | Tell your little friend he's stealing from the wrong pocket. | Tell your little friend he's stealing from the wrong pocket. |
201 | 00:13:37,000 | 00:13:39,101 | No, monsieur! It wasn't me, sir! I didn't do anything. | No, monsieur! It wasn't me, sir! I didn't do anything. |
202 | 00:13:39,125 | 00:13:41,833 | - Have you seen this man? - The cannibal? | - Have you seen this man? - The cannibal? |
203 | 00:13:41,916 | 00:13:44,291 | - He's in prison. He's gonna be hanged. - When? | - He's in prison. He's gonna be hanged. - When? |
204 | 00:13:44,708 | 00:13:46,458 | I-I don't know. All Saints' Day. | I-I don't know. All Saints' Day. |
205 | 00:13:47,625 | 00:13:48,625 | [boy grunts] | [boy grunts] |
206 | 00:13:49,958 | 00:13:51,500 | [bell tolling] | [bell tolling] |
207 | 00:13:54,083 | 00:13:56,000 | [priest] The other dead did not return to life | [priest] The other dead did not return to life |
208 | 00:13:56,083 | 00:13:57,916 | until the thousand years had passed. | until the thousand years had passed. |
209 | 00:13:58,875 | 00:14:00,458 | This is the first resurrection. | This is the first resurrection. |
210 | 00:14:01,708 | 00:14:04,791 | Blessed and holy are those who are in the first resurrection… | Blessed and holy are those who are in the first resurrection… |
211 | 00:14:04,875 | 00:14:06,416 | - [door opens] - [footsteps] | - [door opens] - [footsteps] |
212 | 00:14:06,500 | 00:14:09,333 | …but God rained down fire from Heaven that devoured them. | …but God rained down fire from Heaven that devoured them. |
213 | 00:14:09,833 | 00:14:11,875 | - And the devil… - [ominous music playing] | - And the devil… - [ominous music playing] |
214 | 00:14:11,958 | 00:14:15,291 | …their seducer, was thrown into the lake of fire and sulphur, | …their seducer, was thrown into the lake of fire and sulphur, |
215 | 00:14:15,375 | 00:14:17,875 | where lay the beast… and the false prophet. | where lay the beast… and the false prophet. |
216 | 00:14:23,375 | 00:14:26,708 | Whoever was not written into the book of life was tossed out… | Whoever was not written into the book of life was tossed out… |
217 | 00:14:27,708 | 00:14:28,833 | into the lake of fire. | into the lake of fire. |
218 | 00:14:40,750 | 00:14:41,958 | Can I help you, my son? | Can I help you, my son? |
219 | 00:14:48,333 | 00:14:49,333 | Bonjour, Father. | Bonjour, Father. |
220 | 00:14:50,416 | 00:14:53,208 | - [gasps] - [objects clatter] | - [gasps] - [objects clatter] |
221 | 00:14:55,375 | 00:14:56,375 | Impossible. | Impossible. |
222 | 00:14:57,375 | 00:14:58,500 | [whispers] Albert? | [whispers] Albert? |
223 | 00:15:00,000 | 00:15:01,041 | [humming] | [humming] |
224 | 00:15:07,875 | 00:15:09,583 | [wind whistling faintly] | [wind whistling faintly] |
225 | 00:15:12,708 | 00:15:13,958 | [bird squawks] | [bird squawks] |
226 | 00:15:15,416 | 00:15:16,875 | [suspenseful music playing] | [suspenseful music playing] |
227 | 00:15:18,416 | 00:15:19,916 | There has to be a clue. | There has to be a clue. |
228 | 00:15:44,791 | 00:15:46,833 | Stay where you are! What are you doing here? | Stay where you are! What are you doing here? |
229 | 00:15:46,916 | 00:15:50,416 | - What are you doing? - Investigating the murder of a young girl. | - What are you doing? - Investigating the murder of a young girl. |
230 | 00:15:51,833 | 00:15:53,250 | Are you gendarmerie? | Are you gendarmerie? |
231 | 00:15:54,000 | 00:15:55,208 | I-I'm a doctor. | I-I'm a doctor. |
232 | 00:15:56,166 | 00:15:57,875 | I work at the prison, you see. | I work at the prison, you see. |
233 | 00:15:57,958 | 00:16:00,291 | The man accused of murdering her is a patient. | The man accused of murdering her is a patient. |
234 | 00:16:03,083 | 00:16:04,583 | These flowers are for her, no? | These flowers are for her, no? |
235 | 00:16:05,458 | 00:16:06,750 | You knew her, I would say. | You knew her, I would say. |
236 | 00:16:07,333 | 00:16:09,125 | We didn't see each other often… | We didn't see each other often… |
237 | 00:16:10,208 | 00:16:11,708 | but she was still my daughter. | but she was still my daughter. |
238 | 00:16:23,166 | 00:16:25,375 | - Here, you shouldn't stay here. - [Joseph grunts] | - Here, you shouldn't stay here. - [Joseph grunts] |
239 | 00:16:25,458 | 00:16:26,458 | It's dangerous. | It's dangerous. |
240 | 00:16:29,958 | 00:16:32,541 | She bore the mark of the Fraternity. Were you aware? | She bore the mark of the Fraternity. Were you aware? |
241 | 00:16:37,791 | 00:16:39,875 | At her age, you want to change the world. | At her age, you want to change the world. |
242 | 00:16:45,625 | 00:16:47,291 | What are you hoping to discover here? | What are you hoping to discover here? |
243 | 00:16:50,000 | 00:16:51,000 | Evidence. | Evidence. |
244 | 00:16:52,333 | 00:16:53,416 | To save your patient? | To save your patient? |
245 | 00:16:54,916 | 00:16:57,833 | - I sympathise with you... - I already know he didn't kill her. | - I sympathise with you... - I already know he didn't kill her. |
246 | 00:16:57,916 | 00:17:00,041 | [ominous music plays] | [ominous music plays] |
247 | 00:17:00,125 | 00:17:01,791 | Rebecca wasn't the first one. | Rebecca wasn't the first one. |
248 | 00:17:06,291 | 00:17:07,166 | What do you mean? | What do you mean? |
249 | 00:17:07,250 | 00:17:09,416 | [man] Several girls have gone missing. | [man] Several girls have gone missing. |
250 | 00:17:10,000 | 00:17:11,958 | Peasant girls just disappeared. | Peasant girls just disappeared. |
251 | 00:17:12,666 | 00:17:13,666 | And their bodies? | And their bodies? |
252 | 00:17:15,125 | 00:17:16,125 | Never discovered. | Never discovered. |
253 | 00:17:18,166 | 00:17:20,291 | There was a foreigner asking around the villages. | There was a foreigner asking around the villages. |
254 | 00:17:20,375 | 00:17:21,875 | He was looking for the killer. | He was looking for the killer. |
255 | 00:17:23,125 | 00:17:24,125 | How many victims? | How many victims? |
256 | 00:17:24,708 | 00:17:25,875 | [thunder rumbling] | [thunder rumbling] |
257 | 00:17:25,958 | 00:17:26,958 | [rain pattering] | [rain pattering] |
258 | 00:17:45,083 | 00:17:46,643 | [priest] This world is coming to an end | [priest] This world is coming to an end |
259 | 00:17:46,708 | 00:17:48,791 | if the dead are returning to haunt the living. | if the dead are returning to haunt the living. |
260 | 00:17:50,250 | 00:17:51,666 | So many things have changed. | So many things have changed. |
261 | 00:17:54,375 | 00:17:55,375 | The orphanage? | The orphanage? |
262 | 00:17:56,875 | 00:17:57,875 | It was shut down. | It was shut down. |
263 | 00:17:59,958 | 00:18:03,458 | Versailles would rather invest in parties than surrender to the people. | Versailles would rather invest in parties than surrender to the people. |
264 | 00:18:03,958 | 00:18:05,583 | So nothing has really changed. | So nothing has really changed. |
265 | 00:18:06,375 | 00:18:08,208 | Does Joseph know you're alive? | Does Joseph know you're alive? |
266 | 00:18:09,500 | 00:18:10,500 | No. | No. |
267 | 00:18:16,458 | 00:18:17,666 | How is he? | How is he? |
268 | 00:18:19,916 | 00:18:22,583 | He's a man of admirability. You would be proud of him. | He's a man of admirability. You would be proud of him. |
269 | 00:18:24,750 | 00:18:26,250 | But he misses you incredibly. | But he misses you incredibly. |
270 | 00:18:28,375 | 00:18:29,375 | And Élise too. | And Élise too. |
271 | 00:18:30,875 | 00:18:33,000 | Albert, where have you been all this time? | Albert, where have you been all this time? |
272 | 00:18:33,500 | 00:18:34,500 | [thunder rumbles] | [thunder rumbles] |
273 | 00:18:36,041 | 00:18:37,666 | A long story, I'm afraid Father. | A long story, I'm afraid Father. |
274 | 00:18:39,000 | 00:18:40,208 | And our time is short. | And our time is short. |
275 | 00:18:44,125 | 00:18:45,333 | The man you sheltered… | The man you sheltered… |
276 | 00:18:47,291 | 00:18:48,208 | Oka? | Oka? |
277 | 00:18:48,291 | 00:18:49,791 | I need to set him free. | I need to set him free. |
278 | 00:18:50,291 | 00:18:51,708 | You will not succeed alone. | You will not succeed alone. |
279 | 00:18:53,000 | 00:18:56,375 | I know. That's why you must take me to the Fraternity. | I know. That's why you must take me to the Fraternity. |
280 | 00:18:57,875 | 00:18:59,875 | What makes you think they'll agree to help you? | What makes you think they'll agree to help you? |
281 | 00:18:59,958 | 00:19:02,541 | Father… if we don't take action… | Father… if we don't take action… |
282 | 00:19:04,833 | 00:19:06,958 | nobody will survive what's about to happen. | nobody will survive what's about to happen. |
283 | 00:19:08,333 | 00:19:09,333 | Nobody. | Nobody. |
284 | 00:19:10,000 | 00:19:11,000 | [thunder rumbles] | [thunder rumbles] |
285 | 00:19:12,208 | 00:19:13,875 | [urgent, suspenseful music plays] | [urgent, suspenseful music plays] |
286 | 00:19:38,583 | 00:19:39,583 | [music intensifying] | [music intensifying] |
287 | 00:19:48,166 | 00:19:49,875 | [sinister whispering] | [sinister whispering] |
288 | 00:19:50,666 | 00:19:51,750 | [gasping] | [gasping] |
289 | 00:20:03,500 | 00:20:05,500 | [panting frantically] | [panting frantically] |
290 | 00:20:19,625 | 00:20:21,833 | - [whispering intensifies] - [jarring scrape] | - [whispering intensifies] - [jarring scrape] |
291 | 00:20:26,791 | 00:20:27,916 | [shuddering thud] | [shuddering thud] |
292 | 00:20:28,458 | 00:20:29,541 | [quiet whispering] | [quiet whispering] |
293 | 00:20:31,708 | 00:20:32,708 | [shuddering thud] | [shuddering thud] |
294 | 00:20:34,125 | 00:20:35,125 | [gasping] | [gasping] |
295 | 00:20:36,125 | 00:20:37,166 | [jarring screeching] | [jarring screeching] |
296 | 00:20:51,708 | 00:20:53,208 | [rustling] | [rustling] |
297 | 00:21:47,208 | 00:21:48,708 | [ominous music playing softly] | [ominous music playing softly] |
298 | 00:21:57,708 | 00:21:58,708 | Madeleine… | Madeleine… |
299 | 00:22:02,708 | 00:22:03,708 | [whimpers softly] | [whimpers softly] |
300 | 00:22:07,125 | 00:22:08,125 | Who is it? | Who is it? |
301 | 00:22:09,125 | 00:22:12,125 | [signing] She comes to see me in my dreams. | [signing] She comes to see me in my dreams. |
302 | 00:22:13,583 | 00:22:14,583 | And what's her name? | And what's her name? |
303 | 00:22:17,666 | 00:22:20,500 | [signing] She doesn't want me to say her name. | [signing] She doesn't want me to say her name. |
304 | 00:22:22,541 | 00:22:24,000 | [Élise] You're safe. Calm. | [Élise] You're safe. Calm. |
305 | 00:22:25,791 | 00:22:27,291 | I'm here. Don't worry. | I'm here. Don't worry. |
306 | 00:22:29,750 | 00:22:31,750 | [signing] But you won't always be here. | [signing] But you won't always be here. |
307 | 00:22:32,333 | 00:22:33,333 | I promised you. | I promised you. |
308 | 00:22:33,833 | 00:22:36,041 | I won't let allow anyone to take you from me. | I won't let allow anyone to take you from me. |
309 | 00:22:36,708 | 00:22:38,166 | Madeleine, what's happening? | Madeleine, what's happening? |
310 | 00:22:38,666 | 00:22:40,708 | [signing] You'll get sick too. | [signing] You'll get sick too. |
311 | 00:22:42,500 | 00:22:44,750 | - [breathing shakily] - What are you talking about? | - [breathing shakily] - What are you talking about? |
312 | 00:22:45,958 | 00:22:48,250 | [signing] She told me so: everyone will die. | [signing] She told me so: everyone will die. |
313 | 00:22:52,666 | 00:22:54,166 | [breathing shakily] | [breathing shakily] |
314 | 00:22:54,250 | 00:22:55,333 | Calm yourself. | Calm yourself. |
315 | 00:22:57,791 | 00:22:59,791 | MISSING | MISSING |
316 | 00:22:59,875 | 00:23:01,250 | [emotive piano music plays] | [emotive piano music plays] |
317 | 00:23:08,541 | 00:23:09,541 | [music intensifies] | [music intensifies] |
318 | 00:23:26,041 | 00:23:27,041 | [urgent music plays] | [urgent music plays] |
319 | 00:23:46,916 | 00:23:48,541 | - [inhales sharply] - [ringing] | - [inhales sharply] - [ringing] |
320 | 00:24:00,375 | 00:24:02,583 | - [crunch] - [screams] | - [crunch] - [screams] |
321 | 00:24:04,000 | 00:24:05,750 | [breathing deeply, groans in agony] | [breathing deeply, groans in agony] |
322 | 00:24:07,208 | 00:24:08,208 | [muffled scream] | [muffled scream] |
323 | 00:24:08,833 | 00:24:11,416 | Corpus Domini nostri Jesu Christi | Corpus Domini nostri Jesu Christi |
324 | 00:24:12,000 | 00:24:14,666 | custodiat animam tuam in vitam æternam. | custodiat animam tuam in vitam æternam. |
325 | 00:24:15,166 | 00:24:16,166 | Amen. | Amen. |
326 | 00:24:17,041 | 00:24:18,041 | Amen. | Amen. |
327 | 00:24:20,250 | 00:24:21,250 | [bell tolling] | [bell tolling] |
328 | 00:24:25,625 | 00:24:26,500 | [coin clinks] | [coin clinks] |
329 | 00:24:26,583 | 00:24:29,583 | - [beggars calling out] - Do you have a moment you could spare? | - [beggars calling out] - Do you have a moment you could spare? |
330 | 00:24:30,333 | 00:24:31,708 | It's regarding your father. | It's regarding your father. |
331 | 00:24:36,208 | 00:24:37,791 | [beggars continue] | [beggars continue] |
332 | 00:24:40,250 | 00:24:42,000 | Please take Madeleine back to the château. | Please take Madeleine back to the château. |
333 | 00:24:42,083 | 00:24:43,083 | Yes, Madame. | Yes, Madame. |
334 | 00:24:45,875 | 00:24:46,875 | I shall return soon. | I shall return soon. |
335 | 00:24:47,333 | 00:24:48,458 | You can wait for me. | You can wait for me. |
336 | 00:24:49,750 | 00:24:51,375 | [signing] Where are you going? | [signing] Where are you going? |
337 | 00:24:51,458 | 00:24:53,541 | I'll be back before you can count to ten. | I'll be back before you can count to ten. |
338 | 00:24:53,625 | 00:24:54,625 | [signing] Ten. | [signing] Ten. |
339 | 00:24:54,666 | 00:24:55,833 | Not quite so fast. | Not quite so fast. |
340 | 00:24:57,500 | 00:24:58,500 | I'll see you soon. | I'll see you soon. |
341 | 00:25:00,041 | 00:25:01,333 | [beggars calling out] | [beggars calling out] |
342 | 00:25:04,541 | 00:25:06,041 | [beggars continue] | [beggars continue] |
343 | 00:25:09,166 | 00:25:10,791 | [melancholy music plays] | [melancholy music plays] |
344 | 00:25:31,541 | 00:25:33,541 | [disquieting music plays] | [disquieting music plays] |
345 | 00:25:40,250 | 00:25:42,250 | [music intensifies] | [music intensifies] |
346 | 00:26:11,083 | 00:26:13,291 | - [urgent cello music playing] - [horses neigh] | - [urgent cello music playing] - [horses neigh] |
347 | 00:26:23,291 | 00:26:24,500 | You're taking me where? | You're taking me where? |
348 | 00:26:25,166 | 00:26:27,041 | To introduce you to a friend of mine. | To introduce you to a friend of mine. |
349 | 00:26:27,500 | 00:26:30,083 | - Who is he? - He prefers to be discreet. | - Who is he? - He prefers to be discreet. |
350 | 00:26:38,708 | 00:26:39,708 | [driver] Whoa. | [driver] Whoa. |
351 | 00:26:52,500 | 00:26:53,625 | [whistle] | [whistle] |
352 | 00:26:56,958 | 00:26:58,708 | [Lariboise] Please wait here a moment. | [Lariboise] Please wait here a moment. |
353 | 00:27:16,291 | 00:27:17,291 | Countess! | Countess! |
354 | 00:27:17,833 | 00:27:20,416 | - No, stay there! Wait, please! - [both grunt] | - No, stay there! Wait, please! - [both grunt] |
355 | 00:27:20,500 | 00:27:23,500 | - Stop! Wait! - You promised to come alone! | - Stop! Wait! - You promised to come alone! |
356 | 00:27:23,583 | 00:27:24,583 | There's nothing to fear. | There's nothing to fear. |
357 | 00:27:24,666 | 00:27:26,106 | I brought the Countess in confidence. | I brought the Countess in confidence. |
358 | 00:27:26,166 | 00:27:28,541 | There's enough here for a new life a long way away. | There's enough here for a new life a long way away. |
359 | 00:27:28,625 | 00:27:31,166 | But first, you must tell her everything you told me. | But first, you must tell her everything you told me. |
360 | 00:27:32,666 | 00:27:33,833 | Go ahead, tell her! | Go ahead, tell her! |
361 | 00:27:35,125 | 00:27:36,166 | Talk to me, please. | Talk to me, please. |
362 | 00:27:37,458 | 00:27:41,250 | My… My cousin is a coachman. He-He worked for your father. | My… My cousin is a coachman. He-He worked for your father. |
363 | 00:27:42,041 | 00:27:43,041 | [Élise] Continue! | [Élise] Continue! |
364 | 00:27:44,125 | 00:27:48,250 | [boy] When the Count left for Versailles, he offered to take me along with him. | [boy] When the Count left for Versailles, he offered to take me along with him. |
365 | 00:27:48,708 | 00:27:50,333 | He said I could learn the trade. | He said I could learn the trade. |
366 | 00:27:50,958 | 00:27:52,833 | Everything changed when we came back. | Everything changed when we came back. |
367 | 00:27:52,916 | 00:27:54,333 | [suspenseful music building] | [suspenseful music building] |
368 | 00:27:56,166 | 00:27:57,208 | The Count fell ill… | The Count fell ill… |
369 | 00:27:59,125 | 00:28:00,125 | Extremely ill. | Extremely ill. |
370 | 00:28:04,416 | 00:28:05,416 | Continue. | Continue. |
371 | 00:28:06,875 | 00:28:08,083 | We must have been… | We must have been… |
372 | 00:28:09,166 | 00:28:10,916 | thirty leagues away from here when… | thirty leagues away from here when… |
373 | 00:28:11,375 | 00:28:13,250 | when your uncle arrived with the gendarmerie. | when your uncle arrived with the gendarmerie. |
374 | 00:28:13,333 | 00:28:14,333 | [music intensifying] | [music intensifying] |
375 | 00:28:14,916 | 00:28:17,416 | They forced the Count to step out of the coach and… | They forced the Count to step out of the coach and… |
376 | 00:28:19,750 | 00:28:20,666 | And then… | And then… |
377 | 00:28:20,750 | 00:28:23,125 | I managed to escape when they started shooting. | I managed to escape when they started shooting. |
378 | 00:28:23,541 | 00:28:25,791 | - You're lying to me. - [boy] No. No. | - You're lying to me. - [boy] No. No. |
379 | 00:28:25,875 | 00:28:27,833 | - You're lying! - [boy] I swear it's the truth! | - You're lying! - [boy] I swear it's the truth! |
380 | 00:28:27,916 | 00:28:29,041 | Where's my father? | Where's my father? |
381 | 00:28:30,041 | 00:28:31,041 | Answer me! | Answer me! |
382 | 00:28:33,125 | 00:28:36,541 | [Lariboise] You now have proof. Your uncle is lying to you. | [Lariboise] You now have proof. Your uncle is lying to you. |
383 | 00:28:40,625 | 00:28:41,625 | [music intensifies] | [music intensifies] |
384 | 00:28:54,666 | 00:28:56,166 | [disquieting music plays] | [disquieting music plays] |
385 | 00:29:07,541 | 00:29:08,583 | [Élise] Madeleine? | [Élise] Madeleine? |
386 | 00:29:10,833 | 00:29:12,250 | You should be asleep, angel. | You should be asleep, angel. |
387 | 00:29:12,791 | 00:29:14,125 | Go back to bed, my love. | Go back to bed, my love. |
388 | 00:29:19,875 | 00:29:21,083 | Where did you find this? | Where did you find this? |
389 | 00:29:24,166 | 00:29:25,250 | [ominous music plays] | [ominous music plays] |
390 | 00:29:26,458 | 00:29:28,250 | Madeleine, who gave you this? | Madeleine, who gave you this? |
391 | 00:29:28,333 | 00:29:31,416 | [signing] He was in the park. I told you he would come back. | [signing] He was in the park. I told you he would come back. |
392 | 00:29:31,500 | 00:29:32,708 | No, it's impossible. | No, it's impossible. |
393 | 00:29:47,500 | 00:29:50,791 | [signing] He said you would know where to find him. | [signing] He said you would know where to find him. |
394 | 00:30:05,416 | 00:30:06,416 | [water dripping] | [water dripping] |
395 | 00:30:07,958 | 00:30:09,791 | [melancholy choral music plays] | [melancholy choral music plays] |
396 | 00:30:12,958 | 00:30:16,375 | [Charles] Your absence is beginning to raise questions in the salons. | [Charles] Your absence is beginning to raise questions in the salons. |
397 | 00:30:19,750 | 00:30:22,708 | Our enemies search for the advantage they may gain from it. | Our enemies search for the advantage they may gain from it. |
398 | 00:30:23,708 | 00:30:25,708 | I can deduce from their dark eyes… | I can deduce from their dark eyes… |
399 | 00:30:26,208 | 00:30:28,583 | long nights are dedicated to plotting. | long nights are dedicated to plotting. |
400 | 00:30:32,333 | 00:30:33,416 | [ominous music plays] | [ominous music plays] |
401 | 00:30:41,666 | 00:30:43,208 | How are you, my brother? | How are you, my brother? |
402 | 00:30:45,541 | 00:30:47,458 | I told you not to return here. | I told you not to return here. |
403 | 00:30:48,958 | 00:30:50,916 | Do you not want news of your daughters? | Do you not want news of your daughters? |
404 | 00:30:53,625 | 00:30:54,625 | How do they fare? | How do they fare? |
405 | 00:30:56,458 | 00:30:58,541 | They still believe you are in Versailles. | They still believe you are in Versailles. |
406 | 00:31:01,458 | 00:31:02,458 | They miss you. | They miss you. |
407 | 00:31:03,041 | 00:31:04,041 | [breathing heavily] | [breathing heavily] |
408 | 00:31:08,875 | 00:31:10,583 | I've called upon the best doctors. | I've called upon the best doctors. |
409 | 00:31:14,291 | 00:31:17,750 | - You've been saying that for months. - [Charles] Do not be ungrateful. | - You've been saying that for months. - [Charles] Do not be ungrateful. |
410 | 00:31:18,416 | 00:31:19,958 | I promised to cure you. | I promised to cure you. |
411 | 00:31:20,041 | 00:31:21,958 | Even if that involves risking my life. | Even if that involves risking my life. |
412 | 00:31:30,250 | 00:31:31,416 | The King betrayed me. | The King betrayed me. |
413 | 00:31:33,166 | 00:31:34,541 | This poison in my veins! | This poison in my veins! |
414 | 00:31:39,708 | 00:31:42,333 | - [grunts] - [inhales and exhales deeply] | - [grunts] - [inhales and exhales deeply] |
415 | 00:31:51,041 | 00:31:52,125 | You have to trust me. | You have to trust me. |
416 | 00:31:52,916 | 00:31:54,166 | We will find the remedy. | We will find the remedy. |
417 | 00:31:58,416 | 00:32:00,541 | - How long? - It will be soon. | - How long? - It will be soon. |
418 | 00:32:02,541 | 00:32:04,458 | But they must continue their research. | But they must continue their research. |
419 | 00:32:05,333 | 00:32:06,333 | Give me your arm. | Give me your arm. |
420 | 00:32:16,416 | 00:32:18,000 | [disquieting music playing] | [disquieting music playing] |
421 | 00:32:28,750 | 00:32:30,750 | [music intensifying] | [music intensifying] |
422 | 00:32:43,166 | 00:32:44,541 | [suspenseful music playing] | [suspenseful music playing] |
423 | 00:32:44,625 | 00:32:46,208 | [muffled commotion from prison] | [muffled commotion from prison] |
424 | 00:32:48,958 | 00:32:49,958 | [crunching] | [crunching] |
425 | 00:32:56,833 | 00:32:58,041 | [music intensifies] | [music intensifies] |
426 | 00:33:17,583 | 00:33:18,416 | [tapping] | [tapping] |
427 | 00:33:18,500 | 00:33:19,500 | What is it? | What is it? |
428 | 00:33:21,208 | 00:33:22,458 | Rebecca wasn't the first. | Rebecca wasn't the first. |
429 | 00:33:24,000 | 00:33:25,000 | How do you know? | How do you know? |
430 | 00:33:25,041 | 00:33:26,041 | Look here. | Look here. |
431 | 00:33:26,875 | 00:33:28,916 | [muffled commotion] | [muffled commotion] |
432 | 00:33:34,416 | 00:33:35,541 | Do you have proof? | Do you have proof? |
433 | 00:33:35,625 | 00:33:36,625 | Perhaps. | Perhaps. |
434 | 00:34:57,458 | 00:34:58,791 | Have you seen this before? | Have you seen this before? |
435 | 00:35:01,750 | 00:35:03,750 | It's blood but acting like a parasite. | It's blood but acting like a parasite. |
436 | 00:35:04,291 | 00:35:05,541 | [ominous music plays] | [ominous music plays] |
437 | 00:35:17,041 | 00:35:18,375 | [distant yelling] | [distant yelling] |
438 | 00:35:28,291 | 00:35:29,875 | - [clank] - [click] | - [clank] - [click] |
439 | 00:35:37,375 | 00:35:39,625 | Why are you so intent on saving this prisoner… | Why are you so intent on saving this prisoner… |
440 | 00:35:39,708 | 00:35:40,791 | [yelling continues] | [yelling continues] |
441 | 00:35:40,875 | 00:35:42,375 | …whom you've never met before? | …whom you've never met before? |
442 | 00:35:43,833 | 00:35:46,041 | He's innocent. That's all that matters to me. | He's innocent. That's all that matters to me. |
443 | 00:35:48,375 | 00:35:49,500 | He's not alone. | He's not alone. |
444 | 00:35:50,166 | 00:35:51,166 | What do you mean? | What do you mean? |
445 | 00:35:53,291 | 00:35:55,541 | That it's always the mighty who get to decide… | That it's always the mighty who get to decide… |
446 | 00:35:55,916 | 00:35:57,708 | who is guilty and who is not. | who is guilty and who is not. |
447 | 00:35:59,250 | 00:36:01,291 | That talk is dangerous, you know, Katell. | That talk is dangerous, you know, Katell. |
448 | 00:36:03,291 | 00:36:04,291 | But true. | But true. |
449 | 00:36:05,208 | 00:36:06,208 | And you agree. | And you agree. |
450 | 00:36:08,541 | 00:36:10,208 | The nobles represent one percent, | The nobles represent one percent, |
451 | 00:36:11,541 | 00:36:14,541 | and yet they command 99 percent of all riches. | and yet they command 99 percent of all riches. |
452 | 00:36:16,666 | 00:36:19,333 | The laws are created by them and for them. | The laws are created by them and for them. |
453 | 00:36:21,083 | 00:36:22,416 | You think that's fair, do you? | You think that's fair, do you? |
454 | 00:36:22,500 | 00:36:24,375 | - That's not my opinion. - [chuckles] | - That's not my opinion. - [chuckles] |
455 | 00:36:25,708 | 00:36:27,125 | But you'd prefer not to say. | But you'd prefer not to say. |
456 | 00:36:32,791 | 00:36:36,708 | I was 12 when the Montargis murdered the only person who ever mattered to me. | I was 12 when the Montargis murdered the only person who ever mattered to me. |
457 | 00:36:40,333 | 00:36:41,333 | I had no idea. | I had no idea. |
458 | 00:36:42,541 | 00:36:44,625 | The Count had his body thrown on a fire, | The Count had his body thrown on a fire, |
459 | 00:36:44,708 | 00:36:46,416 | so that no memory of him remained. | so that no memory of him remained. |
460 | 00:36:46,500 | 00:36:48,166 | All I have left is an empty grave | All I have left is an empty grave |
461 | 00:36:49,250 | 00:36:50,250 | and his name. | and his name. |
462 | 00:36:50,708 | 00:36:51,708 | His name? | His name? |
463 | 00:36:52,500 | 00:36:53,500 | His name. | His name. |
464 | 00:36:53,875 | 00:36:55,000 | Have you seen my face? | Have you seen my face? |
465 | 00:36:56,250 | 00:36:57,290 | The privilege of an orphan | The privilege of an orphan |
466 | 00:36:57,333 | 00:36:59,458 | is to choose their name so I wouldn't forget him. | is to choose their name so I wouldn't forget him. |
467 | 00:37:09,208 | 00:37:10,416 | - [clatter] - [gasps] | - [clatter] - [gasps] |
468 | 00:37:10,500 | 00:37:12,291 | - [squeaking] - [Katell gasps] | - [squeaking] - [Katell gasps] |
469 | 00:37:12,375 | 00:37:14,375 | [squeaking continues] | [squeaking continues] |
470 | 00:37:15,083 | 00:37:16,208 | [Katell] Ooh! | [Katell] Ooh! |
471 | 00:37:16,791 | 00:37:18,125 | We got one! [chuckles] | We got one! [chuckles] |
472 | 00:37:19,875 | 00:37:21,708 | - [continues chuckling] - [door closes] | - [continues chuckling] - [door closes] |
473 | 00:37:24,375 | 00:37:26,833 | - [Katell] So what do we do now? - [rat squeaks] | - [Katell] So what do we do now? - [rat squeaks] |
474 | 00:37:27,166 | 00:37:29,375 | [Joseph] Rebecca managed to injure her murderer. | [Joseph] Rebecca managed to injure her murderer. |
475 | 00:37:29,458 | 00:37:31,375 | The blood I found on the cloth is his. | The blood I found on the cloth is his. |
476 | 00:37:32,375 | 00:37:35,250 | If my theory is correct, the man we are looking for is ill. | If my theory is correct, the man we are looking for is ill. |
477 | 00:37:36,083 | 00:37:39,625 | So, if we identify the disease, we can clear Oka. | So, if we identify the disease, we can clear Oka. |
478 | 00:37:41,083 | 00:37:42,083 | [rat squeaking] | [rat squeaking] |
479 | 00:37:48,625 | 00:37:49,541 | [loud squeak] | [loud squeak] |
480 | 00:37:49,625 | 00:37:50,875 | [suspenseful music plays] | [suspenseful music plays] |
481 | 00:37:55,666 | 00:37:56,916 | [squeaking] | [squeaking] |
482 | 00:38:07,583 | 00:38:08,666 | [continues squeaking] | [continues squeaking] |
483 | 00:38:11,666 | 00:38:12,666 | [music intensifying] | [music intensifying] |
484 | 00:38:15,333 | 00:38:16,333 | [Joseph sighs] | [Joseph sighs] |
485 | 00:38:22,083 | 00:38:23,958 | - [music intensifying] - [louder squeaks] | - [music intensifying] - [louder squeaks] |
486 | 00:38:26,041 | 00:38:27,375 | - [rattle] - [loud squeaking] | - [rattle] - [loud squeaking] |
487 | 00:38:28,375 | 00:38:29,375 | Joseph… | Joseph… |
488 | 00:38:31,000 | 00:38:31,833 | Look. | Look. |
489 | 00:38:31,916 | 00:38:33,916 | - [cage rattling] - [strangled squeaking] | - [cage rattling] - [strangled squeaking] |
490 | 00:38:34,833 | 00:38:36,291 | [louder rattling] | [louder rattling] |
491 | 00:38:36,833 | 00:38:38,083 | [rat chittering] | [rat chittering] |
492 | 00:38:38,166 | 00:38:40,375 | [croaking, rapid squeaks] | [croaking, rapid squeaks] |
493 | 00:38:42,666 | 00:38:44,083 | - [loud squeak] - [Katell gasps] | - [loud squeak] - [Katell gasps] |
494 | 00:38:44,583 | 00:38:45,750 | [laughter] | [laughter] |
495 | 00:38:47,916 | 00:38:49,666 | [woman] Bring me a drink! Hurry up! | [woman] Bring me a drink! Hurry up! |
496 | 00:38:54,625 | 00:38:56,750 | - Hey, that's mine! - Alright! Calm down! | - Hey, that's mine! - Alright! Calm down! |
497 | 00:38:56,833 | 00:38:57,833 | [creaking] | [creaking] |
498 | 00:39:02,208 | 00:39:03,916 | - [silence falls] - [glass clinks] | - [silence falls] - [glass clinks] |
499 | 00:39:06,500 | 00:39:07,500 | [dog barks] | [dog barks] |
500 | 00:39:10,250 | 00:39:11,625 | [suspenseful music playing] | [suspenseful music playing] |
501 | 00:39:15,708 | 00:39:16,708 | [woman gasps] | [woman gasps] |
502 | 00:39:17,333 | 00:39:19,083 | - [man 1] Fight! - [man 2] Oi! | - [man 1] Fight! - [man 2] Oi! |
503 | 00:39:19,958 | 00:39:21,458 | [policeman] Hey! Get out! | [policeman] Hey! Get out! |
504 | 00:39:22,333 | 00:39:23,750 | [shouting, screaming] | [shouting, screaming] |
505 | 00:39:25,250 | 00:39:26,250 | [panting] | [panting] |
506 | 00:39:32,666 | 00:39:35,208 | I've always been fascinated by some people's chronic inability | I've always been fascinated by some people's chronic inability |
507 | 00:39:35,291 | 00:39:37,250 | to accept the reality of their situation. | to accept the reality of their situation. |
508 | 00:39:37,333 | 00:39:38,333 | [liquid pours] | [liquid pours] |
509 | 00:39:40,083 | 00:39:42,583 | We are what we are. Why would you fight it? | We are what we are. Why would you fight it? |
510 | 00:39:42,666 | 00:39:43,666 | [horse neighs] | [horse neighs] |
511 | 00:39:47,666 | 00:39:50,250 | Whatever happens, the mighty will remain the mighty. | Whatever happens, the mighty will remain the mighty. |
512 | 00:39:58,666 | 00:40:00,875 | Which means I'd like to pose a question. | Which means I'd like to pose a question. |
513 | 00:40:04,541 | 00:40:05,583 | Are you part of… | Are you part of… |
514 | 00:40:06,833 | 00:40:07,833 | the powerful… | the powerful… |
515 | 00:40:09,250 | 00:40:10,250 | or the feeble? | or the feeble? |
516 | 00:40:14,000 | 00:40:15,916 | I don't… know what you mean. | I don't… know what you mean. |
517 | 00:40:18,666 | 00:40:19,666 | Do you have money? | Do you have money? |
518 | 00:40:20,666 | 00:40:22,208 | Land of your own? A title? | Land of your own? A title? |
519 | 00:40:29,416 | 00:40:31,166 | - No. - [chuckles] No… | - No. - [chuckles] No… |
520 | 00:40:32,833 | 00:40:33,833 | Evidently not. | Evidently not. |
521 | 00:40:39,166 | 00:40:40,416 | I'll repeat the question. | I'll repeat the question. |
522 | 00:40:43,583 | 00:40:45,250 | Are you part of… | Are you part of… |
523 | 00:40:46,166 | 00:40:47,166 | the powerful… | the powerful… |
524 | 00:40:49,833 | 00:40:50,833 | or the feeble? | or the feeble? |
525 | 00:40:55,333 | 00:40:56,333 | The feeble. | The feeble. |
526 | 00:40:58,791 | 00:40:59,791 | "My dear lord." | "My dear lord." |
527 | 00:41:04,375 | 00:41:05,625 | The feeble, my dear lord. | The feeble, my dear lord. |
528 | 00:41:10,625 | 00:41:14,083 | I hear reports you are contesting the conclusions of my investigation. | I hear reports you are contesting the conclusions of my investigation. |
529 | 00:41:18,458 | 00:41:19,791 | I know that you have lied. | I know that you have lied. |
530 | 00:41:22,000 | 00:41:23,125 | [chuckles] | [chuckles] |
531 | 00:41:24,541 | 00:41:25,541 | You are right. | You are right. |
532 | 00:41:27,583 | 00:41:30,208 | The death of your daughter was meant to pass without trouble. | The death of your daughter was meant to pass without trouble. |
533 | 00:41:34,750 | 00:41:35,875 | Give him back his axe. | Give him back his axe. |
534 | 00:41:48,208 | 00:41:49,208 | [gulps] | [gulps] |
535 | 00:41:49,875 | 00:41:51,583 | Rebecca was unimportant. | Rebecca was unimportant. |
536 | 00:41:52,458 | 00:41:55,916 | A tiny grain of sand in a machine more superior than us. | A tiny grain of sand in a machine more superior than us. |
537 | 00:41:56,500 | 00:41:57,500 | [breathes deeply] | [breathes deeply] |
538 | 00:42:01,875 | 00:42:04,458 | But every man has the right to avenge the death of his child. | But every man has the right to avenge the death of his child. |
539 | 00:42:04,541 | 00:42:05,958 | [cries out] | [cries out] |
540 | 00:42:06,041 | 00:42:08,541 | - [blade slices] - [Rebecca's father groans] | - [blade slices] - [Rebecca's father groans] |
541 | 00:42:09,500 | 00:42:11,500 | [crying out in pain] | [crying out in pain] |
542 | 00:42:13,083 | 00:42:15,000 | [grunting] | [grunting] |
543 | 00:42:15,083 | 00:42:17,166 | [whimpers, panting] | [whimpers, panting] |
544 | 00:42:17,708 | 00:42:19,583 | - [grunts] - [blade strikes] | - [grunts] - [blade strikes] |
545 | 00:42:20,583 | 00:42:21,666 | [strangled groans] | [strangled groans] |
546 | 00:42:27,166 | 00:42:29,166 | [groaning] | [groaning] |
547 | 00:42:30,291 | 00:42:31,541 | [wheezes] | [wheezes] |
548 | 00:42:33,458 | 00:42:35,208 | [panting, whimpering] | [panting, whimpering] |
549 | 00:42:44,833 | 00:42:46,541 | - [groans] - [music intensifying] | - [groans] - [music intensifying] |
550 | 00:42:46,625 | 00:42:48,000 | [muffled grunting] | [muffled grunting] |
551 | 00:42:54,208 | 00:42:56,583 | I know you spoke to the doctor at the prison. | I know you spoke to the doctor at the prison. |
552 | 00:42:57,291 | 00:42:58,750 | You should have walked away. | You should have walked away. |
553 | 00:42:59,291 | 00:43:01,166 | But you had to talk to him! | But you had to talk to him! |
554 | 00:43:04,958 | 00:43:07,750 | - [Joseph] The salivary glands have grown. - [muffled commotion] | - [Joseph] The salivary glands have grown. - [muffled commotion] |
555 | 00:43:08,708 | 00:43:10,208 | Cyanosis of the mucus membranes. | Cyanosis of the mucus membranes. |
556 | 00:43:10,291 | 00:43:13,583 | The blood in the arteries should be bright red, but it remains blue. | The blood in the arteries should be bright red, but it remains blue. |
557 | 00:43:13,666 | 00:43:15,583 | This suggests it's no longer oxygenated. | This suggests it's no longer oxygenated. |
558 | 00:43:16,750 | 00:43:18,458 | The same symptoms as rabies… | The same symptoms as rabies… |
559 | 00:43:19,083 | 00:43:21,000 | but it's definitely a new disease. | but it's definitely a new disease. |
560 | 00:43:22,875 | 00:43:26,500 | - [Katell] The man who killed Rebecca… - [Joseph] Was carrying this disease. | - [Katell] The man who killed Rebecca… - [Joseph] Was carrying this disease. |
561 | 00:43:28,958 | 00:43:31,000 | So we have proof that Oka didn't kill her. | So we have proof that Oka didn't kill her. |
562 | 00:43:31,583 | 00:43:33,916 | We must tell the papers. We can still save him. | We must tell the papers. We can still save him. |
563 | 00:43:34,750 | 00:43:35,833 | I might know someone. | I might know someone. |
564 | 00:43:36,750 | 00:43:37,750 | Follow me. | Follow me. |
565 | 00:43:39,375 | 00:43:40,625 | [rousing music building] | [rousing music building] |
566 | 00:43:46,000 | 00:43:47,125 | [sombre music playing] | [sombre music playing] |
567 | 00:43:52,375 | 00:43:53,416 | [kicks door] | [kicks door] |
568 | 00:44:02,083 | 00:44:03,083 | Track him down. | Track him down. |
569 | 00:44:13,583 | 00:44:16,000 | If he returns here, you know what must be done. | If he returns here, you know what must be done. |
570 | 00:44:16,666 | 00:44:17,666 | You can count on me. | You can count on me. |
571 | 00:44:38,291 | 00:44:40,291 | [irregular beats] | [irregular beats] |
572 | 00:44:47,166 | 00:44:49,166 | [rhythmic beating] | [rhythmic beating] |
573 | 00:44:54,458 | 00:44:56,208 | [squelching beats] | [squelching beats] |
574 | 00:45:09,708 | 00:45:11,083 | - [gunshot] - [loud splatter] | - [gunshot] - [loud splatter] |
575 | 00:45:11,958 | 00:45:12,958 | [birdsong] | [birdsong] |
576 | 00:45:48,416 | 00:45:49,625 | [melancholy music plays] | [melancholy music plays] |
577 | 00:46:24,625 | 00:46:26,333 | [inhales sharply, exhales heavily] | [inhales sharply, exhales heavily] |
578 | 00:46:32,500 | 00:46:33,500 | [inhales shakily] | [inhales shakily] |
579 | 00:47:02,958 | 00:47:03,958 | [Élise gasps] | [Élise gasps] |
580 | 00:47:09,666 | 00:47:11,666 | [soft panting] | [soft panting] |
581 | 00:47:36,625 | 00:47:37,875 | [ominous music playing] | [ominous music playing] |
582 | 00:47:48,833 | 00:47:50,708 | [Élise, screaming] Let go of me! | [Élise, screaming] Let go of me! |
583 | 00:47:51,541 | 00:47:52,375 | Let go of me! | Let go of me! |
584 | 00:47:52,458 | 00:47:53,833 | [distant dog howling] | [distant dog howling] |
585 | 00:47:55,250 | 00:47:57,958 | - [Joseph panting slightly] - [suspenseful music playing] | - [Joseph panting slightly] - [suspenseful music playing] |
586 | 00:48:05,166 | 00:48:06,208 | I'll go no further. | I'll go no further. |
587 | 00:48:14,166 | 00:48:17,125 | - I thought you trusted me? - What are we doing here, Katell? | - I thought you trusted me? - What are we doing here, Katell? |
588 | 00:48:19,083 | 00:48:20,208 | I've already told you. | I've already told you. |
589 | 00:48:21,833 | 00:48:24,541 | The man you need to talk to prefers to remain discreet. | The man you need to talk to prefers to remain discreet. |
590 | 00:48:26,541 | 00:48:28,875 | Why do I get the feeling you're lying to me? | Why do I get the feeling you're lying to me? |
591 | 00:48:34,166 | 00:48:35,708 | [Katell draws blade, grunts] | [Katell draws blade, grunts] |
592 | 00:48:35,791 | 00:48:37,083 | - Sorry, Joseph. - Katell! | - Sorry, Joseph. - Katell! |
593 | 00:48:37,166 | 00:48:39,291 | The Fraternity has other projects for you. | The Fraternity has other projects for you. |
594 | 00:48:39,375 | 00:48:41,041 | [Joseph grunting] | [Joseph grunting] |
595 | 00:48:44,375 | 00:48:47,208 | [cries out] | [cries out] |
596 | 00:48:55,666 | 00:48:57,250 | [music crescendos dramatically] | [music crescendos dramatically] |
597 | 00:48:57,791 | 00:48:59,333 | [Joseph panting shakily] | [Joseph panting shakily] |
598 | 00:49:38,500 | 00:49:40,583 | - [horse snorts] - [ominous music plays] | - [horse snorts] - [ominous music plays] |
599 | 00:49:54,625 | 00:49:55,958 | [Joseph and Élise panting] | [Joseph and Élise panting] |
600 | 00:50:00,416 | 00:50:01,416 | [grunts] | [grunts] |
601 | 00:50:03,333 | 00:50:06,000 | - [Joseph exhales sharply] - Welcome to the Fraternity. | - [Joseph exhales sharply] - Welcome to the Fraternity. |
602 | 00:50:06,958 | 00:50:07,958 | [breathing shakily] | [breathing shakily] |
603 | 00:50:09,500 | 00:50:11,000 | [melancholy piano music plays] | [melancholy piano music plays] |
604 | 00:50:21,916 | 00:50:24,416 | [Joseph and Élise gasping] | [Joseph and Élise gasping] |
605 | 00:50:27,125 | 00:50:28,125 | [exhales shakily] | [exhales shakily] |
606 | 00:50:37,041 | 00:50:40,416 | [Charles] Five hundred years ago, our ancestors built a fortress. | [Charles] Five hundred years ago, our ancestors built a fortress. |
607 | 00:50:42,125 | 00:50:43,291 | They say it was so tall | They say it was so tall |
608 | 00:50:43,375 | 00:50:46,125 | it could have cast a shadow over Europe in its entirety. | it could have cast a shadow over Europe in its entirety. |
609 | 00:50:47,458 | 00:50:49,541 | [inhales deeply] What remains of it today? | [inhales deeply] What remains of it today? |
610 | 00:50:52,000 | 00:50:55,375 | My whole life, I have fought to restore splendour to this family. | My whole life, I have fought to restore splendour to this family. |
611 | 00:50:57,083 | 00:50:58,416 | But when I look at you… | But when I look at you… |
612 | 00:51:00,250 | 00:51:02,041 | I am forced to accept defeat. | I am forced to accept defeat. |
613 | 00:51:04,416 | 00:51:06,250 | I wish I had been worthy of you. | I wish I had been worthy of you. |
614 | 00:51:07,250 | 00:51:08,833 | [sobbing breath] | [sobbing breath] |
615 | 00:51:14,750 | 00:51:15,958 | It is not too late. | It is not too late. |
616 | 00:51:17,875 | 00:51:20,208 | But I must know how far you are prepared to go… | But I must know how far you are prepared to go… |
617 | 00:51:20,666 | 00:51:24,416 | - to make me proud of you. - I would do anything, Father, for you. | - to make me proud of you. - I would do anything, Father, for you. |
618 | 00:51:24,875 | 00:51:25,875 | That's good. | That's good. |
619 | 00:51:26,791 | 00:51:27,791 | That's good. | That's good. |
620 | 00:51:36,250 | 00:51:37,375 | Father, what are you... | Father, what are you... |
621 | 00:51:37,708 | 00:51:38,708 | No, Father! | No, Father! |
622 | 00:51:40,041 | 00:51:41,041 | [choking] | [choking] |
623 | 00:51:42,916 | 00:51:44,916 | - [Donatien gasps] - [Charles grunting] | - [Donatien gasps] - [Charles grunting] |
624 | 00:51:46,000 | 00:51:48,500 | - [choking, gasping] - [melancholy music intensifies] | - [choking, gasping] - [melancholy music intensifies] |
625 | 00:51:49,208 | 00:51:50,208 | Father! | Father! |
626 | 00:51:50,916 | 00:51:51,916 | [choking] | [choking] |
627 | 00:51:54,875 | 00:51:56,583 | [choking] Father, have mercy! | [choking] Father, have mercy! |
628 | 00:52:03,166 | 00:52:04,166 | [Charles grunting] | [Charles grunting] |
629 | 00:52:04,833 | 00:52:07,125 | - [choked gasp] - [Charles grunting] | - [choked gasp] - [Charles grunting] |
630 | 00:52:19,333 | 00:52:20,708 | [Charles breathing heavily] | [Charles breathing heavily] |
631 | 00:52:36,750 | 00:52:38,416 | [ominous music building] | [ominous music building] |
632 | 00:52:44,625 | 00:52:46,541 | [music intensifies] | [music intensifies] |
633 | 00:52:57,416 | 00:52:58,541 | [gasps] | [gasps] |
634 | 00:52:58,625 | 00:53:00,458 | [choking] | [choking] |
635 | 00:53:00,541 | 00:53:01,916 | [Donatien panting] | [Donatien panting] |
636 | 00:53:02,000 | 00:53:03,625 | [crackling] | [crackling] |
637 | 00:53:03,708 | 00:53:06,875 | - [panting accelerates] - [Charles choking] | - [panting accelerates] - [Charles choking] |
638 | 00:53:07,666 | 00:53:09,041 | - [gasps] - [crackling] | - [gasps] - [crackling] |
639 | 00:53:09,125 | 00:53:10,791 | [wheezing] | [wheezing] |
640 | 00:53:11,916 | 00:53:13,250 | [strangled gasping] | [strangled gasping] |
641 | 00:53:19,500 | 00:53:20,500 | [gasps] | [gasps] |
642 | 00:53:22,458 | 00:53:23,458 | [gasps loudly] | [gasps loudly] |
643 | 00:53:23,958 | 00:53:25,958 | [panting] | [panting] |
644 | 00:53:26,041 | 00:53:27,416 | [rousing cello music plays] | [rousing cello music plays] |
645 | 00:53:41,875 | 00:53:43,125 | [music intensifying] | [music intensifying] |
646 | 00:53:46,708 | 00:53:47,708 | [exhales heavily] | [exhales heavily] |
647 | 00:53:51,583 | 00:53:52,583 | Father… | Father… |
648 | 00:53:56,291 | 00:53:57,541 | What have you done to me? | What have you done to me? |
649 | 00:53:59,291 | 00:54:00,666 | [music intensifies] | [music intensifies] |
650 | 00:54:16,000 | 00:54:17,333 | [rousing music continues] | [rousing music continues] |