This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:17,445 | 00:00:24,077 | Una produzione Keyweckside. | Una produzione Keyweckside. |
2 | 00:00:26,987 | 00:00:33,256 | Eun-Suk Film presenta... | Eun-Suk Film presenta... |
3 | 00:00:35,330 | 00:00:42,031 | Con Lee Ji-Hyun e Oh Ji-Ho . | Con Lee Ji-Hyun e Oh Ji-Ho . |
4 | 00:00:44,137 | 00:00:47,629 | Direttore della fotografia: Kim Jae-Ho. | Direttore della fotografia: Kim Jae-Ho. |
5 | 00:00:48,075 | 00:00:51,533 | Direttore delle luci: Bak Jong-Hwan. | Direttore delle luci: Bak Jong-Hwan. |
6 | 00:00:53,046 | 00:00:55,878 | Responsabile di produzione: Kim Myung-Gyung. | Responsabile di produzione: Kim Myung-Gyung. |
7 | 00:00:56,149 | 00:01:00,050 | Responsabile del suono: Yi Young-Gil | Responsabile del suono: Yi Young-Gil |
8 | 00:01:02,788 | 00:01:05,552 | Direzione musiche: Noh Young-Shim. | Direzione musiche: Noh Young-Shim. |
9 | 00:01:05,859 | 00:01:09,294 | Direzione organizzativa: Ahn Eun-Mi. | Direzione organizzativa: Ahn Eun-Mi. |
10 | 00:01:11,130 | 00:01:13,894 | Montaggio: Yi Eun-Soo. | Montaggio: Yi Eun-Soo. |
11 | 00:01:14,233 | 00:01:18,464 | Primo aiutoregista: Song Chang-Su. | Primo aiutoregista: Song Chang-Su. |
12 | 00:01:19,972 | 00:01:23,135 | Produttore Esecutivo: Yoo In-Taek. | Produttore Esecutivo: Yoo In-Taek. |
13 | 00:01:23,409 | 00:01:26,969 | Prodotto da Yi Soo-Nam. | Prodotto da Yi Soo-Nam. |
14 | 00:01:28,947 | 00:01:31,006 | Storia Originale di Yeo Gyun-Dong. | Storia Originale di Yeo Gyun-Dong. |
15 | 00:01:31,316 | 00:01:36,150 | Adattamento sullo schermo: Yi Sang-Woo & Yeo Gyun-Dong. | Adattamento sullo schermo: Yi Sang-Woo & Yeo Gyun-Dong. |
16 | 00:01:37,957 | 00:01:42,256 | Regia: Yeo Gyun-Dong. | Regia: Yeo Gyun-Dong. |
17 | 00:01:42,426 | 00:01:46,796 | Scrivo queste parole per riempire il vuoto della tua assenza. | Scrivo queste parole per riempire il vuoto della tua assenza. |
18 | 00:01:47,832 | 00:01:51,859 | LA BELLE. | LA BELLE. |
19 | 00:01:52,002 | 00:01:54,266 | Questo � l'inizio del mio scritto. | Questo � l'inizio del mio scritto. |
20 | 00:01:54,371 | 00:01:55,838 | E il mio ruolo... | E il mio ruolo... |
21 | 00:01:55,973 | 00:01:58,669 | ...� ora quello di un pianto che ti implora. | ...� ora quello di un pianto che ti implora. |
22 | 00:02:00,978 | 00:02:03,378 | Lei torna. | Lei torna. |
23 | 00:02:13,257 | 00:02:14,588 | Sei sorpreso? | Sei sorpreso? |
24 | 00:02:17,026 | 00:02:18,016 | S�... | S�... |
25 | 00:02:18,895 | 00:02:20,089 | Entra. | Entra. |
26 | 00:02:34,278 | 00:02:36,268 | Che cosa ti porta qui? | Che cosa ti porta qui? |
27 | 00:02:36,945 | 00:02:39,540 | Ho visto le luci accese e sono arrivata. | Ho visto le luci accese e sono arrivata. |
28 | 00:02:40,882 | 00:02:43,715 | Posso restare? | Posso restare? |
29 | 00:02:46,588 | 00:02:47,953 | Dov'� la tua roba? | Dov'� la tua roba? |
30 | 00:02:48,957 | 00:02:50,481 | E' tutta qui. | E' tutta qui. |
31 | 00:02:59,767 | 00:03:02,259 | Mi aiuti a disfare le valigie? | Mi aiuti a disfare le valigie? |
32 | 00:03:09,310 | 00:03:14,145 | Si � sempre comportata come se volesse restare. | Si � sempre comportata come se volesse restare. |
33 | 00:03:18,953 | 00:03:21,717 | Ma chi sa quando se ne andr� via ancora? | Ma chi sa quando se ne andr� via ancora? |
34 | 00:03:52,986 | 00:03:54,078 | Manichino. | Manichino. |
35 | 00:04:02,729 | 00:04:07,722 | Cerco sempre di trovare una spiegazione nelle sue azioni. | Cerco sempre di trovare una spiegazione nelle sue azioni. |
36 | 00:04:08,600 | 00:04:09,658 | E... | E... |
37 | 00:04:09,867 | 00:04:11,597 | ...ci� mi fa tremare di paura. | ...ci� mi fa tremare di paura. |
38 | 00:04:49,340 | 00:04:50,307 | E' un regalo. | E' un regalo. |
39 | 00:05:11,560 | 00:05:13,119 | Che cosa significa? | Che cosa significa? |
40 | 00:05:15,131 | 00:05:16,827 | Guarda attentamente e lo scoprirai? | Guarda attentamente e lo scoprirai? |
41 | 00:05:21,503 | 00:05:22,562 | Che cos'�? | Che cos'�? |
42 | 00:05:32,648 | 00:05:33,910 | E' il mio amore... | E' il mio amore... |
43 | 00:05:34,783 | 00:05:37,217 | Il posto che non voglio raggiungere... | Il posto che non voglio raggiungere... |
44 | 00:05:38,220 | 00:05:40,517 | Proprio quel posto dove tu mi aspetti, | Proprio quel posto dove tu mi aspetti, |
45 | 00:05:41,891 | 00:05:45,758 | mi amerai anche se non sar� l�. | mi amerai anche se non sar� l�. |
46 | 00:05:47,061 | 00:05:48,323 | Che cos'hai detto? | Che cos'hai detto? |
47 | 00:05:48,596 | 00:05:49,722 | Ridillo. | Ridillo. |
48 | 00:05:52,133 | 00:05:53,623 | Ridillo ancora una volta... | Ridillo ancora una volta... |
49 | 00:05:57,772 | 00:06:01,799 | E se me ne andassi... | E se me ne andassi... |
50 | 00:06:01,975 | 00:06:03,135 | Chi? | Chi? |
51 | 00:06:04,478 | 00:06:06,538 | La persona che ami... | La persona che ami... |
52 | 00:08:41,862 | 00:08:43,693 | Cosa si prova a far l'amore con me? | Cosa si prova a far l'amore con me? |
53 | 00:08:47,401 | 00:08:49,529 | Veramente, sono pi� che altro curioso. | Veramente, sono pi� che altro curioso. |
54 | 00:08:50,003 | 00:08:51,164 | Cosa? | Cosa? |
55 | 00:08:53,940 | 00:08:56,409 | Le donne accolgono altri corpi. | Le donne accolgono altri corpi. |
56 | 00:08:57,178 | 00:08:59,146 | Mi domando com'�. | Mi domando com'�. |
57 | 00:09:13,928 | 00:09:17,021 | Quando l'onda si infrange... | Quando l'onda si infrange... |
58 | 00:09:20,100 | 00:09:21,692 | Ad essere precisi... | Ad essere precisi... |
59 | 00:09:29,141 | 00:09:30,973 | Beh, quello che succede � che... | Beh, quello che succede � che... |
60 | 00:09:32,911 | 00:09:34,880 | l'onda prende forma. | l'onda prende forma. |
61 | 00:09:36,750 | 00:09:39,274 | Ma non senti la forma, | Ma non senti la forma, |
62 | 00:09:40,419 | 00:09:42,410 | senti un'emozione. | senti un'emozione. |
63 | 00:09:46,290 | 00:09:47,484 | Ha senso? | Ha senso? |
64 | 00:09:49,495 | 00:09:50,985 | Abbastanza. | Abbastanza. |
65 | 00:09:52,631 | 00:09:54,599 | Quando sento questa sensazione, | Quando sento questa sensazione, |
66 | 00:09:55,566 | 00:09:57,932 | mi sento come se fossi in grado di perdonare ogni cosa. | mi sento come se fossi in grado di perdonare ogni cosa. |
67 | 00:09:58,871 | 00:10:00,235 | Sembra una cosa bellissima. | Sembra una cosa bellissima. |
68 | 00:10:01,740 | 00:10:02,934 | Cosa? | Cosa? |
69 | 00:10:04,576 | 00:10:05,702 | Essere una donna. | Essere una donna. |
70 | 00:10:07,446 | 00:10:08,810 | Allora rispondimi. | Allora rispondimi. |
71 | 00:10:09,312 | 00:10:10,280 | A cosa? | A cosa? |
72 | 00:10:11,348 | 00:10:12,839 | Come sono? | Come sono? |
73 | 00:10:14,018 | 00:10:15,417 | Voglio saperlo. | Voglio saperlo. |
74 | 00:10:16,953 | 00:10:19,115 | Tutto � bello in te. | Tutto � bello in te. |
75 | 00:10:20,957 | 00:10:22,448 | Come per le altre donne? | Come per le altre donne? |
76 | 00:10:22,893 | 00:10:25,760 | Solo tu. | Solo tu. |
77 | 00:10:26,696 | 00:10:27,958 | Il tuo corpo. | Il tuo corpo. |
78 | 00:10:30,133 | 00:10:31,260 | Il mio corpo? | Il mio corpo? |
79 | 00:10:31,568 | 00:10:32,592 | S�. | S�. |
80 | 00:10:36,207 | 00:10:39,697 | Non riesco sempre rispondere a ci� che vuole sapere. | Non riesco sempre rispondere a ci� che vuole sapere. |
81 | 00:10:41,110 | 00:10:42,475 | A quel che mi chiede, | A quel che mi chiede, |
82 | 00:10:42,778 | 00:10:45,247 | rispondo dicendo ci� che posso. | rispondo dicendo ci� che posso. |
83 | 00:11:24,586 | 00:11:25,746 | Devo andare. | Devo andare. |
84 | 00:11:27,589 | 00:11:28,612 | Ora? | Ora? |
85 | 00:11:31,759 | 00:11:33,385 | Non ci metter� molto. | Non ci metter� molto. |
86 | 00:11:35,897 | 00:11:37,193 | Hai bisogno di un passaggio? | Hai bisogno di un passaggio? |
87 | 00:11:38,032 | 00:11:38,964 | No... | No... |
88 | 00:11:50,476 | 00:11:52,741 | Offro la spiegazione pi� insignificante... | Offro la spiegazione pi� insignificante... |
89 | 00:11:52,979 | 00:11:55,448 | ...alla spontaneit� delle sue espressioni. | ...alla spontaneit� delle sue espressioni. |
90 | 00:11:56,148 | 00:11:58,378 | Sono diventato quasi un prigioniero. | Sono diventato quasi un prigioniero. |
91 | 00:11:59,252 | 00:12:01,915 | E mi sto compromettendo. | E mi sto compromettendo. |
92 | 00:12:03,624 | 00:12:05,352 | Sono felice ora, | Sono felice ora, |
93 | 00:12:06,527 | 00:12:09,255 | ma non riesco ad avvicinarmi... | ma non riesco ad avvicinarmi... |
94 | 00:12:10,630 | 00:12:13,622 | Alla fine, la vedo ogni giorno, | Alla fine, la vedo ogni giorno, |
95 | 00:12:13,933 | 00:12:16,800 | Ma non riesco mai a raggiungerla. | Ma non riesco mai a raggiungerla. |
96 | 00:12:20,440 | 00:12:22,269 | Vengo pagata per l'intervista? | Vengo pagata per l'intervista? |
97 | 00:12:24,677 | 00:12:26,906 | Da quanto sei modella di nudo? | Da quanto sei modella di nudo? |
98 | 00:12:27,914 | 00:12:28,902 | Da due anni. | Da due anni. |
99 | 00:12:30,615 | 00:12:31,912 | Non � difficile? | Non � difficile? |
100 | 00:12:34,853 | 00:12:36,183 | In che senso? | In che senso? |
101 | 00:12:36,888 | 00:12:38,912 | E' un lavoro particolare... | E' un lavoro particolare... |
102 | 00:12:40,358 | 00:12:41,688 | In che senso particolare? | In che senso particolare? |
103 | 00:12:43,328 | 00:12:44,295 | Com'�? | Com'�? |
104 | 00:12:44,563 | 00:12:45,962 | E' divertente? | E' divertente? |
105 | 00:12:47,133 | 00:12:49,895 | Lavori perch� ti diverte? | Lavori perch� ti diverte? |
106 | 00:12:50,569 | 00:12:52,434 | Sembra che sia io l'intervistato. | Sembra che sia io l'intervistato. |
107 | 00:12:52,770 | 00:12:53,759 | Perch�? | Perch�? |
108 | 00:12:59,177 | 00:13:00,108 | Pronto? | Pronto? |
109 | 00:13:01,679 | 00:13:02,645 | S�... | S�... |
110 | 00:13:11,589 | 00:13:12,988 | Mi fa male. | Mi fa male. |
111 | 00:13:13,623 | 00:13:15,285 | Fai piano. | Fai piano. |
112 | 00:13:29,238 | 00:13:31,137 | Basta. | Basta. |
113 | 00:13:33,943 | 00:13:36,410 | Sto solo ascoltando il tuo stomaco. | Sto solo ascoltando il tuo stomaco. |
114 | 00:13:37,814 | 00:13:40,146 | Sta facendo dei rumori strani. | Sta facendo dei rumori strani. |
115 | 00:13:42,484 | 00:13:44,145 | Sono solo affamata. | Sono solo affamata. |
116 | 00:13:44,954 | 00:13:46,443 | Hai molta fame? | Hai molta fame? |
117 | 00:13:46,956 | 00:13:48,217 | S�. | S�. |
118 | 00:13:48,659 | 00:13:51,182 | Ho camminato per tutto il giorno. | Ho camminato per tutto il giorno. |
119 | 00:14:44,811 | 00:14:45,868 | Mangia piano. | Mangia piano. |
120 | 00:14:46,111 | 00:14:47,306 | Mi sei mancato. | Mi sei mancato. |
121 | 00:14:48,014 | 00:14:49,038 | In questo breve lasso di tempo? | In questo breve lasso di tempo? |
122 | 00:14:49,683 | 00:14:51,843 | Mi sei mancato follemente. | Mi sei mancato follemente. |
123 | 00:14:52,619 | 00:14:54,348 | Mi piace come lo dici. | Mi piace come lo dici. |
124 | 00:14:54,554 | 00:14:55,453 | Perch�? | Perch�? |
125 | 00:14:56,856 | 00:14:58,618 | Mi eccita. | Mi eccita. |
126 | 00:14:59,659 | 00:15:00,785 | Allora � un regalo. | Allora � un regalo. |
127 | 00:15:01,061 | 00:15:03,655 | Mi sei mancato. Mi sei mancato follemente. | Mi sei mancato. Mi sei mancato follemente. |
128 | 00:15:09,568 | 00:15:12,002 | Mi sorprende il fatto che tu non sia caduta con dei piedi cos� piccoli. | Mi sorprende il fatto che tu non sia caduta con dei piedi cos� piccoli. |
129 | 00:15:12,670 | 00:15:15,730 | - Straordinario. - A volte cado. | - Straordinario. - A volte cado. |
130 | 00:15:28,518 | 00:15:29,577 | Fallo ancora. | Fallo ancora. |
131 | 00:15:45,036 | 00:15:46,628 | Assomiglia ad una fragola.l | Assomiglia ad una fragola.l |
132 | 00:15:47,205 | 00:15:48,466 | E' una ciliegia. | E' una ciliegia. |
133 | 00:15:51,976 | 00:15:53,136 | E' una fragola. | E' una fragola. |
134 | 00:15:54,178 | 00:15:56,042 | No! E' una ciliegia! | No! E' una ciliegia! |
135 | 00:16:01,818 | 00:16:03,250 | Sai cos'� l'amore? | Sai cos'� l'amore? |
136 | 00:16:03,420 | 00:16:05,581 | Non appena me ne vado, finisce tutto, d'accordo? | Non appena me ne vado, finisce tutto, d'accordo? |
137 | 00:16:05,956 | 00:16:07,947 | Volevo sentire la tua voce un'ultima volta. | Volevo sentire la tua voce un'ultima volta. |
138 | 00:16:08,158 | 00:16:10,422 | Sto per arrivare. Non riattaccare. | Sto per arrivare. Non riattaccare. |
139 | 00:16:18,769 | 00:16:22,671 | Mi importa davvero di te. Penso a te ogni giorno. | Mi importa davvero di te. Penso a te ogni giorno. |
140 | 00:16:23,005 | 00:16:25,200 | vorrei avere una cura per questo. | vorrei avere una cura per questo. |
141 | 00:16:25,441 | 00:16:27,876 | Sembro pazza, non � vero? | Sembro pazza, non � vero? |
142 | 00:16:28,043 | 00:16:30,307 | Puoi aiutarmi, allora? Ti prego? | Puoi aiutarmi, allora? Ti prego? |
143 | 00:16:34,148 | 00:16:35,913 | Mi dispiace. Mi dispiace. | Mi dispiace. Mi dispiace. |
144 | 00:16:36,085 | 00:16:37,949 | Non farti pi� rivedere. | Non farti pi� rivedere. |
145 | 00:16:38,487 | 00:16:39,579 | Mi dispiace. | Mi dispiace. |
146 | 00:16:45,427 | 00:16:46,519 | Chi era? | Chi era? |
147 | 00:16:47,362 | 00:16:48,261 | Chi? | Chi? |
148 | 00:16:50,130 | 00:16:51,826 | Il tizio che ti ha fatto piangere? | Il tizio che ti ha fatto piangere? |
149 | 00:16:53,435 | 00:16:54,696 | L'ho dimenticato. | L'ho dimenticato. |
150 | 00:16:57,605 | 00:16:58,799 | Sono curioso. | Sono curioso. |
151 | 00:17:00,208 | 00:17:01,073 | Perch�? | Perch�? |
152 | 00:17:02,609 | 00:17:04,168 | Mi interessa e basta. | Mi interessa e basta. |
153 | 00:17:05,380 | 00:17:06,846 | Non c'� niente di cos� interessante. | Non c'� niente di cos� interessante. |
154 | 00:17:10,017 | 00:17:11,349 | A chi pu� interessare? | A chi pu� interessare? |
155 | 00:17:13,354 | 00:17:14,981 | C'� pi� di una ragione. | C'� pi� di una ragione. |
156 | 00:17:17,858 | 00:17:20,656 | E' interessante notare i cambiamenti delle persone. | E' interessante notare i cambiamenti delle persone. |
157 | 00:17:21,094 | 00:17:22,618 | Lui non � niente di speciale. | Lui non � niente di speciale. |
158 | 00:17:23,063 | 00:17:24,859 | Mi ha solo ferita un pochino. | Mi ha solo ferita un pochino. |
159 | 00:17:25,199 | 00:17:26,324 | Tutto qui. | Tutto qui. |
160 | 00:17:27,801 | 00:17:28,731 | Perch�? | Perch�? |
161 | 00:17:29,369 | 00:17:30,995 | Mi stai di nuovo interrogando? | Mi stai di nuovo interrogando? |
162 | 00:17:34,974 | 00:17:39,001 | E' semplicemente bello innamorarsi di qualcuno. | E' semplicemente bello innamorarsi di qualcuno. |
163 | 00:17:42,381 | 00:17:43,940 | Io non mi innamoro. | Io non mi innamoro. |
164 | 00:17:45,284 | 00:17:46,376 | Sei pazza? | Sei pazza? |
165 | 00:17:46,953 | 00:17:49,421 | Sono stanca. Voglio dormire. | Sono stanca. Voglio dormire. |
166 | 00:17:55,293 | 00:17:58,888 | Lei lo ama ancora. | Lei lo ama ancora. |
167 | 00:18:01,100 | 00:18:02,259 | Chi? | Chi? |
168 | 00:18:02,768 | 00:18:05,167 | S�. Sar� l� a momenti. | S�. Sar� l� a momenti. |
169 | 00:18:45,041 | 00:18:46,805 | Voglio dormire. | Voglio dormire. |
170 | 00:18:55,986 | 00:18:58,317 | Ma non posso. | Ma non posso. |
171 | 00:19:01,424 | 00:19:03,391 | Continuo a piangere. | Continuo a piangere. |
172 | 00:19:05,027 | 00:19:06,517 | Allora resta qui. | Allora resta qui. |
173 | 00:19:10,099 | 00:19:12,193 | L'ho amato davvero. | L'ho amato davvero. |
174 | 00:19:18,240 | 00:19:20,538 | Non posso dimenticarlo. | Non posso dimenticarlo. |
175 | 00:19:22,177 | 00:19:24,270 | Non se ne andr� dalla mia mente. | Non se ne andr� dalla mia mente. |
176 | 00:19:46,667 | 00:19:48,100 | Mi sento bene. | Mi sento bene. |
177 | 00:19:56,077 | 00:19:57,339 | Stringimi. | Stringimi. |
178 | 00:20:10,023 | 00:20:13,254 | Il suo dolore mi assorbe. | Il suo dolore mi assorbe. |
179 | 00:20:19,599 | 00:20:21,065 | Non hai paura? | Non hai paura? |
180 | 00:20:23,803 | 00:20:24,827 | Eh? | Eh? |
181 | 00:20:26,171 | 00:20:27,263 | Di cosa? | Di cosa? |
182 | 00:20:30,409 | 00:20:32,071 | E se tu scoprissi | E se tu scoprissi |
183 | 00:20:32,479 | 00:20:36,972 | che la mia vita sar� ancora miserabile tra 10 o vent'anni, | che la mia vita sar� ancora miserabile tra 10 o vent'anni, |
184 | 00:20:38,250 | 00:20:40,616 | peggio ancora di quella attuale. | peggio ancora di quella attuale. |
185 | 00:20:41,387 | 00:20:42,787 | Che cosa faresti? | Che cosa faresti? |
186 | 00:20:45,958 | 00:20:49,917 | Se fosse vero, ti darei una mano per vivere nel migliore dei modi. | Se fosse vero, ti darei una mano per vivere nel migliore dei modi. |
187 | 00:20:50,862 | 00:20:52,021 | E tu? | E tu? |
188 | 00:20:53,365 | 00:20:54,457 | Non lo so. | Non lo so. |
189 | 00:20:58,136 | 00:20:59,331 | E' un romanzo. | E' un romanzo. |
190 | 00:20:59,904 | 00:21:02,031 | Ci sono troppe coincidenze. | Ci sono troppe coincidenze. |
191 | 00:21:02,507 | 00:21:05,203 | Hanno un'occasione e non la colgono. | Hanno un'occasione e non la colgono. |
192 | 00:21:05,409 | 00:21:07,435 | E allora tale occasione maledice il loro destino. | E allora tale occasione maledice il loro destino. |
193 | 00:21:08,079 | 00:21:11,243 | Si incontrano per caso di nuovo e muoiono come mendicanti. | Si incontrano per caso di nuovo e muoiono come mendicanti. |
194 | 00:21:14,484 | 00:21:17,578 | Se ci pensi, la vita � una coincidenza. | Se ci pensi, la vita � una coincidenza. |
195 | 00:21:19,689 | 00:21:22,921 | Forse queste persone non sanno come amarsi. | Forse queste persone non sanno come amarsi. |
196 | 00:21:24,828 | 00:21:28,662 | Se solo avessero accettato il caso e si fossero amate felicemente! | Se solo avessero accettato il caso e si fossero amate felicemente! |
197 | 00:21:30,399 | 00:21:32,163 | Anche se fossero diventati sfortunati? | Anche se fossero diventati sfortunati? |
198 | 00:21:36,573 | 00:21:39,736 | Allora sarebbero morti. | Allora sarebbero morti. |
199 | 00:21:40,343 | 00:21:42,140 | Ad un certo punto. | Ad un certo punto. |
200 | 00:21:45,715 | 00:21:48,342 | Questa storia assomiglia alla mia. | Questa storia assomiglia alla mia. |
201 | 00:21:56,959 | 00:21:58,449 | Lo sapevo. | Lo sapevo. |
202 | 00:22:03,033 | 00:22:04,089 | Pronto? | Pronto? |
203 | 00:22:05,100 | 00:22:07,568 | S�, sono io. | S�, sono io. |
204 | 00:22:08,170 | 00:22:09,694 | No, va tutto bene. | No, va tutto bene. |
205 | 00:22:10,171 | 00:22:11,331 | Sto venendo ora. | Sto venendo ora. |
206 | 00:23:38,156 | 00:23:39,646 | Sei ancora sveglio? | Sei ancora sveglio? |
207 | 00:23:51,870 | 00:23:53,598 | Sei ancora arrabbiato con me. | Sei ancora arrabbiato con me. |
208 | 00:23:55,105 | 00:23:56,197 | Non lo sono. | Non lo sono. |
209 | 00:23:57,640 | 00:23:59,303 | Stai mentendo. | Stai mentendo. |
210 | 00:24:00,210 | 00:24:02,646 | Riesco a leggerlo dal tuo corpo. | Riesco a leggerlo dal tuo corpo. |
211 | 00:24:19,062 | 00:24:20,587 | Non essere arrabbiato con me. | Non essere arrabbiato con me. |
212 | 00:24:25,034 | 00:24:28,993 | Non riesco mai ad esprimerle i miei veri sentimenti. | Non riesco mai ad esprimerle i miei veri sentimenti. |
213 | 00:24:30,906 | 00:24:34,240 | Posso esprimere qualsiasi cosa a parole, | Posso esprimere qualsiasi cosa a parole, |
214 | 00:24:34,510 | 00:24:37,445 | Ma non riesco con il mio corpo. | Ma non riesco con il mio corpo. |
215 | 00:24:47,889 | 00:24:49,254 | Mi dispiace. | Mi dispiace. |
216 | 00:24:53,362 | 00:24:55,627 | Ritorno ancora, anche quando sembra finita. | Ritorno ancora, anche quando sembra finita. |
217 | 00:24:58,000 | 00:24:59,399 | Mi odi, non � vero? | Mi odi, non � vero? |
218 | 00:25:01,304 | 00:25:02,395 | No. | No. |
219 | 00:25:27,861 | 00:25:29,522 | Mi fa male qui. | Mi fa male qui. |
220 | 00:25:31,865 | 00:25:36,097 | Cerco di nascondere le parole, ma il mio corpo rivela ogni cosa. | Cerco di nascondere le parole, ma il mio corpo rivela ogni cosa. |
221 | 00:25:37,703 | 00:25:40,502 | Quindi tutto ci� che faccio � crollare. | Quindi tutto ci� che faccio � crollare. |
222 | 00:26:19,545 | 00:26:24,573 | I tuoi cambiamenti di carattere mi innervosiscono. | I tuoi cambiamenti di carattere mi innervosiscono. |
223 | 00:26:26,317 | 00:26:29,252 | Mi sento come una donna diversa ogni giorno. | Mi sento come una donna diversa ogni giorno. |
224 | 00:26:31,657 | 00:26:33,487 | Che tipo di donna? | Che tipo di donna? |
225 | 00:26:35,325 | 00:26:37,123 | Una donna che vuole dormire. | Una donna che vuole dormire. |
226 | 00:26:40,598 | 00:26:44,590 | Hai mai incontrato una donna del genere? | Hai mai incontrato una donna del genere? |
227 | 00:26:45,870 | 00:26:49,635 | Una donna che vuole davvero dormire. | Una donna che vuole davvero dormire. |
228 | 00:26:54,244 | 00:26:55,643 | Pensaci. | Pensaci. |
229 | 00:27:01,651 | 00:27:03,482 | Ti arrabbieresti... | Ti arrabbieresti... |
230 | 00:27:04,187 | 00:27:07,179 | se asessi pensato ad un'altra donna, mentre facevamo sesso? | se asessi pensato ad un'altra donna, mentre facevamo sesso? |
231 | 00:27:07,357 | 00:27:08,585 | Nient'affatto. | Nient'affatto. |
232 | 00:27:09,493 | 00:27:10,720 | Davvero? | Davvero? |
233 | 00:27:12,329 | 00:27:14,193 | Non succederebbe mai. | Non succederebbe mai. |
234 | 00:27:28,511 | 00:27:29,772 | Tocca. | Tocca. |
235 | 00:27:37,485 | 00:27:40,249 | Ti voglio, ora. | Ti voglio, ora. |
236 | 00:28:10,685 | 00:28:16,088 | Non riuscirei ad immaginare me stessa con un'altra persona. | Non riuscirei ad immaginare me stessa con un'altra persona. |
237 | 00:28:17,291 | 00:28:19,782 | E' questo quel che succede quando ti innamori. | E' questo quel che succede quando ti innamori. |
238 | 00:28:21,895 | 00:28:25,626 | Mi dispiace di averti dato fastidio... | Mi dispiace di averti dato fastidio... |
239 | 00:28:33,941 | 00:28:36,432 | Ho freddo. | Ho freddo. |
240 | 00:28:57,096 | 00:28:58,529 | Com'era lei? | Com'era lei? |
241 | 00:29:05,371 | 00:29:06,337 | Chi? | Chi? |
242 | 00:29:12,743 | 00:29:14,837 | La donna a cui stavi pensando. | La donna a cui stavi pensando. |
243 | 00:29:18,850 | 00:29:20,873 | E' una donna che fa male. | E' una donna che fa male. |
244 | 00:29:23,487 | 00:29:25,455 | Deve sapere come amare. | Deve sapere come amare. |
245 | 00:29:28,059 | 00:29:30,458 | E' una donna che non capisco. | E' una donna che non capisco. |
246 | 00:29:32,097 | 00:29:33,427 | E' difficile da spiegare. | E' difficile da spiegare. |
247 | 00:29:33,597 | 00:29:34,621 | Davvero? | Davvero? |
248 | 00:29:52,849 | 00:29:54,818 | E' ci� che ti succede quando ti innamori. | E' ci� che ti succede quando ti innamori. |
249 | 00:31:28,508 | 00:31:30,372 | Come ti � successo? | Come ti � successo? |
250 | 00:31:32,978 | 00:31:33,945 | Perch�? | Perch�? |
251 | 00:31:35,414 | 00:31:39,111 | Solo curiosit�, a volte. | Solo curiosit�, a volte. |
252 | 00:31:40,320 | 00:31:41,514 | A volte? | A volte? |
253 | 00:31:42,721 | 00:31:43,709 | S�? | S�? |
254 | 00:31:44,756 | 00:31:49,160 | Come hai vissuto...a volte. | Come hai vissuto...a volte. |
255 | 00:31:52,364 | 00:31:54,228 | Ho vissuto una vita noiosa. | Ho vissuto una vita noiosa. |
256 | 00:31:57,903 | 00:32:01,668 | Non sei stanco di una donna come me? | Non sei stanco di una donna come me? |
257 | 00:32:04,609 | 00:32:05,803 | No. | No. |
258 | 00:32:07,011 | 00:32:08,740 | Non sei sincero. | Non sei sincero. |
259 | 00:32:10,782 | 00:32:12,010 | Ma lo sono. | Ma lo sono. |
260 | 00:32:15,019 | 00:32:17,384 | Dimmi se sei stanco di me. | Dimmi se sei stanco di me. |
261 | 00:32:18,055 | 00:32:20,217 | Non mi piaccio nemmeno io. | Non mi piaccio nemmeno io. |
262 | 00:32:20,792 | 00:32:23,521 | Ma � pi� strano che tu riesca a sopportare me. | Ma � pi� strano che tu riesca a sopportare me. |
263 | 00:32:26,596 | 00:32:29,292 | Sono felice che tu sia qui. | Sono felice che tu sia qui. |
264 | 00:32:30,333 | 00:32:31,562 | Che ore sono? | Che ore sono? |
265 | 00:32:32,001 | 00:32:32,697 | Perch�? | Perch�? |
266 | 00:32:32,836 | 00:32:33,826 | Devo andare a lavorare. | Devo andare a lavorare. |
267 | 00:32:34,037 | 00:32:35,163 | Te ne vai, ora? | Te ne vai, ora? |
268 | 00:32:35,371 | 00:32:36,339 | Perch�? | Perch�? |
269 | 00:32:38,741 | 00:32:40,038 | Uh...niente. | Uh...niente. |
270 | 00:33:17,646 | 00:33:23,709 | Lei viene in un posto che ho creato e dove ho sempre aspettato il suo ritorno. | Lei viene in un posto che ho creato e dove ho sempre aspettato il suo ritorno. |
271 | 00:33:24,719 | 00:33:27,449 | Quindi, quando non ritorna... | Quindi, quando non ritorna... |
272 | 00:33:27,988 | 00:33:30,513 | Immagino che sia con me. | Immagino che sia con me. |
273 | 00:33:31,260 | 00:33:34,092 | Aspettare � come impazzire. | Aspettare � come impazzire. |
274 | 00:33:51,112 | 00:33:52,737 | Raccontami una storia divertente. | Raccontami una storia divertente. |
275 | 00:33:56,182 | 00:33:58,208 | Non sar� pi� divertente se sar� io a raccontarla. | Non sar� pi� divertente se sar� io a raccontarla. |
276 | 00:34:00,620 | 00:34:01,609 | Allora... | Allora... |
277 | 00:34:02,455 | 00:34:04,856 | Parlami di un libro che hai appena letto. | Parlami di un libro che hai appena letto. |
278 | 00:34:16,401 | 00:34:18,131 | Una prostituta, | Una prostituta, |
279 | 00:34:18,570 | 00:34:20,163 | un ladro, | un ladro, |
280 | 00:34:21,307 | 00:34:23,968 | lei era la madre pazza di un ragazzino. | lei era la madre pazza di un ragazzino. |
281 | 00:34:25,744 | 00:34:26,904 | Sembra interessante. | Sembra interessante. |
282 | 00:34:27,614 | 00:34:28,875 | Che mi dici del padre? | Che mi dici del padre? |
283 | 00:34:30,716 | 00:34:32,273 | Un insegnante. | Un insegnante. |
284 | 00:34:33,752 | 00:34:35,152 | E' noioso. | E' noioso. |
285 | 00:34:37,454 | 00:34:39,855 | No, non lo �. | No, non lo �. |
286 | 00:34:45,197 | 00:34:46,630 | Leggilo, dopo. | Leggilo, dopo. |
287 | 00:34:52,970 | 00:34:55,131 | Quindi di che cosa parla? | Quindi di che cosa parla? |
288 | 00:34:56,273 | 00:34:58,900 | Parla di due amanti che non riescono a dimenticare il passato. | Parla di due amanti che non riescono a dimenticare il passato. |
289 | 00:35:02,279 | 00:35:03,906 | Sembra bellissimo. | Sembra bellissimo. |
290 | 00:35:08,485 | 00:35:10,043 | Ma hai detto che ti sembra noioso. | Ma hai detto che ti sembra noioso. |
291 | 00:35:10,654 | 00:35:11,814 | Non proprio. | Non proprio. |
292 | 00:35:13,591 | 00:35:16,219 | ..."non riescono a dimenticare il passato". | ..."non riescono a dimenticare il passato". |
293 | 00:35:20,096 | 00:35:21,621 | E' strano. | E' strano. |
294 | 00:35:22,632 | 00:35:25,065 | Quando continui a dire "passato", | Quando continui a dire "passato", |
295 | 00:35:25,702 | 00:35:27,999 | sembra diverso ogni volta. | sembra diverso ogni volta. |
296 | 00:35:28,905 | 00:35:32,499 | Passato, passato, passato... | Passato, passato, passato... |
297 | 00:37:00,225 | 00:37:02,217 | Grazie per tutto ci� che hai fatto... | Grazie per tutto ci� che hai fatto... |
298 | 00:37:08,334 | 00:37:09,596 | Dove vai ora? | Dove vai ora? |
299 | 00:37:11,135 | 00:37:12,603 | Sto bene ora. | Sto bene ora. |
300 | 00:37:18,411 | 00:37:21,004 | Torna, ogni volta che hai bisogno di qualcuno. | Torna, ogni volta che hai bisogno di qualcuno. |
301 | 00:37:39,797 | 00:37:43,198 | Non ti lascer� pi� andar via. | Non ti lascer� pi� andar via. |
302 | 00:37:53,011 | 00:37:53,978 | E' un regalo. | E' un regalo. |
303 | 00:39:08,649 | 00:39:10,116 | Che ragazzo modesto. | Che ragazzo modesto. |
304 | 00:40:10,555 | 00:40:12,084 | Ti ricordi questa canzone? | Ti ricordi questa canzone? |
305 | 00:40:13,200 | 00:40:16,808 | La sua voce non ti pare sensuale? | La sua voce non ti pare sensuale? |
306 | 00:40:42,331 | 00:40:43,700 | Balliamo. | Balliamo. |
307 | 00:42:10,948 | 00:42:12,006 | Pronto? | Pronto? |
308 | 00:42:18,355 | 00:42:19,652 | ...a casa di un mio amico. | ...a casa di un mio amico. |
309 | 00:42:22,125 | 00:42:24,354 | Pronto? Pronto? | Pronto? Pronto? |
310 | 00:42:30,633 | 00:42:31,658 | Pronto? | Pronto? |
311 | 00:42:32,435 | 00:42:33,901 | E' caduta la linea. | E' caduta la linea. |
312 | 00:42:36,038 | 00:42:37,027 | Davvero? | Davvero? |
313 | 00:42:37,939 | 00:42:39,567 | No, non sono occupata. Sar� l� a momenti. | No, non sono occupata. Sar� l� a momenti. |
314 | 00:42:40,108 | 00:42:40,939 | D'accordo! | D'accordo! |
315 | 00:43:13,806 | 00:43:14,739 | Pronto? Pronto? | Pronto? Pronto? |
316 | 00:43:17,511 | 00:43:18,738 | Sei tu? | Sei tu? |
317 | 00:44:31,213 | 00:44:33,010 | A cosa stai pensando? | A cosa stai pensando? |
318 | 00:44:41,957 | 00:44:43,857 | Ho avuto una giornata difficile. | Ho avuto una giornata difficile. |
319 | 00:44:46,395 | 00:44:48,294 | Hai molto da fare al lavoro? | Hai molto da fare al lavoro? |
320 | 00:44:56,505 | 00:44:57,664 | Ho freddo. | Ho freddo. |
321 | 00:45:29,402 | 00:45:30,368 | Pronto? | Pronto? |
322 | 00:45:34,040 | 00:45:35,007 | S�. | S�. |
323 | 00:45:38,677 | 00:45:39,665 | Le una in punto. | Le una in punto. |
324 | 00:45:43,182 | 00:45:44,274 | D'accordo. | D'accordo. |
325 | 00:46:20,884 | 00:46:23,852 | Quando sei innamorato, dicono che vedi il mattino. | Quando sei innamorato, dicono che vedi il mattino. |
326 | 00:46:24,388 | 00:46:28,688 | Ma mentre ero innamorato di lei, riuscivo a vedere solo il crepuscolo. | Ma mentre ero innamorato di lei, riuscivo a vedere solo il crepuscolo. |
327 | 00:46:30,359 | 00:46:35,456 | Ad ogni modo, pi� appassisco e pi� la tristezza, il vuoto... | Ad ogni modo, pi� appassisco e pi� la tristezza, il vuoto... |
328 | 00:46:36,299 | 00:46:39,392 | e la soffernza se ne vanno. | e la soffernza se ne vanno. |
329 | 00:46:41,370 | 00:46:45,807 | Sono destinato ad essere una persona che aspetta. | Sono destinato ad essere una persona che aspetta. |
330 | 00:46:47,376 | 00:46:50,242 | Quindi sono sempre deluso. | Quindi sono sempre deluso. |
331 | 00:47:01,289 | 00:47:02,950 | Finalmente oggi ho finito il lavoro. | Finalmente oggi ho finito il lavoro. |
332 | 00:47:03,123 | 00:47:04,455 | Ti ho portato un regalo. | Ti ho portato un regalo. |
333 | 00:47:05,393 | 00:47:06,416 | Aspetta solo un momento. | Aspetta solo un momento. |
334 | 00:47:18,005 | 00:47:20,167 | Per degli scatti fotografici, mi hanno dipinta il corpo. | Per degli scatti fotografici, mi hanno dipinta il corpo. |
335 | 00:47:23,042 | 00:47:24,737 | Ci ho pensato. | Ci ho pensato. |
336 | 00:47:25,446 | 00:47:26,912 | Lo chiamo... | Lo chiamo... |
337 | 00:47:27,847 | 00:47:29,280 | "Cibo spazzatura" | "Cibo spazzatura" |
338 | 00:47:31,451 | 00:47:32,350 | Perch�? | Perch�? |
339 | 00:47:33,386 | 00:47:35,320 | Ti senti male dopo che lo mangi. | Ti senti male dopo che lo mangi. |
340 | 00:47:37,357 | 00:47:38,824 | E' successo qualcosa? | E' successo qualcosa? |
341 | 00:47:45,932 | 00:47:48,593 | No...� carino. | No...� carino. |
342 | 00:47:51,203 | 00:47:53,194 | Non sembri tu. | Non sembri tu. |
343 | 00:47:57,209 | 00:47:58,470 | Ad essere onesti, | Ad essere onesti, |
344 | 00:47:59,945 | 00:48:04,574 | non mi piacciono le persone che scrivono sul proprio corpo. | non mi piacciono le persone che scrivono sul proprio corpo. |
345 | 00:48:06,985 | 00:48:08,645 | Per niente. | Per niente. |
346 | 00:48:11,522 | 00:48:13,046 | Che cosa vuoi dire, scusa? | Che cosa vuoi dire, scusa? |
347 | 00:48:20,631 | 00:48:22,098 | Che � inutile. | Che � inutile. |
348 | 00:48:27,304 | 00:48:29,135 | Non sei mai stata... | Non sei mai stata... |
349 | 00:48:30,875 | 00:48:33,001 | La mia ragazza, per prima cosa. | La mia ragazza, per prima cosa. |
350 | 00:48:38,414 | 00:48:41,144 | Se hai qualcosa da dire, allora dilla! | Se hai qualcosa da dire, allora dilla! |
351 | 00:48:43,086 | 00:48:45,053 | Ma non arrabbiarti con me. | Ma non arrabbiarti con me. |
352 | 00:48:46,255 | 00:48:51,283 | Non so cosa fare quando qualcuno si arrabbia con me. | Non so cosa fare quando qualcuno si arrabbia con me. |
353 | 00:48:54,829 | 00:48:57,390 | Volevo solo renderti felice... | Volevo solo renderti felice... |
354 | 00:48:59,401 | 00:49:02,062 | ...anche perch� mi dispiace. | ...anche perch� mi dispiace. |
355 | 00:49:13,281 | 00:49:15,010 | Mi dispiace... | Mi dispiace... |
356 | 00:50:11,302 | 00:50:13,099 | Mi si sta gonfiando l'occhio. | Mi si sta gonfiando l'occhio. |
357 | 00:50:18,609 | 00:50:23,012 | Ti importa cos� tanto del tuo corpo, ma ti piace ancora posare nuda? | Ti importa cos� tanto del tuo corpo, ma ti piace ancora posare nuda? |
358 | 00:50:25,015 | 00:50:26,744 | Per me va bene. | Per me va bene. |
359 | 00:50:29,219 | 00:50:31,687 | Un giorno voglio vedere i tuoi scatti. | Un giorno voglio vedere i tuoi scatti. |
360 | 00:50:32,723 | 00:50:33,917 | Non puoi. | Non puoi. |
361 | 00:50:34,625 | 00:50:36,991 | Gli altri vedono il mio corpo dal fuori, | Gli altri vedono il mio corpo dal fuori, |
362 | 00:50:37,561 | 00:50:39,620 | Ma tu l'hai visto dal dentro. | Ma tu l'hai visto dal dentro. |
363 | 00:50:41,164 | 00:50:42,222 | E' cos�? | E' cos�? |
364 | 00:50:43,232 | 00:50:44,255 | Perch�? | Perch�? |
365 | 00:50:45,601 | 00:50:47,262 | E' qualcosa di sbagliato? | E' qualcosa di sbagliato? |
366 | 00:50:49,505 | 00:50:50,597 | No... | No... |
367 | 00:51:08,690 | 00:51:10,055 | Che ti � successo? | Che ti � successo? |
368 | 00:51:10,525 | 00:51:11,514 | Sei morto? | Sei morto? |
369 | 00:51:11,926 | 00:51:14,087 | Lo sai che mancano tre giorni alla scadenza? | Lo sai che mancano tre giorni alla scadenza? |
370 | 00:51:14,596 | 00:51:16,324 | Chiamami. Ciao! | Chiamami. Ciao! |
371 | 00:52:44,047 | 00:52:47,038 | Hey... � il proprietario. | Hey... � il proprietario. |
372 | 00:52:48,150 | 00:52:50,119 | Immagino che tu non sia occupato. | Immagino che tu non sia occupato. |
373 | 00:52:50,286 | 00:52:51,720 | Sei sempre a casa. | Sei sempre a casa. |
374 | 00:53:10,472 | 00:53:12,598 | Pensaci ancora una volta. | Pensaci ancora una volta. |
375 | 00:53:28,655 | 00:53:31,625 | Ti prego. | Ti prego. |
376 | 00:53:33,161 | 00:53:35,128 | Sto soffocando. | Sto soffocando. |
377 | 00:53:35,563 | 00:53:40,261 | Non voglio essere una bambola. | Non voglio essere una bambola. |
378 | 00:53:40,733 | 00:53:44,726 | Prova alcuni amanti estivi. | Prova alcuni amanti estivi. |
379 | 00:53:46,806 | 00:53:53,110 | Non voglio essere una bambola. | Non voglio essere una bambola. |
380 | 00:55:11,386 | 00:55:13,115 | Ti prego, non andartene. | Ti prego, non andartene. |
381 | 00:55:14,656 | 00:55:16,453 | Portami con te. | Portami con te. |
382 | 00:58:55,632 | 00:58:57,360 | Devo essere una puttana. | Devo essere una puttana. |
383 | 00:59:01,004 | 00:59:01,971 | Perch�? | Perch�? |
384 | 00:59:03,840 | 00:59:06,070 | Quando un uomo entra nel mio corpo, | Quando un uomo entra nel mio corpo, |
385 | 00:59:06,609 | 00:59:09,076 | mi sento come se fossero tanti uomini. | mi sento come se fossero tanti uomini. |
386 | 00:59:21,690 | 00:59:24,784 | In nessun modo riuscirei a capirla. | In nessun modo riuscirei a capirla. |
387 | 00:59:46,479 | 00:59:48,311 | Non andartene oggi. | Non andartene oggi. |
388 | 00:59:49,416 | 00:59:50,508 | Perch�? | Perch�? |
389 | 00:59:52,852 | 00:59:55,253 | Voglio stare con te per tutto il giorno. | Voglio stare con te per tutto il giorno. |
390 | 01:00:01,728 | 01:00:03,752 | Stiamo insieme ogni giorno. | Stiamo insieme ogni giorno. |
391 | 01:01:16,064 | 01:01:17,498 | Hai bevuto ancora. | Hai bevuto ancora. |
392 | 01:01:20,369 | 01:01:21,301 | Entra. | Entra. |
393 | 01:01:26,509 | 01:01:27,567 | Cos'� successo? | Cos'� successo? |
394 | 01:01:28,677 | 01:01:29,837 | Che cos'�? | Che cos'�? |
395 | 01:01:31,846 | 01:01:32,972 | Sono caduta. | Sono caduta. |
396 | 01:01:45,893 | 01:01:46,951 | Chi ti ha fatto questo? | Chi ti ha fatto questo? |
397 | 01:01:47,161 | 01:01:48,458 | Lasciami in pace. | Lasciami in pace. |
398 | 01:01:51,366 | 01:01:54,391 | Non ti piace vedermi cos�? | Non ti piace vedermi cos�? |
399 | 01:01:55,302 | 01:01:56,495 | Stupido bastardo. | Stupido bastardo. |
400 | 01:01:56,804 | 01:01:58,237 | Ti senti ferito? | Ti senti ferito? |
401 | 01:01:58,472 | 01:02:00,633 | So tutto di ci� che stai pensando. | So tutto di ci� che stai pensando. |
402 | 01:02:00,974 | 01:02:03,806 | Non sai quanto io stia soffrendo. | Non sai quanto io stia soffrendo. |
403 | 01:02:05,311 | 01:02:06,505 | Idiota! | Idiota! |
404 | 01:02:06,746 | 01:02:08,407 | So che mi ami. | So che mi ami. |
405 | 01:02:08,581 | 01:02:09,740 | Coglione! | Coglione! |
406 | 01:02:09,917 | 01:02:12,475 | Mi fa schifo guardarti negli occhi! | Mi fa schifo guardarti negli occhi! |
407 | 01:02:12,819 | 01:02:14,150 | Stronzo! | Stronzo! |
408 | 01:02:14,353 | 01:02:17,583 | So appena quello che fai. | So appena quello che fai. |
409 | 01:02:18,391 | 01:02:19,483 | E' questa la verit�! | E' questa la verit�! |
410 | 01:02:21,027 | 01:02:22,618 | Tutti i giorno desidero morire! | Tutti i giorno desidero morire! |
411 | 01:02:22,795 | 01:02:25,228 | Ma non sei tu quello che amo! | Ma non sei tu quello che amo! |
412 | 01:02:25,664 | 01:02:27,326 | Pensi che io sia la tua ragazza? | Pensi che io sia la tua ragazza? |
413 | 01:02:27,666 | 01:02:28,895 | Non prenderti in giro! | Non prenderti in giro! |
414 | 01:02:29,101 | 01:02:30,625 | Pensi che sia cos� facile? | Pensi che sia cos� facile? |
415 | 01:02:39,411 | 01:02:41,173 | Non sono cos� facile. | Non sono cos� facile. |
416 | 01:02:54,825 | 01:02:56,121 | Calmati. | Calmati. |
417 | 01:02:57,760 | 01:02:59,284 | Va tutto bene. | Va tutto bene. |
418 | 01:03:04,200 | 01:03:05,929 | Non toccarmi! | Non toccarmi! |
419 | 01:03:06,302 | 01:03:07,497 | Mai pi�! | Mai pi�! |
420 | 01:03:07,737 | 01:03:09,796 | Non mi piaci! Non mi piaci! | Non mi piaci! Non mi piaci! |
421 | 01:03:09,972 | 01:03:11,464 | Non lo capisci? | Non lo capisci? |
422 | 01:03:12,307 | 01:03:14,332 | - Smettila ! - Me ne vado! | - Smettila ! - Me ne vado! |
423 | 01:03:15,578 | 01:03:18,910 | Lascer� che mi usino. E' cos� che amo. | Lascer� che mi usino. E' cos� che amo. |
424 | 01:03:21,517 | 01:03:24,918 | Non toccarmi mai pi�. Me ne vado. | Non toccarmi mai pi�. Me ne vado. |
425 | 01:03:25,687 | 01:03:26,984 | Smettila. | Smettila. |
426 | 01:03:27,557 | 01:03:29,421 | Io amo solo una persona. | Io amo solo una persona. |
427 | 01:03:29,591 | 01:03:31,616 | Solo lui | Solo lui |
428 | 01:03:31,617 | 01:03:32,617 | Non amare... | Non amare... |
429 | 01:03:32,561 | 01:03:33,425 | Non amare... | Non amare... |
430 | 01:03:34,062 | 01:03:35,825 | Ho detto di non amare! | Ho detto di non amare! |
431 | 01:03:37,366 | 01:03:39,732 | Non amare... | Non amare... |
432 | 01:03:40,701 | 01:03:44,138 | Non amare... | Non amare... |
433 | 01:04:00,353 | 01:04:04,289 | Nonostante abbia scoperto tutto su di me, | Nonostante abbia scoperto tutto su di me, |
434 | 01:04:06,326 | 01:04:10,057 | La seguir� senza sosta fino alla fne. | La seguir� senza sosta fino alla fne. |
435 | 01:07:40,928 | 01:07:43,556 | Cosa pensi quando guardi il mio corpo? | Cosa pensi quando guardi il mio corpo? |
436 | 01:07:45,501 | 01:07:47,332 | E' una sensazione diversa ogni volta. | E' una sensazione diversa ogni volta. |
437 | 01:07:49,203 | 01:07:50,431 | E oggi? | E oggi? |
438 | 01:07:53,207 | 01:07:54,299 | Ora? | Ora? |
439 | 01:08:06,053 | 01:08:07,610 | Cibo? | Cibo? |
440 | 01:08:09,256 | 01:08:10,848 | Vuoi mangiarlo? | Vuoi mangiarlo? |
441 | 01:08:12,426 | 01:08:13,723 | Avanti. | Avanti. |
442 | 01:08:29,608 | 01:08:31,303 | Fa male. Togliti. | Fa male. Togliti. |
443 | 01:08:32,445 | 01:08:34,106 | Fa male. | Fa male. |
444 | 01:08:34,579 | 01:08:36,571 | - Davvero? - Fa male. | - Davvero? - Fa male. |
445 | 01:08:36,916 | 01:08:37,848 | Guarda! | Guarda! |
446 | 01:09:55,357 | 01:09:58,349 | Quando a qualcuno piace il mio corpo, | Quando a qualcuno piace il mio corpo, |
447 | 01:09:59,927 | 01:10:02,226 | sono felice. | sono felice. |
448 | 01:10:12,606 | 01:10:14,573 | Non siamo davvero qui. | Non siamo davvero qui. |
449 | 01:10:47,605 | 01:10:48,903 | D� qualcosa qui dentro. | D� qualcosa qui dentro. |
450 | 01:10:50,374 | 01:10:52,639 | - Dire cosa? - Qualsiasi cosa! | - Dire cosa? - Qualsiasi cosa! |
451 | 01:10:52,945 | 01:10:54,606 | Quel che hai nella testa. | Quel che hai nella testa. |
452 | 01:10:55,247 | 01:10:58,875 | E' un'immagine che non puoi vedere. | E' un'immagine che non puoi vedere. |
453 | 01:10:59,917 | 01:11:01,909 | Una foto ricordo. | Una foto ricordo. |
454 | 01:11:02,119 | 01:11:03,984 | Lascia qui il tuo ricordo pi� felice. | Lascia qui il tuo ricordo pi� felice. |
455 | 01:11:08,659 | 01:11:13,095 | Uhm...io sono... | Uhm...io sono... |
456 | 01:11:45,159 | 01:11:46,185 | Dov'� andata? | Dov'� andata? |
457 | 01:11:47,230 | 01:11:48,355 | Dov'�? | Dov'�? |
458 | 01:11:50,499 | 01:11:51,988 | Dov'� andata? | Dov'� andata? |
459 | 01:11:52,768 | 01:11:53,757 | Eccola! | Eccola! |
460 | 01:16:48,547 | 01:16:50,037 | Fa male. | Fa male. |
461 | 01:16:53,252 | 01:16:54,275 | Perch�? | Perch�? |
462 | 01:16:54,921 | 01:16:56,081 | Non lo so. | Non lo so. |
463 | 01:16:57,857 | 01:16:59,984 | Devo averne fatto troppo. | Devo averne fatto troppo. |
464 | 01:17:03,896 | 01:17:05,226 | Vuoi fermarti? | Vuoi fermarti? |
465 | 01:17:09,334 | 01:17:10,528 | Mai. | Mai. |
466 | 01:17:53,443 | 01:17:56,435 | Voglio dormire qui. | Voglio dormire qui. |
467 | 01:19:34,971 | 01:19:36,165 | Pronto? | Pronto? |
468 | 01:19:37,874 | 01:19:38,898 | Morto? | Morto? |
469 | 01:19:39,709 | 01:19:42,439 | Chi? Quando? | Chi? Quando? |
470 | 01:19:43,046 | 01:19:45,378 | No, non � possibile. | No, non � possibile. |
471 | 01:19:47,183 | 01:19:48,310 | Perch�? | Perch�? |
472 | 01:19:50,186 | 01:19:51,881 | Perch� � morto? | Perch� � morto? |
473 | 01:21:30,881 | 01:21:33,749 | Scrivo per resistere alla mia solitudine. | Scrivo per resistere alla mia solitudine. |
474 | 01:21:34,852 | 01:21:36,979 | Un'assenza perenne... | Un'assenza perenne... |
475 | 01:21:38,288 | 01:21:41,417 | I ricordi sono fatti per essere dimenticati. | I ricordi sono fatti per essere dimenticati. |
476 | 01:21:43,561 | 01:21:45,528 | Parlando d'amore, | Parlando d'amore, |
477 | 01:21:46,829 | 01:21:49,457 | Non sono un uccello sollevato dalle sue piume... | Non sono un uccello sollevato dalle sue piume... |
478 | 01:21:50,200 | 01:21:52,964 | ma una persona che ha appena cambiato pelle... | ma una persona che ha appena cambiato pelle... |
479 | 01:22:09,651 | 01:22:11,347 | Fino ad ora... | Fino ad ora... |
480 | 01:22:12,354 | 01:22:17,257 | sei mai stata felice? | sei mai stata felice? |
481 | 01:22:19,328 | 01:22:20,590 | Felicit�? | Felicit�? |
482 | 01:22:21,629 | 01:22:23,427 | Quando sono stata felice? | Quando sono stata felice? |
483 | 01:22:24,966 | 01:22:27,162 | Credo di non esserlo mai stata... | Credo di non esserlo mai stata... |
484 | 01:22:28,069 | 01:22:29,468 | Mai una volta? | Mai una volta? |
485 | 01:22:35,209 | 01:22:37,403 | Perch� me lo chiedi? | Perch� me lo chiedi? |
486 | 01:22:39,779 | 01:22:43,113 | Perch� io sono felice. | Perch� io sono felice. |
487 | 01:22:46,286 | 01:22:51,314 | Perch� mi sono innamorato. | Perch� mi sono innamorato. |
488 | 01:24:29,018 | 01:24:31,144 | Mi sei mancato. | Mi sei mancato. |
489 | 01:24:31,786 | 01:24:34,686 | Ma tu te ne vai sempre... | Ma tu te ne vai sempre... |
490 | 01:24:35,856 | 01:24:40,259 | Voglio che questa sia l'ultima volta... | Voglio che questa sia l'ultima volta... |
491 | 01:25:58,133 | 01:25:59,795 | Ti amo. | Ti amo. |
492 | 01:29:14,332 | 01:29:17,496 | Quanto pu� essere terribile l'amore? | Quanto pu� essere terribile l'amore? |
493 | 01:29:18,771 | 01:29:22,901 | E' la stessa cosa di non sapere quando si ha paura. | E' la stessa cosa di non sapere quando si ha paura. |
494 | 01:29:24,476 | 01:29:28,072 | Questo � l'inizio del mio scritto. | Questo � l'inizio del mio scritto. |
495 | 01:29:37,756 | 01:29:40,054 | Lei torna. | Lei torna. |